64
INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija, održavanje i Upute za rad 7 ND90 70 en • 8/2011

INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

  • Upload
    others

  • View
    23

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

INTELIGENTANKONTROLER ZASUNAND9000HND9000FND9000PRev. 2.3Instalacija, održavanje iUpute za rad

7 ND

90 70 en • 8/2011

Page 2: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

2 7 ND90 70 hr

PRIJE UPORABE PROČITAJTE OVE UPUTE!Ove upute pružaju informacije o sigurnom rukovanju i radu inteligentnog kontrolera zasuna.Za dodatnu pomoć obratite se proizvođaču ili njegovom predstavniku.Adrese i telefonski brojevi otisnuti su na poleđini dokumenta.SAČUVAJTE OVE UPUTE!

Podložno promjeni bez prethodne obavijesti.Sve trgovačke marke su u vlasništvu njihovih vlasnika.

Sadržaj1 ND9000 SAŽETAK PROIZVODA .......................... 3

1.1 Ključne značajke .................................................... 32 ND9000 INTELIGENTNI KONTROLER ZASUNA SA

RAZLIČITIM KOMUNIKACIJSKIM PROTOKOLIMA. 42.1 Općenito................................................................... 42.2 Tehnički opis ........................................................... 42.3 Oznake ...................................................................... 42.4 Tehničke specifikacije.......................................... 52.5 Recikliranje i odlaganje ....................................... 72.6 Mjere opreza ........................................................... 8

3 PRIJEVOZ, PRIJEM I POHRANA ........................... 84 UGRADNJA ........................................................... 9

4.1 Općenito................................................................... 94.2 Ugradnja na EC i EJ pokretače.......................... 94.3 Ugradnja na Metso pokretače sa VDI/VDE

ugradbenom pločim..........................................104.4 Ugradnja na pravocrtni pokretač

nelesCV Globe ......................................................104.5 Ugradnja na pravocrtni pokretač sa

IEC 60534 ugradnjom ........................................114.6 Cjevovod ................................................................124.7 Električne veze .....................................................16

5 LOKALNO KORISNIČKO SUČELJE (LUI) ............. 195.1 Praćenje mjerenja ...............................................195.2 Početak rada uz vođenje ..................................205.3 Konfiguracijski izbornik.....................................205.4 Izbornik načina rada...........................................205.5 Konfiguracijski parametri .................................225.6 Kalibracija hoda zasuna ....................................245.7 Posebni zasloni ....................................................265.8 Zaštita od upisa....................................................27

6 ODRŽAVANJE ..................................................... 286.1 Predgrupa ..............................................................286.2 Klipni razvodnik ...................................................286.3 Sklop prigušnika plamena ...............................296.4 Membrane .............................................................296.5 Komunikacijska ploča ........................................29

7 PORUKE O GREŠKAMA ...................................... 307.1 Greške bez kvara..................................................307.2 Alarmi ......................................................................307.3 Greške......................................................................307.4 Upozorenja ............................................................317.5 Obavijesti ...............................................................32

8 RJEŠAVANJE POTEŠKOĆA................................. 329 ND9000 SA GRANIČNIM PREKIDAČIMA........... 33

9.1 Uvod ........................................................................ 339.2 Instalacija na kontroleru zasuna.................... 359.3 Električne veze..................................................... 359.4 Podešenje .............................................................. 369.5 Uklanjanje graničnih prekidača za pristup

kontroleru zasuna............................................... 369.6 Strujni dijagrami.................................................. 369.7 Održavanje ............................................................ 36

10 ALATI .................................................................. 3711 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA ............. 3712 NACRTI I LISTA DIJELOVA ................................. 38

12.1 Shematski prikaz stroja (u rasklopljenom stanju)ND9100 .................................................................. 38

12.2 Shematski prikaz stroja (u rasklopljenom stanju)ND9100_/K0_, ND9100_/I__ i ND9100_/B06. 39

12.3 Shematski prikaz stroja (u rasklopljenom stanju)ND9200, ND9300 ................................................ 40

12.4 Shematski prikaz stroja (u rasklopljenom stanju)ND9200_/K0_, ND9200_/I__, ND9200_/B06ND9300_/K0_, ND9300_/I__, ND9300_/B06_.. 42

12.5 Ugradbeni dijelovi za EC05-14/EJ05-14pokretače, zasunski otvori prirasta signala...... 44

12.6 Ugradbeni dijelovi za B1C/B1J 6-20 pokretače... 4512.7 Ugradbeni dijelovi za B1C/B1J 25-50, B1C 502

i B1J322 pokretače ............................................. 4612.8 Ugradbeni dijelovi za Quadra-Powr®

pokretače............................................................... 4712.9 Ugradbeni dijelovi za pravocrtne pokretače

nelesCV Globe...................................................... 4812.10 Ugradbeni dijelovi za pravocrtne pokretače,

IEC 60534 ............................................................... 4912.11 Shema spajanja ................................................... 5112.12 Kontrolni nacrti.................................................... 53

13 DIMENZIJE.......................................................... 5614 EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI .................. 6015 ID PLOČICE ......................................................... 6116 VRSTA KODIRANJA............................................ 62

Page 3: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 3

1 ND9000 SAŽETAK PROIZVODA1.1 Ključne značajke❑ Testiranje radne učinkovitosti okretnih i pravocrtnih

zasuna❑ Pouzdan i čvrst dizajn❑ Jednostavna uporaba❑ Odabir jezika: Engleski, Njemački i Francuski❑ Lokalni rad/rad sa udaljenog mjesta❑ Proširiva arhitektura❑ Napredna dijagnostika uređaja uključujući

❑ Samo-dijagnostiku❑ On-line dijagnostiku❑ Dijagnostiku izvedbe❑ Komunikacijsku dijagnostiku❑ Opsežne off-line testove❑ Dynamic Diagnostics Diamond

1.1.1 Opcije❑ Izmjenjive komunikacijske opcije:

❑ HART (H)❑ FOUNDATION Fieldbus (F)❑ Profibus PA (P)

❑ Granični prekidači❑ Odašiljač položaja (samo u HART)❑ Poseban završni sloj otporan na koroziju❑ Adapter ispuha

1.1.2 Ukupna cijena vlasništva dobara❑ Mala energija i potrošnja zraka❑ Suvremen dizajn omogućuje dodatne opcije pri

smanjenoj cijeni❑ Program za optimizaciju rezervnih dijelova. Smanjen

broj rezervnih dijelova❑ Ugradnja starijih dijelova na postojeće instalacije

(Neles ili 3.-ća strana)

1.1.3 Minimalizirani proces promjenjivosti❑ Linearizacija karakteristika protočnosti zasuna❑ Iznimna dinamička i statička kontrola izvedbe❑ Odziv velike brzine❑ Točna unutarnja mjerenja

1.1.4 Jednostavna instalacija i konfiguracija❑ Isti uređaj za pravocrtne i okretne zasune,

jednoradne i dvoradne pokretače❑ Jednostavna kalibracija i konfiguracija

- pomoću Lokalnog korisničkog sučelja (H, F, P)- pomoću softvera FieldCare na udaljenoj lokaciji (H, F)- pomoću Profibus konfiguratora kao što je Fieldcareili Simatic PDM (P)

❑ Dizajn male potrošnje omogućuje instalaciju na sveslične upravljačke sustave

❑ Mogućnost naknadnog dodavanja opcija naelektroniku i mehaniku

❑ Mogućnost ugradnje i na zasune koji su u postupkusa značajkom kalibracije 1-točke

1.1.5 Otvoreno rješenjeMetso se obvezuje isporučiti proizvode koji slobodnouspostavljaju vezu sa softverom i hardverom od raznihproizvođača; ND9000 nije iznimka. Ova otvorenaarhitektura omogućuje da ND9000 bude integriran sdrugim srodnim uređajima radi pružanja besprijekornerazine regulacijske sposobnosti.

❑ FDT temeljena konfiguracija za podršku različitihdobavljačaStranica za preuzimanje ND9000 DTM:www.metso.com/automation/nd9000

1.1.6 ND9000 u fieldbus mrežama❑ Odobrena sposobnost razmjene funkcija i podataka

❑ Osigurana osnovna sposobnost razmjenefunkcija i podataka

❑ FOUNDATION Fieldbus ITK certificirana verzija 5.0.1❑ Profibus PA profil verzija 3.0 PNO certificirana

❑ Jednostavna nadogradnja; može se izvršitizamjenom komunikacijske ploče HART nakomunikacijsku ploču fieldbus

❑ Izvrsna održivost sa značajkom za preuzimanjefirmvera

❑ Napredna komunikacijska dijagnostika❑ Digitalna komunikacija preko fieldbusa uključuje ne

samo točku podešenja nego i povratni signalpoložaja iz senzora položaja. Nisu nužni dodatnimoduli za analogni ili digitalni povratni signal priuporabi fieldbus kontrolera zasuna.

❑ Pričuvna LAS funkcionalnost dostupna je uFOUNDATION Fieldbus okruženju

❑ Ulazni selektor i izlazni sklopovi razdvajača dostupnisu na uređajima FOUNDATION Fieldbus teomogućuju napredno distribuirano upravljanje

❑ Višenamjenska funkcionalnost❑ Standardni funkcijski sklop omogućuje

jednostavnu uporabu ND9000 inteligentnogkontrolera zasuna u kontinuiranim ili uključenim-isključenim upravljačkim aplikacijama

❑ Otvorena i zatvorena informacija direktno jedostupna preko fieldbusa

❑ Otvoreno i zatvoreno otkrivanje temelji se namjerenju položaja (softverski granični prekidač)ili informaciji mehaničkog graničnog prekidača

1.1.7 Pouzdanost proizvoda❑ Namjenjen za rad u zahtjevnim uvjetima okoliša

❑ Pouzdan modularni dizajn❑ Iznimne temperaturne karakteristike❑ Tolerancija na vibracije i udare ❑ IP66 kućište❑ Zaštićeno od vlažnosti

❑ Rad bez održavanja❑ Otpornost na prljavštinu iz zraka❑ Otpornost na trošenje i zabrtvljene komponente❑ Mjerenje položaja bez dodira

1.1.8 Predvidivo održavanje❑ Jednostavan pristup prikupljenim podacima sa softverom

FieldCare❑ Ingenious Valve Diamond za vizualizaciju

izvedbe i dijagnostike kontrolnog zasuna❑ Logički trend i sakupljanje histograma❑ Prikupljene informacije o servisnim uvjetima ❑ Opsežan set off-line testova sa točnim izračunima

ključnih stavki❑ Brze obavijesti pomoću on-line alarma❑ Dostupnost alata za nadzor stanja❑ Praćenje rada parametara zasuna u stvarnom

vremenu

Page 4: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

4 7 ND90 70 hr

2 ND9000 INTELIGENTNI KONTROLER ZASUNA SA RAZLIČITIM KOMUNIKACIJSKIM PROTOKOLIMA

2.1 OpćenitoOvaj priručnik uključuje upute za instalaciju, održavanja irad za Metso ND9000 inteligentni kontroler zasuna.ND9000 možete koristiti sa cilindričnim ili membranskimtipom pneumatskog pokretača za okretne ili pravocrtnezasune.

2.2 Tehnički opisND9000H

ND9000H je inteligentni kontroler zasuna koji se temelji namikro-kontroleru i koristi kružno napajanje od 4–20 mA.Uređaj radi čak i pri 3.6 mA ulaznom signalu i komuniciraputem HART-a.

ND9000F

ND9000F je inteligentni kontroler zasuna koji se temelji namikro-kontroleru i koristi fieldbus napajanje.

ND9000P

ND9000P je je inteligentni kontroler zasuna koji se temeljina mikro-kontroleru i koristi fieldbus napajanje.

Sve verzije

Svi uređaji uključuju Lokalno korisničko sučelje kojeomogućuje lokalnu konfiguraciju.

Neovisno o komunikacijskom protokolu, položaj zasunakontrolira 32-bitni mikro-kontroler velike snage. Mjerenjeuključuje:

❑ Ulazni signal❑ Položaj zasuna sa senzorom bez dodira❑ tlak pokretača, 2 neovisna mjerenja❑ tlak dovoda❑ položaj klipnog razvodnika❑ temperaturu uređaja. Napredna samo-dijagnostika jamči da su sva mjerenjatočno provedena. Neispravnost jednog mjerenja nećedovesti do neispravnosti zasuna ako nema poteškoća uradu ulaznog signala i mjerenja položaja. Nakon spajanjaelektričnog signala i pneumatskog dovoda, mikro-kontroler(μC) očitava ulazni signal, senzor položaja (α), senzore tlaka(Ps, P1, P2) i senzora klipnog razvodnika (SPS). Razlikuizmeđu mjerenja ulaznog signala i senzora položaja (a)otkriva upravljački algoritam unutar μC. μC računa novuvrijednost za predgrupu (PR) strujnu zavojnicu na temeljuinformacije ulaznog signala i senzora. Promjenjena struja naPR-u mijenja probni tlak na klipnom razvodniku. Smanjenkontrolni tlak premješta klip i u skladu s tim dolazi dopromjene tlaka pokretača. Klip usmjerava protok ka radnojstrani pokretača sa dvostrukom membranom i otvara

protok sa druge strane pokretača. Prirast tlaka će pomjeritimembranu klipa. Pokretač i osovina povratne spregeokreću se u smjeru kazaljke. Senzor položaja (a) mjeriobrtanje za μC. Mikro-kontroler koristi program koji mijenjaPR vrijednost struje od trenutne vrijednosti pa sve dovrijednosti ulaznog signala koju postiže položaj pokretača.

2.3 OznakeKontroler zasuna je opremljen identifikacijskom pločicom(sl. 2).

Oznake na identifikacijskoj pločici uključuju:

❑ tipsku oznaku kontrolera zasuna❑ broj revizije❑ klasu kućišta❑ ulazni signal (raspon napona)❑ ulazni otpor❑ maksimalan napojni napon❑ radnu temperaturu❑ raspon tlaka napajanja❑ kontakt podatke proizvođača❑ CE oznaku❑ serijski broj proizvođača TTYYWWNNNN*)*) Objašnjenje serijskog broja proizvođača:

TT= tvornička oznaka i oznaka uređajaYY= godina proizvodnjeWW = tjedan proizvodnjeNNNN = sljedeći broj

Primjer: PH11011234 = kontroler, godina 2011, tjedan 1,sljedeći broj 1234.

Pogledajte odlomak 15. za sve identifikacijske pločice.

NAPOMENA:Odabir i uporaba kontrolera zasuna u određenoj primjenizahtijeva pomno razmatranje detaljnih aspekata. Uslijedprirode proizvoda, ovaj priručnik ne obuhvaća sve sličnesituacije do kojih može doći prilikom instalacije, uporabe iliservisiranja kontrolera zasuna.Ako niste sigurni u uporabu kontrolera ili njegovuprikladnost za određenu uporabu obratite se poduzećuMetso Automation za više informacija.

Sl. 1 Princip rada

Sl. 2 Primjer identifikacijske pločice

Page 5: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 5

2.4 Tehničke specifikacijeND9000 INTELIGENTNI KONTROLER ZASUNA

Općenito

Kružno napajanje (ND9000H) ilibus napajanje (ND9000F i ND9000P),nije nužno vanjsko napajanje.Podesno za okretne i klizno-vijčane zasune.Priključci pokretača su u skladu sa VDI/VDE 3845 i IEC60534-6 standardima.

Ugradnja sa pričuvnim napajanjem na nelesCV™ kontrolnimzasunima (ne ND9300).

Djelovanje: Dvoradno ili jednoradno djelovanjeRaspon kretanja: Pravocrtno; 10–120 mm sa

standardnim IEC dijelovima.Veći hod je moguć uz odgovarajućekompleteOkretno; 45–95°.Raspon mjerenja 110° sa slobodnookretnom osovinom povratne sprege.

Utjecaj okoliša

Standardni temperaturni opseg:-40° do +85 °C

Utjecaj temperature na položaj zasuna:<0,5 %/10 °K

Utjecaj vibracije na položaj zasuna:< 1 % ispod 2g 5–150 Hz,1g 150–300 Hz, 0,5g 300–2000 Hz

Kućište ND9100

Materijal: Eloksirane legure aluminija i polimernih kompozita

Klasa zaštite: IP66, NEMA 4XPneumatske priključnice: G 1/4Električna veza: maksimalno 2,5 mm2

Kabelska uvodnica s navojem: M20 x 1,5/1/2 NPT (U1 i U2)Težina: 1,8 kgs produženim kućištem (granični prekidači) plus 0,8 kgMehanički i digitalni indikator položaja vidljivi su krozglavni poklopacDostupan je poseban završni sloj otporan na koroziju.

ND9200

Materijal: Eloksirane legure aluminija i kaljeno staklo

Klasa zaštite: IP66, NEMA 4XPneumatske priključnice: 1/4 NPT

Električna veza: maksimalno 2,5 mm2

Kabelska uvodnica s navojem: M20x1,5, osim 1/2 NPT (E2)

Težina: 3,4 kgs produženim kućištem (granični prekidači) plus 1,0 kgMehanički i digitalni indikator položaja vidljivi su krozglavni poklopac (nije primjenjivo na ND9200_E2)Dostupan je poseban završni sloj otporan na koroziju.

ND9300

Materijal: Kućište od nehrđajućeg čelikaKlasa zaštite: IP66, NEMA 4XPneumatske priključnice:1/4 NPT

Električna veza: maksimalno 2,5 mm2

Kabelska uvodnica s navojem: M20x1,5 / 1/2 NPT (U1, U2 i E2)

Težina: 8,6 kgs produženim kućištem (granični prekidači) plus 3,0 kgPneumatika

Tlak dovoda: 1,4–8 baraEfekt tlaka dovoda na položaj zasuna:

< 0,1 % na 10 % razlike u ulaznom tlakuKvaliteta zraka: U skladu sa ISO 8573-1:2001

Krute čestice: Klasa 5(preporučuje se filtracija od 3–5 μm)Vlažnost: Klasa 1(preporučena točka rosišta 10 °Cispod minimalne temperature)Klasa ulja: 3 (ili <1 ppm)

Kapacitet sa 4 bara dovodom:5,5 Nm3/h (klipni razvodnik 2)12 Nm3/h (klipni razvodnik 3) 38 Nm3/h (klipni razvodnik 6)

Potrošnja sa 4 bara dovodomu položaju mirovanja:

< 0,6 Nm3/h (klipni razvodnici 2 i 3)< 1,0 Nm3/h (klipni razvodnik 6)

ElektronikaND9000H

Napajanje: Kružno napajanje, 4–20 mA Minimalni signal: 3,6 mAMaksimalna struja: 120 mANaponsko opterećenje:do 9,5 V DC/20 mA

(odgovara 475 Ω)Napon: maks. 30 V DCZaštita polariteta: -30 V DCNadstrujna zaštita:

aktivna iznad 35 mAEx ia IIC T6: Ui ≤ 28 V

Ii ≤ 120 mAPi ≤ 1 WCi ≤ 22 nFLi ≤ 53 μH

Ex nA IIC T6: Ui ≤ 30 VIi ≤ 152 mA

(Eksplozivna odobrenja vrijede pod ovim uvjetima)ND9000F i ND9000PNapajanje: uzeto od bus

Bus napon: 9–32 V DC, zaštita od spajanja obrnutimpolaritetom

Maksimalna osnovna struja: 17,2 mA

Struja kvara (FDE): 3,9 mA

Ex ia IIC T6: Ui ≤ 24 VIi ≤ 380 mAPi ≤ 5,32 WCi ≤ 5 nFLi ≤ 10 μH

Ex nA IIC T6: Ui ≤ 24 V

Page 6: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

6 7 ND90 70 hr

Ex nL IIC: Ui ≤ 32 VIi ≤ 380 mAPi ≤ 5,32 WCi ≤ 5 nFLi ≤ 10 μH

(Eksplozivna odobrenja vrijede pod ovim uvjetima)Vremena izvršenja funkcijskog sklopa FOUNDATIONFieldbus ND9000FAO 20 msPID 25 msDO 15 msDI 15 msIS 15 msOS 20 msIzvedba s umjerenim pokretačima EC05-EC10 podstalnim opterećenjem na ambijentalnoj temperaturi

Vrijednosti na 20 °C i bez dodatnih instrumenata poputpobuđivača ili zasuna sa brzim ispustom, itd.Neosjetljivost u skladu sa IEC 61514:

≤ 0,1 %Histereza u skladu sa IEC 61514:

