8
Amic’allemand n° 7 juin 2013 page 1 sur 8 BULLETIN D’INFORMATION DES ADHÉRENTS DE L’ASSOCIATION DE JUMELAGE BRESSUIRE-FRIEDBERG Amic’allemand Vue générale de Friedberg Numéro 7 juin 2013 Dans ce numéro Éditorial 1 Le concert de Marén Berg sur internet 2 Franz Stock, précurseur de la réconciliation 2 Des lanceuses allemandes aux Highland Games 2 En direct de Friedberg 3 Les « Men in Blech » en flèche 4 Avec les jeunes 5 En route vers Friedberg 6 Nouvelles d’Allemagne 7 Éditorial Par Christian Desbois, président Encore des surprises au programme vec lété, « Lannée de lAllemagne à Bressuire » ne va pas prendre de répit. Elle va se transporter outre-Rhin à deux reprises et notamment en Bavière, avec deux grands projets de voyages (lire en page 6) pour retrouver nos amis de Friedberg. À la mi-temps de cette manifestation, lancée le 22 janvier dernier, lopération organisée par notre association senrichit dinitiatives nouvelles et inattendues. Après la venue à leur demande des mu- siciens du quintette de cuivres « Men in Blech » en avril dernier, voici que sannoncent dautres rendez-vous qui ont voulu sintégrer à cette « Année de lAllemagne » : nos amis des co- mités jumelages franco-allemands de Cholet et de La Tessoualle se sont associés à nos rencontres ; les Highland Games des 8 et 9 juin prochains, scelleront une forme de mariage de la bière bavaroise et du whisky écossais (lire en page 2). Autre rencontre qui sajoute au programme de cette année : le samedi 28 septembre, Hans Herth de la Fédération des Associations Franco-Allemandes participera à la soirée du comité danimations internationales, en animant une conférence-jeu sur « les clichés de lAllemagne ». Une manière de revoir ses classiques sur nos voi- sins et de les corriger à loccasionNouvelle présentation du bulletin Avec lannée de lAllemagne et la multiplication des sujets, ce bulletin pouvait difficilement conserver son for- mat sur quatre pages… Par ailleurs, l’écrasante majorité des lecteurs le reçoit désormais par courrier électro- nique, ce qui a levé les contraintes dimpression des premiers numéros conçus pour un format A3 recto-verso. Cest pourquoi ce numéro est passé à 8 pages et a été composé à partir dune maquette renouvelée, sur un logi- ciel différent des numéros précédents. Nous espérons que vous aurez le même plaisir à le parcourir. dans le cadre des commémorations du cinquantenaire du traité de l’Élysée A Année de l’Allemagne à Bressuire

juin 2013 Amic’allemand - friedberg.de · 8 et 9 juin, au château de Bressuire, les Highland Games accueilleront une équipe féminine allemande. Aux côtés des « habitués »

  • Upload
    vominh

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Amic’allemand n° 7 juin 2013 page 1 sur 8

B U L L E T I N D ’ I N F O R M A T I O N D E S A D H É R E N T S

D E L ’ A S S O C I A T I O N D E J U M E L A G E B R E S S U I R E - F R I E D B E R G

Amic’allemand Vue générale de Friedberg

Numéro 7 juin 2013

Dans ce numéro

Éditorial 1

Le concert de Marén Berg sur

internet 2

Franz Stock, précurseur de la

réconciliation 2

Des lanceuses allemandes aux

Highland Games 2

En direct de Friedberg 3

Les « Men in Blech » en flèche 4

Avec les jeunes 5

En route vers Friedberg 6

Nouvelles d’Allemagne 7

Éditorial Par Christian Desbois, président

Encore des surprises au programme

vec l’été, « L’année de

l’Allemagne à Bressuire »

ne va pas prendre de répit.

