Text of JEZIK, KNJIŽEVNOST, DISKURS: JEZIČKA ISTRAŽIVANJA
Biblioteka NAUNI SKUPOVI
Urednice: Prof. dr Biljana Miši Ili Prof. dr Vesna Lopii
Glavni i odgovorni urednik: Prof. dr Bojana Dimitrijevi
Akademski i recenzentski odbor: Prof. dr Vesna Lopii Prof. dr
Biljana Miši Ili Prof. dr ore Vidanovi Prof. dr Dragana Mašovi
Prof. dr Mihailo Antovi Prof. dr Miloš Kovaevi Prof. dr Sneana
Bilbija Prof. dr Marija Kneevi Prof. dr Yunichi Toyota Prof. Colin
Nicholson Prof. dr Walter Epp Prof. dr Sofija Miloradovi Prof. dr
Savka Blagojevi Prof. dr Anelka Pejovi Prof. dr Violeta Stojii Dr
Biljana Sikimi Doc. dr Dušan Stamenkovi Doc. dr Olga
Pani-Kavgi
Sekretari konferencije: Mr Ljiljana Jankovi
Recenzenti: Prof. dr ore Vidanovi Prof. dr Vidan Nikoli Prof. dr
Igor Laki
Univerzitet u Nišu Filozofski fakultet
Urednice: Biljana Miši Ili
Zbornik radova
Niš, 2015.
UVOD Biljana Miši Ili i Vesna Lopii DISKURS KAO TEKST, KONTEKST I
OBLIK DRUŠTVENE PRAKSE .................
Plenarno izlaganje Slavica Perovi ANALIZA DISKURSA I KNJIEVNO DJELO
............................................................ I
SPECIFINI DISKURSI – TEKST, STIL I REGISTAR
.
......................................................................................
, A
...........................................................................
O A
..........................................................
Jelena Mati DISCOURSE SYSTEM OF TWO UNIVERSITY WEBSITES
.....................................
, .........................................
Maja Stevanovi POJMOVNE METAFORE TAJNOG GOSTA U OBLASTI RESTORANSKE
KRITIKE
...........................................................................................
, ..................... Mirjana Filipovi THE LANGUAGE OF FLESH AND
ROSES IN FRAGRANCE ADVERTISING-DISCOURSE ANALYSIS OF FRAGRANCE
WRITTEN ADS ........
Maja Stanojevi Goci METAFORE U PRAVNOM DISKURSU EVROPSKE UNIJE
.....................................
Andrej Blagojevi PRAVNI DISKURS U FUNKCIJI ZAŠTITE KNJIEVNOG DELA
...........................
9
31
49
63
79
91
105
119
129
139
151
165
SADRAJ
JEZIK, KNJIEVNOST, DISKURS: JEZIKA ISTRAIVANJA
,
..................................................................
......................................................
Dušan Stamenkovi, Miloš Tasi ANALIZA DISKURSA U VIZUELNOM JEZIKU
STRIPA .........................................
...........
II DISKURS , POLITIKA, KOMUNIKACIJA
Vladimir Figar, Mihailo Antovi METAPHOR CLUSTERS IN THE NEW YORK
TIMES PRESS REPORTS OF THE 2012 PRESIDENTIAL ELECTIONS IN THE U.S.
........................................
Anrijana Anii MODALITY IN POLITICAL DISCOURSE: MODALISED UTTERANCES
IN THE OBAMA-ROMNEY ELECTION DEBATE
.....................................................
Milena Podolšak PUT KA BOLJOJ BUDUNOSTI: KRITIKO-KOGNITIVISTIKA
ANALIZA TEMPORALNIH METAFORA U SRPSKOM POLITIKOM DISKURSU
................
Tatjana urovi COGNITIVE LINGUISTICS MEETS CRITICAL DISCOURSE
ANALYSIS: THE REPRESENTATION OF ASYLUM SEEKERS IN SERBIAN MEDIA
DISCOURSE
.....................................................................................................
Strahinja Stepanov SERBIAN PRESIDENTIAL (PRE-)ELECTION SLOGANS:
TEXTUAL AND ILLOCUTIONARY ASPECT
............................................................
,
............................................................................
Melina Nikoli METALINGUISTIC MEANS FOR EXPRESSING POWER IN
DISCOURSE ...........
René Lacroix METACOMMUNICATING ON ONE’S OWN SOCIALLY DEVALUATED
BEHAVIOR
..........................................................................................
Marija Kusevska MITIGATING DISAGREEMENT: CROSS-CULTURAL PERSPECTIVE
..................
179
193
203
219
233
259
271
283
295
315
327
339
351
Saša Treni USE OF ANGLICISMS, CODE-SWITCHING AND GRAMMAR MISTAKES
IN SPOKEN DISCOURSE OF THE FIRST GENERATION OF SERBIAN IMMIGRANTS
IN CANADA
........................................................................................
......................................................................................
III DISKURSNA VREDNOST ELEMENATA JEZICKOG SISTEMA
...................................................................................
Vladimir . Jovanovi, Savka Blagojevi THE ROLE OF TAG QUESTIONS IN
ENGLISH AND SERBIAN INTERVIEW DISCOURSE
............................................................................................
Aleksandar Peji PAUSES AND SPEECH RATE AS CORRELATES OF
PERSUASIVENESS IN SERBIAN AND ENGLISH POLITICAL DISCOURSE
................................................
Predrag Novakov MODALNI GLAGOLI U ENGLESKOM I SRPSKOM NAUNOM
DISKURSU .....
...........................................................
eljka Babi EXPLORING TOPICALISATION IN DISCOURSE
.....................................................
Vladan Pavlovi I’M AFRAID THERE’S NO SUBORDINATE CLAUSE HERE – ON
THE STATUS OF SOME ‘ADJECTIVE COMPLEMENT’ CLAUSES FROM DISCOURSE
PERSPECTIVE
...............................................................................................................
Sofija Bilandija, Zorica Kovaevi STRUKTURISANJE UZRONO-POSLEDINIH
ODNOSA U DISKURSU NORVEŠKIH NOVINSKIH VESTI
...............................................................................
Miloš D. uri NEKI ASPEKTI ENGLESKOG DISKURSA ELEKTROTEHNIKE
............................
Jelica Toši COLLOCATIONS IN ENVIRONMENTAL PROTECTION DISCOURSE
.................
–
.........................................................................................
363
377
393
405
423
435
449
463
473
485
495
511
523
.......................................................................................................
– .....................................................
.
..................................................................................................
IV DISKURSNA PERSPEKTIVA U NASTAVI STRANIH JEZIKA
Marija Stojkovi USING THE SINCLAIR AND COULTHARD MODEL OF DISCOURSE
ANALYSIS FOR EXAMINING CLASSROOM COMMUNICATION IN UNIVERSITY LEVEL
ELT
......................................................................................
Jasmina Djordjevic THE NEGATIVE TRANSFER OF SOCIAL MEDIA DISCOURSE
IN FORMAL EMAIL CORRESPONDENCE BETWEEN STUDENTS AND THEIR TEACHERS
..............................................................................................
Sabina Halupka-Rešetar EFL LEARNERS’ PRAGMATIC COMPETENCE IN
ADDRESSING THE INTERLOCUTOR
..................................................................................................
Daniela Kirovska-Simjanoska ESP STUDENTS AS SPOKEN DISCOURSE
ANALYSTS – TAKING THE LANGUAGE FROM THE TEXTBOOK AND MAKING IT REAL
...................
Marijana Marjanovikj Apostolovski DISCOURSE PERSPECTIVE IN ENGLISH
FOR SPECIFIC PURPOSES COURSE DESIGN
.........................................................................................................
Milica Jotov NEOPHODNOST UKLJUIVANJA I KULTUROLOŠKIH KOMPONENATA U
ANALIZU DISKURSA
...............................................................................................
535
551
567
591
605
523
639
649
659
9
DISKURS KAO TEKST, KONTEKST I OBLIK DRUŠTVENE PRAKSE
Zbornik Jezik, knjievnost, diskurs: jezika istraivanja predstavlja
jedan od dva toma radova sa osme multidisciplinarne meunarodne
konferencije Jezik, knji- evnost, diskurs, odrane na Filozofskom
fakultetu u Nišu 25. i 26. aprila 2014. godine.
Kao i prethodnih godina, široko koncipirana tema, koja je omoguila
mnogo razliitih pristupa, izazvala je veliko interesovanje
istraivaa iz razliitih filoloških i srodnih disciplina, tako da je
na konferenciji bilo skoro sto sedamdeset uesnika sa razliitih
univerziteta i naunih institucija u Srbiji i iz inostranstva (Crna
Gora, Bo- sna i Hercegovina, Makedonija, Hrvatska, Bugarska,
Francuska). Nakon selekcije prispelih radova, odabrano je osamdeset
devet, koji se i ovoga puta objavljuju u dva toma – jedan koji
sadri etrdeset šest radova iz oblasti jezikih, kako teorijskih tako
i primenjenolingvistikih istraivanja, a drugi koji donosi etrdeset
tri rada iz oblasti knjievnih i sociokulturoloških
prouavanja.
Osnovna ideja od nastanka ovog sada ve tradicionalnog
multidisciplinarnog skupa bila je da se bavi prouavanjem jezika i
knjievnosti u odnosu na neke od ak- tuelnih društvenih pojava i
pojmova, pa bi se tema diskursa mogla donekle smatrati malim
zaokretom ka više filološkoj perspektivi. Evidentno je, meutim, da
su u pro- teklih pedesetak godina termini ’diskurs’ i ’analiza
diskursa’ postali kljuni pojmovi u mnogim akademskim disciplinama,
ukljuujui i lingvistiku, knjievnoteorijske studije, komunikologiju
i druge društvene nauke. To je pre svega bio odraz sve veeg
interesovanja za prouavanje jezika na nadreeninom nivou, u stvarnoj
upotrebi i u razliitim jezikim i vanjezikim kontekstima
(situacioni, društveno-istorijski, intertekstualni).
Ipak, uprkos brojnim i raznovrsnim prouavanjima, paradoksalno je da
su ovi pojmovi i dalje nedovoljno precizno definisani, moda upravo
zato što svaka disci- plina i poddisciplina analizi diskursa
prilazi iz ugla svog primarnog fokusa istrai- vanja. Zbog toga ini
se da nikad nije naodmet organizovati konferenciju posveenu
prouavanju diskursa kao strukturisanih primera tekstova i u usmenom
i u pisanom obliku, iji je cilj da saopšte neke informacije,
znanja, poglede i ideje, pri emu bi fokus istraivanja bio kako na
unutrašnjim odnosima u okviru datog diskursa tako i na spoljašnjim
odnosima izmeu razliitih diskursa i razliitih aspekata interdiskur-
zivnosti. Iz perspektive lingvistikih, knjievnoteorijskih i
kulturoloških disciplina, imajui u vidu kritiko i humanistiko
stanovište, namera nam je bila da istraujemo skrivene društvene,
kulturne, interkulturne i meujezike strukture, koje se mogu
pretpostaviti ili ispoljiti kroz konkretne tekstove. U tom smislu,
naša stanovišta su
Jezik, knjievnost, diskurs Jezika istraivanja
10
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
bliska kritikoj analizi diskursa, koja jezik posmatra kao oblik
društvene prakse, a sagledava ga kroz tekstove, procese stvaranja i
interpretacije tekstova i društvene uslove koji ih
determinišu.