< 0,5 %Funkcije lokalnog korisničkog sučelja

❑ Lokalno upravljanje zasunom❑ Praćenje položaja zasuna, ulaznog signala,

temperature, napajanja i razlike u tlaku pokretača❑ Funkcija za početak rada uz vođenje❑ LUI (lokalno korisničko sučelje) može se zaključati s

udaljenog mjesta radi spriječavanja neovlaštenogpristupa

❑ Kalibracija: Automatski/Ručno/Linearizacija❑ kalibracija 1-točke❑ Konfiguracija naredbi: agresivna, brza, optimalna,

stabilna, maksimalna stabilnost❑ Odabir načina rada: Automatski/Ručno❑ Okretanje: okretanje zasuna u smjeru kazaljke ili

suprotno od smjera kazaljke za zatvaranje❑ Mrtvi kut❑ Malo prekrivanje, prekrivanje u sigurnosnim

granicama (zadano 2 %)❑ Nepravilan rad pozicionera, otvoren/zatvoren❑ Smjer signala: Direktno/reverzno djelovanje ❑ Vrsta pokretača, jednoradno/dvoradno djelovanje❑ Vrsta zasuna, okretni/pravocrtni IEC/nelesCV Globe/

FLI❑ Odabir jezika: Engleski, Njemački i FrancuskiOdobrenja

ND9100H, ND9100F i ND9100PND9300H, ND9300F i ND9300PSamosiguran i nepaleći

IECEx IEC 60079-0: 2007-10 , IEC 60079-11: 2006,IEC 60079- 26 : 2006, IEC 60079- 27: 2005-04,IEC 61241-0 : 2004, IEC 61241-1: 2004Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx tD A20 IP66 T90°CiliEx ia IIC T4/T5/T6 GbEx tD A21 IP66 T90°C

IEC 60079-0 :2007-10, IEC 60079-15: 2005-03,IEC 60079- 27 : 2005-04, IEC 61241-0 :2004,IEC 61241- 1 : 2004Ex nA IIC T4/T5/T6 GcEx tD A22 IP66 T90°CiliEx nL IIC T4/T5/T6 GcEx tD A22 IP66 T90°CCertifikati IECEx VTT 10.0004Xi IECEx VTT 10.0005X

ATEX EN 60079-0: 2007/2009, EN 60079- 11: 2007,EN 60079- 26: 2007, EN 60079- 27: 2006,EN 61241-0: 2006, EN 61241-1: 2004II 1G Ex ia IIC T4/T5/T6 GaII 1D Ex tD A20 IP66 T90°C iliII 2 G Ex ia IIC T4/T5/T6 GbII 2 D Ex tD A21 IP66 T90°C

EN 60079-0: 2007/2009, EN 60079-15: 2005,EN 60079- 27: 2006, EN 61241- 0: 2006EN 61241- 1: 2004II 3 G Ex nA IIC T4/T5/T6 GcII 3 D Ex tD A22 IP66 T90°CiliII 3 G Ex nL IIC T4/T5/T6 GcII 3 D Ex tD A22 IP66 T90°CCertifikati VTT 09 ATEX 033X iVTT 09 ATEX 034X

CSA CAN/CSA-C22.2-0,-142, -157;CAN/CSA-E60079-0,-11, -15IS Klasa I, Div. 1, Grupe A, B, C, D T4...T6IS Klasa I, Zona 0, Ex ia IIC T4...T6NI Klasa I, Div. 2, Grupe A, B, C, D T4...T6

FM FM Klasa 3600, 3610, 3611, 3810,ANSI/ISA-60079-0, 60079-11:IS Klasa I, Div. 1, Grupe A, B, C, D T4...T6IS Klasa I, Zona 0, AEx ia IIC T4...T6NI Klasa I, Div. 2, Grupe A, B, C, D T4...T6NI Klasa I, Zona 2, Ex nA IIC T4...T6

INMETRO IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60529BR-Ex ia IIC T4/T5/T6 IP66iliIEC 60079-0, IEC 60079-15, IEC 60529BR-Ex nA II / nL IIC T4/T5/T6 IP66

ND9200H, ND9200F and ND9200PND9300H, ND9300F i ND9300POtporan na plamen, eksploziju i prodiranje prašine

ATEX EN 60079-0: 2006, EN 60079-1: 2004EN 61241-0: 2006, EN 61241-1: 2004II 2 G Ex d IIC T4...T6II 2 D Ex tD A21 IP66 T100°C

Certifikat KEMA 04ATEX2098 X

Page 7: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 7

IECEx IEC 60079-0: 2004, IEC 60079-1: 2003Ex d IIC T4...T6IEC 61241-0 : 2004 i IEC 61241-1: 2004Ex tD A21 IP66 T100°C

Certifikat IECEx KEM 10.0055X

INMETRO IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60529BR-Ex d IIC, T4/T5/T6, IP66

ND9200H, ND9200F i ND9200POtporan na plamen, eksploziju i prodiranje prašine

CSA Otporan na eksploziju Klasa I, II i III,Divizija 1 i 2, Grupe B, C, D, E, F

FM Otporan na eksploziju Klasa I, II i III,Divizija 1 i 2, Grupe A, B, C, D, E, F

TIIS (JIS) Ex d II C T6 (samo ND9200H)

Elektromagnetska zaštita

Elektromagnetska kompatibilnostEmisije u skladu sa EN 61000-6-4 (2001)i FCC 47 CFR DIO 15, POD DIO B, KLASA B (1994)Otpornost u skladu sa EN 61000-6-2 (2001)

CE oznaka

89/336/EECElektromagnetska kompatibilnost

94/9/ECATEX (kada je primjenjivo)

Opcijski dijelovi

ND9100H, ND9300HOdašiljač položaja

Izlazni signal: 4–20 mA (galvanska izolacija;600 V DC)

Napojni napon: 12–30 VRazlučivost: 16 bita / 0,244 μALinearnost: <0,05 % FSTemperaturni učin: <0,35 % FS Vanjsko opterećenje:maks. 0–780 Ω

maks. 0–690 Ω za samosigurnostEx ia IIC T6 Ui ≤ 28 V

Ii ≤ 120 mARx = 0–690 ΩPi ≤ 1 WCi = 22 nFLi = 53 μH

ND9200H, ND9300HOdašiljač položajaIzlazni signal: 4–20 mA (galvanska izolacija;

600 V DC)

Razlučivost: 16 bita / 0,244 μA

Linearnost: <0,05 % FS

Temperaturni učin: <0,35 % FS

Ex d IIC T4/T5/T6Ui ≤ 30 VRx= 0–780 Ω

ND9000/H, ND9000/F, ND9000/P, ND9000F/B06, ND9000P/B06Blizinski senzori i mikro-prekidači, 2 komada(s produžnim modulom)

Kôd I02 P+F NJ2-12GK-SNKôd I09 P+F NCB2-12GM35-N0Kôd I56 IFC 2002-ARKG/UPKôd K05 Omron D2VW-5Kôd K06 Omron D2VW-01Kôd B06 Omron D2VW-01 (samo ND9100F/P, ND9200F/P

i ND9300F/P)

2.5 Recikliranje i odlaganjeVećinu dijelova kontrolera zasuna možete reciklirati; ako surazvrstani prema materijalu.

Većina dijelova ima oznaku materijala. Lista materijalaisporučena je sa kontrolerom zasuna. Osim toga, možemovam dati zasebne upute o recikliranju i odlaganju dostupneod proizvođača.

Kontroler zasuna možete vratiti proizvođaču radirecikliranja i odlaganja. Ova usluga se naplaćuje.

Page 8: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

8 7 ND90 70 hr

2.6 Mjere opreza

3 PRIJEVOZ, PRIJEM I POHRANAKontroler zasuna je sofisticirani instrument koji trebapažljivo koristiti.

❑ Provjerite kontroler na moguća oštećenja koja su semogla pojaviti u prijevozu.

❑ Pohranite neinstalirani kontroler po mogućnosti uzatvorenoj prostoriji, dalje od kiše i prašine.

❑ Nemojte raspakirati uređaj dok ga ne instalirate.❑ Nemojte ispuštati ili udariti kontroler.❑ Do instalacije, držite priključke i kabelske uvodnice

priključene.❑ Pridržavajte se uputa u ovom priručniku.

NAPOMENA (ND9000):Izbjegavajte uzemljenje uređaja za zavarivanja uneposrednoj blizini kontrolera zasuna ND9000.To može prouzročiti oštećenje opreme.

OPREZ (ND9000):Ne prekoračujte dopuštene vrijednosti!Prekoračenje dopuštenih vrijednosti navedenih nakontroleru zasuna može prouzročiti štetu na kontroleru iopremi prikvačenoj na kontroler te u najgorem slučajudovesti do nekontroliranog ispuštanja tlaka. To možedovesti do ozljede i oštećenja opreme.

OPREZ (ND9000):Nemojte uklanjati ili rastavljati stlačeni kontroler!Uklanjanje ili rastavljanje stlačenog predgrupe ili klipnograzvodnika uređaja ND9000 dovodi do nekontroliranogispuštanja tlaka. Uvijek zatvorite dovod zraka i ispustite tlakiz cijevi i opreme prije uklanjanja ili rastavljanja kontrolera.U protivnom može doći do ozljede ili oštećenja opreme.

UPOZORENJE (ND9000):Za vrijeme automatske ili ručne kalibracije, zasun radiizmeđu otvorenog i zatvorenog položaja. Pobrinite seda rad ne dovodi u opasnost ljude ili procese!

UPOZORENJE (ND9000):Ne upravljajte uređajem sa uklonjenim poklopcemelektronike (39)!Elektromagnetna otpornost je smanjena, može doći dohoda zasuna. Zaštita od eksplozije može biti smanjena.

Ex d UPOZORENJE (ND9200, ND9300):Ne otvarajte uređaj kada je pod naponom!Time se gubi zaštita od eksplozije.

UPOZORENJE VEZANO UZ ELEKTRIČNU SIGURNOST(ND9200, ND9300):Koristite osigurače za instalaciju graničnog prekidačasa 50 V AC / 75 V DC ili više.

Ex UPOZORENJE (ND9100):Opasnost od elektrostatičkog naboja!Pokazivač i prozori zaslona nisu provodljivi. Očistite samo savlažnom krpom!

Opasnost od iskri!Zaštite aluminijsko kućište od udara i trenja!

Ex UPOZORENJE (ND9100, ND9300):Za uporabu u prisustvu zapaljive prašine.Zaštita od zapaljenja nalazi se na kućištu. Zaštititepoklopac kontrolera zasuna od udara. Kada jetemperatura veća od 70 °C temperaturna oznaka kabelatreba biti veća od temperature.

Ex UPOZORENJE (ND9200, ND9300):Sigurnosni vijak (dio 107) poklopca je osnovni u zaštitiod eksplozije.Poklopac treba zaključati u mjestu radi Ex d zaštite. Vijakzatvara poklopac na kućište.

Samosigurnost (Ex i) UPOZORENJE (ND9100, ND9300):Pobrinite se da su instalacija i ožičenje posve sigurniprije uporabe uređaja!Oprema mora biti spojena putem odobrenog Zenerpojasa postavljenog izvan područja opasnosti.

Ex UPOZORENJE (ND9200):Opasnost od elektrostatičkog naboja!Prozori i identifikacijska pločica nisu provodljivi. Očistitesamo sa vlažnom krpom!

Ex tD UPOZORENJE (ND9000):Nakupljanje prašine treba izbjegavati!

Ex d UPOZORENJE (ND9200, ND9300):Koristite kabelsku uvodnicu i zaporni čep saodgovarajućim Ex d odobrenjem.Za atmosfersku temperaturu preko 70 °C koristitekabel otporan na toplotu i kabelsku uvodnicuprikladnu za najmanje 90 °C.

Ex n UPOZORENJE (ND9100, ND9300):Na ambijentalnoj temperaturi ≥ +70 °C, temperaturnaoznaka odabranog kabela za spajanje treba biti uskladu sa maksimalnim rasponom ambijentalnetemperature.Odabrana kabelska uvodnica ne bi trebala poništitivrstu zaštite.

Ex i UPOZORENJE (ND9100, ND9300):Na ambijentalnoj temperaturi ≥ +70 °C, temperaturnaoznaka odabranog kabela za spajanje treba biti uskladu sa maksimalnim rasponom ambijentalnetemperature.

Ex NAPOMENA:Pratite standarde EN/IEC 60079-14 prilikom instalacijeopreme i EN/IEC 60079-25 prilikom spajanja Ex i sučelja.

Page 9: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 9

4 UGRADNJA

4.1 Općenito

Ako je ND9000 isporučen sa zasunom i pokretačem,ugrađene su cijevi a ND9000 namješten u skladu saspecifikacijama kupca. Ako je kontroler naručen zasebno,ugradbeni dijelovi za sklop moraju se naručiti u isto vrijeme.

Primjer narudžbe: (B1CU13)-Z-ND9_06HN

Kontroler je opremljen sa Metso priključnom kutijom (neND9300), starom Neles priključnom kutijom i za spajanje uskladu sa VDI/VDE 3845.

Opcije spajanja osovine za kontroler za Metso pokretače suprikazane na sl. 6.

Za ugradbene dijelove za Metso pokretače pogledajteodlomak 12.5–12.10.

4.2 Ugradnja na EC i EJ pokretačePogledajte sliku u odlomku 12.5.

ND9100

❑ Ugradite spoj U-oblika (47) na osovinu. Nanesitesredstvo za brtvljenje navoja na vijke (48) ipritegnite.

❑ Uklonite sve zaštitne plastične priključke (5 kom.) sasvih pneumatskih spojeva. Ugradite metalnepriključke (53) na neiskorištene spojeve kontrolera sabrtvilom.Za EJ (jednoradno djelovanje, zatvaranje oprugom) iEJA (jednoradno djelovanje, otvaranje oprugom)pokretače, ugradite metalni priključak (54) sabrtvilom na C1 spoj na dnu kontrolera.

❑ Ugradite O-prstene (38, 2 kom.) u zračne spojeve nadnu kontrolera.

❑ Ugradite O-prstene (49) u zračni četvrtasti utor nadnu kontrolera.

❑ Postavite kontroler zasuna na vrh pokretača tako dapokazivač podloške osovine (16) bude u položajuprikazanom na sl. 3.

❑ Pritegnite vijke (4).

ND9200

❑ Ugradite spoj U-oblika (47) na osovinu. Nanesitesredstvo za brtvljenje navoja na vijke (48) ipritegnite.

❑ Uklonite zaštite plastične priključke s pneumatskihspojeva C2, S i C1. Ugradite metalne priključke (53)na neiskorištene spojeve kontrolera sa brtvilom.Za EC (dvoradno djelovanje) pokretače, uklonitemetalne priključke (54, 2 kom.) sa spojeva na dnukontrolera.Za EJ (jednoradno djelovanje, zatvaranje oprugom) iEJA (jednoradno djelovanje, otvaranje oprugom)pokretače, ostavite metalni priključak (54) na C1spoju na dnu kontrolera i uklonite metalni priključaksa spoja C2 na dnu.

❑ Ugradite O-prstene (38, 4 kom.) u zračne spojeve nadnu kontrolera i ugradbenu pločicu (64).

❑ Instalirajte ugradbenu pločicu (64) na pokretač kaošto je prikazano na 12.5.

❑ Postavite kontroler zasuna na vrh pokretača tako daje pokazivač u položaju prikazanom na sl. 4.

❑ Pritegnite vijke (4).

NAPOMENA:Kućište ND9000 inteligentnog kontrolera zasunazadovoljava klasu zaštite IP66 u skladu sa EN 60529 u bilokojem položaju ako je kabelska uvodnica priključena uskladu sa IP66.Na temelju dobre prakse ugradnje, preporučujemopoložaj za ugradnju sa električnim spojevimapostavljenim prema dolje. Ova preporuka je prikazana unašem kodiranom položaju za ugradnju za kontrolnezasune.Ako ovi zahtjevi nisu ispunjeni, i kabelska uvodnicapropušta a propuštanje oštećuje kontroler zasuna ili drugielektrični instrument, naše jamstvo ne vrijedi.

NAPOMENA:Uvjerite se da je ugradnja uređaja i sklop zasuna prikladanza težinu sklopa.

Sl. 3 Ugradnja na EC i EJ pokretače, ND9100

Sl. 4 Ugradnja na EC i EJ pokretače, ND9200

O-prsteni

O-prsteni

Page 10: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

10 7 ND90 70 hr

4.3 Ugradnja na Metso pokretačesa VDI/VDE ugradbenom pločim

Pogledajte slike u odlomku 12.6-12.7.

ND9100

❑ Ugradite spoj H-oblika (47) na osovinu. Nanesitesredstvo za brtvljenje navoja na vijak (48) ipritegnite.

❑ Uklonite sve zaštitne plastične priključke sapneumatskih spojeva (5 kom.). Ugradite metalnepriključke (54) sa brtvilom na neiskorištene spojevekontrolera na dnu kontrolera.

❑ BJ i drugi pokretači sa jednoradnim djelovanjem:ugradite metalni priključak (53) sa brtvilom na spoj C1.

❑ Namjestite smjer strelice pokretača u smjeruelementa zatvaranja zasuna i prikvačite ušku (2) napoklopac indikatora u položaju prikazanom uodlomku 12.6-12.7. Osigurajte vijak uške pomoćunpr. ljepilo Loctite i pritegnite.

❑ Prikvačite koljeno (1) na ND9100.❑ Prikvačite koljeno (1) na pokretač. Spojka osovine

ND9100 mora odgovarati uški (2) kako bi pokazivačpodloške osovine (16) bio u položaju prikazanom nasl. 5.

ND9200, ND9300

❑ Uvjerite se da je ugradbeno koljeno podesno zatežinu kontrolera. Pogledajte detaljne informacije otežini u odlomku 2.4.

❑ ND9300: Za dodatnu potporu na kućištu se nalazedodatne rupe za ugradnju. Pogledajte nacrte sadimenzijama za ND9300 na stranici 58-59 (Odlomak13). Uporaba ove dodatne potpore je obvezna uzstandardni izgled.

❑ ND9300: Zbog dodatne težine nehrđajućeg čelika i/ili mogućih većih vibracija, uvjerite se da postojiodgovarajuća potpora u cjevovodu koja možeizdržati težinu sklopa zasuna.

❑ Ugradite spoj H-oblika (47) na osovinu. Nanesitesredstvo za brtvljenje navoja na vijak (48) ipritegnite.

❑ Uklonite zaštite plastične priključke s pneumatskihspojeva C2, S i C1. Ostavite metalne priključke (54) naneiskorištenim spojevima na dnu kontrolera.

❑ BJ i drugi pokretači sa jednoradnim djelovanjem:ugradite metalni priključak (53) sa brtvilom na spoj C1.

❑ Namjestite smjer strelice pokretača u smjeruelementa zatvaranja zasuna i prikvačite ušku (2) napoklopac indikatora u položaju prikazanom uodlomku 12.6-12.7. Osigurajte vijak uške pomoćunpr. ljepilo Loctite i pritegnite.

❑ Prikvačite koljeno (1) na kontroler.❑ Prikvačite koljeno (1) na pokretač. Spojka osovine

kontrolera mora odgovarati uški (2) kako bipokazivač bio u položaju prikazanom na sl. 5.

4.4 Ugradnja na pravocrtni pokretač nelesCV Globe

Pogledajte sliku u odlomku 12.9

ND9100

❑ Prikvačite povratnu polugu J-oblika (47) na osovinukontrolera zasuna. Nanesite sredstvo za brtvljenjenavoja na vijke i pritegnite.

❑ Uklonite sve zaštitne plastične priključke sa spojevapokretača (5 kom.). Ugradite metalne priključke (53)na neiskorištene spojeve kontrolera sa brtvilom.

❑ Ugradite metalni priključak (54) sa brtvilom na spoj C1na dnu kontrolera i ugradite O-prstene (38, 2 kom.) naspojeve.

❑ Prikvačite ugradbenu ploču (39) na kontroler zasunasa vijcima (28).

❑ Ugradite konični čep (16) na ručicu i odaberitepoložaj na ljestvici u skladu sa hodom zasuna.

❑ Instalirajte O-prsten (31) na pokretač. Postavitekonični čep u okvir na klipu i pritegnite vijke (4).

ND9200

❑ Uvjerite se da je ugradbeno koljeno podesno zatežinu kontrolera. Pogledajte detaljne informacije otežini u odlomku 2.4.

❑ Prikvačite povratnu polugu J-oblika (47) na osovinukontrolera zasuna. Nanesite sredstvo za brtvljenjenavoja na vijke i pritegnite.

❑ Uklonite zaštite plastične priključke s pneumatskihspojeva C2, S i C1. Ugradite metalne priključke (53)na neiskorištene spojeve kontrolera sa brtvilom.

❑ Ostavite metalni priključak (54) na spoju C1 na dnukontrolera. Uklonite metalni priključak (54) sa spojaC2 na dnu. Ugradite O-prstene (38, 2 kom.) naspojeve.

❑ Prikvačite ugradbenu ploču (64) na kontroler zasunasa vijcima (65).

❑ Ugradite O-prstene (38, 2 kom.) i prikvačite ugradbenuploču (39) na kontroler zasuna sa vijcima (28).

❑ Ugradite konični čep (16) na polugu i odaberitepoložaj na ljestvici u skladu sa hodom zasuna.

❑ Instalirajte O-prsten (31) na pokretač. Postavitekonični čep u okvir na klipu i pritegnite vijke (4).