Elle va se transporter outre-Rhin à

deux reprises et notamment en

Bavière, avec deux grands projets

de voyages (lire en page 6) pour

retrouver nos amis de Friedberg. À

la mi-temps de cette manifestation,

lancée le 22 janvier dernier,

l’opération organisée par notre

association s’enrichit d’initiatives

nouvelles et inattendues. Après la

venue – à leur demande – des mu-

siciens du quintette de cuivres

« Men in Blech » en avril dernier,

voici que s’annoncent d’autres

rendez-vous qui ont voulu

s’intégrer à cette « Année de

l’Allemagne » : nos amis des co-

mités jumelages franco-allemands

de Cholet et de La Tessoualle se

sont associés à nos rencontres ; les

Highland Games des 8 et 9 juin

prochains, scelleront une forme de

mariage de la bière bavaroise et du

whisky écossais (lire en page 2).

Autre rencontre qui s’ajoute au

programme de cette année : le

samedi 28 septembre, Hans Herth

de la Fédération des Associations

Franco-Allemandes participera à la

soirée du comité d’animations

internationales, en animant une

conférence-jeu sur « les clichés de

l’Allemagne ». Une manière de

revoir ses classiques sur nos voi-

sins – et de les corriger à

l’occasion…

Nouvelle présentation du bulletin

Avec l’année de l’Allemagne et la multiplication des sujets, ce bulletin pouvait difficilement conserver son for-

mat sur quatre pages… Par ailleurs, l’écrasante majorité des lecteurs le reçoit désormais par courrier électro-

nique, ce qui a levé les contraintes d’impression des premiers numéros conçus pour un format A3 recto-verso.

C’est pourquoi ce numéro est passé à 8 pages et a été composé à partir d’une maquette renouvelée, sur un logi-

ciel différent des numéros précédents. Nous espérons que vous aurez le même plaisir à le parcourir.

dans le cadre des commémorations

du cinquantenaire

du traité de l’Élysée

A

Année de l’Allemagne

à Bressuire

Amic’allemand n° 7 juin 2013 page 2 sur 8

Amic’allemand B U L L E T I N D ’ I N F O R M A T I O N

D E S A D H É R E N T S D E L ’ A S S O C I A T I O N

D E J U M E L A G E B R E S S U I R E - F R I E D B E R G

Le concert de Marén Berg sur internet

Ceux qui n’ont pas pu assister au concert de Marén Berg en janvier

dernier au théâtre de Bressuire et ceux qui souhaitent le revoir peuvent

en avoir un aperçu sur le site internet de la chanteuse. La captation de

ce tour de chant intitulé « À Paris et à Göttingen » a été réalisée par

Gabriel Liégeois.

Site : www.marenberg.com

Franz Stock, précurseur de la réconciliation

Pour bon nombre de Bressuirais, le nom de Franz Stock était inconnu. Grâce à l’association

« Les amis de Franz Stock », invitée début mai dans notre ville, l’histoire incroyable et ma-

gnifique d’humanité de ce prêtre n’est plus tout à fait ignorée. Aumônier, Allemand, Pari-

sien, son nom a même été donné à l’esplanade du Mont-Valérien à Suresnes, qui incarne

tout l’esprit de la Résistance.

Marie-José Robert a passionné son auditoire lors d’une conférence suivie par près d’une

centaine de personnes, mais aussi les invités au vernissage de l’exposition qui s’est tenue

pendant deux semaines en la chapelle Saint-Cyprien.

Cette incursion de l’Histoire dans « L’année de l’Allemagne à Bressuire » pourrait d’ailleurs

connaitre un prolongement ultérieur avec un déplacement à Paris sur les traces de Franz

Stock, mais aussi avec une visite de l’hôtel de Beauharnais, résidence de l’ambassadeur

d’Allemagne en France.

