116
Istruzioni d'uso Lavastoviglie Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione. Si evitano così rischi per la propria sicurezza e danni all'appa- recchio. it-IT M.-Nr. 10 773 630 HG05-W

Istruzioni d'uso Lavastoviglie...Istruzioni d'uso Lavastoviglie Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Istruzioni d'usoLavastoviglie

    Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggioprima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa infunzione. Si evitano così rischi per la propria sicurezza e danni all'appa-recchio.

    it-IT M.-Nr. 10 773 630HG05-W

  • 2

  • Indice

    3

    Descrizione apparecchio ......................................................................................  6Macchina................................................................................................................. 6Pannello comandi.................................................................................................... 7Funzioni del display ................................................................................................. 8

    Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ..............................................................  9

    Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ....................................................  19Lavare senza sprechi............................................................................................. 20Indicazione consumi EcoFeedback....................................................................... 21

    Al primo avvio ......................................................................................................  22Aprire lo sportello .................................................................................................. 22

    Attrezzo per l'apertura dello sportello ..............................................................  23Chiudere lo sportello ............................................................................................. 23Impostazioni di base ............................................................................................. 24Per il primo lavaggio servono: ............................................................................... 26Sale di rigenerazione ............................................................................................. 26

    Caricare il sale ..................................................................................................  27Segnalazione mancanza sale ...........................................................................  28

    Brillantante ............................................................................................................ 29Caricare il brillantante.......................................................................................  29Segnalazione mancanza brillantante................................................................  30

    Caricare posate e stoviglie .................................................................................  31Consigli.................................................................................................................. 31FlexAssist .............................................................................................................. 33Cestello superiore ................................................................................................. 33

    Regolazione del cestello superiore...................................................................  36Cesto inferiore ....................................................................................................... 37Posate.................................................................................................................... 40

    Cassetto posate 3D+ (a seconda del modello) ................................................  40Cesto portaposate (a seconda del modello) ....................................................  42

    Esempi di carico.................................................................................................... 43Lavastoviglie con cassetto posate ...................................................................  43Lavastoviglie con cesto portaposate ...............................................................  45

    Funzionamento ....................................................................................................  47Detersivi................................................................................................................. 47

    Caricare il detersivo..........................................................................................  49Accensione............................................................................................................ 50Selezionare un programma ................................................................................... 50Avviare un programma .......................................................................................... 51Visualizzazione durata ........................................................................................... 51

  • Indice

    4

    Gestione dell'energia............................................................................................. 52Fine programma .................................................................................................... 52Spegnimento ......................................................................................................... 53Prelevare le stoviglie.............................................................................................. 53Sospendere il programma ..................................................................................... 54Cambiare programma............................................................................................ 54

    Opzioni programma ............................................................................................  55Opzioni .................................................................................................................. 55FlexiTimer .............................................................................................................. 56Accumulatore termico ........................................................................................... 60Multidetersivo........................................................................................................ 61

    Elenco programmi ...............................................................................................  62Altri programmi ................................................................................................ 66

    Pulizia e manutenzione .......................................................................................  67Pulire la vasca di lavaggio ..................................................................................... 67Pulire sportello e guarnizione ................................................................................ 67Pulire il pannello comandi ..................................................................................... 67Pulire i conduttori di luce....................................................................................... 67Pulire il frontale dell'apparecchio .......................................................................... 68Controllare i filtri della vasca ................................................................................. 69Pulire i filtri ............................................................................................................. 69Pulire i bracci irroratori........................................................................................... 71

    Cosa fare se... ......................................................................................................  72Anomalie tecniche ................................................................................................. 72Guasto afflusso acqua .......................................................................................... 75Guasti nel sistema di scarico dell'acqua............................................................... 76Problemi generici................................................................................................... 77Rumori ................................................................................................................... 79Risultato di lavaggio non soddisfacente ............................................................... 80

    Risolvere piccole anomalie ................................................................................  83Pulire il filtro dell'afflusso acqua............................................................................ 83Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno................................................. 84

    Assistenza tecnica ..............................................................................................  85Contatti in caso di guasto ..................................................................................... 85Garanzia ................................................................................................................ 85Nota per istituti di controllo ................................................................................... 85

    Accessori su richiesta.........................................................................................  86

  • Indice

    5

    Allacciamento elettrico .......................................................................................  88

    Allacciamento idrico ...........................................................................................  89Sistema antiallagamento Miele ............................................................................. 89Afflusso acqua....................................................................................................... 89Scarico idrico ........................................................................................................ 91

    Dati tecnici ...........................................................................................................  92Dichiarazione di conformità................................................................................... 93Scheda per lavastoviglie a uso domestico............................................................ 94

    Menù Impostazioni ..............................................................................................  96Entrare nel menù "Impostazioni"........................................................................... 96Lingua ................................................................................................................ 97Orologio................................................................................................................. 97Durezza dell'acqua ................................................................................................ 98Brillantante ............................................................................................................ 99Consumi (EcoFeedback) ....................................................................................... 99EcoStart............................................................................................................... 100Connessione in rete............................................................................................. 102Miele@home........................................................................................................ 102Ammollo .............................................................................................................. 106Prelavaggio.......................................................................................................... 106Luminosità .......................................................................................................... 106Volume................................................................................................................. 107Memory ............................................................................................................... 107Segnalazioni di rabbocco.................................................................................... 108Controllo filtri ....................................................................................................... 108Automatic ............................................................................................................ 108Asciugatura AutoOpen ........................................................................................ 109Knock2open ........................................................................................................ 109Ottimizza standby................................................................................................ 110BrilliantLight......................................................................................................... 110Accumulatore termico ......................................................................................... 110Versione software ................................................................................................ 111Rivenditori ........................................................................................................... 111Impostazioni di serie ........................................................................................... 111Uscire dal menù Impostazioni ............................................................................. 111

  • Descrizione apparecchio

    6

    Macchina

    a Braccio irroratore superiore (non visi-bile)

    b Cassetto posate (a seconda del mo-dello)

    c Cestello superiore

    d Braccio irroratore centrale

    e Ritorno accumulatore termico (a se-conda del modello)

    f Braccio irroratore inferiore

    g Combinazione filtri

    h Targhetta dati

    i Contenitore per il brillantante

    j Contenitore a due vaschette per ildetersivo

    k Contenitore per il sale di rigenerazio-ne

    l Spia luminosa funzionamento

  • Descrizione apparecchio

    7

    Pannello comandi

    a Spia luminosa funzionamento

    b Elenco programmi

    c Tasti opzione con spie

    d Tasti freccia

    e Tasto (FlexiTimer) con spia

    f Tasto OK

    g Display

    h Tasto di selezione programma 

    i Tasto (On/Off)

    Queste istruzioni d'uso valgono per svariati modelli di lavastoviglie con diversealtezze. I vari modelli riportano le seguenti denominazioni: standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso).

  • Descrizione apparecchio

    8

    Funzioni del display

    In generale

    A display si possono selezionare o im-postare:

    – il programma

    – il FlexiTimer (posticipo avvio)

    – il menù "Impostazioni".

    A display si possono visualizzare:

    – la fase in corso

    – il tempo che manca alla fine del pro-gramma

    – i consumi idrici ed energetici(EcoFeedback)

    – eventuali segnalazioni di guasto o al-tre indicazioni.

    Per risparmiare energia, se per alcuniminuti non si preme alcun tasto, la la-vastoviglie si spegne.Per riattivare la lavastoviglie premere iltasto .

    Menù "Impostazioni"

    Dal menù delle impostazioni è possibileadattare alcuni parametri dell'elettronicaalle proprie esigenze. Per entrare nelmenù delle impostazioni bisogna pre-mere una combinazione di tasti (v. cap."Menù Impostazioni").

    Le frecce sul display indicano che ci so-no ulteriori possibilità di selezione. Perselezionarle, usare i tasti accanto aldisplay.

    Con il tasto OK si confermano le indica-zioni o le impostazioni e si passa al me-nù successivo o a un altro livello di me-nù.

    La selezione impostata è contrassegna-ta da una spunta .

    Se si vuole abbandonare un sottomenù,con i tasti freccia sul display sele-zionare l'opzione Indietro e confer-marla con OK.Se non si aziona alcun tasto per qual-che secondo, sul display appare auto-maticamente il livello di menù sovraor-dinato. In questo caso le impostazionidevono essere eventualmente ripetute.

  • Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    9

    Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni in materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni apersone e/o cose.

    Prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie, leggere at-tentamente lo schema di montaggio e le presenti istruzioni d'uso.Contengono informazioni importanti relative all'incasso, alla sicu-rezza e alla manutenzione dell'apparecchio. Così facendo si evita-no pericoli per se stessi e danni all'elettrodomestico.

    Conservare lo schema di montaggio e le istruzioni d'uso per con-segnarle ad un eventuale altro utente.

    Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza di questeavvertenze.

  • Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    10

    Uso previsto

    Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente all'uso domesticoe non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali èstata progettata.

    L'elettrodomestico non è destinato all'impiego in ambienti esterni. La lavastoviglie deve essere utilizzata sempre nei limiti del norma-le uso domestico, non per uso professionale, per lavare stoviglie do-mestiche. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.

    Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichicheo per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado diutilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza lasorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste personepossono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza solo ed esclu-sivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado difarlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere ecomprendere quali pericoli possono derivare da un uso non correttodell'apparecchio.

  • Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    11

    Bambini

    Tenere lontani dalla lavastoviglie i bambini al di sotto degli otto an-ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.

    I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sottodegli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianzasolo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sonoin grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico-noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un usonon corretto dell'apparecchio.