U najširem smislu, da se posluimo citatom iz nedavno objavljene
knjige, sma- tramo da je „analiza diskursa jedan od naina da se
angaujemo na veoma vanom ljudskom zadatku. Zadatak je sledei:
razmisliti dublje o znaenjima koja pripisuje- mo tuim reima kako
bismo sebe uinili boljim, humanijim ljudima, a svet boljim,
humanijim mestom“.1
JEZIK, KNJIEVNOST, DISKURS
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
Radovi izloeni na konferenciji Jezik, knjievnost, diskurs u okviru
jezikih se- sija, koji su uvršteni u zbornik Jezik, knjievnost,
diskurs: jezika istraivanja, bave se diskursom na vrlo raznovrsne
naine, shvatajui ga kao kontekst, jeziki, kulturni ili društveni,
kao funkcionalni stil, ili kao neki oblik komunikativne društvene
prak- se i analiziraju ga kroz razliite lingvistike,
primenjenolingvistike i srodne disci- pline i teorijske modele.
Ovakva raznovrsnost tema i pristupa uslovila je i grupisanje radova
u etiri tematske celine:
• Specifini diskursi – tekst, stil i registar; • Diskurs, politika,
komunikacija; • Diskursna vrednost elemenata jezikog sistema; •
Diskursna perspektiva u nastavi stranih jezika.
Na samom poetku Zbornika, pre etiri tematske celine, nalazi se
jedno od dva plenarna izlaganja, koje se izdvaja svojom širinom
perspektive. Slavica Perovi dovodi u vezu obe glavne oblasti naših
skupova, prouavanja jezika i prouava- nja knjievnosti i to upravo
preko diskursa, kao naše centralne teme ovogodišnjeg skupa. Naslov
rada, Diskurs kao odgovor na Jakobsonovo „sramno zaostajanje“,
predstavlja aluziju na kritiku koju je davne 1958. godine Roman
Jakobson uputio na raun neodrivosti meusobnog ignorisanja lingvista
i prouavalaca knjievnosti, što je on okvalifikovao sintagmom
„sramno zaostajanje“ (engl. flagrant anachro- nism). Za proteklih
pola veka, razvojem koncepta diskursa u njegovoj punoj kom-
pleksnosti, ove dve naune oblasti pribliile su svoje stavove i
našle „zajedniki je- zik“, a nesamerljivost njihovih naunih
aparatura se postupno ublaila. Istovremeno se dešava obogaenje
kategorijalnih paradigmi i prilino sinhronizovani razvoj u obema
naukama, a mesto moguih i stvarnih susreta jeste upravo diskurs. Na
broj- nim primerima iz literature i linog korpusa, autorka razmatra
mogunost proširenja dometa pojedinanih disciplina jezika i
knjievnosti prosto na diskurs ili shvatanja knjievnosti kao
društvenog diskursa.
Prvi segment zbornika Jezik, knjievnost, diskurs: jezika
istraivanja, naslov- ljen Specifini diskursi – tekst, stil,
registar, sadri etrnaest radova u kojima se 1 „In the end,
discourse analysis is one way to engage in a very important human
task. The task is this: to think more deeply about the meanings we
give people’s words so as to make ourselves better, more humane
people and the world a better, more humane place.“ (An Introduction
to Discourse Analysis, J. P. Gee, 2005: xii).
Biljana Miši Ili, Vesna Lopii
11
autori bave vrlo specifinim i konkretnim diskursima, kao što su
poetski diskurs, nauni i akademski diskurs, gastronomski, reklamni,
pravni, informativni, instrukci- oni, narativni, medijski,
humoristiki i multimodalni. Shvatajui diskurs na razliite naine,
kao tekst, stil ili registar, autori ovih radova primenjuju i
razliite naine analize, ilustrujui veoma široku i zanimljivu
tematsku i metodološku raznovrsnost.
Na poetku ovog segmenta je rad Miloša Kovaevia j . Uporeujui
karakteristike lingvisti- kih disciplina analiza diskursa i
lingvistika teksta, i pokazujui da su njihovi temelj- ni
kriterijumi podudarni, a primarni istraivanja tipovi kohezionih i
koherencijskih veza unutar pisanog ili govornog teksta i/diskursa,
autor posmatra Vukadinovievu pesmu „Jutrima blagim Bojim veerima“
kao zatvoreni poetski diskurs ili tekst unutar koga su istraeni svi
tipovi kohezionih i koherencijskih veza.
Sa poetskog diskursa prelazimo na razliite neknjievne oblike, pa su
najpre data tri rada u ijem je fokusu neki oblik akademskog
diskursa. Sa pozicija kritike analize diskursa, Ilijana utura i
Marina Janji u radu a prepoznaju navedene karakteristike specifinog
tipa akademskog diskursa kao posledicu globalnog kapitalizma.
Analizom javno do- stupnih izveštaja o samovrednovanju fakulteta i
naunih radova, autorke pokazuju da se jeziko oblikovanje ovih
tekstova odlikuje visokom tehnologiziranošu, konvencio-
nalizovanošu, prisustvom odreenih formula i modela kvantifikacije,
što objašnjavaju kao posledicu trišnog otvaranja visokoškolskog
prostora u uslovima tranzicije i globa- lizacije, ali i
novouspostavljenih sistema kontrole kvaliteta. U drugom radu koji
se bavi ovim tipom diskursa, o , Branka Milenkovi i Tanja Rusimovi
prepoznaju usmeni aka- demski diskurs kao hibridni anr, odnosno
kombinaciju naunog i razgovornog stila. Polazei od ideje o
društvenoj uslovljenosti diskursa i pojma diskursne kompetencije
koja podrazumeva element saradnje u komunikaciji, autorke na
korpusu transkribo- vanih zapisa akademskih predavanja analiziraju
upotrebljena kohezivna sredstva iz kategorije reiteracije, u kojoj
prepoznaju tipove prostog ponavljanja, sloenog ponav- ljanja,
supstitucije i temaskog ujednaavanja. U treem radu iz ove grupe,
Discourse system of two university websites, Jelena Mati posmatra
specifini diskurs veb-sajt prezentacija dva britanska univerziteta,
iz perspektive etnografije komunikacije Dela Hajmza, koristei
teorijski konstrukt tzv. speaking šeme, ali i elemente multimodalne
analize. Autorka identifikuje razlike izmeu Kembrida, predstavnika
starog tradicio- nalnog univerziteta i Lankastera, kao predstavnika
novog i zakljuuje da se primenjeni model analize i rezultati mogu
praktino primeniti i u našoj zemlji u cilju poboljšanja
atraktivnosti i informativnosti veb-sajtova srpskih
univerzitata.
Diskurs koji je predmet analize u narednim radovima nije bio esto u
fokusu lin- gvistikih analiza. Bavei se tzv. gastronomskim
diskursom, Radoje Simi i Jelena Jo- vanovi Simi u radu analiziraju
recepte u nekim starijim i novijim prirunicima i u dnevnoj štampi,
koristei metode lingvisti- ke teksta, pragmatike, anristike i
stilistike. Polazei od Bahtinovih i postbahtinovskih ideja o
govornim anrovima, na jednoj strani, i funkcionalno-stilskih
istraivanja, na drugoj, autori se bave funkcijama tzv. rematskih
jezgara kao osnovnih elija anrovske
Jezik, knjievnost, diskurs Jezika istraivanja
12
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
organizacije teksta. Na osnovu toga mogue je utvrditi osnovne
karakteristike recep- turnog podstila, kao i njegovu poziciju u
funkcionalno-stilskim tekstovnim oblicima. Neke od odlika su:
leksika koja se tie hrane, njene proizvodnje i upotrebe i ogranien
broj glagolskih oblika u iskazima koji ine recepte (naješi je
infinitiv, ali se pored njega javlja i prezent prvog i drugog lica
jednine i mnoine i imperativ). U širem smi- slu, gastronomskim
diskursom se bavi i Maja Stevanovi u radu Pojmovne metafore tajnog
gosta u oblasti restoranske kritike. Oslanjajui se na teoriju
pojmovnih meta- fora autorka otkriva i analizira izvorne domene
koji se koriste u strukturiranju ciljnog domena restoran u diskursu
restoranske kritike. Korpus ine tekstovi iz rubrike re- storanske
kritike dnevnih novina Blic iji autor koristei pristup „tajnog
gosta“. Autor- ka prepoznaje da jezike realizacije ovako tematski
uslovljenih pojmovnih metafora predstavljaju ne samo upeatljiva
preslikavanja izmeu ciljnog i izvornih domena, ve, sa komunikativne
i vanije, ine i mono sredstvo ubeivanja, persuazivnog diskursa u
oblasti razvoja restoraterstva u Srbiji, i u krajnjoj liniji
reklamnog diskursa. Upravo je reklamni diskurs predmet naredna dva
rada. Sa opšteteorijskih stanovišta, Ivan Cveta- novi i Vladeta
Radovi u radu zastupaju tezu da je u novoj eri masmedijske kulture
došlo do potrebe za novim stil- skim izrazima u kojima reklamna
poruka postaje glavna poluga ubeivanja potrošaa da menja svoje
mišljenje i ponašanje. Praznoreje i brzogovor zauzimaju mesto tra-
dicionalnih argumenata i na taj nain zavode kupce pri uveravanju da
se stil koristi nezavisno od sadraja. Konkretnim reklamnim
diskursom bavi se Mirjana Filipovi u radu The language of flesh and
roses in fragrance advertising discourse analysis of fragrance
written ads. Autorka pokazuje n koji nain se polne ideologije
promovišu i podstiu kroz reklame za muške i enske parfeme koristei
jezik kao medijum za uspostavljanje polne segregacije i odravanja
polne socijalizacije. Primenjujui meto- dologiju kritike analize
diskursa, analizirano je kakva se jezika sredstva koriste za enski
a kakva za muški pol, koji ideološki uzori se promovišu i koje
ideologije oni oslikavaju.
Dva rada posveena su pravnom diskursu. Maja Stanojevi Goci istrauje
poja- vu konceptualnih metafora u pravnom diskursu engleskog
jezika, na korpusu pravnih akata Evropske unije. U teorijskom
modelu kognitivne teorije metafora, autorka polazi od pravnih
metafora, poput rights are objects, a obuhvata i metafore poput
ontološ- kih (legal document is a person) i strukturalnih: time is
a moving entity (’time shall begin to run’), legal document is a
moving entity (’enter into force’), time is a limited resource
(’expiry of that period’). Uprkos uvreenom mišljenju da meta- fore
nisu karakteristine za pravni diskurs, autorka je u korpusu
utvidila prisustvo kao univerzalnih tako i tipino pravnih metafora.
Andrej Blagojevi u radu Pravni diskurs u funkciji zaštite knjievnog
dela bavi se pravnim diskursom, odnosno zakonima i pro- pisima
kojima se on realizuje, a koji imaju funkciju da štite autorsko
pravo stvaraoca knjievnih i drugih autorskih dela. Ukazuje se na
sloenu prirodu autorskog prava, koje s jedne strane, treba da
zaštiti autora od zloupotrebe njegovog dela, a s druge strane, da
omogui da autorska dela postanu dostupna širokoj italakoj publici
putem publikovanja ili nekim drugim oblikom diseminacije. Posebna
panja posveuje se zaštiti autorskih dela u modernom, digitalnom
dobu.
