116
Istruzioni d'uso Lavatrice Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po- sizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di in- fortunarsi e di danneggiare l'apparecchio. it-CH M.-Nr. 11 016 350

Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Istruzioni d'usoLavatrice

Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po-sizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di in-fortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.

it-CH M.-Nr. 11 016 350

Page 2: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Indice

2

Tutela dell'ambiente ..............................................................................................  6

Consigli e avvertenze ...........................................................................................  7

Comandi lavatrice ...............................................................................................  14Pannello comandi.................................................................................................. 14Display touch e tasti sensore ................................................................................ 14Menù principale..................................................................................................... 15Esempi di comando .............................................................................................. 16

Prima messa in funzione.....................................................................................  18Rimuovere la pellicola protettiva e gli adesivi pubblicitari .................................... 18Miele@home.......................................................................................................... 191. Impostare la lingua del display.......................................................................... 202. Impostare Miele@home..................................................................................... 203. Impostare il formato dell'ora.............................................................................. 214. Rimuovere le sicurezze di trasporto .................................................................. 215. Messa in servizio di TwinDos ............................................................................ 226. Avviare il programma di calibratura ................................................................... 25

Lavaggio ecologico .............................................................................................  26Consumo di acqua ed energia .............................................................................. 26Dosaggio detersivo ............................................................................................... 26Se dopo il lavaggio il bucato viene asciugato a macchina ................................... 26EcoFeedback......................................................................................................... 27

1. Preparare la biancheria...................................................................................  28

2. Selezionare un programma ............................................................................  29

3. Selezionare le impostazioni del programma ................................................  30

4. Caricare la lavatrice ........................................................................................  32

5. Aggiungere il detersivo ...................................................................................  33TwinDos................................................................................................................. 33Cassetto detersivi.................................................................................................. 35 CapDosing............................................................................................................ 37

6. Avviare programma - programma ultimato...................................................  39

Centrifuga ............................................................................................................  40Velocità di centrifugazione finale nel programma di lavaggio ............................... 40Centrifuga di risciacquo ........................................................................................ 41

Page 3: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Indice

3

I diversi programmi .............................................................................................  42

I diversi simboli sull'etichetta.............................................................................  49

Opzioni .................................................................................................................  50Quick ..................................................................................................................... 50Eco ........................................................................................................................ 50+Acqua .................................................................................................................. 50Risciacquo supplementare.................................................................................... 50SingleWash............................................................................................................ 50Prelavaggio............................................................................................................ 50Ammollo ................................................................................................................ 51Intenso................................................................................................................... 51AllergoWash .......................................................................................................... 51Estremamente delicato.......................................................................................... 51Estremamente silenzioso....................................................................................... 51Stop con acqua ..................................................................................................... 51

Panoramica dei programmi di lavaggio - opzioni.............................................  52

Svolgimento programma ....................................................................................  54PowerWash 2.0 ..................................................................................................... 56

Modificare lo svolgimento programma .............................................................  57Interrompere un programma ................................................................................. 57Sospendere il programma ..................................................................................... 57Modificare il programma ....................................................................................... 57Aggiungere o prelevare biancheria........................................................................ 57

Programmi preferiti .............................................................................................  58

Guida al lavaggio .................................................................................................  59

Timer.....................................................................................................................  60SmartStart ............................................................................................................. 61

Detersivo ..............................................................................................................  62Il detersivo giusto .................................................................................................. 62Decalcificante........................................................................................................ 62Accessori per il dosaggio ...................................................................................... 62Prodotti per il trattamento successivo della biancheria ........................................ 62Consiglio sui detersivi Miele.................................................................................. 64Consigli per i detersivi secondo il decreto UE n. 1015/2010 ................................ 65

Page 4: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Indice

4

Manutenzione e pulizia .......................................................................................  66Pulire le superfici esterne e il pannello .................................................................. 66Pulire il cassetto detersivi...................................................................................... 66Pulizia del tamburo (informativa sull'igiene) .......................................................... 68Manutenzione del sistema TwinDos ...................................................................... 68Pulire il filtro nel tubo di afflusso ........................................................................... 69

Cosa fare se ...? ...................................................................................................  70Non è possibile avviare i programmi di lavaggio................................................... 70Segnalazione di errore dopo l'interruzione del programma .................................. 71Segnalazione di errore al termine del programma................................................. 72Segnalazioni o anomalie del sistema TwinDos...................................................... 74Anomalie con il TwinDos ....................................................................................... 75Problemi generali con la lavatrice.......................................................................... 76Risultato di lavaggio insoddisfacente.................................................................... 78Lo sportello non si apre......................................................................................... 79Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca elettricità................ 80

Servizio assistenza tecnica ................................................................................  82Contatto in caso di anomalie................................................................................. 82Accessori acquistabili............................................................................................ 82Garanzia ................................................................................................................ 82

Posizionamento e collegamento........................................................................  83Vista anteriore........................................................................................................ 83Vista posteriore ..................................................................................................... 84Superficie di posizionamento ................................................................................ 85Trasportare la lavatrice sul luogo di posizionamento ............................................ 85Rimuovere la sicurezza di trasporto ...................................................................... 85Montaggio sicurezza di trasporto.......................................................................... 87Allineare................................................................................................................. 88

Svitare il piedino e bloccarlo ............................................................................  88Incasso in un sottopiano ..................................................................................  89Colonna lava-asciuga.......................................................................................  89

Dispositivo di sicurezza contro perdite d'acqua ................................................... 90Afflusso acqua....................................................................................................... 92Scarico idrico ........................................................................................................ 94Collegamento elettrico .......................................................................................... 95

Dati tecnici ...........................................................................................................  96Dichiarazione di conformità................................................................................... 97Scheda per lavatrici a uso domestico ................................................................... 98

Page 5: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Indice

5

Dati di consumo.................................................................................................  100Avvertenza per test di comparazione .................................................................. 101

Impostazioni ......................................................................................................  102Selezionare le impostazioni ................................................................................. 102Elaborare le impostazioni .................................................................................... 102Terminare le impostazioni.................................................................................... 102Comandi/Visualizzaz. ....................................................................................... 103

Lingua .........................................................................................................  103Consumi .........................................................................................................  103Codice PIN .....................................................................................................  103Memory ..........................................................................................................  104Orologio..........................................................................................................  104Volume............................................................................................................  104Luminosità display..........................................................................................  104Unità temperatura...........................................................................................  104"Visual." spegnimento ....................................................................................  104

Svolgimento programma..................................................................................... 105TwinDos..........................................................................................................  105Sporco............................................................................................................  105Livello +Acqua................................................................................................  105Livello max di risciacquo................................................................................  106Durata ammollo ..............................................................................................  106Prolungam. prelav. Cotone.............................................................................  106Ciclo più delicato............................................................................................  106Fase antipiega ................................................................................................  106

Connessione........................................................................................................ 107Miele@home...................................................................................................  107SmartGrid .......................................................................................................  108Comando remoto ...........................................................................................  108Aggiornam. da remoto....................................................................................  109

Condizioni installazione....................................................................................... 110Pressione idrica bassa ...................................................................................  110Raffreddamento liscivia ..................................................................................  110Riduzione temperatura ...................................................................................  110

Accessori acquistabili .......................................................................................  111Detersivo ............................................................................................................. 111Detersivo specifico.............................................................................................. 112Prodotti per la cura dei tessuti ............................................................................ 112Additivo ............................................................................................................... 113Manutenzione della macchina............................................................................. 113

Page 6: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Tutela dell'ambiente

6

Smaltimento imballaggioL'imballaggio serve a proteggere l'ap-parecchio durante il trasporto. I materia-li utilizzati per l'imballaggio sono ricicla-bili, in quanto selezionati secondo criteridi rispetto dell’ambiente e di facilità dismaltimento.

La restituzione degli imballaggi al circui-to di raccolta dei materiali consente dauna parte di risparmiare materie prime edall'altra di ridurre il volume degli scarti.Il rivenditore ritira l'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchiofuori usoIn generale gli apparecchi elettrici edelettronici fuori uso contengono mate-riali riutilizzabili. Contengono inoltre de-terminate sostanze, liquidi e componen-ti necessari per il corretto funzionamen-to e la sicurezza dell'apparecchio. Sesmaltiti con i rifiuti di casa o non corret-tamente, questi componenti possonodanneggiare la salute delle persone el'ambiente. Evitare quindi assolutamen-te di smaltire il vecchio apparecchiocon i rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente didepositarlo nei punti di raccolta e smal-timento ufficiali riservati alle apparec-chiature elettriche ed elettroniche pres-so il comune, la città, il concessionarioo Miele. Ai sensi della legge, il proprie-tario è responsabile della rimozione de-gli eventuali dati personali dall'apparec-chio fuori uso. Fino a quando il vecchioapparecchio non viene prelevato, ac-certarsi che non costituisca una fonte dipericolo per i bambini.

Page 7: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Consigli e avvertenze

7

Questa lavatrice è fabbricata conformemente alle vigenti norme disicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono comportarepericoli per l'utente e danneggiare l'apparecchio.

Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice per laprima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardantila sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare di infortunarsi edanneggiare la lavatrice.Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessarioconsultarlo o servire a un altro utente.

Uso corretto

Questa lavatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico oin altri ambienti simili.

La lavatrice non è stata realizzata per essere usata all'aperto.

Utilizzare la lavatrice solo come si usa in casa per lavare capi ebiancheria lavabili a macchina secondo le indicazioni sull'etichetta.Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabili-tà per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da erratemanipolazioni dei comandi.

Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionarela lavatrice in sicurezza, possono usarla solo se sorvegliate e istruiteda una persona competente.

Page 8: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Consigli e avvertenze

8

Sorvegliare i bambini

Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavatrice ameno che non siano sorvegliati.

I bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavatricesenza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti inmodo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. Ibambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra-ta manipolazione dei comandi e riconoscerli.

I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e puliziasenza essere sorvegliati.

Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavatrice. Evitare che ibambini giochino con la lavatrice.

Sicurezza tecnica

Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli “Posizionamento ecollegamento” e “Dati tecnici”.

Prima di installare la lavatrice verificare che non ci siano danni vi-sibili. Non installare e usare una lavatrice danneggiata.

Prima di collegare la lavatrice alla rete elettrica, accertarsi che idati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nellatarghetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. Incaso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.

Il funzionamento sicuro e affidabile della lavatrice è garantito solose la lavatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica.

Page 9: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Consigli e avvertenze

9

La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo se è allacciataa un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurezza e, incaso di dubbio, far controllare l’installazione da un elettricista qualifi-cato.Miele declina ogni responsabilità per guasti derivanti dalla mancanzadi un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo èinterrotto!

Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche, prese mul-tiple da tavolo o dispositivi simili. Pericolo di surriscaldamento e in-cendio!

Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamentecon pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Mielesono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.

La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare lalavatrice dalla rete elettrica.

Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi-tuire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non siassume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essereeffettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate daMiele. In caso diverso, per guasti successivi, la garanzia non è piùvalida.

Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovràessere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare diinfortunarsi.

Page 10: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Consigli e avvertenze

10

In caso di guasti o per i lavori di pulizia e manutenzione, staccarela lavatrice dalla rete elettrica:

– togliere la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, op-pure

– disinserire la/le sicurezze dell'impianto elettrico, oppure

– svitare e togliere completamente di sede il/i fusibili a vite.

Il sistema di sicurezza Miele contro eventuali perdite d’acqua fun-ziona se vengono soddisfatte la seguenti premesse:

– corretto allacciamento idrico ed elettrico.

– in caso di danni visibili, far riparare tempestivamente la lavatrice.

La pressione dell'acqua deve essere di almeno 100 kPa (1 bar) enon superare i 1000 kPa (10 bar).

Questa lavatrice non deve venire installata e usata in luoghi nonfissi (ad es. imbarcazioni).

Evitare di apportare modifiche alla lavatrice se non sono espres-samente consentite da Miele.

Questa lavatrice è dotata di una lampadina speciale per soddisfa-re specifiche esigenze (ad es. temperatura, umidità, resistenza chimi-ca e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo perl’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. La sostituzionepuò essere effettuata solo da una persona qualificata autorizzata daMiele o dal servizio assistenza Miele.

Page 11: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Consigli e avvertenze

11

Uso corretto

Non installare la lavatrice in ambienti esposti a gelo. Se l’acquagela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperatureinferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento dei com-ponenti elettronici.

Prima di usare la lavatrice la prima volta, accertarsi che la sicu-rezza di trasporto sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capito-lo “Posizionamento e collegamento”, voce “Smontare la sicurezza ditrasporto”). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, lasicurezza di trasporto può danneggiare la lavatrice e anche i mobili ogli elettrodomestici vicini.

In caso di assenza prolungata, ad esempio durante le vacanze,chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si tro-va la lavatrice non è dotato di pozzetto di scarico.

Pericolo di allagamento! Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca dabagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico. Il contrac-colpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è statofissato bene al lavandino o alla vasca.

Prima di sistemare il bucato nel tamburo, controllare che nei capinon ci siano oggetti estranei (ad es. chiodi, spilli, monete, fermagli).Gli oggetti estranei possono danneggiare parti della macchina (ades. vasca di lavaggio, tamburo) e rovinare quindi la biancheria.

Page 12: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Consigli e avvertenze

12

Fare attenzione quando si apre lo sportello dopo la funzione con ilvapore. Pericolo di scottarsi a causa del vapore che esce e delletemperature alte che interessano il tamburo e l'oblò dello sportello.Si consiglia quindi di retrocedere di un passo e aspettare finché il va-pore si è disperso.

Il carico massimo è di 9 kg (biancheria asciutta). I carichi parzialiper singoli programmi sono riportati nel capitolo “I diversi program-mi”.

Se il dosaggio del detersivo è corretto non è necessario decalcifi-care la lavatrice. Se tuttavia si notano residui di calcare, usare unprodotto decalcificante a base di acido citrico naturale. Miele racco-manda il decalcificante Miele che può essere acquistato sushop.miele.ch, presso il concessionario oppure il servizio assistenzaMiele. Attenersi scrupolosamente alle modalità d'uso del prodotto.

Sciacquare a fondo i capi trattati precedentemente con prodotticontenenti solventi prima di lavarli a macchina.

Non usare mai con la lavatrice detersivi contenenti solventi chimici(ad es. benzina rettificata). Potrebbero danneggiare parti della mac-china e sviluppare vapori tossici. Pericolo d'incendio e di esplosione!

Non usare mai, o sistemare sopra la lavatrice, detersivi contenentisolventi chimici (ad es. benzina rettificata). Potrebbero danneggiarele parti in plastica.

I prodotti coloranti devono essere indicati per lavatrici e vanno do-sati in maniera consona all'uso domestico. Attenersi scrupolosamen-te alle istruzioni della casa produttrice.

Page 13: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Consigli e avvertenze

13

I decoloranti contengono composti sulfurei che potrebbero corro-dere le parti interne. Non vanno quindi usati con la lavatrice.

Sciacquare subito e a fondo gli occhi con acqua tiepida se vengo-no a contatto con detersivi. Se inavvertitamente si ingerisce detersi-vo, consultare subito il medico. Evitare il contatto con i detersivi se sihanno ferite cutanee o la pelle delicata.

Accessori

È permesso aggiungere o incorporare accessori solo se espressa-mente consentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti ele prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa pro-duttrice.

Asciugatrici e lavatrici Miele possono essere installate come co-lonna lava-asciuga. Per l'installazione a colonna è indispensabile unkit di collegamento intermedio Miele, acquistabile come accessorio.Osservare che il kit di collegamento sia adatto per la lavatrice el'asciugatrice Miele.

Osservare che lo zoccolo Miele, acquistabile come accessoriospeciale, sia indicato per questa lavatrice.

Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivantidall’inosservanza delle norme di sicurezza e delle avvertenze.

Page 14: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Comandi lavatrice

14

Pannello comandi

a Tasto sensore Consente di tornare a un livello precedente del menù.

b Display touch

c Tasto sensore Start/StopSfiorando il tasto sensore Start/Stop il programma selezionato viene avviato oun programma già avviato viene interrotto. Il tasto sensore si illumina in modointermittente non appena è possibile avviare un programma e si illumina in mo-dalità permanente in seguito all'avvio del programma.

d Interfaccia otticaServe all'assistenza tecnica come punto di trasmissione.

e Tasto Per accendere e spegnere la lavatrice. Per risparmiare energia elettrica, la lava-trice si spegne automaticamente. Lo spegnimento avviene 15 minuti dopo la fi-ne del programma/fase antipiega oppure dopo l'accensione se non si effettua-no altre impostazioni.

Display touch e tasti sensoreI tasti sensore  e Start/Stop così come i sensori nel display reagiscono allo sfio-ramento con le punta delle dita.

Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, come ad es. unamatita.Sfiorare il display touch solo con le dita.

Page 15: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Comandi lavatrice

15

Menù principaleDopo aver acceso la lavatrice, nel di-splay appare il menù principale.

Dal menù principale si può accedere atutti i menù secondari importanti.

Sfiorando il tasto sensore  si torna inqualsiasi momento al menù principale.I valori impostati precedentementenon vengono salvati.

11:02

Programmi Preferiti MobileControl

Guida

Menù principale pagina 1

Sfiorando il display si passa alla secon-da pagina del menù principale.

11:02

Guidalavaggio

Pulizia Impostazioni

Guida

Menù principale pagina 2

Programmi

Per selezionare i programmi di lavaggio.

 Preferiti

È possibile salvare fino a 12 programmidi lavaggio personalizzati (v. capito-lo “Programmi preferiti”).

 MobileControl

Con MobileControl è possibile comanda-re la lavatrice da remoto tramite laapp Miele@mobile.

L'impostazione Comando remoto deveessere attiva.

Sfiorare il tasto sensore MobileControl eseguire le istruzioni nel display.

Guida al lavaggio

La guida al lavaggio porta passo passoal programma di lavaggio ideale per lapropria biancheria (v. capitolo “Guida allavaggio”).

 Pulizia/manutenzione

Nel menù Pulizia/manutenzione vi sonole opzioni di pulizia per il sistemaTwinDos e il programma Pulizia macchina(v. capitolo “Manutenzione e pulizia”).

