73
Izvlečki 12 •2016 . SIST 2 Slovenski inštitut za standardizacijo Slovenian Institute for Standardization Sporočila • Messages ISSN 1854-1631

Izvlečki 2016-12 vnešeno v SESki...4 OBJAVE · DECEMBER 2016 Objava novih slovenskih nacionalnih standardov SIST/TC AGO Alternativna goriva iz odpadkov SIST EN ISO 18847:2016 SIST

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Izvlečki   12 • 2016 . SIST

    2Slovenski inštitut za standardizacijo Slovenian Institute for Standardization

    Sporočila • Messages

    ISSN 1854-1631

  • KONTAKTNA TOČKA IN PRODAJA PUBLIKACIJ

    Kontaktna točka • tematske poizvedbe o slovenskih in odprto tujih standardih pošta • poizvedbe o slovenskih in tujih tehničnihpredpisih (poizvedbena točka WTO/TBT) tel. • naročnina na periodične novosti pri standardih faks izbranega profila ali iz izbranega seznama e-pošta

    pon-čet 8h - 15h�, � �p e�t � �8 �h �- 13 h Kontaktna točka SIST Šmartinska c. 152, 1000 Ljubljana 01/ 478 30 68 01/ 478 30 98 [email protected]

    • naročnina na mesečna obvestila o sklicevanjuna standarde v tehničnih predpisih

    Specialna knjižnica s standardoteko odprto �s�r�e�d�a� 8h - 12h pošta Knjižnica SIST

    Šmartinska c. 152, 1000 Ljubljana tel. 01/ 478 30 15 faks 01/ 478 30 97 e-pošta [email protected]

    Prodaja strokovne literature odprto pon-čet 8h - 15h�,� �p�e�t� �8�h� �-� �1�3�h • slovenski standardi SIST pošta SIST, prodaja • publikacije SIST Šmartinska c. 152, 1000 Ljubljana • kopije standardov JUS (do 25. 6. 1991) tel. 01/ 478 30 63 • posredovanje tujih standardov faks 01/ 478 30 97 in literature e-pošta [email protected] • licenčne kopije standardov ISO in IEC, ETS, DIN BS in predlogov prEN• Naročila morajo biti pisna (pošta, faks, e-pošta ali osebni obisk); na nadnadno poslanih izvirnikih naročilnic morabiti navedena opomba o prvem naročilu. Prosimo vas, da pri prvem naročilu navedete natančen naslov za račun.

    Predstavitev na svetovnem spletu http://www.sist.si

  • OBJAVE · DECEMBER 2016 4

    Objava novih slovenskih nacionalnih standardov

    SIST/TC AGO Alternativna goriva iz odpadkov

    SIST EN ISO 18847:2016 SIST EN 15150:2011 2016-12 (po) (en;fr;de) 20 str. (E) Trdna biogoriva - Določevanje gostote delcev peletov in briketov (ISO 18847:2016) Solid biofuels - Determination of particle density of pellets and briquettes (ISO 18847:2016) Osnova: EN ISO 18847:2016 ICS: 17.060, 75.160.40

    Ta standard opisuje metodo za določanje gostote delcev v stisnjenih gorivih, kot so peleti in briketi. Gostota delcev ni absolutna vrednost in pogoje za njeno določitev je treba standardizirati, da se omogoči primerjalno določevanje.

    SIST/TC AVM Avdio, video in večpredstavitveni sistemi ter njihova oprema

    SIST EN 60958-4-1:2016 SIST EN 60958-4:2004 2016-12 (po) (en;fr;de) 13 str. (D) Digitalni avdio vmesnik - 4-1. del: Profesionalna uporaba - Zvočna vsebina (IEC 60958-4-1:2016) Digital audio interface - Part 4-1: Professional applications - Audio content (IEC 60958-4-1:2016) Osnova: EN 60958-4-1:2016ICS: 33.160.30, 35.200

    Ta del standarda IEC 60958 opredeljuje format za kodiranje zvoka, ki se uporablja za zvočne vsebine. Skupaj s standardi IEC 60958-1, IEC 60958-4-2 in IEC 60958-4-4 opredeljuje vmesnik za serijski digitalni prenos dveh kanalov periodično vzorčenih in linearno predstavljenih digitalnih zvočnih podatkov od določenega oddajnika do določenega sprejemnika. Pričakovati je, da bodo zvočni podatki vzorčeni v skladu s frekvencami vzorčenja, ki jih zazna AES5. Zmožnost vmesnika, da prepozna druge vrednosti vzorčenja, ne pomeni, da je priporočeno, da oprema te vrednosti podpira. Za odpravo dvomov so na specifikaciji opreme naštete podprte frekvence vzorčenja.

    SIST EN 60958-4-2:2016 SIST EN 60958-4:2004 2016-12 (po) (en;fr;de) 26 str. (F) Digitalni avdio vmesnik - 4-2. del: Profesionalna uporaba - Metapodatki in subkoda (IEC 60958-4-2:2016) Digital audio interface - Part 4-2: Professional applications - Metadata and subcode (IEC 60958-4-2:2016) Osnova: EN 60958-4-2:2016ICS: 35.200, 33.160.30

    Ta del standarda IEC 60958 opredeljuje format za kodiranje metapodatkov ali subkodo, ki je povezana z zvočno vsebino in jo ta vključuje. Ta del standarda IEC 60958 skupaj s standardi IEC 60958-1, IEC 60958-4-1 in IEC 60958-4-4 opredeljuje vmesnik za serijski digitalni prenos dveh kanalov periodično vzorčenih in linearno predstavljenih digitalnih zvočnih podatkov od določenega oddajnika do določenega sprejemnika.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    5

    SIST EN 60958-4-4:2016 SIST EN 60958-4:2004 SIST EN 60958-4:2004/A1:2008

    2016-12 (po) (en;fr;de) 25 str. (F) Digitalni avdio vmesnik - 4-4. del: Profesionalna uporaba - Fizični in električni parametri (IEC 60958-4-4:2016) Digital audio interface - Part 4-4: Professional applications - Physical and electrical parameters (IEC 60958-4-4:2016) Osnova: EN 60958-4-4:2016 ICS: 33.160.30, 35.200 Ta del standarda IEC 60958 opredeljuje fizične in električne parametre različnih medijev. Ta del skupaj s standardi IEC 60958-1, IEC 60958-4-1 in IEC 60958-4-2 opredeljuje vmesnik za serijski digitalni prenos dveh kanalov periodično vzorčenih in linearno predstavljenih digitalnih zvočnih podatkov od določenega oddajnika do določenega sprejemnika. Transportni format, opredeljen v standardu IEC 60958-1, je namenjen za uporabo z oklopljeno parico na razdalji do 100 m brez uravnavanja prenosa ali drugega posebnega uravnavanja pri sprejemniku v okvirnih vrednostih do 50 kHz. Lahko se uporabijo večje dolžine kablov in višje okvirne vrednosti, vendar to zahteva dodatno previdnost pri izbiri kablov in morebitno uravnavanje sprejemnika ali uporabo aktivnih ponavljalnikov, ali oboje. V tem standardu je določba za prilagoditev simetričnih terminalov za uporabo koaksialnega kabla 75 Ω, obravnavan pa je tudi prenos prek optičnega kabla. Ta standard ne zajema povezave z opremo običajnega operaterja. V tej specifikaciji vmesnika je omenjen tudi vmesnik za potrošniško uporabo. Vmesnika nista identična. SIST EN 61937-7:2006/A1:2016 2016-12 (po) (en;fr;de) 6 str. (B) Digitalni avdio - Vmesnik za nelinearne PCM-kodirane avdio bitne tokove po IEC 60958 - 7. del: Nelinearni PCM-bitni tokovi v formatih ATRAC, ATRAC2/3 in ATRAC-X (TA 4) Digital audio - Interface for non-linear PCM encoded audio bitstreams applying IEC 60958 - Part 7: Non-linear PCM bitstreams according to the ATRAC, ATRAC2/3 and ATRAC-X formats (TA 4) Osnova: EN 61937-7:2005/A1:2016 ICS: 35.200, 33.160.30 Dopolnilo A1 je dodatek k standardu SIST EN 61937-7:2006. Ta del standarda IEC 61937 določa metodo za digitalni avdio vmesnik, določen v standardu IEC 60958 za prenos nelinearnih PCM-kodiranih bitnih tokov v skladu s formati ATRAC, ATRAC2/3 in ATRAC-X. SIST EN 61966-2-4:2007/A1:2016 2016-12 (po) (en;fr;de) 6 str. (B) Večpredstavnostni sistemi in oprema - Merjenje in upravljanje barv - 2-4. del: Upravljanje barv - Razširjena lestvica v YCC-barvnem prostoru za video aplikacije - xvYCC Multimedia systems and equipment - Colour measurement and management - Part 2-4: Colour management - Extended-gamut YCC colour space for video applications - xvYCC Osnova: EN 61966-2-4:2006/A1:2016 ICS: 33.160.60, 17.180.20 Dopolnilo A1 je dodatek k standardu SIST EN 61966-2-4:2007. Ta del standarda IEC 61966 se uporablja za kodiranje in komunikacijo barv YCC, ki se uporabljajo v video sistemih in podobnih aplikacijah z določanjem kodirnih pretvorb za uporabo v opredeljenih referenčnih pogojih. Če se dejanski pogoji razlikujejo od referenčnih pogojev, so morda potrebne dodatne upodobitvene pretvorbe. Takšne dodatne upodobitvene pretvorbe so zunaj področja uporabe tega standarda.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    6

    SIST EN 62104:2016 SIST EN 50248:2003 2016-12 (po) (en) 27 str. (G)

    Karakteristike sprejemnikov DAB (IEC 62104:2003) Characteristics of DAB receivers (IEC 62104:2003) Osnova: EN 62104:2007 ICS: 33.060.20 Ta standard opisuje karakteristike sprejemnika za digitalno avdio radiodifuzijo (DAB), ki je namenjen za prizemni in kabelski sprejem, delujoč v pasovih III in L, ter za satelitski sprejem v pasu L. Ta standard ne zajema namenskih sprejemnikov za specifične aplikacije. SIST EN 62665:2016 SIST EN 62665:2012 2016-12 (po) (en;fr;de) 44 str. (I) Večpredstavnostni sistemi in oprema - Večpredstavnostne tehnologije za e-založništvo in e-knjige - Besedno vodilo za predstavitev tiskanega besedila slušateljem (IEC 62665:2015) Multimedia systems and equipment - Multimedia e-publishing and e-books technologies - Texture map for auditory presentation of printed texts (IEC 62665:2015) Osnova: EN 62665:2016 ICS: 35.240.30, 33.160.60 Za izdelavo besednega vodila za predstavitev informacij tiskanega besedila slušateljem ta mednarodni standard določa – shemo kodiranja besedila za izdelavo besednega vodila, – fizično obliko in dimenzije besednega vodila za tiskanje, – dodatne lastnosti za tiskanje besednega vodila, – dekodiranje besednega vodila in predstavitev dekodiranih besedil slušateljem. Te specifikacije omogočajo izmenjavo dokumentov in publikacij med slabovidnimi osebami in osebami brez težav z vidom.

    SIST/TC BBB Beton, armirani beton in prednapeti beton SIST EN 206:2013+A1:2016 SIST EN 206:2013 2016-12 (po) (en;fr;de) 102 str. (N) Beton - Specifikacija, lastnosti, proizvodnja in skladnost Concrete - Specification, performance, production and conformity Osnova: EN 206:2013+A1:2016 ICS: 91.100.30 (1) Ta evropski standard se uporablja za beton za konstrukcije, ulite na mestu uporabe, montažne konstrukcije ter konstrukcijske montažne proizvode za zgradbe in gradbene inženirske objekte. (2) Beton v skladu s tem evropskim standardom je lahko: - običajne teže, težki beton in lahki beton; – zmešan na mestu uporabe, sveže zmešan ali pripravljen v tovarni za montažne betonske izdelke; – stisnjeni ali samostisnjeni, ki ne vsebuje znatne količine ujetega zraka, razen primešanega zraka. (3) Ta standard določa zahteve za: – sestavine betona; – lastnosti svežega in strjenega betona ter njuno preverjanje; – omejitve za betonske kompozicije; – specifikacije betona; – dostavo svežega betona; – postopke kontrole proizvodnje; – kriterije skladnosti in oceno skladnosti. (4) Drugi evropski standardi za specifične izdelke, npr. montažne izdelke ali za procese znotraj področja uporabe tega standarda, lahko zahtevajo ali dovoljujejo odstopanja. (5) V drugih evropskih standardih so lahko podane dodatne ali drugačne zahteve za specifične aplikacije, na primer:

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    7

    – beton, ki se uporablja za ceste in druge prometne površine (npr. betonske pločnike v skladu s standardom EN 13877–1); – posebne tehnologije (npr. pršeni beton v skladu s standardom EN 14487). (6) Za specifične tipe betona in aplikacij so lahko določene dopolnjevalne zahteve ali drugačni preskusni postopki, kot na primer: – beton za masivne konstrukcije (npr. jezove); – suho mešani beton; – beton z vrednostjo Dmax 4 mm ali manj (malta); – samostisnjeni beton (SCC), ki vsebuje lahke ali težke agregate ali vlakna; – beton z odprto konstrukcijo (npr. prepustni beton za drenažo). (7) Ta standard se ne uporablja za: – celični beton; – penasti beton; – beton z gostoto manj kot 800 kg/m3; – ognjevzdržni beton. (8) Ta standard ne zajema zdravstvenih in varnostnih zahtev za zaščito delavcev med proizvodnjo in dostavo betona.