Biljana Miši Ili, Vesna Lopii
13
Poslednja etiri rada u ovom prvom segmentu potvruju raznovrsnost
specifinih diskursa koji su bili predmet istraivanja i specifinih
pristupa. Milica Koovi i Ste- fan Todorovi u radu A posmatraju
diskurs kao stil i anr, analizirajui njegove odlike primar- no na
leksikom i sintaksikom planu. Konkretni predmet istraivanja pripada
naunom stilu i tehniko-informativnom anru, a kontrastiranjem su
utvrene razlike i slinosti izmeu engleskog i srpskog u upotrebi
jezikih elemenata. Za sledea tri rada, zajedni- ko je to da se bave
nekim oblikom narativnog diskursa. Lidija Mirkov analizira diskurs
pripovedanja u informativnim novinarskim anrovima dnevnog lista
Politika, pri emu se podrazumeva romantizovana, umekšana slika
vanih dogaaja i dešavanja o kojima mediji govore. Metodom tople
ljudske prie narativ se ostvaruje premeštanjem fokusa sa
institucija i zvaninih glasnogovornika na obinog oveka, onog koga
se teme dotiu, mada i ti „obini“ graani izgovaraju i prikazuju
društveno poeljne i priznate stavove. Novinarski narativ, (eng.
storytelling) prua opravdanja i angauje mase, sinhronizuje
vrednosti pojedinaca u jednom društvu i mobiliše oseanja i produava
regulativno delo- vanje moi kroz samoispitivanje i samokontrolu –
autocenzuru, bilo da je svesna ili ne. Kako autorka slikovito kae,
novinari od pasa uvara demokratije postaju mašine za fik- ciju.
Širei pojam diskursa i analize diskursa, Dušan Stamenkovi i Miloš
Tasi bave se analizom diskursa u vizuelnom jeziku stripa. Na
teorijskim postavkama Stejnbruka (Sta- inbrook, 2003), Kinivija
(Kinneavy, 1971) i Sarasenija (Saraceni, 2000), autori se bave
brojnim pitanjima, kao što su odnos vizuelne i tekstualne
komponente u stripu, modalite- ti izraavanja u okviru stripova
(naracija, opis, klasifikacija, itd.), ciljevi koji mogu da se
ostvare kroz ovaj medij, naratologija stripa i pedagoška primena
stripova. Kroz odreeni broj ilustracija, autori prikazuju kako se
date teorijske postavke mogu primeniti na ana- lizu nekoliko vrsta
stripa, što moe doprineti rasvetljavanju nekih elemenata komunika-
cije kroz ovaj medij. Prvi segment Zbornika zatvara rad Karine
Avagjan u kome autorka analizira diskurs etnikih viceva, na ruskom
i srpskom jeziku. Analiza obuhvata anrovsku klasifikaciju etnikih
viceva prema akterima fabule na osnovu njihove nacionalne
pripadnosti i broja uesnika, kao i analizu jezikih i vanjezikih
faktora aktualizacije etnikih stereotipa u vicevima u jezikoj slici
sveta Rusa i Srba koji je presudan za stvaranje i razumevanje
viceva ove tematike.
JEZIK, KNJIEVNOST, DISKURS
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
Drugi segment zbornika Jezik, knjievnost, diskurs: jezika
istraivanja, na- slovljen Diskurs, politika, komunikacija, sadri
jedanaest radova u kojima se autori bave javnim diskursom u široko
shvaenom smislu. Bilo da se radi o konkretnom politikom ili
medijskom diskursu kao predmetu istraivanja, ili o diskursu shvae-
nom kao oblik komunikacije, autori kroz teorijske modele kognitivne
lingvistike, kritike analize diskursa, pragmatike, sociolingvistike
i teorije komunikacije raz- matraju diskurs kao oblik društvene
prakse i jezika sredstva kojim se on realizuje.
Prvih šest radova u ovom segmentu imaju za predmet politiki i
medijski dis- kurs koji se bavi politikom. U prva dva rada fokus je
na amerikom politikom
Jezik, knjievnost, diskurs Jezika istraivanja
14
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
diskursu, a autori analiziraju dva uoena jezika fenomena – metafore
i modalnost. Vladimir Figar i Mihailo Antovi u radu Metaphor
clusters in the New York Times press reports of the 2012
presidential elections in the U.S. kroz kombinovanu kvan-
titativno-kvalitativnu analizu istrauju ulogu klastera metafora u
medijskom politi- kom diskursu. U teorijskom okviru teorije
konceptualne metafore, autori identifikuju klastere metafora i
analiziraju naine na koje individualne mree meusobno reaguju kada
se nau u vidu klastera, u cilju da prue detaljan uvid u strukturu i
preslika- vanja koja se odvijaju unutar klastera metaforikih mrea
konceptualne integracije. Anrijana Anii u radu Modality in
political discourse: modalised utterances in the Obama-Romney
election debate analizira modalne izraze i modalizovane iskaze u
narativima predsednikih kandidata Baraka Obame i Mita Romnija u
toku prediz- borne kampanje u SAD 2012. godine u debati ija je
centralna tema bila spoljnja politika. Analiza je usmerena ka
tumaenju modalizovanih iskaza kao nosioca poli- tikih poruka u
predizbornoj debati, a autorka ispituje uestalost, distribuciju i
zna- enje modalnih izraza i nudi interpretaciju modalizovanih
iskaza u politikoj debati, posmatrajui modalnost kao epistemiku
deiksu.
U naredna etiri rada predmet istraivanja je srpski politiki i
medijski politiki diskurs. Milena Podolšak u radu Put ka boljoj
budunosti: kritiko-kognitivistika ana- liza temporalnih metafora u
srpskom politikom diskursu na teorijsko-metodološkoj podlozi
kognitivne lingvistike i kritike analize diskursa analizira jeziku
manifestaciju poimanja vremena u srpskom politikom diskursu.
Istraivane su izjave koje su tokom 2013. godine dali politiari u
vezi sa odlukom o odreivanju datuma za poetak pregovo- ra o
pridruivanju Srbije Evropskoj uniji. Posebna panja je posveena
analizi poimanja istorijskog toka kao kretanja ka cilju i
(dis)kontinuiteta u metaforikom scenariju pu- tovanja, sa namerom
(de)legitimizacije odreenih politikih stavova i odluka. Autorka
uoava zakonitosti u upotrebi jezikih sredstava kao instrumenta
politikog ubeivanja i postizanja politikih ciljeva pomou nametanja
i potvrivanja odreenog poimanja ko- lektivnog vremena i samim tim
unutrašnje i spoljne politike zemlje. Sa istih teorijskih pozicija
Tatjana urovi u radu Cognitive linguistics meets critical discourse
analysis: the representation of asylum seekers in Serbian media
discourse bavi se nainima na koje je u medijskom diskursu
predstavljeno pitanje azilanata. Analiza primera zasnovana je na
metafori višeg reda traenje azila/imigracija je dejstvo sile, koju
autorka razmatra kroz leksike realizacije slikovnih shema sila i
sadratelj, kao i pojmovnih metafora voda i rat, tj. kroz upotrebu
onih kognitivnih sredstava koja, manje ili više eksplicitno, sadre
elemente koncepta sile, kao uzajamnog delovanja dvaju tela. Uz to,
autorka na- stoji i da ustanovi kako se pomou spoja jezika i
kognicije vrednosno prikazuju odreeni uesnici u diskursu.
Predstavljanjem azilanata bilo kao uzronika kretanja u razliitim
obrascima slikovne sheme sila, koje drugo telo, Srbija, uglavnom
nastoji da zaustavi, bilo, kao bezline mase vode ili neprijatelja,
ija sila, snaga i broj prete da ugroze Srbiju predstavljenu kao
sadratelj, još jedan su prilog kako se kroz upotrebu jezikih i
kogni- tivnih sredstava unutar odreenog društvenog okvira podstie
negativno predstavljanje azilanata u medijskom diskursu na srpskom
jeziku.
U radu Serbian presidential (pre-)election slogans: textual and
illocutionary aspect Strahinja Stepanov analizira slogane iz
teorijske perspektive lingvistike tek-
Biljana Miši Ili, Vesna Lopii
15
sta i pragmalingvistike. Imajui u vidu da su slogani nekakva vrsta
rudimentalnog, „primitivnog simbolikog delovanja“, oni ipak nisu
autonomna tekstualna forma. Analizom je utvreno da su slogani u
vrstoj vezi sa predizbornim govorima, tj. da je pravilna
rokonstrukcija poruke slogana umnogome uslovljena primaoevom sve-
šu o politikim stavovima konkretnog predsednikog kandidata.
Rekonstrukcijom šireg politikog konteksta i konteksta slogana autor
analizira i ilokucioni potencijal slogana i zakljuuje da su oni
dominantno asertivi ili komisivi. Još jedan rad se bavi analizom
politikog diskursa iz perspektive teorije govornih inova, dopunjene
te- orijom utivosti. Gordana Vekari i Gordana Jeli u radu J
istrauju da li i u kojim pri- likama srpska politika elita koristi
forme izvinjenja, kao i da li se te forme zaista ko- riste u nameri
da se ponovno uspostave narušeni odnosi u komunikaciji ili se mogu
uvrstiti u instrumente moderne politike za iskazivanje moi u odnosu
na politike protivnike. Rezultati analize ukazuju da se u odnosu na
teoriju utivosti najvei broj formi moe svrstati u jeziku utivost
kojom, suprotno oekivanju u datoj formalnoj društvenoj situaciji,
uesnici u komunikaciji pokušavaju da ublae oštrinu svojih rei kako
bi ih njihovi sagovornici doiveli kao utive.
Tri rada koja slede posmatraju diskurs primarno kao komunikaciju i
istrauju jezika sredstva za izraavanje razliitih komunikativnih
ponašanja. Melina Nikoli u radu Metalinguistic means for expressing
power in discourse koristi kombinaciju kritike analize diskursa i
analize konverzacije da istrai upotrebu i funkcije metalin-
gvistikih sredstava kao što su prekidanja i utanja (pauze i
zastoji) u televizijskim intervjuima iz ’hardtalk’ tradicije, na
engleskom i srpskom jeziku. Rezultati pokazu- ju da su i utanje i
prekidanje veoma prisutni elementi u tom tipu intervjua, kao i da
imaju razliite funkcije izraavanja moi u diskursu. Oni mogu
ukazivati na to koji uesnik u komunikaciji u odreenom trenutku ima
mo, ko je preuzima, kao i ko je u podreenom poloaju, bez obzira na
injenicu da institucionalni karakter televi- zijskog (i bilo kog
drugog) intervjua voditelju daje ulogu monog uesnika koji ima
kontrolu u diskursu. René Lacroix u radu Metacommunicating on one’s
own socially devaluated behavior istrauje fenomen metakomunikacije
i kako je ljudi koriste u svakodnevnom ivotu, u pokušaju da spree
da im njihova okolina ne pripisuje ne- gativne osobine u
situacijama kada se ponašaju na nain koji ta okolina ocenjuje kao
negativan. U analizi, autor pokazuje da metakomunikacija u odreenim
situacijama ne postie ovaj cilj i bez obzira na to koliko i kako
koristi metakomunikaciju, po- jedinac ne moe da zaštiti svoju javnu
sliku o sebi, da odri obraz, odnosno, prema Gofmanu i teoriji
utivosti, lice. Blisko povezan sa konceptom utivosti u komuni-
kaciji je i naredni rad, Mitigating disagreement:cross-cultural
perspective. Autorka Marija Kuševska istrauje ublaavanje neslaganja
u engleskom i makedonskom je- ziku, u razgovornom diskursu tokom
manje-više neformalnih sastanaka. Ublaava- nje se uopšteno definiše
kao jezika komunikativna strategija ublaavanja iskaza, smanjenje
njegovog uticaja ili ograniavanje stepena neuvaavanja lica,
povezanog sa porukom. Ublaavanje neslaganja blisko je povezano sa
utivošu i govornici koji pripadaju kulturama koje karakteriše
negativna utivost primenjuju ublaavanje kako bi izbegli neslaganje.