Sl. 5 Ugradnja na Metso pokretač saVDI/VDE ugradbenom pločom

C2

S

C1 Pokazivač na spojnici moraostati u ovom dijelu

11

Page 11: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 11

4.5 Ugradnja na pravocrtni pokretač sa IEC 60534 ugradnjom

Pogledajte sliku u odlomku 12.10

ND9100

❑ Prikvačite povratnu ruku sa odstojnikom na osovinukontrolera zasuna. Pazite na položaj oznake na osovinikao u 12.10. Nanesite sredstvo za brtvljenje navoja navijke i pritegnite. Prikvačite oprugu na povratnu rukukao što je prikazano u odlomku 12.10.

❑ Ugradite bez spoja (nepričvršćeno) ugradbenokoljeno kontrolera zasuna na jaram pokretača.

❑ Uklonite sve zaštitne plastične priključke sa spojevapokretača (5 kom.). Ugradite metalne priključke (54)sa brtvilom na neiskorištene spojeve kontrolera nadnu kontrolera.

❑ Ugradite kontroler zasuna nepričvršćeno naugradbeno koljeno služeći se iglom na poluzipokretača prema utoru na povratnoj ruci.

❑ Poravnajte koljeno i kontroler ventila sa polugompokretača i namjestite njihov položaj tako dapovratna ruka bude približno pod kutom od 90° (upoložaju polovice hoda).

❑ Pritegnite vijke ugradbenog koljena kontrolerazasuna.

❑ Namjestite udaljenost kontrolera zasuna do igle napoluzi pokretača tako da igla ostane u utoru polugena punom hodu. Također vodite računa damaksimalan kut od ručice ne prelazi 45° u oba smjera.Maksimalno dopušteno kretanje ručice prikazano je uodlomku 12.10. Najbolja kontrola izvedbe postiže sekada povratna ručica koristi maksimalno dopuštenkut (±45° od vodoravnog položaja). Cijeli raspon trebabiti najmanje 45°.

❑ Pobrinite se da je kontroler zasuna pod pravimkutom i pritegnite sve ugradbene vijke.

❑ Pobrinite se da kontroler zasuna zadovoljavaprethodne korake. Provjerite da igla pokretača nedodiruje kućište kontrolera zasuna kroz cijeli hodpokretača. Ako je igla pokretača predugačka,možete je odrezati na odgovarajuću veličinu.

❑ Nanesite mazivo (Molykote ili slično) na kontaktnepovršine igle pokretača i povratne ruke da smanjitetrošenje.

ND9200, ND9300

❑ Uvjerite se da je ugradbeno koljeno podesno zatežinu kontrolera. Pogledajte detaljne informacije otežini u odlomku 2.4.

❑ ND9300: Za dodatnu potporu na kućištu se nalazedodatne rupe za ugradnju. Pogledajte nacrte sadimenzijama za ND9300 na stranici 58-59 (Odlomak13). Uporaba ove dodatne potpore je obvezna uzstandardni izgled.

❑ ND9300: Zbog dodatne težine nehrđajućeg čelika i/ili mogućih većih vibracija, uvjerite se da postojiodgovarajuća potpora u cjevovodu koja možeizdržati težinu sklopa zasuna.

❑ Prikvačite povratnu ruku sa odstojnikom na osovinukontrolera zasuna. Pazite da je položaj pokazivača naosovini kao u 12.10. Nanesite sredstvo za brtvljenje

navoja na vijke i pritegnite. Prikvačite oprugu napovratnu ruku kao što je prikazano u odlomku 12.10.

❑ Ugradite bez spoja (nepričvršćeno) ugradbenokoljeno kontrolera zasuna na jaram pokretača.

❑ Uklonite zaštite plastične priključke s pneumatskihspojeva C2, S i C1. Ostavite metalne priključke (54) naneiskorištenim spojevima na dnu kontrolera.Pokretači sa jednoradnim djelovanjem: ugraditemetalni priključak (53) sa brtvilom na spoj C1.

❑ Ugradite kontroler zasuna nepričvršćeno naugradbeno koljeno služeći se iglom na poluzipokretača prema utoru na povratnoj ruci.

❑ Poravnajte koljeno i kontroler ventila sa polugompokretača i namjestite njihov položaj tako dapovratna ruka bude približno pod kutom od 90° (upoložaju polovice hoda).

❑ Pritegnite vijke ugradbenog koljena kontrolerazasuna.

❑ Namjestite udaljenost kontrolera zasuna do igle napoluzi pokretača tako da igla ostane u utoru polugena punom hodu. Također vodite računa damaksimalan kut od ručice ne prelazi 45° u oba smjera.Maksimalno dopušteno kretanje ručice prikazano je uodlomku 12.10. Najbolja kontrola izvedbe postiže sekada povratna ručica koristi maksimalno dopuštenkut (±45° od vodoravnog položaja). Cijeli raspon trebabiti najmanje 45°.

❑ Pobrinite se da je kontroler zasuna pod pravimkutom i pritegnite sve ugradbene vijke.

❑ Pobrinite se da kontroler zasuna zadovoljavaprethodne korake. Provjerite da igla pokretača nedodiruje kućište kontrolera zasuna kroz cijeli hodpokretača. Ako je igla pokretača predugačka,možete je odrezati na odgovarajuću veličinu.

❑ Nanesite mazivo (Molykote ili slično) na kontaktnepovršine igle pokretača i povratne ruke da smanjitetrošenje.

Page 12: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

12 7 ND90 70 hr

4.6 Cjevovod

Tablica 2 pokazuje preporučene veličine cijevi u skladu saveličinama pokretača. Veličine cijevi su minimalnodopuštene vrijednosti. Vremena rada mogu se testiratipomoću softvera FieldCare.

❑ Spojite dovod zraka na S.❑ Spojite C1 i C2 na pokretač, pogledajte sl. 7 i 8.❑ ND9000 je spojen direktno na EC ili EJ pokretač.

Spojevi C1 i C2 moraju biti priključeni, pogledajteodlomak 12.7.

Zračni spojevi su:ND9100: G 1/4 ND9200, ND9300: 1/4 NPT

Tekuća brtvila, kao što je ljepilo Loctite 577 preporučuju seza cijevi s navojem.

Dovod zraka mora biti čist, suh i bez ulja, pogledajteodlomak 2.4.

Sl. 6 Opcije osovinskih spojeva

45°45° 45°45°

2015 30

45°45°45°45°

45° 45° 45°

ND9100

ND9300

ND9200

VDI/VDE 3845 ugradnja nelesCV Globe ugradnja IEC 60534 ugradnja EC/EJ flush ugradnja

pokazivač

pokazivač

pokazivač

oznake nakućište

oznake nakućište

oznake nakućište ZAVRŠETCI OSOVINE

OPREZ:Ne prekoračujte dopušten dovodni tlak (8 bara)ND9000!

NAPOMENA:Kontroler zasuna ugrađen na opružni pokretač mora bitispojen samo kao zasun sa jednoradnim djelovanjem.Pogledajte sl. 7 i 8.

NAPOMENA:Višak brtvila može dovesti do nepravilnog rada kontrolera.Ne preporučujemo vrpcu za brtvljenje.Pobrinite se da je zračni cjevovod čist.

Tablica 1 Vrijednosti opruge

Vrsta pokretača Vrijednost opruge (bar)B1JK 3

B1J 4,2

B1JV 5,5

QPB 3

QPC 4,3

QPD 5,6

EJK 3

EJ 4

EJV 5

Namjestite regulator tlaka na razinu od maksimalno 1 bara + vrijednost opruge.

Page 13: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 13

Tablica 2 Cjevovod

Pokretač Cjevovod pokretačaKlipni razvodnikEC Volumen hoda

dm3 G 6 10 1/4 3/8

05 0,09 1/4 x x 2

07 0,2 1/4 x x 2

10 0,5 1/4 x x 3

12 1,2 1/4 x x 3

14 3,0 1/4 x x 6

16 7,7 3/8 x x 6

25 20,5 3/8 x x 6

EJ Volumen hoda dm3 G 6 10 1/4 3/8 Klipni

razvodnik05 0,18 1/4 x x 2

07 0,4 1/4 x x 2, 3*

10 1 1/4 x x 3

12 2,4 1/4 x x 3

14 6 1/4 x x 6

16 15 3/8 x x 6

25 41 3/8 x x 6

B1C Volumen hoda dm3 NPT 6 10 1/4 3/8 Klipni

razvodnik6 0,3 1/4 x x 2, 3*

9 0,6 1/4 x x 3

11 1,1 3/8 (x) x (x) x 3

13 2,3 3/8 x x 3

17 4,3 1/2 x x 6

20 5,4 1/2 x x 6

25 10,5 1/2 x x 6

32 21 3/4 x x 6

40 43 3/4 x x 6

50 84 1 x x 6

502 195 1 x x 6

B1JB1JA

Volumen hoda dm3 NPT 6 10 1/4 3/8 Klipni

razvodnik8 0,9 3/8 (x) x (x) x 3, 2

10 1,8 3/8 x x 3

12 3,6 1/2 x x 6

16 6,7 1/2 x x 6

20 13 3/4 x x 6

25 27 3/4 x x 6

32 53 1 x x 6

322 106 1 x x 6

QP Volumen hoda dm3 NPT 6 10 1/4 3/8 Klipni

razvodnik1 0,62 3/8 (x) x (x) x 2, 3*

2 1,08 3/8 (x) x (x) x 3

3 2,18 3/8 x x 3

4 4,34 3/8 x x 6

5 8,7 3/8 x x 6

6 17,5 3/4 x x 6

Cjevovod za dovod zraka 10 mm ili 3/8" za sve pokretače.

Veličine cijevi su nominalne tj. približno kao vanjski promjer. Unutarnji promjer je obično 2 mm manji.x = Standardna veličina cijevi korištena u Neles kontrolnim zasunima.(x) = Minimalna veličina cijevi (ako je manja od standardne).*) Veličina kalema 2 je preferirana za točnu kontrolu i standard za Neles kontrolne zasune.Veličinu kalema 3 možete koristiti ako su nužna brza vremena hoda.

Page 14: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

14 7 ND90 70 hr

Sl. 7 Smjernice za rad i zračne spojeve, ND9000H

POKRETAČ SA JEDNORADNIM DJELOVANJEM, OTVARANJE OPRUGOM

POKRETAČ SA JEDNORADNIM DJELOVANJEM, ZATVARANJE OPRUGOM

POKRETAČ SA DVORADNIM DJELOVANJEM, PROMJENA SMJERA CJEVOVODAPovećanje ulaznog signala na otvorenom zasunu (ne preporučuje se)

Zadano podešenje:DIR = OPEROT = cC (zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasuna

5.Povećanje ulaznog signala na otvoren zasun (prikazano)

Zadano podešenje:DIR = OPEROT = cC (zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 1-APFA = CLO (mora biti u smjeru opruge)A0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasuna

7.Povećanje ulaznog signala na zatvorenom zasunu (prikazano)

Default setting:DIR = CLOROT = cC ((zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 1-APFA = OPE (mora biti u smjeru opruge)A0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasuna

6.Povećanje ulaznog signala na zatvoren zasun (ne preporučuje se)

Zadano podešenje:DIR = CLOROT = cC (zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 1-APFA = CLO (mora biti u smjeru opruge)A0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasuna

4.Povećanje ulaznog signala na zatvorenom zasunu (prikazano)

Zadano podešenje:DIR = CLOROT = cC (zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasuna

.

C1

C2

S

C1

C2

S

C1

C2

S

3.

8.Povećanje ulaznog signala na otvorenom zasunu (ne preporučuje se)

Default setting:DIR = OPEROT = cC (zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 1-APFA = OPE (mora biti u smjeru opruge)A0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasuna

POKRETAČ SA DVORADNIM DJELOVANJEMPovećanje ulaznog signala na otvoren zasun (prikazano)

Zadano podešenje:DIR = OPEROT = cC (zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasuna

2.Povećanje ulaznog signala na zatvoren zasun (ne preporučuje se)

Zadano podešenje:DIR = CLOROT = cC (zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasuna

.

C1

C2

S

1.

Page 15: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 15

Sl. 8 Smjernice za rad i zračne spojeve, ND9000F i ND9000P

POKRETAČ SA JEDNORADNIM DJELOVANJEM, OTVARANJE OPRUGOM

POKRETAČ SA JEDNORADNIM DJELOVANJEM, ZATVARANJE OPRUGOM

POKRETAČ SA DVORADNIM DJELOVANJEM

Samozatvaranje

Zadano podešenje:ROT = cC (zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasuna

3. Samozatvaranje

Zadano podešenje:ROT = cC (zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 1-APFA = CLO (mora biti u smjeru opruge)A0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasuna

4. Samootvaranje

Zadano podešenje:ROT = cC (zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 1-APFA = OPE (mora biti u smjeru opruge)A0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasuna

C1

C2

S

C1

C2

S

C1

C2

S

1.

POKRETAČ SA DVORADNIM DJELOVANJEM, PROMJENA SMJERA CJEVOVODASamootvaranje

Zadano podešenje:ROT = cC (zatvorite zasun u smjeru kazaljke)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL i VTYP u skladu sa vrstom zasunaC1

C2S

2.

Page 16: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

16 7 ND90 70 hr

4.7 Električne vezeND9000H

ND9000 koristi napajanje preko standardne strujne petljeod 4–20 mA koja ima i svojstvo prijenosnika za HARTkomunikaciju.

Kabel ulaznog signala je uveden preko

❑ M20x1,5 kabelske uvodnice ili❑ 1/2 NPT kabelske uvodnice (U1, U2, E2)Spojite provodnike na priključnu traku kao što je prikazanona sl. 9. Preporučujemo da uzemljenje ulaznog kabelaprovedete samo sa DCS kraja.

Položaj odašiljača spojen je na 2-polni priključak PT kao štoje prikazano na sl. 9. Odašiljač položaja zahtijeva vanjskonapajanje. ND9000H i krugovi odašiljača položaja koristegalvansku izolaciju i podnose napon od 600 V AC.

ND9000F, ND9000P

ND9200F koristi napajanje putem FOUNDATION Fieldbus(IEC 61158-2).

ND9200P koristi napajanje putem Profibus PA (IEC 61158-2).

Isti bus kabel korišten je i za fieldbus komunikaciju.

Bus kabel je uveden preko

❑ M20x1,5 kabelske uvodnice ili❑ 1/2 NPT kabelske uvodnice (U1, U2, E2)Spojite provodnike na priključnu vrpcu kao što je prikazanona sl. 10.

Zaštita od spajanja obrnutim polaritetom dopušta vezu buskabela na bilo koji način.

Oklop kabela možete uzemljiti spajanjem oklopa na vijak zauzemljenje. Oklop možete ostaviti bez spoja pomoćupraznog priključka.

Molimo, imajte na umu ovo prije ugradnje poklopca nakontroler zasuna:

❑ Prikvačite LUI (223) kabelsku mrežu na naljepnicu napoleđini LUI.Uvjerite se da kabelsku mrežu ne prignječujepoklopac elektronike (39) ili poklopac uređaja (100).

❑ Provjerite pomoću mjernog listića da je razmakizmeđu indikatora položaja (109) i poklopcaelektronike 1 mm.

NAPOMENA:ND9000H je jednako opterećenju od 475 W u strujnoj petlji.

Sl. 9 Priključci, ND9000H

HART veza

odašiljač položajaveza (opcijska)

Sl. 10 Priključci, ND9000F i ND9000P

Page 17: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 17

Sl. 11 Kontrolno ožičenje, ND9100H / ND9300H, Ex i, Ex nA i Ex nL

Sl. 12 Kontrolno ožičenje, ND9200H / ND9300H, Ex d

OPASNO MJESTO

Exi pojas

Uout maks. 28 V

Iout maks. 120 mAPmax 1 W

ND9100H_T

ND9300H_TSHD

Odašiljac položaja

SIGURNO MJESTO

Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

Klasa I, Divizija 1 i 2, Grupe A, B, C, D

Klasa I, Zona 0, AEX ia, Grupa IIB/IIC T4/ T5/T6

T4: Ta = -40…80 °C

T5: Ta = -40...65 °C

T6: Ta = -40...50 °C

Zaštita prikljucka je bez elektricnog spoja.

Po želji se zaštite mogu spojiti na ovaj prikljucak.

Preporucujemo korištenje

grijaca za plastiku radi

sprjecavanja kratkog spajanja

Exi pojas

Uout maks. 28 V

Iout maks. 120 mAPmax 1 W

OPASNO MJESTO

Kontrolnisustav

Uout maks. 30 V

Kontrolnisustav

Uout maks. 30 V

ND9200H_T

Odašiljač položaja

SIGURNO MJESTO

Page 18: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

18 7 ND90 70 hr

Sl. 13 Kontrolno ožičenje, ND9100F, ND9100P, ND9300F, ND9300P, Ex i, Ex nA i Ex nL

Sl. 14 Kontrolno ožičenje, ND9200F / ND9200P / ND9300F / ND9300P, Ex d

OPASNO (KLASIFICIRANO) MJESTO

Klasa I, Divizija 1 i 2, Grupe A, B, C, DKlasa I, Zona 0, AEX ia, Grupa IIB/IIC T4/ T5/T6T4 : Ta = -40…80 °CT5: Ta = -40...65 °CT6: Ta = -40...50 °C

SIGURNO MJESTO

METSO Automation OY:ND9100PU1/U2 iliND9100FU1/U2Fieldbus kontroler zasuna

Parametri: Ui ≤ Ii Pi ≤Ci < 5 nFLi < 10 µH

FMRC odobrena pridružena aparatura

sa primjenjivom zonom i odobrenjem

grupe koju je navedeno za FISCO

model npr.:

- Fieldbus IS pojas - Segmentni spojnik sa

integriranim pojasom

Parametri: Uo ≤ UiIo ≤ IiPo ≤ Pi

spojite kabelsku zaštitu

na uzemljenje

≤5,32 W380 mA24,0 V

OPASNO MJESTO

ND9200F

ND9200P

SIGURNO MJESTO

Parametri:

Ui ≤ 32.0 V

Parametri:

Uo ≤ Ui

spojite kabelsku zaštitu

na uzemljenje

Pridružena

aparatura

Page 19: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 19

5 LOKALNO KORISNIČKO SUČELJE (LUI)Lokalno korisničko sučelje možete koristiti za praćenjeponašanja uređaja kao i za konfiguraciju i postavljanjekontrolera za vrijeme instalacije i normalnog rada. Lokalnokorisničko sučelje sastoji se od LCD prikaza s 2 retka i 4gumba na tipkovnici. Tu su i prilagođeni grafički znakovi zaposebne uvjete.

5.1 Praćenje mjerenjaKada je uređaj uključen, on ulazi u prikaz za praćenjemjerenja. Sljedeća mjerenja možete prikazati na prikazu.Tablica 3 pokazuje zadanu i opcijsku jedinicu mjerenja.

Ako je odabir jedinice promjenjen u softveru FieldCare na USjedinice, zadana jedinica tlaka automatski će bitipromjenjena na psi i jedinice temperature na Fahrenheit.

Aktivnu jedinicu možete promijeniti pritiskom na tipku ?bez prekida. Zaslon pokazuje odabir trenutačne jedinice navrhu retka prikaza. Možete promjeniti odabir pritiskom natipku + ili - dok držite pritisnutu tipku ?. Nakonotpuštanja gumba, bit će aktiviran novi odabir.

Ako je uređaj bio neaktivan 1 sat, i nije bilo aktivnosti odkorisnika na lokalnom korisničkom sučelju, počinjeispisivanje mjerenja na zaslonu. Ovaj način omogućujekorisniku da prikaže sva mjerenja preko prozora naglavnom poklopcu.

Sl. 15 Lokalno korisničko sučelje (LUI)

Tablica 3 Zadane / opcijske jedinice mjerenja

Mjerenje Zadana jedinica Opcijska jedinicapoložaj zasuna Postotak

(pune ljestvice)Kut, gdje se 0 % odnosi na 0 stupnjeva

ciljani položaj Postotak(pune ljestvice)

nema

postavna točka strujne petlje(ND9000H)

mA Postotak(pune ljestvice)

postavna točka(ND9000F, P)

Postotak(pune ljestvice)

razlika u tlaku pokretača

bar psi

tlak dovoda bar psi

temperatura uređaja

stupanj Celsius stupanj Fahrenheit

Sl. 16 Promjena mjerne jedinice, ND9000H

Sl. 17 Promjena mjerne jedinice, ND9000F i ND9000P

— continuous push

— brief push

pritisak bez prekida

kratak pritisak

— continuous push

— brief push

pritisak bez prekida

kratak pritisak

Page 20: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

20 7 ND90 70 hr

5.2 Početak rada uz vođenjePočetak rada uz vođenje nudi brz prikaz najvažnijihparametara kontrolera ND9000, pokretača i konfiguracijezasuna. Nakon provjere parametara, preporučujemokalibraciju hoda zasuna. Početak rada uz vođenje možetepokrenuti istovremenim pritiskom na tipke = i ?.

