417
jwpu swihb Jaap Saahib Jaap Sahib

Jaap Sahib

Embed Size (px)

Citation preview

jwpu swihb

Jaap Saahib

Jaap Sahib

<> siqgur pRswid ]

sRI vwihgurU jI kI Pqh ]

Ik ounkar Sat(i)gur prasaad. Sree Vaheguru jee kee fateh.

One Universal Creator Being, realised with the grace of the true Guru. All victory is the victory of

Vaheguru

jwpu

sRI muKvwk pwiqSwhI 10]

Jaap. Sree mukhvaak Paat(i)shaahee Dasvee(n)

Hymns uttered from the holy mouth of the Tenth Guru

CpY CMd ] qÍ pRswid ]

Chhapai Chhand. Tav Prasaad

Bani being uttered with Vaheguru’s grace

c`k® ichn Aru brn jwiq Aru pwiq nihn ijh ]

Chakr chihan ar baran jaat ar paat nahin jeh

Vaheguru has no quoit, mark colour, caste or lineage

rUp rMg Aru ryK ByK koaU kih n skiq ikh ]

Roop rang ar rekh bhekh ko-oo kehi na sakat keh

None can describe His form, complexion, outline and costume

Acl mUriq AnBau pRkws Aimqoij kih`jY ]

Achal moorat anbhau prakaas amitoj kahijjai

He is perpetual, self-illuminated, and measureless in power

koit ieMdR ieMdRwix swhu swhwix gix`jY ]

Kot indr indraann shaahu shaahann ganijjai

Vaheguru is the king of kings and Vaheguru of millions of Indras

iqRBvx mhIp sur nr Asur nyq nyq bn iqRx khq ]

Tribhavan maheep sur nar asur, net net ban trin kahat

Vaheguru is the Emperor of the three worlds, demigods, men and demons; and the woods and dales

proclaim Him as indescribable

qv srb nwm kQY kvn krm nwm brnq sumiq ]1]

Tav sarab naam kathai kavan, karam naam barnat sumat

No one can tell all the Names of Vaheguru, who is called by special

Name by the wise, according to His excellences and doings

BujMg pRXwq CMd ]

Bhujang Prayaat Chhand

Bhaujang Prayat Chhand

nmsqÍM Akwly ] nmsqÍM ik®pwly ]

Namastwan(g) akaalé. Namastwan(g) kripalé.

I salute immortal Vaheguru.

I salute merciful Vaheguru

nmsqM ArUpy ] nmsqM AnUpy ]2]

Namastan(g) aroopé. Namastan(g) anoopé.

I salute formless Vaheguru.

I salute Vaheguru, Who is without a parallel

nmsqM AByKy ] nmsqM AlyKy ]

Namastan(g) abhekhé. Namastan(g) alekhé.

I salute Vaheguru, Who has no dress.

I salute Vaheguru, Whose portrait cannot be drawn

nmsqM Akwey ] nmsqM Ajwey ]3]

Namastan(g) akaaé. Namastan(g) ajaaé.

I salute Vaheguru, Who has no body.

I salute Vaheguru, who was not born

nmsqM AgMjy ] nmsqM ABMjy ]

Namastan(g) aganjé. Namastan(g) abhanjé

I salute Vaheguru, Who cannot be conquered.

I salute Vaheguru, Who cannot be destroyed

nmsqM Anwmy ] nmsqM ATwmy ]4]

Namastan(g) anaamé. Namastan(g) athaamé.

I salute Vaheguru, Who has no particular name.

I salute Vaheguru, Who cannot be destroyed

nmsqM AkrmM ] nmsqM ADrmM ]

Namastan(g) akarman(g). Namastan(g) adharman(g).

I salute Vaheguru, Who is above rituals and is not bound to do any

work.

I salute Vaheguru, Who is above formal observances

nmsqM AnwmM ] nmsqM ADwmM ]5]

Namastan(g) anaaman(g). Namastan(g) adhaaman(g).

I salute Vaheguru, Who has no special name.

I salute Vaheguru, Who has no particular home

nmsqM AjIqy ] nmsqM ABIqy ]

Namastan(g) ajeeté. Namastan(g) abheeté.

I salute Vaheguru, Who cannot be conquered.

I salute Vaheguru, Who is not afraid of anyone

nmsqM Abwhy ] nmsqM AFwhy ]6]

Namastan(g) abaahé. Namastan(g) adhaahé.

I salute unshakable Vaheguru.

I salute Vaheguru, Who cannot be overthrown

nmsqM AnIly ] nmsqM Anwdy ]

Namastan(g) aneelé. Namastan(g) anaadé.

I salute Vaheguru, Who has no colour or form.

I salute Vaheguru, Who has no beginning

nmsqM ACydy ] nmsqM AgwDy ]7]

Namastan(g) achhedé. Namastan(g) agaadhé.

I salute Vaheguru, Who cannot be broken.

I salute Vaheguru, Who is unfathomable

nmsqM AgMjy ] nmsqM ABMjy ]

Namastan(g) aganjé. Namastan(g) abhanjé.

I salute Vaheguru, Who is invincible.

I salute Vaheguru, Who cannot be smashed

nmsqM audwry ] nmsqM Apwry ]8]

Namastan(g) udaaré. Namastan(g) apaaré.

I salute Vaheguru, Who is large hearted.

I salute Vaheguru, Who is boundless

nmsqM su eykY ] nmsqM AnykY ]

Namastan(g) su eikai. Namastan(g) anekai.

I salute Vaheguru, Who is One.

I salute Vaheguru, Who has many manifestations

nmsqM ABUqy ] nmsqM AjUpy ]9]

Namastan(g) abhooté. Namastan(g) ajoopé.

I salute Vaheguru, Who is not made of five elements.

I salute Vaheguru, Who is free from all entanglements

nmsqM inRkrmy ] nmsqM inRBrmy ]

Namastan(g) nrikarmé. Namastan(g) nribharmé.

I salute Vaheguru, Who is above rituals and has no engagements.

I salute Vaheguru, Who is free from doubts

nmsqM inRdysy ] nmsqM inRBysy ]10]

Namastan(g) nridesé. Namastan(g) nribhesé.

I salute Vaheguru, Who does not belong to anyone region.

I salute Vaheguru, Who has no dress

nmsqM inRnwmy ] nmsqM inRkwmy ]

Namastan(g) nrinaamé. Namastan(g) nrikaamé.

I salute Vaheguru, Who has no particular name.

I salute Vaheguru, Who is desireless

nmsqM inRDwqy ] nmsqM inRGwqy ]11]

Namastan(g) nridhaaté. Namastan(g) nirghaaté.

I salute Vaheguru, Who is above five elements.

I salute Vaheguru, Who cannot be injured

nmsqM inRDUqy ] nmsqM ABUqy ]

Namastan(g) nirdhooté. Namastan(g) abhooté.

I salute Vaheguru, Who is immovable.

I salute Vaheguru, Who is not made of five elements

nmsqM Aloky ] nmsqM Asoky ]12]

Namastan(g) aloké. Namastan(g) asoké.

I salute Vaheguru, Who is invisible.

I salute Vaheguru, Who has no worries

nmsqM inRqwpy ] nmsqM AQwpy ]

Namastan(g) nritaapé. Namastan(g) athaapé.

I salute Vaheguru, Who is above all troubles.

I salute Vaheguru, Who cannot be installed (as a statue)

nmsqM iqRmwny ] nmsqM inDwny ]13]

Namastan(g) trimaané. Namastan(g) nidhaané.

I salute Vaheguru, Who is honoured by living beings of the

three worlds.

I Salute Vaheguru, Who is the Real Treasure

nmsqM Agwhy ] nmsqM Abwhy ]

Namastan(g) agaahé. Namastan(g) abaahé.

I salute Vaheguru, Whose depth is unknown.

I salute Vaheguru, Who is unshakable

nmsqM iqRbrgy ] nmsqM Asrgy ]14]

Namastan(g) tribargé. Namastan(g) asargé.

I salute Vaheguru, Who is the Fountain of three supreme virtues.

I salute Vaheguru, Who cannot be created.

nmsqM pRBogy ] nmsqM sujogy ]

Namastan(g) prabhogé. Namastan(g) sujogé.

I salute Vaheguru, Who enjoys all.

I salute Vaheguru, Who is omnipresent.

nmsqM ArMgy ] nmsqM ABMgy ]15]

Namastan(g) arangé. Namastan(g) abhangé.

I salute Vaheguru, Who has no colour.

I salute Vaheguru, Who cannot be destroyed.

nmsqM AgMmy ] nmsqsqu rMmy ]

Namastan(g) agammé. Namas-tast rammé.

I salute Vaheguru, Who is incomprehensible.

I salute Vaheguru, Who is most beautiful.

nmsqM jlwsry ] nmsqM inrwsry ]16]

Namastan(g) jalaasré. Namastan(g) niraasré.

I salute Vaheguru, Who pervades oceans.

I salute Vaheguru, Who needs no help.

nmsqM Ajwqy ] nmsqM Apwqy ]

Namastan(g) ajaaté. Namastan(g) apaaté.

I salute Vaheguru, Who has no caste.

I salute Vaheguru, Who has no dynasty.

nmsqM Amjby ] nmsqsqu Ajby ]17]

Namastan(g) amajbé. Namas-tast ajbé.

I salute Vaheguru, Who has no religion.

I salute Vaheguru, Who is wonderful.

AdysM Adysy ] nmsqM ABysy ]

Adesan(g) adesé. Namastan(g) abhesé.

I salute Vaheguru, Who does not belong to any particular country.

I salute Vaheguru, Who wears no dress.

nmsqM inRDwmy ] nmsqM inRbwmy ]18]

Namastan(g) nridhaamé,Namastan(g) nribaamé.

I salute Vaheguru, Who has no particular home.

I salute Vaheguru, Who is unborn and unaffected by mammon.

nmo srb kwly ] nmo srb idAwly ]

Namo sarab kaalé. Namo sarab diaalé.

I salute Vaheguru, Who causes all to die.

I salute Vaheguru, Who showers mercy on all.

nmo srb rUpy ] nmo srb BUpy ]19]

Namo sarab roopé. Namo sarab bhoopé.

I salute Vaheguru, Who is present in all the beings.

I salute Vaheguru, Who is the Emperor of all.

nmo srb Kwpy ] nmo srb Qwpy ]

Namo sarab khaapé. Namo sarab thaapé.

I salute Vaheguru, Who is the destroyer of all.

I salute Vaheguru, Who creates all.

nmo srb kwly ] nmo srb pwly ]20]

Namo sarab kaalé. Namo sarab paalé.

I salute Vaheguru, Who kills all.

I salute Vaheguru, Who tends all.

nmsqsqu dyvY ] nmsqM AByvY ]

Namas-tast devai. Namastan(g) abhevai.

I salute Vaheguru, Who is the Light-giving object of worship.

I salute Vaheguru, Whose secrets cannot be known.

nmsqM Ajnmy ] nmsqM su bnmy ]21]

Namastan(g) ajanamé. Namastan(g) subanmé.

I salute Vaheguru, Who is unborn.