Kako bi se uvailo lice sagovornika, govornici mogu da
Jezik, knjievnost, diskurs Jezika istraivanja
16
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
upotrebe razliita sredstva ublaavanja: diskursne markere, rei,
vreme ili aspekat glagola, sintaksike konstrukcije, sekvencijalnu
organizaciju izlaganja, intonaciju, prozodiju, ili ak tišinu,
zavisno od konteksta. U kontrastivnoj analizi, autorka upo- reuje
jezike i kulturološke slinosti i razlike fenomena ublaavanja
neslaganja u amerikom engleskom i makedonskom jeziku i
kulturi.
Poslednja dva rada u ovom drugom segmentu Zbornika diskurs vide kao
druš- tvenu komunikativnu praksu i fokusiraju se na ponašanje i
stavove govornika. Saša Treni u radu Use of anglicisms,
code-switching and grammar mistakes in spoken discourse of the
first generation of Serbian immigrants in Canada predstavlja deo
šireg istraivanja vezanog za analizu diskursa u formi intervjua
koji su raeni sa predstavnicima prve generacije srpskih imigranata
u Kanadi u okviru projekta Ca- nadian Diaspora (2008). Na osnovu
njihovih stavova o drugim kulturama i karakte- ristikama Razvojnog
modela interkulturne osetljivosti koji je kreirao Milton Benet,
ispitanici su pre analize diskursa svrstani u jednu od faza ovog
Modela. Potom je uraena detaljna analiza diskursa sa fokusom na
upotrebi anglicizama, prebacivanju koda i nalaenju
(najupeatljivijih) gramatikih grešaka koje su ispitanici nainili u
toku intervjua. Analizom je uoena veza izmeu pozicije ispitanika u
okviru Mode- la i upotrebe anglicizama, pravljenja gramatikih
grešaka i uestalosti prebacivanja koda. Govornici, ali ovog puta
srpskog jezika i njihovi stavovi o jezikom ponašanju predmet su
rada Sanje Vuleti. Polazei od definicije diskursa kao proizvoda
interak- tivnog procesa u sociokulturnom kontekstu, odnosno, jezika
u upotrebi, autorka je analizirala stavove govornika u manjim
sredinama srpskog govornog podruja (Šid, Sremska Mitrovica, Šabac)
jezikom ponašanju govornika u javnoj i privatnoj komunikaciji, o
promeni kda, vrednovanju standarda, mesnog govora i argona,
upotrebi neologizama i anglicizama, jeziku medija. Rezultati
istraivanja pokazuju da postoji veza izmeu stavova i posmatranih
varijabli kao što su mesto porekla i stanovanja govornika,
obrazovanje, uzrast, rod i zanimanje.
JEZIK, KNJIEVNOST, DISKURS
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
Trei segment zbornika Jezik, knjievnost, diskurs: jezika
istraivanja, na- slovljen Diskursna vrednost elemenata jezikog
sistema, sadri etrnaest radova. Autori se bave lingvistikim
istraivanjima morfoloških, leksikih, sintaksikih i fonoloških
jedinica, konstrukcija i jezikih fenomena, u jednom jeziku ili
kontrasti- rajui dva (ili ak više) jezika. Iako primenjuju razliite
teorijske modele, ono što je zajedniko jeste diskursna perspektiva,
odnosno sagledavanje konkretnog jezikog elementa u jezikom
kontekstu i širem kontekstu upotrebe, odnosno diskursu.
Prvih devet radova iz ovog segmenta bavi se fonološkim, morfološkim
i sin- taksikim analizama konkretnih jezikih jedinica ili
kategorija, u konkretnim dis- kursima u cilju otkrivanja diskursnih
specifinosti u upotrebi. Jovanka Miloševi razmatra kvalifikativne
adverbijalne dopune u politikom diskursu, u radu istoime- nog
naslova. Oslanjajui se na stanovište da politika aktivnost ne
postoji bez jezika, autorka analizira dopune u klauzu uvedene
glagolom ponašati se i ispituje kojim jezikim jedinicama se one
realizuju, kao i kakva je njihova uloga u politikom dis- kursu u
srpskom jeziku, naroito u polarizaciji mi – oni.
Biljana Miši Ili, Vesna Lopii
17
Nekoliko narednih radova predstavlja kontrastivna istraivanja,
uglavnom engleskog i srpskog jezika. Vladimir . Jovanovi i Savka
Blagojevi u radu The role of tag questions in English and Serbian
interview discourse istrauju u kom stepenu govornici engleskog i
srpskog jezika koriste upitni dodatak (eng. question tag) kao
komunikativnu strategiju za ostvarenje razliitih pragmatikih
funkcija u interakciji sa sagovornikom. U teorijskom modelu analize
diskursa i studija roda, primarno Robin Lejkof, autori u
empirijskom korpusnom istraivanju ispituju kon- tekstualizovane
upotrebe upitnih dodataka u urnalistikom registru, u intervjuima
muških i enskih govornika za asopise na internetu. Utvreno je da je
od etiri osnovne uloge upitnih dodataka identifikovane u
literaturi, u oba jezika govornici ih najviše koriste za postizanje
efekta epistemike modalnosti i pospešivanja razmene u diskursu, kao
i da je prva funkcija svojstvenija govornicima muškog pola, dok je
druga karakteristinija za enski pol. Pragmatika uloga atenuacije je
naješe primenjivana kada je komunikativni in bio usmeren prema
govornicima muškog pola, dok su govornici srpskog jezika oba pola u
najveoj meri upotrebljavali upitne priveske sa takozvanim
izazivakim implikacijama. Aleksandar Peji u radu Pau- ses and
speech rate as correlates of persuasiveness in Serbian and English
political discourse ispituje uticaj pauza, tempa govora i dodatnih
lingvistikih i vanjezikih faktora na percepciju ubedljivosti, na
korpusu iseaka politikih govora srpskih i engleskih politiara,
metodom testa percepcije i akustike analize. Ispitanici su na testu
percepcije ubedljivim govornicima dala visoke ocene za strunost,
elokvenciju, jasno i precizno izraavanje, harizmu i zanimljivost,
dok je akustikom analizom utvrena korelacija izmeu ubedljivosti i
trajanja pauza, ali i zavisnost od tipa sin- taksikih struktura.
Pored toga, ubedljiviji govori su se odlikovali i brim tempom, a
primeene su i interlingvalne razlike u upotrebi analiziranih
prozodijskih elemenata,
Naredna dva rada bave se modalnošu. Predrag Novakov u radu Modalni
gla- goli u engleskom i srpskom naunom diskursu, kombinujui
teorijske postavke o kategoriji modalnosti i analize diskursa,
prouava modalne glagole kao specifine diskursne markere kojima
autori tekstova naznaavaju stav prema propozicionom sadraju,
odnosno svoju uverenost, sumnju, ograivanje u vezi sa tim sadrajem.
Modalni glagoli svojim epistemikim i deontikim znaenjima s jedne
strane izraa- vaju autorov stav, a sa druge pruaju mogunost da se
oznai i intenzitet tog stava. Razmatrajui modalna znaenja i
intenzitet modalnosti kao mogue odlike naunog diskursa na engleskom
i srpskom jeziku, na korpusu lingvistikih naunih tekstova na
srpskom i engleskom, autor razmatra i razlike izmeu engleskog i
srpskog dela korpusa. Takoe iz kontrastivne perspektive, Dragana
Baji se u radu M bavi modalnošu u španskom i srpskom diskursu.
Autorka analizira nain na koji se sintaksiki i semantiki kodira i
dekodira poruka sadrana u govornom inu, naroito kada joj znaenje
nije doslovno, i šta se, kada i zašto od raspoloivih jezikih
sredstava bira da se namera prenese tano, a pripada glagol- skim
sistemima posmatranih jezika.
Sledea etiri rada bave se sintaksikim fenomenima iz perspektive
diskursa. eljka Babi u radu Exploring topicalization in discourse
istrauje razliite konstruk- cije topikalizacije u engleskim
prevodima Andrievih dela, u cilju pronalaenja trago-
Jezik, knjievnost, diskurs Jezika istraivanja
18
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
va diskurzivnih i metadikskurzivnih tumaenja odabranih primera
korišenja fokusa kako bi ustanovila mogunosti prenošenja posebnih
inter i intratekstualnih slojeva koji su sasvim jasno primetni pri
interpretaciji na površinskom nivou. Vladan Pavlovi nudi analizu
jednog specifinog tipa zavisnosloenih reenica, iz diskursne
perspekti- ve. Rad ’I’m afraid there’s no subordinate clause here’
– on the status of some ’adjec- tive complement’ clauses from
discourse perspective testira hipotezu da se konstrukcija tipa
upravna klauza + zavisna nominalna klauza u funkciji pridevske
dopune (kao u primeru iz naslova), moe, pod odreenim uslovima,
posmatrati i kao monoklauzalna struktura, koja bi se sastojala od:
1) epistemike parenteze (npr. I am afraid), koja je znaajna pre
svega za diskursnu interakciju i shodno tome ima podreeni status iz
diskursnog ugla, i 2) upravne (pre negoli zavisne) klauze (kao u
ostatku primera iz na- slova), kojom se iznosi sadraj koji je
znaajniji iz diskursnog ugla. Autor navodi etiri grupe dokaza, ali
i skree panju i na ogranienja i potencijane probleme ovakve ana-
lize, kao i na odgovarajue pedagoške implikacije. Rad iz sintakse
norveškog jezika Strukturisanje uzrono-posledinih odnosa u diskursu
norveških novinskih vesti autor- ki Sofije Bilandije i Zorice
Kovaevi ima za predmet primarno verbalne kauzativne i dekauzativne
konstrukcije, analizirane na materijalu novinskih vesti
ekscerpiranih iz dva vodea norveška dnevna lista, Aftenposten i
Dagbladet. Autorke identifikuju i ana- liziraju tipove kauzativnih
konstrukcija, kao i njihov odnos prema ostalim nainima kauzalne
organizacije teksta. Analizira se nain na koji kauzativna
semantika, u kojoj se kauzator aktualizuje ili samo kao inicijator
radnje (koju zapravo sprovodi drugi en- titet) ili kao efektor
celokupne radnje, moe pripisati odgovornost uesniku situacije. Još
jedan rad bavi se izvesnim sintaksikim, ali i fonološkim
fenomenima. Miloš D. uri u radu Neki aspekti engleskog diskursa
elektrotehnike u prvom delu rada ana- lizira ponašanje višelanih
konstrukata u diskursu elektrotehnike koje se ispoljava na
prozodijskom nivou (npr. varijacije visine tona i tempa, koje smo
akustiki analizirali na materijalu usmenog diskursa
elektrotehnike). U drugom delu rada analizira speci- finosti na
sintaksikom nivou, kao što su odstupanje od kanonikog redosleda
eleme- nata u reenici/iskazu u pisanom i usmenom diskursu
elektrotehnike.
