36
2010 | 2011 www.gardatrentino.it/inverno

Inverno Lago di Garda 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Nel Garda Trentino l’inverno assume colori brillanti e pieni di vita, e l’atmosfera del Natale coinvolge tutti in un’unica festa lunga una stagione.

Citation preview

Page 1: Inverno Lago di Garda 2010

2010 | 2011

www.gardatrentino.it/inverno

Page 2: Inverno Lago di Garda 2010

Tenno

Canale

Varone

Arco

Varignano

Bolognano

Dro

Drena

Torbolesul Garda

Malcesine

Limone sul Garda

Nago

Riva del Garda

Lago di Ledro

Lago di Tenno

Lago di Garda

direzioneRovereto

direzioneTrento / Bolzanodirezione

Rango

ArcoIl Mercatino di Natalepag 4

Riva del GardaLa Casa di Babbo Natalepag 6

Riva del GardaAr...Riva il Natalepag 8

Canale di Tenno e Rango nel BleggioMercatini nei Borghi più belli d’Italiapag 10

DroNatale sotto i porteghipag 11

Nago-TorboleNatale a Nago-Torbolepag 11

Bolognano di ArcoDue passi tra i presepi pag 11

DrenaNatale a Drenapag 11

Un inverno di shoppingpag 12

CapodannoLa notte più magica dell’annopag 14

Il gusto dell’invernopag 16

Il broccolo di Torbole è servitopag 17

Garda TrentinoUn’incantevole palestra a cielo apertopag 18

ArcoCarnevaleArcoland, la città dei balocchipag 20

Arco, Varignano, Varone, Nago-Torbole, RomarzolloLe feste della tradizionepag 21

Il fascino di arte e culturapag 22

Wellness e relaxpag 24

Romantico San Valentinopag 25

OspitalitàHotels & Co.pag 26

Proposte vacanzaIl lago d’invernopag 30

Page 3: Inverno Lago di Garda 2010

The Magic Winter of Garda TrentinoDai mercatini dell’Avvento alla Casa di Babbo Natale, dai festeggiamenti di Capodanno all’allegria del Carnevale, dal fascino nascosto dei centri più piccoli ai sapori dell’enogastronomia locale, dagli sport all’aria aperta alle coccole dei centri wellness, l’inverno nel Garda Trentino è un momento magico che riserva grandi sorprese.

Von den Adventsmärkten bis zum Haus vom Weihnachtsmann, von den Sylvesterfeiern bis zum fröhlichen Karneval, vom versteckten Charme der kleinsten Orte bis zu den Angeboten der lokalen Önogastronomie, vom Sport unter freiem Himmel bis zum Verwöhnen in den Wellness-Zentren – der Winter im Garda Trentino ist eine magische Zeit, die große Überraschungen bereit hält.

From the Advent markets to Santa’s House, from New Year’s Eve to the fun of Carnival time, from the hidden charm of the smallest towns to the flavours of local food and wine, from outdoor sports to the pampering of wellness centres, winter in Garda Trentino is a magical time full of surprises.

Page 4: Inverno Lago di Garda 2010

4

Page 5: Inverno Lago di Garda 2010

ArcoOgni giorno una nuova magia...Il Mercatino di Natale19 novembre | 23 dicembre 40 casette di legno per il meglio della produzione d’artigianato locale e nazionale, dove trovare originali idee regalo: candele, addobbi, prodotti tipici, giochi e tanto altro.A far da contorno canti natalizi e animazione, gli ani-mali della fattoria e il cammello Alì, i trenini di Natale e il calendario dell’Avvento proiettato sui palazzi del centro.7 dicembre: notte magica con un meraviglioso spettacolo pirotecnico dal Castello e apertura fino alle 21.30.Novità 2010! 11-12 dicembre: “A Christmas Carol”, un weekend speciale dedicato ai bambini per rivivere lo spirito del Natale del racconto di Dickens in un viaggio per le vie del centro.

November 19December 23The Christmas Market40 wooden houses selling the best in local and national crafts, where to find original gift ideas: candles, decorations, typical products, toys and much more.All set against a backdrop of carols and entertainment, with farm animals and Ali the camel, Christmas trains and an Advent calendar projected onto the buildings of the centre. On December 7 the market stays open until 9.30 p.m. and the castle is lit up by a wonderful firework display.News 2010! December 11-12: “A Christmas Carol”, a special weekend dedicated to children, to relive the magic of Christmas with Dickens’ tale in a trip through the streets of the town.

19. November23. DezemberDer Weihnachtsmarkt von Arco40 Holzhütten für die besten lokalen und nationalen Produkte. Hier finden Sie originelle Geschenkideen: Kerzen und Weihnachtsschmuck, Spiele und lokale Weine. Als Beigaben, Weihnachtslieder und Animation, Tiere vom Bauernhof, das Kamel Ali, die Weihnachtsbahnen und einen Adventskalender, der auf die alten Häuser im Zentrum projiziert wird. Am 7. Dezember bleibt der Markt bis 21.30 Uhr geöffnet, und die Burg von Arco erstrahlt unter einem grandiosen Feuerwerk.Dieses Jahr NEU! 11.-12. Dezember: Ein Wochenende den Kindern gewidmet, die die Magie der Weihnachtszeit bei einer Reise mit der Geschichte „A Christmas Carol“ von Dickens erleben können.

LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA

Il Mercatino di Natale La magia del Natale nel centro storico di ArcoDer Weihnachtsmarkt Der Zauber des Weihnachtens in der Altstadt von Arco

The Christmas Market A magical Xmas atmosphere in the centre of Arco

A partire da € 129,00 | pag. 31 5

Page 6: Inverno Lago di Garda 2010

6

Page 7: Inverno Lago di Garda 2010

LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA

December 4 | January 6Santa’s HouseSanta and Mrs Santa have decided to spend their holidays in the old castle, letting all the curious children in to roam through the rooms of their new house. After discovering the igloos and snowflakes of the North Pole, the Elves’ Cave and the wardrobe, children can play and work on their own creations in the Workshop; then they can taste the delicacies prepared by Mrs Santa before meeting Santa and listening to his entertaining stories.

4. Dezember | 6. JanuarDas Haus vom WeihnachtsmannDer Weihnachtsmann und Natalina wollen ihre Ferien in der alten Festung verbringen und alle Kinder, die sie kennen lernen möchten, in den Zimmern ihres neuen Domizils herumstöbern lassen. Nachdem sie die Iglus und die Schneeflocken des Nordpols, das Versteck der Elfen und den Kleiderschrank entdeckt haben, können sich die Kleinen in Spiele und Bastelarbeiten stürzen und ihre Kreativität ausleben. Sie sind aus dem Staunen noch nicht heraus, da werden die Leckerbissen probiert, die Natalina vorbereitet hat. Und dann kommt der Weihnachtsmann, der sie mit seinen Erzählungen fesselt.

Riva del GardaNel castello fatato, un’esperienza indimenticabileLa Casa di Babbo Natale 4 dicembre | 6 gennaio

A Casa di Babbo NataleNel castello fatato di Riva del GardaDas Haus vom WeihnachtsmannIn der Zauberburg von Riva del Garda

Santa’s HouseIn the magic castle of Riva del Garda

A partire da € 179,00 2 adulti + 1 bimbo | pag. 317

Babbo Natale e Natalina hanno deciso di trascorrere le vacanze nell’antica Rocca e di lasciar curiosare nelle loro stanze tutti i bambini che li vogliono cono-scere. Dopo essere andati alla scoperta degli igloo e dei fiocchi di neve del Polo Nord, del Covo degli Elfi e del guardaroba, i piccoli possono liberare la loro fantasia con i giochi e i lavoretti dell’Officina; e poi, ancora a bocca aperta, assaggiare i manicaretti di Natali-na e incontrare Babbo Natale che li allieta con i suoi racconti.

Page 8: Inverno Lago di Garda 2010

8

Page 9: Inverno Lago di Garda 2010

November 30 | January 6Here comes XmasLights and decorations adorn the streets and squares of the town, music and bagpipes fill the air: this is Riva del Garda at Christmas, when the historic centre comes alive with colours and Christmas entertainment, turning it into a unique stage setting for this magical time of year.