 Impostazioni

Nel menù Impostazioni è possibile adat-tare alle proprie esigenze i parametridella lavatrice (v. capitolo “Impostazio-ni”).

Page 16: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Comandi lavatrice

16

Esempi di comando

Elenchi di selezione

Menù Programmi (scelta semplice):

11:02

2:39

2:59

1:59

1:09h

h h

h

Cotone

Cotone Delicati

Lava/indossa

Programmi

Guida

È possibile sfogliare verso sinistra overso destra, sfiorando lo schermo. Ap-poggiare il dito sul display touch e muo-verlo nella direzione desiderata.

La barra di scorrimento arancione indi-ca che seguono altre possibilità di sele-zione.

Sfiorare un nome di un programma perselezionare il programma di lavaggio.

Il display passa al menù base del pro-gramma selezionato.

Menù Opzioni (scelta multipla)

11:02

Quick

Eco

+Acqua

Risciacquosupplementare

Opzioni

OK

È possibile sfogliare verso sinistra overso destra, sfiorando lo schermo. Ap-poggiare il dito sul display touch e muo-verlo nella direzione desiderata.

La barra di scorrimento arancione indi-ca che seguono altre possibilità di sele-zione.

Sfiorare una o più Opzioni per selezio-narle.

Le Opzioni selezionate sono contrasse-gnate in arancione.

Per deselezionare un'opzione, sfiorarenuovamente l'opzione.

Con il tasto sensore OK si attivano leOpzioni contrassegnate.

Page 17: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Comandi lavatrice

17

Impostare i valori

In alcuni menù è possibile impostare deivalori numerici.

12 0011 5910 58

13 0114 02

Orologio

OK

Immettere i valori sfiorando verso l'altoo verso il basso. Appoggiare il dito sullacifra da modificare e muoverlo nella di-rezione desiderata. Con il tasto senso-re OK si memorizza il valore numericoimpostato.

Consiglio: Sfiorando le cifre solo breve-mente appare un tastierino numerico.Non appena è stato immesso un valorevalido, il tasto sensore OK è contrasse-gnato col colore verde.

Menù a tendina

Nel menù a tendina è possibile visualiz-zare diverse informazioni, ad es. relativea un programma di lavaggio.

11:02

40 °C 16001:57Cotone

h

Elenco

Temperatura Numero di giri

TwinDos Opzionino selezionatano selezionato

Timer Salvare

giri/min

Sfiorare il bordo superiore della scher-mata al centro e scorrere il dito sul di-splay verso il basso.

Visualizzare Aiuto

In alcuni menù, appare Guida nella rigainferiore del display.

Sfiorare il tasto sensore Guida, per vi-sualizzare le avvertenze.

Sfiorare il tasto sensore Chiudere, pertornare alla schermata precedente.

Uscire dal menù

Sfiorare il tasto sensore , per torna-re alla schermata precedente.

Tutte le scelte effettuate fino a quelpunto che non sono state confermatecon OK non vengono memorizzate.

Page 18: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Prima messa in funzione

18

Danni dovuti a posizionamento ecollegamento errati.Un posizionamento e collegamentoerrato della lavatrice può causaregravi danni materiali.Seguire quanto riportato al capito-lo “Posizionamento e collegamento”.

La lavatrice è stata sottoposta a untest completo di funzionalità. Per que-sto motivo nel tamburo si trova acquaresidua.

Rimuovere la pellicola protetti-va e gli adesivi pubblicitari Rimuovere:

– la pellicola protettiva dallo sportello

– tutti gli adesivi pubblicitari (se esi-stenti) dalla parte anteriore e dal co-perchio

Non rimuovere gli adesivi visibiliall'apertura dello sportello (ad es. latarghetta dati).

Togliere le cartucce di detersi-vo e il gomito dal tamburoNel tamburo si trovano due cartuccecon i detersivi per il dosaggio automati-co del detersivo e un gomito per il tubodi scarico.

Per aprire lo sportello, inserire la ma-no nell'incavo e tirare la maniglia.

Estrarre le due cartucce e il gomito.

Chiudere lo sportello con un colpoleggero.

Page 19: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Prima messa in funzione

19

Miele@home

La lavatrice è dotata di modulo WLANintegrato.

Per l'utilizzo occorre:

– una rete WLAN

– la app Miele@mobile

– un account utente Miele. L'accountutente si può creare tramite laapp Miele@mobile.

La app Miele@mobile guida l'utente nel-la connessione tra la lavatrice e la retedomestica WLAN.

Dopo aver connesso la lavatrice alla re-te WLAN, con la app è possibile adesempio eseguire le seguenti azioni:

– comandare la lavatrice da remoto

– visualizzare le informazioni sullo statodi funzionamento della lavatrice

– consultare le indicazioni sullo svolgi-mento del programma della lavatrice

Collegando la lavatrice alla rete WLAN,aumenta il consumo energetico anchese la lavatrice è spenta.

Accertarsi che sul luogo di posizio-namento della lavatrice il segnaledella rete WLAN sia sufficientementeforte.

App Miele@mobile

È possibile scaricare l'appMiele@mobile gratuitamente dall'AppleApp Store® o da Google Play Store™.

Page 20: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Prima messa in funzione

20

Accendere la lavatrice Premere il tasto .

Appare il messaggio di benvenuto.

Il display vi accompagna alla primamessa in servizio attraverso 6 fasi.

1. Impostare la lingua del di-splayViene richiesta l'impostazione della lin-gua del display. È possibile cambiare lalingua in ogni momento tramite il menùImpostazioni.

italiano

Lingua

magyar

nederlands

norsk

polski

português

OK

Sfogliare verso destra o verso sinistrafinché compare la lingua desiderata.

Sfiorare il sensore della lingua desi-derata.

La lingua selezionata è contrassegnatain arancione e il display passa all'instal-lazione di Miele@home.

2. Impostare Miele@home

Saltare avanti

Impostare il "Miele@home"?

Se si desidera installare direttamenteMiele@home, sfiorare il tasto senso-re avanti.

Consiglio: Se si desidera rimandarel'installazione sfiorare il tasto senso-re Saltare. Nel display appare la segna-lazione:  È possibile impostarlo anche in un suc-cessivo momento sotto "Impostazioni" /"TwinDos"Confermare con il tasto sensore OK.

WPS APP

Che metodo di connessionesi vuole utilizzare?

Selezionare il metodo di connessionedesiderato.

Il display e la app Miele@home guidanol'utente attraverso le fasi successive.

Page 21: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Prima messa in funzione

21

3. Impostare il formato dell'oraL'ora può essere visualizzata nel forma-to 24 h o 12 h.

Selezionare il formato desiderato econfermare con il tasto sensore OK.

Il display passa all'impostazionedell'ora.

Impostare l'ora

Questa richiesta viene visualizzata so-lo se la lavatrice non è ancora collega-ta alla rete WLAN.

In caso di connessione alla rete WLANl'ora viene impostata in automatico.

12 0011 5910 58

13 0114 02

Orologio

OK

Appoggiare il dito sulla cifra da modi-ficare e muoverlo nella direzione desi-derata.

Confermare con il tasto sensore OK.

4. Rimuovere le sicurezze ditrasporto

Danni causati dalla mancata ri-mozione della sicurezza di trasporto.La mancata rimozione di una sicurez-za di trasporto può causare danni al-la lavatrice e ai mobili/apparecchi li-mitrofi.Rimuovere la sicurezza di trasportocome descritto nel capitolo “Posizio-namento e collegamento”.

Confermare la rimozione della sicu-rezza di trasporto con il tasto senso-re OK.

Nel display appare la segnalazione:

 Rimuovere sicurezza trasporto e osserva-re le "indicazioni sulla sicurezza" e "primoavvio" riportate nel libretto di istruzioni.

Confermare la segnalazione con il ta-sto sensore OK.

Il display passa all'impostazione diTwinDos.

Page 22: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Prima messa in funzione

22

5. Messa in servizio di TwinDos

Saltare avanti

Impostare "TwinDos"?

Sfiorare il tasto sensore avanti per im-postare direttamente TwinDos.

Consiglio: Se si desidera rimandarel'installazione sfiorare il tasto senso-re Saltare. Nel display appare la segna-lazione:   È possibile impostarlo anche in un suc-cessivo momento sotto "Impostazioni" /"TwinDos"Confermare con il tasto sensore OK.

Impostazioni per la vaschetta

Di seguito viene descritta l'impostazio-ne per UltraPhase 1 e UltraPhase 2 diMiele. L'impostazione di altri detersivi èuguale.

Nessunprodotto

Prodotto vaschetta

MieleUltraPhase 1

Detersivouniversale

Detersivo percapi colorati

Detersivo percapi delicati

Detersivo perlana/delicati

OK

11:02

Sfiorare il tasto sensore MieleUltraPhase 1.

Nel display appare la segnalazione: Immettere il consiglio di dosaggio detersivoper un procedimento con sporco normale.Tenere conto della durezza dell'acqua pre-sente.

La quantità di dosaggio diUltraPhase 1 per (classe di durez-za II) è preimpostata.

605958

6162

Dosaggio vaschetta

ml

OK

11:02

Confermare il valore preimpostatocon il tasto sensore OK oppure cor-reggere il valore.

UltraPhase 1

Classe di durezza 48 ml

Classe di durezza II 60 ml

Classe di durezza III 72 ml

Nel display appare: Inserire il contenitore

Page 23: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Prima messa in funzione

23

Rimuovere la pellicola o il tappo ditrasporto dalla cartuccia detersivo.

Aprire lo sportellino per TwinDos.

Inserire le cartucce detersivo perUltraPhase 1 nella vaschetta 1 fino aquando il dispositivo di blocco si in-castra.

Nel display appare la seguente segnala-zione: Eseguire l'impostazione per UltraPhase 2.

Page 24: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Prima messa in funzione

24

Impostazioni per la vaschetta

La quantità di dosaggio diUltraPhase 2 per (classe di durez-za II) è preimpostata.

454443

4647

Dosaggio vaschetta

ml

11:02

OK

Confermare il valore preimpostatocon il tasto sensore OK oppure cor-reggere il valore.

UltraPhase 2

Classe di durezza 36 ml

Classe di durezza II 45 ml

Classe di durezza III 54 ml

Nel display appare: Inserire il contenitore

Rimuovere la pellicola o il tappo ditrasporto dalla cartuccia detersivo.

Inserire le cartucce detersivo perUltraPhase 2 nella vaschetta 2 fino aquando il dispositivo di blocco si in-castra.

Inserendo la cartuccia, l'indicazione neldisplay cambia in: "TwinDos" è impostato. Eventuali corre-zioni possono essere effettuate in "Imposta-zioni" / "TwinDos".

Confermare con il tasto sensore OK.

Chiudere lo sportellino per TwinDos.

Il display passa al programma di cali-bratura.

Page 25: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Prima messa in funzione

25

6. Avviare il programma di cali-bratura

Per un consumo idrico ed elettrico ot-timale e per risultati di lavaggio impec-cabili è importante che la lavatrice siacalibrata.

A tale scopo, il programma Cotone de-ve essere avviato a lavatrice vuota.

A calibratura avvenuta è possibile avvia-re un altro programma.

Nel display appare la segnalazione:

 Aprire il rubinetto dell'acqua e avviare ilprogramma Cotone 90 °C senza biancheria

Confermare con il tasto sensore OK.

Il display passa al menù base del pro-gramma Cotone.

11:02

90 °C 16001:57Cotone

h

Elenco

Temperatura Numero di giri

TwinDos Opzionino selezionataBianchi

Timer Salvare

giri/min.

Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.

Il programma di calibratura della lavatri-ce viene avviato. Il programma dura ca.2 ore.

La fine viene visualizzata con una se-gnalazione nel display:

 Prima messa in servizio terminata

Afferrare l'impugnatura e tirare losportello.

Consiglio: Lasciare lo sportello legger-mente aperto affinché il tamburo possaasciugarsi.

Spegnere la lavatrice con il tasto .

Page 26: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Lavaggio ecologico

26

Consumo di acqua ed energia– Sfruttare la massima capacità di cari-

co del relativo programma di lavag-gio.Il consumo di acqua ed energia risul-terà, nel complesso, inferiore.

– In presenza di carico ridotto, l'elettro-nica della lavatrice provvede automa-ticamente a ridurre il consumo di ac-qua ed energia.

– Utilizzare il programma Express 20per piccoli carichi di capi poco spor-chi.

– I detersivi moderni consentono lavag-gi a temperature ridotte (ad es.20 °C). Per un risparmio energeticoselezionare quindi le rispettive impo-stazioni della temperatura.

– Nei lavaggi a basse temperature e/ocon detersivi liquidi c'è il rischio diproliferazione di germi e di formazio-ne di cattivi odori all'interno della la-vatrice. Per questo, Miele raccoman-da di pulire la lavatrice una volta almese.

La segnalazione Info Igienizzare: sele-zionare "Pulizia" e avviare "Pulizia mac-china". nel display della lavatrice fun-ge da promemoria a tale riguardo.

Dosaggio detersivo– Per un dosaggio esatto, usare il do-

saggio automatico del detersivo.

– Dosare il detersivo secondo il gradodi sporco del bucato.

– Dosare il detersivo attenendosi alleistruzioni riportate sulla confezione.

Se dopo il lavaggio il bucatoviene asciugato a macchinaPer risparmiare elettricità per il pro-gramma di asciugatura, si consiglia dieffettuare la centrifuga finale col massi-mo numero di giri previsto dal program-ma di lavaggio.

Page 27: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Lavaggio ecologico

27

EcoFeedbackNel menù a tendina si ricevono informa-zioni sul consumo energetico e idricodella lavatrice.

Nel display vengono visualizzate le se-guenti informazioni:

– prognosi sul consumo energetico eidrico prima dello svolgimento delprogramma.

– Consumo energetico e idrico effettivodurante o al termine dello svolgimen-to del programma.

11:02

40 °C 16001:57Cotone

h

Elenco

Temperatura Numero di giri

TwinDos Opzionino selezionatano selezionato

Timer Salvare

giri/min

Aprire il menù a tendina.

1. Previsione

Il diagramma a barre mostra la previ-sione sul consumo energetico e idrico.

Appariranno tante più barre quantomaggiore sarà il consumo di energia odi acqua.

La previsione varia in base al program-ma di lavaggio, alla temperatura e alleopzioni selezionate.

2. Consumo effettivo

Il consumo energetico e idrico effetti-vo è consultabile durante e al terminedello svolgimento del programma.

È possibile visualizzare anche i costi.Ulteriori informazioni sull'immissione deicosti sono disponibili al capitolo “Impo-stazioni”, voce “Consumi”.

Il consumo cambia col progredire delprogramma.

Con l'apertura dello sportello o lo spe-gnimento automatico della macchina afine programma i dati tornano a esserequelli della previsione.

Consiglio: È possibile visualizzare i datirelativi al consumo dell'ultimo program-ma di lavaggio (v. capitolo “Impostazio-ni”, voce “Consumi”).

Page 28: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

1. Preparare la biancheria

28

Vuotare le tasche.

Danni dovuti a corpi estranei.Chiodi, monete, graffette, ecc. pos-sono danneggiare i tessuti e partidella macchina.Prima di fare il bucato, controllareche nella biancheria non ci siano og-getti estranei e rimuoverli.

Selezionare la biancheria

Selezionare gli indumenti a secondadel colore e dei simboli riportatisull'etichetta (sul colletto o in una cu-citura laterale).

Consiglio: spesso ai primi lavaggi labiancheria e i capi di colore scuro stin-gono. Lavare quindi i capi scuri separa-tamente da quelli chiari per evitare ditingere la biancheria chiara.

Pretrattare le macchie

Rimuovere eventuali macchie primadel lavaggio, se possibile quando so-no ancora fresche. Tamponare lemacchie con un panno che non perdacolore. Non strofinare!

Consiglio: Le macchie (ad es. sangue,uovo, caffè, tè) si possono spesso eli-minare con facili accorgimenti, comedescritto nella “Piccola enciclopedia dellavaggio”. La “Piccola enciclopedia dellavaggio” può essere richiesta diretta-mente a Miele o visualizzata sul sito In-ternet.

Danni dovuti a detersivi che con-tengono solventiBenzina rettificata, smacchiatore,ecc. possono danneggiare i compo-nenti in plastica.Se si trattano gli indumenti, fare at-tenzione che il prodotto non giunga acontatto con le parti in materiale pla-stico.

Pericolo di esplosione dovuto adetersivi contenenti solventi.L'utilizzo di detersivi che contengonosolventi può causare la formazione diuna miscela esplosiva.Non utilizzare detersivi contenentisolventi in lavatrice.

Consigli generali

– Tendine: asportare i rullini di scorri-mento e il nastro di piombo oppurelavarle nell’apposito sacco traforato.

– Reggiseni: togliere o fissare conve-nientemente i rinforzi.

– Prima del lavaggio, chiudere cerniere,ganci e fermagli.

– Abbottonare federe e copripiumoniper evitare che vi si infilino capi piùpiccoli.

Non lavare a macchina capi di vestiarioe biancheria se non sono lavabili (sim-bolo sull'etichetta ).

Page 29: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

2. Selezionare un programma

29

Accensione della lavatrice Premere il tasto .

La luce del tamburo si accende.

La luce del tamburo si spegne auto-maticamente dopo 5 minuti.

Consiglio: Per riaccendere la luce deltamburo, aprire il menù a tendina nelmenù Elenco e sfiorare il tasto senso-re .

Nel display appare il menù principale.

Selezionare un programma Sfiorare il tasto sensore Programmi.

11:02

2:39

2:59

1:59

1:09h

h h

h

Cotone

Cotone Delicati

Lava/indossa

Programmi

Guida

Sfogliare nel display verso destra overso sinistra finché compare il pro-gramma desiderato.

Sfiorare il tasto sensore del program-ma.

Il display cambia al menù Elenco.

11:02

40 °C 16002:39Cotone

h

Elenco

Temperatura Numero di giri

TwinDos Opzionino selezionataColor.

Timer Salvare

giri/min.

Ci sono altre 3 alternative per la sele-zione del programma.

1. i preferiti

2. la guida al lavaggio

3. MobileControl

Page 30: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

3. Selezionare le impostazioni del programma

30

Selezionare la temperatura

È possibile modificare la temperaturapreimpostata di un programma di la-vaggio.