I salute Vaheguru, Who is most beautiful.

nmo srb gauny ] nmo srb Bauny ]

Namo sarab gauné. Namo sarab bhauné

I salute Vaheguru, Who can reach all.

I salute Vaheguru, Who resides everywhere.

nmo srb rMgy ] nmo srb BMgy ]22]

Namo sarab rangé. Namo sarab bhangé.

I salute Vaheguru, Who is the creator of all colours.

I salute Vaheguru, Who is the destroyer of all.

nmo kwl kwly ] nmsqsqu idAwly ]

Namo kaal kaalé. Namas-tast diaalé.

I salute Vaheguru, Who can destroy the death itself.

I salute Vaheguru, Who is the fountain of mercy.

nmsqM Abrny ] nmsqM Amrny ]23]

Namastan(g) abarné. Namastan(g) amarné.

I salute Vaheguru, Who is colourless and indescribable.

I salute Vaheguru, Who never dies.

nmsqM jrwrM ] nmsqM ik®qwrM ]

Namastan(g) jraaran(g). Namastan(g) kritaaran(g).

I salute Vaheguru, Who never become old.

I salute Vaheguru, Who creates all.

nmo srb DMDy ] nmo sq AbMDy ]24]

Namo sarab dhandhé. Namo sat abandhé.

I salute Vaheguru, Who causes all the programmes to be

accomplished.

I salute Vaheguru, Who is free from all restrictions.

nmsqM inRswky ] nmsqM inRbwky ]

Namastan(g) nrisaaké. Namastan(g) nribaaké.

I salute Vaheguru, Who has no relatives.

I salute Vaheguru, Who is not afraid of anybody.

nmsqM rhImy ] nmsqM krImy ]25]

Namastan(g) raheemé. Namastan(g) kareemé.

I salute Vaheguru, Who is merciful.

I salute Vaheguru, Who bestows gifts.

nmsqM Anµqy ] nmsqM mhMqy ]

Namastan(g) ananté. Namastan(g) mahanté.

I salute Vaheguru, Who is unlimted.

I salute Vaheguru, Who is the biggest of all.

nmsqsqu rwgy ] nmsqM suhwgy ]26]

Namas-tast raagé. Namastan(g) suhaagé.

I salute Vaheguru, Who is all love.

I salute Vaheguru, Who is the highest.

nmo srb soKM ] nmo srb poKM ]

Namo sarab sokhan(g). Namo sarab pokhan(g).

I salute Vaheguru, Who destroys all.

I salute Vaheguru, Who nurses all.

nmo srb krqw ] nmo srb hrqw ]27]

Namo sarab kartaa. Namo sarab hartaa.

I salute Vaheguru, Who creates all.

I salute Vaheguru, Who destroys all.

nmo jog jogy ] nmo Bog Bogy ]

Namo jog jogé. Namo bhog bhogé.

I salute Vaheguru, Who is the biggest Yogi.

I salute Vaheguru, Who is the biggest Family-man.

nmo srb idAwly ] nmo srb pwly ]28]

Namo sarab diaalé. Namo sarab paalé.

I salute Vaheguru, Who shows mercy to all.

I salute Vaheguru, Who nurses all.

cwcrI CMd ] qÍ pRswid ]

Chaachree Chhand. Tav Prasaad.

Chachri Chhand. Tav Prasad

ArUp hYN ] AnUp hYN ] AjU hYN ] ABU hYN ]29]

Aroop hai(n). Anoop hai(n). Ajoo hai(n). Abhoo hai(n).

Vaheguru has no form. Vaheguru has no parallel.

Vaheguru is immovable. Vaheguru does not take birth

AlyK hYN ] AByK hYN ] Anwm hYN ] Akwm hYN ]30]

Alekh hai(n). Abhekh hai(n). Anaam hai(n). Akaam hai(n).

Vaheguru cannot be described. Vaheguru has no dress.

Vaheguru has no particular name. Vaheguru has no desires.

ADy hYN ] ABy hYN ] AjIq hYN ] ABIq hYN ]31]

Adhé hai(n). Abhé hai(n). Ajeet hai(n). Abheet hai(n).

Vaheguru is beyond comprehension of human mind. His secrets cannot be known.

Vaheguru cannot be conquered. He is not afraid of anybody.

iqRmwn hYN ] inDwn hYN ] iqRbrg hYN ] Asrg hYN ]32]

Trimaan hai(n). Nidhaan hai(n). Tribarg hai(n). Asarg hai(n).

Vaheguru is worshipped in the three worlds. He is the Treasure of

everything.

Vaheguru is the Fountain of the supreme gifts. He was never born.

AnIl hYN ] Anwid hYN ] Ajy hYN ] Ajwid hYN ]33]

Aneel hai(n). Anaad hai(n). Ajé hai(n). Ajaad hai(n).

Vaheguru is without colour. Vaheguru’s origin is unknown.

Vaheguru is never old. Vaheguru is not subject to births.

Ajnm hYN ] Abrn hYN ] ABUq hYN ] ABrn hYN ]34]

Ajanam hai(n). Abaran hai(n). Abhoot hai(n). Abharan hai(n).

Vaheguru was not born. Vaheguru has no colour or caste.

Vaheguru is above the elements. Vaheguru does not need anybody

to nurse Him.

AgMj hYN ] ABMj hYN ] AJUJ hYN ] AJMJ hYN ]35]

Aganj hai(n). Abhanj hai(n). Ajhoojh hai(n). Ajhanjh hai(n).

Vaheguru cannot be conquered. Vaheguru cannot be injured.

None can fight with Vaheguru. Vaheguru is unshakable.

AmIk hYN ] r&Ik hYN ] ADMD hYN ] AbMD hYN ]36]

Ameek hai(n). Rafeek hai(n). Adhandh hai(n). Abandh hai(n).

Vaheguru is very deep. Vaheguru is friend of all.

Vaheguru is free from all entanglements. Vaheguru is free

from all bondages.

inRbUJ hYN ] AsUJ hYN ] Akwl hYN ] Ajwl hYN ]37]

Nriboojh hai(n). Asoojh hai(n). Akaal hai(n). Ajaal hai(n).

None can know Vaheguru. He is beyond human comprehension.

Vaheguru is free from death. He is beyond the reach of mammon.

Alwh hYN ] Ajwh hYN ] Anµq hYN ] mhMq hYN ]38]

Alaah hai(n). Ajaah hai(n). Anant hai(n). Mahant hai(n).

Vaheguru cannot be found. Vaheguru has no special place.

Vaheguru is boundless. Vaheguru is the greatest of all.

AlIk hYN ] inRsIk hYN ] inRlµB hYN ] AsMB hYN ]39]

Aleek hai(n). Nrisreek hai(n). Nrilambh hai(n). Asambh hai(n).

Nobody can portrait Vaheguru. Vaheguru has no relatives.

Vaheguru needs no support. Vaheguru cannot be understood.

AgMm hYN ] AjMm hYN ] ABUq hYN ] ACUq hYN ]40]

Agamm hai(n). Ajamm hai(n). Abhoot hai(n). Achhoot hai(n).

Vaheguru is beyond reach. Vaheguru is unborn.

Vaheguru is above the five elements. Vaheguru cannot be

touched by anybody.

Alok hYN ] Asok hYN ] Akrm hYN ] ABrm hYN ]41]

Alok hai(n). Asok hai(n). Akaram hai(n). Abharam hai(n).

Vaheguru cannot be seen with human eyes. He has no worries.

Vaheguru is beyond rites. Vaheguru has no doubts.

AjIq hYN ] ABIq hYN ] Abwh hYN ] Agwh hYN ]42]

Ajeet hai(n). Abheet hai(n). Abaah hai(n). Agaah hai(n).

Vaheguru cannot be conquered. Vaheguru has no fears.

Vaheguru is steady like a mountain. His depth cannot be known as in the case of ocean.

Amwn hYN ] inDwn hYN ] Anyk hYN ] iPr eyk hYN ]43]

Amaan hai(n). Nidhaan hai(n). Anek hai(n). Phir eik hai(n).

Vaheguru cannot be measured or weighed. Vaheguru is the Treasure

of everything.

Vaheguru has countless forms. Still He has one form.

BujMg pRXwq CMd ]

Bhujang Prayaat Chhand.

Bhujang Prayat Chhand

nmo srb mwny ] smsqI inDwny ]

Namo Sarab maané. Samastee nidhaané.

Saluations to Vaheguru, Who is respected by all.

Saluations to Vaheguru, Who is the treasure of everything.

nmo dyv dyvy ] AByKI AByvy ]44]

Namo dev devé. Abhekhee abhevé.

Saluations to Vaheguru, Who is above all gods.

Vaheguru has no dress and is mysterious.

nmo kwl kwly ] nmo srb pwly ]

Namo kaal kaalé. Namo sarab paalé.

Salutations to Vaheguru, Who can destroy death.

Salutations to Vaheguru, Who nurses all.

nmo srb gauxy ] nmo srb Bauxy ]45]

Namo sarab gauné. Namo sarab bhauné.

Salutations to Vaheguru, Who can reach all places.

Salutations to Vaheguru, Who is present in all places.

AnµgI AnwQy ] inRsMgI pRmwQy ]

Anangee anaathé. Nrisangee pramaathé.

Vaheguru, Who is the Master of all, has no body.

No one is equal to Vaheguru.

nmo Bwn Bwny ] nmo mwn mwny ]46]

Namo bhaan bhaané. Namo maan maané.

Salutations to Vaheguru, Who is the Sun of suns.

Salutations to Vaheguru, Who is respected by all.

nmo cMdR cMdRy ] nmo Bwn Bwny ]

Namo chandr chandré. Namo bhaan bhaané.

Salutations to Vaheguru, Who gives light to the moon.

Salutations to Vaheguru, Who gives light to the sun.

nmo gIq gIqy ] nmo qwn qwny ]47]

Namo geet geeté. Namo taan taané.

Salutations to Vaheguru, Who is the creator of songs.

Salutations to Vaheguru, Who is the creator of different tunes.

nmo inrq inrqy ] nmo nwd nwdy ]

Namo nirt nrité. Namo naad naadé.

Salutations to Vaheguru, Who makes others dance.

Salutations to Vaheguru, Who is the creator of sounds.

nmo pwn pwny ] nmo bwd bwdy ]48]

Namo paan paané. Namo baad baadé.

Salutations to Vaheguru, Who beats the drum; Then world drama

is played.

AnµgI Anwmy ] smsqI srUpy ]

Anangee anaamé. Samastee bibhooté.

Salutations to Vaheguru, Who has got no body or name.

Salutations to Vaheguru, whose beauty is present in all.

pRBMgI pRmwQy ] smsqI ibBUqy ]49]

Prabhangee pramaathé. Samastee bibhooté.

Vaheguru can cause the end of creation.

Vaheguru is the bestower of spiritual and miraculous powers.

klµkM ibnw ny klµkI srUpy ]

Kalankan(g) binaa ne-kalankee saroopé.

Vaheguru is free from all blots and is pure.

nmo rwj rwjy sÍrM prm rUpy ]50]

Namo raaj raajé-swaran(g) param roopé.

Salutations to Vaheguru, Who is the King of kings and the highest

of all.

nmo jog jogy sÍrM prm is`Dy ]

Namo jog jogé-swaran(g) param sidhé.

