Kiziria Aronson - Georgian Language and culture (dialogues)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Translation of the dialogues from "Georgian Language and culture"

Citation preview

A. Meeting in the Street, 1. . , 1. First Variant: Gogi and Gocha are good friends and often meet with each other. : . Gogi: Hello, Gocha. Gocha: Hi. Gogi: How are you? : , . : . : ? Gocha: Not so good, Gogi, not so good.: , , . Gogi: Why, man, what happened? You arent sick are you? : (), , ? ? Gocha: No, Im not sick, but in a very bad mood. : , , . Gogi: What put you in a bad mood? Come on! : , ? Gocha: What do you mean what put me? Dont you know that Tbilisis Dynamo lost todays match? : ?! , ? Gogi: I know, I know, how could I not know, but Im not a big fan of soccer. : , , , . p. 12 Gocha: Then what are you a fan of, my good friend? : , ? Gogi: Im a fan of wine, Gocha, of wine. : , , . Gocha: Come on, man, Im also a fan of wine, but soccer is soccer after all. : , , . Gogi: I prefer boxing and wrestling. : . Gocha: I think youre a wrestler arent you? : , , () , ? Gogi: Not anymore, now, but when I was a student I used to wrestle. : , () , . Gocha: Yeah, I remember, of course; they awarded you with a gold medal, didnt they? : , , ; , ? Gogi: That was a long time ago, Gocha. Five years will have passed since. : , . . p. 13 Gocha: What can you do, time flies, we grow old, dear Gogi, we grow old. : , , , , .

Gogi: Wait, man, this is no time to talk about age! Were not even twenty-five years old, you and I. : , , ! . Youve gotten married, but Im still not married. , . Gocha: So why arent you married? Tbilisi is full of beautiful girls. You havent found anyone? : () ?! . () ?Gogi: Its unfortunate that I did, but not one no, two. I cant marry either one of them. : , , , . . Gocha: You havent heard, one who chases after two rabbits wont catch either. : , . Gogi: Youre right, brother, youre right, but youve heard this song: I love three things in this world: wine, the duduk, women Well, take care. Goodbye. : , , , : : , , ... , . . Dont be sad, Dynamo will win the next match, for sure. , . Gocha: Well see how itll be. You, too, take care. Goodbye. : , . . .

B. Meeting in the Street, 2. . , 2. Second Variant: David and Irakli know each other from far away. : . Irakli: Hello, David! David: Hello, hello, Irakli! Irakli: How are you, are you well? : , ! : , , ! : , ? David: Im fine, thanks. How are you, is your family well? : (), . , ? Irakli: Im fine, too, and my wife and child are also well, thank God. My sons a student, now, last semester he enrolled into the State Polytechnic Institute. : - , . , . David: You dont say, really? Congratulations, congratulations! This really is happy news. : , ?! , ! . I thought your son was still in high school. How old is your son? . ? Irakli: My sons already eighteen years old. He finished school last year and is now a freshman year student. My daughter is in high school. : . . . David: You must be a happy father, Irakli. How old is your daughter? : , . ? Irakli: My daughter will be seventeen soon. Next year shell finish school, too, and then wants to enroll in the Theatrical Institute. : . , She said she wants to be an actor. So, do you have kids, David? . , ? David: I do, of course, but my son still goes to kindergarten. Hes five years old. Well take him to school next year. : , , , . . Irakli: Whats your sons name? David: Paata. Yours? Irakli: Giorgi. My daughter is Tsitsino. : ? : . ? : . . David: Fantastic Georgian names! Are other things going well, Irakli, everythings well at work? : ! , , . Irakli: No problems, its not bad. Right now Im going to the Ministry concerning business affairs. : , . .I have to confirm a new project. I have to be there at nine oclock. Take care, David, goodbye. . . , , . David: Be well, Irakli. Goodbye. : , . .

C. Meeting in the Hall . (Mrs. Eteri and Mrs. Helen work in Tbilisi University. Eteri is a librarian, Helen is a lector at the Modern Georgian Literature Department) ( . , ) Eteri: Hello, Mrs. Helen! Helen: Hello, Mrs. Eteri. : , ! : , . Eteri: I havent seen you for a long time, you arent sick are you? : , ? Helen: No, no, I was in Moscow on a business trip. : , , . Eteri: You dont say! For a while? : ! ? Helen: For a month, its already been two days since I returned. : , , . Eteri: Really? What kind of weather was in Moscow, was it really cold? : ? , ? Helen: No, not at all. This year there wasnt ice like last year. It snowed a lot, but it was good weather.: , . , . , , . Eteri: In Leningrad, apparently, it was very cold, my son writes I cant stay here anymore, I have to return to Tbilisi.: , , , , , . Helen: Your son studies in Leningrad, right? : , ? Eteri: Yes, in the University of Leningrad, in the Foreign Languages Department. : , , . Helen: What year? : ? Eteri: Freshman. He finished school last year and passed the exams last winter. : . . Helen: Which language does he study? : ? Eteri: Arabic. : . Helen: But, dont they teach Arabic in our university? : , ? Eteri: They do, of course they do, but my son insisted that he wants to study in Leningrad and we let him, what could we do? : , , , , .But now he wants to return to Tbilisi. . Helen: Its no problem, hell get used to it. : , . This was his first winter in Russia and thats probably why. , , . You did right to let him go, he needs to get used to living independently. , , . Eteri: My husband says this too, but I prefer he move here, to Tbilisi. : , , . Helen: Really? Hows your husband, is he well? : , , ? Eteri: Hes well, thanks. After the opera hes much better. : , . . Helen: Is he home now or at the hospital? : ? Eteri: At home, but hasnt left for work. The doctor told him he must lie down for another week. : , . , . Helen: Hopefully hell be completely healthy soon. Give him my best regards and kind wishes. : , . . Eteri: Thank you. Give my regards to Mr. Giorgi. : . . Helen: Thanks. Take care. Eteri: You, too. Goodbye. Helen: Goodbye. : . .: . .: .

D. Tina and Lia . (Tina and Lia were studying in a school. Its been a year since they finished school and since then havent seen each other.) ( . , .) Lia: Tina, hello! Didnt you recognize me? : , ! ? Tina: Lia, is that you? My God, I didnt recognize you! How youve changed! : ?! , ! ! Lia: Really? For the better of for the worse? : ? ? Tina: For the better, of course. Youve gotten so pretty, youve become a woman. : , . , . Lia: Oh, come on! I simply cut my hair. : , ! , . Tina: It really suits you. : . Lia: You look really good, too. What are you doing here? : . ? Tina: Im living here now, dear, in this neighborhood. : , , , . Lia: You dont say! For a long time? : ! ? Tina: Its been almost one year. Last winter I bought an apartment on Vasha Pshavela Street. : . . When I finished school, we moved immediately , . Lia: Oh, how nice! How many rooms is it? : , ! ? Tina: Its two rooms, we have a loggia, which we turned into a room. So its almost three rooms. : , , . . Lia: Wow, how wonderful! Congratulations! : , ! ! Tina: Thanks. Come on out when you have the time, well drink coffee, talk, recall school stories. : . , , , , . Lia: Sure, Ill come out. Ill just write down your telephone number. : . , . Tina: Unfortunately, we still dont have a telephone, but we will soon. Tell you what, write down my work number. : , , . , . Lia: You work? I didnt know this. : ? . Tina: Yes, I couldnt be in the university this year and started working. : , . Lia: Youve done the right thing. Well, tell me your telephone number. : . . Tina: 36-37-08. You study in the Academy of Fine Arts, right? : 36-37-08. , ? Lia: Yes. How do you know? : . ? Tina: I saw Omar a few weeks ago and he told me, he studies there too. : , . Lia: Did you know Omar got married? : ? Tina: Of course, I know. I was invited to the wedding, but I was sick and couldnt go. : , . , . Lia: Well, Ill call you next week and well agree when will be a good time for me to come. : , , , . Tina: Come any time in the evening. Im almost always at home. I usually study in the evenings. I want to pass the exams again this summer. : . . . .Lia: At the university? Tina: Yes, in the philology department. : ? : , . Lia: Okay. Well, Im off. Take care. Goodbye. Tina: You take care, too.: . , . . . : .

