88
Confidential - International Engines South America Intellectual Property 1 Ing. Mario Spinosa INYECCIÓN ELECTRÓNICA COMMON RAIL Introducción a la Inyección Electrónica Common Rail en los Motores Otto de inyección directa (mezcla estratificada) Motores Diesel actuales con sistema de inyección Common Rail Análisis de anomalías

Inyeccion Electronica

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

1 Ing. Mario Spinosa

INYECCIÓN ELECTRÓNICA

COMMON RAIL

• Introducción a la Inyección Electrónica

Common Rail en los Motores Otto de inyección

directa (mezcla estratificada)

•Motores Diesel actuales con sistema de

inyección Common Rail

•Análisis de anomalías

Page 2: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

2

MOTOR CICLO OTTO

Ing. Mario Spinosa

Page 3: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

3 Ing. Mario Spinosa

Page 4: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

4 Ing. Mario Spinosa

Page 5: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

5 Ing. Mario Spinosa

Page 6: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

6 Ing. Mario Spinosa

Page 7: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

7

MOTOR CICLO DIESEL

Ing. Mario Spinosa

Page 8: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

8 Ing. Mario Spinosa

Page 9: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

9

Vistas Externas

Ing. Mario Spinosa

Page 10: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

10

Compresor de A/C

Filtro de Aceite

Filtro de Combustible

Varilla Nivel de Aceite

Alza de Levantamiento

Motor de Arranque

Common Rail

Inyectores

Turbocompresor

Separador de Aceite

Carcaza de la Válvula

Termostática

Alternador

Tubos de Alta Presión

Ing. Mario Spinosa

Page 11: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

11

Sensor de Presión de Aire

Sensor de Fase

Sensor de Presión

de Common Rail

Salida de Desaireación

de Motor Tubo de Lubricación

de Turbo

Tubo de Retorno

de los Inyectores

Tubo de Alimentación

de Rail

Sensor de Temperatura

de agua

Tapa de Llenado de Aceite

Volante

Placa Adaptadora

Múltiple de Admisión

Ing. Mario Spinosa

Page 12: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

12

Bomba Hidráulica

Soportes de Motor

Conducto de Admisión

al Turbocompresor

Bomba de Vacío

Tapón de cárter

Ing. Mario Spinosa

Page 13: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

13

Sensor de Rotación

Turbocompresor

Tubos de Alta Presión

Sensor de Fase

Filtro de Combustible

Volante

Ing. Mario Spinosa

Page 14: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

14

Sensor de Rotación

Filtro de Aceite

Sensor de Fase

Bomba de Alta Presión

Compresor de A/C

Filtro de Combustible

Enfriador de Aceite

Ing. Mario Spinosa

Page 15: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

15

Tensionador

Damper

Compresor de A/C

Bomba de Vacío

Bomba Hidráulica

Sentido horario

Alternador 90A

Polea Tensora

Bomba de agua/Ventilador

Sentido anti-horario

Ing. Mario Spinosa

Page 16: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

16

Pistones

Ing. Mario Spinosa

Page 17: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

17

Pistones - Especificaciones

• Inyección directa

• No posée galería de refrigeración

• Cámara de combustión centralizada

• 4 entallas de drenaje en el aro de aceite

Ing. Mario Spinosa

Page 18: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

18

Biela

Ing. Mario Spinosa

Page 19: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

19

Tapa de Cilindros • SOHC, Cuna de árbol de

levas en aluminio.

•4 válvulas por cilindro.

Ing. Mario Spinosa

Page 20: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

20

Múltiples

Ing. Mario Spinosa

Page 21: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

21

Múltiple de admisión

Ing. Mario Spinosa

Page 22: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

22

Múltiple de escape

Ing. Mario Spinosa

Page 23: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

23

Turbocompresor

Ing. Mario Spinosa

Page 24: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

24

Turbocompresor

• Wastegate

Ing. Mario Spinosa

Page 25: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

25

Sensores eléctricos

Presión barométrica

Temperatura de presión de aire de admisión (TMAP)

Presencia de agua en el combustible

Posición del árbol de levas (Fase)

Temperatura de líquido de enfriamiento (TCO)

Posición y rotación del cigüeñal

Control de presión (PCV)

Temperatura de combustible

Presión de aceite

Presión de Rail

Control volumétrico (VCV)

Termostato

Carcaza del Volante

ECU

Múltiple de Admisión

FOC

Tapa de Cilindros

Línea de Retorno

Bba. de Alta Presión

Módulo de aceite

Bba. de Alta Presión

Rail

Ing. Mario Spinosa

Page 26: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

26

Módulo de control de motor

• Circuitos soldados.