    SIST/TC DTN Dvigalne in transportne naprave SIST EN 13107:2015/AC:2016 2016-12 (po) (en;fr;de) 2 str. (AC) Varnostne zahteve za žičniške naprave za prevoz oseb - Gradbena dela in objekti - Popravek AC Safety requirements for cableway installations designed to carry persons - Civil engineering works Osnova: EN 13107:2015/AC:2016 ICS: 45.100 Popravek k standardu SIST EN 13107:2015. Ta evropski standard določa varnostne zahteve za uporabo žičniških naprav za prevoz oseb v inženirskih objektih. Tako so obravnavani različni tipi žičniških naprav in njihovo okolje. Vključuje zahteve v zvezi s preprečevanjem nesreč in zaščito delavcev ne glede na uporabo nacionalnih predpisov. Standard ne vpliva na nacionalne predpise, ki urejajo gradbene predpise, predpise na federalni/državni ravni ali predpise, ki služijo zaščiti določene skupine ljudi. Ne uporablja se za žičniške naprave za prevoz blaga ali dvigala. Ta evropski standard se uporablja za: – nove žičniške naprave, namenjene prevozu oseb; – predelave obstoječih žičniških naprav v okviru varnosti inženirskih objektov ali njihovih delov, če v uporabi ni nobenih nasprotnih specifikacij. SIST EN ISO 3691-2:2016/AC:2016 2016-12 (po) (en;fr;de) 4 str. (AC) Vozila za talni transport - Varnostne zahteve in preverjanje - 2. del: Vozila z lastnim pogonom s spremenljivim dosegom (ISO 3691-2:2016) - Popravek AC Industrial trucks - Safety requirements and verification - Part 2: Self-propelled variable-reach trucks (ISO 3691-2:2016) Osnova: EN ISO 3691-2:2016/AC:2016 ICS: 53.060 Popravek k standardu SIST EN ISO 3691-2:2016. Ta del standarda ISO 3691 določa varnostne zahteve in načine za njihovo preverjanje za industrijska vozila z lastnim pogonom s spremenljivim dosegom in kontejnerske enote za upravljanje/zlagalnike s spremenljivim dosegom, kot so opredeljeni v standardu ISO 5053-1 (v nadaljevanju: vozila), opremljeni z vilicami ali celostnimi napravami za ravnanje s tovorom za običajne industrijske naloge (npr. vilicami ali napravami, kot so polagalniki, za prenos kontejnerjev).

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    8

    Standard se ne uporablja za: — terenska vozila s spremenljivim dosegom,

    — terenska vozila s spremenljivim dosegom za prenos kontejnerjev, — stroji, ki so primarno zasnovani za zemeljska dela (npr. nakladalniki in buldožerji), tudi če so njihove žlice in rezila zamenjane z vilicami, — stroji, na katerih lahko tovor prosto niha v vse smeri. Za namene tega dela standarda ISO 3691 se vilice in vgrajena dodatna oprema štejejo za del vozila, dodatna oprema, montirana na nosilce bremena ali vilice, ki jo uporabnik lahko odstrani, pa ne. Kljub temu so v dokumentu podane tudi zahteve za tako dodatno opremo. Kakršnekoli regijske zahteve, ki veljajo poleg zahtev tega dela standarda ISO 3691, so obravnavane v standardih ISO/TS 3691-7 in ISO/TS 3691-8. Ta del standarda ISO 3691 opisuje vsa večja tveganja, nevarne razmere in dogodke, kot so navedeni v dodatku B, z izjemo spodaj opisanih, ki ustrezajo strojem, ko se uporabljajo v skladu z njihovim namenom in pod pogoji pričakovane nepravilne uporabe, ki jih predvidi proizvajalec. Ne postavlja zahtev za tveganja, do katerih lahko pride — med gradnjo, — pri uporabi vozil na javnih cestah, — pri upravljanju strojev v potencialno eksplozivnih atmosferah ali — pri dvigovanju oseb.

    SIST/TC EAL Električni alarmi SIST-TS CLC/TS 50131-12:2016 2016-12 (po) (en) 17 str. (E) Alarmni sistemi - Sistemi za javljanje vloma in ropa - 12. del: Metode in zahteve za vklapljanje in izklapljanje sistemov za javljanje vloma (IAS) Alarm systems - Intrusion and hold-up systems - Part 12: Methods and requirements for setting and unsetting of Intruder Alarm Systems (IAS) Osnova: CLC/TS 50131-12:2016 ICS: 13.310, 13.320 Ta tehnična specifikacija podaja priporočila za metode vklapljanja in izklapljanja sistemov za javljanje vloma (IAS) v skladu s standardom EN 50131-1, ki bodo zmanjšali neželene alarme, ki izvirajo iz »napake upravljavca«, in zagotavljajo, da so pogoji, v katerih je sistem vzpostavljen, skladni s pogoji, ki med časom »nastavitve« zagotavljajo zanesljivost. Ta dokument podaja izbirne metode, s katerimi lahko te cilje dosežete, tako ločeno kot v povezavi z metodami preverjanja. Ta priporočila naj bi bila vključena v ustrezne standarde skupine standardov EN 50131. Ta tehnična specifikacija podaja tudi priporočila za opremo (v dodatku A), da se omogoči proizvodnja standardizirane opreme, ki bi zagotovila funkcionalnost, ki jo zahteva tehnologija IAS za zagotavljanje skladnosti s temi priporočili. OPOMBA: Ta standard vključuje zahteve, ki dopolnjujejo zahteve standarda EN 50131-1, ki se uporabljajo pri uvajanju metode vklapljanja in izklapljanja.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    9

    SIST/TC EMC Elektromagnetna združljivost SIST EN 61000-4-9:2016 SIST EN 61000-4-9:1997 SIST EN 61000-4-9:1997/A1:2002

    2016-12 (po) (en) 56 str. (J) Elektromagnetna združljivost (EMC) - 4-9. del: Preskusne in merilne tehnike - Preskus odpornosti proti impulznemu magnetnemu polju Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 4-9: Testing and measurement techniques - Pulse magnetic field immunity test Osnova: EN 61000-4-9:2016 ICS: 17.220.01, 33.100.20 Ta del standarda IEC 61000 določa zahteve glede odpornosti, preskusne metode in obseg priporočenih preskusnih ravni za opremo, izpostavljeno impulznim magnetnim motnjam, ki so v glavnem prisotne v: – industrijskih inštalacijah, – elektrarnah, – železniških napravah, – srednje- ali visokonapetostnih razdelilnih transformatorskih postajah. Uporaba tega standarda za opremo, nameščeno na različnih lokacijah, je določena s prisotnostjo pojava, kot določeno v točki 4. Ta standard ne obravnava motenj zaradi kapacitivnih ali induktivnih spojk v kablih ali drugih delih inštalacije. Te vidike zajemajo drugi standardi IEC, ki obravnavajo prevajane motnje. Namen tega standarda je določiti skupno referenco za vrednotenje odpornosti električne in elektronske opreme na impulzna magnetna polja. Preskusna metoda, dokumentirana v tem delu standarda IEC 61000, opisuje skladno metodo za oceno odpornosti opreme ali sistema proti opredeljenemu pojavu. OPOMBA: To je osnovna objava o elektromagnetni združljivosti, ki jo uporabljajo tehnični odbori v okviru Mednarodne elektrotehniške komisije (IEC), kot je opisano v vodilu 107 Mednarodne elektrotehniške komisije. Poleg tega je v vodilu 107 navedeno, da so tehnični odbori v okviru Mednarodne elektrotehniške komisije odgovorni za določitev morebitne uporabe tega standarda s preskusom odpornosti, v primeru uporabe pa so odgovorni za določitev ustreznih preskusnih ravni in meril učinkovitosti. Odbor TC 77 in njegovi pododbori so pripravljeni za sodelovanje s tehničnimi odbori pri vrednotenju posameznih preskusnih ravni odpornosti za ustrezne izdelke. Ta standard določa: – obseg preskusnih ravni; – opremo za preskušanje; – postavitev za preskušanje; – preskusne postopke. Naloga opisanega laboratorijskega preskusa je odkriti reakcijo preskušane opreme (EUT) pri določenih pogojih delovanja na impulzna magnetna polja, ki jih povzročita prehodno preklapljanje in atmosferski napetostni udari.

    SIST/TC EPR Električni pribor SIST EN 62752:2016 SIST EN 61851-1:2011 2016-12 (po) (en;fr;de) 169 str. (P) Intergirana zaščita kabla in zaščitna naprava tipa 2 za napajanje električnih cestnih vozil (IC-CPD) (IEC 62752:2016) In-Cable Control and Protection Device for mode 2 charging of electric road vehicles (IC-CPD) (IEC 62752:2016) Osnova: EN 62752:2016 ICS: 29.120.50, 43.120

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    10

    Ta mednarodni standard se uporablja za integrirane zaščite kablov in zaščitne naprave (IC-CPD) tipa 2 za napajanje električnih cestnih vozil, v nadaljevanju »IC-CPD«, vključno z nadzornimi in

    zaščitnimi funkcijami. Ta standard se uporablja za prenosne naprave, ki hkrati izvajajo funkcije zaznavanja preostalega (residualnega) toka, primerjanja vrednosti tega toka s preostalo obratovalno vrednostjo in odprtja zaščitenega tokokroga, kadar preostali tok preseže to vrednost. IC-CPD v skladu s tem standardom: • vključuje krmilni upravljavec v skladu s standardom IEC TS 62763; • preverja pogoje napajanja in preprečuje napajanje v primeru napake pod določenimi pogoji; • lahko vključuje zaščitni vodnik. Ti IC-CPD-ji so namenjeni za uporabo v sistemih TN in TT. Uporaba IC-CPD-jev in sistemov IT je lahko omejena. Obravnavani so preostali (residualni) tokovi s frekvencami, različnimi od nazivne frekvence, enosmerni preostali (residualni) tokovi in specifične okoljske razmere. Ta standard se uporablja za IC-CPD-je z varnostnimi in nadzornimi funkcijami, kot je zahtevano v standardu IEC 61851-1 za napajanje električnih vozil tipa 2. Ta standard se uporablja za IC-CPD-je za enofazne krogotoke, ki ne presegajo 250 V, ali večfazne krogotoke, ki ne presegajo 480 V, pri čemer je njihov največji nazivni tok 32 A. OPOMBA 1: Na Danskem se uporablja še naslednja dodatna zahteva: za IC-CPD-je z vtičem za gospodinjsko in podobno uporabo uporabite največji napajalni tok 8 A, če lahko polnilni cikel traja dlje kot 2 uri. OPOMBA 2: Na Finskem se uporablja tudi naslednja dodatna zahteva: za IC-CPD-je z vtičem za gospodinjsko in podobno uporabo uporabite največji napajalni tok 8 A za dolgotrajno napajanje. Ta standard se uporablja za IC-CPD-je, ki se uporabljajo samo v izmeničnem električnem toku, s priporočenimi vrednostmi frekvence med 50 in 60 Hz ali 50/60 Hz. Glede na ta standard IC-CPD-ji niso namenjeni oskrbi priklopljene mreže z električno energijo. Ta standard se uporablja za IC-CPD-je, katerih preostali (residualni) tok ne presega vrednosti 30 mA in ki so namenjeni za dodatno zaščito krogotoka IC-CPD-ja v smeri toka v primerih, ko ni možno zagotoviti, da je inštalacija opremljena z napravo na preostali (residualni) tok z vrednostjo IΔn • 30 mA. IC-CPD vključuje: • vtič za povezavo z izhodno vtičnico fiksne inštalacije; • enega ali več podsklopov, ki vsebujejo kontrolne in zaščitne funkcije; • kabel med vtičem in podsklopi (izbirno); • kabel med podsklopi in konektorjem vozila (izbirno); • priključek vozila za povezavo z električnim vozilom. Za vtiče za gospodinjsko in podobno uporabo se uporabljajo zahteve nacionalnih standardov in specifične zahteve, ki jih je določil nacionalni komite države prodaje proizvoda. Če nacionalne zahteve ne obstajajo, se lahko uporabi IEC 60884-1. Za industrijske vtiče se uporablja IEC 60309-2. Za specifične aplikacije in območja se lahko uporabijo nezamenljivi industrijski vtiči. V tem primeru se uporablja standard EN 60309-1. OPOMBA 3: Na Danskem: zahteve tega standarda ne nadomestijo ali spremenijo katerega koli dela danskih nacionalnih zahtev za vtiče za gospodinjsko in podobno uporabo v skladu s standardom DS 60884-2-D1. Vtiči, priključki in kabli, ki so del IC-CPD-ja v skladu s tem standardom niso preskušeni. Ti deli so preskušeni ločeno v skladu z ustreznim standardom za proizvode. OPOMBA 4: V naslednjih državah zahteve za komplete kablov EV (tipa 2) zajemajo NMX-J 677-ANCE- 2013/ CSA C22.2 št. 280-13/ UL 2594: Standard za napajalno opremo električnega vozila: US, CA, MX. Za preklopne kontakte IC-CPD-ja ni treba zagotoviti izolacije, saj je ta zagotovljena z izklopom vtiča. IC-CPD lahko ima v fazi/fazah in/ali nevtralni tokovni poti nezamenljivo vgrajeno varovalko.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    11