Sfiorare il tasto sensore Temperatura.

Selezionare la temperatura desidera-ta.

Il display cambia al menù Elenco.

Selezionare il numero di giri

È possibile modificare il numero di giridi centrifuga preimpostato di un pro-gramma di lavaggio.

Sfiorare il tasto sensore Numero di giri.

Selezionare il numero di giri centrifu-ga desiderato.

Il display cambia al menù Elenco.

Attivare TwinDos

Il dosaggio TwinDos viene attivato au-tomaticamente per tutti i programminei quali è ammesso il dosaggio.

1. Spegnere o accendere TwinDos

Sfiorare il tasto sensore TwinDos e se-lezionare off o on.

2. Selezionare il detersivo

Se si usa il sistema a 2 fasi Miele, oc-corre immettere la composizione deicolori del bucato.

Selezionare Capi bianchi per un caricodi biancheria con capi bianchi o Capicolorati per un carico di biancheriacon capi colorati.

Se si utilizzano altri detersivi, selezio-narli.

Selezionare la vaschetta  o .

Consiglio: Vengono visualizzati solo idetersivi consentiti per quel program-ma.

3. Selezionare il grado di sporco

Nel display viene richiesto il grado disporco del bucato.

Scegliere tra leggero, normale e intenso.

Confermare la selezione con il tastosensore OK.

Il dosaggio automatico è attivato.

Il display cambia al menù Elenco.

Ulteriori informazioni al capitolo “5. Ag-giungere il detersivo”, voce “TwinDos”.

Page 31: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

3. Selezionare le impostazioni del programma

31

Selezionare le opzioni

I programmi di lavaggio possono es-sere completati da diverse opzioni.

Sfiorare il tasto sensore Opzioni.

Selezionare una o più opzioni.

Non tutte le opzioni possono esserecombinate, ad .es. Eco e Quick. Le op-zioni non combinabili vengono oscura-te e non possono quindi essere sele-zionate.

Confermare con il tasto sensore OK.

Il display cambia al menù Elenco.

Ulteriori informazioni al capitolo “Opzio-ni”.

Attivare CapDosing

È possibile usare il dosaggio delle Capcon questo programma di lavaggio.

Sfiorare il tasto sensore CapDosing.

Nel display vengono visualizzati i tipi diCap che possono essere selezionati colprogramma.

Selezionare il tipo di Cap desiderato.

Il CapDosing è attivato.

Il display cambia al menù Elenco.

Ulteriori informazioni al capitolo “5. Ag-giungere il detersivo”, voce “CapDo-sing”.

Macchie

Per lavare al meglio la biancheria mac-chiata è possibile selezionare diversitipi di macchie. Il programma di lavag-gio viene adattato in modo corrispon-dente.

Sfiorare il tasto sensore Macchie.

Selezionare dall'elenco i tipi di mac-chie della biancheria.

Confermare la selezione con il tastosensore OK.

Selezionando alcune macchie vengonovisualizzati utili testi informativi.

Confermare i testi informativi con OK.

Il display cambia al menù Elenco.

 TimerCon il timer è possibile determinarel'inizio e la fine di un programma di la-vaggio.

Ulteriori informazioni al capitolo “Timer”.

Page 32: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

4. Caricare la lavatrice

32

Aprire lo sportello

Per aprire lo sportello, inserire la ma-no nell'incavo e tirare la maniglia.

Controllare che nel tamburo non visiano animali o oggetti estranei primadi introdurvi la biancheria.

Se si sfrutta appieno la capacità di cari-co si razionalizzano i consumi di acqua/energia e di conseguenza anche i costi.Se si carica eccessivamente il cestello,si compromette il risultato di lavaggio esi favorisce la formazione di pieghe nel-la biancheria.

Introdurre nel cestello la biancheriadistesa, senza pressarla.

Se il bucato è composto da capi didifferente grandezza, il lavaggio e lacentrifuga risulteranno più accurati.

Consiglio: Nel menù a tendina è visua-lizzato il carico massimo del programmaselezionato.

Chiudere lo sportello

Accertarsi che non rimanga incastratoqualche capo tra sportello e guarni-zione.

Chiudere lo sportello con un colpoleggero.

Page 33: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

5. Aggiungere il detersivo

33

È possibile aggiungere il detersivo in di-versi modi.

TwinDosQuesta lavatrice è dotata del sistemaTwinDos.

TwinDos va attivato come descritto nelcapitolo “Prima messa in funzione”.

Funzionamento di UltraPhase 1 eUltraPhase 2

UltraPhase 1 è un detersivo liquido ingrado di rimuovere lo sporco e le mac-chie più comuni. UltraPhase 2 è un can-deggiante per la rimozione delle mac-chie più insistenti. Le due sostanze ven-gono dosate in momenti diversi nel pro-cesso di lavaggio per un risultato di la-vaggio ottimale. UltraPhase 1 eUltraPhase 2 eseguono una pulizia ac-curata di capi bianchi e colorati.UltraPhase 1 e UltraPhase 2 sono di-sponibili in cartucce monodose acqui-stabili nello shop online di Miele(shop.miele.ch) oppure presso i rivendi-tori specializzati Miele.

Attivare il dosaggio TwinDos

Il dosaggio TwinDos viene attivato auto-maticamente per tutti i programmi neiquali è ammesso il dosaggio.

Consiglio: Le quantità di dosaggio deldetersivo sono preimpostate. In caso dieccessiva formazione di schiuma, èpossibile ridurre la quantità di dosaggiotramite il menù  Impostazioni, Svolgim.programma, TwinDos.

Modifica del dosaggio TwinDos

È possibile modificare la composizionedei colori dei capi proposta.

Sfiorare il tasto sensore TwinDos e se-lezionare la composizione cromaticadesiderata.

Disattivazione del dosaggio TwinDos

Sfiorare il tasto sensore TwinDos.

Sfiorare il tasto sensore off.

Estrarre le cartucce

Premere il pulsante giallo sopra lacartuccia per disattivare il dispositivodi blocco.

Estrarre la cartuccia.

Page 34: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

5. Aggiungere il detersivo

34

Grado di sporco

Lo sporco della biancheria è suddivisoin tre gradi:

– leggeroLo sporco e le macchine non sono vi-sibili

– normaleLo sporco e/o le macchie leggere so-no visibili

– intensoLo sporco e/o le macchie sono chia-ramente visibili.

La quantità di dosaggio del detersivotramite TwinDos e la quantità dell'acquadi risciacquo è impostata per il grado disporco normale.

Sfiorare il tasto sensore TwinDos perselezionare un altro grado di sporco.

La quantità di detersivo e dell'acqua dirisciacquo vengono adattati di conse-guenza.

In alcuni programmi non può essereselezionato il grado di sporco. Questiprogrammi sono impostati per un gra-do di sporco normale.

Utilizzo di altre sostanze per rimuo-vere le macchie

In caso di utilizzo di ulteriori sostanzeper la rimozione delle macchie sonopreviste le seguenti possibilità:

– Utilizzo del cap booster e attivazionedel dosaggio cap.

– Aggiungere il sale antimacchia nellavaschetta  all'interno del cassettodei detersivi.

Page 35: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

5. Aggiungere il detersivo

35

Cassetto detersiviÈ possibile utilizzare tutti i detersiviadatti per le lavatrici domestiche. Atte-nersi alle indicazioni d'uso e di dosag-gio riportate sulla confezione del deter-sivo.

Assicurarsi che il dosaggio TwinDossia disattivato.

Caricare il detersivo

Estrarre il cassetto detersivi e versareil detersivo nelle vaschette.

Detersivo per il prelavaggio

Detersivo per il lavaggio principalee ammollo

Ammorbidente o amido, amido li-quido o caps

Aggiungere l'ammorbidente

Versare l'ammorbidente, l'appretto ol'amido nella vaschetta . Non su-perare il livello massimo di riempi-mento.

Il liquido viene immesso con l'ultimo ri-sciacquo. Al termine del programma dilavaggio una piccola quantità di acquarimane depositata nella vaschetta .

Dopo più immissioni automatiche,pulire il cassetto detersivi, in partico-lar modo il dispositivo di aspirazione.

Page 36: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

5. Aggiungere il detersivo

36

Consigli per il dosaggio

Nell'effettuare il dosaggio del detersivo,tenere presente il grado di sporco dellabiancheria e la quantità di carico. In ca-so di quantità di carico più piccole, ri-durre la quantità di detersivo (p.es. peril mezzo carico ridurre il detersivo di ⅓).

Troppo poco detersivo:

– la biancheria non risulta pulita e nelcorso del tempo diventa grigia e rigi-da.

– Favorisce la formazione di muffa inlavatrice.

– Dalla biancheria non si elimina com-pletamente il grasso.

– Favorisce i depositi calcarei sulle re-sistenze.

Troppo detersivo

– Cattivi risultati di lavaggio, risciacquoe centrifugazione.

– Maggior consumo d'acqua dovutoall'inserimento automatico di un ri-sciacquo supplementare.

– Si inquina di più.

Utilizzo di detersivi liquidi con prela-vaggio

Non è possibile utilizzare detersivi liqui-di nel lavaggio principale con prelavag-gio attivato.

Per la biancheria con prelavaggio attiva-to utilizzare il dosaggio TwinDos.

Utilizzo di detersivi in tab o pod

Inserire il detersivo in tab o pod sempredirettamente sui capi all'interno deltamburo. L'immissione tramite cassettodetersivi non è consentita.

Per ulteriori informazioni sui detersivi e ilrelativo dosaggio consultare il capitolo“Detersivi”.

Page 37: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

5. Aggiungere il detersivo

37

 CapDosingSe durante le impostazioni del program-ma è stato selezionato CapDosing, il de-tersivo per questo programma di lavag-gio viene dosato attraverso la Cap.

Per un programma di lavaggio è possi-bile selezionare solo una Cap.

Sono a disposizione tre Cap monodosecon 3 diversi contenuti:

= Prodotto per la cura dei tessu-ti (ad es. ammorbidente, im-permeabilizzante)

= Additivo (ad es. rinforzante dilavaggio)

= Detersivo (solo per il lavaggioprincipale)

A seconda dell'impostazione seleziona-ta, viene dosato il detersivo, l'additivooppure il prodotto per la cura dellabiancheria attraverso le Cap.

Una Cap contiene sempre la quantitàcorretta per un lavaggio.

È possibile acquistare le Cap nel web-shop Miele, presso il servizio di assi-stenza tecnica Miele o i rivenditori spe-cializzati Miele.

Rischi per la salute derivanti dal-le Cap.In caso di ingestione o contatto conla pelle, le sostanze contenute nelleCap può provocare danni alla salute.Conservare le Cap fuori della portatadei bambini.

Introdurre la Cap

Aprire la vaschetta del detersivo.

Aprire il coperchio dello scompar-to /.

Sistemare bene la Cap.

Page 38: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

5. Aggiungere il detersivo

38

Chiudere bene il coperchio.

Chiudere la vaschetta del detersivo.

La Cap si apre quando viene siste-mata nella vaschetta del detersivo.Se si rimuove la Cap inutilizzata dallavaschetta del detersivo, il contenutopuò fuoriuscire dalla Cap.Smaltire una Cap aperta.

Il contenuto del relativo tipo di Cap vie-ne aggiunto al programma di lavaggio almomento giusto.

Mediante il CapDosing, l'afflusso del-l'acqua nello scomparto  avvieneesclusivamente attraverso la Cap.Non versare un ulteriore ammorbi-dente nello scomparto .

Al termine del programma di lavaggio,estrarre la Cap vuota.

Per motivi tecnici, una piccola quantitàresidua di acqua rimane nella Cap.

Page 39: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

6. Avviare programma - programma ultimato

39

Avviare il programmaQuando il tasto sensore Start/Stop lam-peggia, è possibile avviare il program-ma.

Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.

Lo sportello viene bloccato (riconoscibi-le anche dal simbolo  nel display) e ilprogramma di lavaggio viene avviato.

Nel display viene visualizzato lo statodel programma.

11:02

Cotone

Stato

Durata res. h2:27

Lavaggio

Aggiungere biancheria

La lavatrice indica il ciclo di lavaggio incorso e il tempo residuo del program-ma.

Se è stato selezionato il posticipo avvio,questo viene visualizzato nel display.

Dopo l'avvio del programma la luce deltamburo si spegne.

Fine programmaNel ciclo antipiega lo sportello è ancorabloccato e nel display appare Fine/Faseantipiega e Sbloccare con "Start/Stop".

Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.Lo sportello viene sbloccato.

Dopo il ciclo antipiega lo sportello sisblocca automaticamente.

Tirare lo sportello.

Prelevare la biancheria.

Se lavati con un altro programma, icapi non prelevati potrebbero restrin-gersi o tingersi.Prelevare tutti i capi dal cestello.

Controllare se sotto la guarnizione digomma dello sportello si sono depo-sitati oggetti estranei.

Consiglio: Lasciare lo sportello legger-mente aperto affinché il tamburo possaasciugarsi.

Spegnere la lavatrice con il tasto .

Estrarre, se utilizzata, la Cap usatadalla vaschetta del detersivo.

Consiglio: Lasciare la vaschetta del de-tersivo leggermente aperta affinchépossa asciugarsi.

Page 40: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Centrifuga

40

Velocità di centrifugazione fi-nale nel programma di lavag-gioNella selezione del programma vienesempre scelto il numero di giri centrifu-ga ottimale per il programma di lavag-gio visualizzato nel display.

In alcuni programmi di lavaggio è possi-bile selezionare un numero di giri centri-fuga più elevato.

Nella tabella è indicato il numero di giricentrifuga massimo selezionabile.

Programma Giri/min.

Cotone 1600

Cotone 1600

Lava/Indossa 1200

Delicati 900

QuickPower Wash 1600

Automatic plus 1400

Lana 1200

Seta 600

Express 20' 1200

Camicie 900

Jeans 900

Capi scuri 1200

Capi sport 1200

Scarpe da ginnastica 600

Capi outdoor 800

Impermeabilizzare 1000

Piumoni 1200

Trapunte & Piumini 1200

Cuscini 1200

Igiene cotone 1600

Tende 600

Biancheria nuova 1200

Solo risciacquo 1600

Inamidare 1200

Scarico/Centrifuga 1600

Pulizia macchina 900

Page 41: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Centrifuga

41

Esclusione centrifuga finale(Stop con acqua)Nello Stop con acqua, i capi restanoimmersi nell'acqua. Questo accorgi-mento serve qualora non si possanoprelevare subito i capi dalla lavatrice altermine del programma, per evitare chesi formino troppe pieghe.

Selezionare l'opzione Stop con acqua.

Avviare la centrifuga finale

È possibile ridurre il numero di giri.

Sfiorare il tasto sensore Modificare nu-mero giri.

Selezionare il numero di giri desidera-to.

Avviare la centrifuga finale con il tastosensore Start/Stop.

Terminare il programma di lavaggio

Se si desidera prelevare i capi ancorabagnati senza centrifugare.

Sfiorare il tasto sensore Modificare nu-mero giri.

Selezionare il numero di giri 0 giri/min(senza centrifuga).

Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.

L'acqua viene scaricata.

Centrifuga di risciacquoLa biancheria viene centrifugata anchedopo il lavaggio principale e tra i ri-sciacqui. Se si riduce la velocità di cen-trifugazione finale, anche la velocità dicentrifugazione intermedia viene ridotta.

Escludere la centrifuga di ri-sciacquo e quella finale Sfiorare il tasto sensore Numero di giri.

Selezionare l'impostazione 0 giri/min..

Al termine dell'ultimo risciacquo l'acquaviene scaricata e si passa direttamentealla fase antipiega.

Con questa impostazione in alcuni pro-grammi viene effettuato un ulteriore ri-sciacquo.

Page 42: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

I diversi programmi

42

Cotone da 90 °C a freddo massimo 9,0 kg

Capi Magliette, biancheria intima, tovagliato ecc., capi in cotone, lino o fi-bre miste

Consiglio – Le impostazioni Cotone 60 /40 °C si differenziano dal programmaCotone / attraverso le durate inferiori dei programmi, itempi di mantenimento della temperatura più lunghi e il maggioreconsumo di energia.

– Per un'igienizzazione più accurata, selezionare una temperatura di60 °C o più alta.

Cotone / massimo 9,0 kg

Capi biancheria in cotone normalmente sporca

Consiglio – Per consumo di energia e di acqua, queste impostazioni sono ide-ali per lavare biancheria e indumenti in cotone.

– Per la temperatura di lavaggio è inferiore a 60 °C ma il risul-tato di lavaggio corrisponde a quello del programma Cotone60 °C.

Avvertenza per gli istituti di controllo:

programmi di controllo secondo EN 60456 ed etichetta energetica secondo nor-mativa 1061/2010

Lava/Indossa da 60 °C a freddo massimo 4,0 kg

Capi tessuti con fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da trattare

Consiglio Per capi che sgualciscono facilmente, ridurre il numero di giri dellacentrifuga finale.

Delicati da 60 °C a freddo massimo 3,0 kg

Capi capi delicati in fibre sintetiche, miste o in viscosa

Consiglio – Per capi che sgualciscono facilmente, disattivare la centrifuga.

Page 43: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

I diversi programmi

43

QuickPower Wash 60 °C – 40 °C massimo 5,0 kg

Capi tessuti e capi leggermente o normalmente sporchi che vengono la-vati anche con il programma Cotone

Consiglio Grazie a uno speciale processo di umidificazione e uno speciale rit-mo di lavaggio, la biancheria viene lavata particolarmente veloce-mente e a fondo.

Automatic plus da 40 °C a freddo massimo 6,0 kg

Capi capi selezionati secondo il colore, lavabili col programma Cotone eLava/Indossa

Consiglio I parametri di lavaggio (ad es. livello acqua, ritmo di lavaggio e giricentrifuga) vengono adattati automaticamente ai singoli carichi pergarantire un risultato di lavaggio eccezionalmente delicato e accura-to.

Lana da 40 °C a freddo massimo 2,0 kg

Capi capi in lana o misto lana

Consiglio Per capi che sgualciscono facilmente, selezionare il numero di giriadatto per la centrifuga finale.