Konfiguracijski parametri izlistani su ovim redoslijedom,pogledajte objašnjenje iz odlomka 5.5:

Vrsta zasuna VTYPVrsta pokretača ATYPNepravilan rad pozicionera PFASmjer okretanja zasuna ROTMrtvi kut zasuna A0PA adresa ADR (samo ND9000P)

Ako promjenite ove parametre, trebate kalibrirati uređaj. Zadetaljan opis pogledajte odlomak 5.6.

5.3 Konfiguracijski izbornikLokalno korisničko sučelje organizirano je u strukturiizbornika. Za ulazak u izbornike istovremeno pritisnite tipke+ i - na ploči za prikaz praćenja mjerenja. Za pomicanjena sljedeći ili prethodni odabir pritisnite tipku + ili -.

5.4 Izbornik načina radaŽeli li korisnik promijeniti način rada zasuna, može to učinitipritiskom na tipku ? u odabiru MODE (NAČIN RADA).MODE (NAČIN RADA) treperi a pritiskom na tipku + ili -možete promijeniti odabir načina rada. Korisnik prihvaćatrenutačni odabir pritiskom na tipku ? .

Postoje dvije opcije za način rada.

5.4.1 AUTOMATSKIZa vrijeme automatskog načina rada, kontroler kontrolirapoložaj zasuna u skladu sa nadolazećim signalom postavnetočke od 4–20 mA izvora signala ili sa bus-a.

NAPOMENA:Možete poništiti djelovanje pritiskom na gumb =.Poništenje rada vraća prikaz korisničkog sučelja za jednurazinu gore u hijerarhiji izbornika.

Sl. 18 Početak rada uz vođenje, ND9000H i ND9000F

— brief pushkratak pritisak

Sl. 19 Početak rada uz vođenje, ND9000P

— brief pushkratak pritisak

Page 21: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 21

5.4.2 RUČNOZa vrijeme ovog načina rada, položaj zasuna možetekontrolirati ručno pomoću tipkovnice i pritiskom na tipku + ili-. Položaj ručno upravljenog zasuna nije sačuvan u memorijikontrolera tj. zasun neće biti vraćen u isti položaj nakon kvarasignala. Ipak, zasun možete vratiti u položaj nakonneispravnosti signala pomoću tipki + i -. Ručno upravljanjepočinje od trenutačnog položaja zasuna nakon aktivacijenačina rada MAN (RUČNO). Da biste promjenili ručnu postavnutočku, vratite se na prikaz za praćenje mjerenja i idite namjerenje ciljanog položaja. Kratko pritisnite tipku ? daaktivirate uređenje za ciljani položaj, tekst TPOS počinjetreperiti i sada možete urediti postavnu točku pritiskom natipku + ili -. Postavna točka vrši povećanje/smanjenje za 0,1% unatoč odabranoj jedinici a zasun se odmah počinje kretati.Stalni pritisak utječe na bržu promjenu postavne točke. Da bisteprikazali ostala mjerenja, pritisnite tipku ? ili = i odaberitemjerenje. Ponovite prethodne korake ako želite ponovopromjeniti vrijednost postavne točke.

Sl. 20 Konfiguracija, ND9000H

— brief pushkratak pritisak

Sl. 21 Konfiguracija, ND9000F

— brief pushkratak pritisak

Page 22: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

22 7 ND90 70 hr

5.5 Konfiguracijski parametriKada je na prikazu PAR možete ući u konfiguracijski izbornikpritiskom na tipku ?. U ovom izborniku možete prikazatinajvažniju konfiguraciju i parametre za promjenu signala.Možete prikazati trenutačnu vrijednosti i urediti ih pritiskomna tipku ? na određenom parametru. Naziv parametrapojavljuje se u gornjem retku zaslona a trenutačna vrijednost udonjem.

5.5.1 Razina izvedbe, PERFŽelite li promijeniti ugađanje položaja kontrole ventila,koristite dostupan odabir PERF. Zadano tvorničkopodešenje je C.

❑ Nakon prikaza PERF pritisnite tipku ? da uđete ustatus za uređenje i PERF počinje treperiti.

❑ Odaberite između pet vrijednosti pritiskom na tipku+ ili -.

❑ Nakon prikaza željene vrijednosti, pritisnite tipku ?da završite s radom.

5.5.2 Malo prekrivanje, CUTLRaspon sigurnosti malog prekrivanja CUTL osiguravazatvaranje zasuna od mehaničkog zaustavljanja. Zadanatvornička vrijednost je 2 %.

❑ Nakon prikaza CUTL pritisnite tipku ? da uđete ustatus za uređenje i CUTL počinje treperiti. Trenutnoodabrana vrijednost pojavljuje se kao postotak (%) nazaslonu

❑ Promijenite vrijednost parametra naizmjeničnimpritiskom na tipke + ili - sve dok ne prikažeteželjenu vrijednost na zaslonu.

❑ Nakon prikaza željene vrijednosti, pritisnite tipku ?da završite s radom.

5.5.3 Smjer signala, DIRSamo ND9000H

Smjer otvaranja i zatvaranja zasuna sa prirastom signalastrujne petlje definira parametar za smjer signala DIR.

❑ Nakon prikaza DIR pritisnite tipku ? da uđete ustatus za uređenje i DIR počinje treperiti.

❑ Odaberite OPE (OTV) ili CLO (ZAT) vrijednostipritiskom na tipke + i -. Vrijednost OPE (OTV)znači prirast signala od 4–20 mA za otvaranje ventilaa CLO (ZAT) znači prirast signala za zatvaranjeventila.

❑ Za kraj, pritisnite tipku ? kada željena vrijednostbude prikazana na zaslonu.

Pogledajte zadane vrijednosti na sl. 7 i 8.

5.5.4 Vrsta zasuna, VTYPZa nadomještaj odstupanja od pravocrtnosti položajaprouzročenog mehanizmom pokretača linearnogkontrolnog zasuna, napravite odgovarajući odabir na

Sl. 22 Konfiguracija, ND9000P

Sl. 23 Promjena postavne točke u načinu rada MAN(RUČNO)

— brief pushkratak pritisak

Tablica 4 Razina izvedbe

Odabir Značenje Opis

A Agresivno Trenutni odgovor na promjene signala, premašuje

b Brzo Brz odgovor na promjene signala, malo premašivanje

C Optimalno Vrlo malo premašivanje sa minimalnim vremenom odgovora

d Stabilno Bez premašivanja, spori odgovor na promjene u ulaznom signalu

E Maksimalna stabilnost Bez premašivanja, područje neosjetljivosti može porasti, sporo ali stabilno ponašanje

Za uporabu sa pojačivačima obujma i/ili vrlo brzim pokretačima možete koristiti dodatne razine izvedbe od A1 do D1.Karakteristike ovih produženih razina su iste kao i one u tablici gore. Ipak, sa postavkama razine izvedbe od A1 do D1, onemogućene su prilagodljive značajke kontrolnog algoritma ND9000.

Page 23: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 23

zaslonu VTYP.

❑ Nakon odabira VTYP na zaslonu, pritisnite tipku ?da uđete u status za uređenje i VTYP počinjetreperiti.

❑ Odaberite između četiri vrijednosti rot, LIn, nCG iliFLI pomoću tipki + i -. Vrijednost rot označavaokretni zasun a LIn pravocrtni zasun. Koristite nCGsamo za nelesCV Globe zasune da prilagoditeposebnu geometriju spoja. Koristite FLI samo zapravocrtne zasune kada geometriju spoja trebakorigirati pomoću kontrolera zasuna.

❑ Za kraj, pritisnite tipku ? kada željena vrijednostbude prikazana na zaslonu.

5.5.5 Vrsta pokretača, ATYPZa optimizaciju kontrole izvedbe, uređaj treba bitiinformiran o vrsti pokretača.

❑ Nakon odabira ATYP na zaslonu, pritisnite tipku ? dauđete u status za uređenje i ATYP počinje treperiti.

❑ Odaberite između dvije vrijednosti 2-A ili 1-Apomoću tipki + i -. Vrijednost 2-A označavapokretač sa dvoradnim djelovanjem a 1-A pokretač sajednoradnim djelovanjem.

❑ Za kraj, pritisnite tipku ? kada željena vrijednostbude prikazana na zaslonu.

5.5.6 Nepravilan rad pozicionera, PFADo nepravilnog rada pozicionera dolazi u slučaju kvarasignala ili kada softver kontrolera otkrije neotklonjivi kvaruređaja. Za pokretače sa jednoradnim djelovanjenamjestite vrijednost u smjeru opruge. Za pokretače sadvoradnim djelovanjem, pogledajte sl. 7 i 8 za točnepostavke.

❑ Nakon prikaza PFA pritisnite tipku ? da uđete ustatus za uređenje i PFA počinje treperiti.

❑ Odaberite između dvije vrijednosti pritiskom na tipku+ ili -. Vrijednost CLO označava da zasun treba bitizatvoren u situacijama nepravilnog rada. VrijednostOPE označava da zasun treba biti otvoren usituacijama nepravilnog rada.

❑ Nakon prikaza željene vrijednosti, pritisnite tipku ?da završite s radom.

5.5.7 Smjer okretanja zasuna, ROTParametar za specifičnu aplikaciju ROT definira odnos izmeđuokretanja senzora položaja i djelovanja zasuna.

❑ Nakon prikaza ROT pritisnite tipku ? da uđete ustatus za uređenje i ROT počinje treperiti.

❑ Sada možete odabrati između dvije vrijednostipritiskom na tipku + ili -. Vrijednost cC označava

okretanje u smjeru kazaljke za zatvaranje zasuna accC znači suprotno od smjera kazaljke za zatvaranje.

❑ Nakon prikaza željene vrijednosti, pritisnite tipku ?da završite s radom.

5.5.8 Mrtvi kut zasuna, A0Postavka α0 izrađena je za Metso segmentne i kuglične zasune.Ova postavka uzima u obzir "mrtvi kut" α0 kugličnih zasuna.Cjelokupni domet signala tada se koristi za efektivno otvaranjezasuna pod 90° - α0. Koristite 0 % kao "mrtvi kut" za zasune kojinisu navedeni u tablici 5.

❑ Nakon odabira A0 na zaslonu, pritisnite tipku ? dauđete u status za uređenje i A0 počinje treperiti.Trenutačno odabrana vrijednost pojavljuje se kaopostotak (%) na zaslonu.

NAPOMENA:Provedite kalibraciju zasuna uvijek nakon promjene VTYP.

NAPOMENA:Provedite kalibraciju zasuna uvijek nakon promjene ATYP.

NAPOMENA:Provedite kalibraciju zasuna uvijek nakon promjeneparametra za nepravilan rad kontrolera.

NAPOMENA:Provedite kalibraciju zasuna uvijek nakon promjene ROT.

Sl. 24 Princip podešenja, ND9000H

Sl. 25 Princip podešenja, ND9000F i ND9000P

Sl. 26 Mrtvi kut

100

80

60

40

20

0

0 20 40 60 80 100

α0 α0

POSITION

INPUT SIGNAL

= Basic setting = α0 setting

Povećanje ulaznog signala zatvara zasun Povećanje ulaznog signala otvara zasun

Sigurnosni opseg prekrivanja 2 ± 0,5 %Ulazni signal

α0 postavkaOsnovno podešenje

Položaj

100

80

60

40

20

0

0 20 40 60 80 100

α0

Položaj

Ulazni signal

Sigurnosni opseg malog prekirvanja 2 ± 0,5 %

Osnovno podešenje α0 postavka

Page 24: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

24 7 ND90 70 hr

❑ Promijenite vrijednost parametra naizmjeničnimpritiskom na tipke + ili - sve dok ne prikažeteželjenu vrijednost na zaslonu.

❑ Pritisnite tipku ? da napravite odabir i vratite se ustatus podešenja.

5.5.9 Namještanje Profibus slave adreseSamo ND900P

❑ Možete promijeniti Profibus slave adresu pritiskomna tipke + i -. Raspon je 0-126, zadana vrijednostje 126.

❑ Pritisnite tipku ? da napravite odabir i vratite se ustatus podešenja.

5.5.10 Malo prekrivanje, donja granica, veliko prekrivanje, gornja granica

ND9000 podržava prekrivanje signala i ograničenje na obakraja radnog raspona. Konfiguracijski parametri su; maloprekrivanje, donja granica, veliko prekrivanje, gornjagranica.

❑ Ako je ulazni signal manji od malog prekrivanja,zasun će biti zatvoren do kraja.

❑ Ako je ulazni signal manji od malog ograničenja,zasun ostaje u malom ograničenju.

❑ Ako je ulazni signal veći od velikog prekrivanja,zasun će biti otvoren do kraja.

❑ Ako je ulazni signal veći od velikog ograničenja,zasun ostaje u velikom ograničenju.

Prekrivanje premašuje ograničenja na ovaj način:

❑ Ako je malo prekrivanje > malo ograničenje, maloograničenje nije aktivno.

❑ Ako je malo prekrivanje < malo ograničenje, maloprekrivanje i ograničenje su aktivni.

❑ Ako je malo prekrivanje namješteno na nulu, maloprekrivanje nije aktivno.

❑ Ako je veliko prekrivanje < veliko ograničenje, velikoograničenje nije aktivno.

❑ Ako je veliko prekrivanje > veliko ograničenje, velikoprekrivanje i ograničenje su aktivni.

❑ Ako je veliko prekrivanje namješteno na 100%, velikoprekrivanje nije aktivno.

Malo prekrivanje može se prilagoditi samo pomoću LUI-ja.Malo ograničenje, veliko prekrivanje i veliko ograničenjemožete konfigurirati putem softvera FieldCare.

5.5.11 Odabir jezika, LANG❑ Odaberite između tri jezika EnG, GEr ili FrE

pomoću tipki + i -.❑ Za kraj, pritisnite tipku ? kada željena vrijednost

bude prikazana na zaslonu.

5.6 Kalibracija hoda zasuna Za vrijeme kalibracije ND9000 kontroler traži optimalneparametre unutarnje kontrole za kontrolu položaja zasuna.On također definira otvorene i zatvorene završetke. Nakonzavršetka kalibracije, pritisnite tipku = za povratak naprikaz mjerenja.

Možete prekinuti kalibraciju pritiskom na tipku =, zatim seuređaj vraća na zaslon za osnovno mjerenje. Kalibracijskiparametri neće biti promjenjeni ako je došlo do poništenjaili neispravnog rada kalibracije. U slučaju kvara kalibracije,LUI i DTM dnevnik događaja pokazuje poruku o grešci. Zaviše informacija pogledajte poglavlje 7. Kalibracija nećepromijeniti parametar PERF.

Odaberite CAL u izborniku pomoću tipki + ili - ipritisnite tipku ?. Odredite vrstu kalibracije AUTO, MAN,1PT CAL, LCAL 3P ili LCAL 9P, pogledajte sl. 27. U slučajuLCAL 3P i LCAL 9P, više informacija potražite u odlomku5.6.4.

Kada je ponovo otvoren CAL izbornik u LUI-ju, posljednjepokrenuta kalibracija hoda bit će prikazana prva na listi.

Tablica 5 Mrtvi kut u postotku

Zasunveli?ina

Serija zasuna

MBVQMBV

1)

MBVQMBV

2)

D,P,C

T5,QT5

QX-T5

T25,QT25

QX-T25

R,QR

E R-SOFT

3)

FL

4)

ZX

mm in Mrtvi kut, %

15 1/2 15

20 3/4 15

25 1 14 - - 25,5 19,5 - - 15 25,5 27 12,5

25/1 1/1 11

25/2 1/2 11

25/3 1/3 10

40 1 1/2 12 - - 24,5 12,5 - - 12 16 21 12,5

50 2 10 9 13,5 24,5 12,5 18 8 17 20,5 23 12,5

65 2 1/2 9 - - - - - - 13 - 18

80 3 10 8 12 18 8 16,5 8,5 9 8,5 15,5

100 4 10 8 12 16,5 8,5 16 9 8 7 14,5

125 5 12 - - - - 12 6,5 8 -

150 6 10 8 11,5 16 9 13,5 8 13,5 13

200 8 9 7 8,5 12 6,5 9,5 7 11,5

250 10 9 7 7,5 13,5 9,5 7 10,5

300 12 8 6 6,5 9,5 7,5 6 9,5

350 14 6 6 - 5 9,5

400 16 5 5,5 9,5 (14")

5 9,5

450 18 6 7,5 (16")

500 20 6 4,5

600 24 5,5

650 26 7

700 28 7

750 30 6

800 32 -

900 36 5,5

1) Sa sjedištem 2) Rukavac 3) R-zasun sa mekanim sjedištem 4) Mali Cv Finetrol

NAPOMENA:Ako je odabrano AUTO CAL, MAN CAL, LCAL 3P iliLCAL 9P , kontroler zasuna mora biti u načinu rada AUTO.Kalibraciju 1-točke možete pokrenuti u oba načina radaAUTO i MAN.

UPOZORENJE:Automatska kalibracija spriječava mehaničkootvaranje i zatvaranje hoda zasuna. Pobrinite se da suovi postupci sigurno provedeni.

Page 25: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 25

5.6.1 Funkcija AUTOMATSKE kalibracijeZa vrijeme postupka kalibracije zaslon prikazuje treperenjeCAL i brojevi se izmjenjuju od 1 do 100 prikazujući tijekkalibracije. Nakon kalibracije zaslon prikazuje pomicanje tekstaCALIBRATION SUCCESSFUL (USPJEŠNA KALIBRACIJA) auređaj se vraća na zaslon za osnovno mjerenje nakon satvremena. Pritisnite tipku = za trenutni povratak na prikaz zaosnovno mjerenje.

Ako ne možete postaviti zasun u potpuno otvoreni položaj iliako nema mehaničkog ograničenja, nužna je ručna kalibracija.

5.6.2 Funkcija RUČNE kalibracijeNakon odabira funkcije MAN kalibracije u izborniku,pritisnite tipku ? za aktivaciju postupka. Najprije će doćido kratke identifikacije brzine zasuna. Zatim će se odkorisnika tražiti da ručno pokrene zasun u otvoren ilizatvoren završetak (ovisno o instalaciji), zaslon prikazujeCAL OPE ili CAL CLO. Pomoću tipki + ili - ručnopremjestite zasun u otvoren (100 %) ili zatvoren (0 %)položaj a zatim pritisnite tipku ?.

Nakon određivanja prvog završnog položaja, od korisnikaće se tražiti da premjesti zasun na drugi krajnji položaj.Zaslon pokazuje CAL OPE ili CAL CLO (ovisno o instalaciji).Pomoću tipki + ili - ručno premjestite zasun u otvoren(100 %) ili zatvoren (0 %) položaj a zatim pritisnite tipku ?.

Zaslon pokazuje treperenje CAL a brojevi se nastavljajuprikazivati od 6 do 100 prikazujući tijek kalibracije. Nakonkalibracije zaslon prikazuje pomicanje tekstaCALIBRATION SUCCESSFUL (USPJEŠNA KALIBRACIJA) auređaj se vraća na zaslon za osnovno mjerenje nakon satvremena. Pritisnite tipku = za trenutni povratak na prikazza osnovno mjerenje.

5.6.3 kalibracija 1-točkeKalibracija 1-točke je korisna u slučajevima u kojimakontroler zasuna treba promijeniti ali nije mogućepokrenuti normalnu kalibraciju i nije moguće promijenitipoložaj zasuna (npr. zasun je aktivan). Ovaj postupak neosigurava najbolju moguću izvedbu i uvijek sepreporučuje pokrenuti AUTOMATSKU ili RUČNUkalibraciju, i to čim prije. Primarni način kalibracijepoložaja zasuna je AUTO ili MAN kalibracija.

Prije pokretanja kalibracije 1-točke, pročitajte upozorenja inapomene navedene niže i provjerite da li je zasunmehanički zaključan. Prije pokretanja kalibracije 1-točke, prilagodite TPOS vrijednost u MAN načinu rada(pogledajte Odlomak 5.4.2) da odgovara fizičkompoložaju zasuna.

Nakon pokretanja kalibracije 1-točke, prvi prikaz pokazujeANG iznad i NN.N ispod (pogledajte sl. 27). NN.N predstavljamaksimalnu kut okretanja (u stupnjevima) koji je moguć sazasunom.

Za promjenu vrijednosti:

❑ Pritisnite ?, NN.N počinje treperiti❑ Pritisnite tipke + i - za promjenu vrijednostiNakon podešenja točnog radnog kuta zasuna, pritisnite tipku?.

Nakon kalibracije ND9000 prikazuje tekstCALIBRATION SUCCESSFUL (USPJEŠNA KALIBRACIJA).Možete prekinuti kalibraciju pritiskom na tipku =.

Nakon završetka kalibracije, dva puta pritisnite tipku = zapovratak na prikaz mjerenja.

Molimo, pogledajte poglavlje 7 ako je ovaj postupakneuspio i prikazuje se poruka o grešci.

Sada možete otključati zasun.

Sl. 27 Odabir kalibracije

Page 26: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

26 7 ND90 70 hr

5.6.4 LinearizacijaLinearizaciju FLI možete koristiti za pravocrtne zasunekada geometriju spoja treba korigirati pomoću kontrolerazasuna.