    SIST/TC GIG Geografske informacije SIST EN ISO 19109:2016 SIST EN ISO 19109:2006 2016-12 (po) (en;fr;de) 101 str. (N) Geografske informacije - Pravila za aplikacijsko shemo (ISO 19109:2015) Geographic information - Rules for application schema (ISO 19109:2015) Osnova: EN ISO 19109:2015 ICS: 07.040, 35.240.70 Ta mednarodni standard določa pravila za ustvarjanje in dokumentiranje aplikacijskih shem, vključno z načeli določanja značilnosti. Področje uporabe tega mednarodnega standardna vključuje: – konceptualno modeliranje značilnosti in njihovih lastnosti na podlagi diskurza; – definicijo aplikacijskih shem; – uporabo jezika konceptualne sheme za aplikacijske sheme; – prehod od konceptov v konceptualnem modelu do podatkovnih tipov v aplikacijski shemi; – integracijo standardiziranih shem iz drugih standardov ISO o geografskih informacijah z aplikacijsko shemo. Področje uporabe ne zajema naslednjega: – izbiro jezika konceptualne sheme za aplikacijske sheme; – definicijo aplikacijskih shem; – predstavitev tipov značilnosti in njihovih lastnosti v katalogu značilnosti; – predstavitev metapodatkov; – pravila za preslikavo ene aplikacijske sheme v drugo; – implementacija aplikacijske sheme v računalniško okolje; – računalniški sistem in programsko oblikovanje aplikacije; – programiranje. SIST EN ISO 19119:2016 SIST EN ISO 19119:2006 SIST EN ISO 19119:2006/A1:2011

    2016-12 (po) (en;fr) 113 str. (N) Geografske informacije - Storitve (ISO 19119:2016) Geographic information - Services (ISO 19119:2016) Osnova: EN ISO 19119:2016 ICS: 03.080.01, 07.040, 35.240.70 Ta mednarodni standard določa zahteve za ustvarjanje platformsko nevtralnih in platformsko specifičnih specifikacij storitev, tako da je omogočena določitev posamezne storitve neodvisno od ene ali več osnovnih razdeljenih računalniških platform. Ta mednarodni standard določa zahteve za nadaljnje preslikave iz platformsko nevtralnih v platformsko specifične specifikacije storitev, tako da omogoča skladne in interoperabilne implementacije storitev. Ta mednarodni standard obravnava osnovo Meta:Service referenčnega modela geografskih informacij ISO, opisanega v standardu ISO 19101-1:2014, točki 6 in 8. Ta mednarodni standard določa, kako morajo biti kategorizirane geografske storitve glede na taksonomijo storitev na podlagi arhitekturnih področij, in omogoča, da so storitve kategorizirane glede na uporabo z vidika življenjskega cikla ter glede na domensko in uporabniško določene taksonomije storitev z zagotavljanjem podpore za lažje objavljanje in odkrivanje storitev.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    12

    SIST EN ISO 19135-1:2016 SIST EN ISO 19135:2007 2016-12 (po) (en;fr;de) 71 str. (L)

    Geografske informacije - Postopki za registracijo prostorskih postavk - 1. del: Osnove (ISO 19135-1:2015) Geographic information - Procedures for item registration - Part 1: Fundamentals (ISO 19135-1:2015) Osnova: EN ISO 19135-1:2015 ICS: 07.040, 35.240.70 Ta del standarda ISO 19135 določa postopke, ki jim je treba upoštevati ob vzpostavljanju, ohranjanju in objavljanju registrov enoličnih, nedvoumnih in trajnih identifikatorjev ter pomenov, ki so dodeljeni določenim segmentom geografskih informacij. Za ta namen ta del standarda ISO 19135 določa elemente, ki so potrebni za vodenje registracije teh segmentov. SIST ISO 19117:2016 2016-12 (po) (en) 100 str. (M) Geografske informacije - Prikazi in opisi prostorskih podatkov Geographic information - Portrayal Osnova: ISO 19117:2012 ICS: 07.040, 35.240.70 Ta mednarodni standard določa konceptualno shemo za opisovanje simbolov, funkcij za prikaz in opis geografskih podatkov, ki preslikajo prostorske značilnosti v simbole, ter zbiranje simbolov in funkcij za prikaz in opis geografskih podatkov v kataloge za prikaz in opis geografskih podatkov. Ta konceptualna shema se lahko uporablja pri načrtovanju sistemov za prikaz in opis geografskih podatkov. Omogoča, da so podatki o značilnostih ločeni od podatkov o prikazu in opisu geografskih podatkov, pri čemer so lahko podatki prikazani in opisani neodvisno od nabora podatkov. Ta mednarodni standard se ne uporablja za: – standardno zbirko simbolov (npr. mednarodno tabelo 1 - IHO); – standard za grafike simbolov (npr. razširljive vektorske grafike SVG); – storitve prikazovanja (npr. storitev spletnega zemljevida); – zmožnost nevizualnega prikazovanja (npr. slušna simbologija); – dinamično upodabljanje (npr. obris tokov); – pravila dokončanja prikazovanja (npr. posploševanje, odprava prekrivanja, pravila premestitve); – 3D-simboliziranje (npr. simulacijsko modeliranje). SIST ISO 19136-2:2016 2016-12 (po) (en) 86 str. (M) Geografske informacije - Jezik za označevanje geografskih podatkov (GML) - 2. del: Razširjene sheme in pravila kodiranja Geographic information -- Geography Markup Language (GML) -- Part 2: Extended schemas and encoding rules Osnova: ISO 19136-2:2015 ICS: 07.040, 35.060, 35.240.70 Jezik za označevanje geografskih podatkov (GML) je koda XML v skladu s standardom ISO 19118 za transport in hrambo geografskih informacij, modeliranih v skladu z ogrodjem za konceptualno modeliranje, uporabljenim v skupini mednarodnih standardov ISO 19100, ki vključuje tako prostorske kot neprostorske lastnosti geografskih pojmov. Ta del standarda ISO 19136 določa skladnjo, mehanizme in konvencije za shemo XML, ki: – zagotavljajo odprto, prodajno-nevtralno ogrodje za opis geoprostorskih aplikacijskih shem za transport in hrambo geografskih informacij v shemi XML; – omogočajo profile, ki podpirajo opisovalne zmožnosti podnaborov ogrodja GML; – podpirajo opis geoprostorskih aplikacijskih shem za posebne domene in podatkovne skupnosti;

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    13

    – omogočajo izdelavo in ohranjanje povezanih geografskih aplikacijskih shem in naborov podatkov; – podpirajo hrambo in transport aplikacijskih shem in naborov podatkov; – povečujejo zmožnost organizacij za skupno rabo geografskih aplikacijskih shem in informacij, ki jih opisujejo. Izvajalci se lahko odločijo in hranijo geografske aplikacijske sheme in podatke v shemi GML ali pa jih pretvorijo iz drugih formatov za shranjevanje in uporabijo GML samo za sheme in transport podatkov. Ta del standarda ISO 19136 temelji na standardu ISO 19136:2007 (GML 3.2) in ga dopolnjuje z dodatnimi shematskimi komponentami in zahtevami. OPOMBA: Če je aplikacijska shema v skladu s standardom ISO 19109, opisana v obliki UML, uporabljena kot osnova za hrambo in transport geografskih informacij, ta del standarda ISO 19136 zagotavlja normativna pravila za preslikavo takšnih aplikacijskih shem v aplikacijske sheme GML v shemi XML in kot take v kode XML za podatke z logično strukturo skladno z aplikacijskimi shemami v skladu s standardom ISO 19109. SIST ISO 19145:2016 2016-12 (po) (en;fr) 35 str. (H) Geografske informacije - Register predstavitev lokacije geografskih točk Geographic information - Registry of representations of geographic point location Osnova: ISO 19145:2013 ICS: 07.040, 35.240.70 Ta mednarodni standard določa postopke vzpostavljanja, ohranjanja in objavljanja registrov predstavitev lokacije geografskih točk v skladu s standardom ISO 19135. Določa in opisuje elemente informacij in strukturo registrov predstavitev lokacije geografskih točk, vključno z elementi za pretvarjanje iz ene predstavitve v drugo. Ta mednarodni standard določa tudi implementacijo XML zahtevanih razširitev XML v standardu ISO/TS 19135‑2 za implementacijo registra predstavitev lokacije geografskih točk. Register predstavitev lokacije geografskih točk se razlikuje od registra koordinatnega referenčnega sistema (CRS), ker ta ni namenjen opisu parametrov koordinatnega referenčnega sistema, vključno s podatki, projekcijami, merskimi enotami in redom koordinat, ampak obravnava lokacije geografskih točk v skladu s standardom ISO 6709 in je fizično zastopan v zapisu ali njegovem delu. SIST-TP CEN/TR 15449-5:2016 2016-12 (po) (en;fr) 84 str. (M) Geografske informacije - Infrastruktura za prostorske podatke - 5. del: Validacija in preskušanje Geographic information - Spatial data infrastructures - Part 5: Validation and testing Osnova: CEN/TR 15449-5:2015 ICS: 35.240.70, 07.040 Ta del tehničnega poročila podaja napotke za validacijo in preskušanje podatkov, metapodatkov in storitev kot glavnih komponent infrastrukture za prostorske podatke, določene v drugih delih standarda CEN/TR 15449. Napotki so podani s primeri validacijskih in preskusnih postopkov, potrebnih za zagotavljanje skladnosti z obstoječimi zahtevami v ustreznih standardih in smernicah. SIST-TS ISO/TS 19135-2:2016 2016-12 (po) (en) 13 str. (D) Geografske informacije - Postopki za registracijo prostorskih postavk - 2. del: Implementacija sheme XML Geographic information - Procedures for item registration - Part 2: XML schema implementation Osnova: ISO/TS 19135-2:2012 ICS: 07.040, 35.240.70

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    14

    Ta tehnična specifikacija določa kodo geografskega registra XML (grg), implementacijo sheme

    XML, ki izhaja iz standarda ISO 19135.