    In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni dipulizia e manutenzione alla lavastoviglie senza sorveglianza.

    Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-l'apparecchio; non permettere loro di giocarci. Sussiste altresì il peri-colo che vi si chiudano dentro!

    Se si attiva l'apertura automatica dello sportello (a seconda delmodello) non si devono trovare dei bambini piccoli nella zona diapertura dello sportello lavastoviglie. Nell'improbabile caso di unmalfunzionamento sussiste il pericolo di ferirsi.

    Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersinel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testae soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti incasa il materiale d'imballaggio.

    Evitare che i bambini entrino in contatto con i detersivi. Possonoinfatti provocare gravi lesioni in bocca e in gola o soffocare. Tenerequindi lontano dalla lavastoviglie i bambini, anche con lo sportelloaperto. Potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo nella vascao sullo sportello. In caso di ingestione, portare il bambino immedia-tamente dal medico!

  • Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    12

    Sicurezza tecnica

    A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazioneeseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli perl'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qua-lificato e autorizzato Miele.

    Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezzadell'utente. Prima di installare la lavastoviglie, controllare che non visiano danni visibili. Non mettere mai in funzione una lavastovigliedanneggiata.

    La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se la lava-stoviglie è allacciata con un regolare conduttore di protezione (terra).Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza siagarantita. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un tecnicospecializzato. Miele non risponde dei danni causati dall'assenza o dal malfunziona-mento dei conduttori di messa a terra (ad es. scosse elettriche).

    Il funzionamento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantitosolo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.

    La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo conuna spina schuko a 3 poli (non con un allacciamento fisso). Una vol-ta installata, la presa deve rimanere accessibile in modo da poterstaccare la spina in qualsiasi momento.

    Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficiente-mente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio).

    La lavastoviglie non può essere installata sotto un piano cottura.Le alte temperature del piano cottura potrebbero danneggiare la la-vastoviglie. Per lo stesso motivo la lavastoviglie non può essere in-stallata nemmeno accanto ad altri apparecchi che irradiano calorediversi dai normali elettrodomestici da cucina (p.es. stufe, caminettie simili).

  • Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    13

    I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) indicatisulla targhetta dati della lavastoviglie devono assolutamente corri-spondere a quelli della rete elettrica affinché la macchina non si dan-neggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso didubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.

    La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo dopoaver concluso tutti i lavori di montaggio e di installazione, compresala regolazione delle molle sullo sportello.

    La lavastoviglie può essere azionata solo con una meccanicasportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura auto-matica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero in-sorgere dei pericoli.Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:

    – le molle dello sportello devono essere regolate uniformemente suentrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà losportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermoin posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso.

    – Dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida dichiusura rientra automaticamente.

    Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-rezza (pericolo di incendio). Non allacciare la macchina alla rete elet-trica con questo tipo di prese.

    Questa lavastoviglie non può essere messa in funzione in luoghinon stazionari (ad es. sulle navi).

    Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti a gelo. Se i tubigelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature infe-riori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.

    Per evitare danni, far funzionare la lavastoviglie solo se è allacciataa una rete di condutture sfiatate.

  • Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    14

    La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-qua contiene una valvola elettrica. Non deve quindi mai essere im-mersa in liquidi.

    Nel tubo di afflusso si trovano dei cavi elettrici; non accorciare ilcavo.

    Il sistema antiallagamento Waterproof-System integrato proteggeda danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:

    – la lavastoviglie è stata installata correttamente,

    – in caso di guasti, l'elettrodomestico è stato prontamente riparatoe i pezzi guasti sono stati sostituiti

    – in caso di assenza prolungata (ad es. ferie), chiudere il rubinettodell'acqua.

    Il sistema Waterproof funziona anche a macchina spenta, sempreperò che quest'ultima sia allacciata alla corrente elettrica.

    La pressione idrica (pressione di flusso in corrispondenza dell'al-lacciamento) deve essere compresa tra 50 e 1000 kPa (0,5 e 10 bar).

    Una macchina danneggiata può mettere in pericolo l'incolumitàdell'utente. Se danneggiata, spegnerla immediatamente e contattareil servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.

    Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non vieneriparata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.

    Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispettodegli standard di sicurezza.

    Staccare la macchina dalla rete elettrica per eseguire lavori di in-stallazione e manutenzione (spegnere la macchina, staccare la spinadalla presa).

  • Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    15

    Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo conun cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenzatecnica autorizzata Miele). Per motivi di sicurezza la sostituzione puòessere eseguita solo da personale autorizzato o dall'assistenza tec-nica autorizzata Miele.

    Questa lavastoviglie è dotata di una lampadina speciale (a secon-da del modello) per soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatu-ra, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare lalampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illumi-nare l’ambiente. La sostituzione può essere effettuata solo da perso-nale autorizzato Miele oppure dall'assistenza tecnica autorizzataMiele.

    Corretta installazione

    Installare e allacciare la macchina seguendo le indicazioni conte-nute nello schema di montaggio.

    Usare particolare cautela sia prima che durante l'installa-zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con al-cune parti metalliche. Indossare guanti di protezione.

    Per funzionare correttamente, la lavastoviglie deve essere in bolla. Affinché siano stabili, le lavastoviglie da sottopiano e a scomparsapossono essere installate solo sotto un piano di lavoro continuo av-vitato ai mobili adiacenti.

    Se si vuole trasformare una lavastoviglie da posizionamento liberoin una lavastoviglie da sottopiano (quindi inserirla sotto un piano dilavoro) bisogna rimuovere lo zoccolo esistente e montarne uno dasottopiano. Utilizzare in questo caso il kit di modifica adeguato. Secosì non fosse c'è il rischio di ferirsi con le parti metalliche sporgenti.

  • Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    16

    Le molle dello sportello devono essere regolate uniformemente suentrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo spor-tello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo in posi-zione. Inoltre non deve cadere incontrollatamente verso il basso. L'apparecchio può essere messo in funzione solo se le molle sonocorrettamente regolate.

  • Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    17

    Uso corretto

    Non versare solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di esplosio-ne.

    Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi! Possonoprovocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fossestato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente dalmedico. Attenersi alle indicazioni fornite dal produttore del detergen-te.

    Non lasciare lo sportello della lavastoviglie aperto senza motivo.S'incorre nel pericolo di inciamparsi o di danneggiarlo.

    Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La macchinapotrebbe inclinarsi. Pericolo di ferirsi e di danneggiare la lavastovi-glie.

    Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti. Lasciarlequindi raffreddare all'interno della lavastoviglie, dopo averla spenta,finché non si possono toccare senza problemi.

    Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie domestichenormalmente reperibili in commercio. Non utilizzare detersivi per il la-vaggio a mano.

    Non impiegare detersivi per uso industriale: i materiali potrebberodanneggiarsi; c'è inoltre il rischio che si scatenino violente reazionichimiche (ad es. gas tonante).

    Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitoreper il brillantante; il detersivo danneggerebbe infatti il contenitore.

    Non versare detersivo di nessun tipo nel contenitore per il sale,perché danneggerebbe l'addolcitore.

    Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono conteneredelle particelle non idrosolubili che comprometterebbero il funziona-mento dell'addolcitore.

  • Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

    18

    Se c'è il portaposate anziché il cassetto superiore (a seconda delmodello), infilare i coltelli e le forchette con le parti affilate o appunti-te rivolte verso il basso. Così si possono prelevare con maggiore si-curezza. Lavaggio e asciugatura sarebbero però migliori se coltelli eforchette venissero infilati nel portaposate dalla parte delle impugna-ture.

    Non lavare in macchina stoviglie in plastica sensibili alle alte tem-perature, come i contenitori monouso o le posate di plastica: potreb-bero deformarsi per azione delle alte temperature.

    Se si fa uso dell'opzione "FlexiTimer/Posticipo avvio" (a secondadel modello), assicurarsi che la vaschetta del detersivo sia completa-mente asciutta. In caso contrario asciugarla con un panno, altrimentiil detersivo forma dei grumi e non viene immesso correttamente nellavasca al momento del lavaggio.

    Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alleindicazioni contenute nel capitolo "Dati tecnici".

    Accessori

    Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se simontano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta-zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

    Smaltimento dell'apparecchio

    Rendere inutilizzabile la chiusura dello sportello per evitare che ibambini possano chiudersi all'interno della macchina, togliendo orompendo il perno della chiusura.

  • Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

    19

    Smaltimento dell'imballaggioL'imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali utilizzati per l'imballaggio so-no riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell'ambiente edi facilità di smaltimento.

    L'imballaggio può essere conservatoper un'eventuale spedizione al serviziodi assistenza tecnica autorizzato Mielein caso di danni o guasti all'apparec-chiatura.

    I singoli componenti dell'imballaggiopossono essere raccolti separatamentesecondo i criteri della raccolta differen-ziata.

    Restituire gli imballaggi al circuito diraccolta dei materiali consente da unaparte di risparmiare materie prime edall'altra di ridurre il volume degli scarti.

    Smaltimento delle apparec-chiatureLe apparecchiature elettriche ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa. Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.

    Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve essere conferitoagli idonei centri di raccolta differenzia-ta allestiti dai comuni o dalle società diigiene urbana oppure riconsegnato gra-tuitamente al rivenditore al momentodell'acquisto di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente, in ragione diuno a uno. L'utente è tenuto a cancella-re eventuali dati personali dall'apparec-chiatura elettronica da smaltire. L'ade-guata raccolta differenziata contribuiscea evitare possibili effetti negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è compostal'apparecchiatura. Per la gestione delrecupero e dello smaltimento degli elet-trodomestici, Miele Italia aderisce alconsorzio Ecodom (Consorzio ItalianoRecupero e Riciclaggio Elettrodomesti-ci).

    Smaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14marzo 2014, n. 49 in attuazione della

  • Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

    20

    Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullosmaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche.

    Accertarsi che fino al momento dellosmaltimento l'apparecchiatura sia tenu-ta lontana dai bambini.

    Lavare senza sprechiQuesta lavastoviglie consuma poca ac-qua ed energia elettrica. Osservare i seguenti accorgimenti aiutaa ridurre i consumi:

    – sfruttare l'intera capacità del cestello,ma senza sovraccaricarlo. In questomodo si ottimizzano i consumi.

    – Scegliere un programma di lavaggioadeguato al tipo di stoviglie e al lorogrado di sporco.

    – Selezionare il programma ECO (se di-sponibile) per lavare a risparmio ener-getico. In relazione ai consumi di ac-qua ed energia elettrica, questo è ilprogramma di lavaggio più efficienteper stoviglie normalmente sporche.

    – Se è stato predisposto l'allacciamen-to all'acqua calda, utilizzare il pro-gramma Solar Save per lavare stoviglieda leggermente a normalmente spor-che. Questo programma non riscaldal'acqua di lavaggio, quindi al terminedel programma le stoviglie potrebbe-ro essere più umide rispetto ad altriprogrammi.

    – Attenersi alle indicazioni del produtto-re del detersivo.

    – Quando si usa detersivo liquido o inpolvere e i cestelli sono mezzi vuoti,ridurre il dosaggio di 1/3.

    Per altri consigli su come risparmiarenel lavaggio di posate e stoviglie, con-sultare l'apposita guida redatta daMiele e scaricabile dal sito www.mie-le.it.

  • Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

    21

    Indicazione consumiEcoFeedbackCon la funzione Consumo è possibile vi-sualizzare informazioni sul consumo diacqua ed energia della lavastoviglie (v.cap. "Menù Impostazioni, Consumi").

    È possibile visualizzare tre tipi di infor-mazione:

    – una previsione dei consumi, primadell'avvio del programma;

    – il consumo effettivo al termine delprogramma;

    – i consumi complessivi della lavastovi-glie.

    1. Previsione dei consumi:

    Dopo aver selezionato un programma,si visualizza prima la denominazione esuccessivamente per alcuni secondi iconsumi di acqua ed energia previsti.

    I consumi vengono indicati mediante ungrafico a barre. Più sono le barre (  )visualizzate, più alti sono i consumi diacqua ed energia.

    I valori cambiano a seconda del pro-gramma e delle opzioni selezionati.

    Il display commuta automaticamentesulla visualizzazione del tempo residuo.

    Nelle impostazioni predefinite, l'indica-zione dei consumi è attivata. È comun-que possibile disattivarla (v. cap. "MenùImpostazioni, Consumi").

    2. Consumo effettivo

    A programma ultimato è possibile verifi-care il consumo effettivo di acqua edenergia.

    Aprire lo sportello al termine del pro-gramma.

    Premere OK, se compare la segnala-zione Consumo (OK).

    Spegnendo la lavastoviglie al terminedel programma, le informazioni suiconsumi effettivi del programma ap-pena svolto vengono cancellate.

    3. Impostazione "Consumi"

    Nell'impostazione Consumo si sommanotutti i consumi di acqua ed energia deiprogrammi svolti dalla lavastoviglie (v.cap. "Menù Impostazioni, Consumi").

  • Al primo avvio

    22

    Aprire lo sportelloLa lavastoviglie è dotata di un sistemadi apertura motorizzato dello sportelloda attivare battendo sullo sportello (fun-zione Knock2open).

    Battere rapidamente due volte controla parte in alto del frontale dello spor-tello.

    Lo sportello si apre leggermente.

    Sul bordo superiore interno dellosportello si trovano due maniglie scu-re. Afferrare lo sportello mediante questemaniglie e estrarlo completamentedal fermo.

    La guida chiusura sportello rientra.

    Se si apre lo sportello mentre la lavasto-viglie è in funzione, il lavaggio o la fasein corso si interrompono automatica-mente.

    E' possibile modificare il numero deicolpi che causano l'apertura dello spor-tello (vedi il capitolo "Menù Impostazio-ni, Knock2open").

    Se l'acqua nella lavastoviglie èmolto calda, sussiste il pericolo diustionarsi.Per questo motivo, durante il funzio-namento lo sportello deve essereaperto, semmai, con molta cautela.

    Tenere sgombra l'area di apertu-ra dello sportello.

    Al termine dei programmi che prevedo-no una fase di asciugatura (v. capitolo"Elenco programmi") lo sportello si apreda solo leggermente per favorirel'asciugatura. Questa funzione può essere disattivata(v. capitolo "Impostazioni, asciugaturaAutoOpen").

  • Al primo avvio

    23

    Attrezzo per l'apertura dello sportello

    Qualora la funzione di apertura dellosportello non funzionasse o venisse amancare la corrente, lo sportello puòessere aperto manualmente con l'aiutodell'apposito attrezzo in dotazione.

    Ca. 15 cm sotto il piano di lavoro, in-filare l'attrezzo nella fessura tra losportello e lo sportello dell'armadiettoaccanto all'apparecchio .

    Ruotare l'attrezzo verso destra inmodo che si agganci dietro lo spor-tello.

    Aprire lo sportello servendosi dell'at-trezzo.

    Chiudere lo sportello Spingere i cestelli all'interno della va-

    sca.

    Appoggiare lo sportello finché si per-cepisce l'incastro del dispositivo dichiusura.

    Lo sportello poi si chiude da solo.

    Pericolo di schiacciarsi le dita!Non infilare le mani nello spazio dichiusura dello sportello.

  • Al primo avvio

    24

    Impostazioni di base Aprire lo sportello. Accendere la lavastoviglie con il tasto.

    Quando si accende la lavastoviglie perla prima volta, viene visualizzata laschermata di benvenuto.

    Lingua

    Subito dopo compare la richiesta di im-missione della lingua.

    Con i tasti freccia selezionare lalingua desiderata nonché eventual-mente il paese e confermare con OK.

    Per il funzionamento del display, v.l'omonimo capitolo.

    La lingua selezionata è segnata da unaspunta .

    Orologio

    A display compare la richiesta di impo-stare l'ora.

    L'ora esatta è necessaria per il funzio-namento della funzione "FlexiTimer".

    Impostare le ore con i tasti freccia e confermare con OK.

    Quindi impostare i minuti e conferma-re con OK.

    Tenendo premuti i tasti freccia iltempo scorre automaticamente avantio indietro.

  • Al primo avvio

    25

    Durezza dell'acqua

    A display compare la richiesta di impo-stare la durezza dell'acqua.

    – La lavastoviglie deve essere pro-grammata a seconda della durezzadell'acqua di rete.

    – Chiedere l'esatto grado di durezzadell'acqua all'azienda idrica compe-tente.

    – Nel caso in cui l'acqua abbia durezzavariabile (ad es. 10 - 15°d), conside-rare sempre il valore maggiore (inquesto esempio: 15°d).

    Nel caso di un eventuale successivo in-tervento da parte dell'assistenza tec-nica, il lavoro risulterà facilitato se si co-nosce il grado di durezza dell'acqua.

    Riportare qui sotto la durezza dell'ac-qua di rete:

    ____________°d

    Al momento della fornitura è program-mata una durezza dell'acqua di 15°d(2,7 mmol/l).

    Impostare il grado di durezza dell'ac-qua di rete con i tasti freccia econfermare con OK.

    Per ulteriori informazioni sull'imposta-zione del grado di durezza dell'acqua,v. cap. "Menù Impostazioni, Durezzaacqua".

    Infine vengono visualizzate altre due in-dicazioni.

    Dopo aver confermato l'indicazione conOK si visualizzano le due segnalazionidi rabbocco Manca sale! e Mancabrillantante!.

    Se necessario rabboccare il sale e ilbrillantante (v. cap. "Al primo avvio,Sale di rigenerazione e brillantante").

    Confermare le segnalazioni con OK.A display compare brevemente il nomedel programma selezionato, la spia siaccende. Dopo si visualizzano i consumi di acquaed energia per il programma scelto.Successivamente a display compare lapresunta durata del programma.

  • Al primo avvio

    26

    Per il primo lavaggio servono:– ca. 1 kg di sale di rigenerazione,

    – detersivo per lavastoviglie domesti-che,

    – brillantante per lavastoviglie domesti-che.

    Il funzionamento di ogni singola lava-stoviglie viene testato in fase di produ-zione. Eventuali residui d'acqua sonola conseguenza di questo controllo enon la prova di un precedente impiegodella lavastoviglie.

    Sale di rigenerazionePer ottenere buoni risultati di lavaggio,la lavastoviglie ha bisogno di acqua dol-ce (povera di calcare). Se l'acqua è du-ra, sulle stoviglie e sulle pareti della va-sca di lavaggio si deposita una patinabianca.L'acqua con una durezza oltre i 4°d (0,7mmol/l) deve essere depurata. L'addol-citore svolge automaticamente questafunzione ed è adatto a una durezzamax. di 70°d (12,6 mmol/l).

    Per funzionare, l'addolcitore utilizza ilsale di rigenerazione. Se si usano detersivi combinati e l'ac-qua ha una determinata durezza (<21°d), si può evitare di caricare il salenel contenitore (v. cap. "Funzionamento,Detersivi").

    Se la durezza dell'acqua si mantienecostantemente al di sotto dei 5 °d(=0,9 mmol/l), non serve caricaresale. La spia si spegne da sola in ba-se alla rispettiva programmazionedell'addolcitore.