30. November | 6. JanuarBald ist Weihnachten Lichter und Dekoration überall in der Stadt, Musik und das Echo der Dudelsackpfeifer liegen in der Luft: das ist Riva del Garda in der Weihnachtszeit. Jetzt wird das historische Zentrum zu einem Fest der Farben, mit Weihnachtsanimation und Aufführungen, die die Stadt in eine einzige Bühne verwandeln und uns diese magische Jahreszeit erleben lassen.

Riva del GardaMagia di suoni, luci e coloriAr...Riva il Natale30 novembre | 6 gennaio

Luci e addobbi nelle vie e negli angoli della città, musiche, animazioni itineranti per grandi e piccini, giocolerie e spettacoli nelle piazze: questa è Riva del Garda a Natale, quando il suo centro storico diventa una girandola di colori, un palcoscenico unico per vivere questo magico periodo dell’anno. Iniziative enogastronomiche valorizzano le specialità del territo-rio ed i prodotti a “chilometro 0”.

9

Page 10: Inverno Lago di Garda 2010

Un’atmosfera sospesa nel tempo in due dei Borghi più belli d’Italia, tra case rurali addossate le une alle altre, collegate da portici, androni, corti interne e antichi vòlti.

A Canale di Tenno il profumo di carne salada e fa-soi si sparge tra le bancarelle del mercatino dell’artigia-nato e dei prodotti tipici, mentre i bambini si immergo-no nell’atmosfera fatata delle animazioni tra i vicoli. Oltre al mercatino di Natale, un presepe vivente accompagnato da zampogne e canti natalizi si snoda fra le tortuose stradine di Canale, rendendo magiche la notte della Vigilia e la giornata di Santo Stefano.

A Rango nel Bleggio, piccolo borgo contadino scolpito nella montagna, si scoprono bancarelle col-me di prelibatezze enogastronomiche e di artigianato locale, in una cornice di musica e festa. Il 12 dicembre Rango si trasforma magicamente in un paese dei baloc-chi, fra giullari, cantori, giocolieri, racconti e l’arrivo di Santa Lucia.

Die Märkte in den schönsten Dörfern Italiens5., 6., 8., 12. und 19. DezemberIn den beiden schönsten Dörfern Italiens scheint die Zeit stehen geblieben zu sein, die ländlichen Häuser stehen dicht beieinander, verbunden durch Bögen, Flure, Innenhöfe und antiken Bogengängen.Durch Canale di Tenno strömt der Duft von „carne salada e fasoi“ und umgibt die Marktstände, an denen Kunsthandwerk und typische Produkte angeboten werden. Außer dem Weihnachtsmarkt können Sie das Krippenspiel in den malerischen Sträßchen von Canale erleben. So werden der Heilige Abend und der 2. Weihnachtsfeiertag zu etwas Besonderem.In Rango nel Bleggio, ein Bauerndorf in den Bergen, gibt es unzählige önogastronomische Leckereien und einheimisches Kunsthandwerk zu entdecken, begleitet von Musik und Festen. Am 12. Dezember verwandelt sich Rango auf wunderbare Weise in einen Ort voller Spiele - Hofnarren, Sänger, Jongleure, Geschichtenerzähler und die Ankunft der Santa Lucia.

Markets in the most beautiful Villages in Italy December 5-6-8-12 & 19An atmosphere suspended in time, in two of the most beautiful Villages in Italy, where rural houses are huddled together and joined by porticoes, halls, courtyards and ancient vaulted arches. In Canale di Tenno the aroma of “carne salada e fasoi” fills the air around the craft and local products market, as children are charmed by the magical atmosphere of the street performances. As well as the Christmas market, a living nativity scene accompanied by the sounds of bagpipes and carols runs through the winding streets, bringing magic to Christmas Eve and Boxing Day. In Rango nel Bleggio, a small rural town carved into the mountains, you’ll find market stalls filled with local food and wine specialities and crafts set against a backdrop of music and celebrations. On December 12 Rango becomes a magical place full of jugglers, singers and storytellers, as Saint Lucy comes to town.

Canale di Tenno e Rango nel BleggioAtmosfere d’altri tempi Mercatini nei Borghi più belli d’Italia 5-6-8-12 e 19 dicembre

10

Page 11: Inverno Lago di Garda 2010

Dro – Natale sotto i porteghi 11-24 dicembreMentre i bambini si divertono nella Fabbrica di Babbo Natale con l’aiuto degli elfi, i genitori passeggia-no tra gli avvolti per acquistare le eccellenze locali come le “prugne di Dro” e il “Vino Santo” di antica tradizione.

Nago-Torbole dicembre Il porticciolo di Torbole si veste di incantevoli luci e ospita, sabato 11 e 18 dicembre, un’imperdibile manifesta-zione gastronomica con assaggi gratuiti di piatti a base di broccolo. Lo spettacolo prosegue a Nago con concerti, cori e, il 19 dicembre, una passeggiata enogastronomi-ca accompagnata da animazioni per bambini.

Bolognano di Arco – Due passi tra i presepi 12 dicembre - 6 gennaioUna tranquilla passeggiata tra viuzze e vicoli per ammirare oltre 50 presepi creati dagli abitanti del paese negli anti-chi vòlti, nelle finestre e nelle corti delle case.

Drena dicembre L’incantevole Castello di Drena ospita mostre artistiche; nell’atmosfera magica del paese Santa Lucia, insieme al suo asinello, porta dolci a tutti i bimbi e i ragazzi orga-nizzano uno spettacolo in attesa di Babbo Natale e dei suoi balocchi.

Überall gibt es kleine WunderDro Weihnachten unter Bogengängen11.–24. DezemberDer Fabrik vom Weihnachtsmann und ein kleiner Weihnachtsmarkt.

Nago-Torbole DezemberTorbole, 11. und 18. Dezember: gastronomisches Fest mit Gerichten mit Brokkoli.

Nago, 19. Dezember: önogastronomischer Spaziergang durch die Dorfsträßchen.

Bolognano di ArcoEin Spaziergang zwischen Weihnachtskrippen12. Dezember–6. JanuarEin geruhsamer Spaziergang bei dem Sie über 50 Krippen bewundern können.

DrenaDezemberKunst- und Fotoausstellungen im Schloss. Magische Stimmung im Dorf.

Little charms all aroundDroChristmas under the porticoes December 11-24Santa’s Factory and a little Xmas market.

Nago-TorboleDecemberTorbole, December 11 & 18: food and wine event with local dishes made from broccoli.

Nago, December 19: a gastronomic stroll through the town streets.

Bolognano di ArcoA stroll among the cribs December 12–January 6A pleasant stroll to admire more than 50 nativity scenes.

DrenaDecember Art and photographic exhibitions in the castle. A magical atmosphere in town.

Piccole magie tutt’intorno Bolognano di Arco, Dro, Nago-Torbole e Drena

11

Page 12: Inverno Lago di Garda 2010

Ein Einkaufsbummel im WinterIm Garda Trentino gibt es nicht nur Märkte, sondern auch zahlreiche hervorragende Möglichkeiten, in eleganten Geschäften und charakteristischen Läden einzukaufen. Es ist schön, sich während des Bummels von den typischen handgefertigten Produkten erobern zu lassen, oder sich ein Markenkleidungsstück zu schenken. Und für die Kenner gibt es avantgardistische Sportmode oder hiesige Produkte aus der Gastronomie: vom nativen Olivenöl Extra DOP Garda Trentino bis zum Vino Santo.

Winter shoppingIn addition to the markets, Garda Trentino offers many wonderful shopping opportunities in elegant boutiques and typical smaller shops. As you walk through the towns you will be bowled over by the local crafts, and can treat yourself to a design object, a designer dress or - why not? - for real connoisseurs, some cutting-edge sports gear or a local food product, carne salada or pane di molche, DOP Garda Trentino Extravirgin Olive Oil or Vino Santo.

Oltre ai mercatini, il Garda Trentino offre innumerevoli e deliziose possibilità di shopping in eleganti negozi o botteghe caratteristiche. Mentre si passeggia, è bello lasciarsi conquistare dai tipici manufatti, regalarsi un oggetto di design, un abito griffato o un accessorio all’ultima moda; o ancora, per i veri intenditori, un capo d’abbigliamento sportivo all’avanguardia o uno dei prodotti enogastronomici locali, dalla carne salada al pane di molche, dall’Olio Extravergine di Oliva DOP Garda Trentino al Vino Santo.