Marie-José Robert, de l’association « Les amis de Franz Stock »

Des lanceuses allemandes aux Highland Games

Encore un heureux imprévu au programme de « L’année de l’Allemagne » ! Les

8 et 9 juin, au château de Bressuire, les Highland Games accueilleront une

équipe féminine allemande. Aux côtés des « habitués » David Frey, Daniel Do-

row et Uli Müller, un trio de lanceuses réalisera une « première féminine » dans

ces Jeux Écossais organisés par l’AJEF1. Meike Stöffler, Renate Rieger et Petra

Müller (épouse d’Uli) défendront les couleurs germaniques. Un vrai spectacle

de « Teutons Flingueurs et de cousines germaines » selon la savoureuse formule

d’Alain Cadu dans son blog2.

1 AJEF (Association des Jeux Écossais en France) http://www.highlandgames-france.eu

2 http://highlandgames.canalblog.com

Amic’allemand n° 7 juin 2013 page 3 sur 8

Amic’allemand B U L L E T I N D ’ I N F O R M A T I O N

D E S A D H É R E N T S D E L ’ A S S O C I A T I O N

D E J U M E L A G E B R E S S U I R E - F R I E D B E R G

En direct de Friedberg

Ce fut une sorte de première, du

moins pour la salle de l’hôtel de

ville de Friedberg, d’où une liaison

par vidéo (skype) et téléphone fut

établie avec la médiathèque de

Bressuire le 26 mars dernier. Pour

la célébration des 20 ans de la

signature du jumelage à Bressuire,

les différents protagonistes de ce

mariage se sont parlé par écrans

interposés. Il a fallu préparer cette

rencontre au sommet sur le plan

technique, en ajustant les caméras

et les micros.

Du côté français, Jean-Michel

Bernier le maire et son prédéces-

seur Claude Boutet étaient entou-

rés de nombreux invités de

l’association Bressuire-Friedberg,

notamment trois hôtes allemands,

Walter Föllmer, Karl Gallwitz et

Max Menzinger.

À Friedberg, aux côtés du bourg-

mestre Peter Bergmair se trou-

vaient Albert Kling, maire hono-

raire, Andreas Thon, directeur de

la Jugendkapelle, Helen Obern-

dorfer, présidente du comité de

jumelage.

« Me comprends-tu Jean-

Michel ? » lance Peter Bergmair,

dont les mots sont aussitôt traduits

en français par Gabriel Liégeois.

Car le son passe difficilement.

Jean-Michel Bernier a cette ré-

ponse : « Dieu merci, l’amitié

entre nos deux villes fonctionne

mieux que la technique ». Un

échange qui s’est nourri

d’invitations et de rappels des an-

niversaires (80 ans pour Claude

Boutet, 75 ans pour Albert Kling).

Walter Föllmer offre au maire de

Bressuire une lanterne, comme

celles qu’on trouve à la fête de la

vieille ville : « Cette lanterne doit

porter à vie la lumière de l’amitié »

lance joliment Peter Bergmair.

L’ambiance très chaleureuse qui

transparait dans cet échange se clôt

par un vin d’honneur, les verres se

choquant virtuellement au-delà des

caméras. Mais le maire a le mot de

la fin : « la technique, c’est bien.

Mais c’est encore mieux de se

rencontrer personnellement ».

L’évènement vu depuis Friedberg, dans le quotidien local « Friedberger Allgemeine »

De g. à dr. : aux côtés de Christian Desbois, Gabriel Liégeois transmet les propos des Bressuirais au téléphone, sous les regards amusés de Claude Boutet, Jean-Michel Bernier tenant la lanterne de la fête de la vieille ville, Walter Föllmer, Karl Gallwitz et Max Menzinger.

Amic’allemand n° 7 juin 2013 page 4 sur 8

Amic’allemand B U L L E T I N D ’ I N F O R M A T I O N

D E S A D H É R E N T S D E L ’ A S S O C I A T I O N

D E J U M E L A G E B R E S S U I R E - F R I E D B E R G

Les « Men in Blech » en flèche

On les a retrouvés avec enthou-

siasme : plusieurs des membres du

quintette de Friedberg Men in

Blech étaient déjà venus à Bres-

suire, alors qu’ils étaient jeunes

musiciens de la Jugendkapelle. Et

plusieurs des anciens membres du

conservatoire de musique ont tenu

à les rencontrer au début du mois

d’avril. Andreas Bolleininger

(trompette), Johannes Steinhart

(trompette), Martin Nägele (cor),

Florian Pötzsche (trombone à pis-

tons) et Christian Paul (tuba) nous

ont fait la surprise au début de

l’année de s’inviter au programme

de « L’année de l’Allemagne ».