Salutations to Vaheguru, Who is the biggest Yogi and Sidh.

nmo rwj rwjy sÍrM prm ibRDy ]51]

Namo raaj raajé-swaran(g) param bridhé.

Salutations to Vaheguru, Who is the Emperor of emperors and the

biggest Commander.

nmo ssqR pwxy ] nmo AsqR mwxy ]

Namo sastr-paané. Namo astr-maané.

Salutations to Vaheguru, Who wields sword and other weapons.

Salutations to Vaheguru, Who can throw arrows and other weapons.

nmo prm igAwqw ] nmo lok mwqw ]52]

Namo param giaata. Namo lok maataa.

Salutations to Vaheguru, Who knows everything.

Salutations to Vaheguru, Who, as a mother, loves the world.

AByKI ABrmI ABogI ABugqy ]

Abhekhee abharmee, abhogee abhugté.

Vaheguru has no dress and is free from all doubts, as well as

temptations of worldly evils.

nmo jog jogy sÍrM prm jugqy ]53]

Namo jog jogé-swaran(g) param jugté.

Salutations to Vaheguru, Who is the Yogi of yogis and whose ways

are supreme.

nmo in`q nwrwiexy k®¨r krmy ]

Namo nit naaraaenné, kroor karmé.

Salutations to Vaheguru, Who always protects all and sets right the evil-doer with a strong hand.

nmo pRyq ApRyq dyvy suDrmy ]54]

Namo pret apret devé sudharmé.

Salutations to Vaheguru, Who nurses the world as His family,

which includes virtuous and evil people and sprites.

nmo rog hrqw ] nmo rwg rUpy ]

Namo rog hartaa. Namo raag roopé.

Salutations to Vaheguru, Who kills diseases and is the Fountain of

love.

nmo swh swhM ] nmo BUp BUpy ]55]

Namo shaah shaahan(g). Namo bhoop bhoopé.

Salutations to Vaheguru, Who is the Emperor of emperors.

nmo dwn dwny ] nmo mwn mwny ]

Namo daan daané. Namo maan maané.

Salutations to Vaheguru, Who is the biggest donor and Whom most

honoured men pay the highest respects.

nmo rog rogy nmsqM iesnwnµ ]56]

Namo rog rogé namastan(g) snaané.

Salutations to Vaheguru, Who kills all diseases, restores health and

washes sins.

nmo mMqR mMqRM ] nmo jMqR jMqRM ]

Namo mantr mantran(g). Namo jantr jantran(g).

Salutations to Vaheguru, Whose Name is the biggest magical word.

Salutations to Vaheguru, Whose Name is the real jantar (amulet)

and tantar (chram).

nmo iest iesty ] nmo qMqR qMqRM ]57]

Namo istt istté. Namo tantr tantran(g)

Vaheguru is the biggest object of worship.

Vaheguru (Vaheguru’s Name) is the biggest tantar (charm).

sdw s`cdwnµd srbM pRxwsI ]

Sadaa sachdaa-nand sarban(g) praanaasee.

Vaheguru is the Fountain of truth, intelligence, peace and pleasure

and can destroy all.

AnUpy ArUpy smsquil invwsI ]58]

Anoopé aroopé samastul nivaasee.

None is bigger than Vaheguru, Who is the cause of worldly

beauties and is present everywhere.

sdw isDdw buDdw ibRD krqw ]

Sadaa sidh-da bridh kartaa.

Vaheguru is the giver of Spiritual power and He confers true wisdom

and success.

ADo aurD ArDM AGM EG hrqw ]59]

Adho urdh ardhan(g) aghan(g) ough hartaa.

Vaheguru is present in the nether regions, the skies and in the space

and is the destroyer of all sins.

prm prm prmysÍrM pRoC pwlµ ]

Param param parmeswaran(g) prochh-paalan(g).

Vaheguru is the biggest Master and nurses all, without being seen.

sdw srbdw is`D dwqw idAwlµ ]60]

Sadaa sarab-da sidh daataa diaalan(g)

Vaheguru gives success and mental power and is the Fountain

of pity.

ACydI ABydI AnwmM AkwmM ]

Achhedee abhedee anaaman(g) akaaman(g)

Vaheguru cannot be harmed or destroyed by anybody and He has

no name or desire.

smsqo prwjI smsqsqu DwmM ]61]

Samasto paraajee samas-tast dhaaman(g)

Vaheguru is the conqueror of all and is present everywhere and in

all living beings.

qyrw joru ] cwcrI CMd ]

Tera Jor. Chaachree Chhand.

Tera Jor(u). Chachri Chhand

jly hYN ] Qly hYN ] ABIq hYN ] ABy hYN ] ]62]

Jalé hai(n). Thalé hai(n). Abheet hai(n). Abhé hai(n).

Vaheguru is present in water. Vaheguru is present on land.

Vaheguru cannot be terrified by anybody. Vaheguru’s secrets

cannot be known.

pRBU hYN ] AjU hYN ] Adys hYN ] ABys hYN ]63]

Prabhoo hai(n). Ajoo hai(n). Ades hai(n). Abhes hai(n).

Vaheguru is Master of all. Vaheguru is perpetual and steady.

Vaheguru has no particular region. Vaheguru has no particular dress.

BujMg pRXwq CMd ]

Bhujang Prayaat Chhand.

Bhujang Prayat Chhand

AgwDy AbwDy ] AnµdI srUpy ]

Agaadhé abaadhé. Anandee saroopé.

Vaheguru’s depth is unknown and none can stand in His way.

Vaheguru is the source and embodiment of Joy.

nmo srb mwny ] smsqI inDwny ]64]

Namo sarab maané. Samastee nidhaané.

Salutations to Vaheguru, before Whom all bow.

Vaheguru is the Treasure of everything.

nmsqÍM inRnwQy ] nmsqÍM pRmwQy ]

Namastwan(g) nrinaathé. Namastwan(g) pramaathé.

Salutations to Vaheguru, over Whom there is no master.

Salutations to Vaheguru, Who can destroy all.

nmsqÍM AgMjy ] nmsqÍM ABMjy ]65]

Namastwan(g) aganjé.Namastwang abhanjé.

Salutations to Vaheguru, Who cannot be defeated.

Salutations to Vaheguru, Whom no harm can be caused.

nmsqÍM Akwly ] nmsqÍM Apwly ]

Namastwan(g) akaalé.Namastwan(g) apaalé.

Salutations to Vaheguru, Whom death cannot cause harm.

Salutations to Vaheguru, Who does not need any protection.

nmo srb dysy ] nmo srb Bysy ]66]

Namo sarab desé. Namo sarab bhesé.

Salutations to Vaheguru, Who is present in all countries.

Salutations to Vaheguru, Who is present in every form.

nmo rwj rwjy ] nmo swj swjy ]

Namo raaj raajé. Namo saaj saajé.

Salutations to Vaheguru, Who is the King of kings.

Salutations to Vaheguru, Who has created the entire creation.

nmo Swh Swhy ] nmo mwh mwhy ]67]

Namo shaah shaahé. Namo maah maahé.

Salutations to Vaheguru, Who is Emperor of emperors.

Salutations to Vaheguru, Who gives light to the moon.

nmo gIq gIqy ] nmo pRIq pRIqy ]

Namo geet geeté. Namo preet preeté.

Salutations to Vaheguru, Who is the Real song.

Salutations to Vaheguru, Who is the Real love.

nmo roK roKy ] nmo soK soKy ]68]

Namo rokh rokhé. Namo sokh sokhé.

Salutations to Vaheguru, under Whose Fear the world functions.

Salutations to Vaheguru, Who can cause everything to dry up.

nmo srb rogy ] nmo srb Bogy ]

Namo sarab rogé. Namo sarab bhogé.

Salutations to Vaheguru, Who causes death of living beings.

Salutations to Vaheguru, Who is the Real Enjoyer of everything.

nmo srb jIqM ] nmo srb BIqM ]69]

Namo sarab jeetan(g). Namo sarab bheetan(g).

Salutations to Vaheguru, Who conquers all.

Salutations to Vaheguru, Who causes awe and fear in everybody.

nmo srb igAwnµ ] nmo prm qwnµ ]

Namo sarab giaanan(g). Namo sarab taanan(g).

Salutations to Vaheguru, Who knows all secrets.

Salutations to Vaheguru, Who has created the expanse of the world.

nmo srb mMqRM ] nmo srb jMqRM ]70]

Namo sarab mantran(g). Namo sarab jantran(g).

Salutations to Vaheguru, Whose Name is the biggest magic.

Salutations to Vaheguru, Whose Name is the biggest.

nmo srb idR`sM ] nmo srb ik®`sM ]

Namo sarab drissan(g). Namo sarab krissan(g).

Salutations to Vaheguru, Who sees everybody.

Salutations to Vaheguru, Who attracts all.

nmo srb rMgy ] iqRBMgI Anµgy ]71]

Namo sarab rangé. Tribhangee anangé.

Salutations to Vaheguru, Who is present in all the colours.

Salutations to Vaheguru, Who can destroy the skies, the worlds and the planets and Who has no body.

nmo jIv jIvM ] nmo bIj bIjy ]

Namo jeev jeevan(g). Namo beej beejé.

Salutations to Vaheguru, Who is the life of all.

Salutations to Vaheguru, Who is the Primal Seed.

AiK`jy AiB`jy ] smsqM pRis`jy ]72]

Akhijjé abhijjé. Samastan(g) prasijjé.

None can cause any trouble to Vaheguru, Who Himself does

everything and remains detached.

Vaheguru confers boons on all.

ik®pwlµ srUpy, kukrmM pRxwsI ]

Kripaalan(g) saroopé, Kukarman(g) prannaasee.

Vaheguru is the Fountain of pity and destroy of sins.

sdw srbdw iriD isDM invwsI ]73]

Sadaa sarab-da ridh sidhan(g) nivaasee.

Vaheguru is for ever the source of all spiritual and miraculous

powers.

crpt CMd ] qÍ pRswid ]

Charpatt Chhand. Tav Prasaad.

Charpat Chhand. Tav Prasad

AMimRq krmy ] AMibRq Drmy ]

Amrit karmé. Ambrit dharmé

Vaheguru’s doings are permanent.

Vaheguru’s Laws cannot be broken.

AK`l jogy ] Ac`l Bogy ]74]

Akhall jogé. Achall bhogé.

World is attached to Vaheguru.

Vaheguru is the Home of permanent joys.

Ac`l rwjy ] At`l swjy ]

Achall raajé. Attall saajé.

Kingdom of Vaheguru is permanent.

Vaheguru’s creation is permanent.

AK`l DrmM ] Al`K krmM ]75]

Akhall dharman(g). Alakkh karman(g).

Vaheguru’s Laws are perfect.

Vaheguru’s works are beyond comprehension.

srbM dwqw ] srbM igAwqw ]

Sarban(g) daataa. Sarban(g) giaataa.

Vaheguru is universal Giver.

Vaheguru knows the secrets of others’ mind.

srbM Bwny ] srbM mwny ]76]

Sarban(g) bhaané. Sarban(g) maané.

Vaheguru gives light to all.