Un inverno di shopping

12

Page 13: Inverno Lago di Garda 2010

13

Page 14: Inverno Lago di Garda 2010

Feste e fuochi d’artificio in riva al lago per la notte di Capodanno, la più magica del calendario, la più ricca di aspettative, che i più temerari possono anche festeggiare, la mattina del 1° gennaio in piazza III Novembre a Riva del Garda, con un tradizionale tuffo nel lago.

A magical New Year’s Eve Fun and fireworks on the shore of the lake for New Year’s Eve, the most magical night of the year, filled with expectation, that the bold can welcome in on the morning of January 1 in Piazza III Novembre, Riva del Garda, for a traditional dip in the lake.

SilvesterAm Sylvesterabend Feiern und Feuerwerk am Strand – keine Nacht ist so wunderbar, in keiner Nacht sind die Erwartungen so hoch. Die Wagemutigsten unter Ihnen können das neue Jahr auch noch am Morgen des 1. Januar auf der Piazza III Novembre in Riva del Garda mit dem traditionellen Sprung in den See feiern.

Capodanno La notte più magica dell’anno

14

LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA

Capodanno in riva al lagoFesteggia il nuovo anno nel Garda TrentinoNeujahr am GardaseeFeiern Sie ihre schönste Neujahrszeit im Garda Trentino

New Year at the lakeA sparkling night in Garda Trentino

A partire da € 215,00 | pag. 32

Page 15: Inverno Lago di Garda 2010

15

Page 16: Inverno Lago di Garda 2010

Canederli o strangolapreti? Carne salada o pesce di lago? La tradizione enogastronomica del Garda Trenti-no si scopre attraverso i menu dei ristoranti della zona o nelle aziende agricole che producono le eccellenze loca-li. E poi gustosi weekend con incontri degustazio-ne e laboratori sensoriali a cura di esperti e produttori del pregiatissimo Olio Extravergine di Oliva DOP Garda Trentino, di vini locali come il Nosiola o il prezioso Vino Santo.

Wintergeschmack Entdecken Sie die traditionellen Speisen und Weine des Garda Trentino in den Restaurants und dank speziellen Wochenenden die Spezialitäten geniessen: Knödel, Strangolapreti, Carne Salada, Fisch aus dem Gardasee, angemacht mit nativem Olivenöl Extra DOP des Garda Trentino und begleitet von einem lokalen Wein, wie Nosiola oder „Vino Santo“.

Winter flavoursDiscover the food and wines of Garda Trentino thanks to the local restaurants and tasteful weekends dedicated to typical specialities: from canederli to strangolapreti, from carne salada to lake fish, all served with the excellent DOP Garda Trentino Extravirgin Olive Oil and wines such as Nosiola or the renowned Vino Santo.

Il gusto dell’inverno

LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA

Gustosi WeekendI sapori della tradizione del Garda TrentinoGenuss-WochenendeProdukte der Tradition des Garda Trentino Tasteful WeekendsThe traditional flavours of Garda Trentino

A partire da € 139,00 | pag. 3216

Page 17: Inverno Lago di Garda 2010

Non esistono broccoli “pari” a quelli di Torbole. Si tratta di una pianta indigena che non si presta al trasferimento, dalle caratteristiche uniche e dal sapore delicato. Perfetto abbinamento con un buon fritto di pesce, ma anche con cibi particolarmente saporiti e tipicamente invernali, come la carne salada, la selvaggina e il maiale; per i palati delicati, l’abbinamento migliore è con il pesce lesso. Il Comitato del “Broccolo di Torbole”, per far conoscere e valorizzare questa rinomata eccellenza, organizza sabato 11 e 18 dicembre due appuntamenti gastronomici sul porticciolo con assaggi gratuiti di piatti a base di broccolo, sarde di lago e carne salada.

Es ist angerichtet... Der Brokkoli von TorboleDer Brokkoli von Torbole ist einzigartig. Es handelt sich um ein einheimisches Gemüse, das seine einzigartigen Eigenschaften und seinen besonderen Geschmack nie verändern wird. Das Komitee „Broccolo di Torbole“ organisiert am 11. und 18. Dezember am kleinen Hafen von Torbole zwei gastronomische Veranstaltungen mit kostenlosen Kostproben, damit Sie diese namhafte Besonderheit kennen und schätzen lernen können.

Broccoli from Torbole… is servedNo broccoli is quite as good as that from Torbole. It is a local plant which does not travel well, with unique characteristics and a delicate flavour. To promote its reputation, on December 11 and 18 the “Broccolo di Torbole” committee organises two gastronomic events with free tasting sessions down by the little port.

Il broccolo di Torbole è servito

17

Page 18: Inverno Lago di Garda 2010

Un’incantevole palestra a cielo aperto

18

Mountain bike e bici da corsa, con entusiasmanti iti-nerari vista lago; trekking, nordic walking e climbing, con sentieri mozzafiato e falesie naturali; scialpini-smo ed uscite con le ciaspole sui sentieri appena innevati del Monte Stivo e del vicino Baldo. Anche in inverno, grazie al suo clima mite, il Garda Trentino è un’incantevole palestra a cielo aperto. E per gli appassionati dello sci, in 15 minuti si raggiunge la funivia che porta direttamente sulle piste del Monte Baldo.

A charming outdoor training groundMTBs and racing bikes, along enthralling itineraries with lake views; trekking, Nordic walking and climbing, along breathtaking footpaths and natural cliffs; Alpine skiing and trips on snowshoes along snow-kissed paths around Mount Stivo or nearby Mount Baldo. Even in winter, thanks to its mild climate, Garda Trentino is a charming outdoor training ground. And for ski lovers, the cable car that takes you straight to the Mount Baldo slopes is just 15 minutes away.

Ein bezauberndes Fitness-Studio unter freiem HimmelMTB und Rennrad auf faszinierenden Wegen mit Seeblick; Trekking, Nordic Walking und Klettern auf atemberaubenden Wegen und natürlichen Routen; Skitouren und Schneeschuhwanderungen im Neuschnee auf dem Monte Stivo und dem nahen Monte Baldo. Auch im Winter ist das Garda Trentino, dank seines milden Klimas, ein bezauberndes Fitness-Studio unter freiem Himmel. Die Anhänger des Skifahrens erreichen in 15 Min. eine Seilbahn, die sie direkt auf die Pisten des Monte Baldo bringt.

Page 19: Inverno Lago di Garda 2010

19

Page 20: Inverno Lago di Garda 2010

ArcoMaschere, tradizioni e magia del carnevaleArcoland, la città dei balocchi26-27 febbraio e 5-6 marzo

20

Colori, maschere, musica ed allegria. Il Carneva-le di Arco trasforma le vie del centro storico in “Arcoland, la città dei balocchi”, un vero parco dei divertimenti per i più piccoli, con casette colorate, trampolieri, clown, musicisti e giocolieri. Un ricco programma di intrattenimento è previsto anche per gli adulti, con concerti, degustazioni in piazza e feste mascherate. Novità 2011! Carnevale con i roller, esi-bizioni di freestyle e freeskate in maschera.

Arcoland, die Stadt des bunten Treibens26.–27. Februar und 5.–6. März Farben, Masken, Musik und Freude. Der Karneval von Arco verwandelt die Straßen des historischen Zentrums in „Arcoland, die Stadt des bunten Treibens“. Ein echter Vergnügungspark für die Kleinsten: mit bunten Häusern, Stelzenläufern, Clowns, Musikern und Jongleuren. Auch für die Erwachsenen ist ein abwechslungsreiches Programm vorgesehen: Konzerte, Degustationen auf der Piazza und Kostümfeste.

Arcoland, the town of fun and games February 26-27 & March 5-6 Colours, masks, music and fun. The Arco Carnival turns the streets of the historic centre into “Arcoland, the town of fun and games”, a fun park for children, with coloured houses, clowns, musicians and jugglers. A rich programme of events is put on for adults too, with concerts, tasting sessions in the square and fancy dress parties.