• Interfase CAN.

La ECU controla todas las funciones de combustión del motor usando señales de los sensores

para validar las acciones correctas para un determinado instante. Si ocurriera una falla de algún

sensor, que no sea crítica, la ECU continuará operando el motor en modo Limp-Home (Modo de

Emergencia) utilizando una señal estándard para la información perdida. Si la señal perdida

fuera crítica y afectara severamente el motor, el vehículo se detendrá.

Ing. Mario Spinosa

Page 27: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

27

Mazo eléctrico del sistema de inyección

Recorre todos los inyectores.

Ing. Mario Spinosa

Page 28: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

28

Sistema de Inyección

Ing. Mario Spinosa

Page 29: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

29

Co

mp

on

en

tes

1. Filtro de aire.

2. Turbo compresor.

3. Pedal de acelerador.

4. Sensor de pedal de acelerador.

5. Sensor de temperatura de líquido refrigerante.

6. Sensor de rotación.

7. Sensor de presión de rail / presión de combustible.

8. Sensor de temperatura de combustible.

9. Relé de bujía de calentamiento – opcional.

(Vehículo)

10. Unidad de control de motor (ECU).

11. Bomba eléctrica de transferencia de combustible.

12. Sensor de tanque, para el medidor de combustible.

13. Tanque de combustible.

14. Filtro de combustible.

15. Bomba de Combustible (DCP).

16. Rail.

17. Inyector.

18. Sensor de posición de comando de sensor de fase.

19. Sensor de temperatura y presión de aire de

admisión - T-Map.

20. Intercooler.

Ing. Mario Spinosa

Page 30: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

30

• ECU.

• Bomba de Alta presión.

• Tubos de Alta presión.

• Rail y Sensor de alta presión.

• Inyectores.

• Sensor de temperatura de combustible y de líquido refrigerante.

• Sensor de temperatura y presión de aire.

• Sensor de rotación.

• Sensor de posición.

Ing. Mario Spinosa

Page 31: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

31

ECU

Ing. Mario Spinosa

Page 32: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

32

La ECU controla todos los parámetros

del proceso de funcionamiento del

motor, en función de las necesidades

del vehículo y del conductor.

ECU

Ing. Mario Spinosa

Page 33: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

33

Identificación:

a) Número Siemens VDO.

b) Código de barras para

número Ford.

c) Tipo de ECU.

d) Código Ford.

e) Fecha.

f) Código Venta de Ford.

g) Logo Ford.

h) Número Ford.

ECU

Ing. Mario Spinosa

Page 34: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

34

ECU A1 RX_PATS E1 No Conectado

A2 Reservado E2 No Conectado

A3 CAN en nivel bajo E3 Sensor de pedal de embrague

A4 CAN en nivel alto E4 Sensor de pedal de freno (redundante)

B1 No Conectado F1 No Conectado

B2 No Conectado F2 Sensor de posición de pedal de acelerador (Alimentación Señal 1)

B3 Aire Acondicionado F3 No Conectado

B4 No Conectado F4 Sensor de pedal de acelerador (Tierra)

C1 No Conectado G1 No Conectado

C2 Sensor de posición de pedal de acelerador (Señal 2) G2 Sensor de posición de pedal de acelerador (Alimentación Señal 2)

C3 Positivo de la batería para Llave de ignición G3 Sensor de posición de pedal de acelerador (Señal 1)

C4 Reservado G4 Tierra

D1 Reservado H1 No Conectado

D2 TX_PATS H2 No Conectado

D3 Reservado H3 Sensor de pedal de acelerador (Tierra)