    SIST/TC IBLP Barve, laki in premazi SIST EN ISO 11664-5:2016 SIST EN ISO 11664-5:2011 2016-12 (po) (en;fr;de) 16 str. (D) Kolorimetrija - 5. del: Barvni prostor L*u*v* in diagram enakomerne barvnosti u', v' po CIE 1976 (ISO/CIE 11664-5:2016) Colorimetry - Part 5: CIE 1976 L*u*v* Colour space and u', v' uniform chromaticity scale diagram (ISO/CIE 11664-5:2016) Osnova: EN ISO 11664-5:2016 ICS: 17.180.20 Ta del standarda ISO/CIE 11664 določa metodo za izračun koordinat CIE 1976 L*u*v*, vključno s korelacijo svetlobe, barv, saturacije in odtenka. Vključuje dve metodi za izračun evklidskih razdalj v tem prostoru za predstavo relativne magnitude teh barvnih razlik. Določa tudi metodo za izračun koordinat diagrama kromatskega merila za u′,v′. Ta del standarda ISO/CIE 11664 se uporablja za tristimulusne vrednosti, izračunane z uporabo barvno skladnih funkcij kolorimetričnega sistema v skladu s standardom CIE 1931 ali kolorimetričnega sistema v skladu s standardom CIE 1964. Ta del standarda ISO/CIE 11664 se lahko uporablja za specifikacijo barvnih stimulov, dojetih kot refleksni ali oddajni predmeti, kjer je zahtevan tridimenzionalni prostor, enotnejši od tristimulusnega prostora. To vključuje samosvetilne zaslone, kot so katodne cevi, če se uporabljajo za simulacijo predmeta, ki odbija ali oddaja svetlobo, in če so dražljaji ustrezno normalizirani. Ta del standarda ISO/CIE 11664 se v celoti ne uporablja za barvne dražljaje, zaznane, da pripadajo območjem, za katere je videti, da oddajajo svetlobo kot primarni svetlobni viri ali da sijajno odsevajo takšno svetlobo. Za takšne barvne vrednosti se uporabljajo samo diagram enotnega kromatskega merila u•,v•, določen v točki 4.1, in korelacije odtenkov in saturacije, določene v točki 4.3.

    SIST/TC IDT Informatika, dokumentacija in splošna terminologija SIST ISO 27729:2013/Cor 1:2016 2016-12 (po) (en) 1 str. (AC) Informatika in dokumentacija - Mednarodni standardni identifikator imen (ISNI) Information and documentation - International standard name identifier (ISNI) Osnova: ISO 27729:2012/Cor 1:2013 ICS: 01.140.20 Popravek k standardu SIST ISO 27729:2013. Ta mednarodni standard določa mednarodni standardni identifikator imen (ISNI) za identifikacijo javnih identitet strank, tj. identitet, ki jih javno uporabljajo stranke, ki so prek medijske industrije vključene v oblikovanje, izdelavo, upravljanje in distribucijo vsebin. Sistem ISNI identificira samo javne identitete na številnih področjih ustvarjalnih dejavnosti in zagotavlja orodje za ločevanje in določanje javnih identitet, ki bi bile drugače lahko zamenjane. ISNI niso namenjeni zagotavljanju neposrednega dostopa do celovitih informacij o javni identiteti, lahko pa zagotovijo povezave do drugih sistemov, ki vključujejo take informacije.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    15

    SIST ISO 3166-2:2016 2016-12 (po) (en,fr) 202 str. (S) Kode za predstavljanje imen držav in njihovih podrejenih enot - 2. del: Kode podrejenih enot države Codes for the representation of names of countries and their subdivisions -- Part 2: Country subdivision code Osnova: ISO 3166-2:2013 ICS: 01.140.30 Ta del standarda ISO 3166 vpeljuje univerzalno veljavne kode za predstavitev imen in glavnih administrativnih enot držav in teritorijev, vključenih v standardu ISO 3166-1. Namenjen je: za uporabo v povezavi s standardom ISO 3166-1. Točke od 4 do 7 tega dela standarda ISO 3166 vpeljujejo strukturo za kode za predstavitev imen in glavnih administrativnih enot ali podobnih območij, držav in geopolitičnih entitet, vključenih v standardu ISO 3166-1. Točka 8 vsebuje seznam imen podrejenih enot držav in geopolitičnih entitet skupaj s kodnim elementom, razvitim za vsako od njih.

    SIST/TC IEHT Elektrotehnika – Hidravlične turbine SIST EN 61400-12-2:2013/AC:2016 2016-12 (po) (en;fr;de) 3 str. (AC) Vetrne turbine - 12-2. del: Ugotavljanje elektroenergetskih zmogljivosti vetrnih elektrarn po načelu merjenja hitrosti vetra skozi gondolo (IEC 61400-12-2:2013/COR1:2016) - Popravek AC Wind turbines - Part 12-2: Power performance of electricity-producing wind turbines based on nacelle anemometry (IEC 61400-12-2:2013/COR1:2016) Osnova: EN 61400-12-2:2013/AC:2016-10 ICS: 27.180 Popravek k standardu SIST EN 61400-12-2:2013. Ta del standarda IEC 61400-12 določa postopek za preverjanje značilnosti elektroenergetskih zmogljivosti posamezne vetrne turbine s horizontalno osjo, ki proizvaja električno energijo in v skladu s standardom IEC 61400-2 ni mala vetrna turbina. Ta standard naj bi se predvidoma uporabljal, ko določene operativne ali pogodbene specifikacije niso v skladu z zahtevami standarda IEC 61400-12-1:2005. Postopek se lahko uporabi za vrednotenje elektroenergetskih zmogljivosti določenih turbin na določenih lokacijah, vendar se lahko metodologija prav tako uporabi za splošne primerjave med različnimi modeli ali nastavitvami turbin. Na elektroenergetsko zmogljivost vetrne turbine, za katero sta značilna izmerjena krivulja električne energije in ocenjena vrednost AEP na podlagi hitrosti vetra, izmerjeni skozi gondolo, vpliva rotor turbine (tj. povečana ali zmanjšana hitrost vetra). Hitrost vetra, izmerjena skozi gondolo, se popravi za ta vpliv popačenja toka. Postopki za določanje tega popravka bodo vključeni v metodologijo. V standardu IEC 61400-12-1:2005 je anemometer na meteorološkem stolpu, ki je od dva do štiri premere rotorja proti vetru od preskusne turbine. Ta položaj omogoča neposredno merjenje »prostega« vetra z minimalnimi motnjami rotorja preskusne turbine. V postopku standarda IEC 61400-12-2 je anemometer na gondoli preskusne turbine ali v njeni bližini. Na tem položaju anemometer meri hitrost vetra, na katero močno vplivata rotor preskusne turbine in gondola. Ta postopek vključuje metode za določanje in uveljavitev ustreznih popravkov zaradi teh motenj. Kljub temu je treba opozoriti, da ti popravki povečajo netočnost merjenja v primerjavi z ustrezno konfiguriranim preskusom, izvedenim v skladu s standardom IEC 61400-12-1:2005. Ta standard IEC 61400-12-2 opisuje, kako opisati elektroenergetske zmogljivosti vetrne turbine, kar zadeva izmerjeno krivuljo električne energije in ocenjeno vrednost AEP. Izmerjena krivulja električne energije se določi z zbiranjem istočasnih meritev hitrosti vetra, izmerjene skozi gondolo, in izhodne moči v obdobju, ki je dovolj dolgo, da se ustvari statistično pomembna zbirka podatkov pri različnih hitrostih vetra in pri različnih vetrnih in atmosferskih pogojih. Da bi se krivulja električne energije točno izmerila, se hitrost vetra, izmerjena skozi gondolo, prilagodi s funkcijo prenosa, da se oceni hitrost vetra v prostem pretoku. Postopek za merjenje in potrditev takšne funkcije prenosa je opisan v tem dokumentu. AEP se izračuna z uporabo izmerjene krivulje

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    16

    električne energije pri referenčnih porazdelitvah frekvence hitrosti vetra, pri čemer se predvideva 100-odstotna razpoložljivost. Postopek prav tako podaja smernice za določanje

    netočnosti merjenja, vključno z oceno virov netočnosti in priporočili za njihovo združevanje pri evidentirani električni energiji in vrednostih AEP.

    SIST/TC IEMO Električna oprema v medicinski praksi SIST EN 60601-2-3:2015/A1:2016 2016-12 (po) (en) 5 str. (B) Medicinska električna oprema - 2-3. del: Posebne zahteve za osnovno varnost in bistvene lastnosti za opremo za kratkovalovno terapijo - Predlagani horizontalni standardi - Dopolnilo A1 (IEC 60601-2-3:2012/A1:2016) Medical electrical equipment - Part 2-3: Particular requirements for the basic safety and essential performance of short-wave therapy equipment - Proposed Horizontal Standard (IEC 60601-2-3:2012/A1:2016) Osnova: EN 60601-2-3:2015/A1:2016 ICS: 11.040.60 Dopolnilo A1 je dodatek k standardu SIST EN 60601-2-3:2015. Ta standard navaja zahteve za varnost OPREME ZA KRATKOVALOVNO TERAPIJO, v nadaljevanju ELEKTROMEDICINSKA OPREMA, kot je opredeljena v podtočki 201.3.206. Za OPREMO MANJŠIH MOČI, kot je opredeljena v podtočki 201.3.202, določene zahteve tega standarda ne veljajo. SIST EN 60601-2-6:2015/A1:2016 2016-12 (po) (en) 5 str. (B) Medicinska električna oprema - 2-6. del: Posebne zahteve za osnovno varnost in bistvene lastnosti opreme za mikrovalovno terapijo - Predlagani horizontalni standard - Dopolnilo A1 (IEC 60601-2-6:2012/A1:2016) Medical electrical equipment - Part 2-6: Particular requirements for the basic safety and essential performance of microwave therapy equipment - Proposed Horizontal Standard (IEC 60601-2-6:2012/A1:2016) Osnova: EN 60601-2-6:2015/A1:2016 ICS: 11.040.60 Dopolnilo A1 je dodatek k standardu SIST EN 60601-2-6:2015. Ta mednarodni standard navaja zahteve za varnost OPREME ZA MIKROVALOVNO TERAPIJO, ki se uporablja v zdravstvu, kot je opredeljena v podtočki 201.3.204.

    SIST/TC IESV Električne svetilke SIST EN 60598-2-13:2007/A2:2016 2016-12 (po) (en) 5 str. (B) Svetilke - 2-13. del: Posebne zahteve - Talne vgradne svetilke (IEC 60598-2-13:2006/A2:2016) - Dopolnilo A2 Luminaires - Part 2-13: Particular requirements - Ground recessed luminaires (IEC 60598-2-13:2006/A2:2016) Osnova: EN 60598-2-13:2006/A2:2016 ICS: 29.140.40 Dopolnilo A2 je dodatek k standardu SIST EN 60598-2-13:2007. Ta 2. del standarda IEC 60598 določa zahteve za talne vgradne svetilke, ki zajemajo električne svetlobne vire z napajanjem z omrežnimi napetostmi do 1000 V za notranjo in zunanjo uporabo, npr. na vrtovih, dvoriščih, voziščih, parkiriščih, kolesarskih stezah, sprehajalnih poteh, območjih

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    17

    plavalnih bazenov zunaj predelov za SELV, rastlinjakih in podobno. Ta del ne zajema talnih vgradnih svetilk za ceste za motorna vozila in letališča, ki so že opredeljene v standardu IEC 61827. SIST EN 62612:2014/AC:2016 2016-12 (po) (en;fr;de) 3 str. (AC) LED-sijalke za splošno razsvetljavo z vgrajeno predstikalno napravo pri napajalni napetosti nad 50 V - Tehnične zahteve (IEC 62612:2013/COR1:2016) - Popravek AC Self-ballasted LED lamps for general lighting services with supply voltages > 50 V - Performance requirements (IEC 62612:2013/COR1:2016) Osnova: EN 62612:2013/AC:2016-10 ICS: 29.140.01 Popravek k standardu SIST EN 62612:2014. Ta mednarodni standard določa zahteve glede zmogljivosti, vključno s preskusnimi metodami in pogoji, ki so potrebni za preverjanje skladnosti sijalk LED z vključenimi sredstvi za stabilno delovanje, ki so namenjene za domačo in podobno splošno razsvetljavo ter imajo: • nazivno moč do 60 W; • nazivno napetost od 50 do 250 VAC; • svetilno osnovo, kot je opredeljeno v standardu IEC 62560. Te zahteve glede zmogljivosti so dodane k zahtevam iz standarda IEC 62560., Edina lastnost, podana s tem standardom, ko se ta uporablja za namene zamenjave, je informacija o največjem obsegu svetilke. Zahteve iz tega standarda se nanašajo na tipsko preskušanje. Ta standard zajema svetilke LED, ki namenoma proizvajajo belo svetlobo, osnovano na neorganskih svetilkah LED. Priporočila za preskušanje celotnega proizvoda ali serije so v obravnavi. Življenjska doba svetilk LED je v večini primerov precej daljša od preskusnih časov v praksi. Posledično ni mogoče preveriti proizvajalčeve trditve o življenjski dobi z zadostno mero zanesljivosti, ker projekcija preskusnih podatkov v prihodnost ni standardizirana. Zaradi tega sprejetje ali zavrnitev proizvajalčevih trditev o življenjski dobi nad nazivno življenjsko dobo, kot je opredeljeno v točki v 7.1, je zunaj področja uporabe tega standarda. Namesto preverjanja veljavnosti življenjske dobe ta standard določa kode vzdrževanja lumnov pri opredeljenem končnem preskusnem času. Zato številka kode ne predvideva napovedi dosegljive življenjske dobe. Kategorije, ki jih predstavljajo kode, so kategorije znižanja vrednosti lumnov, ki delujejo v skladu z informacijami proizvajalca, ki so na voljo pred začetkom preskusa. Za preverjanje trditve o življenjski dobi obstaja več metod za ekstrapolacijo preskusnih podatkov. Presoja se splošna metoda projiciranja podatkov meritev zunaj omejenega preskusnega časa. Merilo za uspel/neuspel preskus življenjske dobe, kot je določeno v tem standardu, se razlikuje od nazivnih meritev proizvajalcev. Za razlago priporočenih meritev življenjske dobe glej dodatek E. OPOMBA: Če žarnice delujejo v svetilki, se lahko podatki o zmogljivosti razlikujejo od vrednosti v tem standardu, predvsem zaradi komponent svetilke, ki vplivajo na delovanje žarnice.