Linearizaciju možete izvršiti sa 3 točke (i završnim točkama)ili sa 9 točki (i završnim točkama).

Linearizacija 3-točke bit će izvršena u položajima od 25 %,50 % i 75 %.

Linearizacija 9-točke bit će izvršena u položajima od 10 %,20 %, 30 %, 40 %, 50 %, 60 %, 70 %, 80 % i 90 %.

Prije linearizacije:

❑ Provedite kalibraciju hoda zasuna (automatski iliručno).

❑ Prije prikaza linearizacije 3-točke ili 9-točke nazaslonu, vrstu zasuna VTYP treba namjestiti kaoFiksnu linearnu FLI.

Linearizacija:

❑ Odaberite linearizaciju 3-točke LCAL 3P ili 9-točkeLCAL 9P u CAL pritiskom na tipku ?.

❑ Zaslon pokazuje SET 10 % ili SET 25 % ovisno otome što je odabrano: Kalibracija 3-točke ili 9-točke.

❑ Ručno namjestite položaj zasuna sa tipkama + i -na 10 % ili 25 %.

❑ Položaj je postavljen kada je nužno (prema položajuizmjerenom pomoću vanjskog mjerenja) pritisnitetipku ?.

❑ Na zaslonu treperi sljedeći položaj (50 % ili 20 %).Nakon potvrde posljednje točke, LUI prikazuje da jekalibracija uspješna i vraća se na prikaz za osnovnomjerenje.

❑ Korisnik može obustaviti linearizaciju pritiskom natipku =. Linearizacija je poništena a uređaj se vraćana zaslon za osnovno mjerenje. Nema izvršenihpromjena za linearizaciju a korisniku je prikazanaodgovarajuća poruka.

U slučaju neuspjele linearizacije, prikazuje se poruka o

razlogu na LUI prikazu kao i u dnevniku događaja kojimožete pročitati sa DTM-om. Ako linearizacija nije uspješnozavršena, neće biti promjena u linearizaciji.

5.6.5 LS statusSamo ND9000F i ND9000P

LS pokazuje status graničnih prekidača:

--- LS nije aktivanCLO LS "Zatvoreno" aktivanOPE LS "Otvoreno" aktivanLSE LS Greška, oba prekidača su aktivirana

u isto vrijeme

5.7 Posebni zasloni5.7.1 Zaključano korisničko sučeljeU cilju spriječavanja neovlaštenog pristupa, lokalnokorisničko sučelje može biti zaključano. U ovom načinu radamogu biti prikazana mjerenja dok su konfiguracije ikalibracije zabranjene. Uređaj možete zaključat i otključatisamo putem HART (ND9000H) ili dip prekidača (ND9000F,ND9000P), pogledajte sl. 32 i 33. Kada je lokalno korisničkosučelje zaključano, na zaslonu je aktiviran simbol brave.

5.7.2 Aktivan on-line alarmAko je otkriven on-line alarm, aktiviran je čvrst & simbol.Ovaj simbol nestaje nakon vraćanja iz on-line alarma.Možete prikazati razlog za alarm prikazom posljednjegdogađaja tako da istovremeno pritisnete tipke = i - ilipomoću softvera FieldCare u kojem je moguće prikazati svedogađaje.

5.7.3 Prikaz posljednjeg događajaMožete prikazati posljednji događaj istovremenimpritiskom na tipke = i - u prikazu za praćenje mjerenja.Poruka je premještena u gornji redak prikaza. Možetezaustaviti premještanje pritiskom na tipku ?. Pritiskom natipku =, poruka nestaje.

Za listu događaja pogledajte poglavlje 7.

UPOZORENJE:Tlak dovoda možete spojiti na kontroler zasuna teknakon uspješnog završetka kalibracije 1-točke. Ako jetlak dovoda spojen na kontroler zasuna prije uspješnekalibracije 1-točke, može doći do pomicanja zasuna iopasnosti.

NAPOMENA:Ako je naveden netočan kut rada zasuna u kontrolerzasuna za vrijeme kalibracije 1-točke, rad zasuna će bitinetočan. U ovom slučaju, ponovo provedite kalibraciju 1-točke sa točnom vrijednosti kuta zasuna.

NAPOMENA:Ako položaj zasuna nije stabilan (zbog većih vibracija itd.)za vrijeme kalibracije 1-točke, postupak kalibracije nećezavršiti uspješno. Provjerite da je položaj zasuna posvestabilan za vrijeme ovog postupka.

NAPOMENA:Mora postojati vanjsko mjerenje položaja u pravocrtnomzasunu kako biste mogli usporediti stvaran i navedenipoložaj. Sl. 28 Zaključan LUI

Sl. 29 Primjer on-line poruke alarma

scrolling textprikaz teksta pomicanjem

Page 27: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 27

5.7.4 Aktivan način rada bez greškeKada ND9000 otkrije ozbiljan kvar uređaja (postavna točka,položaj zasuna i kontrolni signali) ulazi u način rada bezgreške koji vodi kontrolni zasun u položaj definiran uparametru za nepravilan rad kontrolera (PFA). Način radabez greške označen je na zaslonu kao što je prikazano nasl. 30. Poruka o grešci je prikazana sve dok ne budeuklonjen uzrok greške i ND9000 jedinica ne bude ponovopokrenuta tj. napajanje je trenutno isključeno.

5.7.5 Smanjena izvedbaKada ND9000 otkrije nepravilno mjerenje klipnograzvodnika, ulazi u način rada smanjene izvedbe. Ovo jeoznačeno treperenjem & na zaslonu, pogledajte sl. 31.

U načinu rada smanjene izvedbe, kontrolu zasuna nijemoguće optimizirati. Za otklanjanje problema, zamijenitesklop klipnog razvodnika i provedite automatskukalibraciju.

5.8 Zaštita od upisaHART zaštita od upisa, ND9000H

ND9000H je isporučen iz tvornice sa zadanim podešenjemisključene zaštite od upisa HART. Očitanje i promjenaparametara je dopuštena. HART zaštitu možete omogućitisa prekidačem (DIP1) na komunikacijskoj ploču podmodulom lokalnog korisničkog sučelja. Promjene kojemogu utjecati na položaj zasuna ne možete provestipomoću softvera FieldCare ili HART ručno kada je prekidačbr. 1 (na lijevoj strani sklopa prekidača) uključen, sl. 32.

Zaštita od upisa, ND9000F, ND9000P

ND9000F/ND9000P je isporučen iz tvornice sa HW zaštitomod upisa postavljenom na isključeno, kao zadanompostavkom. Očitanje i promjena parametara je dopuštena.

Zaštitu od upisa možete omogućiti sa prekidačem (DIP1) naploči strujnog kruga, sl. 33.

Simulaciju možete omogućiti sa prekidačem (DIP2) na pločistrujnog kruga, sl. 33.

Zaštita od upisa štiti sve pristupe za upisom na svimparametrima s mogućnošću upisa na uređaju. Promjenaparametara u LUI-ju ili fieldbus konfiguratoru stoga nijedopuštena.

Kao zadana postavka, prekidač za simulaciju je isključen. A0blok simulacija je stoga onemogućena. Simulaciju možeteomogućiti sa prekidačem (DIP2) na ploči strujnog kruga, sl.33.

Sl. 30 Primjer zaslona bez greške

Sl. 31 Zaslon smanjene izvedbe

scrolling textprikaz teksta pomicanjem

Sl. 32 HART zaštita od upisa, ND9000H

Sl. 33 Zaštita od upisa, ND9000F i ND9000P

12

ON

12

ON

Page 28: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

28 7 ND90 70 hr

6 ODRŽAVANJE

Zahtjevi za održavanjem ND9000 kontrolera zasuna ovise oservisnim uvjetima, primjerice o kvaliteti zračnoginstrumenta. U normalnim servisnim uvjetima redovitoodržavanje nije nužno.

Prilikom održavanja ND9000 pobrinite se da je dovod zrakaisključen a tlak ispušten. U nastavku teksta brojevi uzagradama ( ) odgovaraju brojevima dijela na shematskomprikazu stroja kao što je prikazano u poglavlju 12, osim akonije drugačije navedeno.

ND9000 kontroler zasuna uključuje ove zamjenske module:jedinica predgrupe (120), klipni razvodnik (193),komunikacijska strujna ploča sa opcijskim odašiljačempoložaja (215).

U ND9100 moduli se nalaze ispod poklopca (39) i (43). UND9200 i ND9300 klipni razvodnik se nalazi na dnu uređajadok su drugi moduli ispod poklopaca (100) i (39). U slučajukvara, treba zamijeniti cijeli modul. Ponovnu ugradnjumodula treba provesti u čistom i suhom okruženju. Prilikomponovnog sklapanja nanesite sredstvo za brtvljenje navoja(primjerice Loctite 243) i pritegnite vijke.

6.1 Predgrupa

6.1.1 UklanjanjeND9100

❑ Otvorite poklopac predgrupe (43) prikvačen sa M4vijkom (44). Isključite žični konektor predgrupe iliploču senzora klipa. Odšarafite M4 vijke (139, 2 kom.)i podignite modul predgrupe. Uklonite O-prsten(140).

ND9200, ND9300

❑ Otpustite M8 zaustavni vijak (110) na indikatorupoložaja (109) i okrenite indikator položaja saosovine (11). Uklonite unutarnji poklopac (39)prikvačen sa M3 vijcima (42, 3 kom.).

❑ Isključite žični konektor predgrupe iz ploče senzoraklipa (182). Odšarafite M4 vijke (139, 2 kom.) ipodignite modul predgrupe. Uklonite O-prsten(140).

6.1.2 InstalacijaND9100

❑ Postavite novi O-prsten (140) u utor na klipnomrazvodniku i pritisnite predgrupu u mjestu. Uvjeritese da je mlaznica pravilno uvedena u O-prsten. Vijcivode tijelo predgrupe u pravilan položaj. Jednakopritegnite vijke (139).

❑ Pritisnite 2-polni žični konektor predgrupe u utičnicuna ploči senzora klipa. Žični konektor možetepostaviti samo u pravilan položaj. Zamjenitepoklopac predgrupe (43) pritegnite M4 vijak (44).

ND9200, ND9300

❑ Postavite novi O-prsten (140) u utor na u kućištu ipritisnite predgrupu u mjestu. Uvjerite se da jemlaznica pravilno uvedena u O-prsten. Vijci vodetijelo predgrupe u pravilan položaj. Jednakopritegnite vijke (139).

❑ Pritisnite 2-polni žični konektor predgrupe u utičnicuna ploči senzora klipa. Žični konektor možetepostaviti samo u pravilan položaj. Zamjeniteunutarnji poklopac (39) pritegnite M3 vijke.

6.2 Klipni razvodnik6.2.1 Uklanjanje

ND9100

❑ Prije uklanjanja sklopa klipnog razvodnika (193)uklonite predgrupu (120). Pogledajte odlomak 6.1.

❑ Odšarafite M4 vijke (47, 3 kom.), M3 vijke (48, 2 kom.)i M3 vijak (49). Uklonite sklop klipnog razvodnika.

❑ Klizni razvodnik možete očistiti ako obratitepozornost na čisto okruženje i pravilnu radnuproceduru. Nakon odvijanja M4 vijaka (47, 3 kom.)klipni razvodnik možete izvaditi iz ugrađenoguređaja. Držite krajeve tijela prstima kako bisteizbjegli opadanje klipa iz tijela. Nježno očistite klip iprovrt tijela. Ne ostavljajte vlakna sa materijala začišćenje u provrt ili na klip. Ne grebite referentneplohe tijela i klipa. Graničnik se nalazi ispod klipnograzvodnika u ugrađenom uređaju. Možete ga očistitikada izvadite klipni razvodnik.

ND9200, ND9300

Za uklanjanje klipnog razvodnika obično je nužno rastavitikontroler zasuna iz pokretača.

❑ Radite sa donje strane kontrolera zasuna, odšarafiteM4 vijke (47, 3 kom.). Uklonite poklopac klipnograzvodnika (61) i klipni razvodnik (193) sa brtvom(174). Držite krajeve tijela prstima kako biste izbjegliopadanje klipa iz tijela.

❑ Uklanjanje klipnog razvodnika moguće je samo uopružno pogonjenom sigurnosnom položaju klipa.U slučaju zaglavljenog klipa možda će biti nužnoukloniti sekundarno membransko kućište (167),oprugu klipa (166) sa diskom (164) i sekundarnumembranu (162) sa pločom. Nakon uklanjanja ovih

Ex d UPOZORENJE (ND9200, ND9300):Popravak cilindričnih spojeva otpornih na plamen nijedopušten.To uključuje poklopac membrane (dio 171), klipprigušnika plamena (dio 200), njihove referentne plohe ukućištu (dio 2) i sklop osovine ugrađen u kućište.

NAPOMENA:Pažljivo rukujte predgrupom. Posebice ne treba dodirivatipokretne dijelove predgrupe ako unutarnji poklopac (39)nije na mjestu.

NAPOMENA:Svaki klipni razvodnik ima pojedinačan i odgovarajući klipkoji ne može zamijeniti drugi klip. Nikada ne mijenjajtesmjer klipa. Orijentacija klipa je označena na uređaju,pogledajte sl. 34 i 35.

Page 29: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 29

dijelova moguće je koristiti kliješta kako bistepostavili klip u siguran položaj.

❑ Klizni razvodnik možete očistiti ako obratitepozornost na čisto okruženje i pravilnu radnuproceduru.

❑ Nježno očistite klip i provrt tijela. Ne ostavljajtevlakna sa materijala za čišćenje u provrt ili na klip. Negrebite referentne plohe tijela i klipa.

6.2.2 Instalacija

ND9100

❑ Pobrinite se da je brtva (174) pravilno postavljena uutor na dnu sklopa klipnog razvodnika. Ugraditesklop klipnog razvodnika na kućište i jednakopritegnite M3 i M4 vijke. Pobrinite se da O-prsten(140) potpuno ulazi u utor. Ugradite jedinicupredgrupe direktno na klipni razvodnik kao uodlomku 6.1.

ND9200, ND9300

❑ Pobrinite se da su brtve (174) i (63) pravilnopostavljenje u njihovim utorima na dnu kućišta.Ugradite klipni razvodnik i poklopac klipnograzvodnika (61) na kućište, a zatim jednakopritegnite M4 vijke.

6.3 Sklop prigušnika plamenaND9200, ND9300

Prigušnik plamena i ograničavač su ugrađeni u istipriključak koji se nalazi ispod membranskog poklopca(171). Ovaj sklop ne možete rastaviti i treba ga zamijeniti uslučaju začepljenja.

❑ Da uklonite sklop prigušnika plamena, odšarafitevijke (173, 4 kom.) i uklonite membranski poklopac(171) sa njegovim O-prstenom. Okrenite M3 vijak unavojni otvor sklopa prigušnika plamena kako bistega izvadili iz kućišta. Instalacija je obrnuti slijed oduklanjanja. Pažljivo postavite O-prstene.

6.4 MembraneND9200, ND9300

Membrane (169, 162) možete zamjeniti uklanjanje njihovihpoklopaca (171, 167). Uređaj treba razmontirati sapokretača a stranu na kojoj treba raditi okrenite uspravnokako biste izbjegli gubitak malih dijelova. Prilikom zamjenesekundarne membrane (162), najprije uklonite klipnuoprugu (166) sa njenom vodilicom (164). Prilikomponovnog sklapanja obratite posebnu pozornost nainstalaciju membrana i O-prstena.

6.5 Komunikacijska ploča6.5.1 Uklanjanje

ND9100

❑ Otpustite M8 upušteni vijak (110) na indikatorupoložaja (109) i okrenite indikator položaja saosovine. Uklonite poklopac sa predgrupe (43).Uklonite poklopac elektronike (39) prikvačen sa M3vijcima (42, 4 kom.).

❑ Uklonite M3 vijke (217, 4 kom.). Držite strujnu pločusa strane i podignite je direktno prema gore i premavan. Pažljivo rukujte pločom, dodirujući samo strane.

ND9200, ND9300

❑ Otpustite M8 zaustavni vijak (110) na indikatorupoložaja (109) i okrenite indikator položaja saosovine (11). Uklonite unutarnji poklopac (39)prikvačen sa M3 vijcima (42, 3 kom.).

❑ Uklonite M3 vijke (217, 4 kom.). Držite strujnu pločusa strane i podignite je direktno prema gore i premavan. Pažljivo rukujte pločom, dodirujući samo strane.

NAPOMENA:Ako je održavanje provedeno na sklopu klipnograzvodnika, uređaj se uvijek mora kalibrirati.

Sl. 34 Sklop klipnog razvodnika, ND9100

Sl. 35 Sklop klipnog razvodnika, ND9200, ND9300

195 194140 160 174 175

0327000170

Assembly direction of spool

Sticker on fastener (160)

Smjer sklopa klipa

Naljepnica na držaču (160)

195 174 194

63 61

StickerNaljepnica

Smjer sklopa klipa

NAPOMENA:Napravite uzemljenja na tijelu uređaja prije dodirivanjastrujne ploče.

NAPOMENA:Ne uklanjanjte Ploču kontrolera zasuna (210)!Uklanjanje ploče dovodi do gubitka jamstva.

Page 30: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

30 7 ND90 70 hr

6.5.2 Instalacija

ND9100

❑ Pažljivo ugradite novu komunikacijsku strujnu ploču.❑ Odredite položaj igli sa odgovarajućim konektorom

na ploči. Jednako pritegnite vijke M3 (217).❑ Postavite poklopac elektronike (39) i poklopac

predgrupe (43).❑ Ugradite indikator položaja (109) na osovinu i

privremeno pritegnite M8 vijak (110). Završnaorijentacija i zaključavanje indikatora položaja trebaizvršiti nakon instalacije kontroler zasuna napokretaču.

ND9200, ND9300

❑ Pažljivo ugradite novu komunikacijsku strujnu ploču. ❑ Odredite položaj igli sa odgovarajućim konektorom

na ploči. Jednako pritegnite vijke M3 (217).❑ Instalacija unutarnjeg poklopca (39). ❑ Ugradite indikator položaja (109) na osovinu i

privremeno pritegnite M8 zaustavni vijak (110).Završna orijentacija i zaključavanje indikatorapoložaja treba izvršiti nakon instalacije kontrolerzasuna na pokretaču.

7 PORUKE O GREŠKAMA

7.1 Greške bez kvara

7.2 Alarmi

7.3 Greške

ATEX UPOZORENJE:Uzemljenje strujne ploče je osnovno za zaštitu odeksplozije.Ploča je uzemljena na kućište ugradnjom vijka pokrajpriključnih sklopova.

Sl. 36 Komunikacijska ploča, ND9000H

Sl. 37 Komunikacijska ploča, ND9000F i ND9000P

215

215

Prikaz poruke OpisPOSITION SENSOR FAILURE Neuspjelo mjerenje senzora

položaja. Promjenite ND9000 uređaj sa novim.

SETPOINT SENSOR FAILURE(ND9000H only)

Neuspjelo mA mjerenje. Promjenite ND9000H uređaj sa novim.

PRESTAGE SHORTCUT ERROR Kratak spoj u jedinici predgrupe.

FAE nnn Veliki kvar na uređaju. nnn je broj između 001– 004. Promjenite ND9000 uređaj sa novim.

Prikaz poruke OpisDEVIATION ALARM Odstupanje zasuna izvan granica.

STICTION LOW ALARM Suho trenje je prekoračilo donje ograničenje.

STICTION HIGH ALARM Suho trenje je prekoračilo gornje ograničenje.

LOAD FOR OPENING LOW ALARM Opterećenje za otvaranje je prekoračilo donje ograničenje.

LOAD FOR OPENING HIGH ALARM Opterećenje za otvaranje je prekoračilo gornje ograničenje.

SPOOL VALVE PROBLEM Problem sa klipnim razvodnikom u kontroleru. Pregledajte klipni razvodnik i zamjenite ga, ako je nužno.

PNEUMATICS PROBLEM Nedosljedan tlak pokretača. Pregledajte pneumatske spojeve i istjecanje pokretača.

FRICTION PROBLEM Nepravilan hod zasuna. Provjerite faktor opterećenja.

Prikaz poruke OpisPRESTAGE CUT ERROR Žica predgrupe je u prekidu ili je

konektor otpušten.

PRESSURE SENSOR 1 FAILURE Kvar na senzoru tlaka pokretača. Razina izvedbe uređaja je smanjena ako se uređaj koristi kao D/A pokretač. Ovo neće utjecati na kontrolu izvedbe za pokretač sa jednoradnim djelovanjem. Zamjenite ND9000 uređaj sa novim kod sljedećeg održavanja.

PRESSURE SENSOR 2 FAILURE Kvar na senzoru tlaka pokretača. Razina izvedbe uređaja je smanjena. Zamjenite ND9000 uređaj sa novim kod sljedećeg održavanja.

PRESSURE SENSOR 3 FAILURE Kvar na senzoru tlaka dovoda. Ovo ne utječe na razinu izvedbe.