Nakon radova koji su se bavili morfološkim, fonološkim i
sintaksikim jedinica- ma, sledi pet radova kojima je u fokusu
leksika, bilo da se radi o leksici koja je karak- teristina za neke
diskurse, ili za iju je interpretaciju potrebno sagledati je u
diskursnoj upotrebi. Jelica Toši se bavi kolokacijama u diskursu
zaštite ivotne sredine, budui da je to oblast koja pokriva široko
prihvaene ciljeve kao stratešku politiku koja je vana za globalnu
zajednicu. Razvijene tehnologije su od suštinske vanosti za moderan
svet, ali one uglavnom izazivaju zagaenost. Sa druge strane, nije
mogue ignorisati proble- me u ivotnoj sredini zato što oni pogaaju
svakoga u celom svetu. Znajui to, zagai- vai izmišljaju jezik kojim
se ublaavaju negativne posledice njihovih aktivnosti. Ovaj rad se
fokusira na naješe kolokacije u diskursu zaštite ivotne sredine da
bi pokazao kako se pomou njih formira ekološka svest i, eventualno,
opravdava današnja praksa. Od ivotne sredine do hleba koji ivot
znai stiemo do rada Sneane Guduri – . U radu se re hleb, koja
oznaava jednu od osnovnih ivotnih namirnica u mnogih naroda,
posmatra, u širem smislu, kroz prizmu teorije kulturnog scenarija,
i u uem smislu, kroz prizmu
Biljana Miši Ili, Vesna Lopii
19
etnografije govora u francuskom i srpskom jeziku. Oba posmatrana
jezika, pored opšte lekseme pain / hleb (u generikom znaenju) imaju
i niz drugih rei kojima oznaava- ju razliite vrste ove namirnice u
zavisnosti od njenog sastava i/ili oblika, dijalekta u kojem se
javljaju, ali i od neposredne komunikativne situacije u kojoj je
sagovornici upotrebljavaju, kao i od specifinog diskursa
uslovljenog kulturološkim kontekstom u kojem se pojedine vrste
hleba pripremaju i koriste. Autorka je u kontrastivnoj analizi
korpusnog materijala prikazala osnovne leksike inventare za
oznaavanje razliitih vrsta hleba u dva jezika i ukazala na razliite
dimenzije i govorne situacije u kojima se imenica pain / hleb
javlja.
Još jedan mogui pristup analizi leksike vidimo u radu Jovane
Jovanovi . Autorka je, sa kognitivistikog aspekta, istraila kako se
konceptualizuje strah u srpskom jeziku, uz poseban osvrt na
ispitivanje specifinosti koje karakterišu konceptualiza- ciju ovog
pojma u knjievnom diskursu u odnosu na razgovorni. Ona takoe
ispituje koje pojmovne metafore i metonimije za razumevanje straha
upotrebljava pisac u knjievnoumetnikom tekstu, i da li se i na koji
nain one razlikuju od metafora i metonimija aktivnih u
konceptualizaciji straha u razgovornom diskursu. Na kraju, autorka
ispituje i na kom nivou opštosti metafore pomou kojih je
strukturiran po- jam strah prestaju da budu deo kolokvijalnog
govora i prelaze u kategoriju stilskih figura u knjievnoumetnikom
tekstu.
Poslednja dva rada u ovom segmentu bave se uvek provokativnom
opscenom lek- sikom, koristei komparativno-kontrastivni pristup.
Predrag Mutavdi i Ana Sivaki analizom sprovedenom na odabranom
korpusu, u ovom radu razmatraju opsceni diskurs u balkanskim
jezicima, kao jedan od nedovoljno istraenih spoljnolingvistikih
aspekata u okviru savremenih lingvistikih prouavanja i to u cilju
utvrivanja stepena njihove leksike podudarnosti i nepodudarnosti.
Iako nesrodni, balkanski jezici sadre i izvestan broj univerzalnih
leksikih i formalno-gramatikih elemenata opscenog leksikog fonda,
na osnovu kojih ih je mogue svrstati u nekoliko razliitih
kategorija. S druge strane, semantikom analizom zasnovanom na
leksikom fundusu koji ulazi u sastav opscenog diskursa kod jezika
obuhvaenih analizom, mogue je izvršiti i podelu u dve osnovne
grupe: one s gotovo neogranienim leksikim fondom koji ulazi u
sastav opscene leksike i one gde je takav fond ogranien. U radu
Ivan N. Jovanovi kontrastivno analizira ovu leksiku sa ciljem da
ustanovi slinosti i razlike koje postoje u toj oblasti u
jeziko-kulturološkom kontekstu. Korpus je ogranien na opscenu
leksiku koja se odnosi na ljudske fiziološke potrebe, budui da je u
oba jezika re o izuzetno bogatom leksikom fondu, a konkretna
opscena leksika je klasifikovana u pet kategorija: imenice,
glagoli, izrazi, poslovice i psovke. JEZIK, KNJIEVNOST,
DISKURS
knjiga saetaka
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
etvrti, poslednji segment zbornika Jezik, knjievnost, diskurs:
jezika istrai- vanja, naslovljen Diskursna perspektiva u nastavi
stranih jezika sadri šest radova u kome autorke razmatraju znaaj i
mogunosti primene razliitih diskursnih pristupa u nastavi stranih
jezika.
Jezik, knjievnost, diskurs Jezika istraivanja
20
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
Marija Stojkovi u radu Using the Sinclair and Coulthard model of
discourse analysis for examining classroom communication in
university level ELT ukazuje na znaaj interakcije u uionici za
nastavni proces i razmatra vrednosti modela analize diskursa u
nastavi koji predlau Sinkler i Koltard (Sinclair i Coulthard,
1975), za objektivne analize i identifikovanje nastavnih elemenata
koje treba poboljšati. Au- torka predstavlja empirijsko istraivanje
u skladu sa teorijskim modelom i, šire, raz- matra primenu ovog
modela analize diskursa za evaluaciju interakcije u nastavnom
procesu u zavisnosti od datog konteksta. I Jasmina orevi se bavi
komunikacijom u nastavi na univerzitetskom nivou, u radu The
negative transfer of social media discourse in formal email
correspondence between students and their teachers. De- finisavši
diskurs društvenih medija kao usmenu ili pisanu komunikaciju koja
uk- ljuuje društveni element, a izvodi se putem društvenih medija,
autorka empirijski istrauje tezu da, uprkos brojnim poboljšanim
mogunostima komunikacije, postoje i nesporni efekti koji se
ogledaju u negativnom transferu neformalnosti i prisnosti u
akademskoj korespondenciji koja bi inae trebalo da bude formalna.
Ovakav tran- sfer je naroito oigledan u korespondenciji studenata
sa svojim predavaima putem i-mejla gde neformalnosti i prisnost
ponekad prelaze granice osnovnih konvencija.
U poslednja etiri rada u Zborniku razmatraju se elementi pragmatike
kom- petencije, diskurskog i kulturološkog znanja koji su potrebni
u savremenoj nastavi stranih jezika. Sabina Halupka-Rešetar u radu
EFL learners’ pragmatic competence in addressing the interlocutor
istrauje stepen razvijenosti pragmatike kompetencije studenata
engleskog jezika na primeru verbalne agresije u oslovljavanju
sagovornika. S obzirom na velike kulturološke razlike izmeu
maternjeg jezika ispitanika (srpski ili maarski) i ciljnog jezika
(engleski) u pogledu onoga što se moe rei u odree- nim situacijama,
poetna hipoteza istraivanja bila je da e ispitanici eše upotrebiti
invektiv u obraanju sagovorniku koji je istog ili nieg stepena
društvene moi od ispitanika, te da e ova tendencija biti uoljiva i
u ciljnom jeziku, budui da nastava stranog jezika ne ukljuuje
osposobljavanje uenika za upotrebu verbalne agresije. Na osnovu
eksperimentalnog istraivanja autorka potvruje hipotezu da je
pragmatika produkcija studenata engleskog jezika u (verbalno
agresivnom) oslovljavanju sagovor- nika u potpunosti rezultat
transfera sa maternjeg jezika. Pedagoške implikacije jasno ukazuju
da nastava stranog jezika u znatno veoj meri mora ukljuivati i
pragmatike i diskursne elemente, naroito onda kada postoje velike
razlike izmeu maternjeg jezika uenika i ciljnog jezika. U sledea
dva rada fokus je na nastavi engleskog jezika struke, koju takoe
treba upotpuniti elementima koji e razviti diskursnu kompetenciju
kod studenata. U radu ESP students as spoken discourse analysts –
taking the language from the textbook and making it real Daniela
Kirovska-Simjanoska sprovodi analizu diskursa kao nastavnu tehniku
u nastavi engleskog jezika struke. Osnovna ideja pro- izašla je iz
injenice da prilikom uenja stranog jezika studenti imaju malo
prilika za interakciju sa govornicima kojima je dati strani jezik
maternji i nisu dovoljno izloeni tom jeziku izvan okvira uionice,
pa su studenti analizirali autentini jeziki materijal tako što su
popunjavali upitnik o verbalnoj komunikaciji: veznike, reakcije
sagovor- nika, ponavljanja i lane poetke, kao i neverbalne
informacije: pogled, dranje i fa- cijalne ekspresije. Marijana
Marjanovikj Apostolovski u radu Discourse perspective
Biljana Miši Ili, Vesna Lopii
21
in English for Specific Purposes course design prepoznaje potrebu
za akademskim kursevima engleskog jezika za posebne namene (ESP)
koji nisu ogranieni samo na struni vokabular ve su usmereni da
pripreme uenike za buduu profesionalnu ko- munikaciju i prue im
veštine koje se mogu dalje prenositi, a koje se smatraju neop-
hodnim za njihovu struku. Autorka detaljno razmatra pristup ESP
kursevima i dizajnu programa iz perspektive diskursa, koji
predstavlja preduslov za redefinisanje uloga i promovisanje
samostalnog uenja jezika.
Zbornik zakljuuje rad japaniste Milice Jotov Neophodnost
ukljuivanja i kul- turoloških komponenata u analizu diskursa u kome
autorka polazi od premise da je jedan od ciljeva analize diskursa
utvrivanje zakonitosti uspešne konverzacije, sa tenjom da se
nesporazumi i nerazumevanje u komunikaciji svedu na minimum. Što je
vea jezika i kulturološka udaljenost u interakcijskim odnosima (kao
u japanskoj i srpskoj lingvistiko-kulturološkoj analizi), to su
pretpostavke i pravila sagovornika razliitiji, sa oekivanim
negativnim reperkusijama na sam tok konverzacije. Bez poznavanja
kulturne pozadine jednog jezika nema ni njegovog pravog
razumevanja. Poreenje kultura u kojima se dva jezika realizuju
olakšava pronalaenje adekvat- nih prevodnih ekvivalenata, a
apsolutna nepodudarnost je relativno retka, ak i kod veoma
udaljenih jezika izmeu kojih nema neposrednog kontakta, kao što su
srpski i japanski. Autorka ilustruje svoje teze brojnim primerima
iz japanskog, pri emu za veinu pozdravnih fraza ne postoji pandan u
srpskom.
JEZIK, KNJIEVNOST, DISKURS
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
Puni uvid u kompleksnost tematske konferencije Jezik, knjievnost,
diskurs moe se stei ukoliko u ovom uvodu ukratko predstavimo i
drugi tom zbornika, pod naslovom Jezik, knjievnost, diskurs:
knjievna istraivanja, koji sadri etrdeset i tri odabrana rada iz
oblasti prouavanja knjievnosti i kulture. Ovi radovi, izloeni u
okviru knjievnih sekcija, u knjievnom tomu Zbornika grupisani su u
etiri celine, koje odraavaju tematske fokuse koji su bili
zanimljive autorima:
• Diskurs u knjievnosti i kulturi; • Diskurs u feministikoj
knjievnosti; • Dva tipa diskursa: u knjievnosti za mlade i istrani
diskurs; • Pisac i individualni diskurs.
Prvi skup od šesnaest radova nije bilo lako zaodenuti jednom temom,
Diskurs u knjievnosti i kulturi jer su u pitanju veoma raznorodni
pristupi: od istraivanja ljubavnog diskursa, preko filozofskih
razmatranja, do razmatranja razliitih diskursa u pojedinanim
kulturama, ali nam se ipak ini da ovi radovi imaju jednu zajedniku
nit. Prva dva teksta ovog segmenta Zbornika bave se diskursom
ljubavi. Vladislava Gordi Petkovi piše na temu ljubavnog diskursa u
knjievnosti i razmatra pojam Terija Igltona „jezika inflacija“.