Page 21: Inverno Lago di Garda 2010

Le feste della tradizione

21

Riti legati al risveglio della vita, sagre e degustazio-ni. Le occasioni per rivivere le antiche feste della tradizione nei borghi del Garda Trentino sono numerose: il “Venerdì gnoccolaro” di Arco e Va-rignano di Arco (il venerdì grasso – 4 marzo); le classiche “sbigolade” di Torbole (domenica 6 marzo) e di Nago (il martedì grasso – 8 marzo); la sagra di “Polenta e mortadella” a Varone di Riva del Garda (13 marzo); e il rito antichissi-mo che conclude il periodo del carnevale, “L’alloro e il bambù” a Romarzollo di Arco, la prima domenica di Quaresima (13 marzo).

Die traditionellen FesteEs gibt viele Möglichkeiten, um die traditionellen Feste in den Dörfern des Garda Trentino wieder aufleben zu lassen. „Venerdì gnoccolaro“ in Arco und Varignano (Gnocchi) am „fetten“ Freitag – 4. März; die klassischen „sbigolade“ in Torbole (Nudeln und Sardinen) – Sonntag, 6. März und in Nago am „fetten“ Dienstag – 8. März; das Fest der „Polenta und Mortadella“ in Varone di Riva del Garda am 13. März; und der uralte Brauch, der die Karnevalszeit beendet, „L’alloro e il Bambù“ (Lorbeer und Bambus) in Romarzollo di Arco am 13. März.

Traditional festivitiesThere are many opportunities to take part in the traditional festivals held in the villages of Garda Trentino: the “Venerdì gnoccolaro” in Arco and Varignano di Arco (Friday, March 4); the classic “sbigolade” in Torbole (Sunday, March 6) and Nago (Tuesday, March 8); the “Polenta e mortadella” fair in Varone di Riva del Garda (Sunday, March 13); and the ancient ritual which ends Carnival week, “L’alloro e il bambù” in Romarzollo di Arco (Sunday, March 13).

Page 22: Inverno Lago di Garda 2010

Il fascino di arte e cultura

22

Chi desidera immergersi nella magia di luoghi d’altri tempi, in cui si respirano storia, arte e cultura, può visitare il Castello di Arco, icona e simbolo della città; il Castello di Drena che domina la suggestiva pietraia delle Marocche; oppure il borgo medievale di Canale di Tenno, uno dei Borghi più belli d’Italia, con i suoi stretti vicoli lastricati e le case addossate una all’altra, dove ha sede la Casa degli Artisti, luogo di ritrovo ed ispirazione per gli artisti di tutta Europa. La scoperta prosegue nella Galleria Civica G. Segantini ad Arco, situata nello splendido Palazzo dei Panni, che accoglie rassegne di arte moderna e contemporanea; o nelle sale del Museo di Riva del Garda all’interno della Rocca, che ospitano mostre temporanee, una preziosa raccolta di quadri e un’importante collezione di reperti archeologici.

Die Faszination von Kunst und KulturWer sich gerne in einer anderen Zeit verliert, in der man Geschichte, Kunst und Kultur hautnah erlebt, kann die Burg von Arco besuchen – Ikone und Symbol der Stadt; die Burg von Drena, die über der Felslandschaft der Marocche thront; oder das mittelalterliche Dorf Canale di Tenno, ein der schönsten Dörfer Italiens, mit seinen engen Sträßchen und dicht beieinander liegenden Häusern. Die Entdeckungstour geht in der Galleria Civica G. Segantini in Arco weiter, die in dem herrlichen „Palazzo dei Panni“ untergebracht ist. Dort wird moderne und zeitgenössische Kunst ausgestellt. Oder in den Sälen des Museums von Riva del Garda, das sich in der Rocca befindet. Hier werden temporäre Ausstellungen gezeigt – eine exzellente Bildersammlung und eine bedeutende Sammlung archäologischer Funde.

The charm of art & cultureAnyone wishing to dip into the magic of yesteryear and breathe an air of history, art and culture, may like to visit Arco Castle, the town’s icon and symbol; Drena Castle, which dominates the Marocche’s lunar landscape; and the medieval village of Canale di Tenno, one of the most beautiful Villages in Italy, with its narrow paved streets and houses nestling into each other. The discovery trail continues to the Galleria Civica G. Segantini in Arco, housed in the marvellous Palazzo dei Panni, hosting modern and contemporary art collections; or to the rooms of the Riva del Garda Museum in the Rocca, which hosts temporary exhibitions, a precious collection of paintings and an important collection of archaeological finds.

Page 23: Inverno Lago di Garda 2010

23

Page 24: Inverno Lago di Garda 2010

B&B

Wellness & relax sospesi nel tempo

24

Tra i benefici vapori di un bagno turco e il caldo di una sauna, le luci soffuse della cromoterapia e il profumo degli oli essenziali, un massaggio o un trat-tamento estetico proposto da personale che fa del benessere una vera arte, momenti di coccole sospesi nel tempo.

Wellness & Entspannung … Und die Zeit bleibt StehenIn den wohltuenden Dämpfen des Türkischen Bades und der Wärme der Sauna, dem gedämpften Licht in der Farbtherapie und dem Duft der ätherischen Öle, eine Massage oder eine Schönheitsbehandlung, angeregt von Personen, die aus Wellness echte Kunst machen, das sind Verwöhnmomente, in denen die Zeit stehen bleibt.

Wellness & relaxation suspended in timeAmong the beneficial vapours of a Turkish bath and the warmth of a sauna, the soft lights of colour therapy and the perfume of essential oils, a massage or beauty treatment given by staff who have turned wellbeing into an art, moments of pampering suspended in time.

LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA

Wellness & relax al Lago di GardaUn paradiso di coccole per “riscaldare” l’invernoWellness & Relax am GardaseeEin Kuschelparadies um den Winter zu mildernWellness & relaxation at Lake GardaA corner of paradise for a warm winter A partire da € 240,00 | pag. 33

Page 25: Inverno Lago di Garda 2010

Romantico San Valentino

25

Romantic Valentine’s DayA candlelit dinner after an afternoon spent in a wellness centre or a stroll around an old village: surely an unforgettable way of spending Valentine’s Day. Made even more special by the lake atmosphere, the magical winter light and the beauty of the uncontaminated natural surroundings.

Una cenetta a lume di candela dopo un pomerig-gio in un centro benessere o una passeggiata in un antico borgo: di sicuro un modo indimenticabile per festeggiare San Valentino. Complici il lago, la luce magica di questi luoghi in inverno e la bellezza di una natura incontaminata.

Ein romantischer ValentinstagEin Abendessen bei Kerzenschein nach einem Nachmittag im Wellness-Zentrum oder einem Spaziergang in einem historischen Dorf machen den Valentinstag zu einem unvergesslichen Erlebnis. Der See, das besondere Licht im Winter und die Schönheit der sauberen Natur tragen ebenfalls dazu bei.

LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA

San ValentinoRomantico fine settimana per innamoratiValentinstagEin romantisches Wochenende für Verliebte

Valentine’s DayA romantic weekend for two

A partire da € 290,00 prezzo per 2 pax | pag. 33

Page 26: Inverno Lago di Garda 2010

OspitalitàHotels & Co.

26

S

Parc Hotel FloraViale Rovereto, 54RIVA DEL GARDATel. 0464 [email protected] www.parchotelflora.it

Astoria Park HotelViale Trento, 9 RIVA DEL GARDATel. 0464 [email protected]

Feeling Hotel LuiseViale Rovereto, 9RIVA DEL GARDATel. 0464 [email protected]

Garda Sporting Club HotelViale dei Tigli, 40RIVA DEL GARDATel. 0464 [email protected]

Eleganza, raffinatezza e avanguardia nelle nuove Suite Dolce Vita o Junior Suite Flora; benessere privato nelle nuove Wellness Suite con bagno turco, docce emozionali, vasca idromassaggio con vista lago. Splendido giardino botanico. Piacevole e ricca colazione, anche biologica; Angolo del Gusto con prodotti tipici.Benessere e riequilibrio nell’esclusiva area wellness Dolce Vita. Un inverno… da dedicarti…

Rilassarsi in una comoda poltrona di fronte al camino. Immergersi nella lettura avvolti in un morbido accappatoio “Social Spa”. Coccolarsi con un massaggio e un trattamento beauty. Gustare i sapori dell’enogastronomia locale. Nella splendida cornice di Riva del Garda, vi attende un inverno d’emozioni con Astoria Park Hotel...