D4 No Conectado H4 Tierra

A

1

Ing. Mario Spinosa

Page 35: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

35

ECU

A1

Aire Acondicionado (Señal encendido /

apagado) E1 No Conectado J1 No Conectado

A2 Sensor T-MAP (Señal) E2 Sensor de Comando de válvula - Posición (Tierra) J2 Sensor de temperatura de combustible (Tierra)

A3 Reservado E3 Sensor de rotación de Cigueñal - Rotación (Señal) J3 No Conectado

A4 Reservado E4 Sensor de rotación de Cigueñal - Rotación (Tierra) J4 Sensor T-MAP (Tierra)

B1 Sensor de agua en el combustible F1 No Conectado K1 Sensor de temperatura de líquido refrigerante (Tierra)

B2 Reservado F2 Sensor de agua en el combustible (Tierra) K2 Tierra

B3 Reservado F3 Reservado K3 No Conectado

B4 Reservado F4 Reservado K4 No Conectado

C1 Reservado G1 No Conectado L1 No Conectado

C2 Reservado G2 Reservado L2 No Conectado

C3 Sensor T_MAP (Alimentación) G3 No Conectado L3 No Conectado

C4 Reservado G4 Positivo de batería L4 Válvula reguladora de presión (PCV)

D1 Sensor de alta presión (Alimentación) H1 No Conectado M1 No Conectado

D2 Interruptor de luz de freno H2 Reservado M2 Reservado

D3 Reservado H3 No Conectado M3 Reservado

D4 Reservado H4 Reservado M4 Válvula reguladora de caudal (VCV)

A

1

Ing. Mario Spinosa

Page 36: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

36

ECU

A1 Reservado E1 Reservado

A2 Sensor de temperatura de líquido refrigerante (Señal) E2 Sensor de velocidad de vehículo (Salida)

A3 Sensor de temperatura de combustible (Señal) E3 Tensión positiva llaveada, de relé de potencia

A4 Bomba de Combustiblel (Alimentación de señal) E4 Reservado

B1 Sensor T-MAP (Tierra) F1 Reservado

B2 Sensor de alta presión (Señal) F2 Tensión positiva llaveada, de relé de potencia

B3 Sensor de alta presión (Tierra) F3 Tensión positiva llaveada, de relé de potencia

B4 Reservado F4 Relé del embrague del Aire Acondicionado

C1 Sensor de Comando de válvula - Posición (Señal) G1 Inyector Cilindro 2 (+)

C2 Sensor de velocidad de vehículo (Señal) G2 Inyector Cilindro 3 (+)

C3 Imobilizador (Señal) G3 Inyector Cilindro 4 (+)

C4 Tierra G4 Inyector Cilindro 1 (+)

D1 Reservado H1 Inyector Cilindro 1 (-)

D2 Relé PCM (Señal) H2 Inyector Cilindro 2 (-)

D3 Reservado H3 Inyector Cilindro 4 (-)

D4 Bomba de Combustible (Señal) H4 Inyector Cilindro 3 (-)

A 1

Ing. Mario Spinosa

Page 37: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

37

Precauciones:

• Alto Voltaje.

• Nunca desconectar la ECU con el motor en funcionamiento;

• No mojar la ECU.

• No perforar la membrana reguladora de presión.

• La ECU deberá ser montada en una posición donde exista

intercambio de calor para fines de enfriamiento.

ECU

Ing. Mario Spinosa

Page 38: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

38

ECU

SID 901

Turbo VTG

Inyector 1

Sensor de velocidad

PCV – Válvula de control de presión

VCV – Válvula de control de caudal

Aire acondicionado

Bomba de combustible

Immobilizer Sensor de combustible

Inyector 2

Inyector 3

Inyector 4

Sensor de pedal de freno

Sensor de rotación del árbol de levas

Sensor de rotación del cigueñal

Sensor de accionamento embrague

Sensor de posición pedal de acelerador

Sensor MAP – Temperatura

Sensor de temperatura de combustible

Sensor de líquido refrigerante

Sensor de alta presión

Relé principal

Batería

Ing. Mario Spinosa CAN – Diagnóstico / Comunicación

Page 39: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

39

Bomba de Combustible

Ing. Mario Spinosa

Page 40: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

40

1. Bomba de transferencia interna.

2. Válvula Reguladora de Caudal (VCV).

3. Bomba de alta presión.

4. Válvula reguladora de Presión (PCV).

a. Alimentación de combustible.

b. Conexión de alta presión.

c. Conexión de retorno.