Iglton tvrdi da su poredak sveta i poredak rei u stalnom
potencijalnom sukobu, te da ureen politiki sistem neposredno
uslovljava stabilnost jezika. Retorika obmana nastaje zbog toga što
se svet i re ne poklapaju; jeziki znak ne otelovljuje pojam, re ne
uspeva da reprodukuje realni svet, te jezik stalno traga za
idealnim izrazom izmeu dve krajnosti: minimalizma i jezike
infla-
Jezik, knjievnost, diskurs Jezika istraivanja
22
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
cije. Najopasniji je tvrdoglavi, utilitarni pokušaj otelotvorenja
rei – a to se otelo- tvorenje manifestuje kroz pokušaj
kvantifikacije ljubavi, emu je u radu posveena posebna panja. Od
osera, preko Šekspira do savremenog romana na engleskom i srpskom
jeziku autorka, iz perspektive filozofije poststrukturalizma,
pokušava da dâ odgovor na pitanje da li je ljubav realno oseanje
koje se moe posredovati, ili samo projekcija naše imaginacije.
Drugi rad je u neku ruku anititeza radu Vladislave Gor- di Petkovi.
Mirjana Stoši nastoji da dâ odgovor na pitanje kako govoriti o
govoru ljubavi, u radu pod naslovom Ksenopoetike Rolana Barta i
Viktora Šklovskog – dis- kurs Ne o ljubavi. Preplitanjem semiotikog
pristupa Rolana Barta i kritike analize diskursa, ona se posebno
osvre na koncept „ksenopoetike“ kao analitike alatke za pristup
diskursu (o) ljubavi, kao strategije itanja stranog, zaudnog i
neizrecivog, one margine koja ostaje udaljena od konvencionalnog
deiktikog konteksta govora ljubavi. Kroz kritiku analizu
performativnih uinaka govora ljubavi u Fragmentima ljubavnog govora
Rolana Barta i ZOO ili Pismima ne o ljubavi Viktora Šklovskog,
autorka dolazi do zakljuka da pismo moe sadrati sve stilove, forme,
vrste, moe biti hibridna forma koja treperi na granici izmeu
dokumentarnog i fiktivnog, i da u vlastitoj ironijskoj strukturi,
pismo uvek rauna na razgradnju samog pisma, mo- gunost samog
pisanja, pa i na vlastitu ponovnu izgradnju, van kanona,
„uobiajenih nareja“ i van naše „na putu ka ljubavi, izgraene
ljudske kulture“.
Zajednika nit koja povezuje druga dva rada autora Dalibora Klikovia
i Vla- dimira Peria jeste zainteresovanost za diskurs
problematizovanja vrednosti. U radu Zen budizam kao diskurs
prosvetljenja Klikovi objašnjava da je od praktine fi- lozofije
koja ui oslobaanju od patnje bivstvovanja u svetu, zen kroz vekove
svog razvoja prerastao u jedinstveni diskurs o prosvetljenju,
diskurs koji razgradnjom re- ferencijalnog jezikog smisla nastoji
da izazove sumnju u naše predstave o svetu. Ono što nam u jezikom
obliku donosi zen, ne smemo tumaiti kao saopštavanje gotovog
znaenja, ve, paradoksalno, kao diskurs koji se razrešava po
odreenom kljuu u cilju razgradnje konvencionalnog i izgradnje
autentinog smisla. Sa ovog stanovišta, Perievo gledište na dadaizam
slino je Klikovievom na zen jer smatra da je dadadiskurs u suštini
antidiskurs budui da odbija da stupi u rizian poredak diskursa. On
ne eli da vrši vlastitu kontrolu klasifikacijama, ureivanjima i
raspo- delama, i zato se prepušta stihiji misli i svesnom voenju ka
samoraspadu. U srpskoj knjievnosti, dadaistiki diskurs svojom
entropinošu ometa poredak diskursa koji je zasnovan na epskoj
svesti, patrijarhalnoj kulturi i racionalistikoj ideji napretka
odnosno evolucije.
Sledeih šest priloga obrauje knjievna dela razliitih kultura sa
aspekta upo- trebe diskursa. prilog je Mirjane Bojani irkovi u kome
autorka tumai eseje Homija Babe i Ngugija Va Tionga, indijskog i
kenijskog esejiste nakon razmatranja stavova . Lukaa, T. Adorna, V.
Vulf i M. Epštajna. Ona dolazi do zakljuka da kod postkolonijalnih
esejista „borbenost“ esejistikog diskursa izbija u prvi plan jer on
postaje sredstvo borbe postkolonijalnih autora protiv kolonijalnih
stereotipa i za afirmaciju sopstvene kulture, rase i nacije. Borba
je nuna i mora se voditi najpre diskursom kao orujem i to na svim
frontovima: u jeziku, kulturi, obrazovanju, društvenom ureenju,
javnim
Biljana Miši Ili, Vesna Lopii
23
institucijama i u politici. Njihovi eseji su pored kritike koja je
u njihovoj osnovi po- stali i apologija razlike i heterogenosti, ne
samo na nivou kulture.
Iz Afrike i Azije prelazimo u Japan radom Japanska knjievnost u
moderniza- ciji: tipovi diskursa u romanu Snena zemlja u kome
autori Ljiljana Markovi i Mar- ko Boovi pokazuju kako kroz meusobne
dijaloge glavnih likova u Kavabatinoj Snenoj zemlji moemo uoiti
kulturološke promene specifine za period Kavabati- nog
stvaralaštva. Prema narativnim teorijama Rolanda Barta, diskurs u
Kavabatinim delima moemo smestiti u kulturološki kod, po kome je
kritika analiza uslovljena poznavanjem kulturološke pozadine kako
stvaraoca, tako i njegovog okruenja. Dis- kurs u romanu Snena
zemlja oslikava hijerarhijsku podelu prema polu, starosti i poloaju
na društvenoj hijerarhijskoj lestvici. Danijela Vasi se prilogom
Razliiti tipovi diskursa u zaetniku japanskog narativnog anra
monogatari nadovezuje na prethodni rad i tumaei Priu o sekau
bambusa izvodi zakljuak da ona ipak ini zasebnu vrstu, jedinstvenu
i originalnu, kako u okvirima japanske, tako i svetske knjievnosti.
Kao takva, zahvalna je za razliite vrste prouavanja, a upravo
ispiti- vanja razliitih intertekstualnih diskursa i narativnih
aspekata mogu pomoi da se istrae naratološke, ali i ideološke
perspektive teksta.
Sledea dva teksta nas uvode u srpsku kulturu. : , predmet je
istraivanja Vla- dimira uria koji eli da pokae koliko je diskurs
prve srpske filozofkinje sasvim blizak diskursu njenih
zapadnoevropskih savremenika koji govore o angaovanom pisanju
(Sartr), sa-jedinstvu filozofije i knjievnosti odnosno mišljenja i
pevanja (Hajdeger), mišljenju knjievnosti kao mišljenju (i
ivljenju) razlike (Derida) ili o narativnom identitetu (Riker).
Ksenija Atanasijevi svojim fragmentarnim i stoga efektnim diskursom
pomae napuklom identitetu (post-post) modernog subjekta da nae svoj
etiki put i da se samoizgraenim kritikim mišljenjem izbori sa mo-
nim manipulativnim taktikama drugih diskurzivnih praksi: politikih,
ideoloških, medijskih itd. – predmet je promišljanja Sanje
Golijanin Elez koja posebno analizira poziciju pesnikog diskursa u
konteksu smena poetikih paradigmi savremenog srpskog pesništva – od
tradicionalne poetike neoromantiarske obnove (D. Maksimovi, S.
Raikovi) preko ironijskog i gro- tesknog potcrtavanja apokaliptike
vizije istorije (M. Pavlovi) do egzorcistikog, hermetikog, oskudnog
stiha i pesništva neosimbolistike (N. Tadi, B. Radovi) i
neoklasicistike orijentacije, kako u intelektualistikoj zadatosti
inverzije poetike i lirike (B. Miljkovi), tako i u širokoj
tematskoj zasnovanosti helenske i vizantijske orijentacije (J.
Hristi, Ivan V. Lali) i tenje ka duhovnom kontinuitetu.
Iz srpskog pesništva prelazimo na ameriko preko jednog od njenih
najpo- znatijih predstavnika, Volta Vitmana, kroz prilog Bojane
Aamovi I speak the pa- ssword primeval – Vitmanova iskonska lozinka
za promenu amerikog poetskog dis- kursa. Priloeni rad se fokusira
na elemente novoga u Vitmanovoj poeziji imajui u vidu uticaj koji
je izvršio na potonje generacije pesnika kako Amerike tako i
Evrope. Ukazivanjem na nain na koji je sa Vitmanom promenjen
diskurs amerike poezije, autorka ukazuje i na nain formiranja
temelja za savremeno pesništvo. Poslednja
Jezik, knjievnost, diskurs Jezika istraivanja
24
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
grupa od šest radova uglavnom je fokusirana na kulturološka
pitanja. Monika Bala u tekstu Diskurzivna konstrukcija etnikog
identiteta u usmenim autobiografijama bukovinskih Maara odgovara na
pitanje na koji nain ivot u multikulturalnoj za- jednici utie na
konstrukciju sopstvenog i kolektivnog etnikog identiteta polazei od
hipoteze da je svaka ivotna pria konstruisana kroz autobiografsko
seanje u narativnoj formi. Rad se posebno fokusira na aspekte linog
i kolektivnog identiteta autobiografskog diskursa kao i na elemente
autentinosti, jezika i tradicija sekeljskih predaka kao osnovnih
vrednosti kulturnog i etnikog identiteta u okruenju kulturne i
jezike hegemonije veine. U sledeem prilogu pod naslovom Sneana
Gruji razmatra mogunost pojašnjenja teorijskog diskursa uz
terminološko razlikovanje u tzv. etici brige. Naime, autorka
predlae da bi pojam „etika brige“ trebalo da bude zamenjen
adekvatnijim „etika brinosti“. Kao etika koja ukazuje na vanost
vrline za ostvarenje moralnog ideala i vanost uspostavljanja oblika
etikog delovanja zasnovanog na altruistikim odnosi- ma, etika
brinosti je našla široku primenu u mnogim oblastima savremenog
društva. Sa druge strane, Endrju Hodis u svom radu Narativi o
devedesetim: diskurzivne hegemonije naunika i naunica u Beogradu i
Zagrebu analizira narative naunika i naunica o putanji prirodnih
nauka tokom devedesetih godina, fokusirajui se na uspostavljene
„nacionalne“ postjugoslovenske hegemonije. Autor zakljuuje da su se
razlike u tumaenju postojanja jugoslovenskog „mi“ reflektovale na
postsocija- listiku hegemoniju delimino uspostavljenu kroz
„demokratske“ promene, koje ne samo što nisu videle proizvodnju
kulturne razlike kao problematian proces, ve su ga i uvrstile. Još
jedan prilog koji se bavi nacionalnim identitetom jeste rad Milene
Kosti Use of Scots in institutional discourse: examples from the
poetry of Macdiar- mid, Leonard, Lochhead and Morgan u kome autorka
naglašava ideju da bilo koji vid kreativnog pisanja i javnog
izlaganja predstavlja politiki in. Zajednika pola- zna taka u
poeziji ovih raznovrsnih umetnika jeste da se škotski jezik
konstantno zanemaruje i odbacuje kao punovaan oblik oficijalnog
izraavanja, a da je pri tome kontinuirano interesovanje za
relevantnost škotskog jezika u procesu razumevanja škotskog
identiteta neophodno. Iz škotske kulture, tekst Ane Koci
(Re)defining the discourse of discrimination: representations of
African Americans in American film uvodi nas u probleme amerike
kulture sa ciljem da preispita prakse predstavlja- nja koje se
koriste u savremenim holivudskim filmovima i njihov potencijal za
po- drivanje i transformisanje ukorenjenih stereotipa o
Afroamerikancima. Naglasak je na razvoju stereotipa o
Afroamerikancima u amerikom filmu i njihovoj upotrebi u
legitimizaciji, širenju, a odskora i podrivanju, diskriminatornih
praksi. Donekle slinim pitanjem bave se i Aleksandar Petrovi i
Marija Stepanovi u prilogu Eth- nic stereotypes in the discourse of
former-Yugoslav TV and cinema. Njihov rad se bavi analizom odreenih
scena iz televizijskih serija „Slona braa“ i „Crni Gruja“ i filma
„Balkankan,“ kako bi se napravio pregled stereotipnih prikaza
etnikih grupa bivše Jugoslavije koji se u njima pojavljuju,
odredila uloga tih prikaza u pomenutim primerima filmskog i
televizijskog diskursa, i, konano, dokazalo da je poznavanje
diskurzivnih praksi ovih kultura (diskursnih zajednica) od
suštinske vanosti u pro- cesu „pravilne“ interpretacije ovih
primera umetnikog diskursa (tekstova).