Il Feeling Hotel Luise è l’hotel ideale per una rilassante vacanza a Riva del Garda, a pochi passi dal centro. Il nostro è un invito al buonumore: sonno profondo e armonia totale nelle camere, una ricca colazione, la luce del sole al mattino e il nostro sorriso. Una vacanza all’Hotel Luise è fatta di grandi emozioni e tanti piccoli piaceri.

“Klima hotel” costruito secondo i criteri della bioedilizia interamente in legno, immerso nel verde con piscina coperta riscaldata 17x8 m con angolo per bambini, centro wellness di 1500 mq con campo da squash, grande palestra attrezzata Technogym, Beauty spa Sothys e centro benessere con 4 tipologie di saune e zona relax. Camere spaziose con doppi servizi, balcone, TV-sat LCD, minibar, accesso internet.Aperto tutto l’anno.

Eleganz und modernstes Konzept sind in den neuen Suiten Dolce Vita oder Junior Suiten Flora anwesend. Privates Wohlbefinden in den Wellness Suiten modernster Auffassung mit Dampfbad, Gefühlsduschen, Whirlpool mit Seeblick. Ein herrlicher botanischer Garten.Ein angenehmes und reiches Frühstücksbuffet, auch biologisch.Wohlbefinden in dem exklusiven Wellnessraum Dolce Vita.Ein Winter zum Wohlfühlen…

In einem gemütlichen Sessel vor dem Kamin entspannen. Die Zeit in einem weichen Bademantel eingewickelt beim Lesen im „Social Spa“ vergessen. Sich mit einer Massage und einer Schönheitsbehandlung verwöhnen. Die Vielfalt der heimischen Önogastronomie genießen. In dem bezaubernden Ort Riva del Garda erwartet Sie ein Winter voller Emotionen im Astoria Park Hotel...

Das Feeling Hotel Luise ist das ideale Hotel, um einen entspannten Urlaub in Riva del Garda zu verbringen. Es liegt nur wenige Schritte vom Zentrum entfernt. Wir laden Sie ein zu guter Laune, tiefem Schlaf und in die Harmonie unserer Zimmer; einem reichhaltigen Frühstück, Sonnenschein am Morgen und unserem Lächeln. Ein Urlaub im Hotel Luise ist voller großer Emotionen und kleiner Annehmlichkeiten.

Das „Klima Hotel“, das nach den Kriterien der Biobauweise ganz in Holz gehalten ist, liegt im Grünen und bietet ein beheiztes Hallenbad (17x8 m) mit Planschbecken, ein Wellness-Zentrum (1.500 m²) mit Squash Court, einen großen Fitnessbereich mit Technogym-Geräten, Beauty spa Sothys, 4 verschiedenen Saunen und Ruhebereich. Große Zimmer mit zwei Bädern, Balkonen, Satellitenfernsehen und Internetzugang. Das Hotel ist das ganze Jahr geöffnet.

Elegance and innovative design in the new Suite Dolce Vita or Junior Suite Flora; private wellbeing in the new Wellness Suite with steam bath, emotional showers, whirlpool with a view on the lake.Wonderful botanical garden.Rich breakfast, also biological, with local products.Relaxation in the exclusive wellness area Dolce Vita.A winter for your wellbeing...

Relax in a comfy armchair in front of the fire. Lose yourself in a book, while enveloped in a soft “Social Spa” robe. Pamper yourself with a massage or beauty treatment. Enjoy the flavours of the local food and wine. Set against the splendid backdrop of Riva del Garda, a winter of emotions is waiting for you at the Astoria Park Hotel...

The Feeling Hotel Luise is the ideal place to enjoy a relaxing holiday in Riva del Garda, a stone’s throw from the town centre. We offer an invitation to wellbeing: deep sleeps and total harmony in the rooms, a rich breakfast, the morning sunlight and our smile. A holiday at the Hotel Luise is made up of great emotions and lots of little pleasures.

“Klima hotel” built using green building criteria, entirely of wood, surrounded by greenery and with a 17x8 m heated indoor pool with children’s corner, a 1500 sq.m wellness centre with squash court, large Technogym fitted gym, Sothys beauty spa and a fitness centre with 4 types of saunas and relaxation area. Large rooms with double bathroom, balcony, LCD sat-TV, minibar, internet access. Open all year round.

Page 27: Inverno Lago di Garda 2010

[email protected]

[email protected] www.hotelvillanicolli.com

27

Piccolo MondoVia Matteotti, 108TORBOLE SUL GARDATel. 0464 505271

Villa Nicolli Via Cattoni, 5 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 552589

S

RudyVia S. Nazzaro, 81RIVA DEL GARDATel. 0464 [email protected]

Al Frantoio Via delle Grazie, 22 Varignano ARCO Tel. 0464 518317 [email protected] www.garnialfrantoio.it

Una scelta di qualità a tre dimensioni: hotel, ristorante, wellness. In zona tranquilla a pochi passi dal lago, l’Hotel Piccolo Mondo, del gruppo Charme & Relax, dispone di 56 camere (anche per diversamente abili). Le suite sono dotate di idromassaggio. Il ristorante, specializzato nella cucina italiana con piatti regionali, offre anche cucina dietetica. Il centro benessere dispone di piscina coperta con ampie vetrate sul giardino che lo circonda.

Il Lago di Garda, d’inverno, ha un fascino tutto particolare: la cornice di montagne si tinge di bianco e si specchia nel colore intenso delle sue acque.Noi vi aspettiamo per farvi trascorrere giornate di piacevole relax in questa atmosfera magica. La cucina curata, gli spazi accoglienti e la nuovissima spa PLEIN AIR CLUB rappresentano il valore aggiunto per abbinare al vostro soggiorno momenti di coccole e ritrovato benessere.

Aperto tutto l’anno, offre alla sua clientela un ambiente ideale per trascorrere delle piacevoli vacanze di relax sul Lago di Garda.

Se vuoi fare della tua vacanza un break da una quotidianità fatta di lavoro e stress, l’Hotel Garni Al Frantoio è la meta ideale dove il meglio ti aspetta. Centro wellness ampliato, fitness, wireless, garage, deposito bici, biciclette a disposizione e sala meeting. Sempre attenti all’ambiente, abbiamo la certificazione europea Ecolabel n° IT/25/101. Aderenti al Club Mototurismo, per i nostri amici motociclisti.

Wählen Sie drei Qualitätsdimensionen: Hotel, Restaurant, Wellness.In ruhiger Lage und nur wenige Schritte vom See gelegen, verfügt das Hotel Piccolo Mondo der Gruppe Charme & Relax über 56 Zimmer und Suiten mit Whirlpool (auch den Behinderten zugänglich). Das auf italienische Küche mit regionalen Gerichten spezialisierte Restaurant bietet ebenfalls eine exzellente Diätküche. Im Hallenbad des Wellnessbereichs geniessen Sie eine wunderschöne Aussicht auf die Grünanlagen des Hotels.

Im Winter hat der Gardasee sein eigenes Flair: der verschneite Rahmen der Gebirge verleiht dem See einen besonderen Schimmer.Wir erwarten Sie, um Ihnen relaxfreudige Tage, in dieser magischen Atmosphäre, verbringen zu lassen. Die ausgewählte Küche, die einladenden Räume und die ganz neue Spa PLEIN AIR CLUBbereichern Ihren Urlaub mit Kuschel-Momenten und erneutem Wohlbefinden.

Ganzjährig geöffnet, bietet seinen Kunden ein ideales Ambiente, dank auch seiner neuen Spa, um am Gardasee einen perfekten Relaxurlaub zu verbringen.

Wenn Sie einen Urlaub wünschen und sich von der Arbeit und vom Stress des Alltags trennen möchten, ist das Hotel Al Frantoio Irh Ziel, wo das Beste auf Sie wartet. Wellness und Fitness Zentrum, TV-Sat, Garage, Wi-fi, Versammlungshalle. Hotel mit europäischer Auszeichnung Ecolabel n° IT/25/101. Für alle Motorradfreunde, gehören wir dem Club Mototurismo.