1. At Tbilisi Airport 1. John Redgrave has arrived from Chicago to Tbilisi. Its the first time hes been in Georgia. . . David: Hello. Are you John Redgrave? John: Yes, Im Redgrave. Hello. : . ? : , . . David: My name is David, David Abesadze. Im the university representative. Its nice to meet you. : , . . . John: Ah, its very nice. : , . David: Was your trip well? : ? John: It was, thank you, although the plane was two hours late leaving Moscow and Im really tired. : , , . David: Well, Im sorry, but this happened due to bad weather. : , . Did you already get your luggage? ? John: No, I havent yet. Where do I get it? : , . ? David: There, in that hall, but it seems they havent unloaded yet. Theyll unload in a little bit. : , , , , . . Are you hungry? If youd like, lets have a little breakfast until they bring the luggage. ? , , . John: No thanks, Im not hungry. I ate on the plane, but Id like to drink some water. Im very thirsty. : , , . , . . David: Here, come this way, theres a little caf here and theres always some kind of soft drink there. : , , .Whatll you have, lemonade or mineral water? They also have cold borjomi today. , ? . John: Whats borjomi? : ? David: Borjomi is natural local mineral water and its a very popular drink. : . John: Really? Then Ill try a glass of borjomi. How much is it? : ? . ? David: Oh, dont bother! Youre a guest here. Here, take it. John: Thank you. : , ! . , . : . (Redgrave drinks the borjomi passed to him) ( ) David: How did you like it? : ? John: I liked it, although to tell you the truth, I dont know. This is a new taste for me. : , , . . David: Of course, of course, but Im sure youll get used to it and even get to like it. : , , , . Look, they finally brought the luggage. You have a luggage receipt, dont you?, . ? John: Yes, I have a receipt here. I have it attached onto the ticket.: , . . (David and John take the luggage) ( )David: One, two, three, four. Three are mine and one is a backpack. Everythings here, unless theres anything else? : , , , . . , ? John: No, thats all. I dont have any more luggage. How will we get to the city? David: By car. : , . . ? : . John: If I wasnt a foreigner, then how would we get there? What other kind of transportation is in the city? : , ? ?David: Taxi or bus. Here, on the left is a taxi stop, there on the right is a bus stop. : . , , , , . All buses have their own number and route written on them. . When you get to know Tbilisi better, youll be able to travel by bus and trolleybus. , . John: How much does a bus and trolleybus ticket cost? : ? David: Five copecks. John: Doesnt the ticket price change according to the distance? : . : ? David: No, it doesnt change. Whatever distance you travel, the tickets price stays the same.: , . , . John: Hmm, this is a significantly better system than what we have in America. : , , . David: Believe me, we have a lot of things in Georgia that are significantly better than you do in America. : , , . John: Oh, I have no doubt. Ive read a lot about Georgia. : , . . David: What are you saying! Really? How nice. Hey, heres our car at last. Are you sitting in the front or back? : ! ? . , . ? John: Ill sit in the front, please. I want to get a good look at Tbilisis streets. : , . . David: Sure thing. Have a seat, wherever you like. : . , . (David and John are sitting in the car) ( ) David: John, when do you plan on going to the university? : , ? John: I want to go tomorrow, if possible. : , . David: Very well. The earlier you go, the better. : . , . Your passport should be signed as soon as possible. . John: How should my passport be signed? : ? David: Youll do this at the university. Theres a special department there. : . .I think its called the Foreign Registration Department, I dont remember exactly. , . You need to go there and bring your passport. . John: I wanted to see the dean, first of all. : . David: The Foreign Registration Department is right there, in Building 1, on the first floor. : , , . Youll probably need to go to the embassy. . John: Of course, Ill need to go to the embassy. Wheres Building 1? : , . ? David: Right there in the university territory. In fact, Building 1 is the universitys main building and you usually get your stipend there, at the cashiers office. : , . , , . John: Does it take a long time for the passport to be signed? : ? David: No, its done very quickly. You bring the passport and leave it there. : , . . They do whats necessary and in one or two weeks theyll return it to you. - . John: Yes, but why is two weeks necessary? : ? David: This is the official way. Its required in order for you to be registered as a resident of Tbilisi. : . , . The university administration needs to have various information about you. . John: What kind of information? : ?David: Your passport number, your address, and so on. : , . Its already late now, Ill go out to your hotel and take you to the university. , . John: Oh, Ill be very grateful for this. Where should we meet each other? : , . ? David: Wait for me in front of the hotel and Ill come. : . John: At what time? David: Will nine oclock be fine? John: Very well. Goodbye. David: Goodbye.: ? : ? : . . : .

2. Higher Education 2. David and John meet each other in front of the hotel. Theyre planning on going to the university. . . David: Good morning, John! How are you? How did you sleep? John: Good, very good, thanks. : , ! ? ? : , , . David: Do you have a good room? John: Yes, its a good room, clean and light, but I hope I wont stay there long. : ? : , , , , . David: Why? What happened? : ? ? John: Ive decided to live in a student dormitory. I want to live like Georgian students live. : . , . In addition to this, Ill also learn Georgian better, Ill have more practice. , , . David: I wont tell you anything about this. I dont know how the university settles issues housing students arriving from abroad.: . , . Hey, well go to the dean and probably find out. Which schools dean do you want to see? , . ? John: History. : . David: How should we go, by car or bus? : , ? John: To tell you the truth, Ive chosen to walk. Is it very far from here? : , . ? David: No, its not at all far, lets walk. : , , . John: Whats this street called? : ? David: This is Rustaveli Prospect, Tbilisis central street. Do you know who Rustaveli was? : , . , ? John: Of course I know, Rustaveli was the author of The Knight in Tigers Skin and lived in the twelfth century, during the reign of Tamar. : , , , . David: Wonderful, wonderful! An American student knows who Rustaveli is! Have you read The Knight in Tigers Skin? : , ! , ! ! ? John: Ive read it, but unfortunately only in English. : , , . David: It doesnt matter, the important thing is that you will have read it. , . By the end of this year youll have learned Georgian so well that youll be reading it in Georgian soon, too. : . , . John: Well, hopefully, to tell you the truth, I havent, but well see how itll be : , , , , , ... just tell me, David, is going to the university in your country free? , , ?David: Of course, its free, how else? A lot of students even get a stipend. : , , ! . John: About how much is a monthly stipend? : () ? David: It depends. This depends on which department or which course youre in. : . . The higher the course youre in, the more the stipend. , . The largest stipend is given to those who study nuclear physics and other kinds of fields like that. , . Humanities students, though, get a relatively small amount, about thirty or thirty-five rubles. , - . John: Can a student survive, rent a room, eat, wear clothes, and other things like this, only on a stipend? : , , , ? David: Hmm how should I tell you it depends. In restaurants, of course, you cant eat lunch, but if someone spends money economically : ... ... . , , , ... John: I see. Do all students get a stipend nowadays or only certain ones? : . ? David: They only get a small part. : . Of course, they dont give a stipend to someone who studies poorly, cant pass exams or skip class often without a legitimate excuse., , , . John: What does a legitimate excuse have to be?: ? David: You have a legitimate excuse if, for example, you got sick and the doctor gave you a certificate where its written that you have to lie in bed, : , , , , , or that your sickness is contagious . Or if, God forbid, something happened in your family. , .John: Ive heard that students whose parent have a high salary dont receive a stipend. : , , , . David: This is partly true. But if the students are high-marking, then they still get a stipend, despite their parents salary. : . , , . John: What should those do to whom a stipend is not given? : , ?David: What must they do but study well, attend lectures, pass exams on time. : , , . Whoever doesnt need to study, why should they get a stipend? They should paid the tuition themselves. , !? . John: Whats required for a student to enter higher education, a university, or institute? : , , ? David: In order to enter into higher education, they must pass exams and acquire a sufficient number of points. : . John: Point? Whats a point? : ? ? David: Hm Ill try to explain to you. : ... . At schools and higher education here, a students knowledge is not evaluated with letters like what they get in your country, in America, but with numbers: , , , : with a five, four, three, or two. The best mark, of course, is a five. If you get a two in any subject, that means you dont know the learning material. , , . , , . , , . John: Is a one never used? : ? David: Its used, but a students knowledge isnt rated on a one, but his conduct. : , , . John: How? You can give a grade in conduct? : ? ? David: It regularly happens, but quite rarely anyways, I was talking to you about points. : , ... , . For example, you enter the Polytechnic Institute as an engineer and pass two exams, you get a five in one, a three in the other. , , , . This means that youve accumulated eight points. , . John: Ah, I understand, now I get it. How many points do I need to accumulate for them to accept me into the university? : , , . ? David: It depends on which department you want to enroll in or what kind of competition there is in that year. : , . The competition refers to how many students pass per place, one, three, ten or fifteen. , , , , . John: Is the number of places the same in all departments? : ? David: Oh, no, of course not! In some departments they can accept up to five hundred students, in others twenty or twenty-five. : , , ! , , , -. In small departments like this the competition is so huge that you cant get even one two if you want to get in. , , . John: How many entrance exams do you have to pass to get into higher education? : ? David: That also depends on the department. On average, five. : . .John: Tell me something, David, whats the difference between , , and ?: , , , ? David: In principle all three of them mean the same thing, but there are other nuance between them. : , . When someone says , this means that , , , theyre working up a sweat, trying hard, passing exams and, mainly, having hope. , , . When someone says , this can also mean that, in addition to passing exams, , , , theyre also looking for some other way to have the hope of getting in. , . John: In other words, with connections or bribing? : ? David: What can you do? Its not good, but were humans, it happens. More correctly, it used to happen : , , , . , ... when one would become a student, they say they want to enter the university, they would accept them or enroll them. , , , . John: Can someone say ? : , ? David: They can. It means whatever you get out of the fruit of your labor or other means, they would enroll you. : . , , . John: When do they say ? : , ? David: means , but this word can have a slightly fatalistic meaning. : - , . That is, fortune has smiled on you and you got in. When Russians say , that means we already got in. . - , ... , . John: What a beautiful building! David: This is Tbilisi Universitys oldest building, built before the First World War. : ! : , . Only the humanities department remains here now, while the exact sciences have been moved to a new building, , , about a distance of ten kilometers from here, in the soccer field. , .You absolutely have to see it. Theyre very beautiful buildings. . . John: How do you say campus in Georgian? : campus? David: We dont have such a word in Georgian. It would be nice if we had something like it. : . . We call it the Oh, dont you want to see the history department dean? - ... , , , ? John: Yes, the history department. : , . David: His office should be on the second floor. Yeah, here it is. : . , , . (David knocks on the door, enters the reception room with John and addresses the secretary). ( , ). David: Hello. John: Hello. Secretary: What would you like? : . : . : ? David: Is the dean in the office? : ? Secretary: Hes not receiving anyone today. : . David: We want : ... Secretary: When were you scheduled for an appointment? : ? David: Were not scheduled, but : , ... Secretary: If youre not scheduled, he cant receive you. His hours of reception were yesterday, from nine to twelve. : , . , . David: Maam, the fact of the matter is: , Secretary: I dont have time to talk. If you want Ill schedule you for tomorrow. Your last name? : . . ? David: Lady, give me a chance to tell you who we are and what we want, : , , . because youre bombarding us with questions I couldnt finish what I said. , .Here, this young man has arrived from America and , ... Secretary: Gah! America? My God, why didnt you tell me from the beginning! Yes, yes, of course. : ! ? , ! , , . We received a letter about him. (Addressing John) . , . . ( ) . , . David: You can speak Georgian with him, he knows Georgian very well. : , . Secretary: What are you telling me? (Addressing John) Really? Where did you learn Georgian? : ?! ( ) ? ? John: I learned it in America. : . Secretary: Thats just unbelievable! You speak so beautifully! Have a seat, have a seat. The dean is on the telephone. : ! ! , . . As soon as he finishes Ill inform him and hell receive you. , . John: Thank you. David: Thank you. (John and David sit down.) : . : . ( .)