    Il detersivo danneggerebbe l'ad-dolcitore!Non versare detersivo (nemmeno li-quido) nel contenitore per il sale.

    Utilizzare solo sale di rigenera-zione specifico per lavastoviglie,possibilmente a grana grossa.Altri tipi di sale potrebbero contenereparticelle non solubili in acqua checomprometterebbero il funzionamen-to dell'addolcitore.

  • Al primo avvio

    27

    Caricare il sale

    Per caricare il sale, aprire lo sportellosolo a metà, in modo che il sale sci-voli meglio nel contenitore.

    Premere il tasto di apertura sul coper-chio del contenitore per il sale nelladirezione indicata dalla freccia.

    Lo sportellino si apre.

    Aprire l'apposito imbuto.

    Non versare acqua nel contenitoredel sale!

    Versare una quantità di sale sufficien-te a riempire il contenitore, ovvero fin-ché è pieno e/o non fuoriesce dell'ac-qua. A seconda del tipo di sale usato,il contenitore può contenere fino a 1kg di sale.

    Non caricare mai più di 1 kg di sale.

    Mentre si versa il sale, può succedereche un po' d'acqua trabocchi dal conte-nitore.

    Eliminare poi i residui di sale fuoriu-sciti e chiudere lo sportellino del con-tenitore.

    Dopo ogni rabbocco, avviare subito ilprogramma QuickPowerWash conl'opzione breve senza introdurre sto-viglie, in modo che la soluzione salinaeventualmente traboccata si sciolga evenga scaricata.

  • Al primo avvio

    28

    Segnalazione mancanza sale

    Al termine di un programma, rabboc-care il sale non appena compare lasegnalazione Manca sale!.

    Confermare con OK.La segnalazione scompare.

    Pericolo di corrosione!Dopo ogni rabbocco, avviare subito ilprogramma QuickPowerWash conl'opzione breve senza introdurre sto-viglie in modo che la soluzione salinaeventualmente traboccata si sciolgae venga scaricata.

    Può succedere che la segnalazione ri-compaia anche dopo aver rabboccato ilsale perché non è stata ancora raggiun-ta la giusta concentrazione salina; inquesto caso confermare di nuovo con iltasto OK.

    Se nell'elettronica è stata programmatauna durezza dell'acqua inferiore ai 5°d(= 0,9 mmol/l), la segnalazione di rab-bocco del sale è disattivata.

    Se si usano sempre detersivi combi-nati (multifunzione) e le segnalazioni dirabbocco disturbano, è possibile di-sattivarle entrambe contemporanea-mente (v. cap. "Menù Impostazioni,Segnalazioni di rabbocco").

    Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo normale, non multifunzio-ne.

  • Al primo avvio

    29

    BrillantanteIl brillantante fa in modo che l'acqua,asciugandosi, scivoli come una pellicoladalle stoviglie permettendo loro diasciugarsi più facilmente.Il brillantante si versa nell'apposito con-tenitore e viene poi dosato automatica-mente a ogni lavaggio nella quantità im-postata.

    Versare solo brillantante per la-vastoviglie domestiche, mai detersi-vo per i piatti o per lavastoviglie.Danneggiano il contenitore per il bril-lantante.

    In alternativa è possibile impiegare:

    – aceto alimentare con un'acidità mas-sima del 5%

    oppure

    – acido citrico liquido al 10%.

    In questo caso però le stoviglie risulte-ranno più umide e macchiate rispettoall'uso di brillantante.

    Non utilizzare mai aceto con aci-dità elevata (ad es. essenza di acetoal 25%).La lavastoviglie potrebbe subire deidanni.

    Se si usano esclusivamente detersivicombinati, non occorre caricare ilbrillantante.

    Caricare il brillantante

    Per aprire il contenitore del brillantan-te, premere il tasto indicato dalla frec-cia. Il coperchio si apre.

  • Al primo avvio

    30

    Versare il brillantante nel contenitorefinché risulta visibile nel foro di rab-bocco.

    Il contenitore ha una capacità di ca.110 ml.

    Chiudere il coperchio fino allo scatto,altrimenti durante il lavaggio potrebbepenetrarvi dell'acqua.

    Eliminare eventuali residui di brillan-tante traboccato per evitare che siformi troppa schiuma nel programmasuccessivo.

    La dose di brillantante da usare di vol-ta in volta è modificabile al fine di otti-mizzare il risultato di lavaggio (v. cap."Menù Impostazioni, Brillantante").

    Segnalazione mancanza brillantante

    Quando compare la segnalazione Manca brillantante!, significa che il brillan-tante disponibile è sufficiente ancoraper 2 - 3 lavaggi.

    Aggiungere per tempo il brillantante. Confermare con OK.La segnalazione scompare.

    Se si usano sempre detersivi combi-nati (multifunzione) e le indicazioni dimancanza del sale e del brillantantedisturbano, si può procedere alla di-sattivazione di entrambe le segnala-zioni contemporaneamente (v. cap."Menù Impostazioni, Segnalazioni dirabbocco").

    Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo normale, non multifunzio-ne.

  • Caricare posate e stoviglie

    31

    ConsigliEliminare dalle stoviglie i residui consi-stenti di cibo.

    Non è necessario risciacquare le stovi-glie sotto l'acqua prima di caricarle.

    Non lavare in macchina stovigliesporche di cenere, sabbia, cera,grasso lubrificante o colore. Questesostanze danneggiano la lavastovi-glie.

    Le stoviglie vengono lavate, in qualun-que punto del cestello si trovino; osser-vare tuttavia i seguenti accorgimenti:

    – stoviglie e posate non devono essereinfilate le une dentro le altre, copren-dosi.

    – Sistemare le stoviglie in modo chetutte le superfici possano essere rag-giunte e lambite dall'acqua; solo cosìrisulteranno pulite.

    – Assicurarsi che tutte le stoviglie sianoin posizione stabile.

    – Disporre nel cestello tutti i contenitoricavi, come tazze, bicchieri, pentoleecc. con l'apertura rivolta verso ilbasso.

    – Non sistemare stoviglie alte come icalici negli angoli, bensì al centro deicestelli. In questa posizione vengonoraggiunte più facilmente dai gettid'acqua.

    – Sistemare in posizione inclinata stovi-glie con incavi profondi, in modo chel'acqua possa defluire.

    – Assicurarsi che i bracci irroratori nonsiano bloccati da stoviglie troppo alteo troppo sporgenti. Eseguire even-tualmente una rotazione manuale dicontrollo.

    – Assicurarsi che oggetti piccoli nonpossano cadere tra le maglie dei ce-stelli. Disporre parti piccole, ad es. coper-chi, nel cassetto posate o nel cestoposate (a seconda del modello).

    Determinati alimenti, come carote,pomodori oppure ketchup possonocontenere dei coloranti naturali che,in grande quantità, possono alterareil colore delle stoviglie e delle parti inplastica della lavastoviglie. L'altera-zione del colore non altera la stabilitàdelle parti in plastica.Anche il lavaggio di stoviglie in ar-gento può comportare l'alterazionedel colore di parti in plastica.

  • Caricare posate e stoviglie

    32

    Non si possono lavare in lavastoviglie

    – Posate e stoviglie in legno o con partiin legno: si rovinano. Anche i collantiutilizzati non sono adatti al lavaggioin lavastoviglie. Conseguenza: i mani-ci in legno si possono staccare.

    – Pezzi di artigianato, vasi di valore op-pure bicchieri decorati: questi oggettinon sono adatti al lavaggio in lava-stoviglie.

    – Stoviglie in plastica non termoresi-stente: possono deformarsi.

    – Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-minio: possono decolorarsi o diventa-re opachi.

    – Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag-gio possono sbiadire.

    – Bicchieri delicati e oggetti in cristallo:se lavati spesso possono diventareopachi.

    Attenzione!

    Argento trattato con l'apposito pulitorepuò risultare ancora umido o macchiatoa fine lavaggio, perché l'acqua non rie-sce a defluire perfettamente dalla su-perficie. Deve essere quindi asciugatocon un panno.

    L'argento può decolorarsi a contattocon alimenti che contengono sostanzesulfuree, quali tuorlo d'uovo, cipolla,maionese, senape, legumi, pesce, sala-moia e marinate.

    Le parti in alluminio (come il filtroantigrasso delle cappe aspiranti) nondevono essere lavate con detersivimolto corrosivi o alcalini, ad es. quelliin uso nel settore della ristorazione oindustriale.Si possono verificare danni al mate-riale: in casi estremi c'è il pericolo diuna reazione chimica esplosiva.

    Suggerimento: acquistare posate estoviglie espressamente adatte al lavag-gio in lavastoviglie.

    Trattamento delicato del vetro

    – Dopo numerosi lavaggi, i bicchieripossono diventare opachi. Per i bic-chieri delicati utilizzare solo program-mi a basse temperature (v. cap."Elenco programmi") o programmicon GlassCare (disponibili a secondadel modello). In questo modo si ridu-ce il rischio che diventino opachi.

    – Acquistare bicchieri adatti al lavaggioin lavastoviglie che siano specificata-mente contrassegnati come tali (ades. bicchieri a marchio Riedel).

    – Utilizzare detersivo con specifiche so-stanze protettive per il vetro (p.es. letabs di Miele).

    – Per ulteriori indicazioni relative all'ar-gomento "Trattamento delicato delvetro" v. www.mieleglasscare.com.