Bomba de Combustible

Ing. Mario Spinosa

Page 41: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

41

La Bomba de Alta Presión (DCP) es

responsable por la provisión de flujo y

caudal de combustible a alta presión

transferido al Rail, alimentando de esta

forma, a los inyectores con la cantidad

necesaria de combustible para todas las

condiciones de operación del motor.

Bomba de Combustible

Ing. Mario Spinosa

Page 42: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

42 Ing. Mario Spinosa

Page 43: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

43

Bo

mb

a d

e C

om

bu

sti

ble

(B

om

ba

de

Tra

ns

fere

nc

ia In

tern

a) La Bomba de Transferencia Interna es de

tipo rotativo de paletas y tiene la función de

conducir el diesel desde el tanque, a través

del filtro de combustible, hasta la bomba de

alta presión.

Adicionalmente, la bomba de alta presión

también es alimentada con la finalidad de

lubricación interna.

Ing. Mario Spinosa

Page 44: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

44 Ing. Mario Spinosa

Page 45: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

45 Ing. Mario Spinosa

Page 46: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

46

Bomba de Combustible

(Bomba de pistones)

La Bomba de Alta Presión es una bomba

radial de 3 cilindros con pistones y tiene

como función principal alimentar el

controlador central con la presión necesaria

requerida por el sistema.

Ing. Mario Spinosa

Page 47: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

47

Bomba de Combustible (PCV – Válvula Controladora de Presión)

P Pressure

C Control

V Valve

La Válvula de Control de Presión tiene la

finalidad de controlar la presión de salida de

la bomba de alta presión.

Ing. Mario Spinosa

Page 48: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

48

Bo

mb

a d

e C

om

bu

sti

ble

(V

CV

– V

álv

ula

de

Co

ntr

ol V

olu

tric

o) V Volumetric

C Control

V Valve

La Válvula de Control Volumétrico tiene la

función de controlar el caudal de combustible

para la bomba de alta presión, permitiendo de

esta forma la alimentación exacta a la bomba

de alta presión, de acuerdo con la necesidad

del sistema. Ing. Mario Spinosa

Page 49: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

49

Precauciones:

• Evitar impactos mecánicos.

• Cuando se desmonte, mantener las conexiones tapadas

.para evitar contaminación en su interior.

• No desmontar conexiones, PCV y VCV.

• No desconectar los tubos de alta presión con la bomba en

funcionamiento.

Bomba de Combustible

Ing. Mario Spinosa

Page 50: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

50

Posibles Fallas en los Componentes:

• Pérdida por las conexiones.

• Conectores con mal contacto.

• Sin alimentación correcta.

• Válvulas sin señal o con señal de falla.

• Eje de la bomba trabado por daños internos en la bomba debido a

contaminación (agua o impurezas).

Síntomas:

• Motor no arranca o arranca con dificuldad.

• Motor para de funcionar.

• Marcha lenta muy baja o irregular.

• Vehículo sin aceleración o con baja performance.

• Vehículo rateando/cabeceando.

• Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador.

• Vehículo emite humo por escape.

• Alto consumo de combustible.

Ing. Mario Spinosa

Page 51: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

51

Tests de la PCV

2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Con la ECU, la batería y la PCV desconectados, conectar entre los pinos del conector y

los pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote

2 B_L4

1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORES Verificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y

cable de 1,0mm2).

3) CONTINUIDAD DE LA PCV (Utilizar Multímetro e caja de empalme):

Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser próxima a 3 Ω.

Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)

C_E3 B_L4

Ing. Mario Spinosa

Page 52: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

52

Teste de la VCV

2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de transferencia):

Con la ECU, la batería y la PCV desconectados, conectar entre los pinos del conector y

los pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote

2 B_M4

1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORES Verificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y

cable de 1,0mm2).