Seta da 30 °C a freddo massimo 1,0 kg

Capi capi in seta o indumenti lavabili a mano che non contengono lana

Consiglio Mettere nell’apposito sacco traforato calze, collant e reggiseni.

Express 20 da 40 °C a freddo massimo 3,5 kg

Capi Capi in cotone indossati per poco tempo e appena sporchi

Consiglio L'opzione Quick viene attivata automaticamente.

Page 44: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

I diversi programmi

44

Camicie da 60 °C a freddo massimo 1,0 kg/2,0 kg

Capi Camicie e le camicette in cotone e fibre miste

Consiglio – Pretrattare il colletto e i polsini, a seconda del grado di sporco.

– Per le camicie e le camicette in seta utilizzare il programma Se-ta .

– Disattivando l'opzione preimpostata Pre-stiratura, la capacitàmassima di carico aumenta a 2,0 kg.

Jeans da 60 °C a freddo massimo 3,0 kg

Consiglio – Lavare al rovescio i capi in jeans.

– Spesso ai primi lavaggi i capi in jeans stingono. Lavare quindi i ca-pi scuri separatamente da quelli chiari.

– Prima del lavaggio, chiudere bottoni e cerniere.

Capi scuri da 60 °C a freddo massimo 3,0 kg

Capi capi di colore nero e scuro, in cotone o fibre miste.

Consiglio Lavare i capi al rovescio.

Capi sport da 60 °C a freddo massimo 3,0 kg

Capi capi per sport e fitness: maglie, pantaloni e tute, capi sportivi in mi-crofibre e fleece

Consiglio – Non aggiungere ammorbidente.

– Attenersi alle indicazioni del produttore riportate sull'etichetta

Scarpe da ginnasti-ca

da 40 °C a freddo massimo 2 paia di scarpe

Capi Solo scarpe da ginnastica (non scarpe di cuoio)

Consiglio – Attenersi alle indicazioni del produttore riportate sull'etichetta.

– Rimuovere lo sporco principale prima con una spazzola.

– Chiudere i nastri velcro.

– Non aggiungere ammorbidente.

– Per l'operazione di asciugatura nell'asciugatrice utilizzare l'apposi-to cestello.

Page 45: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

I diversi programmi

45

Capi outdoor da 40 °C a freddo massimo 2,5 kg

Capi giacche e pantaloni funzionali in membrane, ad es. Gore-Tex®,SYMPATEX®, WINDSTOPPER® e altro

Consiglio – Chiudere i nastri velcro e le cerniere.

– Non aggiungere ammorbidente.

– Se necessario, è possibile trattare successivamente i capi outdoorcol programma Impermeabilizzare. Non è consigliabile impregnarei capi dopo ogni lavaggio.

Impermeabilizzare 40 °C massimo 2,5 kg

Capi per impermeabilizzare e trattare contro lo sporco capi in microfibre,da sci o tovagliato, in prevalenza fabbricati in fibre sintetiche

Consiglio – I capi dovrebbero essere lavati di fresco, centrifugati o asciutti.

– Per ottenere un risultato ottimale, i capi si dovrebbero successiva-mente trattare termicamente. Si consiglia pertanto di metterlinell'asciugatrice o di stirarli.

Piumoni da 60 °C a freddo massimo 2,0 kg

Capi giacche, sacchi a pelo, cuscini e altri articoli con imbottitura in piu-ma

Consiglio – Prima di lavarli, eliminare l'aria dai capi per evitare che si formitroppa schiuma. Per fare ciò, inserire i capi in un apposito saccoper biancheria stretto oppure legare i capi con un nastro lavabile.

– Attenersi alle istruzioni di lavaggio sull'etichetta.

Page 46: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

I diversi programmi

46

Trapunte & Piumini da 60 °C a freddo massimo 2,5 kg1 piumone 2,20 m x 2,00 m

Capi trapunte e cuscini in piuma o piumino

Consiglio – Prima di lavarli, eliminare l'aria dai capi per evitare che si formitroppa schiuma. Per fare ciò, inserire i capi in un apposito saccoper biancheria stretto oppure legare i capi con un nastro lavabile.

– Attenersi alle istruzioni di lavaggio sull'etichetta.

Cuscini da 60 °C a freddo 2 cuscini (40 x 80 cm) o1 cuscino (80 x 80 cm)

Capi cuscini lavabili con imbottitura sintetica

Consiglio – Prima di lavarli, eliminare l'aria dai capi per evitare che si formitroppa schiuma. Per fare ciò, inserire i capi in un apposito saccoper biancheria stretto oppure legare i capi con un nastro lavabile.

– Attenersi alle istruzioni di lavaggio sull'etichetta!

Igiene cotone da 90 °C a 60 °C massimo 9,0 kg

Capi Capi in cotone o lino, a contatto con la pelle o soggetti a particolariesigenze di igiene, ad es. biancheria intima e da letto, federe specialiantiacaro

Consiglio – Tempi di mantenimento della temperatura più lunghi rispetto aquanto previsto dal programma Cotone.

– Attenersi alle istruzioni di lavaggio del produttore riportate sull'eti-chetta.

Page 47: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

I diversi programmi

47

Tende da 40 °C a freddo massimo 2,0 kg

Capi Tende dichiarate lavabili in lavatrice dal relativo produttore

Consiglio – Per eliminare la polvere l'opzione Prelavaggio è selezionata auto-maticamente.

– Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o esclu-derla del tutto.

– Togliere dalle tende i rollini di scorrimento.

Biancheria nuova da 40 °C a freddo massimo 3,0 kg

Capi capi nuovi in cotone, fibre sintetiche e tessuti in spugna

Consiglio I residui di fabbricazione, presenti nei tessuti, vengono eliminati.

Solo risciacquo massimo 8,0 kg

Capi per sciacquare capi lavati a mano

Consiglio Per capi che sgualciscono facilmente, selezionare il numero di giriadatto per la centrifuga finale.

Inamidare massimo 8,0 kg

Capi tovaglie, tovaglioli, abiti da lavoro che devono essere inamidati

Consiglio – Per capi che sgualciscono facilmente, selezionare il numero di giriadatto per la centrifuga finale.

– I capi da inamidare dovrebbero essere lavati di fresco ma senzaammorbidente.

Scarico/Centrifuga massimo 8,0 kg

Consiglio – Solo scarico: impostare il numero di giri su 0 g/min.

– Fare attenzione al numero di giri selezionato.

Page 48: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

I diversi programmi

48

Pulizia/manutenzione

La lavatrice dispone di 2 programmi di pulizia/manutenzione.

1. Pulizia macchina per la pulizia della lavatrice.

2. Pulire "TwinDos" per la pulizia/manutenzione delle vaschette TwinDos /. Ulte-riori informazioni sono disponibili al capitolo “Manutenzione e pulizia”, voce “Pu-lizia/Manutenzione TwinDos”.

Pulizia macchina 85 °C senza carico

Nei lavaggi frequenti a basse temperature c'è il rischio di proliferazione di germiall'interno della lavatrice.

Pulendo la lavatrice, la quantità di germi, funghi e biofilm si riduce notevolmentee si evita la formazione di cattivi odori.

Consiglio – Un risultato ottimale si ottiene utilizzando il prodotto igienizzantedi Miele. In alternativa, è possibile anche utilizzare un detersivouniversale in polvere.

– Dosare il prodotto igienizzante o il detersivo universale direttamen-te nel tamburo.

– Non caricare il tamburo. La pulizia avviene sempre a tamburo vuo-to.

Page 49: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

I diversi simboli sull'etichetta

49

Lavaggio

I numero nella bacinella indica la gra-dazione massima per lavare i diversicapi.

usura meccanica normale

usura meccanica delicata

usura meccanica molto delicata

lavare a mano

non lavabile

Esempi per la selezione programmi

Programma I diversi simbolisull'etichetta

Cotone

Lava/Indossa

Delicati

Lana

Seta

Express 20'

Automatic plus

Asciugatura

I punti indicano la temperatura.

temperatura normale

temperatura ridotta

non indicato per asciugare amacchina

Stiro a mano e stiratrice

I punti indicano la temperatura.

ca. 200 °C

ca. 150 °C

ca. 110 °C

stirare con aggiunta di vaporepuò causare danni irreversibili

non stirare a mano/a macchina

Lavaggio professionale

Lavaggio con solventi chimici.Le lettere indicano i prodotti chi-mici.

lavaggio con acqua

non lavare a secco

Candeggiare

indicati tutti i prodotti candeg-gianti ossigenanti

candeggiare solo con prodottiossigenanti

non candeggiare

Page 50: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Opzioni

50

I programmi di lavaggio possono venirecompletati da diverse opzioni.

QuickLo svolgimento del programma vieneaccorciato. La meccanica di lavaggio el'utilizzo di energia aumentano.

EcoL'opzione Eco aiuta a risparmiare ener-gia elettrica. La temperatura di lavaggiosi riduce e di contro le rispettive duratesi prolungano. L'efficacia di lavaggio delprogramma resta invariata.

+AcquaIl livello dell'acqua viene elevato per icicli di lavaggio e risciacquo.

È possibile influenzare l'aumento del li-vello dell'acqua come descritto nel ca-pitolo “Impostazioni”, voce “Livello +Ac-qua”.

Risciacquo supplementarePer un risciacquo particolarmente accu-rato può essere attivato un ciclo di ri-sciacquo supplementare.

SingleWashConsente il lavaggio efficace di un cari-co molto ridotto (< 1 kg) in un program-ma di lavaggio normale. Il tempo di la-vaggio si riduce.

Osservare le seguenti raccomandazioni:

– Utilizzare il detersivo

– Ridurre la quantità di detersivo amax. 50 % del valore indicato per½ carico

PrestiraturaPer ridurre la formazione di pieghe, allafine del programma la biancheria vienedistesa. Per un risultato ottimale, ridurrela capacità massima di carico del 50 %.Seguire le indicazioni visualizzate nel di-splay. I piccoli carichi migliorano i risul-tati di lavaggio.

Le giacche/i cappotti devono essereidonei per l'asciugatura  e per lastiratura  .

PrelavaggioPer eliminare grandi quantitativi di spor-co, ad es. polvere, sabbia.

Page 51: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Opzioni

51

AmmolloPer capi particolarmente sporchi conmacchie proteiche.

È possibile selezionare una durata diammollo compresa tra 30 minuti e 6 orein scatti di 30 minuti, come descritto nelcapitolo “Impostazioni”.

L'impostazione di serie è di 30 minuti.

IntensoPer biancheria particolarmente sporca eresistente. Grazie a un miglioramentodella meccanica di lavaggio e all'utilizzodi più energia per il riscaldamento, il ri-sultato di lavaggio è migliore.

AllergoWashIn caso di requisiti elevati in materiad'igiene per i capi. Grazie a un maggiorconsumo energetico i tempi di manteni-mento della temperatura vengono pro-lungati e la potenza di lavaggio aumen-ta grazie al maggior utilizzo di acqua. Icapi devono essere idonei per l'asciu-gatura  e per la stiratura  .

Estremamente delicatoIl movimento del tamburo e il tempo dilavaggio si riducono. I capi solo legger-mente sporchi vengono trattati in ma-niera più delicata.

Estremamente silenziosoLo sviluppo di rumori durante il pro-gramma di lavaggio si riduce notevol-mente. Utilizzare questa funzione se sidesidera effettuare un lavaggio durante itempi di riposo. La velocità di centrifu-gazione finale viene impostata automa-ticamente su  (Stop con acqua). Ladurata del programma si estende.

Stop con acquaDopo l'ultimo risciacquo, la biancheriarimane nell'acqua. La funzione è praticaper evitare la formazione di pieghe, se aprogramma ultimato il bucato non vieneprelevato subito dalla lavatrice.

Non tutte le opzioni sono selezionabiliper tutti i programmi di lavaggio.Un'opzione non consentita per un pro-gramma di lavaggio non viene propo-sta. Una panoramica è offerta nella ta-bella “Panoramica dei programmi dilavaggio - Opzioni”.

Page 52: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Panoramica dei programmi di lavaggio - opzioni

52

Quick Eco +Acqua Risciacquosupplementare SingleWash Pre-

stiratura

Cotone X X X X X X

Cotone X – X X X X

Lava/Indossa X X X X X X

Delicati X X X X X X

QuickPowerWash – – – X X

Automatic plus X X X X X X

Lana – – – – X –

Seta – – – – X –

Express 20' – – – – X

Camicie X X X X X

Jeans X X X X X X

Capi scuri X X X X X

Capi sport X X X X X X

Scarpe da ginnastica – – X – – –

Capi outdoor X X X X – –

Impermeabilizzare – – – – – –

Capi in piuma X X X X – –

Trapunte & Piumini X X X X – –

Cuscini X X X X – –

Igiene cotone X X X X – X

Tende X X X X – X

Biancheria nuova – – X X X X

Solo risciacquo – – X – – –

Inamidare – – X – – –

X = selezionabile – = non selezionabile

= attivato automaticamente

Per i programmi non elencati non è possibile selezionare alcuna opzione.

Page 53: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Panoramica dei programmi di lavaggio - opzioni

53

Prelavag-gio Ammollo Intenso Allergo-

WashEstremamen-

te delicatoTrattamento extra

silenziosoStop con

acqua

X X X X X X X

X X X X X X X

X X X X X X X

X X – X X X X

– – – – – – X

X X – X X X X

– – – – – X X

– – – – – X X

– – – – – – X

X X – X X X X

X X – X X X X

X X – X X X X

X X – X X X X

– – – – – X X

X X – – X X X

– – – – – – X

X – – X X X X

X – – X X X X

X – – X X X X

X X – X X X X

X – – X X X X

– – – – X X X

– – – – – – X

– – – – – – X

Page 54: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Svolgimento programma

54

Lavaggio principale Risciacquo Centrifu-gaLivello

acquaRitmo dilavaggio

Livelloacqua

Cicli di ri-sciacquo

Cotone 2-51)2)3)

Cotone 2-52)3)

Lava/Indossa 2-42)3)

Delicati 2-42)3)

QuickPower Wash 1

Automatic plus 2-42)3)

Lana 2

Seta 2

Express 20' 1

Camicie 3-43)

Jeans 2-42)3)

Capi scuri 3-52)3)

Capi sport 2-33)

Scarpe da ginnastica 2

Capi outdoor 3-43)

Impermeabilizzare – 1

Piumoni4) 3-43)

Trapunte & Piumini 3-43)

Cuscini4) 3-43)

Igiene cotone 3-52)3)

Tende 3-43)

Biancheria nuova 2-33)

Solo risciacquo – – 2

Inamidare – –

Page 55: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Svolgimento programma

55

= livello acqua basso

= livello acqua medio

= livello acqua alto

= ritmo di lavaggio intenso

= ritmo di lavaggio normale

= ritmo Sensitive

= Ritmo di lavaggio cullante

= ritmo di lavaggio a mano

= in fase di esecuzione

– = non in fase di esecuzione

La lavatrice è dotata di comandi elettro-nici con automatismo quantità, ed è ingrado di determinare autonomamente laquantità di acqua necessaria in relazio-ne alla quantità di biancheria introdottae alla sua capacità di assorbimento.

Le indicazioni qui di seguito riportate siriferiscono sempre al programma basea pieno carico.

Nell'indicatore svolgimento programmadella lavatrice viene visualizzato di voltain volta il ciclo di lavaggio in corso.

Particolarità nello svolgimentodel programmaFase antipiega:al termine del programma il cestellocontinua a ruotare per altri 30 minuti perevitare il più possibile la formazione dipieghe.Eccezione: nei programmi Lana  eSeta  non si attiva la fase antipiega.La lavatrice può essere aperta in qualsi-asi momento.1) A partire da una temperatura selezio-

nata di 60 °C e superiore vengonoeseguiti 2 risciacqui. A partire da unatemperatura selezionata inferiore a60 °C vengono eseguiti 3 risciacqui.

2) Viene eseguito un risciacquo aggiunti-vo quando:

– c'è troppa schiuma nel tamburo

– la velocità di centrifugazione finale èinferiore a 700 giri/min.

3) Viene eseguito un risciacquo aggiunti-vo quando:

– Selezione delle opzioni Risciacquosupplementare

4) Attivazione della centrifuga: prima dellavaggio viene eseguita una centrifu-ga per eliminare l'aria dai capi in piu-ma. Successivamente, l'acqua vieneimmessa sui capi attraverso una ca-mera .

Page 56: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Svolgimento programma

56

PowerWash 2.0Il processo di lavaggio PowerWash 2.0sviluppato da Miele viene utilizzato percarichi piccoli e medi nei seguenti pro-grammi di lavaggio:

– Cotone

– Lava/Indossa

– Camicie

– Automatic plus

Funzionamento

Nelle procedure di lavaggio abituali silava con più acqua di quella che puòvenire assorbita dalla biancheria. L'inte-ro volume di acqua deve essere riscal-dato.

Con PowerWash 2.0 si lava con solopoca più acqua di quella che può venireassorbita dalla biancheria. L'acqua nonimprigionata nella biancheria scalda iltamburo e la biancheria, e viene conti-nuamente spruzzata nella biancheria. Inquesto modo viene diminuito il consu-mo di energia.

Attivazione

All'inizio del programma di lavaggio lalavatrice indica il carico. Il processoPowerWash 2.0 si attiva automatica-mente in presenza delle seguenti condi-zioni:

– Carico medio o piccolo.

– La temperatura selezionata non devesuperare i 60 °C.

– La velocità di centrifugazione finalenon deve essere inferiore a 600 giri/min.

– Il dosaggio delle cap non è attivo peril lavaggio principale (, ).

Il processo PowerWash 2.0 non si atti-va se vengono selezionate determina-te opzioni (ad es. Prelavaggio,Acqua+)

Particolarità

– La fase di umidificazioneAll'inizio del programma di lavaggio,la lavatrice esegue alcune centrifu-ghe. In fase di centrifuga, l'acquacentrifugata viene nuovamentespruzzata nella biancheria per ottene-re un'umidificazione ottimale dellabiancheria.

Al termine della fase di umidificazio-ne viene impostato il livello di acquaottimale. La pompa eventualmente siattiva e la lavatrice aggiunge un po'di acqua.

– Rumori in fase di riscaldamentoNella fase di riscaldamento dellabiancheria e del tamburo possonopresentarsi rumori inusuali (gorgo-glio).