  • Caricare posate e stoviglie

    33

    FlexAssistLe tacche gialle FlexAssist contrasse-gnano le parti mobili sui cesti delle sto-viglie e nel cassetto posate. Servonoanche quali impugnature e rimandanoeventualmente con un simbolo all'areadi impiego dell'elemento mobile.

    Cestello superiore

    Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare le stoviglie e leposate nei cestelli.

    Per motivi di sicurezza, quandosi avvia un programma (a eccezionedel programma Solo cesto inferiore sedisponibile) lasciare sempre nella va-sca il cestello inferiore e il cestellosuperiore.

    Nel cestello superiore disporre le sto-viglie piccole, leggere e delicate, qualipiattini, tazze e tazzine, bicchieri,coppette e così via.È possibile sistemare nel cestello su-periore anche una casseruola pocoprofonda.

    Disporre stoviglie singole e lunghe,quali mestoli, cucchiai e coltelli da-vanti di traverso nella parte anterioredel cestello superiore.

    Ripiano per tazze

    Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-ze sull'impugnatura gialla se si vo-gliono sistemare delle stoviglie alte.

    Al ripiano si possono appoggiare i bic-chieri, in modo che siano più stabili.

    A tale scopo, abbassare il ripiano eappoggiarvi i bicchieri.

  • Caricare posate e stoviglie

    34

    Inserti spike ribaltabili

    Le file di spike possono essere ribaltateper fare posto a stoviglie più grandi, ades. una pentola.

    Premere verso il basso la leva gialla e ribaltare le file di spike .

    Ripiano per tazze Jumbo (a secondadel modello)

    La larghezza del ripiano tazze si può re-golare su due livelli, per accogliere an-che tazze grandi.

    Tirare il ripiano verso l'alto e inca-strarlo alla larghezza desiderata.

  • Caricare posate e stoviglie

    35

    Asticella bicchieri

    L'asticella bicchieri offre un appoggiosicuro per i bicchieri a stelo lungo.

    Abbassare l'asticella dall'impugnaturagialla e appoggiarvi i bicchieri.

    Se c'è bisogno di spazio in altezzaper i bicchieri a stelo lungo, spostareuno degli inserti laterali del cassettoposate (v. capitolo "Posare, cassettoposare 3D").

    Regolazione in altezza

    L'altezza dell'asticella può essere impo-stata su due livelli.

    Tirare l'asticella verso l'alto e inca-strarla all'altezza desiderata.

    Nella posizione più bassa funge da ap-poggio per coppette e bicchieri piccoli.

    Nella posizione più alta funge da ap-poggio per bicchieri e calici.

  • Caricare posate e stoviglie

    36

    Regolazione del cestello superiore

    Per guadagnare spazio in altezza nelcestello superiore o in quello inferiore, èpossibile regolare il cestello superiorescegliendo tra tre posizioni con ca. 2cm di differenza ciascuna.

    Per favorire il deflusso dell'acqua dallecavità delle stoviglie, è possibile siste-mare il cestello superiore anche in posi-zione inclinata. In ogni caso il cestellodeve poter essere introdotto senza diffi-coltà nella vasca di lavaggio.

    Estrarre il cestello superiore.

    Per sollevarlo:

    tirarlo verso l'alto finché si incastra.

    Per abbassarlo:

    tirare verso l'alto le leve a lato del ce-stello.

    Impostare la posizione desiderata elasciare le leve facendole agganciare.

    A seconda della posizione nella quale èstato regolato, è possibile caricare ades. piatti con il seguente diametro:

    Lavastoviglie con cesto portaposate(Modello: vedi targhetta dati)

    Regola-zione

    del ce-stello

    superio-re

    piatti in cm

    Cestello superiore Cestelloinferiore

    Stan-dard

    XXL

    In alto 20 24 31 (35*)

    Centra-le

    22 26 29

    In bas-so

    24 28 27

    Lavastoviglie con cassetto posate(Modello: vedi targhetta dati)

    Regola-zione

    del ce-stello

    superio-re

    piatti in cm

    Cestello superiore Cestelloinferiore

    Stan-dard

    XXL

    In alto 15 19 31 (35*)

    Centra-le

    17 21 29

    In bas-so

    19 23 27

    * In posizione obliqua si possono introdurreanche piatti con diametro di max. 35 cm (v.cap. "Cestello inferiore").

  • Caricare posate e stoviglie

    37

    Cesto inferiore

    Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare le stoviglie e leposate nei cestelli.

    Disporre nel cestello inferiore le stovi-glie più grandi e pesanti, come piatti,vassoi, pentole, terrine etc.È possibile disporre in questo cestelloanche bicchieri, tazze, piattini.

    Piatti particolarmente grandi si posi-zionano al centro del cestello inferio-re.

    Se li si dispone in modo obliquo, si pos-sono caricare piatti con diametro fino a35 cm.

    Area MultiComfort estraibile

    La zona posteriore del cestello inferioreserve per accogliere tazze, bicchieri,piatti e pentole.

    L'area MultiComfort può essere estrattaper fare posto a stoviglie particolarmen-te ingombranti, ad es. pentole e padelle.

    Estrarre

    Tirare la maniglia gialla in avanti e sfi-lare l'inserto.

    Inserire

    Inserire l'inserto agganciandolo sottole asticelle trasversali del cestello in-feriore .

    Spingere l'inserto verso il basso finoall'incastro .

  • Caricare posate e stoviglie

    38

    Supporto per bicchieri FlexCare

    Grazie agli inserti in silicone, i supportiper bicchieri FlexCare offrono stabilità esicurezza e ai bicchieri delicati con ste-lo.

    Appoggiare oppure appendere i bic-chieri a stelo lungo, come ad es. i ca-lici, negli intagli del supporto bicchie-ri.

    Per sistemare stoviglie molto alte, ri-baltare il supporto bicchieri verso l'al-to.

    L'altezza del supporto bicchieri è rego-labile in due posizioni.

    Spingere il supporto all'altezza desi-derata, finché i fermi si incastrano so-pra e restano appoggiati sotto.

    Asticella bicchieri

    L'asticella bicchieri offre un appoggiosicuro per i bicchieri a stelo lungo.

    Abbassare l'asticella e appoggiarvi ibicchieri.

  • Caricare posate e stoviglie

    39

    Inserti spike ribaltabili

    Le file anteriori di spike servono per la-vare piatti, piatti fondi, vassoi, terrine esottotazze.

    Le file di spike possono essere ribaltateal fine di guadagnare spazio per stovi-glie grandi quali pentole, padelle e terri-ne.

    Premere verso il basso la leva gialla e ribaltare le file di spike .

    Sostegno per bottiglie

    Serve per lavare stoviglie lunghe e stret-te come ad es. bottiglie o biberon.

    Tirare il sostegno per bottiglie versol'alto e ribaltarlo a lato se nonserve.

  • Caricare posate e stoviglie

    40

    Posate

    Cassetto posate 3D+ (a seconda delmodello)

    Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare le stoviglie e leposate nei cestelli.

    Sistemare le posate nell'appositocassetto.

    Se coltelli, forchette e cucchiai vengonodisposti in settori separati, ne risulteràpiù comodo il prelevamento.

    I cucchiai devono essere disposti con laparte concava poggiata sulle nervaturebasse, per permettere all'acqua di de-fluire.

    Per ottenere risultati di lavaggio ottimalidisporre i cucchiai con la parte internarivolta verso il centro del cassetto po-sate.

    Il braccio irroratore superiore non de-ve essere bloccato da posate troppoalte (ad es. palette per torte).

    È possibile spingere gli inserti lateralisulle impugnature gialle verso il centroper fare posto a stoviglie più alte nel ce-stello superiore (v. cap. "Cestello supe-riore, asticella per bicchieri").

    Se non è possibile sistemare i cucchiaicon i manici nelle asticelle, appoggiarlisulle nervature basse.

  • Caricare posate e stoviglie

    41

    Per creare maggiore spazio nella partecentrale del cassetto posate è possibileregolare questo elemento in altezza conl'ausilio della leva gialla.

    Le file spike nella parte centrale del cas-setto posate possono essere ribaltateper disporre posate voluminose.

    Alzare le file spike e ribaltarle .

  • Caricare posate e stoviglie

    42

    Cesto portaposate (a seconda del mo-dello)

    Il cesto portaposate può essere posizio-nato ovunque sulle file anteriori di spikedel cestello inferiore.

    Coltelli e forchette vanno infilati negliscomparti del cesto con le lame e lepunte rivolte verso il basso. Questaposizione è meno pericolosa. Natural-mente si laverebbero e asciughereb-bero più facilmente se infilati nel ce-sto dalla parte delle impugnature.

    Infilare le posate più corte nei seg-menti sui tre lati del cesto.

    Supporto per ulteriori posate

    Il supporto allegato serve per migliorareil lavaggio di stoviglie molto sporche.Poiché le posate vengono appese sin-golarmente in questo supporto, l'acquariesce a lambirle meglio, quindi a lavarlecon maggiore efficacia.

    Se necessario, innestare il supportosul portaposate.

    Sistemare i cucchiai nei supporti coni manici rivolti verso il basso.

    Distribuire le posate in modo unifor-me.

  • Caricare posate e stoviglie

    43

    Esempi di carico

    Lavastoviglie con cassetto posate

    Cestello superiore

    Cesto inferiore

  • Caricare posate e stoviglie

    44

    Cassetto posate

    stoviglie molto sporche

  • Caricare posate e stoviglie

    45

    Lavastoviglie con cesto portaposate

    Cestello superiore

    Cesto inferiore

  • Caricare posate e stoviglie

    46

    Cesto portaposate

    stoviglie molto sporche

  • Funzionamento

    47

    Detersivi

    Utilizzare solo detersivo per lava-stoviglie domestiche.