A three-dimensional quality choice: hotel, restaurant & wellness.In a quiet area, very close to the lake, Hotel Piccolo Mondo, belonging to the Charme & Relax group, has 56 rooms (also adapted for disabled guests). Private whirlpool in the suites. The restaurant, specialized in Italian cuisine with typical local dishes, also offers diet menus. In our wellness centre, an indoor swimming pool with large windows facing the surrounding park.

Lake Garda, in winter, possesses its own charm: the surrounding white snow-capped mountains are reflected in the clear water of the lake. We will wait for you to accompany you during your relaxing stay in this magical atmosphere. Cuddles, pampering and wellbeing thanks to our refined cuisine, cosy spaces and our brand new PLEIN AIR CLUB spa.

Open all year long, it offers its guests the ideal atmosphere to enjoy relaxing holidays on Lake Garda.

For many of us holidays represent a break from an everyday life made of work, stress, queues in the traffic. Hotel Al Frantoio is the right place where our guests can find the best for their holiday. Wellness and fitness centre, sat-TV, wi-fi, garage, meeting room. Hotel with European certification Ecolabel n° IT/25/101. For all motorcyclists, we belong to the Club Mototurismo.

Page 28: Inverno Lago di Garda 2010

OspitalitàHotels & Co.

28

CampagnolaVia S. Tomaso, 11 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 521103 [email protected]

OlivoViale Roma, 2 ARCO Tel. 0464 516430 [email protected] www.hotelolivo.it

PaceVia Vergolano, 50 ARCOTel. 0464 [email protected] www.hotelpace.net

Garnì Hotello sweet and beautyVia Negrelli, 3/ARIVA DEL GARDATel. 0464 550593Cell. 347 [email protected]

Speciali offerte All Inclusive vi aspettano in occasione dei Mercatini di Natale e del Capodanno.Scegliendo l’Hotel Campagnola e il Lago di Garda come luogo delle vostre vacanze non resterete sicuramente delusi, sia che desideriate rilassarvi in uno splendido paesaggio naturale, sia che preferiate praticare molteplici sport o semplicemente visitare uno degli angoli più belli d’Italia.

Storico hotel nel centro di Arco, completamente ristrutturato, offre una calda atmosfera in stile asburgico, con camere finemente arredate e dotate del comfort più attuale. Bar, parcheggio privato, garage e deposito bike. Il ristorante offre una cucina artigianale e accurata, dalla scelta dei prodotti alle paste e ravioli fatti in casa. Un piccolo centro wellness con sauna, bagno turco, docce tropicali e idromassaggio completa l’offerta di questa casa per un soggiorno attivo, caldo e rilassante.

Situato nel cuore del centro storico di Arco, unisce tradizione e sapori dell’antica cucina trentina all’atmosfera dei mercatini natalizi che distano circa 100 m dall’hotel.

Garnì Hotello, situato a pochi passi dal centro storico, è il luogo ideale per una vacanza rilassante all’insegna del benessere. Hotello dispone di dieci camere, ampia sala colazioni, bar, giardino, parcheggio privato per autovetture e biciclette. Le specialità dello chef delizieranno il vostro risveglio con sapori e profumi che solo una pasticceria artigianale vi può dare.

All inklusive spezial Angebote, warten auf Sie während der Weihnachtsmärkte und am Silvesterabend.Wenn Sie das Hotel Campagnola und den Gardasee als Urlaubsziel wählen, werden Sie sicher nicht enttäuscht. Sie können sich in einem wunderschönen natürlichen Gebiet entspannen, oder diverse Sportarten treiben, und nicht zuletzt eine der schönsten Ecke Italiens besuchen.

Das historische Hotel im Zentrum von Arco ist komplett renoviert und bietet eine warme Atmosphäre im Habsbur-ger Stil. Die Zimmer sind liebevoll ein-gerichtet und mit neuestem Komfort ausgestattet. Bar, privater Parkplatz, Garage und Fahrradgarage. Das Restaurant bietet eine gepflegte bo-denständige Küche mit verschiedenen Nudelgerichten und hausgemachten Ravioli. Ein kleines Wellness-Zentrum mit Sauna, Türkischem Bad, Tropischer Dusche und Hydromassage runden das Angebot dieses Hauses für einen aktiven, warmherzigen und entspan-nenden Urlaub ab.

In der Altstadt gelegen, verbindet das Hotel Pace Tradition und Geschmäcke der alten Trentiner Küche mit der Atmosphäre des Weihnachtsmarkts, der 100 m entfernt vom Hotel stattfindet.

Garnì Hotello, wenige Schritte vom Stadtzentrum entfernt, ist der ideale Platz für einen Urlaub zum Wohlbefinden. Hotello hat 10 Zimmer, Frühstückssaal, Bar, Garten, privaten Parkplatz für Fahrräder und Autos. Die Chef- Spezialitäten werden Ihren Erwecken mit Düften und Geschmäcken erfreuen, die nur eine echte Konditorei verleihen kann.

Special All Inclusive offers will wait for you during the period of the Christmas Markets and for New Year’s Eve. Choosing Hotel Campagnola and Lake Garda for your holidays, you will have the possibility to relax in a wonderful natural landscape, practice your favourite sport, or simply experience one of the most beautiful corners in Italy.

Historic hotel in the centre of Arco, fully renovated, offering a warm Habsburg-style atmosphere, with tastefully decorated and fully equipped rooms. Bar, private car park, garage and bike store. The restaurant serves home cooked food offering a choice of home-made pasta and ravioli. A small wellness centre with sauna, Turkish bath, tropical showers and whirlpool completes the range offered by the hotel to guarantee an active, warm and relaxing stay.

Placed in the heart of the historical centre, Hotel Pace combines the tradition and flavours of the ancient Trentino cuisine with the atmosphere of the nearby Christmas Market.

Garnì Hotello, very close to the historical centre, is the ideal place for a relaxing holiday dedicated to your wellbeing. Hotello has 10 rooms, a big breakfast area, bar, garden, private parking. You will be enchanted by our chef’s breakfast, which will delight your waking up with flavours and scents that you could only find in a real bakery.

Page 29: Inverno Lago di Garda 2010

29

Agritur

La CortVia Passirone, 29S. GiorgioARCOTel. 0464 [email protected]

Appartamenti

Residence Alle Palme Viale Vannetti, 5RIVA DEL GARDATel. 0464 559462Cell. 329 [email protected]

Appartamenti

Residence Verdeblu Via Linfano, 55Lido di Arco ARCO Tel. 0464 548176 [email protected] www.residenceverdeblu.it

L’Agritur La Cort offre soggiorno in camera con colazione o appartamenti confortevoli. Ambiente familiare in zona tranquilla, a 3 km dal lago e dal centro di Arco e Riva del Garda.

I nostri confortevoli e spaziosi appartamenti sono a due passi dal centro storico di Riva del Garda, in un ambiente tranquillo, a ca. 300 m dal lago. Arredati con estrema cura, con 1, 2 o 3 camere, soggiorno/cucina, 1 o 2 bagni, balcone, lavastoviglie, riscaldamento autonomo, cassaforte, TV-sat e wireless. Forniti di biancheria e di tutta l’attrezzatura necessaria, ascensore, garage, giardino, lava e asciuga biancheria, microonde e lettore dvd.

Situato in una delle più belle zone del Garda Trentino. Appartamenti con ingresso indipendente, piacevolmente arredati. Ideale per tranquillità, privacy e relax, dispone di esclusiva area Wellness e Beauty. Il nuovo centro benessere, realizzato con cura, è ideale per coloro che scelgono di curare il proprio fisico.Parco esterno con piscina, barbecue, fitness, rimessaggio bici, windsurf e parcheggio videosorvegliato.

Dieser Bauernhof bietet Unterkunft im Zimmer mit Frühstück oder in gemütlichen Apartments. Familiäres Ambiente in ruhiger Lage, 3 km vom See sowie von Arco und Riva del Garda entfernt.

Unsere Ferienanlage, nur 300 m vom Gardasee entfernt, liegt in einer ruhigen Umgebung ganz in der Nähe der Altstadt von Riva del Garda. Die Apartments verfügen über ein geschmackvoll eingerichtetes Wohnzimmer mit Couch und eine völlig ausgerüsteten Kochnische mit Spülmaschine. Ein, zwei oder drei Doppelbettzimmer, Balkon, Aufzug, TV-Sat, Wi-fi-Internet-Anschluss und Safe; Wäscheausstattung.