Page 57: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Modificare lo svolgimento programma

57

Interrompere un programmaUn programma può essere interrotto eterminato in qualsiasi momento.

Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.

Nel display appare:

 Interrompere il programma?

Selezionare sì.

Nel display appare:

Programma interrotto.

La lavatrice scarica la liscivia.

Attendere lo sblocco dello sportello.

Tirare lo sportello.

Prelevare la biancheria.

Selezionare un altro programma

Chiudere lo sportello.

Selezionare il programma desiderato.

Eventualmente versare altro detersivonella vaschetta detersivo.

Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.

Il nuovo programma si avvia.

Sospendere il programma Spegnere la lavatrice con il tasto .

Riaccendere la lavatrice con il ta-sto  per proseguire.

Modificare il programmaUna volta avviato, il programma nonpuò più essere cambiato.

Aggiungere o prelevare bian-cheriaNei primi minuti successivi all'avvio delprogramma è possibile aggiungere oprelevare della biancheria.

11:02

Cotone

Stato

Durata res. h2:27

Lavaggio

Aggiungere biancheria

Sfiorare il tasto sensore Aggiungerebiancheria.

Se Aggiungere biancheria non apparepiù nel display non è più possibile ag-giungere biancheria.

Il programma di lavaggio viene interrot-to e lo sportello sbloccato.

Tirare lo sportello.

Aggiungere o togliere i singoli capi.

Chiudere lo sportello.

Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.

Il programma di lavaggio continua.

Page 58: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Programmi preferiti

58

Creare programma preferitoUn programma impostato individual-mente può essere memorizzato con unnome dato a piacere.

Ci sono 2 possibilità per creare pro-grammi preferiti.

Possibilità 1 Il display indica il menù principale.

Sfiorare il tasto sensore Preferiti.

Il display cambia al menù Preferiti.

Sfiorare il tasto sensore Creare.

Il display cambia al menù Creare Preferiti.

Selezionare il programma desiderato.

Selezionare tutte le impostazioni de-siderate per il programma.

Selezionare infine Salvare.

Inserire un nome.

Possibilità 2Prima di avviare il programma è possibi-le memorizzare un programma di lavag-gio selezionato come programma prefe-rito.

Dopo aver avviato il programma sfio-rare il sensore Salvare .

Inserire un nome.

Se sono memorizzati già 12 program-mi preferiti, non viene visualizzato il ta-sto sensore Creare o Salvare . Can-cellare i programmi preferiti esistentiper memorizzarne di nuovi.

Inserire il nomeScegliere nomi brevi e concisi.

Sfiorare la lettera o il simbolo deside-rato.

Confermare con il tasto sensore Sal-vare

Il programma di lavaggio viene salvatonell'elenco dei programmi preferiti.

Modificare programma preferi-toÈ possibile rinominare, cancellare ospostare un programma preferito me-morizzato.

Nel menù principale, selezionare il ta-sto sensore Preferiti.

Sfiorare il programma preferito che sidesidera modificare finché si apre ilmenù contesto.

Selezionare Rinominare, Cancellare oSpostare.

Page 59: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Guida al lavaggio

59

La guida al lavaggio assiste l'utente nellavaggio di capi di biancheria o di abbi-gliamento con differenti indicazioni ditrattamento. A seconda dei capi sele-zionati viene creato un programma dilavaggio apposito per la biancheria.

Sfogliare le pagine per passare allaseconda pagina del menù principale.

Sfiorare il tasto sensore Guida lavaggio.

Il display mostra un elenco di capi.

11:02

Capi

Camicie

T-Shirt

Denim

Camicette

OK

Sfiorare il tasto sensore del capoadatto alla propria biancheria.

Il capo selezionato viene contrassegna-to in arancione. È possibile selezionarepiù capi.

Selezionando alcuni capi vengono vi-sualizzati utili testi informativi.

Confermare con il tasto sensore OK.

Seguire le altre indicazioni visualizza-te nel display.

Successivamente, nel display viene vi-sualizzato un riepilogo dei parametri se-lezionati.

Confermare con il tasto sensore OK oselezionare Modificare, se si desideramodificare qualcosa nella selezione.

Il programma relativo alla biancheria èpronto per l'avvio.

Consiglio: È possibile aggiungere sin-gole impostazioni del programma,ad es. Opzioni, prima di avviare il pro-gramma.

Page 60: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Timer

60

Con il timer è possibile selezionare iltempo fino all'avvio del programma op-pure l'ora di fine programma. È possibi-le posticipare l'avvio di massimo 24 ore.

Impostare il timer Sfiorare il tasto sensore  Timer.

Selezionare l'opzione Fine alle o Avvioalle.

Impostare le ore e i minuti e confer-mare con il tasto sensore OK.

Modificare il timerPrima dell'avvio del programma è pos-sibile modificare l'ora del timer selezio-nata.

Sfiorare il tasto sensore  o .

All'occorrenza, modificare l'ora indi-cata e confermarla con il tasto senso-re OK.

Cancellare il timerPrima dell'avvio del programma è pos-sibile cancellare l'ora del timer selezio-nata.

Sfiorare il sensore  o .

Nel display appare l'ora del timer sele-zionata.

Sfiorare il tasto sensore cancellare.

Confermare con il tasto sensore OK.

L'ora del timer selezionata viene can-cellata.

Avviare il timer Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.

Lo sportello si blocca e nel display ap-pare il tempo rimasto all'avvio del pro-gramma.

Dopo l'avvio del programma è possibi-le modificare o cancellare l'ora del ti-mer selezionata solo tramite interruzio-ne del programma.

È possibile avviare il programma inqualsiasi momento.

Sfiorare il tasto sensore Avvio immedia-to.

Page 61: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Timer

61

SmartStart

Con SmartStart è possibile definire unintervallo di tempo in cui la lavatrice siavvia automaticamente. L'avvio avvie-ne con l'emissione di un segnale pro-veniente, ad es., dal vostro fornitore dienergia, se la tariffa energetica è parti-colarmente conveniente.

Questa funzione è attiva se l'imposta-zione SmartGrid è attivata.

L'intervallo definibile è compreso tra1 minuto e 24 ore. In questo intervallo lalavatrice attende il segnale del fornitoredi energia. Se entro questo intervalloprestabilito non viene inviato alcun se-gnale, la lavatrice avvia il programma dilavaggio.

Impostazione del tempo

Se nelle impostazioni è stata attivatala funzione SmartGrid, dopo aver sfiora-to il tasto sensore  Timer, nel displaynon viene più visualizzato Avvio alle oFine alle, ma SmartStart fino o SmartEndfino (v. capitolo “Impostazioni”, vo-ce “SmartGrid”).

Il processo corrisponde all'impostazio-ne del tempo nella selezione del postici-po avvio.

Impostare l'ora desiderata e confer-mare con il tasto sensore OK.

Sfiorare il tasto sensore Start/Stopper avviare il programma di lavaggiocon SmartStart.

Il programma selezionato si avvia in au-tomatico, non appena il fornitore dienergia elettrica ha inviato il segnaleoppure non appena è stata raggiuntal'ora di avvio più tarda possibile calcola-ta.

La modifica e la cancellazione dellafunzione SmartStart funzionano comedescritto nel posticipo avvio.

Page 62: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Detersivo

62

Il detersivo giustoÈ possibile usare ogni detersivo adattoa lavatrici per uso domestico. Le moda-lità d'uso e di dosaggio sono riportatesulla confezione.

Il dosaggio dipende:– dal grado di sporco degli indumenti,

– dalla quantità di bucato,

– dalla durezza dell’acqua.Eventualmente informarsi pressol’azienda per l’erogazione idrica sulgrado di durezza dell’acqua.

DecalcificanteSe il grado di durezza dell’acqua oscillatra II e III è possibile aggiungere al de-tersivo un prodotto decalcificante per ri-sparmiare detersivo. Per il dosaggio, at-tenersi alle istruzioni sulla confezione.Mettere prima il detersivo e poi il pro-dotto decalcificante.

Dosare quindi il detersivo per il grado didurezza I.

Gradi durezza acqua

Limiti durezza gradazionefrancese °f

gradazionetedesca °d

dolce (I) 0 – 15 0 – 8,4

media (II) 15 – 25 8,4 – 14

dura (III) più di 25 più di 14

Accessori per il dosaggioPer il dosaggio usare gli accessori delproduttore del detersivo allegati allaconfezione (ad es. sfere), soprattuttoper dosare il detersivo liquido.

Confezioni di ricambioAcquistare preferibilmente le confezionidi ricambio del detersivo per ridurre i ri-fiuti.

Prodotti per il trattamento suc-cessivo della biancheriaAmmorbidenterende soffici gli indumenti e la bianche-ria e diminuisce la carica elettrostaticase successivamente il bucato vieneasciugato a macchina.

Apprettoconferisce agli indumenti una certa resi-stenza.

Amidoconferisce alla biancheria durezza e for-ma.

Page 63: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Detersivo

63

Immissione separata di am-morbidente, appretto o amidoL'amido deve essere inserito sotto for-ma di bustina.

Consiglio: In fase di ammollo attivarel'opzione +Acqua.

Dosaggio tramite il cassetto detersivi

Versare l'ammorbidente nella va-schetta  oppure inserire la cap.

Versare l'amido/l'appretto nella va-schetta  e l'amido/l'appretto in pol-vere o viscoso nella vaschetta .

Selezionare il programma Solo risciac-quo.

Se necessario correggere il numero digiri centrifuga.

Se si utilizza una Cap, sfiorare il tastosensore CapDosing e attivare la Cap.

Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.

Dosaggio tramite TwinDos

Un contenitore di dosaggio automaticodeve essere riempito con ammorbiden-te.

Selezionare il programma Solo risciac-quo.

Se necessario correggere il numero digiri centrifuga.

Sfiorare il tasto sensore TwinDos.

Sfiorare il tasto sensore on per attiva-re TwinDos.

Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.

Colorare/Decolorare

Danni dovuti a prodotti decolo-ranti.I prodotti decoloranti sono fonte dicorrosione all'interno della lavatrice.Non usare prodotti decoloranti nellalavatrice.

La colorazione in lavatrice è consentitasolo per i fabbisogni domestici. Il saleutilizzato per la colorazione aggrediscel'acciaio inox se utilizzato per periodiprolungati. Attenersi scrupolosamentealle indicazioni riportate sulla confezio-ne del prodotto.

Per la colorazione selezionare asso-lutamente l'opzione +Acqua.

Page 64: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Detersivo

64

Consiglio sui detersivi MieleI detersivi Miele sono stati sviluppati da Miele in modo specifico per le lavatriciMiele. Possono essere acquistati in internet su shop.miele.ch oppure presso il ser-vizio assistenza o il concessionario Miele.

MieleUltraPhase 1 / 2

MieleCap

MieleCap

MieleCap

Cotone – Lava/Indossa – Delicati , , –

QuickPower Wash – – –

Automatic plus – Lana – , – –

Seta – – –

Express 20' – –

Camicie – Jeans – –

Capi scuri – –

Capi sport – – –

Scarpe da ginnastica – – Capi outdoor – – –

Impermeabilizzare – – –

Piumoni – – –

Trapunte & Piumini – – –

Cuscini – – –

Tende – – Biancheria nuova – –

Solo risciacquo – – –

consigliabile Sport SilkCare

– non consigliabile Piumoni Ammorbidente

Capi outdoor Impermeabilizzare

WoolCare Booster

Page 65: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Detersivo

65

Consigli per i detersivi secondo il decreto UE n. 1015/2010I consigli valgono per i limiti di temperatura come descritto al capitolo “I diversiprogrammi”.

universale per capicolorati

per capi delicatie capi di lana

speciale

detersivo

Cotone – –

Lava/Indossa – – –

Delicati – – –

QuickPower Wash – –

Automatic plus – – –

Lana – –

Seta – –

Express 20' – 1) – –

Camicie – –

Jeans – 1) –

Capi scuri – 1) –

Capi sport – –

Scarpe da ginnastica – – –

Capi outdoor – –

Piumoni – – 1)

Trapunte & Piumini – –

Cuscini – – 1)

Tende 2) – –

Biancheria nuova – – –

Pulizia macchina 2) – –

consigliabile 1) detersivo liquido

– non consigliabile 2) detersivo in polvere

Page 66: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Manutenzione e pulizia

66

Pulire le superfici esterne e ilpannello

Pericolo di scossa elettrica acausa della tensione di rete.Anche a lavatrice spenta è presentetensione di reteEstrarre la spina dalla presa elettricaprima di procedere a pulizia e manu-tenzione.

Danni dovuti all'infiltrazione diacqua.Con la pressione di un getto d'ac-qua, può penetrare dell'acqua nellalavatrice e danneggiarne i compo-nenti.Non azionare getti d'acqua sulla la-vatrice.

Pulire le superfici esterne e il pannellocon un prodotto non aggressivo, op-pure acqua e sapone, e asciugare poicon uno straccio morbido.

Pulire il tamburo con un prodottospecifico per acciaio inox.Pulire iltamburo con un prodotto specificoper acciaio inox.

Danni dovuti ai detersivi.Non usare detersivi contenenti sol-venti, prodotti abrasivi, detergenti peril vetro o universali! Potrebbero dan-neggiare le superfici in materiale pla-stico o altri componenti.Non utilizzare nessuno di questi pro-dotti per la pulizia.

Pulire il cassetto detersivi

L'utilizzo di temperature di lavaggiobasse e di detersivi liquidi favorisce laproliferazione di germi nel cassetto deidetersivi.

Per motivi igienici si raccomanda dipulire regolarmente tutto il cassettodei detersivi anche se si utilizzaesclusivamente TwinDos.

Estrarre il cassetto detersivi

Sfilare il cassetto detersivi fino allabattuta, premere la testa di sbloccag-gio ed estrarre del tutto il cassetto.

Pulire il cassetto detersivi con acquacalda.

Page 67: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Manutenzione e pulizia

67

Pulire il dispositivo di aspirazione e ilcanale della vaschetta /

L'amido può causare incrostazioni. Ildispositivo di aspirazione nella va-schetta / non funziona più e lavaschetta può allagarsi.Dopo un utilizzo intensivo di amidoliquido, pulire accuratamente il dis-positivo di aspirazione.

1. Sfilare il dispositivo di aspirazionedalla vaschetta e pulirlo sotto ac-qua corrente calda. Pulire anche iltubicino sul quale il dispositivo diaspirazione si innesta.

2. Reinfilare il dispositivo di aspirazio-ne.

Pulire il canale dell'ammorbidentecon acqua calda e una spazzola.

Pulire la sede del cassetto detersivi

Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove-re eventuali residui di detersivo e de-positi di calcare dagli ugelli a spruzzodel cassetto detersivi.

Richiudere la vaschetta del detersivo.

Consiglio: lasciare la vaschetta del de-tersivo leggermente aperta affinchépossa asciugarsi.

Page 68: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Manutenzione e pulizia

68

Pulizia del tamburo (informativa sull'igiene)Nei lavaggi a basse temperature e/ocon detersivi liquidi c'è il rischio di proli-ferazione di germi e di formazione dicattivi odori all'interno della lavatrice.Pulire la lavatrice utilizzando il program-ma Pulizia macchina. Questa operazionedeve avvenire al più tardi dopo la se-gnalazione Info Igienizzare: selezionare"Pulizia" e avviare "Pulizia macchina". neldisplay.

Manutenzione del sistemaTwinDos

Danni causati dal detersivo sec-catosi.In caso di fermo prolungato (più didue mesi), il detersivo nei tubi po-trebbe diventare viscoso o seccarsi. Itubi possono otturarsi e devono es-sere puliti dall'assistenza tecnica.Pulire il sistema TwinDos.

Per la pulizia è necessaria la cartuccia“TwinDosCare” o un contenitoreTwinDos vuoto. Entrambi sono dispo-nibili nel webshop Miele.

La lavatrice dispone di un programmadi pulizia per il sistema TwinDos. In que-sto caso i contenitori e i tubi utilizzativengono lavati all'interno della lavatrice.

Avviare un programma di manuten-zione

Accendere la lavatrice.

Sfogliare le pagine per passare allaseconda pagina del menù principale.

Sfiorare il tasto sensore Pulizia.

Il display passa al menù Pulizia.

Selezionare Pulire "TwinDos".

Sfiorare il sensore del contenitore dapulire.

Confermare l'informazione Avviareprocesso di pulizia? con il tasto senso-re sì.

Seguire le altre indicazioni visualizza-te nel display.

I tubi sono stati puliti. Il sistemaTwinDos può essere utilizzato in qualsi-asi momento.

Pulizia dello scomparto di introduzio-ne

I residui di detersivo possono formaredelle incrostazioni.

Pulire il vano interno dello scompartodi introduzione all'atto della sostitu-zione delle cartucce o del contenitorecon un panno umido.

Page 69: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Manutenzione e pulizia

69

Pulire il filtro nel tubo di afflus-soPer proteggere la valvola di afflusso, lalavatrice è dotata di un filtro. Controllarecirca ogni 6 mesi il filtro nel raccordodel tubo di afflusso. In caso di frequentiinterruzioni dell’erogazione idrica, con-trollare e pulire più frequentemente il fil-tro.

Chiudere il rubinetto.

Svitare il tubo di afflusso dal rubinet-to.

Togliere di sede la guarnizione digomma 1.

Servendosi di una pinza appuntita af-ferrare la staffa del filtro 2 ed estrarlodi sede.

Rimontare le diverse parti effettuandole operazioni in senso inverso.

Avvitare bene il raccordo sul rubinet-to e aprire il rubinetto. Se perde ac-qua, avvitare meglio il raccordo.

Dopo aver pulito il filtro è assoluta-mente necessario rimontarlo in se-de.

Page 70: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

70

Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verifi-carsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo edenaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica.

Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, lecause di alcuni guasti.

Non è possibile avviare i programmi di lavaggio

Anomalia Causa e intervento

Il display rimane spentoe la spia di controllo deltasto Start/Stop non siaccende.

La lavatrice è staccata dalla corrente. Controllare se la spina è inserita nella presa. Controllare se il/i fusibili sono in ordine.

Per risparmiare energia elettrica, la lavatrice si è spen-ta automaticamente. Riaccendere la lavatrice con il tasto .