3. John Houses in a Student City 3. (John is on the first floor of Building 1 of the university and knocks on one of the doors.) ( .) Secretary: Come in. Who is it? : . ? John: (Opens the door and enters) Hello. Secretary: Hello. What would you like? : ( ) . : . ? John: Im John Redgrave, an American graduate student and I wanted to get some information from you. : , . Secretary: Are you a graduate student of our university? : ? John: Yes, Tbilisi University. Im enrolled in the history department. : , . . Secretary: Whats your last name? : ? John: Redgrave, John Redgrave. : , . Secretary: Ah, yes, I remember, when did you arrive to Tbilisi? : , , , ? John: The day before yesterday (eergisteren). : . Secretary: Have you already been to the student dormitory? : ? John: No, they gave me a hotel room at Iberia hotel for now, but I wanted to get a room at the student dormitory. : , , . Secretary: Okay, of course. We have special buildings for foreign graduate students and youll get a room there too. : , . . Your order is ready, but the person in charge hasnt signed yet. , . We didnt know exactly when youd arrive. , . John: Whos the person in charge?: ? Secretary: The person in charge is Archil Sulaberidze, but Mr. Sulaberidze isnt hear right now, he has gone out. : , , . John: Will he return soon? : ? Secretary: What can I tell you I dont know. They called him on the telephone and I think hes at a meeting. : ... . , . John: When will the meeting be finished? : ? Secretary: In one or two hours it might be finished,. : - , but afterwards he had other affairs, so I dont know whether or not hell come here after the meeting , , . John: Cant anyone else sign my order? : ? Secretary: Oh, what do you mean! How could they? : , ! ?! John: So I have to stay at Iberia today too? : ? Secretary: What can one do? Come tomorrow, at approximately ten or eleven oclock : . , - ... ( ) (a middle-aged man enters the room) : , ... Secretary: Oh, Mr. Sulaberidze Archil: Hello. John: Hello. Secretary: Mr. Sulaberidze, this is the American graduate student, John Redgrave. : . : . : , , . Archil: How nice (shaking Johns hand). Why are you standing? Have a seat. : ( ). , . Secretary: You were supposed to sign his order and : ... Archil: I remember, I remember, (to John) Weve been waiting for your arrival. : , , () . John: I arrived two days ago. : .Archil: Where did you learn such good Georgian? Have you been to Georgia before? : ? ? John: No, Im in Georgia for the first time, but I learned Georgian in America, at the University of Chicago. : , , , . Archil: Really? How nice. Youve probably come over an issue about the apartment, havent you? : ? . , , , ? John: Yes, an issue about the student dormitory. : , . Archil: For you to receive a room order, you must hand over your passport to us. : , . Ill enroll you in one or two weeks and return it to you after. - . John: Yes, I know. They told me about this. Heres my passport and, : , . . , if possible, I want to go to the student dormitory today. , . Archil: Very well. Give me your passport. Do you have any other information? : . . ? John: Yes, everythings here, in this envelope. : , , . Archil: Okay, okay. Everything looks like its in order. (to the secretary) Natela, wheres the order? : , . . () , ? Secretary: Here, Mr. Sulaberidze. : , , . Archil: (to John) You know where the student city is? John: No, I dont.: () , ? : , .Archil: In Bagebi, a little beyond Vaki. Its not hard to get there from here. : , . . When you go out to Chavchavadze Street wait one minute. (to the secretary) Natela, look out in the hall, if Gogi Shavdia is there tell him to come in. ... . () , , , . (The secretary leaves the room.) A student here was planning on going to Bagebi, and if he hasnt left yet hell follow you. ( .) . John: Oh, Ill be very obliged. : , . (Natela and a young person between twenty and twenty-two enter the room) ( - ) Archil: Gogi, its good that youre here. Let me introduce you, this is our new graduate student, John Redgrave. : , . , , . (to John) This is a student of our university, Gogi Magdia. () , . John: Hello. Nice to meet you. : . . Gogi: Nice to meet you. Are you from England? : . ? John: No, America. : , . Gogi: Really? Very interesting! You speak Georgia so well! : ? ! ! Archil: Gogi, you were planning on going to Bagebi, right? : , , ? Gogi: Yes, I have to see our Bulgarian student. They havent come to the lecture in two days. : , . ... Archil: Very well. Follow John and show him where he should house there. : . . Ill give him the order right away. Take him to the housing superintendent there and hell explain everything. . . Gogi: Id love to. Lets go together, what could be better? : . , . Archil: (to John) Heres your order. Drop in on us in two weeks for your passport and, generally, in case you need something : () , . , ... John: Thank you very much. Goodbye. Archil: Goodbye. Natela: Take care. Gogi: Bye. : . . : . : . : . (John and Gogi go out into the hall) ( ) John: Im very grateful to you and I hope youre not being troubled for my sake. : , .Gogi: No, you dont have to worry about the trouble. Im going there anyways. : , , . . Its unfortunate that, about ten minutes ago, a friend of mine went home, , , he has the car and if hed have been here hed have gotten us to Bagebi in a minute. What a pity! . ! John: Oh, its nothing. Doesnt some kind of transport go up to Bagebi? : , . . Im already interested in travelling to Tbilisi by transport. . Gogi: To tell you the truth, theres nothing interesting. : , , . Bus 60 goes there and is always crammed so full that you cant breathe. , . The metro would be good, but it doesnt take you that far yet. , . John: They told me the minibus also goes to Bagebi. : , . Gogi: Yeah, of course, I completely forgot that it does. : , , , .But the fact of the matter is that the last stop of the minibus is at Lenin Square, its too far from here, , , ,and, as a rule, fills up with people so much that it almost never stops up to Bagebi. , , , . John: How much does travelling by minibus cost? : ? Gogi: Its not expensive, one ticket is one or two rubles. : , . Maybe a little more, but not a lot. , . John: It sure is cheap. Lets take the bus, its not a problem. : . , . Gogi: Lets go, what can you do? : , . (John and Gogi go to the bus stop.)( .)