    Tipi di detersivo

    I moderni detersivi contengono diversiprincipi attivi; i più importanti sono i se-guenti:

    – gli agenti complessanti legano il cal-cio, evitando depositi di calcare;

    – gli alcali servono per sciogliere spor-co incrostato;

    – gli enzimi decompongono l'amido esciolgono le proteine;

    – gli sbiancanti a base di ossigeno ri-muovono le macchie colorate (p.es.tè, caffè, sugo di pomodoro).

    In commercio si trovano soprattutto de-tersivi leggermente alcalini contenentienzimi e sbiancanti a base di ossigeno.

    Il detersivo per lavastoviglie si presentain diverse forme:

    – in polvere o in gel, che hanno il van-taggio di poter essere dosati in baseal carico e al grado di sporco;

    – in pastiglie (tabs) che contengono ge-neralmente una quantità di prodottosufficiente per la maggior parte dellesituazioni.

    Accanto ai detersivi convenzionali ci so-no prodotti multifunzione (v. cap. "Op-zioni programma, Funzione multidetersi-vo", se disponibile). Questi prodotti contengono brillantantee un composto per addolcire l'acqua(surrogato del sale) e sono diffusi incommercio con il nome "3in1", mentrequando contengono anche componenticome salva-vetro, brilla-acciaio o raffor-zanti del lavaggio si chiamano "5in1","7in1" "All in 1" ecc. Utilizzare questi prodotti solo per durez-ze acqua indicate sulla confezione. Il risultato di lavaggio e di asciugatura diquesti prodotti può variare molto.

    I risultati di lavaggio e di asciugaturamigliori si ottengono utilizzando deter-sivo non combinato e dosando a partebrillantante e sale, ovvero caricandosale e brillantante nella lavastoviglie.

  • Funzionamento

    48

    Dosaggio del detersivo

    Rispettare le dosi indicate sulla con-fezione del prodotto.

    Se non è indicato diversamente, cari-care una pastiglia oppure dai 20 ai 30ml di detersivo a seconda del gradodi sporco nella vaschetta II. Se le sto-viglie sono molto sporche è possibilecaricare una piccola quantità di de-tersivo anche nella vaschetta I.

    Può succedere che nel programmaQuickPowerWash, se presente, alcu-ne pastiglie non si sciolgano comple-tamente.

    Se si impiega una quantità di detersi-vo inferiore a quella consigliata, lestoviglie potrebbero non risultareperfettamente pulite.

    Possono provocare lesioni gravinel naso, nella bocca e in gola.Evitare di inalare detersivo in polveree in generale evitare di ingerire deter-sivo. Se dovesse accadere, consul-tare immediatamente un medico. Evitare che i bambini presenti in casapossano venire a contatto con i de-tersivi. In macchina possono rimane-re infatti dei residui di detersivo. Te-nere i bambini lontani dalla lavastovi-glie aperta. Aggiungere il detersivoprima di avviare il programma e chiu-dere lo sportello con l'apposita sicu-rezza bimbi (a seconda del modello).

  • Funzionamento

    49

    Caricare il detersivo

    Premere il tasto sulla vaschetta. Il co-perchio scatta e si apre.

    Al termine del programma, il contenitoredel detersivo è aperto.

    Versare il detersivo nelle vaschette erichiudere il coperchio.

    Richiudere la confezione altrimenti ildetersivo potrebbe formare dei grumia causa dell'umidità.

    Indicazione per il dosaggio

    La vaschetta I contiene al massimo10 ml, la vaschetta II al massimo 50 mldi detersivo.

    Nella vaschetta II sono apposte dellemarcature per facilitare il dosaggio: 20,30. A sportello aperto orizzontalmenteindicano la quantità di carico approssi-mativa in ml.

  • Funzionamento

    50

    Accensione Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso

    fosse chiuso.

    Aprire lo sportello. Controllare che i bracci irroratori ruo-

    tino liberamente.

    Premere il tasto per almeno duesecondi.

    A display compare brevemente il nomedel programma selezionato, la spia siaccende. Dopo si visualizzano i consumi di acquaed energia per il programma scelto.Successivamente a display compare lapresunta durata del programma.

    Per fare in modo che invece del pro-gramma ECO rimanga selezionato l'ul-timo programma utilizzato, impostarela funzione Memory (v. cap. "Menù Im-postazioni, Memory").

    Selezionare un programmaScegliere sempre il programma a se-conda del tipo di stoviglie e del grado disporco.

    Nel capitolo "Elenco programmi" sonoelencati tutti i programmi e le loro appli-cazioni.

    Scegliere il programma desideratocon il tasto per la selezione .

    La spia del programma selezionato siaccende.

    La posizione del selettore Altri program-mi rimanda ad altri programmi.

    All'occorrenza selezionare l'opzioneAltri programmi con il tasto per laselezione dei programmi .

    Sul display viene visualizzato il primodegli ulteriori programmi disponibili.

    Scegliere il programma desideratocon i tasti freccia a display.

    Durante lo svolgimento di un program-ma con il tasto OK è possibile visualiz-zare il nome del programma in corso.

    A questo punto si possono aggiungeredelle opzioni (v. cap. "Opzioni program-ma").

    Se sono state attivate delle funzionisupplementari, si accendono eventual-mente le spie corrispondenti.

  • Funzionamento

    51

    Avviare un programma Avviare il programma chiudendo lo

    sportello.

    Il programma si avvia.

    La spia di funzionamento rimane acce-sa a indicare che il programma è in cor-so.

    Se è necessario interrompere un pro-gramma, farlo entro i primi minuti. Al-trimenti potrebbero saltare delle fasiimportanti del programma.

    Visualizzazione durataPrima dell'avvio di programma a displaycompare la probabile durata del pro-gramma selezionato. Mentre il program-ma è in corso nello sportello apertocompare il tempo che manca alla fine.

    La fase in corso è rappresentata da unsimbolo:

    Prelavaggio / Ammollo

    Lavaggio

    Risciacquo intermedio

    Risciacquo con brillantante

    Asciugatura

    Fine

    La durata può essere di volta in volta di-versa anche per lo stesso programma.Ciò dipende, tra gli altri fattori, dallatemperatura dell'acqua in afflusso, dalciclo di rigenerazione, dall'addolcitore,dal tipo di detersivo, dalla quantità distoviglie e dal loro grado di sporco.

    Selezionando un programma per la pri-ma volta, viene indicato un tempo checorrisponde alla durata media del pro-gramma con allacciamento all'acquafredda.

    I tempi indicati nell'elenco programmi siriferiscono alla durata del programmacon carico e temperature normali.

    Ogni volta che viene svolto un program-ma, l'elettronica corregge la durata inbase alla temperatura dell'acqua in af-flusso e alla quantità di stoviglie carica-te.

  • Funzionamento

    52

    Gestione dell'energia10 minuti dopo l'ultima pressione di untasto o al termine del programma, la la-vastoviglie si spegne automaticamenteper risparmiare energia (v. cap. "MenùImpostazioni, Ottimizza standby").

    Per riattivare la lavastoviglie premereil tasto .

    Durante lo svolgimento di un program-ma, se scorre il FlexiTimer oppure unasegnalazione di guasto, la lavastoviglienon si spegne.

    Fine programmaAl termine del programma, a sportellochiuso, la spia luminosa di funziona-mento lampeggia lentamente ed even-tualmente suonano i segnali acustici.

    La spia di funzionamento si spegne do-po 10 minuti dalla fine del programmase lo sportello rimane chiuso.

    Il programma è terminato quando losportello è leggermente aperto e a di-splay compare la scritta Fine.

    Nel programma QuickPowerWash losportello si apre alcuni minuti dopo la fi-ne del programma.

    Se la funzione di programmazione Con-sumo è attiva, è possibile visualizzare iconsumi effettivi di energia e acqua delprogramma svolto (v. cap. "Il Vostrocontributo alla tutela dell'ambiente, In-dicazione consumi EcoFeedback").

    Al termine del programma la ventola diasciugatura continua eventualmente afunzionare per alcuni minuti.

    Adesso è possibile prelevare le stovi-glie.

    Se l'apertura automatica dellosportello è stata disattivata (v. cap."Menù Impostazioni, AsciugaturaAutoOpen") e si vuole aprire lo spor-tello al termine del programma, apriredel tutto lo sportello.Altrimenti il vapore che fuoriesce po-trebbe danneggiare i piani di lavorodelicati, perché la ventola è spenta.

  • Funzionamento

    53

    SpegnimentoA fine programma:

    aprire lo sportello. La lavastoviglie può essere spenta in

    qualsiasi momento premendo il ta-sto .

    Spegnendo la lavastoviglie con un pro-gramma in corso, questo viene termina-to.

    In questo modo può essere annullatoanche il posticipo di avvio eventualmen-te programmato (FlexiTimer).

    Per sicurezza chiudere il rubinettodell'acqua se si prevede di lasciareincustodita la lavastoviglie per untempo prolungato, ad es. per ferie.

    Prelevare le stoviglieLe stoviglie calde sono maggiormentesensibili agli urti. Lasciarle quindi raf-freddare in macchina, dopo averlaspenta, finché non si possono toccare.

    Se dopo aver spento la macchina siapre completamente lo sportello, le sto-viglie si raffreddano più velocemente.

    Scaricare prima il cestello inferiore, poiquello superiore e infine il cassetto po-sate (se presente).In questo modo si evita che l'acquagoccioli dal cestello superiore o dalcassetto posate sulle stoviglie dispostenel cestello sottostante.