Nel display appare l'in-dicazione di immettereun codice PIN.

Il codice PIN è attivato. Immettere il codice e confermarlo. Disattivare il co-

dice PIN se si desidera che la volta successiva chesi accende la macchina non compaia la richiesta diimmetterlo.

Il display indica: Lo sportello non si bloc-ca. Chiamare assistenzatecnica.

Lo sportello non è chiuso correttamente. Il blocco del-lo sportello non è scattato. Chiudere nuovamente lo sportello. Far ripartire nuovamente il programma.

Se la segnalazione di errore riappare, rivolgersiall'assistenza tecnica.

Page 71: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

71

Segnalazione di errore dopo l'interruzione del programma

Anomalia Causa e intervento

Errore scarico idrico.Pulire filtro liscivia epompa. Controllare iltubo di scarico.

Lo scarico dell'acqua è otturato o bloccato.Il tubo di scarico è posizionato troppo in alto. Pulire il filtro e la pompa di scarico. La prevalenza massima è di 1,0 m.

Guasto afflusso idri-co. Aprire il rubinettoacqua.

L'afflusso dell'acqua è otturato o bloccato. Controllare se il rubinetto dell'acqua è completa-

mente aperto. Controllare se il tubo di afflusso è piegato. Verificare che la pressione dell'acqua non sia trop-

po bassa.Il filtro dell'afflusso acqua è otturato. Pulire il filtro.

Errore F. Se il riavvionon ha successo,chiamare l'assisten-za tecnica.

Si è verificato un guasto. Staccare la lavatrice dalla rete elettrica, sfilando la

spina dalla presa elettrica oppure disattivando l'in-terruttore/gli interruttori di sicurezza dell'impiantodomestico.

Attendere almeno 2 minuti, prima di riallacciare lalavatrice alla rete elettrica.

Riaccendere la lavatrice. Far ripartire nuovamente il programma.

Se la segnalazione di errore riappare, rivolgersiall'assistenza tecnica.

Reazione Waterpro-of. Chiudere rubinet-to acqua. Chiamareassistenza tecnica.

È scattato il sistema antiallagamento. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Contattare l'assistenza tecnica.

Per disattivare la segnalazione di anomalia: spegnere la lavatrice col tasto .

Page 72: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

72

Segnalazione di errore al termine del programma

Anomalia Causa e intervento

Controllare dosaggio Si è formata troppa schiuma durante il lavaggio. Controllare il dosaggio del detersivo. In caso di dosaggio automatico del detersivo, con-

trollare il dosaggio impostato. Attenersi alle istruzioni sulla confezione del deter-

sivo e tenere presente il grado di sporco del buca-to.

Ridurre eventualmente la quantità di dosaggio inscatti del 10%.

Info Igienizzare: se-lezionare "Pulizia" eavviare "Pulizia mac-china".

Non si effettua da molto tempo un programma di la-vaggio con una temperatura superiore ai 60 °C. Per evitare la formazione di germi e di odori sgra-

devoli nella lavatrice, avviare il programma Puliziamacchina usando il prodotto igienizzante Miele odetersivo universale in polvere.

Le indicazioni vengono visualizzate a programma ultimato e quando si accende lalavatrice e devono essere confermate con il sensore OK.

Page 73: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

73

Segnalazione di errore al termine del programma

Anomalia Causa e intervento

Bagno intenso: pulirefiltro e ugello oppurerimuovere corpiestranei dall'involu-cro pompa.

Le pompe sono sporche. Pulire le pompe come descritto nel capitolo “Cosa

fare se . . .”, voce “Aprire lo sportello se lo scaricoè intasato e/o se manca elettricità”.

Dopo il lavaggio avviare nuovamente un program-ma di lavaggio.

L'ugello nella parte superiore dell'anello di riempimen-to dello sportello è otturato da filamenti. Rimuovere i filamenti con l'aiuto delle dita. Non uti-

lizzare strumenti appuntiti. Dopo il lavaggio avviare nuovamente un program-

ma di lavaggio.Se la segnalazione di errore riappare, rivolgersi all'as-sistenza tecnica. La lavatrice continua a funzionarecon funzioni limitate.

Registrare macchi-na. Biancheria cen-trifugata in modo nonottimale

Non è stato possibile eseguire come di consueto l'op-zione di Pre-stiratura al termine del programma. Assicurarsi che la lavatrice sia in posizione vertica-

le come descritto nel capitolo “Posizionamento ecollegamento”, voce “Allineare”.

Assicurarsi che l'altezza massima di scarico pom-pa di 1 m non venga superata.

Se la segnalazione di errore riappare, rivolgersi all'as-sistenza tecnica. La lavatrice continua a funzionarecon funzioni limitate.

Le indicazioni vengono visualizzate a programma ultimato e quando si accende lalavatrice e devono essere confermate con il sensore OK.

Page 74: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

74

Segnalazioni o anomalie del sistema TwinDos

Anomalia Causa e intervento

Prodotto sufficienteancora per pochi la-vaggi. Procurare unanuova cartuccia percassetto .

Il detersivo all'interno della cartuccia si consuma infretta. Sono possibili ancora da 4 a 8 cicli di lavaggio. Acquistare una nuova cartuccia.

Inserire una nuovacartuccia o riempire ilcontenitore . Con-trollare il risultato dilavaggio.

La cartuccia è vuota. Sostituire la cartuccia. Controllare se la biancheria è pulita. Può essere

che la quantità di detersivo non fosse più sufficien-te. Se necessario, rilavare la biancheria.

Utilizzare "TwinDos"o nel menù "Pulizia"eseguire la pulizia"TwinDos". Per ulte-riori informazioniconsultare le istru-zioni d'uso.

TwinDos o il dosaggio automatico attraverso la va-schetta e/o non sono stati utilizzati per un pe-riodo più prolungato. Utilizzare TwinDos con uno dei successivi lavaggi. Eseguire la manutenzione TwinDos come descritto

nel capitolo “Manutenzione e pulizia”, voce “Manu-tenzione TwinDos”.

Nel menù "Pulizia"deve essere avviatala pulizia "TwinDos"per la vaschetta .Per ulteriori informa-zioni consultare leistruzioni d'uso.

TwinDos o il dosaggio automatico attraverso la va-schetta e/o non è stato utilizzato per troppotempo. C'è il rischio che il detersivo si sia seccatoall'interno dei tubi. Eseguire la manutenzione TwinDos immediata-

mente come descritto nel capitolo “Manutenzionee pulizia”, voce “Manutenzione TwinDos”.

I messaggi su questa pagina sono un esempio. A seconda della vaschetta inte-ressata / possono cambiare.

Le indicazioni vengono visualizzate a programma ultimato e quando si accende lalavatrice e devono essere confermate con il sensore OK.

Page 75: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

75

Anomalie con il TwinDos

Anomalia Causa e intervento

Si notano macchie scu-re nel detersivo.

Nel detersivo si è formata muffa. Vuotare il contenitore del detersivo liquido e lavarlo

a fondo.

Non è stato dosato al-cun detersivo e/o am-morbidente.

Non è stata attivata la funzione dosaggio automatico. Prima del lavaggio successivo, sfiorare il tasto

sensore TwinDos.

Il dosaggio automatico viene attivato.Nonostante l'attivazione, non è stato dosato alcun de-tersivo/ammorbidente. Riprovare. Se il detersivo non viene dosato contattare l'assi-

stenza tecnica.

Page 76: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

76

Problemi generali con la lavatrice

Anomalia Causa e intervento

La lavatrice emana unodore sgradevole.

L'Info igienizzare è stata ignorata. Non si effettua damolto tempo un programma di lavaggio con una tem-peratura superiore ai 60 °C. Per evitare la formazione di germi e di odori sgra-

devoli nella lavatrice, avviare il programma Puliziamacchina usando il prodotto igienizzante Miele odetersivo universale in polvere.

Dopo il lavaggio lo sportello e la vaschetta del deter-sivo sono state chiuse. Lasciare la vaschetta del detersivo leggermente

aperta affinché possa asciugarsi.

La lavatrice vibra duran-te la centrifuga.

I piedini della macchina non sono regolati a piombo enon sono stati bloccati. Posizionare a piombo la lavatrice e bloccare i pie-

dini.

La centrifuga non è sta-ta effettuata come diconsueto e il bucato ri-sulta ancora bagnato.

In quanto si è verificato un forte sbilanciamento delcarico durante la centrifuga finale, è stato ridotto au-tomaticamente il numero di giri. Il carico si distribuisce meglio nel tamburo se si la-

vano insieme capi e biancheria di diversa grandez-za.

La pompa fa strani ru-mori.

Non si tratta di un guasto!Il risucchio che si percepisce all'inizio e alla fine delciclo di pompaggio è normale.

Page 77: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

77

Problemi generali con la lavatrice

Anomalia Causa e intervento

Nella vaschetta riman-gono notevoli residui didetersivo.

La pressione dell'acqua di afflusso è troppo bassa. Pulire il filtro nella ghiera del tubo di afflusso. Attivare eventualmente l'opzione +Acqua.

Il detersivo in polvere tende ad impastarsi col prodot-to decalcificante. Pulire la vaschetta del detersivo e in futuro aggiun-

gere prima il detersivo e successivamente il pro-dotto decalcificante.

L’ammorbidente nonviene trasportato com-pletamente o rimanetroppa acqua nelloscomparto .

Il sifone non è posizionato correttamente oppure è ot-turato. Pulire il sifone come descritto nel capitolo “Manu-

tenzione e pulizia”, voce “Pulire la vaschetta deter-sivo”.

A programma ultimatosi trova ancora del liqui-do nel Cap.

Il tubicino di scarico nella vaschetta detersivo, sulquale viene inserito il Cap, è intasato. Pulire il tubicino.

Non si tratta di un guasto!Per motivi tecnici una piccola quantità residua di ac-qua rimane nel Cap.

Nel cassetto dell'am-morbidente oltre allaCap c'è dell'acqua.

CapDosing non è stato attivato oppure dopo l'ultimolavaggio la Cap vuota non è stata rimossa. Al successivo utilizzo della Cap, accertarsi che

CapDosing venga attivato. Rimuovere e smaltire la cap in seguito a ciascun

lavaggio.Il tubicino di scarico nel cassetto dei detersivi nelquale viene inserita la cap è otturato. Pulire il tubicino.

Il display rimane spen-to.

Il display si spegne automaticamente per risparmiareenergia elettrica (standby). Premere un tasto. La funzione standby si disattiva.

Page 78: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

78

Risultato di lavaggio insoddisfacente

Anomalia Causa e intervento

Il bucato non risulta pu-lito con detersivi liquidi.

I detersivi liquidi non contengono candeggianti e per-tanto non sono indicati per eliminare le macchie difrutta, caffè o tè. Usare il sistema a 2 fasi Miele. Con l'aggiunta mi-

rata di UltraPhase 2 durante il processo di lavag-gio, le macchie vengono eliminate a fondo.

Usare detersivi con additivi sbiancanti.

Dopo il lavaggio, sullabiancheria scura si no-tano macchie bianche,lasciate dal detersivo.

Il detersivo contiene componenti insolubili (zeoliti) perdolcificare l’acqua. Questi sono rimasti sugli indu-menti. Dopo l’asciugatura, provare ad eliminare i residui

servendosi di una spazzola. In futuro, per i capi di colore scuro, usare detersivi

senza zeoliti. I detersivi liquidi, per lo più, non con-tengono zeoliti.

Per questi indumenti selezionare il programma Ca-pi scuri.

Dopo il lavaggio, sullabiancheria rimangonoattaccati residui grigi edelastici.

Il dosaggio del detersivo era insufficiente. La bianche-ria era molto sporca di unto (oli, pomate). Per biancheria talmente sporca, aumentare il do-

saggio o usare detersivo liquido. Prima di effettuare il prossimo bucato attivare il

programma di lavaggio Pulizia macchina con il de-tersivo speciale igienizzante Miele o con detersivoin polvere universale.

Page 79: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

79

Lo sportello non si apre

Anomalia Causa e intervento

Durante il processo dilavaggio non è possibileaprire lo sportello.

Durante il processo di lavaggio il tamburo è bloccato. Toccare il tasto sensore Start/Stop per proseguire

il programma.

Il programma viene interrotto, lo sportello si sbloccaed è possibile aprire lo sportello.Nel tamburo c'è acqua in quanto la pompa di scariconon ha funzionato correttamente. Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto

alla voce “Aprire lo sportello se lo scarico è intasa-to e/o se manca l'elettricità”.

Dopo un'interruzione diprogramma compare:Raffreddamento extranel display.

Per prevenire le ustioni, non è possibile aprire lo spor-tello se la temperatura dell'acqua di lavaggio supera i55 °C. Attendere fino a quando la temperatura nel tambu-

ro si è abbassata e la segnalazione nel displayscompare.

Il display indica: Serratura bloccata.Chiamare assistenza tecni-ca.

La chiusura dello sportello è bloccata. Contattare l'assistenza tecnica.

Page 80: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

80

Aprire lo sportello se il tubo discarico è intasato e/o mancaelettricità Spegnere la lavatrice.

Aprire lo sportellino della pompa discarico.

Scarico intasato

Se lo scarico è intasato, nella lavatricepuò trovarsi una notevole quantità d'ac-qua.

Pericolo di ustionarsi a causadella liscivia calda.Se poco prima si è lavato con tem-perature elevate, la liscivia che fuo-riesce è molto calda.Scaricare la liscivia facendo moltaattenzione.

Processo di svuotamento

Non svitare completamente i filtri discarico.

Sistemare una bacinella sotto lo spor-tellino, ad es. una placca universale.

Svitare lentamente i filtri di scaricofinché esce acqua.

Riavvitare i filtri per interrompere ilflusso d'acqua.

Quando non esce più acqua:

Svitare completamente i filtri di scari-co.

Page 81: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Cosa fare se ...?

81

Pulire a fondo i filtri di scarico.

Controllare se l'aletta della pomparuota liberamente. Eventualmente eli-minare gli oggetti estranei (bottoni,monete, ecc.) e pulire anche il vanointerno.

Reinserire correttamente i filtri di sca-rico (a destra e a sinistra) e riavvitarlicorrettamente.

Chiudere lo sportellino delle pompedi scarico.

Danni dovuti alla fuoriuscita diacquaSe i filtri non vengono inseriti e avvi-tati correttamente, la lavatrice perdeacqua.Reinserire i filtri e avvitarli saldamen-te.

Aprire lo sportello

Pericolo di ferimento dovuto alcestello in movimento.Se si infilano le mani nel cestellomentre è ancora in movimento si ri-schia di ferirsi seriamente.Prima di prelevare la biancheria, as-sicurarsi sempre che il cestello siafermo.

Sbloccare lo sportello aiutandosi conun cacciavite.

Tirare lo sportello.

Page 82: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Servizio assistenza tecnica

82

Contatto in caso di anomalieSe non è possibile eliminare l'anomalia,contattare il concessionario Miele o ilservizio clienti Miele.

Il numero di telefono del servizio clientiMiele si trova in fondo al presente do-cumento.

Comunicare all'operatore il modello e ilnumero di fabbricazione. Queste infor-mazioni si ricavano dalla targhetta dati.

La targhetta dati si trova sopra il vetrooblò ed è visibile a sportello aperto.

Accessori acquistabiliGli accessori speciali per questa lavatri-ce sono acquistabili presso il conces-sionario o il servizio assistenza Miele.

GaranziaLa durata di garanzia è di 2 anni.

Ulteriori informazioni sono contenutenelle condizioni di garanzia allegate.

Page 83: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

83

Vista anteriore

a Tubo di afflusso con sistema Water-proof

b Allacciamento elettrico

c Tubo di scarico con gomito (acces-sorio) e varie possibilità di scaricodell'acqua.

d Pannello comandi

e Cassetto detersivi

f Sportello

g Sportellino per filtro, pompe di scari-co e sblocco di emergenza

h Sportellino per cartucce TwinDos

i quattro piedini regolabili in altezza

Page 84: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

84

Vista posteriore

a Tubo di scarico

b Fissaggi di trasporto per i tubi di af-flusso e scarico e cavo elettrico

c Allacciamento elettrico

d Sporgenza coperchio con possibilitàdi presa per il trasporto

e Tubo di afflusso con sistema Water-proof

f Dispositivi girevoli di blocco con bar-re di trasporto

g Fissaggi di trasporto per i tubi di af-flusso e scarico e fissaggio per lebarre di trasporto smontate

Page 85: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

85

Superficie di posizionamentoLa superficie di posizionamento piùadatta è un pavimento in cemento. Alcontrario di un pavimento in legno o diun qualsiasi altro materiale “morbido”,questo pavimento raramente oscilla du-rante la centrifuga.

Fare attenzione a quanto segue:

Posizionare la lavatrice in modo chesia stabile e perfettamente perpendi-colare.

Non collocare la lavatrice su rivesti-menti per pavimenti morbidi, per evi-tare che vibri durante la centrifuga.

Se i pavimenti sono composti da travi dilegno:

Posizionare la lavatrice su un pannel-lo di compensato (min.59 x 52 x 3 cm). La tavola dovrebbecoprire più travi possibili e non essereavvitata solamente alle assi.

Consiglio: Posizionare la macchinapossibilmente in un angolo. Negli ango-li, infatti, la stabilità è sempre maggiore.

Pericolo di ferirsi per non averassicurato la lavatrice.Al momento del posizionamento del-la lavatrice su uno zoccolo già predi-sposto (in cemento oppure in mura-tura), occorre assicurare la lavatriceaffinché non cada o non scivoli.Assicurare la lavatrice con una staffadi fissaggio (fissaggio a pavimen-to MTS) (reperibile presso i rivenditorispecializzati Miele o il servizio di as-sistenza tecnica Miele).

Trasportare la lavatrice sul luo-go di posizionamento

Pericolo di ferirsi per un coper-chio non fissato.Il fissaggio posteriore del coperchiopuò diventare fragile a causa di con-dizioni esterne. Il coperchio può lo-gorarsi con il trasporto.Prima del trasporto controllare che lasporgenza del coperchio poggi inmodo stabile.

Trasportare la lavatrice afferrandoladai piedini anteriori e dalla sporgenzadel coperchio posteriore.