4. On the way to the Student City 4. (Gogi and John are waiting on the bus in front of the university.) ( .) John: Gogi, which department do you study in? : , ? Gogi: In the Legal Department. You? : . ? John: I study in the Medieval History department. : . , , - , . Gogi: What do you need to study in Georgia? : ? John: Im interested in everything about Georgia, : , but more than anything else the period of David Aghmashenebeli and Queen Tamar. . Gogi: Ah, this was the most magnificent period in Georgias history! : , ! John: I know, of course, and I hope to find out many new things yet. : , , , . We have very few materials in America about Georgias history. . In your libraries and archives there should be countless pieces of information about Georgias relations with Turkey and Persia. . Gogi: What year student are you? : ? John: Im not a student, Im a post-graduate student and Ive passed all exams. : , . Now Im working on a dissertation. What about you? . ? Gogi: Im still a fourth-year student. John, could we talk with ? is too formal and I want us to meet regularly in the future if, of course, youll be in agreement on this. : . , ? , , . John: Oh, of course, lets use . This will be nice for me and useful too. : , , . . Ive already been in Tbilisi for two days and Ive only used with everyone. . Gogi: Okay, great. Practice with me for the time being and Im sure youll have a lot of other people with whom youll use . Hurry, hurry! Heres our bus already. : , . , , . , ! , . (John and Gogi get on the bus. The bus is crammed full of people and its impossible to get to the farebox) ( . ) Gogi: (giving ten copecks to one of the passengers) Let me have two tickets, please. : ( ) , . Passenger: (throwing the ten copecks into the box and tearing off two tickets) Here you are. Gogi: Thank you. : ( ) . : . John: Doesnt a ticket cost five copecks? One minute, I think Ive got change. : , ? , . Gogi: Oh, dont bother! What, me taking five copecks from you? How could I? Such things arent done in Georgia, its shameful. : ! ! , ?! ?! , , . John: Whys it shameful? Wed be able to travel together many times. Dont you always buy me a ticket? Its awkward. : ? . . . Gogi: Sitting on a hedgehog is awkward, but taking five copecks from an acquaintance is really shameful. : , . Youre not a regular acquaintance, though, youre a guest. And what a guest! , . ! Someone who takes money from such a guest, let alone five copecks, is not a person. , . Lets not talk about this anymore, or Ill get very annoyed, I mean it. , , .John: I really dont want to offend you, Gogi, and you have to forgive me, if I dont know the rules of Georgian hospitality yet. : , , , - . Gogi: Its not a problem, youll learn soon Hey, weve finally arrived. This is Bagebi. Come on, lets get off. (to a passenger woman) Maam, are you getting off at this stop? : , ... , . . , . ( ) , ? Woman: I am, what else? Everyone gets off here. This is the last stop. : , . . . Gogi: Hey, this is the student city. Those are two three-story buildings for foreigners, those are four fifteen-story buildings for students living here. : , . , . John: What, foreigners dont live with Georgian students? : , ? Gogi: Hmm in principle they live together. In one student city, next to each other, only in different buildings. : ... . , , . John: Ah, I see. : , . Gogi: I think the commandant should be in this building. Yeah, here he is. (Gogi opens one of the doors on the first floor) May I? : , . , , . ( ) ? Commandant: You may. What would you like? Gogi: Hello. John: Hello. Commandant: Hello. : . ? : . : . : . Gogi: I brought an American graduate student to house in your building. Archil Sulaberidze entrusted me, help him. (to John) John, give him the order. : , . , . () , . (John takes the order out of his portfolio) ( ) Commandant: Show it to me youre from America? : ... ? John: Yes, from America. : , . Commandant: Ah, your room is ready, on the second floor. : , , . Leave the order with me and give this paper here to the woman in the laundry room next door, Nuca. , , , , . Tell her who you are and shell show you everything. . John: Thank you. Goodbye. Commandant: Goodbye. : . . : . (John and Gogi leave the commandats room and enter the laundry room next door) ( ) Gogi: Hello. Are you Nuca? : . ? Nuca: Yes. What would you like? : . ? Gogi: The commandant told us to come to you about this American graduate students room. : , . John: Here, maam, the commandant gave me this. : , , . Nuca: Ah, I see. Come on, Ill show you. : , . , . Youll be living in this building, on the second floor. , . Youll bring your laundry here to this room to be changed once every ten days. , . John: Once every ten days or once a week? : ? Nuca: If youd like, once a week. : , . Gogi: Whats this about once a week, whats wrong with once every ten days?: , ?John: No, theres nothing wrong at all, its perfectly fine. I just asked. : , , . . Nuca: The dining room is right here, on the first floor. : , . The dining hours are posted on the doors heres your room. ... , . (Nuca opens the door of one of the rooms on the second floor and all three enter the room) ( ) Gogi: Man, look, what a nice room! Its a luxury, a luxury! : , , ! , , ! Nuca: Heres your bathroom, this is the toilet. You have a little balcony there. : , , . . If you have any questions, come downstairs to me or the commandant. , , . John: Thank you very much. Everythings clear for now. : . . Nuca: Then Ill go. Heres your room key. Goodbye. : . . . If you go anywhere, close the door to the balcony and turn off the rooms light. , . John: Sure thing. Goodbye. : . . Gogi: (going out on the balcony) Wow, this is such a good view! !: ( ) , ! John, come see how beautiful Tbilisi is, !

5. Meeting with the Professor 5. (John knocks on the door of the History Faculty secretary) ( ) John: (opening the door) May I? : ( ) ? Secretary: You may. Come in. Oh, John, hello. : . . , , . John: Hello, Eteri, good morning. How are you? : , , . ? Eteri: Fine, just fine. How are you? : , . ? John: Im also fine, thank you. : , . Eteri: Have you already housed up in the dormitory? : ? John: Yes. I got the room yesterday and Ive even already unpacked. : . . Eteri: Oh, how good! Now, what did you come for? : , ! ? John: I wanted to see Professor Helen Baghashvili. : . Eteri: Yes, of course, I remember, you called yesterday about this. : , , , . The respected Professor Helen is in her office and is probably already waiting for you. . I told her that you would come at 10:30. , . John: Where is Professor Baghashvilis office? : ? Eteri: When youre in the hall, the third door on the left. : , . John: I have another question for you, Eteri. : , . Tell me something, please, how should I address Professor Baghashvili, or ? , , ? Eteri: is better, but just simply or is fine. : , , . John: Okay, but wont offend her? : , ? Eteri: Why should she be offended? is a very polite form of address. : ? . John: It is polite, but is it befitting of a professor? : , ? Eteri: Of course it is. Why shouldnt it be befitting? : . ? John: If a man is a professor, then how do they usually address him?: , ? Eteri: You can either call him , you can use or in front of his name. : , . For example, or ., . John: Ah, I see. Im very grateful to you, Eteri. Take care. : , . , . . Eteri: Goodbye, John. Stop by if you have any other questions. Id love to help you. : , . , . . John: Ill be sure to stop by. Goodbye. : . . (John exits out into the hall and knocks on Professor Baghashvilis office door.) ( .) Prof. Baghashvili: Come in. . : . John: (Opening the door and entering.) Hello, Professor Baghasvhili. : ( .) , . Prof. Baghashvili: Hello. Youre John Redgrave, arent you? . : . , ? John: Yes, Im John Redgrave. : , . Prof. Baghasvhili: My pleasure. Have a seat. How long have you been in Tbilisi? John: Four days. . : . . ? : .Prof. Baghashvili: Only four? It seems like you understand Georgian well. Did you learn it in America? . : ? , , . ? John: Yes, in America. I can understand it well enough, but its still hard for me to speak fluently. : , . , . Prof. Baghashvili: Its not a problem, youll learn soon. . : , . I read your statement and, as I understand, youre interested in Medieval History? , , ? John: Yes, primarily Medieval History, : , , but I want to become familiar with other periods of Georgias history too. . Prof. Baghashvili: Very good. Ill try to help you with whatever I can. . : . , . As you might know, I will be your research supervisor , and youll be in contact with me during your stay here. . John: Yes, I know and I consider myself lucky that Ill be working under your supervision. : , , . Your work is highly regarded in America. . Prof. Baghashvili: Working with you will be very interesting for me. . : . Our university has a very good library and you can first start by looking over the necessary materials for you. .And then you can work in the public library and, possibly, in the Georgian History Museum archives too. , , . John: Oh, thatll be great. Ill start tomorrow. When should I usually meet with you, once a week or ? : , . . , ...? Prof. Baghashvili: That depends on you. . : . When enough questions arise for you, call me and well decide on a meeting. , . John: Thank you. Ill be sure to call you. : . . Prof. Baghashvili: You dont have to attend the lectures, of course, . : , , , but sometimes public lectures are regularly held at the ceremonial hall and it would be good if you attended. . Especially when the lecture concerns a historical topic. . John: Oh, of course, Ill attend. Where is the ceremonial hall? : , . ? Prof. Baghashvili: In this very building, on the first floor. John: I see. . : , . : . Prof. Baghashvili: Now, do you have any question concerning your topic? . : ? John: No, not for the time being, but as soon as start collecting material, Im sure Ill have a lot of questions. : , , , , . Prof. Baghashvili: Okay, very well. Contact me when you need to. . : , . , . I beg your pardon, but now I must go to a conference. , , . John: Oh, of course, of course. Thank you very much for your attention. Take care. : , , . . . Prof. Baghashvili: Take care, John. Get started working soon, . : , . and if you might have any difficulties, call me. , . John: Thank you. Ill call you. : . . (John goes out into the hall, where Gogi has been waiting for him.) ( , .) Gogi: Youre already done? : ? John: Im done. I didnt have very much to take care of today. : . .I just wanted to meet her and get acquainted. , . Gogi: How did you like her? John: Who? Gogi: Who else but Helen Baghashvili. : ? : ? : . John: She seems like a very nice person. : . Gogi: I heard she was very strict. : , . John: Really? Perhaps. For the time being, I couldnt tell you if she was strict or not. : ? . , . Gogi: Now where to? : ? John: You tell me where to. Starting tomorrow Ill start work in the library. : . . Gogi: Come on, lets go to the Tea House. : . Theres about ten of my colleagues there now and Ill introduce you. . One of them is a girl, Tamar; youll be crazy about her. , ; . John: Tamar? What a beautiful name! : ? ! Gogi: So what about the name? You need to see the rest of her! : ?! !John: Gogi, I have a girlfriend in America, and : , Gogi: I dont have one girlfriend, but three, and here too, in Tbilisi, : , , , , but when I see Tamar, I forget all three of them. , . John: Is the Tea House far? : ? Gogi: Whats wrong with you, you want to see Tamar already? : , ? John: Whats wrong with you, are you jealous? : , ? Gogi: Thats right, Im jealous. : , . Go on, go on, the Tea House is right here. On the other side of the street. , , . . John: Lets go, then, what are we standing for.: , .