Élégants, pleins d’humour et de

joie de vivre, ces musiciens ont

offert un concert mêlant pièces

classiques, grands standards du

jazz et pièces contemporaines.

Pendant près de deux heures, ces

jeunes musiciens (de 28 à 40 ans)

ont conquis le public réuni dans la

salle de Terves, jouant parmi des

spectateurs visiblement comblés.

Les Men in Blech ont profité de

leur court séjour pour découvrir la

ville de Bressuire, mais aussi la

région de Saumur : ils y ont gouté

du vin et s’y sont initiés à la boule

de fort, grâce à une joueuse origi-

naire… de Berlin.

Les Men in Blech en concert à Terves le 5 avril 2013…

… et à la découverte du saumurois

Année de l’Allemagne

à Bressuire

Amic’allemand n° 7 juin 2013 page 5 sur 8

Amic’allemand B U L L E T I N D ’ I N F O R M A T I O N

D E S A D H É R E N T S D E L ’ A S S O C I A T I O N

D E J U M E L A G E B R E S S U I R E - F R I E D B E R G

Avec les jeunes

Une chaine de télé allemande au collège Supervielle !

Elle s’appelle DFM (Deutschland Frankreich Medien) et

a été présentée le 7 mai dernier. Elle est le fruit d’un

travail scolaire des élèves de quatrième et de troisième,

conduit dans le cadre d’un projet des classes d’allemand

dirigé par Claire Sarrazin. Celui-ci s’est construit autour

du voyage effectué en décembre à Paris et à Friedberg,

avec la visite du Grand Rex et des studios de cinéma

Bavaria Film à Munich.

Un journal télévisé, relatant l’inauguration de « L’année

de l’Allemagne à Bressuire » à laquelle ont participé les

élèves, mais aussi des interviews, un reportage sur la

cuisine et un bulletin météo ont précédé un véritable

documentaire retraçant l’ensemble du projet.

Le collège Supervielle recevra à son tour les élèves de la

Konradin Realschule de Friedberg – qui avaient assuré

l’accueil en décembre dernier – du 24 septembre au 1er

octobre.

Les élèves et professeurs créateurs de la chaine « DFM ».

D’autres stages – Après Fabrice Guillot l’an dernier, un autre étudiant de l’Institut

Sèvreurope a effectué un stage de trois semaines près de Friedberg. Il s’agit de Rémy

Onillon, de La Chapelle-Thireuil, qui a été reçu dans la famille d’Ernst Stauderer à

Großaitingen. Un autre étudiant, Kévin Braconnier, partira pendant trois semaines à

Friedberg et cet été, Romane Hay de Bressuire retrouvera en juillet ses amis bavarois,

chez lesquels elle sera hébergée pendant un mois (comme en 2011), tout en travaillant

dans un restaurant.

Romane Hay entourée de ses hôtes,

Hedwig et Hartmut Gottschalk et Helen Oberndorfer

(photo Andreas Schmidt)

Amic’allemand n° 7 juin 2013 page 6 sur 8

Amic’allemand B U L L E T I N D ’ I N F O R M A T I O N

D E S A D H É R E N T S D E L ’ A S S O C I A T I O N

D E J U M E L A G E B R E S S U I R E - F R I E D B E R G

En route vers Friedberg

« L’année de l’Allemagne à Bressuire » ne fait pas de pause cet été, sauf pour les rendez-vous devenus réguliers : le café-

langue et le Stammtisch reprendront leur cours au « Petit Brasseur », dès la rentrée de septembre. Entretemps, nous aurons

deux rencontres franco-allemandes avec nos amis jumeaux de Friedberg/Bayern :

Un premier déplacement est organisé du 11 au 17 juillet avec le groupe « Les Sauteriaux ». Cette formation qui perpétue

les traditions festives du Bocage participera aux journées d’ouverture de la fête de la Vieille Ville (Altstadtfest) qui se

tient tous les trois ans. La visite des cités de Rothenburg ob der Tauber (sur la route romantique) et de Strasbourg est éga-

lement prévue.