Rimuovere la sicurezza di tra-sporto

Togliere le sicurezze a destra e a sini-stra.

1. Tirare i tappini fissati della sicurezzae

2. svitare il gancio di scatto superiore einferiore con un cacciavite.

Page 86: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

86

Ruotare la barra di trasporto di sini-stra di 90° servendosi della chiave indotazione ed

estrarre la barra.

Ruotare di 90° la barra di trasportodestra ed

estrarre la barra.

Page 87: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

87

Pericolo di ferirsi con i bordi affi-lati.Infilando le dita nei fori aperti c'è ri-schio di ferirsi.Chiudere i fori che ospitavano le si-curezze di trasporto rimosse.

Chiudere i fori con i tappini.

Fissare le barre di trasporto alla pare-te posteriore della lavatrice. Assicu-rarsi che il gancio superiore si trovisopra il supporto.

Danni dovuti a un trasporto erra-to.Se si trasporta la lavatrice senza lesicurezze di trasporto è possibiledanneggiarla.Conservare le sicurezze di trasporto.Prima di trasportare la lavatrice, ri-montare le sicurezze di trasporto (ades. in caso di trasloco).

Montaggio sicurezza di tra-sportoPer rimontare la sicurezza di trasporto,effettuare le operazioni in senso inver-so.

Page 88: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

88

AllinearePer un corretto funzionamento, la lava-trice deve essere posizionata a piomboe poggiare correttamente sui quattropiedini.

Se la macchina non è posizionata cor-rettamente può spostarsi durante lacentrifuga ed inoltre il consumo di ac-qua ed elettricità aumenta.

Svitare il piedino e bloccarlo

La lavatrice viene posizionata perpendi-colarmente regolando i piedini. Al mo-mento della consegna i piedini sono av-vitati all'interno della macchina.

Allentare il controdado 2 con l'allega-ta chiave in senso orario. Svitare edestrarre il controdado 2 insieme alpiedino 1.

Controllare con una livella a bollad'aria se la lavatrice è posizionataperpendicolarmente.

Tenere fermo il piedino 1 con una pin-za giratubi. Ruotare il controdado 2nuovamente con la chiave verso l'in-volucro.

Danni dovuti a una lavatrice nonposizionata correttamente.Se i piedini della macchina non sonostati bloccati, sussiste il pericolo chela lavatrice si sposti.Serrare tutti e quattro i controdadi al-l'involucro. Verificare che anche i pie-dini non siano stati svitati.

Page 89: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

89

Incasso in un sottopiano

Pericolo di scossa elettrica per lapresenza di cavi espostiCon il coperchio smontato è possibi-le toccare componenti sotto tensio-ne.Il kit per l'inserimento sottopiano*deve essere montato e smontato dauna persona qualificata.

– È necessario un kit per l'incassosottopiano*. La lamiera di coperturainclusa nel kit per l'incasso sottopia-no* sostituisce il coperchio della lava-trice. La lamiera di copertura è asso-lutamente necessaria per la sicurezzaelettrica.

– L'afflusso e lo scarico dell'acqua cosìcome il collegamento elettrico do-vrebbero trovarsi in prossimità dellalavatrice ed essere accessibili.

Le istruzioni per il montaggio sono alle-gate al kit per l'incasso sottopiano.

Colonna lava-asciuga

La lavatrice può venire combinata a co-lonna con un'asciugatrice Miele, usan-do l’apposito kit intermedio* (WTV).

Gli accessori contraddistinti da * sonodisponibili presso il concessionario o ilservizio assistenza Miele.

Tenere presente:

a = minimo 2 cm

b = WTV semplice: 172 cmWTV con cassetto: 181 cm

c = 64 cm

Page 90: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

90

Dispositivo di sicurezza controperdite d'acquaIl sistema di sicurezza sviluppato daMiele offre una efficiente protezionecontro eventuali perdite d'acqua dellalavatrice.

Il sistema è formato dai seguenti com-ponenti:

– il tubo di afflusso

– l'elettronica e la protezione perdite/trabocco

– il tubo di scarico

Sistema waterproof (WPS)

3

5

4

2

1

6

a due valvole magnetiche

b tubo di afflusso con parete doppia

c vasca nel pavimento

d interruttore a galleggiante

e elettronica

f pompa di scarico

Il tubo di afflusso

– Nell'involucro del tubo di afflusso ac-qua si trovano due valvole magneti-che che interrompono l'afflussodell'acqua direttamente al rubinetto.Grazie alle due valvole magnetiche sicrea una doppia protezione contro leperdite. Se una valvola fosse difetto-sa, la seconda valvola interrompereb-be l'afflusso dell'acqua.Grazie all'interruzione direttamente alrubinetto, il tubo di afflusso si trovasotto pressione soltanto durante l'af-flusso dell'acqua. Altrimenti il tubo diafflusso non si trova praticamentesotto pressione.

– Evita che le valvole magnetichescoppinoLa pressione di resistenza delle val-vole oscilla tra 7000 kPa (70 bar) e10000 kPa (100 bar).

– Il tubo di afflusso a doppia parete è composto da un tubo interiore resi-stente alla pressione e una guaina.Se l'acqua dovesse uscire dal tubointerno, la guaina la dirigerebbe diret-tamente nella vasca del pavimento. L'interruttore a galleggiante chiude le valvole magnetiche. Un ul-teriore afflusso dell'acqua viene inter-rotto. L'acqua nella vasca di lavaggioviene scaricata con la pompa.

Page 91: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

91

L'elettronica e la protezione perdi-te/trabocco della lavatrice

– La protezione contro le perditeEventuali perdite d'acqua della lava-trice fluiscono nella vasca del pavi-mento . Mediante un interruttore agalleggiante le valvole magnetiche vengono chiuse. Un ulteriore af-flusso dell'acqua viene interrotto.L'acqua nella vasca di lavaggio vienescaricata con la pompa.

– La protezione traboccoSe l'acqua supera un determinato li-vello, la pompa di scarico si attivaper evacuare l'acqua eccedente inmodo controllato.Se il livello dell'acqua si innalza piùvolte incontrollatamente, allora lapompa di scarico viene attivatapermanentemente e la lavatrice se-gnala un'anomalia accompagnata daun segnale acustico.

Il tubo di scarico

Il tubo di scarico è dotato di un disposi-tivo di sicurezza di aerazione. In tal mo-do si evita che la lavatrice aspiri a vuo-to.

Page 92: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

92

Afflusso acqua

Pericolo di scossa elettrica acausa della tensione di rete.Nel tubo di afflusso sono presenticomponenti elettrici.Non montare mai il tubo di afflusso inun'area soggetta a spruzzi d'acqua,ad es. vasche o docce.

Non immergere l'involucro del tubo diafflusso in liquidi!

La guaina di protezione non deve es-sere danneggiata o piegata.

La lavatrice può essere collegata senzavalvola di ritenuta al tubo dell'acqua po-tabile, poiché è costruita conformemen-te alle norme DIN.

La pressione di flusso deve essere di al-meno 100 kPa (1 bar) ma non può su-perare i 1000 kPa (10 bar). Se superioreai 1000 kPa (10 bar), deve essere mon-tata una valvola riduttrice di pressione.

Il tubo va allacciato a un rubinetto conraccordo ¾". Se manca un apposito ru-binetto dell'acqua, la lavatrice può es-sere allacciata alla rete dell'acqua pota-bile solo da un idraulico qualificato.

Il collegamento al rubinetto è sogget-to alla pressione dell'acqua.Aprire lentamente il rubinetto per ve-rificare che il collegamento sia a te-nuta stagna. Eventualmente correg-gere la sede della guarnizione e ilraccordo.

La lavatrice non può essere collegataalla conduttura dell'acqua calda.Non collegare la lavatrice alla con-duttura dell'acqua calda.

Page 93: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

93

Manutenzione

Se si rende necessaria una sostituzione,usare esclusivamente il dispositivo Wa-terproof Miele.

Danni dovuti a impurità presentinell'acqua.A protezione delle valvole magneti-che, la lavatrice dispone di un filtronel dado a calotta dell'involucro sultubo di afflusso idrico.Non rimuovere questo filtro impurità.

Prolungamento tubo - accessorio

Presso i rivenditori specializzati Miele ol'assistenza tecnica Miele è disponibilecome accessorio su richiesta un tubo ri-vestito di maglia metallica con lunghez-za di 1,5 m.

Questo tubo ha una pressione di scop-pio di oltre 14000 kPa (140 bar) e puòessere utilizzato come prolungamentodella conduttura dell'acqua.

Page 94: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

94

Scarico idricoLa liscivia viene pompata attraverso unapompa di scarico con un'altezza dimandata di 1 m. Per non ostacolare loscarico dell'acqua il tubo flessibile deveessere posizionato dritto, senza stroz-zature.Se necessario il tubo flessibile può es-sere prolungato fino a 5 m. L'accessorioè reperibile presso i rivenditori Miele opresso il servizio di assistenza tecnicaMiele autorizzato.

Per altezze di scarico superiori a 1 m (fi-no a 1,8 m di altezza di mandata) è re-peribile presso i rivenditori Miele o pres-so il servizio di assistenza tecnica Mieleautorizzato una pompa per la liscivia diricambio.Con una prevalenza di 1,8 m è possibileprolungare il tubo fino a 2,5 m. L'acces-sorio è reperibile presso i rivenditoriMiele o presso il servizio di assistenzatecnica Miele autorizzato.

Possibilità per lo scarico dell'acqua:

1. Appendere il tubo a un lavandino o aun lavello:

Fare attenzione:

– Fissare il tubo flessibile in modoche non possa scivolare!

– Se l'acqua è scaricata in un lavan-dino deve defluire rapidamente. Al-trimenti vi è il pericolo che l'acquafuoriesca, o che parte dell'acquapompata venga aspirata di nuovonella lavatrice.

2. allacciamento a un tubo di scarico inplastica con manicotto in gomma (si-fone non strettamente necessario).

3. scarico a pavimento (gully).

4. allacciamento a un lavandino connipplo in plastica.

Fare attenzione:

a Adattatore

b Dado a calotta del lavandino

c Fascetta

d Estremità tubo flessibile

Installare l'adattatore con il dado acalotta al sifone del lavandino.

Infilare l'estremità del tubo sull'adattatore .

Con un cacciavite stringere la fascet-ta subito dietro al dado a calottadel lavandino.

Page 95: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Posizionamento e collegamento

95

Collegamento elettricoLa lavatrice è provvista di cavo a 4 fili,da collegare a corrente trifase 400 V2 N 50~ Hz. Il collegamento può esserefatto con spina o interruttore.

I dati riguardanti l’assorbimento nomi-nale e la protezione sono riportati nellatarghetta di matricola. Verificare se i datidella targhetta di matricola corrispon-dono a quelli della rete elettrica.

In caso di collegamento diretto alla reteelettrica è necessario interporre tra lalavatrice e la rete di alimentazione un in-terruttore onnipolare con un’apertura trai contatti superiore a 3 mm, ad es. inter-ruttori automatici, protezione e telerut-tori.

Per il collegamento elettrico evitare as-solutamente di usare prolunghe. La si-curezza elettrica non sarebbe garantita(pericolo di surriscaldamento!).

Una nuova installazione dell’allaccia-mento, modifiche all’impianto o il con-trollo dell’efficienza del conduttore dimessa a terra, compreso quello di pro-tezione, devono essere fatti esclusiva-mente da un elettricista qualificato,conformemente alle norme previstedall’ASE e in particolare a quelledell’azienda elettrica locale.

Se la lavatrice deve essere commutataper un altro voltaggio, attenersi alleistruzioni in merito riportate presso lamorsettiera sulla parte posteriore dellamacchina. I lavori di commutazione de-vono essere fatti da un elettricista quali-ficato o dal servizio assistenza Miele.

Se il collegamento viene effettuato conspina, osservare che la spina sia sem-pre accessibile per poter staccare la la-vatrice dalla rete elettrica.

Se la lavatrice viene collegata alla reteelettrica in modo fisso, osservare che ifili vengano collegati correttamente se-condo il loro colore.

Page 96: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Dati tecnici

96

altezza 850 mm

larghezza 596 mm

profondità 636 mm

profondità con sportello aperto 1054 mm

altezza incasso sottopiano 820 (+8/-2) mm

larghezza incasso sottopiano 600 mm

profondità incasso sottopiano 600 mm

peso ca. 100 kg

capienza 9 kg biancheria asciutta

tensione v. targhetta di matricola

assorbimento v. targhetta di matricola

protezione v. targhetta di matricola

Dati di consumo v. capitolo “Dati di consumo”

pressione acqua, minima 100 kPa (1 bar)

pressione acqua, massima 1000 kPa (10 bar)

lunghezza tubo di afflusso 1,60 m

lunghezza tubo di scarico 1,50 m

lunghezza cavo elettrico 2,00 m

prevalenza pompa scarico max. 1,00 m

lunghezza scarico max. 5,00 m

LED, luce diodi emittenti classe 1

marchi di controllo v. targhetta di matricola

Banda di frequenza 2,412 GHz – 2,472 GHz

Potenza di trasmissione massima < 100 mW

Page 97: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Dati tecnici

97

Dichiarazione di conformitàMiele dichiara che questa lavatrice è conforme alla direttiva 2014/53/UE.

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in-dirizzi internet:

– Prodotti, download, www.miele.ch/it/c/index.htm

– Assistenza, richiesta di informazioni, istruzioni per l'uso, alla paginawww.miele.ch/it/c/opuscoli-e-istruzioni-385.htm indicando nome del prodotto onumero di fabbricazione

Page 98: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Dati tecnici

98

Scheda per lavatrici a uso domesticoai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1061/2010

MIELE

Identificativo del modello WCR 800-60 CH

Capacità nominale1 9,0 kg

Classe di efficienza energetica

Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima) A+++

Consumo annuo di energia (AEc)2 130 kWh/anno

Consumo energetico del programma “cotone” standard a 60°C (a pieno carico) 0,74 kWh

Consumo energetico del programma “cotone” standard a 60°C (a carico parziale) 0,55 kWh

Consumo energetico del programma “cotone” standard a 40°C (a carico parziale) 0,35 kWh

Consumo energetico ponderato in modo spento (Po) 0,30 W

Consumo di energia ponderato nel modo stand-by (Pl) 0,30 W

Consumo annuo di acqua ponderato (AWc)3 11.000 Litri/anno

Classe di efficienza della centrifuga

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Velocità massima della centrifuga4 1.600 giri/min

Grado di umidità residua4 44 %

Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e

della scheda5

Cotone 60/40 confreccia

Durata del programma standard

per tessuti di cotone a 60°C (a pieno carico) 179 min

per tessuti di cotone a 60°C (a carico parziale) 179 min

per tessuti di cotone a 40°C (a carico parziale) 179 min

Durata del modo stand-by (Tl)6 15 min

Emissioni di rumore aereo

Lavaggio7 46 dB(A) re 1 pW

Centrifuga7 72 dB(A) re 1 pW

Modello da incasso -

Questo prodotto non rilascia ioni d’argento nel corso del ciclo di lavaggio.

● Presente1

in kg per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60°C o a 40°C a seconda diquale valore sia inferiore.

2basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60°C e 40°C a pienocarico e a carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo di-pende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.

Page 99: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Dati tecnici

99

3basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60°C e 40°C a pienocarico e a carico parziale. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.

4Per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60°C o a carico parziale a 40°C, aseconda di quale valore sia inferiore, e grado di umidità residua per il programma standard a pienocarico per tessuti di cotone a 60°C o a carico parziale a 40°C, a seconda di quale valore sia superio-re.

5questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone che presenta un grado di sporco nor-male e sono i programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua.

6se la lavatrice per uso domestico è dotata di un sistema di gestione del consumo elettrico.

7per il programma standard per tessuti di “cotone a 60°C” a pieno carico.

Page 100: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Dati di consumo

100

Carico Dati di consumo

Elettricitàin kWh

Acquain litri

Durata Umiditàresidua

Cotone 90 °C 9,0 2,60 65 2:29 50

60 °C 9,0 1,45 65 2:29 50

60 °C 4,5 1,10 52 2:19 50

* 9,0 0,74 54 2:59 44

* 4,5 0,55 49 2:59 44

40 °C 9,0 1,03 75 2:39 46

40 °C 4,5 0,70 52 2:29 46

* 4,5 0,35 42 2:59 44

20 °C 9,0 0,40 75 2:39 46

Lava/Indossa 30 °C 4,0 0,34 52 1:59 30

Delicati 30 °C 3,0 0,20 40 1:09 –

Lana 30 °C 2,0 0,23 35 0:39 –

Automatic plus 40 °C 6,0 0,60 59 1:59 –

QuickPowerWash 40 °C 5,0 0,75 45 0:59 –

Express 20'1) 40 °C 3,5 0,33 30 0:20 –

Camicie2) 60 °C 2,0 0,66 40 1:31 –

1) Opzione Quick attivata

2) Opzione Pre-stiratura disattivata

Page 101: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Dati di consumo

101

Avvertenza per test di comparazione* programma di controllo secondo EN 60456 ed etichetta energetica secondo normativa 1061/2010

I dati relativi al consumo possono variare da quelli indicati a seconda della pres-sione dell’acqua, del grado di durezza e della temperatura dell’acqua, della tem-peratura ambiente, del tipo di bucato, della quantità di bucato, delle oscillazioninella rete elettrica e delle opzioni attivate.

Durante la procedura di lavaggio PowerWash 2.0, la temperatura misurata in fa-se di riscaldamento al sensore della temperatura nella vasca di lavaggio è piùalta della temperatura effettiva della biancheria.La temperatura così misurata non rispecchia la temperatura della biancheria.

I dati di consumo visualizzati nell'EcoFeedback possono divergere da quelli in-dicati qui. Le divergenze dipendono dalle tolleranze dei componenti e dalle cir-costanze locali date, ad es. oscillazioni di pressione nella rete idrica, tensione direte e oscillazioni della tensione di rete.

Page 102: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Impostazioni

102

Dal menù Impostazioni è possibileadattare i parametri della lavatrice alleproprie esigenze.

Le impostazioni possono essere modi-ficate in qualsiasi momento.

Accedere alle impostazioni Accendere la lavatrice.