Residence Verdeblu liegt in einer der schönsten Gegenden des Garda Trentino. Wer Ruhe und Entspannung sucht, findet sie im großen und sonnigen Garten der Residence; Swimming-pool für Erwachsene und Kinder und Spielplatz.Im Innenbereich finden Sie einen gut ausgestatteten Fitness-Raum sowie eine erholsame Sauna-Anlage in dem neuen Wellness und Beauty Center.

Agritur La Cort offers bed & breakfast accommodation in comfortable rooms or apartments. Homely atmosphere in a quietful area, 3 km from the lake and from the centre of Arco and Riva del Garda.

Our residence is approximately 300 m from the lake, in a quiet residential area just a short walk from the historical centre of Riva del Garda. Our spacious apartments are furnished with great attention to both comfort and style: living room with pull-out couch, kitchen area, one, two or three master bedrooms, en-suite washrooms, balcony, wall-safe, sat-TV, wi-fi, elevator and independently regulated heating.

Situated in one of the most beautiful areas of the Garda Trentino. Independent apartments, pleasantly furnished and equipped for every need. Outdoor swimming pool. The Residence is ideal for those who look for relax, wellbeing and privacy, since it is provided with a new and exclusive Wellness and Beauty Center.

Page 30: Inverno Lago di Garda 2010

30

Proposte vacanzaIl lago d’inverno...accogliente, divertente, romantico e rilassante.Prenota la tua vacanza... il pacchetto te lo confezioniamo noi!

UrlaubspaketeDer See im Winter...gemütlich, unterhaltsam, romantisch und entspannend.Gönnen Sie sich Ihren Urlaub... Gleich buchen und einpacken!

Holiday packages The Lake in winter...cosy, amusing, romantic and relaxing.Make yourself a gift... Just book and pack!

www.gardatrentino.it/inverno | [email protected] | Tel. 0464 559053

Page 31: Inverno Lago di Garda 2010

31

2 o 3 notti in hotel o appartamento; visita guidata al centro storico di Arco e al Mercatino di Natale; merenda di Natale presso il Mercatino; brindisi in cantina con degustazione di prodotti locali; cena con menu tipico in ristorante selezionato (bevande incluse); dolce natalizio in omaggio.Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per persona in bilocale con trattamento di solo pernottamento. Transfer con mezzi propri; dal 4.12 al 9.12 soggiorno minimo 3 notti.

2 oder 3 Nächte im Hotel oder Wohnung; geführte Besichtigung der historischen Altstadt von Arco und des Weihnachtsmarkts; leckere Weihnachtspause am Markt; Pause im Weinkeller mit Verkostung; Abendessen mit Degustationsmenu im ausgewählten Restaurant (inklusive Getränke); Weihnachtssüssigkeit als Geschenk.Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis pro Person nur Üb. Transfer mit eigenem Pkw; vom 4.12 zum 09.12 mind. 3 Nächte.

2 or 3 nights in hotel or apartment; guided visit of the historical centre of Arco and the Christmas market; Christmas sweet delicacies at the market; a short break in a wine cellar with tasting of wines and local products; dinner in a typical restaurant with tasting menu (drinks included); Christmas sweet gift.Hotel: price per person in double room; apartment: price per person for 3 nights. Transfer service not included; from 4.12 to 9.12 minimum stay 3 nights.

2 o 3 notti in hotel o appartamento; visita guidata al centro storico di Arco e al Mercatino di Natale; visita alla Casa di Babbo Natale con merenda dell’Elfo; omaggio per i bimbi.*FAMILY PRICE: 2 adulti + 1 bimbo fino a 10 anni. Transfer con mezzi propri; dal 4.12 al 9.12 soggiorno minimo 3 notti.

2 oder 3 Nächte im Hotel oder Wohnung; geführte Besichtigung der historischen Altstadt von Arco und Gang über den Weihnachtsmarkt; Besichtigung vom Haus vom Weihnachtsmann mit „leckerer Pause“; Weihnachtsandenken.*FAMILY PRICE: 2 Erwachsene + 1 Kind unter 10 Jahren. Transfer mit eigenem Pkw; vom 4.12 zum 9.12 mind. 3 Nächte.

2 or 3 nights in hotel or apartment; guided visit of the historical centre of Arco and walk through the Christmas market; visit to Santa’s House with a “sweet break”; Christmas gift.*FAMILY PRICE: 2 adults + 1 child under 10. Transfer service not included; from 4.12 to 9.12 minimum stay 3 nights.

HOTEL B&B HOTEL B&B

HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD

APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT min 3 pax APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT min 3 pax

19.11 > 23.12 da/from/ab € 129,00 2 notti/Nächte/nights da/from/ab € 165,00 3 notti/Nächte/nights

03.12 > 02.01.11 da/ab/from € 179,00 2 notti/Nächte/nights da/ab/from € 249,00 3 notti/Nächte/nights

19.11 > 23.12 da/ab/from € 135,00 2 notti/Nächte/nights da/ab/from € 179,00 3 notti/Nächte/nights

03.12 > 02.01.11 da/ab/from € 209,00 2 notti/Nächte/nights da/ab/from € 295,00 3 notti/Nächte/nights

19.11 > 17.12 da/ab/from € 129,00 3 notti/Nächte/nights18.12 > 23.12 da/ab/from € 150,00 3 notti/Nächte/nights

03.12 > 17.12 da/ab/from € 249,00 3 notti/Nächte/nights18.12 > 02.01.11 da/ab/from € 315,00 3 notti/Nächte/nights

9.11.2010 > 23.12.2010 03.12 > 02.01.11 FAMILY PRICE

Il Mercatino di Natale La magia del Natale nel centro storico di Arco

Der Weihnachtsmarkt Der Zauber des Weihnachtens in der Altstadt von Arco

The Christmas Market A magical Xmas atmosphere in the centre of Arco

A Casa di Babbo NataleNel castello fatato di Riva del Garda

Das Haus vom WeihnachtsmannIn der Zauberburg von Riva del Garda

Santa’s HouseIn the magic castle of Riva del Garda

Page 32: Inverno Lago di Garda 2010

32

3 notti in hotel o 4 in appartamento; cenone di Capodanno; escursione guidata alla scoperta di borghi medievali con merenda; passeggiata accompagnata per conoscere le atmosfere invernali del territorio; omaggio delle feste.Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per 4 persone, con trattamento di solo pernottamento. Transfer con mezzi propri.

3 Nächte im Hotel oder 4 in der Wohnung; Silvesterabendessen; geführte Besichtigung: Entdeckung der mittelalterlichen Dörfer mit Imbiss; geführter Spaziergang um die „Winterstimmung“ des Gebietes zu erleben; Neujahrsgeschenk.Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis für 4 Personen nur Üb. Transfer mit eigenem Pkw.

3 nights in hotel or 4 in apartment; New Year’s Eve dinner; guided excursion to discover ancient medieval towns, snack included; guided walk to enjoy the winter atmosphere of the area; New Year’s gift.Hotel: price per person in double room; apartment: price for 4 people for 4 nights. Transfer service not included.

Alla scoperta dei prodotti tipici e delle eccellenze del Garda Trentino attraverso incontri degustazione e laboratori sensoriali a cura di esperti/produttori; cena con menu degustazione a tema in un ristorante selezionato (bevande incluse); prodotto tipico in omaggio.Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per 4 persone, con trattamento di solo pernottamento. Transfer con mezzi propri.

Eine Gaumenreise zur Entdeckung von typischen Produkten und lokalen Highlights durch ein Verkostungsprogramm das von kulinarischen Experten und Hersteller durchgeführt wird; thematisches Abendessen mit Verkostungsmenü in einem ausgewählten Restaurant (inklusive Getränke); typisches Produkt als Geschenk.Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis für 4 Personen nur Üb. Transfer mit eigenem Pkw.

Discovering the typical products of Garda Trentino through tasting sessions with experts and producers; typical dinner in a selected restaurant with tasting menu (drinks included); typical product as a gift.Hotel: price per person in double room; apartment: price for 4 people for 3 nights. Transfer service not included.