Biljana Miši Ili, Vesna Lopii
25
Ovim tekstom zaokruuje se celina kojoj je mogao biti dat samo veoma
uop- šten naslov Diskurs u knjievnosti i kulturi da bi se povezali
prilozi koji se bave ve- oma razliitim formama diskursa u nekoliko
razliitih kultura i njima pripadajuim knjievnostima. JEZIK,
KNJIEVNOST, DISKURS
knjiga saetaka
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
Sledei segment zbornika Jezik, knjievnost, diskurs: knjievna
istraivanja tie se teme koju je mnogo lakše identifikovati: enskim
pismom i njegovim diskurzivnim oblicima. Diskurs u feministikoj
knjievnosti obuhvata sedam radova koje je priloilo sedam autorki,
što samo po sebi moe biti zanimljiva tema istraivanja. Petra Miti,
Jelena S. Mladenovi, Danijela Proši Santovac, Jelena Petrovi
Desnica, Ana Mrnja- vac, Milena omi i Danica Miloševi prouavaju
feministiki diskurs iz razliitih perspektiva i u razliitim
kontekstima. U istoimenom radu Petra Miti vidi feministiki diskurs
kao kritiku politike moi i naglašava da je dubinsko sagledavanje
problema- tike roda suštinski vaan deo feministikog diskursa zbog
ega se neke feministike teoretiarke vraaju mitu i antikoj drami i u
njima pronalaze znaenja koja ukazuju na pogubnu ideološku matricu
prve i najznaajnije hijerarhije koja se uspostavlja na relaciji
piroda / kultura, kada se principu logosa dodeljuje uloga da
upravlja, razvija i štiti kulturu. Posledice ovakvog toka razvoja
zapadne civilizacije prikazane su u radu Jelene Mladenovi gde mi-
zogini diskurs predstavlja rezultat posebne upotrebe jezika koji
stvara znaenja u op- segu sasvim specifinih oblika nenaklonosti,
mrnje, odbojnosti i nepoverenja prema enama. Razmatranjem upotrebe
jezikog materijala u prikazivanju ene u Tadievim pesmama ukazuje se
na širok spektar pesnikih slika konstituisanih uz pomo grotes- knog
modusa, uniavanja i posebnog vida komike koja ga prati, pa sve do
(proble- matinog) oboavanja enskog principa onda kada se prelazi na
podruje sakralnog i kada je on ovaploen u liku Bogorodice kao
subjektove line spasiteljke. Koliko je teško odupreti se
ukorenjenom patrijarhalnom pogledu na svet ilustruje i Danijela
Proši Santovac u prilogu When discourses overlap: ambiguity of
female power in Jay Williams’ The Practical Princess and Other
Libarating Fairy tales. Iako je Vilijams jedan od prvih muškaraca
sa feministikim pogledom na svet ije su se prie pojavile ak i pre
feministike debate o porukama inkorporiranim u tradicionalne bajke,
sadraj nekih njegovih pria podriva eljene poruke, neprimetno
podravajui patrijarhat kroz karakterizaciju i upotrebu jezika koji
je ogranien svojim poreklom iz patrijarhalne kulture. Ovo takmienje
diskursa u tekstovima dovodi do kakofonije razliitih glasova, od
kojih ponekad, naalost, neki neplanirano dobijaju na znaaju. Glas
koji je u srpskoj knjievnosti ostavio znaajan trag jeste glas
junakinje Petrijinog venca Dragoslava Mihailovia. Jelena Petrovi
Desnica obraa mu posebnu panju u prilogu Petrijin „enski svet“ sa
namerom da pokae kako se kroz upotrebu i frekventnost odreenih
pojmova u specifikovanim kontekstima izgrauje i reprodukuje
Petrijin (enski) iden- titet, pogled na svet i vlastito mesto u
njemu i sagledava i vrednuje enska „sudbina“ u posleratnoj
Jugoslaviji kroz razliite jezike strategije u okviru neprevladanog
patrijar- halnog kulturnog modela uprkos zvanino proklamovanoj
egalitarnoj ideologiji. Polo- aj ene u amerikom društvu s kraja 19.
veka prikazan je u kratkoj prii ute tapete
Jezik, knjievnost, diskurs Jezika istraivanja
26
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
Šarlote Perkins Gilman koju analizira Ana Mrnjavac kao ilustrativni
primer samog poetaka feministikog diskursa. U tekstu The silenced
discourse in Charlotte Perkins Gilman’s „The Yellow Wallpaper“
suzbijanje kreativnosti jedne ene postaje simbol frustrirajueg
poloaja ene u patrijarhalnom društvu zbog ega feministkinje kasnije
razotkrivaju ideološke mehanizme kojima je knjievnost bila na
strani patrijarhalnog društva, te zapoinju diskurs o enskoj
knjievnosti i enskom pismu. Sa druge strane, Milena omi prikazuje
enski diskurs u savremenom trenutku u prilogu The meta- morphosis
of ’Lolita’ identity within the transformed gender discourse,
odnosno tran- sformaciju enskog identiteta Nabokovljeve Dolores
Hejz u performativni, a potom i fluidni identitet Albaharijeve
erke. Prvobitno posmatran kao feminini identitet is- kljuivo
modelovan preko muškog oznaitelja, „Lolita“ identitet biva
predstavljen kao opozicija muškom naratoru. Autorka smatra da je
preispitivanjem pozicije i pouzdano- sti naratora, kao i promenom
teorijskog okvira posmatranja, „Lolita“ identitet mogue posmatrati
izvan pomenutih nametnutih okvira. Na kraju ovog segmenta Zbornika,
Danica Miloševi sagledava enske likove u distopijskim romanima u
radu Possibili- ties of female discourse in dystopian context sa
ciljem da pokae primere energinog, neoekivanog i potencijalno
subverzivnog enskog diskursa u distopijskom kontekstu, koji
pojedine junakinje ne oklevaju da upotrebe kako bi ispitale
vrednosti patrijarhalne kulture, ak iako ih takav napor moe
preobraziti u društvene izgnanike ili politike protivnike. Zakljuak
da je politiki komunikativni in ene smišljeno uinjen mar- ginalnim
kako bi se patrijarhalna društvena stabilnost odrala neokrnjenom
validan je za sve priloge u ovom odeljku i ujedno razlog za dalja
prouavanja feministikog diskursa u knjievnosti.
JEZIK, KNJIEVNOST, DISKURS
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
U treem segmentu zbornika Jezik, knjievnost, diskurs: knjievna
istrai- vanja nalazi se šest radova koji obrauju dva tipa diskursa,
zbog ega je naslov ovog segmenta Dva tipa diskursa: u knjievnosti
za mlade i istrani diskurs. Dani- jela Petkovi i Jelena Veljkovi
Meki prouavaju knjievni diskurs u tri romana za mlade koji
pripadaju razliitim periodima, ali odraavaju slian stav prema
insti- tucijama vladajueg sistema. Pod zanimljivim naslovom „They
wouldn’t live to be birds always, would you, mother?“: Victorian
post-romantic-christian discourse of childhood spirituality in
George Macdonald’s At the back of the North wind Danijela Petkovi
razmatra roman Dorda Mekdonalda iz 1871. kao proizvod ali i
doprinos specifinom diskurzivnom konstruisanju dece i detinjstva u
viktorijanskoj kulturi, onom koje se naslanja na arhetipsku figuru
deteta kao „otvora ka boanskom“ u kombinaciji sa hrišanskom svetom
decom i postromantiarskom sentimentalnošu prema detinjoj nevinosti.
Autorka potvruje tezu da su i „dete“ i „detinjstvo“ kon- strukti
odraslih koji se pre svega koriste u njima vane svrhe. U potpuno
istom duhu, Jelena Veljkovi Meki posmatra knjievni diskurs u slubi
kritike društvenih insti- tucija i ideoloških sistema u romanima Mi
deca sa Stanice Zoo i Povratak na pravi put u prilogu sa tim
naslovom. Knjievnost se u sluaju i jednog i drugog romana javlja
kao mogunost za delimino rešenje problema kroz poruku koja e biti
preneta
Biljana Miši Ili, Vesna Lopii
27
dalje i kroz humanistiki diskurs koji kao produkt umetnosti
predstavlja suprotnost surovoj realnosti.
Panju sledee etiri autorke zaokuplja istrani diskurs kojim se one
bave na razliitim korpusima i oslanjajui se na uvide više
teoretiara: na Fukoovu panoptiku teoriju disciplinski organizovanog
društva, na teorijske postavke Dozefa Kembela, Bahtina, Spivakove,
Bodrijara, omskog, kao i na postulate studije Dragana Boškovi- a o
istranom postupku u knjievnosti i na nalaze Bojana Jovanovia.
Romani Duli- jana Barnsa i Meše Selimovia predmet su prva dva rada
u ovom delu. Lena Tica u prilogu Istrani diskurs, istina i fikcija
u Floberovom papagaju Dulijana Barnsa je zajedno sa glavnim junakom
zaokupljena problemom statusa znanja, nedokuivosti prošlosti,
neadekvatnosti jezika i nerazmrsivom igrom istine i fikcije koja se
pojavljuje kao jedini rezultat istraivanja prošlosti i pokušaja
spoznaje drugog, ali i sebe samog, tako da je sopstvo kreacija
diskurzivnih sila ija prava suština ostaje neuhvatljiva, jer je
zauvek prebojena subjektivnošu onoga koji govori. Ana Stankovi,
pak, smatra da u totalitarnom sistemu govor marginalizovanih o
istini i pravdi, kao terminima istrage (pored optube, krivice,
odbrane, presude i egzekucije), predstavlja taku prelaza u novi
oblik JA i u novi oblik egzistencije u zajednici. Otvarajui
probleme osuenosti rtve na „reito“ utanje i mogunosti verbalnog
akta da od rtve stvori vrhovnog u društvenoj hijerarhiji, rad
nastoji da analizom takvog istranog diskursa u romanima Derviš i
smrt i Tvrava osvetli pitanja premreenosti javnog i linog prostora,
mehani- zama vlasti i panoptikog oblika institucionalizovanosti moi
zla.
Poslednja dva rada u ovom segmentu Knjievnih istraivanja bave se
dram- skim stvaralaštvom Stivena Sjuela i Harolda Pintera. Milica
Kari uoava metode i tehnike kojima se amerika administracija
koristi kako bi sprovela svoj rat protiv terorizma u drami Mit,
propaganda i propast u nacistikoj Nemakoj i savremenoj Americi.