    SIST/TC IFEK Železne kovine SIST EN 10027-1:2016 SIST EN 10027-1:2005 2016-12 (po) (en;fr;de) 31 str. (G) Sistemi označevanja jekel - 1. del: Oznake jekel Designation systems for steels - Part 1: Steel names Osnova: EN 10027-1:2016 ICS: 01.040.77, 77.080.20 1.1. Ta evropski standard določa pravila za označevanje jekel s simboličnimi črkami in številkami, ki izražajo uporabo in osnovne značilnosti, npr. mehanske, fizične, kemične, za namene prepoznavanja oznak jekel z okrajšavami. OPOMBA: V angleščini se oznake, ki jih zajema ta evropski standard, imenujejo »steel names«, v francoščini »designation symbolique«, v nemščini pa »Kurznamen«.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    18

    1.2. Ta evropski standard se uporablja za jekla, opredeljena v evropskih standardih (EN), tehničnih specifikacijah (TS), tehničnih poročilih (TR) in nacionalnih standardih članic CEN.

    1.3 Ta pravila se lahko uporabljajo za nestandardizirana jekla. 1.4. Številčni sistem označevanja jekel, poznan kot številke jekel, je opredeljen v standardu EN 10027 2. SIST EN ISO 21809-3:2016 SIST EN 10329:2006 2016-12 (po) (en) 135 str. (O) Naftna industrija in industrija zemeljskega plina - Zunanje prevleke za cevovode, zakopane v zemljo ali potopljene v vodo, v sistemih cevovodnega transporta - 3. del: Prevleke spojev (ISO 21809-3:2016) Petroleum and natural gas industries - External coatings for buried or submerged pipelines used in pipeline transportation systems - Part 3: Field joint coatings (ISO 21809-3:2016) Osnova: EN ISO 21809-3:2016 ICS: 25.220.99, 75.200 Ta del standarda ISO 21809 določa zahteve za prevleke spojev brezšivnih in varjenih jeklenih cevi v sistemih cevovodnega transporta v industriji nafte in zemeljskega plina, kot je opredeljeno v standardu ISO 13623. Ta del standarda ISO 21809 določa kvalifikacijo, uporabo in preskušanje protikorozijske prevleke na jeklenih površinah, ki ostanejo izpostavljene, ko se cevi in fitingi (komponente) spojijo z varjenjem. Ta del standarda ISO 21809 ne obravnava dodatne mehanske zaščite, toplotne izolacije ali polnil spojev za prevlečene betonske cevi. Ta del standarda ISO 21809 opredeljuje in kodificira različne vrste prevlek spojev za cevovode, zakopane v zemljo ali potopljene v vodo, kot je prikazano v preglednici 1. OPOMBA: Cevi, ki so prevlečene v skladu s tem delom standarda ISO 21809, so predvidoma ustrezne za dodatno katodno zaščito. SIST-TP CEN/TR 16895:2016 2016-12 (po) (en;fr;de) 7 str. (B) Jeklene in železove litine - Ugotavljanje svinca, kadmija, živega srebra, šestvalentnega kroma, polibromiranih bifenilov (PBB) in polibromiranih difeniletrov (PBDE) v zvezi z direktivami 2011/65/EU (RoHS) in 2000/53/ES (ELV) - Omejitve Steels and cast irons - Determination of lead, cadmium, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB) and polybrominated diphenylethers (PBDE) with regard to directives 2011/65/EU (RoHS) and 2000/53/EC (ELV) - Limitations Osnova: CEN/TR 10364:2016 ICS: 77.080.01, 77.040.30 To tehnično poročilo podaja navodila v zvezi z nadzorom kemijske sestave jekel (razen izdelkov, prevlečenih s kromom) in železovih litin v skladu z evropsko zakonodajo, predvsem Direktiv 2011/65/EU (RoHS) [1], razveljavitve 2002/95/EU in 2000/53/ES (ELV) [2]. Te direktive zahtevajo karakterizacijo teh materialov za Cd, Cr (VI), Hg, Pb, polibromirane bifenile (PBB) in polibromirane difeniletre (PBDE). Kljub temu direktive ne odražajo skladnosti med temi elementi/spojinami in običajno sestavo posameznega zadevnega materiala. Povedano drugače, za vsak material je treba določiti vse navedene spojine, neodvisno od ustreznosti takšnih nadzorov.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    19

    SIST/TC IPMA Polimerni materiali in izdelki SIST EN ISO 11357-1:2016 SIST EN ISO 11357-1:2010 2016-12 (po) (en;fr;de) 42 str. (I) Polimerni materiali - Diferenčna dinamična kalorimetrija (DSC) - 1. del: Splošna načela (ISO 11357-1:2016) Plastics - Differential scanning calorimetry (DSC) - Part 1: General principles (ISO 11357-1:2016) Osnova: EN ISO 11357-1:2016 ICS: 17.200.10, 83.080.01 Standard ISO 11357 določa različne metode diferenčne dinamične kalorimetrije (DSC) za toplotno analizo polimerov in mešanic polimerov, kot so: – plastomeri (polimeri, zmesi za oblikovanje in drug material za oblikovanje, s polnili, vlakni in ojačitvami ali brez njih), – termoreaktivni materiali (nestrjeni ali strjeni materiali s polnili, vlakni in ojačitvami ali brez njih) in – elastomeri (s polnili, vlakni in ojačitvami ali brez njih). Standard ISO 11357 je namenjen za opazovanje in merjenje različnih lastnosti (in z njimi povezanih pojavov) zgoraj omenjenih materialov, kot so: – fizične prehodnosti (prehodnost stekla, prehodna stanja, kot sta topljenje in kristalizacija, polimorfna prehodnost, itd.), – kemične reakcije (polimerizacija, prečno povezovanje in strjevanje elastomerov in termoreaktivnih materialov itd.), – odpornost proti oksidaciji in – toplotna kapaciteta. Ta del standarda ISO 11357 določa število splošnih lastnosti diferenčne dinamične kalorimetrije, kot so načelo in aparat, vzorčenje, kalibracija splošnih lastnosti postopka in poročila o preskušanju, skupna vsem naslednjim delom. Podrobnosti o izvajanju določenih metod so podane v naslednjih delih standarda ISO 11357 (glej predgovor). SIST EN ISO 11469:2016 SIST EN ISO 11469:2001 2016-12 (po) (en;fr;de) 11 str. (C) Polimerni materiali - Splošna identifikacija in označevanje polimernih proizvodov (ISO 11469:2016) Plastics - Generic identification and marking of plastics products (ISO 11469:2016) Osnova: EN ISO 11469:2016 ICS: 83.080.01 Ta mednarodni standard določa sistem za enotno označevanje proizvodov, ki so izdelani iz polimernih materialov. Določbe za proces ali procese, ki se uporabljajo za označevanje, so zunaj področja uporabe tega mednarodnega standarda. OPOMBA 1: Natančne podrobnosti označevanja, npr. najmanjša velikost elementa za označevanje, velikost pisave, ustrezno mesto oznake, so odvisne od dogovora med proizvajalcem in uporabnikom. Sistem za označevanje je namenjen pomoči pri prepoznavanju plastičnih proizvodov za poznejše odločitve glede ravnanja, predelave ali odlaganja odpadkov. Splošno identifikacijo polimernih materialov zagotavljajo simboli in okrajšave, podani v standardih ISO 1043-1, ISO 1043-2, ISO 1043-3 in ISO 1043-4. OPOMBA 2: Če so potrebne podrobnejše informacije za identifikacijo materiala, se lahko uporabi dodatno označevanje polimernih proizvodov, kot je opredeljeno v standardu za ustrezne proizvode. Ta mednarodni standard ni namenjen, da izpodrine, nadomesti ali kakor koli vpliva na zahteve za označevanje, opredeljene v standardih za proizvode ali zakonodaji.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    20

    SIST EN ISO 7233:2016 SIST EN ISO 7233:2009 2016-12 (po) (en) 14 str. (D)

    Gumene in polimerne cevi ter cevni priključki - Ugotavljanje odpornosti proti vakuumu (ISO 7233:2016) Rubber and plastics hoses and hose assemblies - Determination of resistance to vacuum (ISO 7233:2016) Osnova: EN ISO 7233:2016 ICS: 23.040.70 Ta dokument določa tri metode za ugotavljanje odpornosti proti vakuumu cevi in cevnih priključkov, izdelanih iz polimerov ali gume. Primerne dimenzije cevi za posamezno metodo so naslednje: – metoda A za cevi z nominalnim premerom največ 80 mm; – metoda B za cevi z nominalnim premerom več kot 80 mm; – metoda C za cevi vseh dimenzij. Metodi A in B se lahko uporabljata tudi za preverjanje pritrditve obloge na ojačitev (razslojevanje) v dolžini cevi ali cevnih priključkov s togimi stenami. SIST EN ISO 7326:2016 SIST EN ISO 7326:2008 2016-12 (po) (en) 16 str. (D) Gumene in polimerne cevi - Ocena odpornosti proti ozonu pri statičnih pogojih (ISO 7326:2016) Rubber and plastics hoses - Assessment of ozone resistance under static conditions (ISO 7326:2016) Osnova: EN ISO 7326:2016 ICS: 23.040.70 Ta dokument določa pet metod za ugotavljanje odpornosti proti ozonu zunanjih pokrovov cevi: – metoda 1 za nominalne premere največ 25 mm, ki se izvaja na sami cevi; – metoda 2 za nominalne premere več kot 25 mm, ki se izvaja na preskusnih kosih iz stene cevi; – metoda 3 za nominalne premere več kot 25 mm, ki se izvaja na preskusnih kosih iz pokrova; – metoda 4 za vse velikosti premerov, ki se izvaja na sami cevi; – metoda 5 za vse velikosti premerov, ki se izvaja na razširljivih ceveh, na primer s tekstilom ojačenih ceveh. OPOMBA: Pri ceveh z vgrajenimi fitingi, pri katerih ni mogoče odvzeti preskusnega kosa, se lahko odpornost proti ozonu oceni na ploščah v skladu s standardom ISO 1431-1, ko se uporabijo preskusne plošče iz ustrezne polimerne zmesi, vulkanizirane na enako stopnjo.