Sfogliare le pagine per passare allaseconda pagina del menù principale.

Sfiorare il tasto sensore Impostazioni.

Il display cambia al menù Impostazioni.

Selezionare le impostazioniLe impostazioni sono raggruppate in di-verse aree.

11:02

Comandi/Visualizzaz.

Impostazioni

Connessione

Svolgimentoprogramma

Condizioniinstallazione

Selezionare l'area desiderata.

Sfogliare l'elenco fino a quando ap-pare l'impostazione desiderata.

Sfiorare il tasto sensore per elaborarel'impostazione.

Elaborare le impostazioni Modificare il valore visualizzato e

confermare con OK.

oppure

Sfiorare un'opzione per selezionarla.

Un'opzione selezionata viene contras-segnata in arancione.

L'opzione selezionata è memorizzata. Ildisplay passa al menù Impostazioni otorna al menù precedente.

Terminare le impostazioni Sfiorare il tasto sensore .

Il display torna al menù precedente.

Sfiorare il tasto sensore .

Il display passa al menù principale.

Page 103: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Impostazioni

103

Comandi/Visualizzaz.

Lingua

Le indicazioni nel display possono es-sere visualizzate in diverse lingue.

La bandierina  che segue la parolaLingua serve come punto di riferimentoqualora fosse impostata una lingua chenon si conosce.

La lingua selezionata viene salvata.

Consumi

È possibile consultare le informazionimemorizzate riguardanti il consumoenergetico e idrico e immettere i costidi energia.

Selezione

– Ultimo programmainformazione relativa al consumodell'ultimo programma effettuato.

– Consumi complessiviinformazione relativa al consumosommato di energia e di acqua degliultimi programmi.

– Impostare i costiè possibile immettere i costi per ener-gia (corrente elettrica) e acqua.

Codice PIN

Con il codice PIN è possibile proteg-gere la lavatrice dall'utilizzo da parte diterzi.

Selezione

– AttivareCon codice PIN attivato, dopo l'atti-vazione occorre inserire il codice PINper poter utilizzare la lavatrice.Il codice PIN attribuito di serie è 125.

– ModificareÈ possibile impostare un nuovo codi-ce PIN di tre cifre.

Senza codice PIN la lavatrice puòessere riattivata solo dall'assistenzatecnica Miele.Annotarsi il nuovo codice PIN.

– DisattivareLa lavatrice dovrebbe ora funzionareanche senza immissione del codicePIN. Viene visualizzato solo se il codi-ce PIN è stato precedentemente atti-vato.

Page 104: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Impostazioni

104

Memory

Dopo l'avvio del programma, la lavatri-ce memorizza le ultime impostazioniselezionate di un programma di lavag-gio (temperatura, numero di giri e alcu-ne opzioni).

Quando si selezionerà di nuovo quelprogramma, la lavatrice riproporrà i pa-rametri salvati a suo tempo.

Di serie Memory è disattivato.

Orologio

Dopo aver selezionato il formatodell'ora, impostare l'ora.

Formato ora

– 24 h (impostazione di serie)

– 12 h

impostare

– È possibile impostare l'ora.

Volume

Segnale acu-stico di fine

È possibile modificare il volume delsegnale acustico per la fine del pro-gramma.

L'impostazione avviene in 7 livelli e puòessere anche disattivata.

Acustica tasti

È possibile modificare il volume delsegnale acustico che suona quando sisfiorano i tasti sensore.

L'impostazione avviene in 7 livelli e puòessere anche disattivata.

Luminosità display

È possibile modificare la luminositàdel display.

L'impostazione avviene in 7 livelli.

Unità temperatura

Le indicazioni della temperatura sonoin °C/Celsius o in °F/Fahrenheit.

Di serie sono attivi i °C/Celsius.

"Visual." spegnimento

Per il risparmio energetico l'illumina-zione del display e dei tasti sensori sidisattiva. Il tasto sensore Start/Stoplampeggia lentamente.

Selezione

– offL'illuminazione resta attiva.

– onL'illuminazione si spegne dopo10 minuti.

– on, no prog. in corso (Impostazione diserie)L'illuminazione resta attiva durante losvolgimento del programma. 10 mi-nuti dopo il termine del programmal'illuminazione si spegne.

Page 105: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Impostazioni

105

Svolgimento programma

TwinDos

È possibile stabilire il detersivo e lequantità di dosaggio utilizzati e verifi-care il livello di riempimento delle car-tucce del detersivo di UltraPhase 1 eUltraPhase 2.

Selezionare detersivo

Se si desidera dosare altre sostanze di-verse da UltraPhase 1 e 2 utilizzando lafunzione TwinDos, è necessario utilizza-re i contenitori vuoti TwinDos (accesso-ri acquistabili).

L'utilizzo di UltraPhase 1 e 2 è possibilesolo nel pacchetto. Per questo motivo,selezionando un'altra sostanza, l'impo-stazione dell'altra vaschetta viene auto-maticamente cancellata.

È possibile utilizzare le seguenti sostan-ze:

– Miele UltraPhase 1

– Miele UltraPhase 2

– Detersivo universale

– Detersivo per capi colorati

– Detersivo per capi delicati

– Detersivo per lana/delicati

– Ammorbiden-te

Osservare le indicazioni di dosaggiodel produttore riportate sulla confe-zione del detersivo.

Inserire la quantità di dosaggio corri-spondente alla sostanza selezionata. Ildisplay conduce alle diverse imposta-zioni.

Consiglio: In caso di selezione di Nes-sun prodotto, la relativa vaschetta per lafunzione TwinDos viene disattivata.

Modificare dosaggio

I valori impostati per il dosaggio deldetersivo dalle vaschette  e sonoverificabili e modificabili.

Sporco

È possibile stabilire il grado di sporcoda pre-impostare.

Gradi di sporco:

– leggero

– normale

– intenso

Impostazione di serie: normale

Livello +Acqua

È possibile aumentare il livello dell'ac-qua dell'opzione +Acqua a quattro li-velli.

Livelli

– normale (Impostazione di serie)

– +

– +

– +

Page 106: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Impostazioni

106

Livello max di risciacquo

Il livello dell'acqua in fase di risciac-quo può sempre essere impostato sulvalore massimo.

Questa funzione è particolarmente im-portante per le persone allergiche, chenecessitano di buoni risultati di risciac-quo. Il consumo di acqua aumenta.

Di serie il livello massimo di risciacquoè disattivato.

Durata ammollo

È possibile impostare la durata deltempo di ammollo scegliendo in un in-tervallo compreso tra 30 minuti e 6ore.

È possibile selezionare una durata inscatti di 30 minuti. Selezionando l'op-zione di Ammollo viene eseguito il tem-po selezionato.

Di serie è impostata una durata di 0:30ore.

Prolungam. prelav. Cotone

In caso di esigenze di prelavaggio par-ticolari nel programma Cotone, è pos-sibile prolungare la durata standard di25 minuti.

– normale (Impostazione di serie)La durata del prelavaggio è di 25 mi-nuti.

– + 6 min.La durata del prelavaggio è di 31 mi-nuti.

– + 9 min.La durata del prelavaggio è di 34 mi-nuti.

– + 12 min.La durata del prelavaggio è di 37 mi-nuti.

Ciclo più delicato

Attivata la funzione Più delicato, lamovimentazione del cestello viene ri-dotta. Capi solo leggermente sporchivengono così trattati in maniera piùdelicata.

La funzione Più delicato è attivabile peri programmi Cotone e Lava/Indossa.

Di serie Più delicato è disattivato.

Fase antipiega

La fase antipiega riduce la formazionedi pieghe al termine del programma.

Al termine del programma il cestellocontinua a ruotare per altri 30 minuti. Losportello della lavatrice è sbloccabile eapribile in qualsiasi momento sfiorandoil tasto sensore Start/Stop.

Di serie la fase antipiega è attivata.

Page 107: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Impostazioni

107

Connessione

Miele@home

Comandate la connessione della vo-stra lavatrice alla rete WLAN domesti-ca.

Nel sottomenu possono comparire i se-guenti punti:

Connettere

Questa segnalazione viene visualizzatasolo se la lavatrice non è ancora colle-gata a una rete WLAN.

La modalità di installazione è contenutanel capitolo “Prima messa in funzione”.

Attivare

(visibile con Miele@home disattivata)

La funzione WLAN è nuovamente atti-vata.

Disattivare

(visibile con Miele@home attivata)

Miele@home resta installata, mentre lafunzione WLAN viene disattivata.

Stato connessione

(visibile con Miele@home attivata)

Vengono visualizzati i seguenti valori:

– la qualità di ricezione WLAN

– il nome di rete

– l'indirizzo IP

Connettere di nuovo

(visibile se installata)

Ripristina la registrazione WLAN (rete)per eseguire subito una nuova installa-zione.

Ripristinare

(visibile se installata)

– La WLAN si spegne.

– La connessione WLAN è stata ripri-stinata all'impostazione di serie.

Miele@home non è più installata. Per ri-utilizzare Miele@home è necessario ef-fettuare una nuova connessione.

Page 108: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Impostazioni

108

SmartGrid

L'impostazione SmartGrid è visibile so-lo se l'impostazione Miele@home è sta-ta effettuata e se è attiva.

Con questa funzione è possibile avvia-re la lavatrice in automatico a un'ora incui le tariffe energetiche sono partico-larmente convenienti.

Se è stata attivata SmartGrid, il tastosensore Timer ha una nuova funzione.Tramite il tasto sensore “Timer” si impo-sta lo SmartStart. La lavatrice viene av-viata entro il tempo immesso tramite unsegnale inviato dal proprio fornitore dienergia. Se non viene inviato alcun segnale diavvio dal fornitore di energia elettricaentro il tempo massimo impostato, lalavatrice parte automaticamente (vedereil capitolo “Posticipo avvio”).

Di serie SmartGrid è disattivato.

Comando remoto

L'impostazione Comando remoto è visi-bile solo se l'impostazione Miele@homeè stata effettuata e se è attiva.

Se avete installato l'app Miele@mobi-le sul vostro terminale mobile, poteterichiamare lo stato della vostra lavatri-ce ovunque vi troviate, avviarla in re-moto e comandarla a distanza me-diante il programma MobileControl.

È possibile disattivare l'impostazio-ne Comando remoto si desidera utilizzarela lavatrice con il proprio terminale mo-bile.

Un'interruzione di programma è possi-bile anche tramite app se Comando re-moto non è attivato.

Mediante il tasto sensore “Posticipo av-vio”, impostare un intervallo entro il qua-le si desidera far partire la lavatrice eavviare il posticipo avvio (v. capito-lo “Posticipo avvio/SmartStart”).La lavatrice viene avviata entro il tempoimmesso tramite un segnale inviato davoi. Se non viene inviato alcun segnale diavvio entro il tempo massimo imposta-to, la lavatrice parte automaticamente.

Di serie il comando remoto è attivo.

Page 109: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Impostazioni

109

Aggiornam. da remoto

Tramite RemoteUpdate è possibile ag-giornare il software della lavatrice.

Di serie RemoteUpdate è disattivato.

Se non si installa RemoteUpdate, si puòutilizzare la lavatrice come di consueto.Miele consiglia tuttavia di installare i Re-moteUpdate.

Attivazione

La voce menù RemoteUpdate è solovisualizzata ed è selezionabile se la la-vatrice è stata collegata alla reteWLAN (v. capitolo “Impostazioni”, vo-ce “Miele@home”).

La funzione RemoteUpdate è utilizzabileda Miele solo se la lavatrice è collegataa una rete WLAN e si possiede un ac-count nell'app Miele@mobile. Lì deveessere registrata la lavatrice.

Le condizioni di utilizzo sono reperibilinell'app Miele@mobile.

Alcuni aggiornamenti del software pos-sono essere eseguiti solo dall'assisten-za tecnica Miele.

Svolgimento del RemoteUpdate

Se per la lavatrice è disponibile un Re-moteUpdate, questo viene visualizzatoin automatico.

In questo modo è possibile scegliere seavviare il RemoteUpdate subito o piùtardi. Se si seleziona “Avvio posticipa-to”, la richiesta ricompare alla successi-va accensione della lavatrice.

Il RemoteUpdate può durare alcuni mi-nuti.

In caso di RemoteUpdate attenersi aquanto segue:

– Se non compare alcuna segnalazionenon è disponibile alcun RemoteU-pdate.

– Un RemoteUpdate installato non puòessere reso retroattivo.

– Non spegnere la lavatrice mentre è incorso il RemoteUpdate. Altrimenti ilRemoteUpdate verrebbe interrotto enon installato.

Page 110: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Impostazioni

110

Condizioni installazione

Pressione idrica bassa

Con una pressione dell'acqua inferiorea 100 kPa (1 bar), la lavatrice interrom-pe il programma con una segnalazionedi errore.

Se la pressione idrica in loco non puòessere aumentata, la funzione attivataimpedisce l'interruzione del programma.

Di serie la pressione bassa dell'acqua èdisattivata.

Raffreddamento liscivia

Al termine del lavaggio principale, nelcestello affluisce dell'acqua fresca perraffreddare la liscivia.

Il raffreddamento della liscivia viene ef-fettuato selezionando il programma Co-tone a una temperatura di 70 °C o piùalta.

Il raffreddamento della liscivia andrebbeattivato:

– appendendo il tubo di scarico a unlavandino o a un lavello, al fine diprevenire il rischio di bruciature.

– se i tubi di scarico non sono conformialla norma DIN 1986.

Di serie il raffreddamento della liscivia èdisattivato.

Riduzione temperatura

In luoghi in altitudine l'acqua ha unpunto di ebollizione più basso. Mieleconsiglia di attivare la riduzione ditemperatura a partire da un'altezza di2000 m per evitare la “bollitura dell'ac-qua”. La temperatura massima vieneabbassata a 80 °C anche se viene se-lezionata una temperatura più alta.

Di serie l'abbassamento della tempera-tura è disattivato.

Page 111: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Accessori acquistabili

111

Per questa lavatrice sono disponibili de-tersivi, prodotti per la cura dei tessuti,additivi e prodotti per la manutenzionedella macchina. Tutti questi prodotti so-no adatti alle lavatrici Miele.

È possibile ordinare questi e altri pro-dotti interessanti in Internet sushop.miele.ch. È anche possibile acqui-starli presso il servizio assistenza Mieleoppure il concessionario Miele.

Detersivo

UltraPhase 1

– Detersivo liquido utilizzabile univer-salmente

– per il bucato bianco e colorato

– nessun bisogno di rabbocco/sostitu-zione grazie alla consegna di cartuc-ce compatibili con TwinDos

– utilizzabile solo in combinazione conUltraPhase 2

UltraPhase 2

– Detersivo utilizzabile universalmente

– per il bucato bianco e colorato

– nessun bisogno di rabbocco/sostitu-zione grazie alla consegna di cartuc-ce compatibili con TwinDos

– utilizzabile solo in combinazione conUltraPhase 1

UltraWhite

– Detersivo completo in polvere

– per capi bianchi e chiari come pureper capi in cotone molto sporchi

– elimina a fondo le macchie anche abasse temperature

UltraColor

– detersivo liquido per capi colorati

– per capi colorati e neri

– evita che i colori lucenti sbiadiscano

– elimina a fondo le macchie anche abasse temperature

Detersivo per capi delicati e in lana

– detersivo liquido per capi delicati

– adatto specialmente a capi in lana eseta

– lava accuratamente la biancheria de-licata già a una temperatura di 20 °C,senza comprometterne i colori e laforma

Page 112: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Accessori acquistabili

112

Detersivo specificoI detersivi speciali sono disponibili inCaps per il pratico dosaggio singolooppure in flacone.

Capi outdoor

– detersivo liquido per capi outdoor eabbigliamento tecnico

– pulisce e tratta in modo delicato sen-za compromettere i colori

– tratta delicatamente e con cura lemembrane grazie alla lanolina

Capi sport

– detersivo liquido per capi sportivi efleece

– neutralizza odori sgradevoli

– non compromette la forma degli in-dumenti,

Capi in piuma

– detersivo liquido per cuscini, sacchi apelo e capi imbottiti in piuma

– conserva l'elasticità delle piume

– conserva la porosità dei capi imbottitiin piuma

– evita che le piume formino grumi

WoolCare

– detersivo liquido per lana e capi deli-cati

– contiene un prodotto specifico con leproteine del grano

– evita che i capi si infeltriscano

– non compromette i colori

– disponibile solo in Caps

SilkCare

– detersivo liquido per seta

– contiene un prodotto specifico con leproteine della seta

– non compromette i colori

– disponibile solo in Caps

Prodotti per la cura dei tessutiI prodotti per la cura dei tessuti sono di-sponibili in Caps per il pratico do-saggio singolo oppure nel flacone prati-co per il dosaggio.

Impermeabilizzante

– per impermeabilizzare capi in microfi-bre, ad es. capi antipioggia

– conserva la traspirazione dei capi

Ammorbidente

– Profumazione fresca e naturale

– per capi morbidi

Page 113: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Accessori acquistabili

113

AdditivoL'additivo è disponibile in Caps peril pratico dosaggio singolo.

Booster

– per eliminare macchie

– per il bucato bianco o colorato

Manutenzione della macchina

TwinDosCare

– Per il lavaggio delle condutture di do-saggio TwinDos

– Da applicare prima di una lunga pau-sa operativa (almeno 2 mesi)

– Da applicare prima di un cambio pro-dotto

Detersivi

– pulizia accurata della lavatrice

– elimina grassi, batteri e gli odori daloro causati

– da utilizzare 1-3 volte all'anno

Prodotto decalcificante

– elimina depositi ostinati di calcare

– delicato grazie all'uso di acido citriconaturale

Compresse decalcificanti

– In caso di acqua dura ridurre il do-saggio di detersivo

– Meno residui di detersivo sui tessuti

– Meno sostanze chimiche nelle acquedi scarico grazie al dosaggio ridottodi detersivo

Page 114: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele
Page 115: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

Miele AGLimmatstrasse 48957 Spreitenbach

Sous-Riette 231023 Crissier

Tel. 0800 800 222www.miele.ch/contact

www.miele.ch

Miele SA

Page 116: Istruzioni d'uso Lavatrice - Miele

M.-Nr. 11 016 350 / 00it-CH

WCR 800-60 CH