Vaheguru is worshipped by all.

srbM pRwxM ] srbM qRwxM ]

Sarban(g) praanan(g). Sarban(g) traanan(g).

Vaheguru is the life of all.

Vaheguru is the shelter for all.

srbM Bugqw ] srbM jugqw ]77]

Sarban(g) bhugtaa. Sarban(g) jugtaa.

Vaheguru is the Enjoyer of all.

Vaheguru is attached to all.

srbM dyvM ] srbM ByvM ]

Sarban(g) devan(g). Sarban(g) bhevan(g).

Vaheguru is worshipped by all.

Vaheguru knows the internal conditions of all.

srbM kwly ] srbM pwly ]78]

Sarban(g) kaalé. Sarban(g) paalé.

Vaheguru can destroy all.

Vaheguru nourishes all.

rUAwl CMd ] qÍ pRswid ]

Ruaal Chhand. Tav Prasaad.

Rual Chhand. Tav Prasad

Awid rUp Anwid mUriq, Ajoin purK Apwr ]

Aad roop anaad moorat, ajon purakh apaar.

Limitless Vaheguru existed prior to the creation, His origin is

untraceable, He does not take birth and is present everywhere

and is boundless.

srb mwn iqRmwn dyv AByv Awid

audwr ]

Sarab maan trimaan dev, abhev aad udaar.

All living beings bow before Vaheguru, Who is the Supreme Light, worshipped in the three

worlds, Whose secrets are unknown, Who is the origin of all

and is large hearted.

srb pwlk srb Gwlk srb ko puin kwl ]

Sarab paalak sarab ghaalak, sarab ko pun kaal.

Vaheguru nurses all, destroys all and causes death to all.

j`qR q`qR ibrwjhI AvDUq rUp irswl ]79]

Jatr tatr biraj-hee, avdhoot roop rasaal.

Vaheguru the Supreme Renouncer and the fountain of all tastes and pleasures is present everywhere.

nwm Twm n jwq jwkr rUp rMg n ryK ]

Naam thaam naa jaat jaakar, roop rang na rekh.

Vaheguru is not called by any particular name, He does not exist at any particular place and He has got no caste, no outlines, colour or

mark.

Awid purK audwr mUriq Ajoin Awid AsyK ]

Aad purakh udaar moorat, ajon aad asekh.

Vaheguru, the Primal Creator, is present in all, possesses large heart, is never born and exists

from the beginning and is complete in all respects.

dys AOr n Bys jwkr rUp ryK n rwg ]

Des aur na bhes jaakar, roop rekh na raag.

Vaheguru has no particular country, no dress, no mark, no

outlines and no love for any particular thing.

j`qR q`qR idsw ivsw huie PYilE Anurwg ]80]

Jatr tatr disaa visaa, hue phaileou anraag.

Vaheguru is present at every place, on every side and in every

corner and His universal love exists everywhere.

nwm kwm ibhIn pyKq Dwm hUM nih

jwih ]

Naam kaam biheen pekhat, dhaam hoo(n) nehi jaahi.

Vaheguru has no particular name, no desire or visible place.

srb mwn srb`qR mwn sdYv mwnq qwih ]

Sarab maan sarbatr maan, sadaiv maanat taahi.

All living being ever bow before Vaheguru, Who is worshipped

everywhere.

eyk mUriq Anyk drsn kIn rUp Anyk ]

Eik moorat anek darsan,keen roop anek.

Vaheguru is One, yet He can be seen in innumerable forms created

by Him.

Kyl Kyl AKyl Kyln AMq ko iPr eyk ]81]

Khel khel akhel khelan, ant ko phir eik.

Vaheguru plays the world drama, creates His creation, destroys the same and then He is left alone.

dyv Byv n jwnhI ijh byd Aaur kqyb ]

Dev bhev na jaan-hee, jeh bed aur kateb.

The secrets of Vaheguru are unknown to gods and even to the

religious books.

rUp rMg n jwiq pwiq su jwneI ikh jyb ]

Roop rang na jaat paat, su jaane-ee keh jeb.

No one can describe Vaheguru, Who has no colour, caste or

lineage.

qwq mwq n jwq jwkir jnm mrn ibhIn ]

Taat maat na jaat jaakar, janam maran biheen.

Vaheguru is beyond births and deaths and has no parents.

c`k® b`k® iPrY cqR` c`k mwnhI pur qIn ]82]

Chakkr bakkr phirai chatur chakk man-hee pur teen

Sometimes Vaheguru appears in His horrible form as the Destroyer in all directions; and living beings

of the three worlds bow their heads before Him.

lok caudh ky ibKY jg jwphI ijh jwp ]

Lok chaudeh ké bikhai, jag jap-hee jeh jaap.

The Name of Vaheguru is being repeated and remembered in the fourteen worlds by all the living

beings.

Awid dyv Anwid mUriq QwipE sbY ijh Qwp ]

Aad dev anaad moorat, thaapiou sabai jeh thaap.

Vaheguru is the Primal and Supreme object of worship, Whose origin cannot be traced and Who has created the entire creation.

prm rUp punIq mUriq pUrn purKu Apwr ]

Param roop puneet moorat, pooran purakh apaar.

Boundless Vaheguru is the biggest power, is the source of virtues, is

complete in all respects and is present in all.

srb ibsÍ ricE suXMBv gVn BMjnhwr ]83]

Sarab bisv rachiou suyambhav, garan bhanjanhaar.

Vaheguru is the Creator of the universe; He is self-created; He creates and destroys the world.

kwl hIn klw sMjugiq Akwl purK Adys ]

Kaal heen kalaa sanjugat, akaal purakh ades.

Vaheguru, Who is beyond death, is all powerful, is present in all and belongs to no particular country.

Drm Dwm su Brm rihq ABUq AlK ABys ]

Dharam dhaam su bharam rehat, abhoot alakh abhes.

Vaheguru is the Fountain of truth and virtues, is free from doubts, is not made of five elements, is not

visable and has no particular dress.

AMg rwg n rMg jwkh jwiq pwiq n nwm ]

Ang raag na rang jaakehi, jaat paat na naam.

Vaheguru has no form, no body, no colour, no caste and no

particular name.

grb gMjn dust BMjn mukiq dwiek kwm ]84]

Garab ganjan dustt bhanjan, mukat daaik kaam.

Vaheguru destroys the ego of the proud and is the destroyer of evil doers; He confers salvation and

fulfils desires.

Awp rUp AmIk An ausqiq eyk purK AvDUq ]

Ap roop ameek an ustat, eik purakh avdhoot.

Vaheguru is self-created and is deep beyond all descriptions; His excellences cannot be narrated;

He is unique in Himself and beyond the reach of mammon.

grb gMjn srb BMjn Awid rUp AsUq ]

Garab ganjan sarab bhanjan, aad roop asoot.

Vaheguru smashes the pride of the proud sinners, destroys them, is present since the beginning, is

never born and is detached.

AMg hIn ABMg Anwqm eyk purK Apwr ]

Ang heen abhang anaatam, eik purakh apaar.

The boundless Vaheguru has no body, no Jiv atma; He cannot be

destroyed, He has no parallel and is present in all.

srb lwiek srb Gwiek srb ko pRiqpwr ]85]

Sarab laaik sarab ghaaik, sarab ko prat(i)paar.

Vaheguru is capable of doing everything, He destroys all and

nurses all.

srb gMqw srb hMqw srb qy AnByK ]

Sarab gantaa sarab hantaa, sarab té anbhekh.

Vaheguru approaches all, destroys all and is district from all.

srb swsqR n jwnhI ijh rUp rMg Aru ryK ]

Sarab shaastr na jaan-hee, jeh roop rang ar rekh.

The religious books do not known Vaheguru’s form, colour, or marks.

prm byd purwx jwkih nyq BwKq in`q ]

Param bed puraann jaakehi, net bhaakhat nit.

The Vedas and Puranas declare that Vaheguru is the highest of all

and none is like Him.

koit isMimRiq purwn swsqR n AwveI vhu ic`iq ]86]

Kott simrat puraan shaastr, na ave-ee v-hu chit.

None can understand Vaheguru completely even by reading

innumerable religious books of the Hindus.

mDuBwr CMd ] qÍ pRswid ]

Madhbhaar Chhand. Tav Prasaad.

Madhubhar Chhand. Tav Prasad

gun gn audwr ] mihmw Apwr ]

Gun gan udaar. Mehma apaar.

Vaheguru is the treasure of countless virtues and is large-

hearted.

His greatness is unlimited.

Awsn ABMg ] aupmw Anµg ]87]

Aasan abhang. Upmaa anang.

His seat is perpetual.

None possesses as many excellence as Vaheguru

possesses.

AnBau pRkws ] insidn Anws ]

Anbhau prakaas. Nisdin anaas.

Vaheguru is self-illuminated, is indestructible and is ever present

night and day. He is indestructible.

Awjwn bwhu ] swhwn swhu ]88]

Aajaan baahu. Shaahaan shaahu.

He controls creative forces.

He is the King of kings.

rwjwn rwj ] Bwnwn Bwn ]

Raajaan raaj. Bhaanaan bhaan.

Vaheguru is the King of kings.

Vaheguru is the Sun of suns.

dyvwn dyv ] aupmw mhwn ]89]

Devaan dev. Upmaa mahaan.

Vaheguru is above the various gods.

His praises are unlimted.

ieMdRwn ieMdR ] bwlwn bwl ]

Indraan indr. Baalaan baal.

He is the King of Indra.

He is the highest of the high.

rMkwn rMk ] kwlwn kwl ]90]

Rankaan rank. Kaalaan kaal.

He is present with the poorest men.

Death works under His Command.

AnBUq AMg ] AwBw ABMg ]

Anbhoot ang. Aabha abhang.

Vaheguru is not made of five elements.

Vaheguru’s Light is perpetual.

giq imiq Apwr ] gun gn audwr ]91]

Gat mit apaar. Gun gan udaar.

He cannot be measured.

His excellences are countless.

muin gn pRnwm ] inrBY inkwm ]

Mun gan pranaam. Nirbhai nikaam.

Countless yogis bow before Vaheguru.

Vaheguru is free from fear and desires.

Aiq duiq pRcMf ] imiq giq AKMf ]92]

At dut prachand. Mit gat akhandd.

None can bear His light.

None can minimise the Grandeur of Vaheguru.

AwilsÎ krm ] AwidRsÎ Drm ]

Alisya karam. Aadrisya dharam.

His works are automatically performed.

His Law is most ideal.

srbw BrxwFX ] AnfMf bwFX ]93]

Sarbaa bharnnaadhya. Anddandd badhya.

Vaheguru is the home of all beauty.

None can chastise Vaheguru.

cwcrI CMd ] qÍ pRswid ]

Chaachree Chhand. Tav Prasaad.

Chachri Chhand. Tav Prasad

goibMdy ] mukMdy ] audwry ] Apwry ]94]

Gobindé. Mukandé. Udaaré. Apaaré.

Vaheguru is the Nourisher of the world. Vaheguru is the Giver of

salvation.

Vaheguru is the biggest Donor. Vaheguru is limitless.

hrIAM ] krIAM ] inRnwmy ] Akwmy ]95]

Hareean(g). Kareean(g). Nrinaamé. Akaamé.