Autorka zakljuuje da je uloga knjievnosti i pozorišta da na svoj
nain is- pitaju i istrae one istine koje se od ljudi skrivaju
najpre kroz dobro isplaniranu pro- pagandu i manipulaciju,
spinovanje vesti, poptuno izvrtanje znaenja rei, kao i kroz stalnu
prismotru, zastrašivanje i isleivanje graana koji bi mogli da se
eventualno pobune protiv totalitarnih pretenzija imperijalistikih
korporacija. Sa druge strane, Tijana Matovi u prvi plan postavlja
manipulativne dimenzije jezika i njegove pro- ceduralne i
društveno-kontekstualne funkcije prikazane u dramama Precisely, One
for the Road, Mountain Language i New World Order. Zakljuak je
veoma slian: u savremenom društvu opresivnih globalnih sistema
neophodno je suoavanje sa potmulim, manipulatorskim sredstvima
kojima se narod dri ili u stanju potlaenosti ili neznanja kao i sa
jezikom ija mo da o(be)smisli ljudsku egzistenciju mora ostati u
našem vidnom polju, na šta ukazuje i naslov ovog priloga Teror
demokratije u istranom diskursu poznih drama Harolda Pintera.
JEZIK, KNJIEVNOST, DISKURS
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
etvrti segment zbornika radova Jezik, knjievnost, diskurs: knjievna
istrai- vanja obuhvata trinaest priloga i nosi naslov Pisac i
individualni diskurs jer se svaki od tekstova fokusira na jednog
autora. Vesna Lopii u tekstu Literature and the
Jezik, knjievnost, diskurs Jezika istraivanja
28
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
discourse of science: Nino Ricci’s Darwinism ukazuje na originalni
nauni diskurs u kanadskom romanu Poreklo vrsta Nina Riija,
oslanjajui se na stavove Brajana Bojda o povezanosti evolucije,
kognitivnih sposobnosti i knjievnosti, a sve u kon- tekstu
darvinistike teorije evolucije. Autorka opisuje evoluciju ne
ljudske vrste ve jednog pojedinca i istovremeno prikazuje kako Rii
spaja nauni i knjievni diskurs. U nastavku, Sergej Macura se
usredsreuje na istraivanje unutrašnje protivrenosti diskursa koji
bi se mogao imenovati kao odranje suvereniteta carevine, a koga od-
likuju paradigme: objekata (invazija, rat, trgovina), pozicija
subjekata (oficiri, vojni- ci, dravna bezbednost), pojmova
(varvari, divljaci) i strategija (vojna intervencija, isleivanje),
u prilogu Dvosmislenost diskursa o varvarima i teleologija njegovog
urušavanja: Išekujui varvare D. M. Kucija. Autor uvodi nunu
raspravu o odnosu diskursa i njegovih eksponenata na poprištu
fikcionalnoistorijskih zbivanja sluei se Fukoovom teorijom. –
naslov je rada Sonje Uroševi koja je sebi postavila cilj da ispita
u kojoj meri i na koji nain Lenc lino i u okviru svog literarnog
dela participira u diskursu seanja budui da on u muzealnim hrono-
topima svojih pripovesti vidi apel i izazov da preispitujui
prošlost sami spoznamo istinu postojanja. Kako moderno sopstvo trai
nain da putem pisane rei, haosa koji u diskursu neminovno nastaje,
dopre do transcedentalnih granica smisla ivota, predmet je
istraivanja Jelena Andreji u tekstu Afirmacija ivota kroz diskurs
sva- kodnevice u romanu Hercog Sola Beloua. U postmodernom tumaenju
teksta, tvrdi autorka, mogue je pronai one skrivene momente sopstva
koji se ne daju prepozna- ti izvan napisanog. Kada se oni
prepoznaju-identifikuju, otvara nam se mogunost boljeg shvatanja
pojmova ivota i smrti koji proimaju bie u svakodnevnom posto-
janju. Roman Hercog je adekvatan korpus za analizu ideje da se
pisanjem o ivotu/ smrti, potvruje bitisanje. Pitanjem sopstva bavi
se i Maja Lukovi u prilogu (De) konstituisanje sopstva u diskursu
stvarnog ivota Nabokovljevog romana Stvarni i- vot Sebastijana
Najta. Povezujui Rikerov diskurs o (de)konstrukciji sopstva sa Le-
vinasovim diksursom o konstituisanju identinosti, autorka razmatra
i pokušaj Na- bokovljevog junaka da sopstveni identitet u Reenom o
Drugom/Istom konstituiše u pokušaju da vrati sopstveno sopstvo i
sopstvo Drugog/Istog s ovu stranu sadašnjosti, s ovu stranu igre
bivstva. Petra Peši, pak, na korpusu romana Gec i Majer Davida
Albaharija, prouava odnos diskursa istorije i diskursa fikcije na
tri razliita nivoa. Autorka se u radu osvre i na znaenje rei
diskurs u naratologiji, kao i na razliku izmeu istorije i fikcije
iz naratološkog ugla. „Hejterski“ diskurs Hodanja Tomasa Barnharda
i Izlaenja Barbi Markovi predmet je izuavanja Save Stamenkovia u
istoimenom tekstu u kome istrauje postupke knjievnog eksperimenta
Barbi Mar- kovi. Autor se usredsreuje na meru angaovanosti oba
romana i njihovu uspešnost u osvetljavanju mana austrijskog i
srpskog društva kojima se bave. Nešto ui druš- tveni kontekst,
Metohija kao zaviaj i utoište, prikazan je u romanu Spisak buduih
pokojnika koji analizira Sena Mihailovi u radu . Temeljnom
razgradnjom diksursa o kome je re odgovara se na tvrdnju Pola
Rikera da in pisanja predstavlja odreen vid uspostavljanja
narativnog identiteta, uz akcenat na prepoznatljivom pripovedakom
postupku Danila Niko-
Biljana Miši Ili, Vesna Lopii
29
lia oznaenog pojmom montae atrakcija. Temom autobiografskog
diskursa bavi se i Ljubiša Zlatanovi u prilogu Telo kao knjiga
seanja: autobiografski diskurs u Zimskom dnevniku Pola Ostera i
razmatra na autobiografskom diskursu zasnovan knjievni pristup
telu-kao-knjizi, knjizi seanja, telu kao objektu koji konstituiše
podesan „tekst“ za „itanje“ njegovih znakova. Takvim fragmentarnim
autobiograf- skim seanjem, tvrdi autor, Oster kroz telo sagledava i
rekonstruiše svoj ivot i sebe samog, a svojim priseanjima i
meditacijama uvek govori i o nama samima. Da- lje, Pekievo Zlatno
runo je korpus za istraivanje na temu Simeonski paranoidni diskurs:
od paranoje svakodnevnog ivota do paranoidne psihoze Simeona Hadije
Jasmine Ahmetagi. Kroz sudbinu asimilovanih Cincara autorka
predstavlja proces nastajanja srpske graanske klase, gde je i
paranoja deo kulturnih procesa koji su u vezi sa proizvodnjom
identiteta. Paranoidni diskurs, shvaen ovde kao interpre- tativni
sistem, kao sistem stvaranja znaenja zbog ega prema autorki
korespondi- ra samom problemu paranoje, osvetljava kulturološku
svest, odnosno poremeaj u svetu o kome taj diskurs referiše. U
sasvim drugom registru je rad Bube Stojanovi . Ona naglašava da
knjievnost znaajno utie na izgraivanje jezike kulture uenika,
bogaenje duhovnog sveta, ali i razvoj kritikog mišljenja i
ispravnog moralnog postupanja. Zmajeva poezija po tumaenju autorke
pomae deci da proniknu u viševekovne istine, otkriju poeljne modele
ponašanja i humanog postupanja i izgrade ivotne modele zasnovane na
uni- verzalnim vrednostima.
Poslednja tri priloga u etvrtom segmentu Knjievnih prouavanja takoe
se bave temom diskursa na korpusu pojedinanih autora, ali na
engleskom jeziku. Mi- roslav uri prouava Discursive Reality, Space,
and Time in Don DeLilo’s Omega Point u svom tekstu pod tim nazivom.
On ukazuje na Pjera de Šardena kao DeLilovu inspiraciju, kao i na
problem diskurzivne proizvodnje stvarnosti i njene percepcije
oslanjajui se na Bahtinov hronotop, Bergsonov koncept trajanja i na
Delezovu teo- riju o filmu. Rad koji sledi, Aspects of Narrative
Discourse in Paul Auster’s Novels Darka Kovaevia razmatra aspekte
narativnog diskursa u romanima Pola Ostera nastalim u periodu od
1985. do 2009. godine. Kao osnova za ovo istraivanje poslu- ila je
studija erara eneta Narativni diskurs: esej o metodu. I na kraju,
Milan Da- mjanoski je priloio tekst pod naslovom Discourse Analyses
of the Dramatic Mono- logues of Robert Browning. Autor objašnjava
da je jedan od anrova koji je najviše doprineo dijalogu izmeu
raznih društvenih, ideoloških, naunih i klasnih diskursa u
viktorijanskom periodu bio dramski monolog iji je tvorac upravo
Brauning. Cilj ovog rada bio je da prikae nain na koji ga Brauning
koristi kao forum za diskusiju o nekim od najvanijih pitanja tog
doba, naime verskim, društvenim i naunim.
JEZIK, KNJIEVNOST, DISKURS
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
Kompleksnost i otvorenost pojma diskurs i širina pristupa analizi
diskursa od- slikava se i u velikoj raznolikosti radova u dva toma
zbornika Jezik, knjievnost, diskurs, od koji svaki sadri po etiri
tematske celine, ali svi oni formiraju zanimljiv mozaik tema i
pristupa, koji prua prilino celovitu sliku o tretmanu ovog
intrigan-
Jezik, knjievnost, diskurs Jezika istraivanja
30
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
tnog koncepta i fenomena u akademskim krugovima. Jedan od ciljeva
nam je bio, kao organizatorima ovog skupa, da posebno podstaknemo
naunu delatnost meu mlaim i nadarenim istraivaima i univerzitetskim
nastavnicima, što je jedan od ciljeva Strategije za nauni i
tehnološki razvoj, uvodei ih u akademski diskurs i izdavaku
delatnost. Takoe, eleli smo da okupimo kolege sa što više razliitih
departmana iz što šireg okruenja i omoguimo interdisciplinarnost,
kao i da podu- premo razvoj naunoistraivakog kadra i ojaamo ljudske
resurse uspostavljanjem trajne i plodne meuuniverzitetske saradnje.
Praksa pokazuje da se naši ciljevi veo- ma uspešno realizuju, što
nam dalje volju da nastavimo. Zapoeli smo 2007. godine sa temom
politika, 2008. je to bila globalizacija, 2009. identitet, 2010.
promene, 2011. komunikacija, 2012. vrednosti, 2013.
marginalizacija, 2014. diskurs, a u 2015. emo nastaviti sa temom
znaenje. Vredno panje je i da su dosada objavljena i tri zbornika
radova kod britanske izdavake kue Cambridge Scholars Publishing u
2010, 2012. i 2014. godini.
JEZIK, KNJIEVNOST, DISKURS
University of Niš Faculty of Philosophy
English Department
nauni skup
knjiga saetaka
Niš, 2014.
Book of abstract 2014.pdf, Flat 1 of 64 - Pages: 1, 3, 04/17/14
09:41 AM
Zahvaljujemo se svim uesnicima meunarodne konferencije Jezik,
knjiev- nost, diskurs na izloenim radovima i prilozima koje su
poslali za zbornike.
Zahvaljujemo i Ministarstvu nauke, prosvete i tehnološkog razvoja
na pomoi prilikom odravanja ovog i svih prethodnih skupova, a
posebnu zahvalnost izraava- mo dekanu Filozofskog fakulteta u Nišu,
prof. dr Goranu Maksimoviu na svesrdnoj podršci u svakom
pogledu.
Niš, februar 2015.