    SIST/TC ISEL Strojni elementi SIST EN ISO 1:2016 SIST EN ISO 1:2004 2016-12 (po) (en;fr;de) 12 str. (C) Specifikacije geometrijskih veličin izdelka (GPS) - Standardna referenčna temperatura za specifikacijo geometrijskih in dimenzijskih lastnosti (ISO 1:2016) Geometrical product specifications (GPS) - Standard reference temperature for the specification of geometrical and dimensional properties (ISO 1:2016) Osnova: EN ISO 1:2016 ICS: 17.040.40 Ta mednarodni standard opredeljuje koncepte referenčne temperature in standardne referenčne temperature ter določa vrednost standardne referenčne temperature za specifikacijo geometrijskih in dimenzijskih lastnosti predmeta. Nekateri primeri geometrijskih in dimenzijskih lastnosti vključujejo velikost, lokacijo, usmerjenost (vključno s kotom), obliko in površinsko strukturo obdelovanca. Ta mednarodni standard se uporablja tudi za opredelitev merjene veličine, ki se uporablja pri overjanju ali kalibraciji.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016 21

    SIST/TC ITC Informacijska tehnologija

    SIST EN ISO 11073-10419:2016 2016-12 (po) (en;fr;de) 141 str. (P) Zdravstvena informatika - Komunikacija osebnih medicinskih naprav - 10419. del: Specialne naprave - Inzulinska črpalka (ISO/IEEE 11073-10419:2016) Health informatics - Personal health device communication - Part 10419: Device specialization - Insulin pump (ISO/IEEE 11073-10419:2016) Osnova: EN ISO 11073-10419:2016 ICS: 35.240.80

    Področje uporabe tega standarda vzpostavlja normativno opredelitev komunikacije med osebnimi telemedicinskimi napravami za črpanje inzulina in upravljalnimi napravami (npr. mobilnimi telefoni, osebnimi računalniki, osebnimi medicinskimi napravami, digitalnimi sprejemniki) na način, ki omogoča interoperabilnost Plug and Play. Standard temelji na delu, doseženem v drugih standardih ISO/IEEE 11073, vključno z obstoječo terminologijo, informacijskimi profili, standardi za profile aplikacije in standardi za prevoz. Določa uporabo posebnih kod izrazov, formatov in vedenj v telemedicinskih okoljih, kjer v korist interoperabilnosti omejuje izbirnost osnovnih okvirov. Ta standard določa funkcionalnost skupnega jedra za osebne telemedicinske naprave za črpanje inzulina. Inzulinska črpalka se v okviru osebnih medicinskih pripomočkov uporablja za dovajanje inzulina pri zdravljenju sladkorne bolezni, poznanem tudi kot terapija s stalno subkutano infuzijo inzulina (CSII). Ta standard podaja napotke za modeliranje podatkov v skladu s standardom ISO/IEEE 11073-20601 in ne določa merske metode.

    SIST EN ISO 11073-10424:2016 2016-12 (po) (en;fr;de) 128 str. (O) Zdravstvena informatika - Komunikacija osebnih medicinskih naprav - 10424. del: Specialne naprave - Naprava za zdravljenje motenj dihanja v spanju (ISO 11073-10424:2016) Health informatics - Personal health device communication - Part 10424: Device Specialization - Sleep Apnoea Breathing Therapy Equipment (SABTE) (ISO 11073-10424:2016) Osnova: EN ISO 11073-10424:2016 ICS: 35.240.80

    Ta standard v okviru skupine standardov za komunikacijo naprav ISO/IEEE 11073 vzpostavlja normativno opredelitev komunikacije med napravo za zdravljenje motenj dihanja v spanju in upravljalnimi napravami (npr. mobilnimi telefoni, osebnimi računalniki, osebnimi medicinskimi napravami, digitalnimi sprejemniki) na način, ki omogoča interoperabilnost Plug and Play. Standard temelji na ustreznih delih obstoječih standardov, vključno s terminologijo iz standarda ISO/IEEE 11073, informacijskimi modeli, standardi za profile aplikacije in standardi za prevoz. Določa uporabo posebnih kod izrazov, formatov in vedenj v telemedicinskih okoljih, kjer v korist interoperabilnosti omejuje izbirnost osnovnih okvirov. Ta standard določa skupno jedro komunikacijske funkcionalnosti za napravo za zdravljenje motenj dihanja v spanju. Naprava za zdravljenje motenj dihanja v spanju je v tem kontekstu opredeljena kot naprava, ki je namenjena ublažitvi simptomov pri bolniku z motnjami dihanja v spanju, tako da bolniku dovaja terapevtski tlak v dihalnih poteh. Naprava za zdravljenje motenj dihanja v spanju primarno uporabljajo laiki brez neposrednega strokovnega nadzora v okolju domače zdravstvene oskrbe.

    SIST EN ISO 17523:2016 2016-12 (po) (en;fr;de) 26 str. (F) Zdravstvena informatika - Zahteve za elektronske recepte (ISO 17523:2016) Health informatics - Requirements for electronic prescriptions (ISO 17523:2016) Osnova: EN ISO 17523:2016 ICS: 35.240.80

  • OBJAVE · DECEMBER 2016 22

    Cilj je mednarodni standard in evropski standard o elektronskih receptih. Ta standard opisuje zahteve, ki veljajo za obstoječe in prihodnje elektronske recepte, ki so del zdravstvenega informacijskega sistema po vsem svetu. Ta standard določa splošna načela za elektronske recepte in vsebino, ki omogoča lažjo izmenjavo in obdelavo elektronskih receptov. Standard se uporablja v bolnicah in zunaj njih. Področje uporabe je omejeno na vsebino samega recepta, na vloge predpisovalca in farmacevta ter scenarij predpisovanja medicinskih proizvodov bolnikom. Druga sporočila, vloge in scenariji niso zajeti v mednarodnem standardu, ker so bolj ali manj specifični za državo ali regijo zaradi kulturnih razlik in različne zakonodaje o zdravstvu in povračilu stroškov oskrbe. Način izmenjave ali razpoložljivosti elektronskih receptov in sporočil o predpisovanju ne spada na področje uporabe tega standarda.

    SIST-TS CEN ISO/TS 20440:2016 2016-12 (po) (en;fr;de) 51 str. (J) Zdravstvena informatika - Identifikacija medicinskih izdelkov - Vodilo za uporabo ISO 11239 podatkovnih elementov in struktur za enotno identifikacijo in izmenjavo predpisanih informacij o farmacevtskih odmerkih, predstavitvenih enotah, administrativnih poteh in pakiranju (ISO/TS 20440:2016) Health informatics - Identification of medicinal products - Implementation guide for ISO 11239 data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated information on pharmaceutical dose forms, units of presentation, routes of administration and packaging (ISO/TS 20440:2016) Osnova: CEN ISO/TS 20440:2016 ICS: 35.240.80

    Ta tehnična specifikacija navaja podatkovne elemente in strukture za enotno identifikacijo in izmenjavo predpisanih informacij o farmacevtskih odmerkih, predstavitvenih enotah, administrativnih poteh in pakiranju. Na podlagi načel, navedenih v tej tehnični specifikaciji, bo razvita usklajena nadzorovana terminologija v skladu z dogovorjenim procesom vzdrževanja, kar bo uporabnikom omogočalo vpogled v terminologijo in odkrivanje ustreznih izrazov za koncepte, ki jih želijo opisati. Razvita bodo tudi določila, ki bodo omogočala preslikavo obstoječe regionalne terminologije v usklajeno nadzorovano terminologijo za lažjo identifikacijo ustreznih izrazov. Kode za izraze se bodo nato lahko uporabljale na ustreznih področjih v PhPID, PCID in MPID za identifikacijo teh konceptov. Ta tehnična specifikacija je namenjena: – vsem organizacijam, ki so morda odgovorne za razvijanje in vzdrževanje takšnih nadzorovanihslovarjev; – vsem regionalnim organom ali dobaviteljem programske opreme, ki želijo uporabljatinadzorovane slovarje v svojih sistemih in se morajo seznaniti, na kakšen način se ustvarjajo; – lastnikom zbirk podatkov, ki želijo preslikati lastne izraze v centralni seznam nadzorovanihslovarjev; – drugim uporabnikom, ki se želijo seznaniti s hierarhijo nadzorovanih slovarjev kot pomoč priprepoznavanju najustreznejšega izraza za opis določenega koncepta. Terminologija, ki se uporablja v kontekstu te tehnične specifikacije in je določena v standardu ISO 11239, je v pripravi. Vse kode, izrazi in definicije, uporabljene kot primeri v tej tehnični specifikaciji, so podane samo za namene ponazoritve in ne predstavljajo končne terminologije.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    23

    SIST/TC ITEK Tekstil in tekstilni izdelki SIST EN 13249:2016 SIST EN 13249:2014+A1:2015 2016-12 (po) (en;fr;de) 45 str. (I) Geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki - Značilnosti, ki se zahtevajo pri gradnji cest in drugih prometnih površin (izključuje železnico in vključuje asfaltne površine) Geotextiles and geotextile-related products - Characteristics required for use in the construction of roads and other trafficked areas (excluding railways and asphalt inclusion) Osnova: EN 13249:2016 ICS: 93.080.20, 59.080.70 Ta evropski standard določa pomembne značilnosti geotekstilij in geotekstilijam sorodnih izdelkov, ki se uporabljajo pri gradnji cest in drugih prometnih površin (izključene so železnice in vključene so asfaltne površine), ter ustrezne preskusne metode za določitev teh značilnosti. Te geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki naj bi imeli eno ali več naslednjih funkcij: filtriranje, ločevanje in ojačitev. Funkcija ločevanja se bo vedno pojavljala skupaj s filtriranjem ali ojačitvijo, zato ne bo ločeno opredeljena. Ta evropski standard se ne uporablja za geosintetične zapore, kakor so opredeljene v standardu EN ISO 10318. Ta evropski standard omogoča ocenjevanje in preverjanje stalnosti funkcionalnosti izdelka v skladu s tem evropskim standardom ter postopke kontrole proizvodnje v obratu. OPOMBA: Posamezni primeri uporabe lahko vključujejo zahteve glede dodatnih lastnosti in – po možnosti standardiziranih – preskusnih metod, če so tehnično pomembni. Ta evropski standard se lahko uporablja za izpeljavo projektnih vrednosti ob upoštevanju dejavnikov v okviru definicij iz standarda EN 1997 1 (Evrokod 7), npr. dejavnikov varnosti. Določila naj bi se projektna življenjska doba izdelka, saj je njegova funkcija začasna, kot zagotavljanje primernosti za gradnjo, ali stalna, tj. za življenjsko dobo konstrukcije. SIST EN 13250:2016 SIST EN 13250:2014+A1:2015 2016-12 (po) (en;fr;de) 43 str. (I) Geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki - Značilnosti, ki se zahtevajo pri gradnji železnice Geotextiles and geotextile-related products - Characteristics required for use in the construction of railways Osnova: EN 13250:2016 ICS: 93.100, 59.080.70 Ta evropski standard določa pomembne značilnosti geotekstilij in geotekstilijam sorodnih izdelkov, ki se uporabljajo pri gradnji železnice, ter ustrezne preskusne metode za določitev teh značilnosti. Te geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki naj bi imeli eno ali več naslednjih funkcij: filtriranje, ločevanje in ojačitev. Funkcija ločevanja se bo vedno pojavljala skupaj s filtriranjem ali ojačitvijo, zato ne bo ločeno opredeljena. Ta evropski standard se uporablja za plast gramoza nadkonstrukcije ali zgornje plasti podkonstrukcije znotraj temeljne plasti. Ta evropski standard se ne uporablja za geosintetične zapore, kakor so opredeljene v standardu EN ISO 10318. Ta evropski standard omogoča ocenjevanje in preverjanje stalnosti funkcionalnosti izdelka v skladu s tem evropskim standardom ter postopke kontrole proizvodnje v obratu. OPOMBA: Posamezni primeri uporabe lahko vključujejo zahteve glede dodatnih lastnosti in – po možnosti standardiziranih – preskusnih metod, če so tehnično pomembni. Ta evropski standard se lahko uporablja za izpeljavo projektnih vrednosti ob upoštevanju dejavnikov v okviru definicij iz standarda EN 1997 1 (Evrokod 7), npr. dejavnikov varnosti. Določila naj bi se projektna življenjska doba izdelka, saj je njegova funkcija začasna, kot zagotavljanje primernosti za gradnjo, ali stalna, tj. za življenjsko dobo konstrukcije.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    24

    SIST EN 13251:2016 SIST EN 13251:2014+A1:2015 2016-12 (po) (en;fr;de) 44 str. (I)

    Geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki - Značilnosti, ki se zahtevajo pri nasipih, temeljih in trdnih strukturah Geotextiles and geotextile-related products - Characteristics required for use in earthworks, foundations and retaining structures Osnova: EN 13251:2016 ICS: 59.080.70, 93.020 Ta evropski standard določa pomembne značilnosti geotekstilij in geotekstilijam sorodnih izdelkov, ki se uporabljajo pri gradnji nasipov, temeljev in trdnih struktur, ter ustrezne preskusne metode za določitev teh značilnosti. Te geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki naj bi imeli eno ali več naslednjih funkcij: filtriranje, ločevanje in ojačitev. Funkcija ločevanja se bo vedno pojavljala skupaj s filtriranjem ali ojačitvijo, zato ne bo ločeno opredeljena. Ta evropski standard se ne uporablja za geosintetične zapore, kakor so opredeljene v standardu EN ISO 10318. Ta evropski standard omogoča ocenjevanje in preverjanje stalnosti funkcionalnosti izdelka v skladu s tem evropskim standardom ter postopke kontrole proizvodnje v obratu. OPOMBA: Posamezni primeri uporabe lahko vključujejo zahteve glede dodatnih lastnosti in – po možnosti standardiziranih – preskusnih metod, če so tehnično pomembni. Ta evropski standard se lahko uporablja za izpeljavo projektnih vrednosti ob upoštevanju dejavnikov v okviru definicij iz standarda EN 1997 1 (Evrokod 7), npr. dejavnikov varnosti. Določila naj bi se projektna življenjska doba izdelka, saj je njegova funkcija začasna, kot zagotavljanje primernosti za gradnjo, ali stalna, tj. za življenjsko dobo konstrukcije. SIST EN 13252:2016 SIST EN 13252:2014+A1:2015 2016-12 (po) (en;fr;de) 44 str. (I) Geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki - Značilnosti, ki se zahtevajo pri drenažnih sistemih Geotextiles and geotextile-related products - Characteristics required for use in drainage systems Osnova: EN 13252:2016 ICS: 59.080.70, 91.140.80 Ta evropski standard določa pomembne značilnosti geotekstilij in geotekstilijam sorodnih izdelkov, ki se uporabljajo pri drenažnih sistemih, ter ustrezne preskusne metode za določitev teh značilnosti. Te geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki naj bi imeli eno ali več naslednjih funkcij: filtriranje, ločevanje in drenaža. Funkcija ločevanja se vedno uporablja skupaj s filtriranjem ali drenažo. Zato ločevanje ne bo ločeno opredeljeno. Ta evropski standard se ne uporablja za geosintetične zapore, kakor so opredeljene v standardu EN ISO 10318. Ta evropski standard omogoča ocenjevanje in preverjanje stalnosti funkcionalnosti izdelka v skladu s tem evropskim standardom ter postopke kontrole proizvodnje v obratu. Ta evropski standard določa zahteve, ki jih morajo izpolniti proizvajalci in distributerji glede predstavitve lastnosti izdelka. OPOMBA: Posamezni primeri uporabe lahko vključujejo zahteve glede dodatnih lastnosti in – po možnosti standardiziranih – preskusnih metod, če so tehnično pomembni. Ta evropski standard se lahko uporablja za izpeljavo projektnih vrednosti ob upoštevanju dejavnikov v okviru definicij iz standarda EN 1997 1 (Evrokod 7), npr. dejavnikov varnosti. Določila naj bi se projektna življenjska doba izdelka, saj je njegova funkcija začasna, kot zagotavljanje primernosti za gradnjo, ali stalna, tj. za življenjsko dobo konstrukcije.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    25

    SIST EN 13253:2016 SIST EN 13253:2014+A1:2015 2016-12 (po) (en;fr;de) 44 str. (I) Geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki - Značilnosti, ki se zahtevajo pri nadzoru erozije (zaščita obale, zaščita z nasipom) Geotextiles and geotextile-related products - Characteristics required for use in erosion control works (coastal protection, bank revetments) Osnova: EN 13253:2016 ICS: 93.020, 59.080.70 Ta evropski standard določa pomembne značilnosti geotekstilij in geotekstilijam sorodnih izdelkov, ki se uporabljajo pri nadzoru erozije za preprečevanje prodiranja materiala fino stopnjevane zrnavosti v plasti bolj grobega materiala zaradi izmeničnih hidravličnih gradientov, ter ustrezne preskusne metode za določitev teh značilnosti. Ta evropski standard zajema načine uporabe pri zaščiti obale in zaščiti z nasipom. Ta evropski standard ne zajema površinske erozije, ko je geotekstilija in geotekstiliji sorodni izdelek na površini. Te geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki naj bi imeli eno ali več naslednjih funkcij: filtriranje, ločevanje in ojačitev. Funkcija ločevanja se bo vedno pojavljala skupaj s filtriranjem ali ojačitvijo, zato ne bo ločeno opredeljena. Ta evropski standard se ne uporablja za geosintetične zapore, kakor so opredeljene v standardu EN ISO 10318. Ta evropski standard omogoča ocenjevanje in preverjanje stalnosti funkcionalnosti izdelka v skladu s tem evropskim standardom ter postopke kontrole proizvodnje v obratu. OPOMBA: Posamezni primeri uporabe lahko vključujejo zahteve glede dodatnih lastnosti in – po možnosti standardiziranih – preskusnih metod, če so tehnično pomembni. Ta evropski standard se lahko uporablja za izpeljavo projektnih vrednosti ob upoštevanju dejavnikov v okviru definicij iz standarda EN 1997 1 (Evrokod 7), npr. dejavnikov varnosti. Določila naj bi se projektna življenjska doba izdelka, saj je njegova funkcija začasna, kot zagotavljanje primernosti za gradnjo, ali stalna, tj. za življenjsko dobo konstrukcije. SIST EN 13254:2016 SIST EN 13254:2014+A1:2015 2016-12 (po) (en;fr;de) 44 str. (I) Geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki - Značilnosti, ki se zahtevajo pri gradnji zbiralnikov in jezov Geotextiles and geotextile-related products - Characteristics required for the use in the construction of reservoirs and dams Osnova: EN 13254:2016 ICS: 93.020, 59.080.70 Ta evropski standard določa pomembne značilnosti geotekstilij in geotekstilijam sorodnih izdelkov, ki se uporabljajo pri gradnji zbiralnikov in jezov, ter ustrezne preskusne metode za določitev teh značilnosti. Te geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki naj bi imeli eno ali več naslednjih funkcij: filtriranje, ločevanje, ojačitev in zaščita. Funkcija ločevanja se bo vedno pojavljala skupaj s filtriranjem ali ojačitvijo, zato ne bo ločeno opredeljena. Ta evropski standard se ne uporablja za geosintetične zapore, kakor so opredeljene v standardu EN ISO 10318. Ta evropski standard omogoča ocenjevanje in preverjanje stalnosti funkcionalnosti izdelka v skladu s tem evropskim standardom ter postopke kontrole proizvodnje v obratu. OPOMBA: Posamezni primeri uporabe lahko vključujejo zahteve glede dodatnih lastnosti in – po možnosti standardiziranih – preskusnih metod, če so tehnično pomembni. Ta evropski standard se lahko uporablja za izpeljavo projektnih vrednosti ob upoštevanju dejavnikov v okviru definicij iz standarda EN 1997 1 (Evrokod 7), npr. dejavnikov varnosti. Določila naj bi se projektna življenjska doba izdelka, saj je njegova funkcija začasna, kot zagotavljanje primernosti za gradnjo, ali stalna, tj. za življenjsko dobo konstrukcije.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    26

    SIST EN 13255:2016 SIST EN 13255:2014+A1:2015 2016-12 (po) (en;fr;de) 46 str. (I)

    Geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki - Značilnosti, ki se zahtevajo pri gradnji kanalov Geotextiles and geotextile-related products - Characteristics required for use in the construction of canals Osnova: EN 13255:2016 ICS: 93.020, 59.080.70 Ta evropski standard določa pomembne značilnosti geotekstilij in geotekstilijam sorodnih izdelkov, ki se uporabljajo pri gradnji kanalov, ter ustrezne preskusne metode za določitev teh značilnosti. Te geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki naj bi imeli eno ali več naslednjih funkcij: filtriranje, ločevanje, ojačitev in zaščita. Funkcija ločevanja se bo vedno pojavljala skupaj s filtriranjem ali ojačitvijo, zato ne bo ločeno opredeljena. Ta evropski standard se ne uporablja za geosintetične zapore, kakor so opredeljene v standardu EN ISO 10318. Ta evropski standard omogoča ocenjevanje in preverjanje stalnosti funkcionalnosti izdelka v skladu s tem evropskim standardom ter postopke kontrole proizvodnje v obratu. OPOMBA: Posamezni primeri uporabe lahko vključujejo zahteve glede dodatnih lastnosti in – po možnosti standardiziranih – preskusnih metod, če so tehnično pomembni. Ta evropski standard se lahko uporablja za izpeljavo projektnih vrednosti ob upoštevanju dejavnikov v okviru definicij iz standarda EN 1997 1 (Evrokod 7), npr. dejavnikov varnosti. Določila naj bi se projektna življenjska doba izdelka, saj je njegova funkcija začasna, kot zagotavljanje primernosti za gradnjo, ali stalna, tj. za življenjsko dobo konstrukcije. SIST EN 13256:2016 SIST EN 13256:2014+A1:2015 2016-12 (po) (en;fr;de) 41 str. (I) Geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki - Značilnosti, ki se zahtevajo pri gradnji tunelov in podzemeljskih delov Geotextiles and geotextile-related products - Characteristics required for use in the construction of tunnels and underground structures Osnova: EN 13256:2016 ICS: 59.080.70, 93.060, 93.020 Ta evropski standard določa pomembne značilnosti geotekstilij in geotekstilijam sorodnih izdelkov, ki se uporabljajo pri gradnji tunelov in podzemeljskih delov, ter ustrezne preskusne metode za določitev teh značilnosti. Te geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki naj bi se uporabljali za zaščito geosintetičnih zapor, ki se uporabljajo pri tunelih in podzemeljskih delih. Ta evropski standard se ne uporablja za geosintetične zapore, kakor so opredeljene v standardu EN ISO 10318. Ta evropski standard omogoča ocenjevanje in preverjanje stalnosti funkcionalnosti izdelka v skladu s tem evropskim standardom ter postopke kontrole proizvodnje v obratu. OPOMBA: Posamezni primeri uporabe lahko vključujejo zahteve glede dodatnih lastnosti in – po možnosti standardiziranih – preskusnih metod, če so tehnično pomembni. Ta evropski standard se lahko uporablja za izpeljavo projektnih vrednosti ob upoštevanju dejavnikov v okviru definicij iz standarda EN 1997 1 (Evrokod 7), npr. dejavnikov varnosti. Določila naj bi se projektna življenjska doba izdelka, saj je njegova funkcija začasna, kot zagotavljanje primernosti za gradnjo, ali stalna, tj. za življenjsko dobo konstrukcije.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    27

    SIST EN 13257:2016 SIST EN 13257:2014+A1:2015 2016-12 (po) (en;fr;de) 46 str. (I) Geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki - Značilnosti, ki se zahtevajo pri odstranitvi trdnih odpadkov Geotextiles and geotextile-related products - Characteristics required for use in solid waste disposals Osnova: EN 13257:2016 ICS: 59.080.70, 13.030.10 Ta evropski standard določa pomembne značilnosti geotekstilij in geotekstilijam sorodnih izdelkov, ki se uporabljajo pri drenažnih sistemih, ter ustrezne preskusne metode za določitev teh značilnosti. Te geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki naj bi imeli eno ali več naslednjih funkcij: filtriranje, ločevanje, ojačitev in zaščita. Funkcija ločevanja se bo vedno pojavljala skupaj s filtriranjem ali ojačitvijo, zato ne bo ločeno opredeljena. Ta evropski standard se ne uporablja za geosintetične zapore, kakor so opredeljene v standardu EN ISO 10318. Ta evropski standard omogoča ocenjevanje in preverjanje stalnosti funkcionalnosti izdelka v skladu s tem evropskim standardom ter postopke kontrole proizvodnje v obratu. OPOMBA: Posamezni primeri uporabe lahko vključujejo zahteve glede dodatnih lastnosti in – po možnosti standardiziranih – preskusnih metod, če so tehnično pomembni. Ta evropski standard se lahko uporablja za izpeljavo projektnih vrednosti ob upoštevanju dejavnikov v okviru definicij iz standarda EN 1997 1 (Evrokod 7), npr. dejavnikov varnosti. Določila naj bi se projektna življenjska doba izdelka, saj je njegova funkcija začasna, kot zagotavljanje primernosti za gradnjo, ali stalna, tj. za življenjsko dobo konstrukcije. SIST EN 13265:2016 SIST EN 13265:2014+A1:2015 2016-12 (po) (en;fr;de) 42 str. (I) Geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki - Značilnosti, ki se zahtevajo pri obvladovanju tekočih odpadkov Geotextiles and geotextile-related products - Characteristics required for use in liquid waste containment projects Osnova: EN 13265:2016 ICS: 59.080.70, 13.030.20 Ta evropski standard določa pomembne značilnosti geotekstilij in geotekstilijam sorodnih izdelkov, ki se uporabljajo pri obvladovanju tekočih odpadkov, ter ustrezne preskusne metode za določitev teh značilnosti. Te geotekstilije in geotekstilijam sorodni izdelki naj bi imeli eno ali več naslednjih funkcij: filtriranje, ojačitev in zaščita. Ta evropski standard se ne uporablja za geosintetične zapore, kakor so opredeljene v standardu EN ISO 10318. Ta evropski standard omogoča ocenjevanje in preverjanje stalnosti funkcionalnosti izdelka v skladu s tem evropskim standardom ter postopke kontrole proizvodnje v obratu. OPOMBA: Posamezni primeri uporabe lahko vključujejo zahteve glede dodatnih lastnosti in – po možnosti standardiziranih – preskusnih metod, če so tehnično pomembni. Ta evropski standard se lahko uporablja za izpeljavo projektnih vrednosti ob upoštevanju dejavnikov v okviru definicij iz standarda EN 1997 1 (Evrokod 7), npr. dejavnikov varnosti. Določila naj bi se projektna življenjska doba izdelka, saj je njegova funkcija začasna, kot zagotavljanje primernosti za gradnjo, ali stalna, tj. za življenjsko dobo konstrukcije.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    28