SPOOL VALVE SENSOR FAILURE Kvar senzora klipnog razvodnika. Provjerite spojeve senzora. Razina izvedbe uređaja je smanjena. Za ND9100 promjenite sklop klipnog razvodnika (193) kod sljedećeg održavanja . Za ND9200/ND9300Z zamijenite uređaj sa novim kod sljedećeg održavanja.

TEMPERATURE SENSOR FAILURE Neuspjelo mjerenje temperature. Točnost mjerenja je smanjena. Zamjenite ND9000 uređaj sa novim kod sljedećeg održavanja.

STATISTICS DATABASE ERROR Neuspjelo spremanje statističkih podataka. Nova mjerenja neće biti sačuvana.

EVENT DATABASE ERROR Neuspjelo spremanje događaja. Novi događaji neće biti sačuvani.

Page 31: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 31

7.4 UpozorenjaEVENT DATABASE ERROR Neuspjela kalibracija hoda. Provjerite konfiguracijske parametre i ugradnju kontrolera. Provjerite da li je osovina kontrolera pravilno poravnata.

EVENT DATABASE ERROR Navedeni primjeri u Linearizaciji su bliži od 5 % jedan drugome tj. nema dovoljno velike promjene između dva uzastopna uzorka.

EVENT DATABASE ERROR 3P/9P neuspjela linearizacija.

EVENT DATABASE ERROR Neuspjelo obnavljanje tvorničkih postavki.

EVENT DATABASE ERROR Neuspjeli raspon senzora položaja za vrijeme kalibracije. Neuspjelo okretanje osovine kontrolera zasuna od minimalno 45 stupnjeva. Provjerite konfiguracijske parametre i ugradnju kontrolera. Provjerite da li je osovina kontrolera pravilno poravnata.

EVENT DATABASE ERROR Pokazivač izvan oznake na kućištu, pogledajte sliku 6.

EVENT DATABASE ERROR Istjeklo vrijeme kalibracije. Provjerite konfiguraciju i instalaciju.

EVENT DATABASE ERROR Početni uvjeti kalibracije nisu zadovoljeni. Provjerite tlak dovoda.

EVENT DATABASE ERROR Neuspjeli raspon senzora klipa za vrijeme kalibracije položaja. Provjerite konfiguracijske parametre. Provjerite predgrupu i klipni razvodnik.

EVENT DATABASE ERROR Kalibracija položaja traje isuviše dugo zbog slabe upravljivosti.

EVENT DATABASE ERROR Provjerite sklop i parametre vezane uz sklop i ponovo pokrenite kalibraciju.

EVENT DATABASE ERROR Dovod tlaka je izvan opsega za vrijeme kalibracije položaja.

EVENT DATABASE ERROR Kvar senzora (položaj zasuna/položaj ventila) je otkriven za vrijeme kalibracije položaja.

EVENT DATABASE ERROR Položaj zasun je izvan opsega; otkriveno za vrijeme kalibracije položaja.

Prikaz poruke OpisTOTAL OPERATION TIME WARNING Prekoračeno vrijeme rada.

VALVE FULL STROKES WARNING Dostignuto je ograničenje brojača hoda zasuna.

VALVE REVERSALS WARNING Dostignuto je ograničenje brojača promjene smjera zasuna.

ACTUATOR FULL STROKES WARNING

Dostignuto je ograničenje brojača hoda pokretača.

ACTUATOR REVERSALS WARNING Dostignuto je ograničenje brojača hoda pokretača.

SPOOL FULL STROKES WARNING Dostignuto je ograničenje brojača hoda klipa.

SPOOL REVERSALS WARNING Dostignuto je ograničenje brojača promjene smjera klipa.

STEADY STATE DEVIATION WARNING

Upozorenje na povećano odstupanje od stanja mirovanja.

DYNAMIC STATE DEVIATION WARNING

Upozorenje na povećan otklon od dinamičkog stanja.

STICTION LOW WARNING Upozorenje na prekoračenje donjeg ograničenja statičkog trenja.

STICTION HIGH WARNING Upozorenje na prekoračenje gornje ograničenja statičkog trenja.

LOAD FOR OPENING TOO LOW Upozorenje na prekoračenje donjeg ograničenja opterećenja za otvaranje.

LOAD FOR OPENING TOO HIGH Upozorenje na prekoračenje gornjeg ograničenja opterećenja za otvaranje.

SUPPLY PRESSURE OUT OF LIMITS Tlak dovoda je prekoračio navedene radne uvjete.

TEMPERATURE OUT OF LIMITS Temperatura je prekoračila navedene radne uvjete.

HUNTING DETECTION WARNING Otkriven je pobjeg zasuna. Promjenite razinu izvedbe na manje intenzivnu da stabilizirate zasun. Provjerite da li je kapacitet klipnog razvodnika podesan za pokretač.

REDUCED PERFORMANCE ACTIVATED

Izvedba kontrolera zasuna je smanjena zbog oštećenog senzora klipnog razvodnika ili neispravnog senzora tlaka.

TOO LOW SUPPLY PRESS FOR 1-ACT ACTUATOR

Preslaba razina tlaka dovoda za pokretač 1-djelovanja.

VALVE REVERSALS TREND WARNING

Upozorenje na prekoračenje ograničenja promjene smjera zasuna po danu.

SETPOINT REVERSALS TREND WARNING

Upozorenje na prekoračenje ograničenja promjene smjera postavne točke po danu.

VALVE TRAVEL TREND WARNING Upozorenje na prekoračenje ograničenja hoda zasuna po danu.

VALVE REVERSALS WH STABLE SETP WARNING

Upozorenje na prekoračenje ograničenja promjene smjera zasuna dok je postavna točka stabilna, po danu

Page 32: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

32 7 ND90 70 hr

7.5 Obavijesti 8 RJEŠAVANJE POTEŠKOĆAMehanička/električna oštećenja

1. Promjena postavne točke položaja zasuna neće utjecatina položaj pokretača

❑ Previše niza tlak dovoda❑ Zaglavljivanje klipnog razvodnika❑ Netočni konfiguracijski parametri❑ Zakočenost pokretača i/ili zasuna❑ Nepravilno spojene signalne žice, zaslon ne

prikazuje vrijednosti❑ Neispravne strujne ploče❑ Kalibracija nije provedena❑ Uređaj je u ručnom načinu rada❑ Predgrupa je neispravna❑ Uređaj je u sigurnom načinu rada❑ Klip je pogrešno ugrađen u klipni razvodnik2. Pokretač prelazi u krajnji položaj sa malom promjenomulaznog signala

❑ Cijevi između kontrolera i pokretača su nepravilnopostavljene, pogledajte sl. 7 i 8

❑ Postavke parametra PFA i ROT su pogrešnoodabrane

3. Nepravilno postavljanje

❑ Prljav klipni razvodnik❑ Preveliko opterećenje pokretača❑ Previše niza tlak dovoda❑ Neispravni senzori klipa ili tlaka❑ Istjecanje pokretača4. Preopterećenje ili premalo pozicioniranje

❑ Promjenite vrijednost PERF❑ Prljav klipni razvodnik❑ Premala cijev za dovod zraka ili prljav filtar za dovod

zraka❑ Zaglavljivanje zasuna❑ Provjerite istjecanja u cijevima između kontrolera i

pokretača❑ Provjerite istjecanja u mehaničkim zaustavnih

vijcima5. Greška prilikom kalibracije hoda zasuna

❑ Kontroler zasuna je u načinu rada MAN❑ Provjerite podešenje spoja sa pokazivačem,

pogledajte sl. 6.❑ Postavke parametra PFA i ROT su pogrešno

odabrane❑ Pokretač ili zasun nisu se premjestili ili su se zaglavili

za vrijeme kalibracije❑ Previše niza tlak dovoda❑ Prljav klipni razvodnik

Prikaz poruke OpisCALIBRATION SUCCESSFULL Uspješno provedena kalibracija

položaja.

LINEARIZATION SUCCESSFUL 3P/9P uspješno provedena linearizacija.

TEST CANCELLED Poništen off-line test.

TEST DONE Uspješno proveden off-line test.

TEST FAILED Neuspjeli off-line test. Ponovite redoslijed testa.

CALIBRATION CANCELLED Poništena kalibracija.

FACTORY DEFAULTS ACTIVATED Aktivirane su tvorničke postavke. Uređaj treba konfigurirati i kalibrirati.

PT NOT ACTIVATED (Samo sa opcijom odašiljača položaja).Odašiljač položaja nije pod naponom.

1PT CAL FAILED Neuspjela kalibracija 1-točke. Provjerite ugradnju kontrolera zasuna. Provjerite vrijednost ulaznog parametra (raspon). Provjerite parametar okretanja (ROT).

REDUCED PERFORMANCE DEACTIVATED

Mjerenje klipnog razvodnika i kontrola zasuna su uspostavljeni.

Page 33: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 33

9 ND9000 SA GRANIČNIM PREKIDAČIMA

9.1 Uvod9.1.1 Opći opisND9000 može biti opremljen sa graničnim prekidačima.Granični prekidači se koriste za označavanje električnogpoložaja zasuna i drugih uređaja. Točke za prebacivanjemogu se slobodno odabrati.

ND9100

ND9100_/K0_ koristi 2 mikro-prekidača a ND9100_/I__2 induktivne blizinske prekidače.

ND9100F/B06 i ND9100P/B06

ND9100F/B06 i ND9100P/B06 koriste dva mehanička mikro-prekidača sa bus napajanjem spojena na FBI strujnu ploču.Stoga je informacija o ograničenju dostupna direktno nabusu preko DI funkcijskih sklopova.

ND9200

ND9200_/K0_ koristi dva mikro-prekidača, ND9200_/I__koristi dva induktivna blizinska prekidača.

ND9200F/B06 i ND9200P/B06

ND9200F/B06 i ND9200P/B06 koriste dva mehanička mikro-prekidača sa bus napajanjem.

ND9300

ND9300_/K0_ koristi dva mikro-prekidača, ND9300_/I__koristi dva induktivna blizinska prekidača.

ND9300F/B06 i ND9300P/B06

ND9300F/B06 i ND9300P/B06 koriste dva mehanička mikro-prekidača sa bus napajanjem.

Sl. 38 ND9100_/K0_ izgled

Sl. 39 ND9100_/I__ izgled

2 mikro-prekidača

priključci

M20x1.5

2 grebena

uzemljenje

potenciometarizjednačenja

2 blizinska

priključci

M20x1.5

uzemljenje

2 grebena

prekidača

potenciometarizjednačenja

Sl. 40 ND9100F/B06 i ND9100P/B06 izgled

111213141516

1 2 3

2 mikro-prekidača

priključci

uzemljenje

M20x1.5

2 grebena

potenciometarizjednačenja

Page 34: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

34 7 ND90 70 hr

9.1.2 OznakeGranični prekidač je opremljen identifikacijskom pločicom,pogledajte sl. 44 i 45. Oznake na identifikacijskoj pločiciuključuju:

ND9100

❑ Vrstu oznake❑ Električne vrijednosti❑ klasu kućišta❑ Raspon temperature❑ Uvodnicu❑ Serijski broj❑ Serijski broj proizvodnjeVrsta oznake je opisana u poglavlju 15.

9.1.3 Tehničke specifikacije

9.1.3.1 ND9000_/K0_Vrsta mikroprekidača: OMRON D2VW-5 (K05)

OMRON D2VW-01 (K06)(kontakti obloženi zlatom,oblik kontakta je SPDT)Klasa zaštite IP67

Otpor opterećenja: 3A: 250 V AC (K05)5A: 30 V DC0,4 A: 125 V DC100 mA: 30 V DC/125 V AC (K06)

Točnost prekidača: < 2°

Broj prekidača: 2

Klasa zaštite poklopca: IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Uvodnica: M20x1,5(ND9100U1, ND9100U2 iND9200E2, ND9300E2:1/2 NPT)

Ambijentalna temperatura:-40° do +85 °C

Materijali:Tijelo: Aluminijsko, epoksi premazUnutarnji dijelovi: Nehrđajući čelik i polimerBrtva: Nitril i neoprenska guma

Sl. 41 ND92/93_H/K0_, ND92/93_F/K0_ i ND92/93_P/K0_ izgled

Sl. 42 ND92/93_H/I__, ND92/93_F/I__ iND92/93_P/I__ izgled

Sl. 43 ND92/93_F/B06 i ND92/93_P/B06 izgled

2 mikro-prekidača

priključci

M20x1.5

2 grebena

uzemljenje

potenciometarizjednačenja

2 blizinskaprekidača

priključci

M20x1.5

2 grebena

uzemljenje

potenciometarizjednačenja

2 mikro-prekidača

priključci

M20x1.5

2 grebena

uzemljenje

potenciometarizjednačenja

Sl. 44 Primjer identifikacijske pločice, ND9100

Sl. 45 Primjer identifikacijske pločice, ND9200

Page 35: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 35

9.1.3.2 ND9000_/I__Vrsta blizinskog prekidača: Induktivan, promjera 8-14 mm

Raspon raspoznavanja 2 mmKlasa zaštite IP67P+F NJ2-12GK-SN (I02)P+F NCB2-12GM35-N0 (I09)ifm IFC2002-ARKG/UP (I56)Ostale vrste prekidača po posebnojnarudžbi

Električne vrijednosti: Prema vrsti prekidača,pogledajte shemu spajanjaod odlomka 12.11

Točnost prekidača: < 1°

Broj prekidača: 2

Klasa zaštite kućišta: IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Uvodnica: M20x1,5(ND9100U1, ND9100U2 iND9200E2, ND9300E2:1/2 NPT)

Ambijentalna temperatura: -40° do +85 °C (I02)-25° do +85 °C (I09)-25° do +80 °C (I56)

Materijali:Tijelo: Aluminijsko, epoksi premazUnutarnji dijelovi: Nehrđajući čelik i polimerBrtva: Nitril i neoprenska guma

9.1.3.3 ND9000F/B06, ND9000P/B06Vrsta mikro-prekidača: OMRON D2VW-01 (B06)

(kontakti obloženi zlatom,oblik kontakta je SPDT)Klasa zaštite IP67

Otpor opterećenja: 100 mA: 30 V DC/125 V ACTočnost prekidača: < 2°

Broj prekidača: 2

Klasa zaštite poklopca: IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Uvodnica: M20x1,5(ND9100U1, ND9100U2 iND9200E2, ND9300E2:1/2 NPT)

Ambijentalna temperatura: -40° do +85 °C

Materijali:Tijelo: Aluminijsko, epoksi premazUnutarnji dijelovi: Nehrđajući čelik i polimerBrtva: Nitril i neoprenska guma

9.2 Instalacija na kontroleru zasunaGranični prekidač možete instalirati na postojeći kontrolerzasuna.

ND9100

❑ Ako je kontroler zasuna već ugrađen na skloppokretača/zasuna, koristite pokretač u zatvorenomili otvorenom položaju.

❑ Uklonite poklopac (100), pokazivač (109), LUI (223),poklopac predgrupe (43) i poklopac elektronike (39).

❑ Okrenite osovinu (311) na osovinu (11). Pritegnitevijak (312) pomoću sredstva za zatvaranje kao što jeLoctite. Otpustite vijke (314) i grebene (313).

❑ Ugradite poklopac elektronike (39) i kućište (300) nakontroleru zasuna.

❑ ND9100/K00: Okrenite grebene (313) da izbjegnetekontakt sa mikro-prekidačima, ako je nužno.

❑ Ugradite LUI (223) na postolje (306).❑ Ugradite pokazivač (109) na osovinu (311).

Prilagodite granični prekidač prema 9.4.ND9200, ND9300

❑ Ako je kontroler zasuna već ugrađen na skloppokretača/zasuna, koristite pokretač u zatvorenomili otvorenom položaju.

❑ Uklonite poklopac (100), pokazivač (109), LUI (223) ipoklopac elektronike (39).

❑ Okrenite osovinu (311) na osovinu (11). Pritegnitevijak (312) pomoću sredstva za zatvaranje kao što jeLoctite.

❑ Ugradite poklopac elektronike (39) i kućištegraničnog prekidača (300) na kontroleru zasuna.Zaključajte kućište u mjestu sa vijkom (326).Instalirajte osnovnu pločicu (324) sa graničnimprekidačima i sklop konektora u kućište graničnogprekidača. Pritegnite osnovnu ploču sa vijcima (325),3 kom.

❑ Instalirajte grebene (313) i odstojnike (346) naosovinu.

❑ Ugradite LUI (223) na držač (306).❑ Zamijenite plastične priključke sa metalnim u

uvodnicama koje se neće koristiti.❑ Ugradite pokazivač (109) na osovinu (311).

Prilagodite granični prekidač prema 9.4.

9.3 Električne vezePrije spajanja napajanja, uvjerite se da električnespecifikacije i ožičenje zadovoljavaju uvjete instalacije.Pogledajte sheme u 12.11. Pogledajte informaciju naidentifikacijskoj pločici.ND9000/I__: Pratite rad blizinskog prekidača; aktiviran jekada je aktivna ploča prekrivena ili slobodna.

Page 36: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

36 7 ND90 70 hr

9.4 PodešenjePokazivač (109) ne treba uklanjati zbog podešenja.Kada je granični prekidač naručen zajedno sa zasunom ipokretačem, prekidači kontrolera zasuna su namješteni utvornici. Ograničenja možete podesiti promjenom položajagrebena (313) na osovini.Donji prekidač je aktiviran na zatvorenom ograničenju agornji prekidač na otvorenom ograničenju.❑ Sa pokretačem u otvorenom ili zatvorenom

položaju, odredite točku prebacivanjaprebacivanjem grebena tako da stanje prekidačabude promjenjeno približno 5°–6° prije ograničenja.

❑ ND9000/I__: Koristite LED indikator ili zasebanmjerni instrument za pomoć.

❑ Nakon ponovne instalacije pokretača, najprijepodesite mehanička ograničenja u skladu sazasunom a zatim kontroler zasuna, i konačnogranični prekidač.

❑ Nakon podešenja, okrenite pokazivač (109) tako dažuta linija bude paralelna sa elementom zatvaranjazasuna.

9.5 Uklanjanje graničnih prekidača za pristup kontroleru zasuna

ND9100

❑ Uklonite poklopac (100) i pokazivač (109).❑ Odvojite grebene (313).❑ Uklonite LUI kabelski sklop sa strujne ploče.❑ Otpustite vijke (303) i izvadite kućište (300).❑ Skinite poklopac elektronike (39).❑ Nastavite sa kontrolerom zasuna, prema potrebi.❑ Ponovo instalirajte granični prekidač u skladu sa 9.2 i

provjerite podešenje prema 9.4.

ND9200, ND9300

❑ Uklonite poklopac (100) i pokazivač (109).❑ Otpustite vijke (314) u grebenima (313) i izvadite

grebene i odstojnike (346) sa osovine.❑ Uklonite LUI kabelski sklop sa strujne ploče. Isključite

i uklonite sve kabelske svežnje koji ulaze u kućištegraničnog prekidača (300).

❑ Izvadite vijke (325), 3 kom. i odignite osnovnu pločugraničnog prekidača (324) zajedno s prekidačima,LUI i sklopom konektora.

❑ Otvorite vijak (326) i okrenite kućište graničnogprekidača (300) iz kućišta pozicionera.

❑ Skinite poklopac elektronike (39).❑ Nastavite sa kontrolerom zasuna, prema potrebi.❑ Ponovo instalirajte granični prekidač u skladu sa 9.2 i

provjerite podešenje prema 9.4.

9.6 Strujni dijagramiUnutarnji strujni krug graničnog prekidača prikazan je nashemama spajanja u odlomku 12.11 i unutar poklopca (neND9100H/I__).

9.7 OdržavanjeRedovito održavanje graničnog prekidača nije nužno.

Sl. 46 Podešenje graničnog prekidača, 2 prekidača

16

15

1413

12

11Otvori

Zatvori

Ex UPOZORENJE:Sigurnosni vijak kućišta graničnog prekidača (dio 326)je osnovni u zaštiti od eksplozije.Kućište graničnog prekidača treba zaključati u mjestu radiEx d zaštite. Vijak vrši uzemljenje kućišta graničnogprekidača na kućište kontrolera zasuna.

Page 37: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 37

10 ALATISljedeći alati su nužni za instalaciju proizvoda i servis:

❑ Ravni odvijač0,4x2,5 mm6,5x150 mm

❑ Odvijač sa zvjezdastom glavomT10T15T20

❑ Phillips odvijačPH1x60 mm

❑ Imbus ključ2 mm4 mm5 mm

Ostali alati ovise o pokretaču ako je instaliran ND.

11 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVARezervni dijelovi su isporučeni kao moduli. Raspoloživimoduli označeni su u odlomku 12.1 i 12.3.

Pri naručivanju rezervnih dijelova uvijek navedite ovuinformaciju:

❑ Vrsta oznake kontrolera zasuna i serijski broj saidentifikacijske pločice

❑ Kôd ovog priručnika, broj dijela, naziv dijela ipotrebnu količinu.