HOTEL B&B

HOTEL B&B

HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD

HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD

APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT 4 pax

APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT 4 pax

da/ab/from € 215,00 3 notti/Nächte/nights

da/ab/from € 139,00 2 notti/Nächte/nights

da/ab/from € 247,00 3 notti/Nächte/nights

da/ab/from € 155,00 2 notti/Nächte/nights

da/ab/from € 840,00 4 notti/Nächte/nights

da/ab/from € 540,00 3 notti/Nächte/nights

30.12 > 02.01.11 5-7.11.10 – VINO NOVELLO12-14.11.10 + 04-06.02.11 – FORMAGGIO E...21-23.01.11 – OLIO NOVELLO28-30.01.11 + 25-27.02.11 – VINO18-20.02.11 + 18-20.03.11 - OLIO25-27.03.11 – VINO SANTO E GRAPPA

Capodanno in riva al lagoFesteggia il nuovo anno nel Garda Trentino

Neujahr am GardaseeFeiern Sie ihre schönste Neujahrszeit im Garda Trentino

New Year at the lakeA sparkling night in Garda Trentino

Gustosi WeekendI sapori della tradizione del Garda Trentino

Genuss-WochenendeProdukte der Tradition des Garda Trentino Tasteful WeekendsThe traditional flavours of Garda Trentino

Page 33: Inverno Lago di Garda 2010

33

3 notti in hotel o appartamento; ingresso al centro benessere; massaggio relax total body; trattamento viso personalizzato; accappatoio e ciabattine a disposizione; cena tipica in ristorante selezionato (bevande incluse); omaggio prodotti estetici.Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per persona in bilocale, solo pernottamento. Transfer con mezzi propri.

3 Nächte im Hotel oder Wohnung; Eintritt ins Wellnesszentrum; total Body Massage; personalisierte Gesichtsbehandlung; Bademantel und Schlappen zur Verfügung; Abendessen im ausgewählten Restaurant (inklusive Getränke); Schönheitsprodukte als Geschenk.Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis pro Person nur Üb. Transfer mit eigenem Pkw.

2 or 3 nights in hotel; admittance to the wellness centre; total body relax massage; personalized visage treatment; bathrobe and slippers at disposal; dinner in typical restaurant with tasting menu (drinks included); gift of beauty products.Hotel: price per person in double room; apartment: price per person for 3 nights. Transfer service not included.

Cena romantica con menu degustazione in ristorante selezionato (bevande incluse); brindisi in cantina; omaggio di San Valentino.*PRICE FOR TWO: Hotel: prezzo per 2 persone in camera doppia; appartamento: prezzo per 2 persone con trattamento di solo pernottamento. Transfer con mezzi propri.

Romantisches Abendessen mit Degustationsmenu im Restaurant (inkusive Getränke); Pause im Weinkeller mit Verkostung; Geschenk zum Valentinstag.*PRICE FOR TWO: Hotel: Preis für 2 Personen im DZ; Wohnung: Preis für 2 Personen nur Üb. Transfer mit eigenem Pkw.

Romantic dinner with tasting menu (drinks included); short break in a wine cellar; Valentine’s gift.*PRICE FOR TWO: Hotel: price for 2 people in double room; apartment: price per 2 people for 3 nights. Transfer service not included.

HOTEL B&B HOTEL B&B

HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD

HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD

APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT min 2 pax

APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT

01.11 > 17.12 da/ab/from € 260,00 3 notti/Nächte/nights18.12 > 02.01.11 da/ab/from € 290,00 3 notti/Nächte/nights03.01 > 31.03.11 da/ab/from € 260,00 3 notti/Nächte/nights

da/ab/from € 290,00 2 notti/Nächte/nights

01.11 > 17.12 da/ab/from € 279,00 3 notti/Nächte/nights18.12 > 02.01.11 da/ab/from € 299,00 3 notti/Nächte/nights03.01 > 31.03.11 da/ab/from € 279,00 3 notti/Nächte/nights

da/ab/from € 338,00 2 notti/Nächte/nights

01.11 > 17.12 da/ab/from € 240,00 3 notti/Nächte/nights18.12 > 02.01.11 da/ab/from € 279,00 3 notti/Nächte/nights03.01 > 31.03.11 da/ab/from € 240,00 3 notti/Nächte/nights

da/ab/from € 329,00 3 notti/Nächte/nights

01.11 > 31.03.11 11-14.02.2011 PRICE FOR TWO

Wellness & relax al lago di GardaUn paradiso di coccole per “riscaldare” l’inverno

Wellness & Relax am GardaseeEin Kuschelparadies um den Winter zu mildern

Wellness & relaxation at Lake GardaA corner of paradise for a warm winter

San ValentinoRomantico fine settimana per innamorati

ValentinstagEin romantisches Wochenende für Verliebte

Valentine’s DayA romantic weekend for two

Page 34: Inverno Lago di Garda 2010

Cerchi un hotel o un centro benessere dove prenotare la tua vacanza invernale?Vuoi conoscere tutte le iniziative e essere sempre aggiornato sugli eventi, le proposte vacanza e le offerte speciali dell’inverno nel Garda Trentino?Sapere cosa troverai nei mercatini natalizi, nelle feste o dove praticare il tuo sport preferito?Basta un click su www.gardatrentino.it/inverno

Suchen Sie ein Hotel oder ein Wellnesszentrum wo Sie Ihren Winterurlaub buchen können? Möchten Sie alle Veranstaltungen, Urlaubs- und Sonderangebotendes Winters in Garda Trentino kennen lernen?Möchten Sie erfahren, was Sie auf Weihnachtsmärkten und Dorffesten finden werden, wann und wo Ihren liebsten Sport ausüben? Klicken Sie auf www.gardatrentino.it/winter

Are you looking for a hotel or a wellness centre where to book your winter holiday?Would you like to be informed about upcoming events, holiday proposals and special offers?Do you want to know everything about festivals and Christmas markets, or when and where you can practise your favourite sport? Just click on www.gardatrentino.it/magicwinter

Page 35: Inverno Lago di Garda 2010

Credits: Foto archivio Ingarda Trentino SpA (Promovideo); fototeca Consorzio RivaInCentro; fototeca Gruppo Costruttori Associati Arco; fototeca Trentino SpA (Alexander Debiasi, Stefano Giogli, Ronny Kiaulehn, Gianni Zotta); fototeca Ufficio Eventi (Creativemindstudio, Ronny Kiaulehn, Eleonora Raggi); R. Caliari; G.P. Calzà; Michele Malfatti; Roberto Marchi; Patrizia N. Matteotti; Marco Sirio Pivetti; Roberto Righi.

INFORMAZIONI

INGARDA TRENTINOAZIENDA PER IL TURISMO S.P.A.Largo Medaglie d’Oro al Valor Militare, 5I 38066 Riva del Garda (Tn)Tel. +39 0464 554444Fax +39 0464 [email protected]

PRENOTAZIONI PACCHETTI VACANZAUrlaubspakete | Holiday PackagesTel. +39 0464 [email protected]

IN AEREO | mit dem Flugzeug | by air• 1 Verona Villafranca Valerio Catullo 85 kmwww.aeroportoverona.it• 2 Montichiari Brescia G. D’Annunzio 75 kmwww.aeroportobrescia.it• 3 Bergamo Orio al Serio 130 kmwww.sacbo.it• 4 Milano Linate e Malpensa 210 kmwww.sea-aeroportimilano.it• 5 Venezia Marco Polo 210 kmwww.veniceairport.it• 6 Bologna G. Marconi 210 kmwww.bologna-airport.it• 7 Treviso 220 km www.trevisoairport.it

IN TRENO | mit dem Zug | by train• Linea Brennero-Modena• Linea Milano-Veneziawww.trenitalia.it

IN AUTO | mit dem Auto | by Car• A22, Autostrada del Brennero• A4, Autostrada Milano-Veneziawww.autobrennero.itwww.autostrade.it• SS 45 bis Gardesana occidentale(altezza massima in galleria m 3,50)• SS 249 Gardesana orientale(altezza massima in galleria m 5,60)

COME ARRIVARE | Wie Sie den Gardasee erreichen | How to get there

Page 36: Inverno Lago di Garda 2010

INGARDA TRENTINO Azienda per il Turismo s.p.a. Largo Medaglie d’Oro al Valor Militare, 538066 Riva del Garda (Tn)Tel. +39 0464 554444Fax +39 0464 520308 [email protected]

www.gardatrentino.it/inverno