6. At the Post Office 6. (John and Tamar meet each other by accident in front of Building 1 of the university) ( ) John: Oh, Tamar, hello. Its so nice to see you! Tamar: Hello, John. : , , . ! : , . John: Where did you disappear to recently? : . What a long time its been since Ive seen you either at the Tea House or the university. , . Something hasnt happened has it? ? Tamar: Nothing serious. I was sick and I havent left the house all week. : . . John: Sick? Are you serious? I hope it wasnt anything serious? : ? ! , . Tamar: No, nothing serious. I just caught a cold, my throat hurt a little. : , . , . John: Youre fine now? Tamar: Im fine, thanks, Im OK. : ? : , , .By the way, as I remember, these last two weeks weve already been speaking with . , , . Now were using again? ? John: Oh, my God, had we really been talking with ? : , , ? Thats great! Its been so long since Ive seen you that Ive completely forgotten. ! , . Tamar: Two weeks isnt that long a time. You forgot so soon? : . ? John: Its impossible to forget such a fascinating person as you, Tamar. : , . I havent forgotten, actually, Ive been thinking a lot about you. , , . Tamar: Really? What have you been thinking? : ? ? John: I was thinking about how good it would be if wed have met each other : , and gone somewhere together. . Tamar: Where, for example? : , ? John: What can I say, a place where I would love to go with you the most: : , , :to the movies, the theater, the opera. Wherever you wish. Would you go if I invited you? , , . . , ? Tamar: Why not, Ill go. I cant this week, Im busy, : , . , , but if theres something good next week ... John: Where do you prefer to go, to the movies or the theater? : , ? Tamar: Its be good if we went to Rustaveli Theater. : . Theyve been putting on Shakespeares King Lear for such a long time, ,but I havent even seen it yet. . I think theres an evening performance next Saturday. . John: Then Ill order tickets for that day. Tamar: Great. : . : . John: Where are you going now, Tamar? : , ? Tamar: To the post office. Tomorrow is a friend of mines birthday : . and I want to send her a greeting telegram. . John: Really? Now this is a fortunate coincidence. Im also going to the post office. : ? . . May I come with you? ? To tell you the truth, this is my first time going to the post office here , and if youd help me, Id be really grateful to you. , . Tamar: Of course Ill help you. You dont have to ask. What are you going to the post office for? : , . . ? John: I want to buy envelopes and stamps. I have two letters to send, one to Moscow, one to America. : . , , . Tamar: You dont have to go to the post office for stamps and envelopes. : . You can buy them in any kiosk where they sell newspapers and books. , . You only need a fifteen-copeck stamp to send a letter to Moscow, but to America, to be honest, I dont know. , , , . John: Thats exactly why Im also going to the post office. In addition to this, I want to send a few books to my professor in Chicago. : . , . Tamar: You want to send books? John: Yeah, why, you cant? : ? : , , ? Tamar: No, of course you can, but not from the post office were going to now. : , , , . John: So from where else? : ? Tamar: Where else but from either the main telegraph office, on Rustaveli Prospect, : , , or from the main post office, on Plekhanov. , . John: Which is the closest from here? : ? Tamar: The main telegraph office, of course, is closer. : , , . John: Tamar, come on, lets go to the main telegraph office, send your telegram from there. : , , , , . Next lets go to the caf and drink coffee. , . Tamar: Ill go to the telegraph office, but I probably wont have time to drink coffee.: , , , . I have to meet with a friend of mine at four oclock. . John: Is your friend a woman or a man? : ? Tamar: My friend is a woman, whom a man is also following. Why do you ask? : , . ? John: Im just asking. Youre not offended? : . ? Tamar: No, why should I have been offended? Who are you sending the letter to in America, a woman or man? : , . , ? John: A woman, my mother. : , . Tamar: How old is she? : ? John: Twenty-f fifty-eight. : ... . Tamar: Fifty-eight or twenty-five? : ? John: Fifty-eight, of course. : , . Its just I couldnt learn Georgian numbers like I should., . OK, I think we should go. This is the main telegraph office, right?? , , . , ? Tamar: Yes, this is it. John: Can I buy a lined envelope here for sending books? : , . : ? Tamar: What the hecks a lined envelope? : ?Ive never even heard of such an envelope. .You cant buy that kind of envelope, but theyll wrap the books in thick paper for you. , . John: Who will wrap it for me, a post worker? : , ? Tamar: Yes, a post worker. Why were you wondering? : , . ? Here someone who has a package to send usually brings it to the post office and they wrap it for them. , , . John: This is such a great service you have! I didnt even know. : ! . Tamar: Well, how do they send packages in your country? : , ? John: In my country you have to prepare everything yourself, : , or put it in a special lined envelope, , or wrap it in thick postal paper and bring it to the post office like this. . Nobody wraps anything for you there. . Tamar: Really? I heard they have incredible service in America. : ? , . What good is it if you have to do everything yourself? , . John: The service is good in firms and institutions, : , but the post office is a state agency and other laws operate there. . Tamar: Hm, I think I understand the difference : , ...you have to bring the letters to this window right here., . John: Ugh, this is such a long line! : , ! Tamar: Tell you what, Ill stand in line here, until then you send the books. : , , , . Right there, to the right where the last window is, you should go there. , , , .You see theres no one and you wont need a long time. , . John: What would I do, Tamar, without you! OK, Ill leave you here for a bit. : , , ! , . (John goes to the last window on his right and addresses the postal worker.) ( .) John: Maam, please, I want to send these books to America. Postal worker: To America? John: Yes. : , , . : ? : .Postal worker: To send books internationally youll have to fill out this special form here. : , . Write down the address here to whom you want to send it, and thereyour address. , , , . On the page behind youll have to write a list of the books youre sending. , . By the way, if youre sending any books published earlier than 1976, you cant send them. , 1976 , . John: Really? What are you talking about? I didnt know this. Its very unfortunate! : ? ? . ! Theres no problem with these two books, both were published in 1983, but this one was printed in 1968. , 1983 , 1968 .It was this book I wanted to send most of all. What a pity! . ! Postal worker: Then well take these two books. In order to send the third book, though, youll need to get special permission. : . . John: Where should I get this permission? : ? Postal worker: In the public library. Theres a special department there where they check books to be sent internationally. : . , . John: What can one do. Ill go in one way or another and get it. : . . Now, though, Ill send these two books, please. , .Postal worker: However you like. Here, fill out the form. (Other worker) Mrs. Masho, wrap one of these books. : . , . ( ) , .(To John) Is there anything that didnt make sense? () ? John: No, everything is clear, but the patronymic is written here and in English we dont use the patronymic. : , , , . Postal worker: No problem, just omit the line. : , .Write down the name and surname, itll be enough. , .Ah, your package is ready. Write your address on this. , , . .Do you want to send it regular or insured? John: Insured. ? : . Postal worker: It will cost three rubles and eighty copecks. : . John: (John takes a five-ruble note from his pocket and gives it to the worker) Here, take it. : ( ) , . Postal worker: Heres your receipt. This is the change. John: Thank you. : , . . : . (John takes the receipt and the change and returns to Tamar.) ( .) Tamar: Did you already send them? You see how much the line has decreased. : ? , . . Ill go and send my telegram. . John: Telegrams arent sent from here? : ? Tamar: No, in order to send a telegram you have to go to that window there, to your left. : , , , .John: Were you standing in this line just for my sake? My God, if Id known Im sorry, Tamar. : ? , ... , . Tamar: Its nothing. Standing in line for ten minutes is no big deal. Im off. : . . .John: When you send the telegram, arent you coming back? : , ? Tamar: Yes, Ill come back, but you might finish sending your books earlier than me. : , , .You can see theres a line at my window. , . John: If Im done earlier, Ill wait for you here, OK? Tamar: OK. : , , ? : . (Tamar leaves to send the telegram. ( . John, after about ten minutes, approaches the window and addresses the postal worker.) .) John: Tell me, please, whats the cost required for sending a letter to America? Postal worker: Fifty copecks. : , , ? : .John: Three envelopes, then, give me two five-copeck and one fifty-copeck stamps. : , . Postal worker: We dont have fifty-copeck stamps. Here, take five ten-copeck stamps and stick all five on the top-right corner of the envelope. : . , . John: I see, thanks. Here, take it. : , . , . Postal worker: If youre sending an insured letter to America, you must register here. : , . If regular, then drop it there, in the mailbox. , , , . John: Im sending a regular letter. Thanks. : . . (John drops the letters in the mailbox and leaves with Tamar.) ( .) John: Did you already send it? : ?Tamar: I sent it. Hell get it tomorrow morning. : . . John: Where does your friend live? Tamar: In Sokhumi. : ? : .John: Tamar, its still not three oclock. Weve got one more hour. Lets go have some coffee. : , . . , . Tamar: You cant get any good coffee in Tbilisi now. Its better that we drink lemonade at Laghidzes Waters. : . . Its two steps from here. .John: Thats even better. Lets go and each of us eat khachapuri.: . .