Vaheguru destroys all. Vaheguru creates all.

Vaheguru has no particular name. Vaheguru cannot be lured by any

temptation.

BujMg pRXwq CMd ]

Bhujang Prayaat Chhand.

Bhujang Prayat Chhand

c`qR c`k® krqw ] c`qR c`k® hrqw ]

Chatr chakr kartaa. Chatr chakr hartaa.

Vaheguru creates all on all sides of the universe.

Vaheguru destroys all on all sides of the universe.

c`qR c`k® dwny ] c`qR c`k® jwny ]96]

Chatr chakr daané. Chatr chakr jaané.

Vaheguru showers his gifts on all sides of the universe.

Vaheguru knows everything in all parts of the world.

c`qR c`k® vrqI ] c`qR c`k® BrqI ]

Chatr chakr vartee. Chatr chakr bhartee.

Vaheguru is present on all sides in the universe.

Vaheguru nurses all living beings on all sides in the universe.

c`qR c`k® pwly ] c`qR c`k® kwly ]97]

Chatr chakr paalé. Chatr chakr kaalé.

Vaheguru protects all living beings on all sides in the universe.

Vaheguru destroys all on all sides of the universe.

c`qR c`k® pwsy ] c`qR c`k® vwsy ]

Chatr chakr paasé. Chatr chakr vaasé.

Vaheguru resides everywhere on all sides.

Vaheguru is present everywhere on all sides.

c`qR c`k® mwnXY ] c`qR c`k® dwnXY ]98]

Chatr chakr maanyai. Chatr chakr daanyai.

Vaheguru is worshipped everywhere.

Vaheguru bestows gifts in the whole universe on all sides.

cwcrI CMd ]

Chaachree Chhand

Chachri Chhand

n s`qRY ] n im`qRY ] n BrmM ] n iB`qRY ]99]

Na sat-trai. Na mit-trai. Na bharman(g). Na bhit-trai.

Vaheguru has no enemy. Vaheguru has no friend.

Vaheguru has no doubt. Vaheguru is not afraid of anybody.

n krmM ] n kwey ] AjnmM ] Ajwey ]100]

Na karman(g). Na kaaé. Ajanman(g). Ajaaé.

Vaheguru is free from karmas. Vaheguru has no body.

Vaheguru is not born. Vaheguru does not reside in any particular

place.

n ic`qRY ] n im`qRY ] pry hYN ] piv`qRY ]101]

Na chit-trai. Na mit-trai. Paré hai(n). Pavit-trai.

Vaheguru’s portrait cannot be made. Vaheguru has no friend.

Vaheguru is detached from all. Vaheguru is most pure.

ipRQIsY ] AdIsY ] AidRsY ] Aik®sY ]102]

Pritheesai. Adeesai. Adrisai. Akrisai

Vaheguru is the Master of the universe. Vaheguru exists from the

beginning.

Vaheguru is invisible. Vaheguru never becomes feeble.

BgvqI CMd ] qÍ pRswid kQqy ]

Bhagvatee Chhand. Tav Prasad Kath-té.

Bhagwati Chhand. Tav Prasad Kathate

ik AwiC`j dysY ] ik AwiB`j BysY ]

Ké achhijj desai. Ké abhijj bhesai.

Vaheguru’s place is perpetual.

Vaheguru’s form is indestructible.

ik AwgMj krmY ] ik AwBMj BrmY ]103]

Ké aganj karmai. Ké abhanj bharmai.

Vaheguru cannot be obtained by mere rituals.

Vaheguru is free from all doubts.

ik AwiBj lokY ] ik Awidq sokY ]

Ké abhij lokai. Ké adit sokai.

Vaheguru’s place is indivisible and permanent.

Vaheguru can destroy the sun.

ik AvDUq brnY ] ik ibBUq krnY ]104]

Ké avdhoot barnai. Ké bibhoot karnai.

The mammon cannot influence Vaheguru.

Vaheguru is the source of riches and honours.

ik rwjM pRBw hYN ] ik DrmM Dujw hYN]

Ké rajan(g) prabhaa hai(n).Ké dharman(g) dhujaa hai(n).

Vaheguru’s glory gives glory to the rulers.

Vaheguru is the Protector of truth.

ik Awsok brnY ] ik srbw ABrnY ]105]

Ké asok barnai. Ké sarba abharnai.

Vaheguru has no worries.

Vaheguru is Ornament of all.

ik jgqM ik®qI hYN ] ik CqRM CqRI hYN ]

Ké jagtan(g) kritee hai(n). Ké chhatran(g) chhatree hai(n).

Vaheguru is the Creator of the universe.

Vaheguru is the bravest of the brave.

ik bRhmM srUpY ] ik AnBau AnUpY ]106]

Ké brahman(g) saroopai. Ké anbhau anoopai.

Vaheguru is the most beautiful and is the biggest of all.

Vaheguru is the Fountain of divine knowledge.

ik Awid Adyv hYN ] ik Awip AByv hYN ]

Ké aad adev hai(n). Ké aap abhev hai(n).

Vaheguru, Who is above gods, exists from the beginning.

Vaheguru is self-illuminated.

ik ic`qRM ibhInY ] ik eykY ADInY ]107]

Ké chit-tran(g) biheenai. Ké eikai adheenai.

None can draw Vaheguru’s picture.

Vaheguru is the controller of Himself.

ik rozI rzwkY ] rhImY irhwkY ]

Ké rozee razaakai. Raheemai rihaakai.

Vaheguru gives nourishment to all.

Vaheguru showers pity on all and confers liberation.

ik pwk ibAYb hYN ] ik ZYbul ZYb hYN ]108]

Ké paak be-aib hai(n). Ké gaibul gaib hai(n).

Vaheguru is most pure and blotless.

Vaheguru is invisible.

ik APvul gunwh hYN ] ik Swhwn Swh

hYN ]

Ké afvul gunaah hai(n). Ké shaahaan shaah hai(n).

Vaheguru forgives sins.

Vaheguru is the King of kings.

ik kwrn kuinµd hYN ] ik rozI idhMd hYN ]109]

Ké kaaran kunind hai(n). Ké rozee dihand hai(n).

Vaheguru is the doer of all.

Vaheguru gives nourishment to all.

ik rwzk rhIm hYN ] ik krmM krIm hYN ]

Ké raazak raheem hai(n). Ké karman(g) kareem hai(n)

Vaheguru nurses all and takes pity.

Vaheguru showers His gifts.

ik srbM klI hYN ] ik srbM dlI hYN ]110]

Ké sarban(g) kalee hai(n). Ké sarban(g) dalee hai(n).

Vaheguru is the owner of all powers.

Vaheguru is the destroyer of all.

ik srb`qR mwinXY ] ik srb`qR dwinXY ]

Ké sarbatr maaniyai. Ké sarbatr daaniyai.

Vaheguru is worshipped everywhere.

Vaheguru showers His gifts on all at all places.

ik srb`qR gaunY ] ik srb`qR BaunY ]111]

Ké sarbatr gaunai. Ké sarbatr bhaunai.

Vaheguru reaches all places.

Vaheguru is present in all the worlds.

ik srb`qR dysY ] ik srb`qR BysY ]

Ké sarbatr desai. Ké sarbatr bhesai.

Vaheguru is present at every place in every country.

Vaheguru is manifested in all places in different dresses.

ik srb`qR rwjY ] ik srb`qR swjY ]112]

Ké sarbatr raajai. Ké sarbatr saajai.

Vaheguru is the King of His creation.

Vaheguru gives glory to all.

ik srb`qR dInY ] ik srb`qR lInY ]

Ké sarbatr deenai. Ké sarbatr leenai.

Vaheguru confers gifts on all at all places.

Vaheguru is present everywhere.

ik srb`qR jwho ] ik srb`qR Bwho ]113]

Ké sarbatr jaaho. Ké sarbatr bhaaho.

Vaheguru’s glory exists at all places.

Vaheguru’s light spreads everywhere.

ik srb`qR dysY ] ik srb`qR BysY ]

Ké sarbatr desai. Ké sarbatr bhesai.

Vaheguru exists in the universe.

Vaheguru is present in various dresses in the world.

ik srb`qR kwlY ] ik srb`qR pwlY ]114]

Ké sarbatr kaalai. Ké sarbatr paalai.

Vaheguru is the Killer of all at all places.

Vaheguru protects all at all places.

ik srb`qR hMqw ] ik srb`qR gMqw ]

Ké sarbatr hantaa. Ké sarbatr gantaa.

Vaheguru destroys all at all places.

Vaheguru can reach all places.

ik srb`qR ByKI ] ik srb`qR pyKI ]115]

Ké sarbatr bhekhee. Ké sarbatr pekhee.

Vaheguru manifests Himself in different forms throughout.

Vaheguru takes care of all the human beings at all the places.

ik srb`qR kwjY ] ik srb`qR rwjY ]

Ké sarbatr kaajai. Ké sarbatr raajai.

All works are done everywhere at the instance of Vaheguru.

He is present everywhere as the Supreme King.

ik srb`qR soKY ] ik srb`qR poKY ]116]

Ké sarbatr sokhai. Ké sarbatr pokhai.

He causes destruction everywhere.

He nurses all at all places.

ik srb`qR qRwxY ] ik srb`qR pRwxY ]

Ké sarbatr traanai. Ké sarbatr praanai.

Vaheguru’s power works at all places.

Vaheguru is the universal life giver.

ik srb`qR dysY ] ik srb`qR BysY ]117]

Ké sarbatr desai. Ké sarbatr bhesai.

Vaheguru is present at every place in every country.

Vaheguru can be seen in various dresses in the world.

ik srb`qR mwinXYN ] sdYvM pRDwinXYN ]

Ké sarbatr maaniyai. Sadaivan(g) praadhaniyai.

Vaheguru is worshipped at all places.

Vaheguru is the Supreme Controller of the universe.

ik srb`qR jwipXY ] ik srb`qR QwipXY ]118]

Ké sarbatr jaapiyai. Ké sarbatra thaapiyai.

Vaheguru is remembered everywhere.

Vaheguru is present everywhere.

ik srb`qR BwnY ] ik srb`qR mwnY ]

Ké sarbatr bhaanai. Ké sarbatr maanai.

Vaheguru gives light to the sun.

Vaheguru is worshipped everywhere.

ik srb`qR ieMdRY ] ik srb`qR cMdRY ]119]

Ké sarbatr indrai. Ké sarbatr chandrai.

Vaheguru is the King of the universe.

Vaheguru gives light to the moon.

ik srbM klImY ] ik prmM &hImY ]

Ké sarban(g) kaleemai. Ké parman(g) faheemai.

Vaheguru sits within living beings and utters sweet words.

Vaheguru possesses the Supreme Wisdom.

ik Awkl AlwmY ] ik swihb klwmY ]120]

Ké aakal alaamai. Ké saahib kalaamai.

Vaheguru is the Fountain of learning.

Vaheguru is the Creator of languages.

ik husnl vjU hYN ] qmwmul rujU hYN ]

Ké husnul vajoo hai(n). Tamaamul rujoo hai(n).

Vaheguru is the embodiment of beauty.