Page 38: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

38 7 ND90 70 hr

12 NACRTI I LISTA DIJELOVA

12.1 Shematski prikaz stroja (u rasklopljenom stanju) ND9100

Stavka Količina Opis Moduli rezervnih dijelova1 1 Kućište8 1 Poklopac ispuha9 2 Vijak11 1 Osovina15 1 O-prsten16 1 Podloška18 1 Valovita opruga19 1 Čahura36 1 Vijak uzemljenja39 1 Poklopac elektronike42 4 Vijak43 1 Poklopac predgrupe44 1 Vijak47 3 Vijak48 2 Vijak49 1 Vijak100 1 Poklopac...................................................................... H035118, uključuje stavku 107107 4 Vijak109 1 Pokazivač110 1 Upušteni vijak120 1 Jedinica predgrupe.................................................. H039292, uključuje stavku 139139 2 Vijak193 1 Sklop klipnog razvodnika...................................... ND9102 = H060178, ND9103 = H039293, ND9106 = H039294,

kompleti uključuju stavke 47, 48, 49210 1 Ploča kontrolera zasuna215** 1 Komunikacijska ploča............................................. ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P = H033595217 4 Vijak218 1 Oslonac219 2 Vijak220 2 Odstojnik sa navojem221 3 O-prsten222 1 Izolacijski dio223 1 Lokalno korisničko sučelje (LUI).......................... H039295, uključuje stavku 228228 2 Vijak*) Ugradbeni dijelovi: spojnica (12), vijci (14)**) PH broj sa ID pločice mora biti naveden

100

39

1

8

110109

228

215

220

218

210

11

221

151612*

14*

44

43

120

219

139

9

107

48

47

223

42

217

49

193

19

18

222

36

Page 39: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 39

12.2 Shematski prikaz stroja (u rasklopljenom stanju) ND9100_/K0_, ND9100_/I__ i ND9100_/B06

Stavka Količina Opis36 1 Vijak uzemljenja100 1 Poklopac107 4 Vijak109 1 Pokazivač110 1 Vijak223 1 Lokalno korisničko sučelje (LUI)300 1 Kućište301 1 Brtva302 1 Vijak303 4 Vijak304 1 Koljeno305 2 Vijak306 1 Platforma lokalnog korisničkog sučelja (LUI)307 3 Vijak308 2 Vijak311 1 Osovina312 2 Vijak313 2 Ploča grebena314 2 Vijak315 6 Priključni sklop346 1 Čahura (I__)347 2 Induktivni blizinski senzor (I__)348 1 Pritezna ploča349 2 Vijak350 1 Podloška351 1 Vijak355 2 Mikroprekidač (K0_, B06)357 2 Opružna podloška (K0_, B06)358 2 Vijak (K0_, B06)

358

357

355

100

110

109

107

313

302

301300

311

315

303

306

307

308

346

349

348347

314

350351

305

304

312

223

36

I_ _

K0_B06

358357

355

349

348347

350351

K25, 26, R01

I02, 09, 56

D00

322

323

358360

359

K45, 46

355

349348

347

I45

VG9300H

Page 40: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

40 7 ND90 70 hr

12.3 Shematski prikaz stroja (u rasklopljenom stanju) ND9200, ND9300

107

110

109

228

223

39

215

220

210

19

18104

182

221

2

197

196181

200

177

176

170184

169**

171

17314*

174

193

63

61

47

15

16

12*

100

42

222173

167165

166

120

139

164

162**

163

217

218

219

199

57

183

140

36

111ND9300

ND9300, ND9200_E2

Page 41: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 41

Stavka Količina Opis Moduli rezervnih dijelova2 1 Kućište15 1 O-prsten16 1 Podloška18 1 Valovita opruga19 1 Čahura36 1 Vijak uzemljenja39 1 Unutarnji poklopac42 3 Vijak47 3 Vijak57 1 Adapter uvodnica61 1 Poklopac klipnog razvodnika63 1 Brtva100 1 Poklopac...................................................................... ND92_E1 = H087634, ND92_E2 = H087617, ND9300 = H087628104 1 O-prsten107 1 Vijak109 1 Pokazivač110 1 Zaustavni vijak111 1 Opruga120 1 Jedinica predgrupe ................................................. H039292, također uključuje stavke 139 i 140139 2 Vijak140 1 O-prsten162** 1 Membrana tlaka dovoda ....................................... ND92 = H048584, ND93 = H078592163** 1 Membranska ploča164** 1 Vodilica opruge165** 1 O-prsten166** 1 Opruga167 1 Poklopac membrane169** 1 Probna tlačna membrana170** 1 Membranska ploča171 1 Poklopac membrane173 8 Vijak174 1 Brtva176 1 Čahura177** 1 O-prsten181 1 Košuljica182 1 Ploča osjetnika klipnog razvodnika183 1 Vijak184** 1 Klip193 1 Klipni razvodnik ........................................................ ND9202 = H060179, ND9203 = H048586, ND9206 = H048587, ND9302 = H076999,

ND9303 = H077000, ND9306 = H077001, uključuje i stavku 63196 1 Čahura197 1 Sklop graničnika199 1 O-prsten200 1 Prigušnik plamena ................................................... H080913210 1 Ploča kontrolera zasuna215*** 1 Komunikacijska ploča............................................. ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P = H033595217 4 Vijak218 1 Oslonac219 2 Vijak220 2 Odstojnik sa navojem221 3 O-prsten222 1 Izolacijski dio223 1 Lokalno korisničko sučelje (LUI).......................... H039295, uključuje stavku 228228 2 Vijak

*) Ugradbeni dijelovi: spojnica (12), vijci (14)**) Membranski set uključuje dodatne ** označene dijelove***) PH broj sa ID pločice mora biti naveden

Page 42: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

42 7 ND90 70 hr

12.4 Shematski prikaz stroja (u rasklopljenom stanju) ND9200_/K0_, ND9200_/I__, ND9200_/B06ND9300_/K0_, ND9300_/I__, ND9300_/B06_

107

110

109

308

223

104

100

311

312

301

313

315

346

349

348347

314

350351

305304

I_ _

324

300

307

306

325

326

302

358

357

355

K0_

B06

111

111

100

ND9200ND9300

ND9300

Page 43: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 43

Stavka Količina Opis100 1 Poklopac104 1 O-prsten107 1 Vijak109 1 Pokazivač110 1 Zaustavni vijak111 2 Opruga (ND9200)223 1 Lokalno korisničko sučelje (LUI)300 1 Kućište301 1 O-prsten302 1 Vijak304 1 Koljeno305 2 Vijak306 1 Koljeno307 3 Vijak308 2 Vijak311 1 Produžena osovina312 2 Vijak313 2 ili 4 Ploča grebena314 2 ili 4 Vijak315 1 Priključni sklop324 1 Temeljna ploča325 2 Vijak326 1 Vijak346 1 Ležajna čahura347 2 Blizinski prekidač348 1 Držač349 2 Vijak350 1 Podloška351 1 Vijak355 2 ili 4 Mikro-prekidač357 2 Opružna podloška358 2 Vijak

Page 44: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

44 7 ND90 70 hr

12.5 Ugradbeni dijelovi za EC05-14/EJ05-14 pokretače, zasunski otvori prirasta signalaND9100

ND9200

38

474849 42715 53

54

ND9100

E_05 - 14

Stavka Količina Opis4 3 Vijak15 1 Spojka27 2 Vijak38 2 O-prsten47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak49 1 O-prsten53 2 Čep54 1 Čep (samo EJ)

48 47

38

E_05 - 14

66

65

53

64

38 ND9200

15 27

3854

Stavka Količina Opis15 1 Spojka27 2 Vijak38 4 O-prsten47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak53 2 Čep54 1 Čep (samo EJ)64 1 Ugradbena ploča65 4 Vijak66 4 Vijak

Page 45: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 45

12.6 Ugradbeni dijelovi za B1C/B1J 6-20 pokretačeND9100

ND9200, ND9300

Stavka Količina Opis1 1 Ugradbeno koljeno2 1 Uška3 4 Podloška4 4 Vijak28 4 Vijak29 1 Vijak36 1 Košuljica spojki47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak53 1 Čep (samo BJ pokretači)54 2 Čep

Stavka Količina Opis1 1 Ugradbeno koljeno2 1 Klin3 4 Podloška4 4 Vijak13 2 Vijak14 2 Heksagonalna matica28 4 Vijak29 1 Vijak47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak53 1 Čep (samo BJ pokretači)54 2 Čep

ND9100VDI/VDE 3845

ND9100

Nelesprirubnicaprirubnica

Stavka Količina Opis1 1 Ugradbeno koljeno2 1 Uška3 4 Podloška4 4 Vijak28 4 Vijak29 1 Vijak36 1 Košuljica spojki47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak53 1 Čep (samo BJ pokretači)

Stavka Količina Opis1 1 Ugradbeno koljeno2 1 Klin3 4 Podloška4 4 Vijak13 2 Vijak14 2 Heksagonalna matica28 4 Vijak29 1 Vijak47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak53 1 Čep (samo BJ pokretači)

Napomena: Pogledajte Odlomak 12.7 zastare serije B pokretača

ND9200

VDI/VDE 3845

ND9200

Neles

prirubnica prirubnica

Napomena:Drugačiji položajugradnje

ND9300 ND9300

Page 46: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

46 7 ND90 70 hr

12.7 Ugradbeni dijelovi za B1C/B1J 25-50, B1C 502 i B1J322 pokretačeND9100

ND9200, ND9300

Stavka Količina Opis1 1 Ugradbeno koljeno2 1 Klin3 4 Podloška4 4 Vijak27 4 Podloška28 4 Vijak47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak53 1 Čep (samo BJ pokretači)54 2 Čep

ND9100

Stavka Količina Opis1 1 Ugradbeno koljeno2 1 Klin3 4 Podloška4 4 Vijak27 4 Podloška28 4 Vijak47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak53 1 Čep (samo BJ pokretači)

ND9200

90° 45°

21

Arrow

new hole drilledø5.5 through

nova rupa izbušenogpromjera ø5,5

Strelica

Napomena: Stare serije B pokretača

Napomena:Drugačiji položajugradnje

ND9300

Page 47: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 47

12.8 Ugradbeni dijelovi za Quadra-Powr® pokretačeND9100

ND9200, ND9300

Stavka Količina Opis1 1 Ugradbeno koljeno2 1 Uška4 4 Vijak28 4 Vijak29 1 Vijak30 4 Vijak35 1 Priključak adaptera

(samo QP II 1/S- 6/S)35 1 Ploča adaptera

(QP II 2B/K thr. 6_/K)36 1 Košuljica spojki47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak53 1 Čep54 2 Čep

Stavka Količina Opis1 1 Ugradbeno koljeno2 2 Polovica spojnice3 1 Adapter4 4 Vijak5 4 Heksagonalna matica6 1 Vijak7 4 Vijak8 4 Podloška9 4 Vijak10 4 Podloška47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak53 1 Čep54 2 Čep

ND9100

ND9100

Stavka Količina Opis1 1 Ugradbeno koljeno2 1 Uška4 4 Vijak28 4 Vijak29 1 Vijak30 4 Vijak35 1 Priključak adaptera

(samo QP II 1/S- 6/S)35 1 Ploča adaptera

(QP II 2B/K thr. 6_/K)36 1 Košuljica spojki47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak53 1 Čep

Stavka Količina Opis1 1 Ugradbeno koljeno2 2 Polovica spojnice3 1 Adapter4 4 Vijak5 4 Heksagonalna matica6 1 Vijak7 4 Vijak8 4 Podloška9 4 Vijak10 4 Podloška47 1 Spojnički umetak48 2 Vijak53 1 Čep

ND9200

ND9200ND9300

ND9300

Page 48: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

48 7 ND90 70 hr

12.9 Ugradbeni dijelovi za pravocrtne pokretače nelesCV GlobeND9100

ND9200

34

31

28

4847

1654 3853

39

Stavka Količina Opis3 2 Podloška4 2 Vijak16 1 Konični čep28 4 Vijak31 1 O-prsten38 2 O-prsten39 1 Ugradbena ploča47 1 Odzivna poluga48 4 Vijak53 2 Čep54 1 Čep

Namjestite konični čep prema ljestvici sukladno hodu

34

31

28

48

47

1638

53

39

38

65

64

54

Stavka Količina Opis3 2 Podloška4 2 Vijak16 1 Konični čep28 4 Vijak31 1 O-prsten38 2 O-prsten39 1 Ugradbena ploča47 1 Odzivna poluga48 4 Vijak53 2 Čep54 1 Čep64 1 Ugradbena ploča65 4 Vijak

Namjestite konični čep prema ljestvici sukladno hodu

Page 49: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 49

12.10 Ugradbeni dijelovi za pravocrtne pokretače, IEC 60534ND9100

1

11

9

1412 11 3 6 5 19 18 15

8

7

2

4

Scale on this side

Stroke 10 - 120 mm

1617

Feedback lever in horizontal positionat mid travel of stroke.

Plane in the shaft in this positionwith feedback lever

54

Allowed travel range 45–90°

45-9

(10

- 12

0 m

m)

Str

oke

Stavka Količina Opis1 1 Koljeno2 1 Odzivna poluga3 1 Ispuna4 1 Pomična opruga zračnosti5 4 Vijak sa križnom glavom6 4 Podloška7 4 Heksagonalni vijak8 4 Podloška9 4 Heksagonalni vijak11 4 Opružna podloška12 2 Heksagonalna matica14 2 Spona15 1 Pričvrsna ploča16 1 Specijalni vijak17 1 Heksagonalna matica18 2 Podloška19 2 Heksagonalni vijak54 2 Čep

Povratna poluga je u vodoravnompoložaju pri srednjem hodu.

Hod 10 - 120 mm

Ravan na osovini je u ovom položajusa povratnom polugom

Ljestvica na ovoj straniRaspon dopuštenog kretanja 45–90°

Hod

Page 50: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

50 7 ND90 70 hr

ND9200, ND9300

1

11

9

1412 11 3 6 5 19 18 15

8

7

2

4

Scale on this side

Stroke 60 - 120) mm

Stroke 10 - 80 mm

1617

Feedback lever in horizontal positionat mid travel of stroke.

Plane in the shaft in this positionwith feedback lever

54

Max

imum

str

oke

120

mm

Max

imum

str

oke

80 m

m

Allowed travel range 45–90°

45°

45°

45°

45°

Stavka Količina Opis1 1 Koljeno2 1 Odzivna poluga3 1 Ispuna4 1 Pomična opruga zračnosti5 4 Vijak sa križnom glavom6 4 Podloška7 4 Heksagonalni vijak8 4 Podloška9 4 Heksagonalni vijak11 4 Opružna podloška12 2 Heksagonalna matica14 2 Spona15 1 Pričvrsna ploča16 1 Specijalni vijak17 1 Heksagonalna matica18 2 Podloška19 2 Heksagonalni vijak54 2 Čep

Povratna poluga je u vodoravnompoložaju pri srednjem hodu.

Hod 10 - 80 mm

Ravan na osovini je u ovom položajusa povratnom polugom

Ljestvica na ovoj strani

Raspon dopuštenog kretanja 45–90°

Hod 80 - 120 mm

Mak

sim

alan

hod

80

mm

Mak

sim

alan

hod

120

mm

Page 51: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 51

12.11 Shema spajanjaPogledajte Odlomak 9.1.3 za dodatne podatke graničnih prekidača.

ND9000/K_

Shema spajanja pokazuje granični prekidač kada je pokretač u srednjem položaju. Prekidač A (gornji) je aktiviran naotvorenom ograničenju hoda a prekidač K (donji) na zatvorenom ograničenju.

Električne karakteristike:

OMRON D2VW-5 (K05):5A - 30 V DC, 0.4 A - 125 V DC3 A - 250 V AC

OMRON D2VW-01, kontakti obloženi zlatom (K06):100 mA - 30 V DC / 125 V AC

Ambijentalna temperatura -40°...+80 °C

A

K

crvena

plava

crna

crvena

plava

crna

11

12

13

14

15

16

OTVORENO

ZATVORENO

ND9000/I0_

Tvorničko podešenje:

Aktivni izgled blizinskih prekidača prekriven je kada je pokretač u srednjem položaju. Aktivni izgled A (gornjiprekidač) je slobodan na otvorenom ograničenju hoda a izgled K (donji prekidač) na zatvorenom ograničenju.Funkciju možete zamijeniti na mjestu ponovnim podešenjem ploča grebena.

Razmak raspoznavanja 2...4 mm, ovisno o vrsti prekidačaNapojni napon 8 V DC (Ri 1 kΩ)Potrošnja strujeaktivna ploča slobodna, > 3 mAaktivna ploča prekrivena, < 1 mA

BLIZINSKI PREKIDAČ

Siguran za uporabu II 1 G Ex ia IIC T6U skladu sa CENELEC EN60079-0 i EN60079-11

Napon (Umax), struja (Imax), induktivnost (Li) i kapacitet (Ci) u skladu sa certifikatom prekidača,pogledajte tablicu.

Vrsta blizinskog prekidača Električne vrijednosti Ex klasifikacija Certifikat

Umax(V)

Imax(mA)

Li(μH)

Ci(nF)

02 P+F NJ2-12GK-SN 16 52 150 50 II 1 G Ex ia llC T6 PTB 00 ATEX 2049 X

09 P+F NCB2-12GM35-N0 16 52 100 90 II 1 G Ex ia llC T6 PTB 00 ATEX 2048 X

plava

smeđa

plava

smeđa

11

13

14

16

A

K

OTVORENO

ZATVORENO

Page 52: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

52 7 ND90 70 hr

ND9000/I56

Tvorničko podešenje:

Aktivne ploče blizinskih prekidača su slobodne kada je pokretač u srednjem položaju. Aktivna ploča A (gornjiprekidač) je prekrivena na otvorenom ograničenju hoda a ploča K (donji prekidač) na zatvorenom ograničenju.

Funkciju možete zamijeniti na mjestu ponovnim podešenjem ploča grebena.

Spojevi: Obje žice možete spojiti na + ili -.

BLIZINSKI PREKIDAČ

ifm electronic IFC2002-ARKG/UP2-žičani tipRazmak raspoznavanja 2 mmNazivni napon U = 10 - 36 V DCIzlazna struja < 150 mAaktivna ploča prekrivena, LED uključen

Struja mirovanja < 0,6 mAaktivna ploča slobodna

Ambijentalna temperatura -20°... +80 °C

crna 11

crna 13

crna 14

crna 16

A

KZATVORENO

OTVORENO

ND9000/B06

O

C

Prekidači sa bus napajanjem, bez vanjskih spojeva.

LS1

LS2

12

13

15

16

1: LS1 (otvoreno)2: LS2 (zatvoreno)3: GND

Page 53: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 53

12.12 Kontrolni nacrtiND9100H, ND9300H

HAZARDOUS LOCATION

Exi barrier

Uout max 28 V

Iout max 120 mAPmax 1 W

Exi barrierUout max 28 V

Iout max 120 mAPmax 1 W

ND9100H_T

SHD

Position Transmitter

NONHAZARDOUS LOCATION

Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

Class I, Division 1 and 2, Groups A, B, C, D

Class I, Zone 0, AEX ia, Group IIB/IIC T4/ T5/T6

T4: Ta = -40…80 °C

T5: Ta = -40...65 °C

T6: Ta = -40...50 °C

FM Notes:

1. The Intrinsic Safety Entity concept allows the interconnection of two Intrinsically safe devices Approved by

FM Approvals with entity parameters not specifically examined in combination as a system when:

Uo or Voc or Vt ≤ Vmax, Io or Isc or It ≤ Imax, Ca or Co ≥ Ci + Ccable, La or Lo ≥ Li + Lcable, Po ≤ Pi.

2. Dust-tight conduit seal must be used when installed in Class II and Class III environments.

3. Control equipment connected to the Associated Apparatus must not use or generate more than 250 Vrms or Vdc.

4. Installation should be in accordance with ANSI/ISA RP12.06.01“Installation of Intrinsically Safe Systems

for Hazardous (Classified) Locations” and the National Electrical Code® (ANSI/NFPA 70) Sections 504 and 505.

5. The configuration of associated Apparatus must be FM Approved under Entity Concept.

6. Associated Apparatus manufacturers installation drawing must be followed when installing this equipment.

7. No revision to drawing without prior Approval by FM Approvals.

8. The enclosure must be bonded.

9. Nonincendive wiring concept: The Nonincendive wiring concept allows the interconnection of devices with

Nonincendive wiring parameters: Vmax = 30V, Ci =22 nF, Li =53 µH

10. Nonincendive wiring parameters: Voc or Vt ≤ Vmax, Ca or Co ≥ Ci + Ccable, La or Lo ≥ Li + Lcable.

11. The configuration of Associated Nonincendive Field Wiring Apparatus must be FM Approved under

Nonincendive wiring concept.

12. Associated Nonincendive Field Wiring Apparatus manufacturers installation drawing must be followed when

installing this equipment.