  • Funzionamento

    54

    Sospendere il programmaAprendo lo sportello, il programma vie-ne interrotto. Una volta richiuso lo sportello, dopoqualche secondo il programma riprendedal punto nel quale era stato interrotto.

    Se l'acqua nella lavastoviglie èmolto calda, sussiste il pericolo diustionarsi.Aprire quindi lo sportello con estre-ma cautela. Prima di richiudere losportello, tenerlo accostato per ca.20 sec., in modo che all'interno dellavasca di lavaggio possa avvenire unacompensazione della temperatura.Chiudere poi lo sportello finché si ag-gancia.

    Cambiare programma

    Se lo sportellino del contenitore per ildetersivo è già aperto, non cambiarepiù il programma.

    Per cambiare un programma già inizia-to, procedere nel modo seguente:

    aprire lo sportello. Spegnere la lavastoviglie con il ta-

    sto .

    Riaccendere la lavastoviglie premen-do il tasto .

    Scegliere il programma desiderato eavviarlo, chiudendo lo sportello.

    La spia di funzionamento rimane acce-sa a indicare che il programma è in cor-so.

  • Opzioni programma

    55

    OpzioniLe opzioni si attivano e disattivano pri-ma dell'avvio del programma mediantegli appositi tasti e il display.

    Aprire lo sportello. Accendere la lavastoviglie con il tasto.

    La spia del programma selezionato siaccende.

    Selezionare un programma. Premere il tasto dell'opzione deside-

    rata.

    Se l'opzione è disponibile per il pro-gramma selezionato, si accende la spiadel relativo tasto.

    Se il programma selezionato non puòessere abbinato a tale opzione, a di-splay compare una segnalazione.

    In questo caso confermare la segna-lazione con OK.

    Avviare il programma chiudendo losportello.

    L'opzione selezionata resta attiva per ilrelativo programma, finché l'imposta-zione non viene di nuovo modificata.

    Breve

    L'opzione Breve riduce fino al 30% ladurata del ciclo nei programmi per iquali è abilitata (v. cap. "Elenco pro-grammi").

    Per ottenere un risultato di lavaggio otti-male, il consumo energetico potrebbeaumentare leggermente.

    In combinazione con il programmaQuickPowerWash, l'opzione breve tra-sforma il programma in un ciclo senzaasciugatura e in questo modo anchesenza apertura automatica dello spor-tello (se presente).

    Risparmio energetico extra

    L'opzione Risparmio energetico extracomporta una riduzione del consumod'energia fino al 20% nei programmiper i quali l'opzione è stata attivata.

    Per ottimizzare il risultato di lavaggio, ladurata del programma si allunga.

    Intenso pentole

    L'opzione Intenso pentole comporta unrafforzamento delle prestazioni di lavag-gio nei programmi per i quali l'opzione èstata attivata.

    Siccome la durata del programma per ilcesto inferiore si allunga, i consumi dienergia e acqua aumentano leggermen-te.

    Asciugatura extra

    L'opzione Asciugatura extra porta al mi-glioramento dell'efficienza di asciugatu-ra nei programmi per i quali l'opzione èstata attivata.

    Il prolungamento del funzionamentodella ventola e la temperatura più altadella fase di risciacquo con brillantantecausano l'aumento dei consumi di ener-gia.

  • Opzioni programma

    56

    FlexiTimerCon FlexiTimer si hanno tre possibili-tà di avviare il programma tramite posti-cipo dell'avvio. È possibile impostarel'ora di avvio o di fine programma. Gra-zie alle funzioni EcoStart e/o SmartStart èinoltre possibile sfruttare fasce energeti-che tariffarie più convenienti.

    Se si imposta l'avvio posticipato (Fle-xiTimer), assicurarsi prima di caricareil detersivo che la vaschetta siaasciutta; se così non fosse, provve-dere ad asciugarla. Il detersivo po-trebbe altrimenti formare dei grumi enon essere immesso correttamentenella vasca al momento dell'avvio.Non usare detersivi liquidi che po-trebbero defluire nella vasca primadel previsto.

    Aprire lo sportello. Accendere la lavastoviglie premendo

    il tasto .

    Scegliere il programma desiderato. Premere il tasto .La spia si accende.

    Con i tasti freccia è possibile sele-zionare le funzioni Avvio alle, Fine alle,EcoStart e/o SmartStart e Indietro .

    Confermare la funzione desideratacon OK.

    Viene visualizzata l'ora impostata e ilcampo delle ore è evidenziato.

    Con i tasti freccia è possibile impo-stare l'ora desiderata, confermarla poicon OK.

    Se durante l'impostazione dell'ora nonsi aziona nessun tasto per svariati se-condi, il display torna al livello di menùsovraordinato. In questo caso è neces-sario ripetere le impostazioni.

  • Opzioni programma

    57

    Avvio alle

    Con la funzione Avvio alle si impostal'ora esatta di avvio del programma.

    Impostare le ore con i tasti freccia e confermare con OK.

    Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è evidenziato.

    Impostare i minuti con i tasti freccia e confermare con OK.

    L'ora di avvio memorizzata del pro-gramma selezionato viene visualizzata. La spia si accende.

    Chiudere lo sportello.Il programma selezionato si avvia auto-maticamente quando scatta l'ora impo-stata.

    Fine alle

    Con la funzione Fine alle si imposta l'orapiù tarda in cui si desidera che il pro-gramma finisca.

    Impostare le ore con i tasti freccia e confermare con OK.

    Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è evidenziato.

    Impostare i minuti con i tasti freccia e confermare con OK.

    Viene visualizzata l'ora di avvio calcola-ta del programma selezionato. La spia si accende.

    Chiudere lo sportello.Se non è possibile rispettare l'ora di fineprogramma impostata perché la duratadel programma è troppo lunga, compa-re una segnalazione.

    Il programma selezionato si avvia auto-maticamente quando si raggiunge l'oracalcolata.

  • Opzioni programma

    58

    EcoStart

    Con la funzione EcoStart è possibilesfruttare fasce energetiche tariffarie piùconvenienti. In precedenza è necessarioimpostare fino a tre fasce tariffarie (v.cap. "Menù Impostazioni, EcoStart").Quindi impostare l'ora entro la quale ilprogramma selezionato deve terminare.La lavastoviglie si avvia automatica-mente nella fascia tariffaria più conve-niente dell'ora impostata.

    Impostare le ore con i tasti freccia e confermare con OK.

    Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è evidenziato.

    Impostare i minuti con i tasti freccia e confermare con OK.

    Viene visualizzata l'ora di avvio calcola-ta del programma selezionato. La spia si accende.

    Chiudere lo sportello.Il programma si avvia automaticamentenella fascia tariffaria più conveniente efinisce entro l'ora impostata.

    SmartStart

    Con la funzione SmartStart è possibileavviare la lavastoviglie in automatico aun'ora in cui le tariffe energetiche sonoparticolarmente convenienti.

    Se nel menù Impostazioni è stata atti-vata l'opzione SmartStart, nel menù "Fle-xiTimer" non viene più visualizzatal'opzione EcoStart, bensì SmartStart (v.cap. "Impostazioni, Miele@home,SmartStart").

    Se il fornitore di energia elettrica offrequesto servizio, viene inviato un segna-le per indicare quando la tariffa energe-tica è particolarmente conveniente.La lavastoviglie si avvia al ricevimentodi questo segnale.

    È possibile impostare un'ora in cui ilprogramma deve essere terminato alpiù tardi. La lavastoviglie calcola per ilprogramma selezionato l'ora di avviopiù tarda in cui può avviarsi e attende fi-no al raggiungimento di questa ora il se-gnale del fornitore di energia elettrica.

  • Opzioni programma

    59

    Impostare l'ora in cui il programma puòterminare al più tardi.

    Impostare le ore con i tasti freccia e confermare con OK.

    Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è evidenziato.

    Impostare i minuti con i tasti freccia e confermare con OK.

    La segnalazione Attendi SmartStart vienevisualizzata.La spia  si accende.

    Chiudere lo sportello.Il programma selezionato si avvia in au-tomatico, non appena il fornitore dienergia elettrica ha inviato il segnaleoppure non appena è stata raggiuntal'ora di avvio più tarda possibile calcola-ta.

    Modificare o cancellare l'ora impo-stata

    È possibile modificare l'ora impostata oavviare il programma prima che scattil'ora impostata.

    Aprire lo sportello. Premere il tasto . Selezionare a display con i tasti frec-

    cia l'impostazione che si deside-ra modificare e confermare con OK.

    Selezionare a display con i tasti frec-cia le funzioni modificare o cancel-lare e confermarle con OK.

    Confermata la funzione modificare è pos-sibile modificare il tempo impostato.

    Confermata la funzione cancellare sul di-splay appare la durata del programmaselezionato. La spia si spegne e la spia del pro-gramma selezionato si accende.

    Avviare il programma chiudendo losportello.

  • Opzioni programma

    60

    Accumulatore termicoQuesta lavastoviglie è dotata di un ac-cumulatore termico in cui l'acqua pulitaviene preriscaldata per il ciclo di lavag-gio per risparmiare energia elettrica.Verso la fine del ciclo di lavaggio, l'ac-cumulatore termico viene nuovamenteriempito con acqua pulita che vieneconservata per il successivo ciclo di la-vaggio.

    Se non si desidera utilizzare questa fun-zione, è possibile disattivarla (v. cap."Menù Impostazioni, accumulatore ter-mico").