Lors des fêtes de la Vieille Ville, des personnalités locales sont jugées et condamnées… à un baptême dans l’eau froide. En 2007, ce fut le

sort d’Alain Revault, du groupe « Les Sauteriaux »

L’ouverture de la fête de la Vieille Ville vaut bien une salve

tirée par la garde de la ville.

Retrouvez toutes les photos de 2010 ici : www.friedberger-zeit.de/index.php/aktuelles/bildergalerie (site en allemand)

L’autre voyage, préparé depuis plus de deux ans, est intitulé « Les Amis de nos amis ». Du 3 au 16 aout, un périple en

car conduira les 53 participants à travers l’Europe centrale, avec une halte à La Flèche pour y prendre deux couples,

membres du comité de jumelage La Flèche-Chippenham, la dernière étant la cité anglaise jumelée avec Friedberg. Puis

après une nuit en Bavière, où des amis Friedbergeois se joindront au groupe, nous découvrirons l’Autriche (Salzbourg,

Vienne, et la Styrie) avec une étape à Friedberg/Steiermark, elle aussi jumelée à notre ville-sœur. Le trajet prévoit deux

nuits à Venise, une à Vérone et une étape à Völs, autre cité jumelle située dans le Trentin-Haut Adige, une région auto-

nome au nord de l’Italie où l’on parle allemand. Au retour, nous passerons deux jours à Friedberg/Bayern pour assister à

la fête de la bière locale et découvrir une brasserie à Augsbourg.

Au programme du voyage d’aout 2013 : les villes jumelles

de Friedberg ; ici : Friedberg (Styrie) en Autriche…

… et Völs am Schlern au Tyrol du Sud, région germanophone d’Italie

(alias Fiè allo Sciliar, Alto Adige, Italia)

Amic’allemand n° 7 juin 2013 page 7 sur 8

Amic’allemand B U L L E T I N D ’ I N F O R M A T I O N

D E S A D H É R E N T S D E L ’ A S S O C I A T I O N

D E J U M E L A G E B R E S S U I R E - F R I E D B E R G

Nouvelles d’Allemagne

Friedberg aura un nouveau maire en 2014

Ce fut une surprise pour les habitants de

la ville : le 21 février dernier, le bourg-

mestre de Friedberg Peter Bergmair a

annoncé qu’il ne se représentera pas

l’an prochain, lors des élections muni-

cipales.

Âgé de 57 ans, ce père de deux enfants

est entré en politique en 1990 sur la

liste CSU (parti chrétien-social bava-

rois), avant de rejoindre en 1996 la liste

des indépendants d’une fraction du SPD

(parti social-démocrate allemand). Il fut élu maire de

Friedberg en 2002 et réélu six ans plus tard.

En Allemagne, le système électoral pour les municipales

prévoit un scrutin double : le même

jour, on vote séparément pour le maire

et pour la liste à laquelle on souhaite

confier la gestion de la ville. Ce qui

peut aboutir à la nomination d’un

bourgmestre dont la couleur politique

n’est pas celle de l’équipe majoritaire.

C’était le cas depuis 2002 à Friedberg :

un maire SPD/indépendant face à une

assemblée majoritairement CSU.

L’annonce de ce retrait de Peter Berg-

mair a été suivie peu après de celle de la candidature de

Thomas Kleist, 47 ans, membre de la CSU.

Un Friedbergeois député au Bundestag en 2013 ?