3) CONTINUIDAD DE LA PCV (Utilizar Multímetro e caja de transferencia):

Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre los pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser próxima a 3 Ω.

Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)

C_E3 B_M4

Ing. Mario Spinosa

Page 53: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

53 Ing. Mario Spinosa

Page 54: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

54

Tubos de Alta Presión

Los Tubos de Alta Presión tienen la

función de llevar el combustible desde

la bomba hasta el Rail y del Rail a los

Inyectores.

Ing. Mario Spinosa

Page 55: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

55

Tubos de Alta Presión

Toda vez que se deba hacer una

reparación, donde sea necesario

desmontar los tubos de alta presión,

obligatoriamente estos deberán ser

substituídos.

Atención:

Ing. Mario Spinosa

Page 56: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

56

Tubos de Alta Presión

Precauciones:

• Evitar impactos mecánicos.

• Cuando se desmonten, mantener las conexiones tapadas

para evitar contaminación en su interior.

• No desconectar los tubos de alta presión con la bomba en

funcionamiento.

• No doblar / golpear los tubos de alta presión.

Ing. Mario Spinosa

Page 57: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

57

Rail

El Rail opera como un almacenador de alta

presión de combustible, el que será

transferido por la bomba de combustible

(DCP) para alimentar los inyectores con la

presión necesaria de Diesel en cualquier

condición de operación.

Debido a la función de almacenamiento, son

amortiguadas todas las oscilaciones que

podrían ocurrir durante el proceso de

inyección. Ing. Mario Spinosa

Page 58: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

58

Rail

Identificación del Rail

1. Conexión de los tubos de alta presión para los

inyectores.

2. Conexión del tubo de alta presión que viene de la

bomba de combustible.

3. Sensor de alta presión.

a. Número de serie Siemens VDO.

b. Número de serie International.

c. Período de fabricación.

Ing. Mario Spinosa

Page 59: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

59

Sensor de Alta Presión

El Sensor de Alta Presión tiene la función

de medir la presión del combustible en el

rail, enviando una señal eléctrica para la

ECU.

Esta señal es utilizada para calcular el

tiempo de accionamiento de los inyectores

y regular la PCV de la bomba.

Ing. Mario Spinosa

Page 60: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

60

Se

ns

or

de

Alt

a P

res

ión

Identificación del Sensor de

Alta Presión

a) Tipo de Producto.

b) Código y Número de Serie:

1º y 2º dígitos: 11 = Conector SICMA 2

3º y 4º dígitos: Año (ej.: 03)

5º al 7º dígitos: Día de producción:

8º y 12º dígitos: Número de Serie

c) Logo del fabricante.

d) Número Siemens VDO.

e) País de Producción.

(MY=Malasia, A, B y C = turnos

de producción).

f) Fecha de fabricación de la

carcaza plástica (Mes / Año).

Ing. Mario Spinosa

Page 61: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

61

Precauciones:

• Nunca desmontar el sensor de alta presión del rail.

• Evitar impactos mecánicos en la conexión eléctrica.

Rail y Sensor de Alta Presión

Ing. Mario Spinosa

Page 62: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

62

Rail y Sensor de Alta Presión

(Tests)

Tests del Sensor de Alta Presión

2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Con la ECU, la batería y el sensor desconectadas, conectar entre pinos del conector y

pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote

1 C_B2

2 C_B3

3 B_D1

1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTOR Verificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 16cm de largo y

cable de 0,6mm2).

Ing. Mario Spinosa

Page 63: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

63

4) VOLTAJE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Con la ECU y la batería conectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:

Considerando que el voltaje de la batería, medido entre, B_G4 y C_C4, A_C3 y C_C4 y

C_E3 y C_C4, es mayor que 11,6V

OK si el voltaje está entre 4,9V y 5,1V

Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)

C_B3 B_D1

3) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro e caja de empalme):

Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser menor que 500 kΩ.

Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)

B_D1 C_B3

Rail y Sensor de Alta Presión

(Tests)

Ing. Mario Spinosa

Page 64: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

64

Rail y Sensor de Alta Presión

Posibles Fallas en los Componentes:

• Pérdidas por las conexiones.

• Conector del sensor con mal contacto.