7. John feels bad 7. (Gogi goes up to the second floor of the student dormitory and knocks on Johns doors.) ( .) Gogi: John, are you home? : , ? John: (Lying in bed) Gogi, is that you? Come in, come in. : ( ) , ? , . Gogi: Hello, John. Whats this, you still havent gotten up? : , . , ? Eleven oclocks already started. . Dont you remember, today were going to the swimming pool? ? John: Hello, Gogi. I remember, of course I remember, but I dont think I can today. : , . , , . For some reason Im not well. My head hurts and Im already coughing. . . Gogi: Your head probably hurts because you havent seen Tamriko in a long time. : , . Helping this sickness is very easy. Lets call her and . ... John: Youre always in a joking mood, Gogi. : , . My head really hurts. . Ive already taken two pills of aspirin, but it didnt help. , . Gogi: Then youre really sick, man, you need to go to the doctor. : , , , . Hows lying in the bed helping? Get up, lets go, Ill follow you. ? , , . The medical center is downstairs, on the first floor. , . John: Really? How do you know? : ? ? Gogi: I know. A French friend of mine lived here last year : . and I took him to the doctor once, he had a toothache. , . John: OK, lets go then. Maybe the doctor will prescribe me some kind of antibiotic. : , . . I dont have time to be sick at all right now, , I need to prepare for a lecture next week. . Gogi: Youre coming without a coat? Put on a coat, you wont freeze. : ? , . John: What do I need a coat for, Im not going outside. : , . Isnt the medical center right here in this building?

? Gogi: It is right here in this building, but put on a coat anyways, its better this way. : , , . John: Wait, let me see where I put the keys. : , . Oh yeah, Ive got them right here, in the coat pocket. Lets go then. , , . . (John and Gogi go down to the first floor and knock on the doors.) ( .) Receptionist: Come in. (Gogi and John enter.) Hello. Gogi: Hello. John: Good morning. Receptionist: What would you like? Whats the matter? : . ( .) . : . : . : ? ?Gogi: Maam, this young man here : , , ... John: Wait, Gogi, Ill explain, maam, Im here, Im living in the dormitory on the second floor : , , , , , , ... Gogi: Hes arrived from America and hes an exchange student from Tbilisi University. Receptionist: From America? : . : ? John: Yes. Im an exchange student. Receptionist: You speak Georgian so well! Whats bothering you?: . . : ! ? John: I dont feel well today and I wanted to see the doctor. : . Gogi: Is Dr. Ketevan Beburishvili seeing anyone today? : ? Receptionist: Mrs. Ketevan is on vacation. : . (Addressing John) Which doctor are you scheduled with, with Beburishvili? ( ) , ? John: Im still not scheduled with anyone. This is the first time Ive come here. : . . Receptionist: Sit down. Your name and last name? John: John Redgrave. : . ? : . Receptionist: How old are you? John: Twenty-eight. Receptionist: Address? John: For here, or? Receptionist: For here. : ? : . : ? : , ... : . John: Im living in this building, in room 212. : , . Receptionist: Whats bothering you? : ? John: My head hurts, my throat a little too, and I generally feel weak. : , . Receptionist: Do you have a fever? : ? John: A fever? I dont know, I dont have a thermometer and I havent taken my temperature. : ? , . Receptionist: Heres a thermometer, take your temperature. : , , . (She gives the thermometer to John. John puts the thermometer in his mouth.) ( . .) No, not in the mouth, you have to put it under your armpit. , , . John: Under the armpit? Receptionist: Yes. Open the collar. Here, like this. : ? : . . , . Gogi: So, in America they put the thermometer in the mouth? : , , ? John: (Puts the thermometer under the armpit.) Yes, in the mouth. : ( .) , . Ive never even heard of putting the thermometer under the armpit. . Gogi: This is because were on a higher level of civilization here than in your country. : , , . Putting the thermometer in the mouth is unhygienic. . John: (Laughing) Whys it unhygienic? All thermometers are disinfected. : () . . Receptionist: (To John) Give me the thermometer you apparently have a small fever, 37 and 3/10 degrees. : () ... , 37 . Wait a little while. The doctor has another patient right now, but will be available soon. . , . Gogi: 37 and 3/10 degrees in Fahrenheit should be about 100 degrees. : 37 . John: Aha, I see. I dont have a high temperature. : , . .(A young female student comes out of the other room.) ( .) John: (Addressing the female student) Julia, hello! What are you doing here, are you sick too? : ( ) , ! , ? Julia: Oh, John, its you? Yes, Im sick. I didnt sleep all night last night, I started coughing a lot. : , , ? , . , . What did you catch? You dont look well for some reason. ? . John: Yeah, I feel bad. My head hurts and I have a little fever too.: , . . Gogi: (Signaling something to John with his eyes) : ( )John, if you need any medicine or you or your friend do, tell me , , , and Id be glad to run to the pharmacy, its not far from here. , . John: What? Ah, right, Gogi, Ill introduce you, this is also a foreign exchange student, Julia Rossi. : ? , , , , , . (To Julia) This is my Georgian friend, Gogi Shavdi. () , . Gogi: Nice to meet you. Where are you from? Julia: Im from Italy. I study at the University of Milan. : . ? : . . Gogi: What are you talking about! Ive been dreaming my entire life of going to Italy. : ! . Ive been to France, I was there two years ago for two weeks. , . Never to Italy, though. I especially want to see Milan most of all. . . Julia: You really mean that? Gogi: I swear to you! : , ? : ! Receptionist: (Addressing John) You can go in now. Mr. Dimitri will see you in that office.

: ( ) . . John: (John gets on his feet and turns to Julia) Goodbye, Julia. Keep well. : ( ) , . . Julia: Goodbye, John. Get well soon. Goodbye Gogi. : . . , . (Exiting toward the doors) ( ) Gogi: (To Julia) Just a minute, please. (Turning to John) John, Im going out for a bit, Im buying some cigarettes and Ill be back. : () , . ( ) , , . Receptionist: Smoking here is not allowed. : . Gogi: I wont smoke, maam, Ill keep it in my pocket. : , , . (Gogi leaves the room with Julia, John goes into Dr. Dimitri Chichinadzes office.) ( , .)John: Hello, doctor. Doctor: Hello. Youre John Redgrave, arent you? John: Yes. : , . : . , ? : . Doctor: Youre American? John: Yes, American. : ? : , . Doctor: Where did you learn such good Georgian? John: In the University of Chicago. : ? : . Doctor: Are you serious? Then youre from Chicago. John: Yes, Im from Chicago. : !? , . : , .Doctor: Chicagos a very big city, isnt it? : , ? Is it true that several murders happen there every day? , ? John: Not every day, but unfortunately it happens very often. : , . Doctor: Is it really dangerous to go out on the street at night? : ? John: It depends where you live, some places its dangerous, others not. : , , . Doctor: Ah, I see. What did you come here for, whats bothering you? : , . , ? John: My head and throat hurt. : . Doctor: (Looking at the form) Ah, you apparently have a fever. Do you have a cough? John: Sometimes. : ( ) , . ? : . Doctor: Does your stomach hurt? John: No, my stomach doesnt hurt.: ? : , . Doctor: OK, open your mouth and say ah. John: (Opening his mouth) Aaaa. : , . : ( ) ---. Doctor: Your throat is red. You apparently have a sore throat. : . . (Taking the stethoscope and putting it on Johns back) ( ) OK, breathe. Breathe deeper good. Now, dont breathe good. , . ... . ... .You dont have anything in your lungs. . Youve gotten a little cold. Its not a big deal, youll be fine in two days. . , . (The doctor goes to the table and writes a prescription.) ( .) John: Should I be at home the next two days? : ? Doctor: Yes, its better you not go outside, theres a lot of cold weather right now. : , , . If you go out, dress warmly and definitely put on a hat. , . Here, order these two medicines in the pharmacy. , . You need to take the pills three times a day before eating. .

. . ? John: I understand completely. Thank you, doctor, goodbye. Doctor: Well, get well soon. Goodbye. : . , , . : , . . (John exits the reception room, but Gogi isnt there.) ( , .) John: (Turning to the receptionist) Excuse me, do you know if my still hasnt come back? : ( ) , , ? Receptionist: Hes back, and he left you this card here. : , . (She gives the card to John and he reads it) ( ) John, if youre fine with it, dont be angry that I left you. , , . Julia and I are going to the movies. . The pharmacy is two steps from here, otherwise I wouldnt have left you. , . Ill drop in this evening. Well, you know, take care. Gogi. . , , . . John: (To the receptionist) Could you tell me where the pharmacy is here? : ( ) , ? Receptionist: When you leave the building, turn to the right : , and cross the street to the other side. The pharmacy is right there. . . John: Thank you, maam. Goodbye. Receptionist: Goodbye.: , . . : .

8. At Rustaveli Theatre 8. John: (Going up to the concierges booth on the first floor of the Bagebi Dormitory) : ( )Hello, Mrs. Nina. Concierge: Hello, darling. How are you, are you doing fine? John: Im fine, thank you, Mrs. Nina. Are you doing fine too? , . : , . , ? : , , . ?