C’est désormais officiel : Bernd Bante, actuellement conseiller municipal de Friedberg et président

du groupe SPD (parti social-démocrate d’Allemagne) pour le sous-district Aichach-Friedberg, a été

investi comme candidat SPD aux élections législatives du 22 septembre 2013, pour la circonscrip-

tion 253 : Augsbourg-campagne. Le site du candidat : http://bernd-bante.de

Bernd Bante était présent à Bressuire en juillet dernier avec le groupe de cyclistes venus de Fried-

berg (cf. le numéro 4 d’Amic’allemand) et son discours multilingue à l’Hôtel de ville, prononcé

devant les délégations espagnole, russe et allemande, avait suscité l’émotion.

Il sera opposé à cinq autres candidats, dont Hansjörg Durz pour la CSU (Union chrétienne-sociale).

Inondations à Friedberg

Au pays des Wittelsbach, la Paar, affluent du Danube qui traverse

la commune de Friedberg, a envahi la campagne à la suite des

fortes précipitations de ces derniers jours. De nombreuses prairies

sont sous les eaux.

Crue de la Paar près de Griesbachmühle

Photo Andreas Schmidt / Friedberger Allgemeine, 1er juin 2013.

Peter Bergmair est maire depuis 2002.

(photo Friedberger Allgemeine)

Amic’allemand n° 7 juin 2013 page 8 sur 8

Amic’allemand B U L L E T I N D ’ I N F O R M A T I O N

D E S A D H É R E N T S D E L ’ A S S O C I A T I O N

D E J U M E L A G E B R E S S U I R E - F R I E D B E R G

En bref

Mur de Berlin – Un pan des restes de Mur de Berlin

(1,3 km sur Esat Side Gallery) a été retiré pour laisser

place à un projet immobilier. Quatre blocs (soit une lon-

gueur de six mètres) ont été enlevés, suscitant la mobili-

sation de 200 manifestants opposés à ce projet. Ces

restes de l’ancien mur ont été peints par des artistes du

monde entier et sont devenus un lieu d’attraction touris-

tique de la ville. Parmi les fresques les plus connues,

figure le « baiser fraternel » de Brejnev à Honecker.

Les lauréats des Prix Franco-Allemands du Journa-

lisme 2013

Comme chaque année depuis 30 ans, les Prix Franco-

Allemands du Journalisme (PFAJ) ont été décernés le 15

mai dernier. L’édition 2013 a primé plusieurs lauréats :

Delphine Prunault pour son reportage « Le miracle

allemand,

à quel prix ? », diffusé dans l’émission « Envoyé spé-

cial » de France 2 ; Delphine Simon pour « Mon père

s’appelait Werner » diffusé par France Inter dans le ma-

gazine « Interception » du 20 janvier 2013 ; le journal

La Croix pour le dossier « France-Allemagne, les noces

d’or » ; Tawan Arun et Joris Rühl pour « Portraits de

frontières » publié sur www.tv5monde.com ; Isabelle

Foucrier pour la série « La séance Diapo » diffusée sur

ARTE.

Habiermus Papam

Le Pape fait-il la publicité la bière Franziskaner ? Sous ce titre, le journal de Friedberg

évoque la ressemblance du nouveau Pape François avec le moine figurant sur les bou-

teilles de bière « Franziskaner ». Au point de les prendre pour des jumeaux. Et de con-

clure « Habiermus Papam ». En français, on peut même perfectionner la formule :

« HaBièreMousse Papam ! »

Photomontage publié par la Friedberger Allgemeine

Rédaction : Christian Desbois,

Gabriel Liégeois

Composition, mise en page :

Gabriel Liégeois

Pour nous contacter :

Association Bressuire-Friedberg

Maison des Associations

B. P. 80

79302 Bressuire Cedex

Téléphone : 05 49 80 49 42 [fr],

+33 549 744 635 [de], [fr]

Télécopie : 09 55 58 50 07

Courriel : [email protected]