Síntomas:

• Motor no arranca o arranca con dificuldad.

• Motor para de funcionar.

• Marcha lenta muy baja o irregular.

• Vehículo sin aceleración o con baja performance.

• Vehículo rateando / cabeceando.

• Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador.

• Vehículo emite humo por escape.

• Alto consumo de combustible.

Ing. Mario Spinosa

Page 65: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

65

Inyector

La función del Inyector es proveer el

combustible en la cámara de combustión,

en la cantidad correcta, en el período

determinado por la ECU y con la presión

programada, todo eso con la mayor

precisión posible.

Ing. Mario Spinosa

Page 66: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

66

1. Actuador piezo-eléctrico.

2. Conector eléctrico.

3. Conexión de alta presión.

4. Retorno de combustible.

5. Cabezal del inyector.

6. Porta inyector.

7. Elemento inyector.

Inyector

Ing. Mario Spinosa

Page 67: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

67

1. Conexión de alta presión.

2. Retorno.

3. Conexión eléctrica con la ECU.

4. Actuador piezo-eléctrico.

5. Válvula de pistón.

6. Válvula hongo.

7. Pistón de control.

8. Aguja del inyector.

9. Cámara de alta presión.

10. Orificios de inyección.

Inyector

Ing. Mario Spinosa

Page 68: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

68

Funcionamiento de los

Inyectores

A - Inyector no activado: 1. Entrada de combustible.

2. Cámara de control.

3. Cámara de presión.

4. Válvula hongo.

5. Retorno.

6. Aguja del inyector.

F1 – Fuerza ejercida por la

presión del combustible.

F2 – Fuerza ejercida en la aguja.

F1 > F2

Page 69: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

69

B - Inyector activado:

7. Actuador piezo-elétrico.

8. Palanca.

9. Válvula de pistón.

10. Válvula hongo.

11. Cámara de control.

12. Aguja del inyector.

F1x – Fuerza ejercida por la presión

del combustible.

F2x – Fuerza ejercida en la aguja.

F2x > F1x

Funcionamiento de los

Inyectores

Page 70: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

70

Inyectores (Tests)

Tests de los Inyectores

2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Con la ECU, la batería y el inyector desconectados, conectar entre pinos del conector y

pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote Pino Chicote Pino Chicote Pino Chicote

(Iny. 1) (Iny. 2) (Iny. 3) (Iny. 4)

1 C_G4 C_G1 C_G2 C_G3

2 C_H1 C_H2 C_H4 C_H3

1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORES Verificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 5cm de largo y

cable de 1,5mm2).

El chicote no debe presentar cantos con ángulos superiores a 180º.

Ing. Mario Spinosa

Page 71: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

71

Inyectores (Tests)

3) CONTINUIDAD DEL INYECTOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser entre 180 kΩ y 220kΩ.

Inyector 1 Inyector 2 Inyector 3 Inyector 4

C_G4 / C_H1 C_G1 / C_H2 C_G2 / C_H4 C_G3 / C_H3

Ing. Mario Spinosa

Page 72: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

72

Inye

cto

r

Posibles Fallas en los Componentes:

• Sin alimentación.

• Traba interna de los inyectores debido a la presencia de contaminantes.

• Mal contacto en las conexiones eléctricas.

• Pérdidas por las conexiones de alta presión.

Síntomas:

• Dificuldad para arrancar el motor.

• Motor para de funcionar.

• Vibración en marcha lenta.

• Vehículo sin aceleración.

• Vehículo presenta tironeos en velocidades constantes.

• Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador.

• Baja performance del vehículo.

• Vehículo emite humo por escape.

• Alto consumo de combustible.

• Motor golpea.

Ing. Mario Spinosa

Page 73: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

73

Inyector

Identificación de los inyectores

a. Número IESA.

b. Año de fabricación

C. 2003

D. 2004

E. 2005

c. Mes

A. Enero

B. Febrero

C. ----

L. Diciembre

d. Día

1 - 31

e. Número de Serie

00001 - 99999

Ing. Mario Spinosa

Page 74: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

74

Sensor de Temperatura

Identificaciones del Sensor de Temperatura

a) Número Siemens VDO.

b) Código de Fechas:

1º al 3º dígitos: Día de Producción

4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03)

c) País de Producción CZECH (República Checa)

d) Marca Siemens.