Concierge: Im fine, what should be wrong with me? Is there something youd like? : , . ? John: Yes, would you happen to have a 10-copeck coin? I want to call a friend. : , ? . Concierge: A 10-copeck coin? Wait, Ill have a look. : ? , . (Taking change out of her pocket). Ah, here, looks like I have a piece. ( ). , , . John: Oh, thanks a lot. Heres two 5-copeck coins in exchange. : , . , . Concierge: Ten copecks is no big deal. : . John: Take it, Mrs. Nina, please. Otherwise if I were to need it some other time, Id be ashamed to ask.: , , . , . Concierge: If you need it some other time, then borrow it from me, but now itd be a shame to make a big deal about ten copecks. : , , . John: OK then, Mrs. Nina, but you should by all means borrow from me some other time. : , , . Concierge: Fine, fine, so be it. Go and call your friend, or youll be late. Youre so dressed up that it looks like youre going somewhere. : , , . , , . , . John: Yes, Im going to the theatre. : , . Concierge: Fine. Well, take care, have a good time. : . , , . John: Thank you, Mrs. Nina. Goodbye. : , . . Concierge: Take care, child. : , . John: (Going up to the telephone, he drops the 10-copeck coin into the device, : ( , , takes the receiver and dials Tamars telephone number) Hello! Womans voice: Yes? ) ! : ? John: Excuse me, is Tamar at home? Womans voice: Tamar? Whos asking? : , ? : ? ? p. 65 John: Im an acquaintance of Tamar, John Redgrave. : , . Womans voice: Oh, the American? Hello, John. Im Tamars mother. John: Hello, maam. : , ? , . . : , . Womans voice: Tamars at home, Ill call her right away. : , . Tamar: (Taking the receiver) Hello! John: Hello, Tamar, its John. Tamar: Hi. : ( ) ! : , , . : . John: You havent forgotten that were going to the theatre today? : , ? Tamar: No, are you serious, how could I forget! : , , ! John: Im leaving the dormitory right now, : , Ill wait for you at the entrance to the theatre at 7:30, on the right. , .Tamar: On the right? OK, Ill also be there by 7:30, but its still early. : ? , , . Its not even five oclock and youre already leaving? ? John: I want to go to the bookstore and have dinner somewhere. : . Our dining room isnt working right now, its closed. , . Tamar: If youre going to the restaurant, be careful, dont run across any acquaintances, : , , , or theyll never let you out of the theatre, theyll hold a feast for you. , . John: Dont be sorry about that. Even if they tie me up in chains, Ill still get away. : . , . Tamar: Make sure youre not late. : , . John: In no way at all! : ! Tamar: Ill see you soon, then. John: Goodbye. : . : . John is standing at the entrance to Rustaveli Theatre at 7:30 in the evening. . There are people all around him mingling, ,some are going into the theatre, others waiting for friends, and others are standing at the closed window with a sullen face. , , . On the window is hanging a sign: Tickets Sold Out. : . Young man: (Approaching John) Excuse me, you wouldnt happen to have extra tickets? John: What do you mean? : ( ) , ? : ? Young man: Dont you have any extra tickets? John: Extra tickets? No, unfortunately I dont. : ? : ? , . Young man: Is someone waiting for you here? John: Yes, a friend. : ? : , . Young man: If your friend doesnt come, will you sell the tickets to me? : , ? John: Im sure shell come. : , . Young man: How do you know, maybe she wont come. : , . John: It seems like you really want to see this presentation. Young man: I really do! : , . : ! John: Then why didnt you buy a ticket at the booth? : ? Young man: Did you just get here? : ? John: Why are you asking, does it look like I did? : , ? Young man: The devil himself couldnt get a ticket now. : . Tickets to this presentation were already sold out a month ago. . On the last day of ticket sales Ive been standing in line for three hours, but , ... John: (Looking at Tamar coming towards him) Theres my friend. If I had three tickets, Id be glad to give you one, but : ( ) , . , , ... Young man: What can I do! Goodbye, then. : ! .John: Goodbye. (To Tamar) Tamar! Why are you late? Ive already been worried. : . () ! ? . Tamar: I was waiting on the bus for a long time. Dont be afraid, weve still got time. : . , . John: Isnt it time to go in? : , ? Tamar: Yeah, lets go in. : , . (Tamar and John enter the foyer of the theatre.) ( .) John: (Looking around) How beautiful! : (- ) ! Tamar: Its the first time youve been here? : ? John: Of course its the first time! : , ! Tamar: Theyve been repairing this building for four years : and everything has been restored, the foyer, the audience hall, the lodges, the stage. , , , , . Pretty much everything. , . John: Oh, I get it. I believe there was a fire here, right? : , . , ? Tamar: And what a fire! Everything was destroyed. : ! . Come on, lets have our coats put in the cloakroom and then well take a look around, OK? , , ? John: The cloakroom is here, right? Give me your coat and Ill pass it over. : , ? . (John has the coats put in the cloakroom, takes the numbers and returns to Tamar.) ( , .) Tamar: Tell you what, theyve already rung the first bell. : , . Itd be better if wed go in and find our seats. . When theres an intermission, well take a look around, OK? , , ? John: OK, lets go in, but whats an ?: , , ? Tamar: is a pause between acts, which lasts for about ten minutes. : , . Should we sit in the stalls or the balcony? ? John: In the stalls, the eighth row, seats 12 and 13. : , , . Tamar: Oh, those are very good seats, almost in the center. : , , . Heres the entrance to the stalls. , . John: Just a minute, Im coming, Ill get a program. : , , . Tamar: I already got one for you and me. There, you hear it, its the second bell already. : . , , . Lets hurry up and go, or theyll turn off the lights soon. , . (John and Tamar enter the auditorium and then sit in a row. ( . The curtain of Rustaveli Theatres big stage opens and the first act of Shakespeares King Lear begins.) .) First interval. The lights in the auditorium come on. John and Tamar come out into the foyer with other viewers. John: Interesting. Tamar: Whats interesting. . . . : . : ? John: Everything, the Georgian version of Shakespeare, the acting and staging of the actors. : , , . Tamar: Have you read this play? : ? John: I have read it, but Ive never seen it on stage. : , . Has it been a long time since theyve put on this play in Rustaveli? , ? Tamar: No, it was put on for the first time, I believe, in 1987. : , , , 1987 . Then they were on tour for a good amount of time. .John: Man, so many people! What can anyone be able to see here! : , ! ! Tamar: Come on, lets go down to lower foyer. I like that place most of all. : , . . There are restorations done there thatll make you go crazy! , ! John: Will we have enough time? : ? Tamar: We will, we will. Come on, lets go. : , . , . John: (Goes down to the lower foyer with Tamar) Oh, this is an amazing picture! : ( ) , ! Whos its author, is it Gudiashvili? , ? Tamar: Exactly, its Gudiashvili. How do you know? : . ? John: I recognized Gudiashvilis style. I have a collection of his pictures in Chicago. : . . I especially like his early period and this very picture must belong to that period, in my opinion.

, . Tamar: Yes, youre right, its an old picture, it was restored during the repairs. Its called View of an old tavern. Usually this part of the lower foyer was a tavern earlier, or, more precisely, the Kimerioni caf.

John: What does Kimerioni mean? Tamar: It originated from a Greek work. The Kimera, or Ximera, was a giant winged snake in ancient Greek mythology. Figuratively, though, this word means a strange or unrealistic dream. John: So who made up such an unusual name for an old tavern of Tbilisi? Tamar: The Georgian symbolists made it up. This was their everyday meeting place. They called themselves the Tsisperqantselis. John: Really? What an interesting name! Precisely in the symbolist style. Who was in the Tsisperqantselis group? Tamar: Galaktioni, Titsiani, Gogla, Paolo. John: Whos Gogla. Tamar: Giorgi Leonidze. You havent heard of this name? John: To tell you the truth, no. Is he a good writer? Tamar: A poet, in fact, a brilliant poet, he died in 1966. You absolutely have to read his poems. John: Ill read them, if youll help me. Reading poems in Georgian is not that easy. Tamar: Ill help you, of course. We should go back now, though, I think there was already the second bell. p. 70 John: Really? Then hurry, or well be late and the stalls wont let us in anymore. Well have to go up to the balcony. Second interval. John and Tamar come out to the foyer again. John: Im delighted, simply delighted! Everyone is acting spectacularly and even the stage is formatted originally. It wouldve been good if wed have seen something else, but its Georgian and there isnt a translation. Tamar: You know what you need to see, Concert for the Violin Accompanied by Eastern Instruments. John: Is it a modern play? Tamar: Yes, its a modern play. Its author is Amiran Chichinadze, the play was put on by Robert Sturua, though. John: As I know, Sturua is a very talented director. Ill definitely try to get tickets to see his play. Tamar: (Watching one of the young men standing nearby) Gocha, is that you? How are you. Gocha: Oh, Tamara, hello! Tamar: Where were you last week? I called you ten times and you werent home. Gocha: I was in Telav for about two weeks. p. 71 Tamar: Probably partying! Gocha: Thats just like you! I was on business. Were starting to shoot a new film soon. Why dont you introduce me to your friend? Tamar: Oh, sure! Sorry. Let me introduce John Redgrave, an American exchange student. (To John) This is my cousin, Gocha Archvadze. John: Hello. Nice to meet you. Gocha: With pleasure. Ive already heard a few things about you. Your Georgian is truly fantastic. How do you like our theatre? John: I like it a lot. The staging was beautiful and the building is very pretty.

: , , , . . , , , , . p. 69 : ? : . . . : ? : . . . : ? ! . ? : , , , . : ? : . ? : , . ? : , , 1966 . . : , . . : , . , , . p. 70 : ? , . . . . : , ! . , . : , . : ? : , . , . : , . . : ( ) , ? . : , , ! : ? . : . p. 71 : ! : ! . . ? : , ! . , , . () , . : . . : . . . ? : . . : ? : , . : . , : , ! . : . . : ? : - , . , . , . p. 72 : ! : . : .: , ! , : , , . : . , , . . , ? : , . : , ? , , . : , , . , . : , . ! : . ( .)