    SIST EN ISO 2286-1:2016 SIST EN ISO 2286-1:1999 2016-12 (po) (en;fr;de) 10 str. (C)

    Gumirane ali plastificirane tekstilije - Ugotavljanje lastnosti zvitka - 1. del: Metode za ugotavljanje dolžine, širine in neto mase (ISO 2286-1:2016) Rubber- or plastics-coated fabrics - Determination of roll characteristics - Part 1: Methods for determination of length, width and net mass (ISO 2286-1:2016) Osnova: EN ISO 2286-1:2016 ICS: 59.080.40 Ta del standarda ISO 2286 določa metode za ugotavljanje dolžine, širine in neto mase zvitka gumirane ali plastificirane tekstilije. SIST EN ISO 2286-2:2016 SIST EN ISO 2286-2:1999 2016-12 (po) (en;fr;de) 14 str. (D) Gumirane ali plastificirane tekstilije - Ugotavljanje lastnosti zvitka - 2. del: Metode za ugotavljanje celotne ploščinske mase, ploščinske mase plastilne prevleke in ploščinske mase podlage (ISO 2286-2:2016) Rubber- or plastics-coated fabrics - Determination of roll characteristics - Part 2: Methods for determination of total mass per unit area, mass per unit area of coating and mass per unit area of substrate (ISO 2286-2:2016) Osnova: EN ISO 2286-2:2016 ICS: 59.080.40 Ta del standarda ISO 2286 določa metode za ugotavljanje celotne ploščinske mase, ploščinske mase plastilne prevleke in ploščinske mase podlage iz gumirane ali plastificirane tekstilije. Metode za odstranjevanje prevleke z določeno sestavo so opisane v dodatku A. SIST EN ISO 2286-3:2016 SIST EN ISO 2286-3:1999 2016-12 (po) (en;fr;de) 11 str. (C) Gumirane ali plastificirane tekstilije - Ugotavljanje lastnosti zvitka - 3. del: Metoda za ugotavljanje debeline (ISO 2286-3:2016) Rubber–or plastic–coated fabrics - Determination of roll characteristics - Part 3: Method for determination of thickness (ISO 2286-3:2016) Osnova: EN ISO 2286-3:2016 ICS: 59.080.40 Ta del standarda ISO 2286 določa metodo za ugotavljanje debeline gumiranih ali plastificiranih tekstilij (pri določenem tlaku), ne glede na vrsto uporabljene podlage. Uporablja se za enostranske, dvostranske in dvoslojne tekstilije ter za materiale, pri katerih je raztegljiva plast vključena v prevleko.

    SIST/TC ITIV Tiskana vezja in ravnanje z okoljem SIST EN 60068-3-13:2016 SIST EN 60068-2-44:2001 2016-12 (po) (en) 30 str. (G) Okoljsko preskušanje - 3-13. del: Podporna dokumentacija in navodilo za preskus T: Spajkanje Environmental testing - Part 3-13: Supporting documentation and guidance on test T: Soldering Osnova: EN 60068-3-13:2016 ICS: 19.040, 25.160.01 Ta del standarda IEC 60068 podaja dodatne informacije in navodila za avtorje in uporabnike specifikacij za električne in elektronske komponente, ki vsebujejo reference za preskusne

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    29

    standarde IEC 60068-2-20, IEC 60068-2-58, IEC 60068-2-69, IEC 60068-2-83 in IEC 61760-1, ki določajo zahteve za specifikacije komponent za površinsko montažo. SIST EN 61189-5-1:2016 2016-12 (po) (en) 29 str. (G) Preskusne metode za električne materiale, tiskane plošče ter druge povezovalne strukture in sestave - 5-1. del: Splošne preskusne metode za materiale in sestave - Navodilo za sestave plošč tiskanih vezij Test methods for electrical materials, printed boards and other interconnection structures and assemblies - Part 5-1: General test methods for materials and assemblies - Guidance for printed board assemblies Osnova: EN 61189-5-1:2016 ICS: 31.190, 31.180 Ta del standarda IEC 61189 je katalog preskusnih metod, ki predstavljajo metodologije in postopke, ki jih je mogoče uporabiti za preskušanje sestavov plošč tiskanih vezij. Ta del standarda IEC 61189 vsebuje vrste vsebine skupine standardov IEC 61189-5 ter tudi dokumente z navodili in priročnike za sestave plošč tiskanih vezij.

    SIST/TC IVAR Varjenje SIST EN ISO 15618-1:2016 SIST EN ISO 15618-1:2003 2016-12 (po) (en;fr;de) 32 str. (G) Preskušanje varilcev za podvodno varjenje - 1. del: Podvodni varilci za mokro varjenje v vodi pri povečanem tlaku (ISO 15618-1:2016) Qualification testing of welders for underwater welding - Part 1: Diver-welders for hyperbaric wet welding (ISO 15618-1:2016) Osnova: EN ISO 15618-1:2016 ICS: 03.100.30, 25.160.10 Ta standard se uporablja za postopke varjenja, pri katerih ima spretnost podvodnega varilca večji vpliv na kakovost varjenja. Ta standard določa bistvene zahteve, obsege odobritev, preskusne pogoje, zahteve za sprejem in certificiranje za preskušanje podvodnih varilcev za varjenje jekel pod vodo pri povečanem tlaku. Priporočena oblika certifikata za odobritveno preskušanje je podana v dodatku A. Med preskušanjem mora podvodni varilec prikazati ustrezne praktične izkušnje in poznavanje (preskus ni obvezen) postopkov varjenja, materialov in varnostnih zahtev, za katere bo odobren; informacije o teh vidikih so podane v dodatku B. Ta standard se uporablja, ko kupec, nadzorni organi ali druge organizacije zahtevajo preskušanje podvodnega varilca. Postopki varjenja, ki so navedeni v tem standardu, vključujejo postopke talilnega varjenja, ki so zasnovani za ročno ali delno mehanizirano varjenje. Popolnoma mehaniziranih in popolnoma avtomatiziranih postopkov varjenja ne obravnava v celoti (glej 5.2). Vse nove odobritve morajo biti v skladu s tem standardom od datuma njegove objave. Vendar ta standard ne izniči prejšnjih odobritev podvodnih varilcev, prejetih na podlagi dosedanjih nacionalnih standardov ali specifikacij, če so upoštevane tehnične zahteve in so prejšnje odobritve pomembne za uporabo in proizvodnjo. Kjer so potrebni dodatni preskusi za tehnično enakovredno odobritev, je treba izvesti samo dodatne preskuse na preskusnem kosu, ki morajo biti izvedeni v skladu s tem standardom.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    30

    SIST EN ISO 17672:2016 SIST EN ISO 17672:2011 2016-12 (po) (en;fr;de) 28 str. (G)

    Trdo spajkanje - Dodajni materiali (ISO 17672:2016) Brazing - Filler metals (ISO 17672:2016) Osnova: EN ISO 17672:2016 ICS: 25.160.50 Ta mednarodni standard določa sestavne obsege nabora dodajnih materialov, ki se uporabljajo za trdo spajkanje. Dodajni materiali so razdeljeni v sedem razredov glede na sestavo, vendar ne nujno glede na prisotni glavni element. OPOMBA 1: Za glavne elemente glej dodatek A. Pri kompozitnih proizvodih, kot so palice, prevlečene s talilom, paste ali polimerni trakovi, ta mednarodni standard zajema samo dodajni material, ki tvori dele takšnih proizvodov. Temperature taljenja, ki so podane v preglednicah, so samo približne, saj se razlikujejo glede na sestavo dodajnega materiala. Zato so samo informativne narave. Tehnični dobavni pogoji so podani za dodajni material za trdo spajkanje in proizvode, ki vsebujejo dodajni material za trdo spajkanje z drugimi sestavnimi elementi, kor so talila in/ali veziva. OPOMBA 2: Pri nekaterih načinih uporabe, npr. nakit iz plemenitih kovin, aeronavtika in zobozdravstvo, se pogosto uporabljajo dodajni materiali, ki niso vključeni v ta mednarodni standard. Ti so obravnavani v drugih mednarodnih standardih, na katere se lahko sklicujejo. SIST EN ISO 3677:2016 SIST EN ISO 3677:1997 2016-12 (po) (en;fr;de) 9 str. (C) Dodajni materiali za mehko in trdo spajkanje - Označevanje (ISO 3677:2016) Filler metal for soldering and brazing - Designation (ISO 3677:2016) Osnova: EN ISO 3677:2016 ICS: 25.160.50 Ta mednarodni standard določa označevanje dodajnih materialov za mehko in trdo spajkanje na podlagi njihove kemijske sestave. Samo pri materialih za trdo spajkanje označevanje vključuje temperature, pri katerih prehajajo iz trdnega v tekoče stanje. Ta mednarodni standard obravnava kovinski del dodajnih materialov, ki se uporabljajo pri mehkem in trdem spajkanju proizvodov, npr. folije, žice, palice, paste, palice/žice, prevlečene s talilom, palice/žice, izpolnjene s talilom itd.

    SIST/TC IVAV Varnost avdio, vizualnih in podobnih elektronskih naprav SIST EN 60990:2016 SIST EN 60990:2002 2016-12 (po) (en) Metode merjenja toka dotika in toka v zaščitnem vodniku Methods of measurement of touch current and protective conductor current Osnova: EN 60990:2016 ICS: 17.220.20, 13.260 Ta mednarodni standard opredeljuje metode merjenja za: – enosmerni ali izmenični tok sinusoidne ali nesinusoidne valovne oblike, ki lahko teče skozi človeško telo, in – tok, ki teče skozi zaščitni vodnik. Metode, priporočene za merjenje TOKA DOTIKA, temeljijo na možnih učinkih toka, ki teče skozi človeško telo. Meritve toka v omrežjih, ki predstavljajo impedanco človeškega telesa, se v tem standardu imenujejo meritve TOKA DOTIKA. Ta omrežja ne veljajo nujno za živalska telesa. Specifikacija ali vpliv določenih mejnih vrednosti nista zajeta v tem standardu. Skupina standardov IEC TS 60479 vsebuje informacije v zvezi z učinki toka, ki teče skozi človeško telo, na podlagi katerih je mogoče izračunati mejne vrednosti.

  • OBJAVE · DECEMBER 2016

    31

    V skladu s standardom IEC 61140 se ta standard uporablja za vse razrede OPREME. Metode merjenja v tem standardu niso namenjene za uporabo za: – TOKE DOTIKA, ki trajajo manj kot 1 s, – tokove bolnikov, kot so opredeljeni v standardu IEC 60601-1, – izmenični tok s frekvencami, nižjimi od 15 Hz, in – tokove z vrednostmi nad mejnimi vrednostmi za ELEKTRIČNE OPEKLINE. Ta osnovna varnostna publikacija je namenjena predvsem tehničnim odborom za pripravo standardov v skladu z načeli vodil IEC 104