All look towards Vaheguru.

hmysul slwmYN ] slIKq mudwmYN ]121]

Hamesul salaamai. Saleekhat mudaamai.

Vaheguru will exist forever.

None can diminish the ever-lasting beauty of Vaheguru’s creation.

ZnImul iSksqY ] ZrIbul prsqY ]

Ganeemul shikastai. Gareebul prastai.

Vaheguru causes the defeat of sinful enemies.

Vaheguru nurses and protects the innocent poor persons.

iblµdul mkwnYN ] zmInul zmwnYN ]122]

Bilandul makaanai. Zameenul zamaanai

Vaheguru’s place is the highest.

Vaheguru is present in the world at all times.

qmIzul qmwmYN ] rujUAl inDwnYN ]

Tameezul tamaamai. Rujooal nidhaanai.

Vaheguru knows all (about sinners, as well as the virtuous).

Vaheguru takes care of all.

hrIPul AjImYN ] rzwiek XkInYN ]123]

Hareeful azeemai. Razaaik yakeenai.

Vaheguru is the biggest friend.

Vaheguru certainly gives food to all.

Anykul qrMg hYN ] AByd hYN ABMg hYN ]

Anekul tarang hai(n). Abhed hai(n) abhang hai(n).

The world is like countless waves emanating from Vaheguru (Who is

like biggest ocean).

None can know Vaheguru’s secrets, Who cannot be destroyed.

AzIzul invwz hYN ] ZnImul i^rwj hYN ]124]

Azeezul nivaaz hai(n). Ganeemul khiraaj hai(n).

Vaheguru protects the true devotees.

Vaheguru punishes the evil doers.

inrukq srUp hYN ] iqRmukiq ibBUq hYN ]

Nirukat saroop hai(n). Trimukat bibhoot hai(n).

No one can make portrait of Vaheguru.

Whose glory is beyond mammon’s reach.

pRBugiq pRBw hYN ] su jugiq suDw hYN ]125]

Prabhugat prabhaa hai(n). Sujugat(i) sudhaa hai(n).

All living beings enjoy the Light of Vaheguru.

He is that Supreme Nectar, which is present in the living beings and

can be enjoyed by them.

sdYvM srUp hYN ] ABydI AnUp hYN ]

Sadaivan(g) saroop hai(n). Abhedee anoop hai(n).

Vaheguru exists perpetually.

There is no rival of Vaheguru.

smsqo prwj hYN ] sdw srb swj hYN ]126]

Samasto paraaj hai(n). Sadaa sarab saaj hai(n).

Vaheguru conquers all.

Vaheguru is the Creator of the entire universe.

smsqul slwm hYN ] sdYvl Akwm hYN ]

Samastul salaam hai(n). Sadaival akaam hai(n).

Vaheguru is worshipped by all.

Vaheguru never has any desire.

inRbwD srUp hYN ] AgwiD hYN AnUp hYN ]127]

Nribaadh saroop hai(n). Agaadh hai(n) anoop hai(n).

None can stand in the way of Vaheguru.

Vaheguru is very deep and none is equal to Him.

EAM Awid rUpy ] Anwid srUpY ]

Ou-an(g) aad roopé. Anaad saroopé.

Vaheguru is the soul of all living beings.

Vaheguru existed since long before creation.

AnµgI Anwmy ] iqRBMgI iqRkwmy ]128]

Anangee anaamé. Tribhangee trikaamé.

Vaheguru has no body and name.

Vaheguru fulfills the wishes of all in the three worlds.

iqRbrgM iqRbwDy ] AgMjy AgwDy ]

Tribargan(g) tribaadhé. Aganjé agadhé.

Vaheguru is the Treasure and Controller of all the things.

Vaheguru cannot be conquered and is very deep.

suBM srb Bwgy ] su srbw Anurwgy ]129]

Subhan(g) sarab bhaagé. Su sarbaa anraagé.

Vaheguru in all forms is very beautiful.

Vaheguru loves all.

iqRBugq srUp hYN ] AiC`j hYN ACUq hYN ]

Tribhugat saroop hai(n). Achhijj hai(n) achhoot hai(n).

Living beings of the three worlds, get joys from Vaheguru.

Vaheguru never becomes old and cannot be touched.

ik nrkM pRxws hYN ] ipRQIaul pRvws hYN ]130]

Ké narkan(g) pranaas hai(n). Pritheeul pravaas hai(n).

Vaheguru can destroy the hell.

Vaheguru is present everywhere in the universe.

inrukiq pRBw hYN ] sdYvM sdw hYN ]

Nirukat prabhaa hai(n). Sadaivan(g) sadaa hai(n).

Vaheguru’s glory cannot be depicted.

Vaheguru is ever present.

ibBugiq srUp hYN ] pRjugiq AnUp hYN ]131]

Bibhugat saroop hai(n). Prajugat anoop hai(n).

All get joy from Vaheguru.

Limitless Vaheguru is without parallel and is present in all.

inrukiq sdw hYN ] ibBugiq pRBw hYN ]

Nirukat sadaa hai(n). Bibhugat prabha hai(n).

None can describe the form of Vaheguru.

All living beings enjoy the Light of Vaheguru.

An aukiq srUp hYN ] pRjugiq AnUp hYN ]132]

An aukat saroop hai(n). Prajugat anoop hai(n).

Vaheguru’s form cannot be described.

Vaheguru is united with everyone and is matchless.

cwcrI CMd ]

Chaachri Chhand.

Chachri Chhand

ABMg hYN ] Anµg hYN ] AByK hYN ] AlyK hYN ]133]

Abhang hai(n). Anang hai(n). Abhekh hai(n). Alekh hai(n).

Vaheguru is indestructible. He has no limb.

He has no dress. He is beyond description.

ABrm hYN ] Akrm hYN ] Anwid hYN ] jugwid

hYN ]134]

Abharam hai(n). Akaram hai(n). Anaad hai(n). Jugaad hai(n).

He has no doubts. He is beyond rituals. He has no beginning.

He existed even before ages began.

AjY hYN ] AbY hYN ] ABUq hYN ] ADUq hYN ]135]

Ajai hai(n). Abai hai(n). Abhoot hai(n). Adhoot hai(n).

He cannot be conquered. He cannot be destroyed.

He is separate from five elements. He is unshakable and is not afraid

of anybody.

Anws hYN ] audws hYN ] ADMD hYN ] AbMD hYN ]136]

Anaas hai(n). Udaas hai(n). Adhandh hai(n). Abandh hai(n).

He is perpetual. He is not entangled in love for anybody.

He is not involved in any entanglements. He is beyond all

restraints.

ABgq hYN ] ibrkq hYN ] Anws hYN ] pRkws hYN ]137]

Abhagat hai(n). Birakat hai(n). Anaas hai(n). Prakaas hai(n).

He is indifferent to love and cannot be divided. He has no

attachment for material things.

He is beyond death. He is the supreme light.

inicMq hYN ] suinµq hYN ] Ail`K hYN ] Aid`K hYN ]138]

Nichint hai(n). Sunint hai(n). Alikkh hai(n). Adikkh hai(n).

He is carefree. He ever continues to exist.

He cannot be depicted. He is invisible.

AlyK hYN ] AByK hYN ] AFwh hYN ] Agwh hYN ]139]

Alekh hai(n). Abhekh hai(n). Adhaah hai(n). Agaah hai(n).

None can make His portrait. He has no costumes.

He cannot be conquered. He is most deep.

AsMB hYN ] AgMB hYN ] AnIl hYN ] Anwid hYN ]140]

Asambh hai(n). Agambh hai(n). Aneel hai(n). Anaad hai(n).

He is incomprehensible. He is beyond reach.

He has no colour. His origin is unknown.

Ain`q hYN ] suin`q hYN ] Ajwq hYN ] Ajwd hYN ]141]

Anit hai(n). Sunit hai(n). Ajaat hai(n). Ajaad hai(n).

He is unique and extraordinary. He has been existing for ever.

He is beyond births. He is fully free.

crpt CMd ] qÍ pRswid ]

Charpatt Chhand. Tav Prasaad.

Charpat Chhand. Tav Prasad

srbM hMqw ] srbM gMqw ]

Sarban(g) hantaa. Sarban(g) gantaa.

Vaheguru can kill all.

He can reach all.

srbM iKAwqw ] srbM igAwqw ]142]

Sarban(g) khiaataa. Sarban(g) giaataa.

He is well known to all.

He knows all.

srbM hrqw ] srbM krqw ]

Sarban(g) hartaa. Sarban(g) kartaa.

He destroys all.

He creates all.

srbM pRwxM ] srbM qRwxM ]143]

Sarban(g) praanan(g). Sarban(g) traanan(g).

He is the Giver of life to all.

He gives power to all.

srbM krmM ] srbM DrmM ]

Sarban(g) karman(g). Sarban(g) dharman(g).

He causes all things to be done.

He gives virtues to all.

srbM jugqw ] srbM mukqw ]144]

Sarban(g) jugtaa. Sarban(g) muktaa.

He is present in all.

(At the same time) He is separate from all.

rswvl CMd ] qÍ pRswid ]

Rasaaval Chhand. Tav Prasaad.

Rasaval Chhand. Tav Prasad

nmo nrk nwsy ] sdYvM pRkwsy ]

Namo narak naasé. Sadaivan(g) prakaasé.

I bow to Vaheguru, Who gives liberation from hell.

His light is perpetual.

AnµgM srUpy ] ABMgM ibBUqy ]145]

Anangan(g) saroopé. Abhangan(g) bibhooté.

He has got no limbs, bodily form.

His light never fades.

pRmwQM pRmwQy ] sdw srb swQy ]

Pramaathan(g) pramaathé. Sadaa sarab saathé.

He destroys those, who cause pain to others.

He accompanies all.

AgwD srUpy ] inRbwD ibBUqy ]146]

Agaadh saroopé. Nribaadh bibhooté.

He is boundless.

No one can stop His light.

AnµgI Anwmy ] iqRBMgI iqRkwmy ]

Anangee anaamé. Tribhangee trikaamé.

Vaheguru has no body and no special name.

inRBMgI srUpy ] srbMgI AnUpy ]147]

Nribhangee saroopé. Sarbangee anoopé.

He cannot be destroyed.

There is none like Him.

n poqRY n pu`qRY ] n s`qRY n imqRY ]

Na potrai na put-trai. Na sat-trai na mit-trai.

He has no son or grandson.

He has neither any enemy nor friend.

n qwqY n mwqY ] n jwqY n pwqY ]148]

Na taatai na maatai. Na jaatai na paatai.

He has neither father nor mother.

He has neither any caste nor any dynasty.

inRswkM srIk hYN ] Aimqo AmIk hYN ]

Nrisaakan(g) sareek hai(n). Amito ameek hai(n).

He has no relatives or collateral.

He and His depth cannot be measured.

sdYvM pRBw hYN ] AjY hYN Ajw hYN ]149]

Sadaivan(g) prabhaa hai(n). Ajai hai(n) ajaa hai(n).

His light is continuous.

He cannot be defeated and is beyond birth.

BgvqI CMd ] qÍ pRswid ]

Bhagvatee Chhand. Tav Prasaad.