Ing. Mario Spinosa

Page 75: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

75

Sensor de Temperatura

Posibles Fallas en los Componentes:

Síntomas:

• Dificuldad para arrancar el motor en frio.

• Baja performance del vehículo.

• Vehículo emite humo por el escape en el momento del arranque.

• Alto consumo de combustible.

• Motor calienta.

Ing. Mario Spinosa

Page 76: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

76

Sensor de Temperatura (Tests)

Tests del Sensor de Temperatura

2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y

pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote Pino Chicote

(Temperatura combustible) (Temperatura líquido refrigerante)

1 C_A3 C_A2

2 B_J2 B_K1

1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORES Verificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y

cable de 0,5mm2.

Ing. Mario Spinosa

Page 77: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

77

3) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Col la ECU y la bateria desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser entre 580 Ω y 900kΩ (Condicionado a temperatura).

Temperatura combustible Temperatura líquido refrigerante

C_A3 / B_J2 C_A2 / B_K1

Sensor de Temperatura (Tests)

Ing. Mario Spinosa

Page 78: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

78

Identificaciones del Sensor de Temperatura y

Presión de aire

a) Logo International.

b) Número International.

c) Logo Siemens VDO.

d) Número Siemens VDO.

e) País de Producción

f) Identificación del material de la carcaza plástica.

g) Código de Fechas: 1º y 2º dígitos: 17 = Tipo;

3º y 4º dígitos: Identificador

3º dígito: Año de producción

6º y 7º dígitos: Semana de producción

8º dígito: Día de producción

h) Número de Serie.

i) Número de molde.

k) Año / Semana de fabricación de la carcaza

plástica

l) Semana de fabricación de la carcaza plástica.

m) Identificación del año de producción de la carcaza

plástica.

Ing. Mario Spinosa

Page 79: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

79

Sensor T-Map (Tests)

Tests del Sensor T-Map

1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y

pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote Descripción

1 B_J4 GND

2 B_A2 TBA

3 B_C3 VCC

4 C_B1 Señal

Ing. Mario Spinosa

Page 80: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

80

Sensor de Rotación

Identificaciones del Sensor de

Rotación

a) Número International.

b) Código de Fechas:

1º al 3º dígitos: Día de Producción;

4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03)

6º y 7º dígitos: Identificación

c) Logo Siemens.

d) Número del cuerpo de la cavidad

e) Marcación del material del cuerpo

plástico.

Ing. Mario Spinosa

Page 81: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

81

Sensor de Rotación (Tests)

Tests del Sensor de Rotación

1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y

pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote Nombre

1 B_E4 GND

2 B_E3 Señal

3 C_E3 Alimentación

2) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser menor que 1 MΩ.

(+) de la batería / B_E4

Ing. Mario Spinosa

Page 82: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

82

Sensor de Posición

Identificaciones del Sensor de

Posición

a) Código de Fechas:

1º al 3º dígitos: Día de Producción

4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03)

6º y 7º dígitos: Identificación

b) Número de Serie.

c) Logo Siemens.

d) Número del cuerpo de la cavidad.

e) Número International.

f) Marcación del material del cuerpo

plástico.

g) Código del conector conforme

especificación.

Ing. Mario Spinosa

Page 83: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

83

Sensor de Posición (Tests)

Tests del Sensor de Posición

1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y

pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote Nombre

1 C_C1 Señal

2 B_E2 GND

3 C_E3 Alimentación

2) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):

Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:

Resistencia debe ser menor que 1 MΩ.

(+) de la batería / C_C14

Ing. Mario Spinosa

Page 84: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

84

Precauciones con manipuleo del Sistema 1. CUIDADOS ESPECIALES:

1. Evitar montar y desmontar tuberías y chicotes eléctricos innecesariamente.

2. Piezas que se encuentran sin sus protecciones especiales no deberán ser

montadas.