9. . , . : . : ( ) , . : , , , . . , ? : , , ? : , . , ? : . , . , . p. 73 : ; ? : , . . : . , . , ? : . . : , ? : , . : , . . , . , . : ? ! . : , . , , . , . ? : . , . , . : , . p. 74 : ? : . : ? : . , , . . ? : , . , ? : , , . . , . : ? . ? : , , . . . . : , . , ! . : , ! . , , . p. 75 : , , , ? . : , . , . , , , . . , . : , , . . .( , .) , - () , , . . ( ) (. ) (. ) 1988 . 12 : , , . , ? p. 76 : ( .) , , . , . . , . . . : , . : ? : ; , , . : , , . : ? : ; , . : ? : . : ? : ... , . . : , . . . . , , , . : , ! . p. 77 : . , . . , . , , . : , , . : , , . : , , . : , . , . .

10. . . . : , . ? : . , . : , . : ? : , . , , . , . : ( . .) , , ?! : () , ! : , . ? : , . p. 78 : , . . , . () , . : . . : . ... : ( ) , . () ? : . : , , !: , ? : , , . , ? : , . . : ? : . : , ! ... , ! : , , . . . : , , . : ... . . . : ? : . : , ? : . p. 79 : ! . : . ? : , . , . : . : , , . : , . : () . , , . : , , . : () ... : , . . : ? : , , . : . ? : , , , . . . : ? : , . : , , . p. 80 : ! : . ! : , ! : , , , . : , . , . : ? : , . ? : , , ... : ... : , . , . . : , . : , , . , ? : , , . , , , . , , . , , , , , , . . . , . . p. 81 : , , . : , , , , . . : -, . , . : !: , . . : , . : , . . , , ? : , , ! , ? : . . : , . , . , , , . ( . .) : , ! . : , , , . p. 82 : . , . . : , , ? : . , . ? : , , , , . . : , . ? : , , , . ? : ? , . , , . : , . , , . , . : , . . : . : ! ! , . : , , ? : , , . : 1029 . , , , . , , , . . p. 83 : ! ! : , , . : , . , , . : , , , , . , , , . : , . : , ? , , : , . ( .) 11. ( , .) : ! p. 84 : , , ! ? : . . : , , , . ? : . . : ! . , ... : , . . . : , . ! ! , ! , ! p. 85 : , , . , . : . .: , , , . , . : , , . : , . ? . : , , , . . ( ) : ? p. 86 : ? : . : ? : , , . : , ? : . : ! , , , . ( :) , . , . , , . , . , , . : , . ( . ) : . : . : , , . , , , , . : . ? : , , . p. 87 : ? : ? : , , . : , , . -, . . ? , . : , , ! , ? : , . , . , . : - , ? : , , , : , , , , . p. 88 : , . : ? , . ( ) : () , , ? : , . : ( ) () . () , ? : , . : . : . p. 89 : () , , . , . : , . . : , . , , . , , , , . ! : , , . : , . , . . . , , , . ?! . : , , , , . : . () , , . p. 90 : , , , . : . , ? . , , . , . ( , .) : ! ! : ! !, ! : , , , , . : . . ! ? : , . : ! , ! ! : () ? : , . : , , . : , ! ?! , . : ! ! , . , ! p. 91 : , , . . , . ( .) : , , ! . : , , (- .) 12. : ( ) , , ... : . : ? .: ... ... , , . . : ( ) , ? : ? . , . . . ? p. 92 : , . : , . . ? : . : , . . : . . : . ( : ) : ( ) , , ? ( ) : ? ? ? ? , ! . , , ! ( ) p. 93 : () ! , , ! () ? : ? : ? , , . , , ? : . : , . . : , . : , . , . . ( . .) : , . : . : ? : ? , , . , . ? : , . p. 94 : , ! ? , . . , . : () . : . ! ! , ! , . , , ! : ( ) , ! ( ) , , ! . . ? : , . , . , . . , -. : , . , . , . . , , . () , , . p. 95 : () , , .: , . , . ! , , , . , ? : , . .: !? . ? : , , . , . .: ? : , , , . ! .: ?! , . ( - ) .: , . : () , . . () , , , . () , . () , . p. 96 : ( ) ?! : , , , . () , , . : ( ) . : , . , . : ? : , . ? : , . : ? : . : . : , ? : , ... : () , , ! .: () , , . : . () ? : , . . . : . .: () , , . () , , . : , . . p. 97 : , . ? : , , . . : , , , , . : , , ? : , ? , ? : . . , ? : , , ! , , . ? : , . : . -, . : , . . : , ! , . ! : , . . , . . . p. 98 : , , , ! ? , , . () , . .: () , , , . () , . . , . () , , . . : , , , . . ( ) : . , . , . : , , . , . : - , . . , , . ? : , . , . p. 99 : , ? , .: . . : ? : . . : , . , . , . : . : . , , . . , . , . ( . . .) 13. . : ( ) , , . : , . : ? : . : ? : . : ? , ? : , , . p. 100 : , , . , . : . : , ? : , ? : ? : , , : , . : ? : , . : ? , . , , . . , . : , , . , ? : , , . , - , . : ? : , , . : ? : ? , . , , , , . , , . ? . , . : , . ? p. 101 : . : ? : ... , . . : , , ! ?! ? : . , , . : , . . , . : , , . . . , . : ? : . . . : . . ? : , ! , . ? : , . ? : , . . . : , . , ? : . , , , .p. 102 : . . : . ( .) : ? : ? : . : ? : . : ? : . : . : . ( .) : , . : ( .) . : ? : ? ? : ? : , , . : ( .) . ( . . .) : () , ! : ! ! : . ? : . , ? p. 103 : ? , . : , . , . : , . : ? : . , . , ! : , , . . : , . ? : . . : , . . ? : , . : , ! , . : () , . : , . , . . : ? : , . : , ... : , ? : , . : , . , . p. 104 : , . : , , . ? : . : , . . : . . : ( ) , . : , ? : , , , . : ? : ? : . . : , , . . : ? : , , . : ? : , . : , -. . ( , .) : ? p. 105: . : ? : , . : . : . ( , , .) : () ? : . : . ? : . : . : . : ? : , , . : . : . : . ( , .) 14. ( , - . . . ). p. 106 : ( ) ! . , . : ! ! , , ! : ?! , , ! . , . . : ! , . , ! : , , ! , , ! , ! : , , . : , . : , , . , , . , ! , . ( ), ( ), , . (.) : ( ) , , , ! . p. 108 (p. 107 is a duplicate of p. 106) , , : . . ( ) : . . ? ( ) , ? : , , . : , ? . : , , . : , , . ( .) , - . , , . . , , . , ? ! , , , , . , , , ! , . ( ) , ? : , . : . , ! ! p. 109 : . : , . : , ! ! , . , , . , , ! ! : .: , , . : () ... ( ) : , , . , ? : , , . : ? . , . , , . , . , , ! , , . . ( ) , ! , ! , ! p. 110 : , . . , , . . . : , . ( ) : , ! ! : , ! : , . , ? , , . , . : ( ). : , , . ! , , , . , ? : , . : . , . : () . : ? p. 111 : . : ? : ( ) ? . ? : , , . : , . : . , ! , , . , , , . . , , . , . ! , . , ! , , . ! : . , ! ! : , , . ! , , , . , ! . , , , , - . ( ) : , ! , ! ! p. 112 ( ) : , , , , . , , . , , ? : , . : , , , . , , , , . , , . . , , . . . . (). : , , . : , . . , , . , , , . , . , , . . . , . ( ). ! : , . ( ) p. 113 : , , . : , , . : ( ) , . , . , . , . , . (). : ! ! ! , ! , ! ( ). : , , . : , , ?! : , . . ! ! ! : , , , , , ! ! -! , ! () p. 114 : . , . ( . - , , )

15. , ( .) : , , . . : ! . , , . , . , . : , , ! . , . : , , . , . : , , . p. 115 : , . , . , ? : , . , . . : ? : , . . , , , . : , ? : , . : . : , , , , . : , , . , . , . : , . , . ( .) : ( ) () ? : . : , ?: ( ) . : , . , . , ? : , . , . . p. 116 : !? ! . , . , . , ? : ... , . , ! : , . . . : ! . . . : . . : , ... ? : , . ? : , . . : , , . . , . : , . . : , . . : , . , . . . p. 117 : , , ! , ! . : , . . . : , . ( ) : ? : . : , ? : , . , ? -, , . : . : , ? ? : , . . . : . ( , ) : , , ?! . ! : , , . : , . . : . : , , . p. 118 : . ? : . . : , , . , ! , , . ? : , , . . , ? : , . : . : . . : . ( ) : , ? : , . : , . , ? : . ( . .) : () . ? : , . () , ? : , . : ? : . : , ?: , . : ? : ! . , , , . p. 119 : , . : ! . . : ( ) , ! , . : , . : . . : , , . . : , , . , . , . : , ? : , . , . : , . . , , . : , , . , ? : , . : , . , , . p. 120 : . : () ? ? : , . : , . : , . : , . . . : , ! , , . , , , , . ! : !