    Se l'acqua nell'accumulatore termiconon viene utilizzata per diverse settima-ne, per motivi igienici viene scaricata inautomatico. Questo processo dura al-cuni minuti e viene avviato anche a la-vastoviglie spenta e a sportello aperto. Il display rimane oscurato. Premendo iltasto , a display compare la segnala-zione Vuotare accumul.. Altre funzioninon sono disponibili durante questoprocesso.Il vuotamento automatico non può es-sere interrotto.

    È possibile vuotare l'accumulatore ter-mico manualmente se si desidera tra-sportare la lavastoviglie, p.es. per untrasloco (v. cap. "Menù Impostazioni,accumulatore termico").

    L'utilizzo dell'accumulatore termicoha senso solo in combinazione conl'allacciamento all'acqua fredda.Disattivare quindi questa funzione sela lavastoviglie è allacciata all'acquacalda.

  • Opzioni programma

    61

    MultidetersivoPer ottimizzare il risultato, la lavastovi-glie adegua automaticamente lo svolgi-mento dei programmi al tipo di detersi-vo utilizzato. A seconda del programma,quindi, consumo di energia e duratapossono risultare lievemente diversi.

    Se si usano sempre detersivi combinati(multifunzione) e le segnalazioni di rab-bocco disturbano, è possibile disatti-varle (vedi il capitolo sulle impostazioni,al punto sulle segnalazioni di rabbocco).La funzione Multidetersivo non ne vieneinfluenzata.

    Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo normale.

  • Elenco programmi

    62

    Programma Svolgimento del programma

    Prelavaggio Lavaggio Risciacquointermedio

    Risciacquocon brillan-

    tante

    Asciugatura

    °C °C

    ECO 1) 54 X 44 X

    Automatic Svolgimento variabile,programma gestito da sensori in base alla quantità di stoviglie e al grado di

    sporco.

    all'occorrenza 45-65 all'occorrenza 57-70 X

    Intenso 75°C 2X 75 X 58 X

    QuickPowerWash

    65 X 65 X

    Delicato  X 45 X 58 X

    Standard55 °C

    X 55 X 58 X

    Igiene 69 2X 70 X

    Silence 46 X 60 X

    No riscalda-mento

    2X X X X X

    Solo cestelloinf. 65°C

    X 65 X 58 X

    Pulizia mac-china

    75 2X 70 X

    1) Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più ef-ficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.

  • Elenco programmi

    63

    Consumi 2) Durata 2)

    Energia elettrica Acqua

    Acqua fredda Acqua calda Litri Acqua fredda Acqua calda

    15 °C 55 °C 15 °C 55 °C

    kWh kWh h:min h:min

    0,67 0,49 9,9 3:42 3:20

    0,75 3) -1,05 4) 0,50 3) -0,65 4) 6,5 3) -15,0 4) 1:54-3:10 1:37-2:47

    1,30 0,90 14,5 3:17 2:54

    1,30 0,80 11,5 0:58 0:58

    0,90 0,45 13,5 2:22 1:56

    1,00 0,55 13,5 2:30 2:08

    1,50 1,15 13,0 2:41 2:27

    1,00 0,70 9,5 4:20 4:11

    0,06 27,0 2:30

    1,10 0,55 14,0 1:54 1:42

    2,10 1,30 22,0 2:36 2:11

    2) I valori indicati sono stati misurati in base alla norma EN 50242. Nella pratica i valori pos-sono risultare diversi a seconda della situazione di installazione o per l'azione dei sensori.La durata indicata si modifica in funzione della situazione domestica.Selezionando le opzioni di programma si modificano il consumo e la durata dei program-mi (v. cap. "Opzioni").

    3) Mezzo carico con sporco lieve4) Pieno carico con sporco ostinato

  • Elenco programmi

    64

    Stoviglie miste.

    Pentole,padelle,porcellana e posate resistenti

    Residui di cibo comuni, poco incrostati

    Residui di cibo bruciacchiati, molto incrostati, contenenti amido o proteine 1) residui di

    pietanze

    svolgimento a risparmio di acqua ed energia

    Durata ridotta

    valori medi dei programmi

    Durata ridotta

    Max. efficacia di lavaggio

    Durata ridotta

    1) I residui di cibo che contengono amido sono ad es. patate, pasta, riso. I residui che contengono proteine sono ad esempio carne cotta, pesce, uova o formaggi gratinati.

    Stoviglie Residui di cibo Caratteristiche del programma

    Stoviglie miste, non delicate.

    Bicchieri e oggetti in plastica sensibili alle alte temperature

    Tutti i più comuni residui di cibo

    Residui di cibo freschi, non incrostati

    svolgimento variabile, gestito da sensori

    Durata ridotta

    Programma breve inferiore a 1 ora 3)

    programma con particolare rispetto per i bicchieri

    Durata ridotta

    senza stoviglie Residui dopo il rabbocco di sale Eliminazione dei residui di sale

  • Elenco programmi

    65

    -25 ml

    o 1 tab

    Automatic

    +breve

    - 1 Tab 3)QuickPowerWash

    -20 ml

    o 1 tab

    Delicato

    +breve

    -25 ml

    o 1 tab

    ECO

    +breve

    -25 ml

    o 1 tab

    Standard 55 °C 4)

    +breve

    10 ml25 ml

    o 1 tab

    Intenso 75°C

    +breve

    DetersiviVaschetta I 2) Vaschetta II 2)

    Programma

    - -QuickPowerWash +breve

    2) v. al capitolo sui detersivi.3) migliori risultati di lavaggio solo in combinazione con le UltraTab Multi di Miele, rapidamente solubili4) sotto "Altri programmi " (a seconda del modello)

  • Elenco programmi

    66

    Altri programmi

    Igiene

    Programma per il lavaggio di oggetti peri quali è richiesta particolare igiene, ades. biberon, taglieri.

    Silence

    Programma molto silenzioso con durataprolungata. Il programma è adatto al la-vaggio di varie stoviglie non particolar-mente sensibili, pentole e padelle nor-malmente sporche e con sporco legger-mente incrostato.

    Solar Save

    Programma senza riscaldamento laddo-ve la lavastoviglie è allacciata al circuitodell'acqua calda di almeno 45 °C(v. cap. "Allacciamento idrico, Afflussoacqua calda"). Il programma è adatto allavaggio di stoviglie e bicchieri di diver-so tipo con residui di cibo normali e so-lo leggermente incrostati.

    Solo cestello inf. 65 °C

    Programma adatto al lavaggio di grandistoviglie termoresistenti (ad es. grandipentole). Per lavare stoviglie di grandidimensioni nel cesto inferiore, togliere ilcesto superiore. Il programma lava conintensità medio-forte ed è adatto pereliminare residui normali, leggermenteincrostati.

    Pulizia macchina

    La vasca di lavaggio della lavastoviglieè sostanzialmente autopulente. Se sidovessero comunque riscontrare residuio patine, è consigliato avviare il pro-gramma "Pulizia macchina" senza cari-co. Il programma è mirato per il lavag-gio della vasca usando prodotti adatti(prodotti per la pulizia e la cura dell'ap-parecchio) (v. cap. "Accessori su richie-sta, Manutenzione della macchina").Osservare comunque le indicazioni ri-portate sulla confezione del prodotto.

  • Pulizia e manutenzione

    67

    Controllare regolarmente (più o menoogni 4-6 mesi) lo stato generale dellalavastoviglie. Questo per prevenirel'insorgere di determinate anomalie.

    Tutte le superfici si graffiano fa-cilmente.Se si trattano con prodotti non ade-guati possono subire anche altera-zioni di colore o decolorazioni.

    Pulire la vasca di lavaggioUsando sempre la giusta quantità di de-tersivo, la vasca si pulisce praticamenteda sola.

    Eventuali residui di grasso o di calcaresi rimuovono utilizzando un prodottoapposito per l'igiene della lavastoviglie,disponibile presso l'assistenza tecnicaMiele o lo shop online di Miele. Osser-vare sempre le indicazioni riportate sullaconfezione del prodotto.

    L'abitudine di lavare con programmi abasse temperature (< 50 °C) può favori-re il deposito di germi e lo sviluppo dicattivi odori all'interno della vasca di la-vaggio. Dopo svariati programmi a bas-se temperature la lavastoviglie aumentaautomaticamente la temperatura nell'ul-tima fase di lavaggio del programmaselezionato. In questo modo si evita laformazione di depositi e odori.

    Pulire regolarmente i filtri nella vascadi lavaggio.

    Pulire sportello e guarnizioneLe guarnizioni e i lati dello sportello del-la lavastoviglie non vengono raggiuntidai getti d'acqua e quindi puliti. Si puòformare muffa.

    Pulire regolarmente le guarnizioni del-lo sportello con un panno umido pereliminare i residui di cibo.

    Pulire eventuali residui di cibo o be-vande dai lati dello sportello della la-vastoviglie.

    Pulire il pannello comandi Pulire il pannello comandi solamente

    con un panno umido.

    Pulire i conduttori di luceIl conduttore di luce della spia di funzio-namento è integrato nella lamiera sottoil piano di lavoro.

    Pulirlo solamente con un panno umi-do o un normale detergente per pla-stica.

  • Pulizia e manutenzione

    68

    Pulire il frontale dell'apparec-chio

    Pulire subito sporco e impuritàdal frontale. Se lo sporco rimane de-positato a lungo può risultare poimolto difficile se non impossibile darimuovere e può alterare il colore del-le superfici.Eliminare subito lo sporco.

    Pulire il frontale dell'apparecchio conuna spugna pulita, poco detersivo peri piatti e acqua calda. Alla fine asciu-gare con un panno morbido.Per la pulizia è adatto anche un pan-no in microfibra inumidito,