3. No remover protecciones de las conexiones hasta el momento del montaje.

4. Jamás desmontar los siguientes componentes (Pérdida automática de la

Garantía):

1. VCV y PCV de la bomba

2. Cualquier otro componente de la bomba;

3. Cualquier componente del inyector;

4. Sensor de Rail.

2. PORQUE CUIDADOS ESPECIALES CON EL MANIPULEO:

1. Tolerancias dimensionales de fabricación extremamente ajustadas.

2. Impurezas en el sistema pueden causar falla en el inyector, proporcionando

inyección errática, pudiendo dañar el motor.

3. Chicotes y conexiones con mal contacto pueden causar fallas en el sistema, por

este motivo no deberán ser removidos constantemente después del montaje.

Ing. Mario Spinosa

Page 85: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

85

3. RECOMENDACIONES:

1. Nunca reinstalar tubos desmontados, debiendo estos ser siempre

substituídos para evitar pérdidas.

2. Siempre que se desmonte cualquier componente del sistema, tapar las

conexiones para evitar contaminación por impurezas.

3. Nunca substituir o desmontar componentes Standard del sistema como

sensor de Rail, Piezo, VCV y PCV.

4. Segregar componentes que hayan sufrido impactos mecánicos, quiebra de

partes o cualquier otra característica que pueda influir en el desempeño del

componente.

Precauciones con manipuleo del Sistema

Ing. Mario Spinosa

Page 86: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

86

Substitución de piezas para análisis de

Garantía

• Siempre acondicionar las piezas usadas

en el mismo embalaje de la pieza nueva a

ser instalada.

• Piezas mal acondicionadas podrán sufrir

daños en el transporte hasta Alemania,

causando pérdida de la Garantía.

Ing. Mario Spinosa

Page 87: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

87

2.8 Rotación de marcha lenta muy alta

Causa de la falla Localización de la falla Código Acción Correctiva

Problemas con la ECU Diversos efectos posibles

B1600; B1602;

B1681; B2103;

B2139; B2141;

B2431

Verificar la ECU y, caso ninguno de

los procedimientos (ver cap 4.5) lo

haya resuelto, cambiar la ECU.

Tensión en el vehículo muy baja

Regulador de tensión con defecto

Verificar sistema eléctrico del

vehículo Muchas fuentes de consumo de

energía conectadas al mismo tiempo

en el vehículo

Señal del sensor de temperatura del

líquido refrigerante muy bajo

Sensor de temperatura del líquido

refrigerante con defecto

P0116; P0117;

P0118

Verificar sensor de temperatura del

líquido refrigerante y su chicote

eléctrico y sus conexiones

Falla en la señal del pedal del

acelerador

Posición incorrecta del pedal del

acelerador Verificar pedal do acelerador

Defecto en el chicote eléctrico o

conexiones eléctricas

P0122; P0123;

P0222; P0223;

P2299 Verificar sensor del pedal del

acelerador y sus conexiones eléctricas Falla en el sensor del pedal del

acelerador

Sistema de rodaje de emergencia

activado

Ejecutar lectura de la memoria de

código de fallas Corregir los errores relevantes

Descripción de las Fallas

Ing. Mario Spinosa

Page 88: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E

88

Verifique la capacitancia y la resistencia de las conexiones de los inyectores.

Capacitancia nominal: >3,0 uF a 20°C

Resistencia nominal : 150 – 250kΩ.

(debe ser medido a temperatura de 20°C; y el motor debe ser enfriado por

lo menos 30 minutos)

No Substituya el inyector

Separe las conexiones de flujo de retorno de los inyectores y cierre cuidadosamente

las líneas abiertas.

De arranque al motor y verifique la cantidad de flujo de retorno al inyector.

Si

Remueva la bujía de calentamiemto y verifique cuánto es la humedad. La presencia de

restos de combustible en la superficie de la bujía indica la existencia de inyector

abierto en aquel cilindro o inyector con pérdida.

Capacitancia y resistencia

están OK?

La cantidad de flujo del retorno de los inyectores

es menos que algunas gotas durante

la fase de arranque del motor?

Inye

cto

r p

rese

nta

pérd

ida

inye

cto

r p

erm

an

ece a

bie

rto

Si

No Substituya el inyector

Ing. Mario Spinosa