Bhagvati Chhand. Tav Prasad

ik zwhr zhUr hYN ] ik hwzr jzUr hYN ]

Ke zaahar zahoor hai(n). Ke haazar hazoor hai(n).

His light is visible.

He is present everywhere.

hmysul slwm hYN ] smsqul klwm hYN ]150]

Hamesul salaam hai(n). Samastul kalaam hai(n).

He is perpetual.

Everyone sings His virtues.

ik swihb idmwZ hYN ] ik husnl crwZ hYN ]

Ke saahib dimaag hai(n). Ke husnul charaag hai(n).

He is most intelligent.

He is the Fountain of all beauty and light.

ik kwml krIm hYN ] ik rwzk rhIm hYN ]151]

Ke kaamal kareem hai(n). Ke raazak raheem hai(n).

He is most merciful to all.

He takes pity and gives sustenance to all.

ik rozI idihMd hYN ] ik rwzk rihMd hYN ]

Ke rozee dihind hai(n). Ke raazak rahind hai(n).

He gives food to all.

He can confer salvation.

krImul kmwl hYN ] ik husnl jmwl hYN ]152]

Kareemul kamaal hai(n). Ke husnul jamaal hai(n).

He is most bountiful.

He is most beautiful.

ZnImul i^rwj hYN ] ZrIbul invwz hYN ]

Ganeemul khiraaj hai(n). Gareebul nivaaz hai(n).

He overpowers enemies.

He is the cherisher of the poor.

hrI&ul iSkMn hYN ] ihrwsul iPkMn hYN ]153]

Hareeful shikann hai(n). Hiraasul phikann hai(n).

He destroys enemies.

He destroys fear.

klµkM pRxws hYN ] smsqul invws hYN ]

Kalankan(g) pranaas hai(n). Samastul nivaas hai(n).

He removes curses.

He lives in all.

AgMjul gnIm hYN ] rzwiek rhIm hYN ]154]

Aganjul ganeem hai(n). Razaaik raheem hai(n).

Enemy cannot win Him.

He gives sustenance and shows pity.

smsqul jubW hYN ] ik swihb ikrW hYN ]

Samastul zubaa(n) hai(n). Ke saahib kiraa(n) hai(n).

Vaheguru is the tongue of all (speaks within all).

He is most grand.

ik nrkM pRxws hYN ] bihsqul invws hYN ]155]

Ke narkan(g) pranaas hai(n). Bahistul nivaas hai(n).

He can destroy hells.

He resides in heavens.

ik srbul gvMn hYN ] hmysul rvMn hYN ]

Ké sarbul gavann hai(n). Hamesul ravann hai(n).

He reaches all.

He is the source of all pleasures.

qmwmul qmIz hYN ] smsqul AzIz hYN ]156]

Tamaamul tameez hai(n). Samastul azeez hai(n).

He keeps all in view.

All love Him.

prM prm eIs hYN ] smsqul AdIs hYN ]

Paran(g) param ees hai(n).Samastul adees hai(n).

He is the Lord of lords.

He is the Lord of all at all time.

Adysul AlyK hYN ] hmysul AByK hYN ]157]

Adesul alekh hai(n). Hamesul abhekh hai(n).

He has no particular residence and none can make His portrait.

He has got no particular dress.

zmInul zmw hYN ] AmIkul iemw hYN ]

Zameenul zamaan hai(n). Ameekul imaa(n) hai(n).

He is present on earth and heaven.

Vaheguru’s mystery (religion) is deep.

krImul kmwl hYN ] ik jurAiq jmwl hYN ]158]

Kareemul kamaal hai(n). Ké jur-at jamaal hai(n).

His bounties are wonderful.

He is the embodiment of beauty and boldness.

ik Aclµ pRkws hYN ] ik Aimqo subws hYN ]

Ké achlan(g) prakaas hai(n). Ké amito subaas hai(n).

His light is perpetual.

His smell is most pleasant.

ik Ajb srUp hYN ] ik Aimqo ibBUq hYN ]159]

Ké ajab saroop hai(n). Ké amito bibhoot hai(n).

His beauty is wonderful.

His grandeur is beyond measures.

ik Aimqo psw hYN ] ik Awqm pRBw hYN ]

Ké amito pasaa hai(n). Ké aatam prabhaa hai(n).

He spreads everywhere.

He is the Light of all lights.

ik Aclµ Anµg hYN ] ik Aimqo ABMg hYN ]160]

Ké achlan(g) anang hai(n). Ké amito abhang hai(n).

He is ever steady and has got no body.

He is boundless and imperishable.

mDuBwr CMd ] qÍ pRswid ]

Madhbhaar Chhand. Tav Prasaad.

Madhubhar Chhand. Tav Prasad

muin min pRnwm ] guin gn mudwm ]

Mun man pranaam. Gun gan mudaam.

Holy saints bow before Vaheguru with devotion.

He is the Treasure of limitless virtues.

Air br AgMj ] hir nr pRBMj ]161]

Ar bar aganj. Har nar prabhanj.

Enemy howsoever strong, cannot win Him.

He is the lord of all men and can destroy all.

An gn pRnwm ] muin min slwm ]

An gan pranaam. Mun man salaam.

Countless living beings salute Vaheguru.

Saints worship Him in their minds.

hir nr AKMf ] br nr AmMf ]162]

Har nar akhandd. Bar nar amandd.

Vaheguru is the Emperor of mortals.

Vaheguru is complete in all respects.

AnBv Anws ] muin min pRkws ]

Anbhav anaas. Mun man prakaas.

Indestructible Vaheguru is the Fountain of self created

knowledge.

Vaheguru’s Light shines within the saints.

guin gn pRnwm ] jl Ql mudwm ]163]

Gun gan pranaam. Jal thal mudaam.

Salutations to Vaheguru, Who has countless virtues.

Salutations to Vaheguru, Who is ever present in water and on land.

AniC`j AMg ] Awsn ABMg ]

Anchhijj ang. Aasan abhang.

Vaheguru never becomes old.

Vaheguru’s seat is perpetual.

aupmw Apwr ] giq imiq audwr ]164]

Upmaa apaar. Gat mit udaar.

None is equal to Vaheguru.

None can describe the greatness of Vaheguru.

jl Ql AmMf ] ids ivs ABMf ]

Jal thal amandd. Dis vis abhandd.

Vaheguru, the most beautiful, is present in waters and on lands.

Vaheguru is present in every nook and corner, free from slander.

jl Ql mhMq ] ids ivs ibAMq ]165]

Jal thal mahant. Dis vis beant.

Vaheguru is Supreme on lands and seas.

Vaheguru is present in countless forms on all sides.

AnBv Anws ] iDRq Dr Durws ]

Anbhav anaas. Dhrit dhar dhuraas.

Indestructible Vaheguru is the Fountain of self created

knowledge.

Vaheguru is lord of all on the earth.

Awjwn bwhu ] eykY sdwhu ]166]

Aajaan baahu. Eikai sadaahu.

Vaheguru is the only controller of means of creation.

Vaheguru is ever only One.

EAMkwr Awid ] kQnI Anwid ]

Oankaar aad. Kathnee anaad.

Vaheguru is present without change everywhere.

None can know Vaheguru’s origin through discourses.

Kl KMf iKAwl ] gurbr Akwl ]167]

Khal khandd khiaal. Gurbar akaal.

Vaheguru destroys mean enemies in an instant.

Vaheguru is most powerful and immortal.

Gr Gir pRnwm ] icq crn nwm ]

Ghar ghar pranaam. Chit charan naam.

Vaheguru is respected in every house.

Vaheguru’s holy feet and name reside within every heart.

AniC`j gwq ] Awijj n bwq ]168]

Anchhijj gaat. Aajij na baat.

Vaheguru’s body never becomes old.

Vaheguru does not depend on anybody for anything.

AnJMJ gwq ] AnrMj bwq ]

Anjhanjh gaat. Anranj baat.

Vaheguru is ever steady.

Vaheguru’s acts are free from anger.

Antut BMfwr ] AnTt Apwr ]169]

Antutt bhandaar. Anthatt apaar.

Vaheguru’s stores are inexhaustible.

Limitless Vaheguru has not been created by anybody.

AwfIT Drm ] Aiq FIT krm ]

Aadeeth dharam. At dheeth karam.

Working of Vaheguru’s Laws cannot be perceived.

Vaheguru’s works are performed fearlessly.

AxbRx Anµq ] dwqw mhMq ]170]

Anbran anant. Daataa mahant.

None can injure limitless Vaheguru.

Vaheguru is the biggest Donor.

hirbolmnw CMd ] qÍ pRswid ]

Harbol-manaa Chhand. Tav Prasaad.

Harbolmana Chhand. Tav Prasad.

kruxwlX hYN ] Air GwlX hYN ]

Karnnaalya hai(n). Ar ghaalya hai(n).

Vaheguru is the Home of mercy.

Vaheguru is the destroyer of enemies.

Kl KMfn hYN ] mih mMfn hYN ]171]

Khal khanddan hai(n). Mehé manddan hai(n).

Vaheguru is the Killer of evil doers.

Vaheguru gives beauty to earth.

jgqysÍr hYN ] prmysÍr hYN ]

Jagtesvar hai(n). Parmesvar hai(n).

Vaheguru is the Owner of the universe.

Vaheguru is the Supreme Master of all.

kil kwrx hYN ] srb aubwrx hYN ]172]

Kal kaarann hai(n). Sarab ubaaran hai(n).

Wars start at the command of Vaheguru.

Vaheguru saves all.

iDRq ky Drx hYN ] jg ky krx hYN ]

Dhrit ké dhran hai(n). Jag ké krann hai(n).

Vaheguru is the Support of earth.

Vaheguru is the Maker of universe.

mn mwinX hYN ] jg jwinX hYN ]173]

Man maaniya hai(n). Jag jaaniya hai(n).

All worship Vaheguru in their hearts.

All try to know Vaheguru.

srbM Br hYN ] srbM kr hYN ]

Sarban(g) bhar hai(n). Sarban(g) kar hai(n).

Vaheguru nourishes all.

Vaheguru creates all.

srb pwisX hYN ] srb nwisX hYN ]174]

Sarab paasiya hai(n). Sarab naasiya hai(n).

Vaheguru is close to all.

Vaheguru destroys all.

kruxwkr hYN ] ibsÍMBr hYN ]

Karunnaakar hai(n). Bisvambhar hai(n).

Vaheguru is the Fountain of pity.

Vaheguru nurses the world.

srbysÍr hYN ] jgqysÍr hYN ]175]

Sarbesvar hai(n). Jagtesvar hai(n).

Vaheguru is the Master of all.

Vaheguru is the Owner of the universe.

bRhmMfs hYN ] Kl KMfs hYN ]

Brahmanddas hai(n). Khal khanddas hai(n).

Vaheguru is the Lord of the universe.

Vaheguru is the Destroyer of enemies.

pr qy pr hYN ] kruxwkr hYN ]176]

Par te par hai(n). Karunnaakar hai(n).

Vaheguru is the biggest of all.

Vaheguru is the Fountain of pity.

Ajpw jp hYN ] AQpw Qp hYN ]

Ajapaa jap hai(n). Athapaa thap hai(n).

Vaheguru cannot be controlled by charms.

Vaheguru cannot be installed as object of worship in temples.

Aik®qw ik®q hYN ] AimRqw imRq hYN ]177]

Akritaa krit hai(n). Amrita mrit hai(n).

Vaheguru’s statue cannot be made.

Vaheguru is ever immortal and is the Fountain of Nectar.

AMimRqw imRq hYN ] krxw ik®q hYN ]

Amrita mrit hai(n). Karnnaa krit hai(n).

Vaheguru is ever immortal and is the Fountain of Nectar.

Vaheguru is the Fountain of mercy.

Aik®qw ik®q hYN ] DrxI iDRq hYN ]178]

Akritaa krit hai(n). Dharnnee dhrit hai(n).

Vaheguru’s image cannot be made.

Vaheguru is the Supporter of earth.

AimRqysÍr hYN ] prmysÍr hYN ]

Amritesvar hai(n). Parmesvar hai(n).

Vaheguru is the Owner of Nectar.

Vaheguru is the biggest Lord of all.

Aik®qw ik®q hYN ] AimRqw imRq hYN ]179]

Akritaa krit hai(n). Amrita mrit hai(n).

Vaheguru’s image cannot be made.

Vaheguru is ever immortal and is the Fountain of Nectar.

Ajbw ik®q hYN ] AimRqw imRq hYN ]

Ajbaa krit hai(n). Amrita mrit hai(n).

Vaheguru’s form is wonderful.

Vaheguru is ever Immortal and is the Fountain of Nectar.

nr nwiek hYN ] Kl Gwiek hYN ]180]

Nar naaik hai(n). Khal ghaaik hai(n).

Vaheguru is the Master of men.

Vaheguru is the Destroyer of enemies.

ibsÍMBr hYN ] kruxwlX hYN ]

Bisvambhar hai(n). Karnnaalya hai(n).

Vaheguru nurses the world.

Vaheguru is the Home of mercy.

inRp nwiek hYN ] srb pwiek hYN ]181]

Nrip naaik hai(n). Sarab paaik hai(n).

Vaheguru is the Master of kings.

Vaheguru is the Protector of all.

Bv BMjn hYN ] Air gMjn hYN ]

Bhav bhanjan hai(n). Ar ganjan hai(n).

Vaheguru destroys the fetters of transmigration.

Vaheguru conquers enemies.

irpu qwpn hYN ] jpu jwpn hYN ]182]

Rip taapan hai(n). Jap jaapan hai(n).

Vaheguru teaches lesson to enemies.

Vaheguru makes others to repeat His name.

Aklµ ik®q hYN ] srbw ik®q hYN ]

Aklan(g) krit hai(n). Sarba krit hai(n).

Vaheguru is free from blemishes.

Vaheguru is complete in every respect.

krqw kr hYN ] hrqw hir hYN ]183]

Kartaa kar hai(n). Hartaa har hai(n).

Vaheguru is the Creator of Brahma.

Vaheguru is the Destroyer of Shiva.

prmwqm hYN ] srb Awqm hYN ]

Parmaatam hai(n). Sarab aatam hai(n).

Vaheguru is the Primal Soul.

All souls originate from Vaheguru’s Soul.

Awqm bs hYN ] js ky js hYN ]184]

Aatam bas hai(n). Jas ké jas hai(n).

Vaheguru is the Controller of Himself.

Vaheguru’s glory surpasses all glories.

BujMg pRXwq CMd ]

Bhujang Prayaat Chhand.

Bhujang Prayat Chhand

nmo sUrj sUrjy nmo cMdR cMdRy ]

Namo sooraj soorjé, namo chandr chandré.

Salutations to Vaheguru, Who gives Light to the sun and moon.

nmo rwj rwjy nmo ieMdR ieMdRy ]

Namo raaj raajé, namo indr indré.

Salutations to Vaheguru, Who is the King of Indra.

nmo AMDkwry nmo qyj qyjy ]

Namo andhkaaré, namo tej tejé.

Salutations to Vaheguru, Who creates pitch darkness and also

most brilliant light.

nmo ibMRd ibMRdy nmo bIj bIjy ]185]

Namo brind brindé, namo beej beejé.

Salutations to Vaheguru, Who is the biggest of all the groups of

living beings and Who is the most subtile.

nmo rwjsM qwmsM sWq rUpy ]

Namo raajsan(g) taamsan(g) saa(n)t roopé.

Salutations to Vaheguru, Who has created the quality, called Rajo Gun (from which worldly love and pride originate); the

quality, called Tamo Gun (from which the

darkness of mind originates) and the quality, called the Sato Gun (from which peace

originates).

nmo prm q`qM Aq`qM srUpy ]

Namo param tat-tan(g) atat-tan(g) saroopé.

Salutations to Vaheguru, Who is the Primal Soul and is above the

five elements.

nmo jog jogy nmo igAwn igAwny ]

Namo jog jogé, namo giaan giané.

Salutations to Vaheguru, Who is the Fountain of all yogis and

knowledge.

nmo mMqR mMqRy nmo iDAwn iDAwny ]186]

Namo mantr mantré, namo dhiaan dhiaané.

Salutations to Vaheguru, Who is the biggest charm and magic and Whose meditation is the highest

form of meditation.

nmo juD juDy nmo igAwn igAwny ]

Namo judh judhé, namo giaan giaané.

Salutations to Vaheguru, Who conquers enemies in war and Who

is the Fountain of highest knowledge.

nmo Boj Bojy nmo pwn pwny ]

Namo bhoj bhojé, namo paan paané.

Salutations to Vaheguru, Who infuses energy in food and

drinking water, for preserving bodies.

nmo klh krqw nmo sWq rUpy ]

Namo kalah kartaa, namo saa(n)t roopé.

Salutations to Vaheguru, under Whose command, disputes arise

and then He brings peace.

nmo ieMdR ieMdRy AnwdM ibBUqy ]187]

Namo indr indré, anaadan(g) bibhooté.

Salutations to Vaheguru, Who is the King of gods and source of whose grandeur is unknown.

klµkwr rUpy Alµkwr Alµky ]

Kalankaar roopé, alankaar alanké.

Salutations to Vaheguru, Who is flawless and Who gives beauty to

beautiful things.

nmo Aws Awsy nmo bWk bMky ]

Namo aas aasé, namo baa(n)k banké.

Salutations to Vaheguru, the fulfiller of hopes, Who is most

beautiful.

ABMgI srUpy AnµgI Anwmy ]

Abhangee saroopé, anangee anaamé.

Vaheguru has no body, is indestructible and His names are

many.

iqRBMgI iqRkwly AnµgI Akwmy ]188]

Tribhangee trikaalé, anangee akaamé.

Vaheguru can destroy the sky, the earth and the nether worlds, His existence is perpetual and He is

without body or desires.

eyk ACrI CMd ]

Ek Achharee Chhand.

Ek Achhari Chhand

AjY ] AlY ] ABY ] AbY ]189]

Ajai. Alai. Abhai. Abai

Vaheguru is Invincible. Vaheguru is Indestructible.

Vaheguru is Fearless. Vaheguru is Immortal.

ABU ] AjU ] Anws ] Akws ]190]

Abhu. Ajoo. Anaas. Akaas

Vaheguru was never born. Vaheguru is Perpetual.

Vaheguru is Indestructible. Vaheguru pervades everywhere.

AgMj ] ABMj ] Al`K ] AB`K ]191]

Aganj. Abhanj. Alakkh. Abhakkh

Vaheguru is Invincible. Vaheguru is Impartible.

Vaheguru cannot be seen. Vaheguru has no hunger wants.

Akwl ] idAwl ] AlyK ] AByK ]192]

Akaal. Diaal. Alekh. Abhekh

Vaheguru is Immortal. Vaheguru is the Home of mercy.

Vaheguru’s portrait cannot be drawn. Vaheguru has no dress.

Anwm ] Akwm ] Agwh ] AFwh ]193]

Anaam. Akaam. Agaah. Adhaah

Vaheguru has no particular name. Vaheguru has no desires.

Vaheguru is Unfathomable. Vaheguru cannot be damaged.

AnwQy ] pRmwQy ] AjonI ] AmonI ]194]

Anaathé. Praamaathé. Ajoonee. Amonee

Vaheguru has no master. Vaheguru can destroy all.

He is free from births and deaths. He does not observe silence.

n rwgy ] n rMgy ] n rUpy ] n ryKy ]195]

Na raagé. Na rangé. Na roopé. Na rekhé.

Vaheguru is above love. Vaheguru has no colour.

Vaheguru has no form. Vaheguru has no quoit.

AkrmM ] ABrmM ] AgMjy ] AlyKy ]196]

Akarman(g). Abharman(g). Aganjé. Alekhé.

Vaheguru is above bad or good deeds. He is free from doubts.

Vaheguru cannot be conquered. None can draw picture of Him.

BujMg pRXwq CMd ]

Bhujang Prayaat Chhand.

Bhujang Prayat Chhand

nmsqul pRxwmy smsqul pRxwsy ]

Namastul pranaamé, samastul prannaasé.

Salutations to Respected Vaheguru, Who is the Destroyer of

all.

AgMjul Anwmy smsqul invwsy ]

Aganjul anaamé, samastul nivaasé.

Salutations to Vaheguru, Who is Invincible, Who has no particular name and Who lives in all living

beings.

inRkwmM ibBUqy smsqul srUpy ]

Nrikaaman(g) bibhooté, samastul saroopé.

Salutations to Vaheguru, Whose grandeur is unaffected by any desire and Whose form can be

seen in all living beings.

kukrmM pRxwsI suDrmM ibBUqy ]197]

Kukarman(g) pranaasee, sudharman(g) bibhooté.

Vaheguru is the Destroyer of sins and His works are regulated

according to His Laws.

sdw s`icdwnµd s`qRM pRxwsI ]

Sadaa sach(i)daanand sat-tran(g) pranaasee

Vaheguru is the living source of knowledge and joy and kills the

foes.

krImul kuinµdw smsqul invwsI ]

Kareemul kunindaa, samastul nivaasee.

Vaheguru bestows favours, creates and resides in all.

Ajwieb ibBUqy gjwieb gnImy ]

Ajaaib bibhooté gajaaib ganeemé.

Vaheguru’s grandeur is wonderful and He can cause havoc on foes.

hrIAM krIAM krImul rhImy ]198]

Hareean(g) kareean(g) kareemul raheemé.

Vaheguru can destroy and create and can confer gifts and pity on

all.

c`qR c`k® vrqI c`qR c`k® Bugqy ]

Chatr chakr vartee, chatr chakr bhugté.

Vaheguru is present on all sides and by His Order controls all the

world.

suXMBv suBM srbdw srb jugqy ]

Suyambhav subhan(g) sarab-da sarab jugté.

Vaheguru’s Light is automatic, He is beautiful and is ever present in

all living beings.

dukwlµ pRxwsI idAwlµ srUpy ]

Dukaalan(g) pranaasee diaalan(g) saroopé.

Vaheguru destroys the pains of births and deaths and is the

embodiment of mercy.

sdw AMg sMgy ABMgM ibBUqy ]199]

Sadaa ang sangé abhangan(g) bibhooté.

Vaheguru is present with all and His grandeur will never vanish.