Shield terminal is without any

electrical connection. If wanted,

shields can be connected to this terminal

Shrink tubes are

recommended to

avoid short-circuits

ND9300H_T

Page 54: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

54 7 ND90 70 hr

ND9100F, ND9100P, ND9300F, ND9300P

1 FMRC and CSA Option:ND9100PU1 and ND9100FU1 (ND9100PU2 and ND9100FU2)

This concept may only be applied if all devices at the fieldbus line are approved and specified for the FISCOmodel, also the barrier or Segment coupler must be specified for the FISCO model.

FISCO rules

The FISCO Concept allows the interconnection of intrinsically safe apparatus to associated apparatus notspecifically examined in such combination. The criterion for such interconnection is that the voltage (Ui), thecurrent (Ii) and the power (Pi) which intrinsically safe apparatus can receive and remain intrinsically safe,considering faults, must be equal or greater than the voltage (Uo, Voc, Vt), the current (Io, Isc, It,) and thepower (Po) which can be provided by the associated apparatus (supply unit). In addition, the maximumunprotected residual capacitance (Ci) and inductance (Li) of each apparatus (other than the terminators)

connected to the Fieldbus must be less than or equal to 5 nF and 10 µH respectively.

In each I.S. Fieldbus segment only one active source, normally the associated apparatus, is allowed toprovide the necessary power for the Fieldbus system. The allowed voltage (Uo, Voc, Vt) of the associatedapparatus used to supply the bus must be limited to the range of 14V d.c. to 24V d.c. All other equipmentconnected to the bus cable has to be passive, meaning that the apparatus is not allowed to provide energy to

the system, except to a leakage current of 50 µA for each connected device. Separately powered equipmentneeds a galvanic isolation to insure that the intrinsically safe Fieldbus circuit remains passive.

HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION

Class I, Division 1 and 2, Groups A, B, C, DClass I, Zone 0, AEX ia, Group IIB/IIC T4/ T5/T6T4 : Ta = -40…80 °CT5: Ta = -40...65 °CT6: Ta = -40...50 °C

NONHAZARDOUS LOCATION

METSO Automation OY:ND9100PU1/U2 orND9100FU1/U2Fieldbus Valve Controller

Entity Parameters:Ui ≤ Ii Pi ≤Ci < 5nFLi < 10µH

FMRC approved associatedapparatus with applicable zone andgroup approval which is specified forthe FISCO model e.g.:

- Fieldbus IS barrier- Segment coupler with

integrated barrier

Entity Parameters:Uo ≤ UiIo ≤ IiPo ≤ Pi

connect the cable shieldto earth ground

The cable used to interconnect the devices needs to comply with the following parameters:

Loop resistance R': 15 ...150 Ω/KM Inductance per unit length L': 0.4…1mH/km

Capacitance per unit length C': 80 ...200 nF/km

C' = C' line/line + 0.5 C' line/screen, if both lines are floating or C'= C' line/line + C' line/screen, if the screen is connected to one line Length of spur Cable: max. 30m Length of trunk cable: max. 1Km Length of splice: max. 1m

Terminators

At each end of the trunk cable an approved line terminator with the following parameters is suitable:

R = 90 ...100 ΩC = 0 ...2.2 µF.

System evaluation The number of passive devices like transmitters, actuators, connected to a single bus segment is not limiteddue to I.S. reasons. Furthermore, if the above rules are respected, the inductance and capacitance of thecable need not to be considered and will not impair the intrinsic safety of the installation.

≤5,32W380ma24,0V

Page 55: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 55

Installation Notes for FISCO Concepts in FM:

1. The Intrinsic Safety FISCO concept allows the interconnection of FM Approved Intrinsically safe deviceswith FISCO parameters not specifically examined in combination as a system when:

Uo or Voc or Vt ≤ Ui, Io or Isc or It ≤ Ii, Po ≤ Pi.

2. Control equipment connected to the Associated Apparatus must not use or generate more than 250 Vrmsor Vdc.

3. Installation should be in accordance with ANSI/ISA RP12.06.01 (except chapter 5 for FISCOInstallations) “Installation of Intrinsically Safe Systems for Hazardous (Classified) Locations” and theNational Electrical Code® (ANSI/NFPA 70) Sections 504 and 505.

4. The configuration of associated Apparatus must be Factory Mutual Approved under the FISCO concept.

5. Associated Apparatus manufacturer’s installation drawing must be followed when installing thisequipment.

6. The ND9100P / ND9100F Series Valve Controllers are Approved for Class I, Zone 0, applications. Ifconnecting AEx[ib] Associated Apparatus or AEx ib I.S. Apparatus to the ND9100P / ND9100F SeriesValve Controller Fieldbus System, the ND9100P / ND9100F Series Valve Controller is only suitable forClass I, Zone 1, or Class I, Zone 2, and is not suitable for Class I, Zone 0 or Class I, Division 1,Hazardous (Classified) Locations.". In addition, if any Associated Apparatus or I.S. device connected tothe Fieldbus System is rated for IIB only, the ND9100P / ND9100F Series Valve Controllers must only beinstalled in a Group IIB environment

7. The metallic enclosure of the ND9000 valve controller must be grounded and bonded in accordance withthe National Electrical Code ANSI / NFPA 70, Article 250

8. The cover of the ND9000 enclosure may be removed in hazardous location for reading the display andoperating the push buttons. The internal cover of the electronic circuits must not be removed inhazardous areas.

9. The shield in the field wiring cable shall be connected to the earth ground of the shunt diode / FISCOsupply barrier in the unclassified location.

10. If you agree, please revise the control drawing by adding this note.

11. The valve controllers ND9100P/U2 and ND9100F/U2 are non-incendive for Class I, Division 2, GroupsA,B,C and D; Class I, Zone 2, Groups IIC, IIB, IIA T4 / T5 / T6 hazardous (classified) locations and needto be connected to an associated apparatus with a max. output voltage of 24,0V.

12. No revision to drawing without prior Factory Mutual Approval.

Installation Notes for FISCO Concepts in CSA:

13. The Intrinsic Safety FISCO concept allows the interconnection of CSA Approved Intrinsically safe deviceswith FISCO parameters not specifically examined in combination as a system when:

Uo or Voc or Vt ≤ Ui, Io or Isc or It ≤ Ii, Po ≤ Pi.

14. Control equipment connected to the Associated Apparatus must not use or generate more than 250 Vrmsor Vdc.

15. Installation should be in accordance with the Canadian Electrical Code CSA C22.1 Part 1.

16. The configuration of associated Apparatus must be CSA Approved under the FISCO concept.

17. Associated Apparatus manufacturer’s installation drawing must be followed when installing thisequipment.

18. The ND9000P / ND9000F Series Valve Controllers are Approved for Class I, Zone 0, applications. Ifconnecting AEx[ib] Associated Apparatus or AEx ib I.S. Apparatus to the ND9000P / ND9000F SeriesValve Controller Fieldbus System, the ND9000P / ND9000F Series Valve Controller is only suitable forClass I, Zone 1, or Class I, Zone 2, and is not suitable for Class I, Zone 0 or Class I, Division 1,Hazardous (Classified) Locations.". In addition, if any Associated Apparatus or I.S. device connected tothe Fieldbus System is rated for IIB only, the ND9000P / ND9000F Series Valve Controllers must only beinstalled in a Group IIB environment

19. The metallic enclosure of the ND9000 valve controller must be grounded and bonded in accordance withthe Canadian Electrical Code CSA C22.1

20. The cover of the ND9000 enclosure may be removed in hazardous location for reading the display andoperating the push buttons. The internal cover of the electronic circuits must not be removed inhazardous areas.

21. The shield in the field wiring cable shall be connected to the earth ground of the shunt diode / FISCOsupply barrier in the unclassified location.

22. The valve controllers ND9100PU2 and ND9100FU2 are non-incendive for Class I, Division 2, GroupsA,B,C and D; Class I, Zone 2, Groups IIC, IIB, IIA T4 / T5 / T6 hazardous (classified) locations and needto be connected to an associated apparatus with a max. output voltage of 24,0V.

23. No revision to drawing without prior CSA Approval.

Page 56: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

56 7 ND90 70 hr

13 DIMENZIJE

M6 x 12 40.16 29.5

1.16

114

4.49

25 0.98

23.5

0.93

3 0.12

M20 x 1.5

33 1.30

33 1.30

28 1.10

190.75

G1/4

35.41.39

35.4

1.39

F05-ø50(VDI/VDE3845)

ø6/10

G1/8

15.50.61

18 0,71

ND9100

190.74

140.55

26.8

1.05

ø6ø0.23

33 1.29

27 1.06

35.41.39

35.4

1.39

F05-ø50(VDI/VDE3845)

60.23

10.5

0.41

130.51

20 0.78

261.02

M6/10G1/4

G1/4

G1/4

G1/8

G1/8

G1/8

33 1.29

170

6.69

56 2.20

38 1.49

4

41 1.61

23.5

0.92

29.51.1632

1.25

1405.51

54.52.14

51 2.0

134

5.27

81 3.18

24 0.94

491.92

351.37

M20 x 1.5

0.15

49.5

1.95

200.78

ND9100/I, ND9100/K i ND9100/B

Page 57: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 57

133

5.23

M20x1.5(1/2 NPT)

47 1.85

331.30

331.30

391.54

52 2.05

1/4 NPT

35.41.39

M6

35.4

1.39

M6 x 12 4

0.16 250.98

25 0.98

30.

12

140.55

15 0.59

ND9200

1/4 NPT

39 1.54

522.05

33 1.30

33 1.30

140.55

26.8

1.05

ø6ø0.23

35.41.39

35.4

1.39

F05

-ø50

(VD

I/VD

E 3

845)

M6

10.5

0.41

6 0.23

130.51

101.23.98

1626.37

63 2.48

161

6.33

ND9200

Page 58: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

58 7 ND90 70 hr

95 3.74

190

7.48

M20x1.5(1/2 NPT)

1034.05

1746.85

63 2.48

161

6.33

min

. 60

2.4

47 1.85

M6 x 12 40.16 25

0.98

25 0.98

30.

1214

0.5515 0.59

1/4 NPT

39 1.54

522.05

33 1.30

33 1.30

140.55

26.8

1.05

ø6ø0.23

35.41.39

35.4

1.39

F05-

ø50

(VD

I/VD

E 38

45)

M6

101.23.98

1626.37

63 2.48

161

6.33

ND9200/I, ND9200/K, ND9200/B

13

3

5.2

3

M20x1.5

(1/2 NPT)

47

1.8

5

33

1.30

33

1.30

39

1.54

52

2.0

5

1/4 NPT

35.4

1.39

M6

35

.4

1.3

9

M6 x 12 4

0.16 25

0.98

25

0.9

8

3

0.1

28

0.3

1

79

3.11

M8

56

2.20

10

3

ø6.5

45

6944.5

ND9300

Page 59: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 59

1/4 NPT

39

1.5

4

52

2.05

33

1.3

0

33

1.3

0

14

0.55

26.8

1.0

5

ø6

ø0.23

35.4

1.39

35.4

1.3

9

F05-ø

50

(VD

I/V

DE

3845)

M6

103

4.05

163

6.42

63

2.4

81

61

6.3

3

ø56

2.20

M8

ø6.5

45

69

44

.5

ND9300

ND9300/I, ND9300/K, ND9300/B

ø18

28 Linear actuator

VDI/VDE 3845

SSC

2

25

47

ND930_E1: M20x1.5

16

1

63

103

The feedback lever

according to actuator

ND930_E5: M20x1,5/1/2 NPT (CONDUIT ENTRY NIPPLE)

25

15

1

(35.4)

F05-ø50

M6x10 (4 pcs.)

56

28

M8x15 (3 pcs.)1/4 NPT

39

33

33

14.5

26.8

ø6

188

174

ND9300-CE19, ND930_E5

ø6.5

45

69

44

.5

Povratna poluga prema pokretaču

Pravocrtni pokretač

(PRIKLJUČAK UVODNICE)

Page 60: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

60 7 ND90 70 hr

14 EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Metso Automation Oy 01301 VantaaFinland Product: Intelligent Valve Controller Neles ND 9000-series

Approvals:

Type Approval EC Type examination Certificate

ND 9…PA (Profibus PA) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-2(2001) NEMKO 101425 & NEMKO 1052749

ND9…F (Foundation Fieldbus) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-2(2001) (Same HW as ND9...PA)

ND9…HNT (Hart) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-3(2001)EN61000-6-2(2001), FCC 47 CFR Part 15, subpart B, Class B (2002)

NEMKO 56164 & NEMKO 80628

ND910.HX1, ND930.HX1 ND910.FX1, ND930.FX1 ND910.PX1, ND930.PX1

ATEX II 1 G Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga

ATEX II 1 D Ex tD A20 IP66 T90 C

ND910.HX2, ND930.HX2 ND910.FX2, ND930.FX2 ND910.PX2, ND930.PX2

ATEX II 2 G Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga

ATEX II 2 D Ex tD A21 IP66 T90 C

ND910.HX3, ND930.HX3 ND910.FX3, ND930.FX3 ND910.PX3, ND930.PX3

ATEX II 3 G Ex nA IIC T4/T5/T6

ATEX II 3 D Ex tD A22 IP66 T90 C

ND910.HX4, ND930.HX4 ND910.FX4, ND930.FX4 ND910.PX4, ND930.PX4

ATEX II 3 G Ex nL IIC T4/T5/T6

ATEX II 3 D Ex tD A22 IP66 T90 C

ND920..E1, ND930..E1 ATEX II 2 G Ex d IIC T4…T6

ATEX II 2 GD Ex tD A21 IP66 T 100 C

As the products within our sole responsibility of design and manufacture may be used as parts or components in machinery and are not alone performing functions as described in Article 6(2) in the Machinery Directive (2006/42/EC), we declare that our product(s) to which this Declaration of Conformity relates must NOT be put into service until the relevant machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive. The product above is manufactured in compliance with the applicable European directives and technical specifications/standards. Protection from e.g. static electricity caused by the process or connected equipment must be considered by the user ( EN 60079-14 §6 ). The product do not possess any residual risk according to hazard analyses made under the applicable directives providing that the procedures stated by the Installation, Operation and Maintenance manual are followed and the product is used under conditions mentioned in the technical specifications.

Vantaa 18th April 2011

Ralf Liljestrand, Quality Manager Authorized person of the manufacturer within the European Community

VTT 09ATEX 033X

EN 60079-0 :2007/2009,

EN 60079-11 :2007,

EN 60079-26 :2007, EN 60079-27 :2006,

EN 61241-0 :2006, EN 61241-1 :2004

VTT 09ATEX 034X

EN 60079-0 :2007/2009,

EN 60079-15 :2005,

EN 60079-27 :2006, EN 61241-0, :2006

EN 61241-1 :2004

KEMA 04ATEX2098X

EN 60079-0:2006, EN 60079-1 :2004

EN 61241-0 :2006, EN 61241-1 :2004

Applicable directives:

EMC 2004/108/EC Electrical

ATEX 94/9/EC Approved and Ex marked types

ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate:

KEMA ( Notified body number 0344)

KEMA Quality B.V. Utrechtseweg310

6812 AR Arnhem P.O.Box 5185

6802 ED Arnhem

The Netherlands

VTT (Notified body number 0537)

VTT, Expert Services

Otakaari 7B, Espoo

P.O.Box 1000, FI-02044 VTT

Finland

ATEX Notified Body for Quality Assurance:

ISO 9001:2008 Certificate No: 73538-2010-AQ-FIN-FINAS

ATEX 94/9/EC Annex IV Certificate No: DNV-2006-OSL-ATEX-0260Q

Det Norske Veritas AS (Notified body number 0575)

Veritasveien 1

1322 Høvik, Oslo

Norway

Page 61: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 61

15 ID PLOČICEATEX / IECEx : 1 G Ex ia , 1 D Ex tD

ATEX / IECEx : 2 G Ex ia , 2 D Ex tD

ATEX / IECEx : 3 G Ex nA , 3D Ex tD

ATEX / IECEx : 3 G Ex nL , 3 D Ex tD

ATEX / IECEx : 2 G Ex d , 2 D Ex tD

FM / CSA : Ex d

TIIS (JIS) : Ex d

FM / CSA : Ex ia

FM / CSA : Ex nA

Page 62: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

62 7 ND90 70 hr

16 VRSTA KODIRANJA

INTELIGENTNI KONTROLER ZASUNA ND9000 /GRANIČNI PREKIDAČ (ND9000/I__, ND9000/K0_ or ND9000/B06)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

ND 9 20 3 H E1 T / K05

1. GRUPA PROIZVODAND Inteligentni kontroler zasuna.

2. SERIJA

9

Serija 9000 kontrolera zasuna na višenamjenskom osovinom i prirubnicom u skladu sa standardom VDI/VDE 3845,EC/EJ pokretača i Metso standardom.Odgovarajući osovinski prilagodnik uključen je u kompletu za ugradnju. Kada su kontroleri zasuna isporučeni zasebno, isporučen je komplet adaptera osovine.

3. KUĆIŠTE10 Standardno IP66 / NEMA 4X kućište.

20 Kućište otporno na plamen (Ex d) IP66 / NEMA 4X.

30 Kućište od nehrđajućeg čelika otporno na plamen (Ex d) IP66 / NEMA 4X.

4. KLIPNI RAZVODNIKPNEUMATSKE VEZE

(S, C1, C2)

2 Mali kapacitet. Obujam hoda pokretača < 1 dm3.

G 1/4 (serija ND9100),1/4 NPT (serija ND9200/ND9300).

3 Srednji kapacitet. Obujam hoda pokretača 1...3 dm3.

G 1/4 (serija ND9100),1/4 NPT (serija ND9200/ND9300).

6 Veliki kapacitet. Obujam hoda pokretača > 3 dm3.

G 1/4 (serija ND9100),1/4 NPT (serija ND9200/ND9300).

5. RASPON KOMUNIKACIJE/ULAZNOG SIGNALA

H4–20 mA, HART komunikacija.Napojni napon 30 V DC. Naponsko opterećenje: do 9,5 V DC na 20 mA odgovara 475 Ω (maksimalni pad napona).

F FOUNDATION Fieldbus, fizička razina u skladu sa IEC 61158-2.

P Profibus PA, fizička razina u skladu sa IEC 61158-2.

6. ODOBRENJA STANDARDNOG KUĆIŠTA KONTROLERA ZASUNA

NNema odobrenja za opasna područja. M20x1.5 uvodnica.Temperaturni raspon -40° do +85 °C.Primjenjivo samo na 3. oznaku “10”.

X1

ATEX i IECEx certifikati:II 1 G Ex ia IIC T4/T5/T6 GaII 1 D Ex tD A20 IP66 T90°CRaspon temperature: T4: -40° do +80 °C;T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "20".Ex tD certifikat nije dostupan za 7. oznaku "M".Nije dostupno sa graničnim prekidačima (8. oznaka "I" ili "K").M20x1,5 uvodnica.ND91_HX1 i ND93_HX1:Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.ND91_FX1, ND91_PX1, ND93_FX1 and ND93_PX1:FISCO modelUi ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

X2

ATEX i IECEx certifikati:II 2 G Ex ia IIC T4/T5/T6 GbII 2 D Ex tD A21 IP66 T90°CRaspon temperature: T4: -40° do +80?;T5: < +65 ?; T6: < +50 °C.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "20".Ex tD certifikat nije dostupan za 7. oznaku "M".Dostupno samo sa ATEX certificiranim induktivnih graničnim prekidačima (npr. I02, I09).Bez graničnih prekidača i sa B_ prekidačima, koristite X1.M20x1,5 uvodnica.ND91_HX2 i ND93_HX2:Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.ND91_FX2, ND91_PX2, ND93_FX2 and ND93_PX2:FISCO modelUi ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

X3

ATEX i IECEx certifikati:II 3 G Ex nA IIC T4/T5/T6II 3 D Ex tD A22 IP66 T90°CRaspon temperature: T4: -40° do +85 °C;T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Nije nužan Zener pojas.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "20".Ex tD certifikat nije dostupan za 7. oznaku "M".M20x1,5 uvodnica.ND91_HX3 i ND93_HX3:Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = uređaj se sam ograničava, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.ND91_FX3 i ND91_PX3, ND93_FX3 i ND93_PX3:Ui ≤ 24 V, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

X4

ATEX i IECEx certifikati:II 3 G Ex nL IIC T4/T5/T6 GcII 3 D Ex tD A22 IP66 T90°CRaspon temperature: T4: -40° do +85 °C;T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "20".Ex tD certifikat nije dostupan za 7. oznaku "M".M20x1,5 uvodnica.ND91_HX4 i ND93_HX4:Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = uređaj se sam ograničava, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.ND91_FX4 i ND91_PX4, ND93_FX4 i ND93_PX4:FNICO modelUi ≤ 32 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

U1

FM i CSA certifikati:IS Klasa I, Divizija 1, Grupe A, B, C, D, T4...T6IS Klasa I, Zona 0, AEx ia, IIC T4...T6Raspon temperature: T4: -40° do +80 °C;T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "20".Nije dostupno sa graničnim prekidačima (8. oznaka "I", "K" ili ''B'').1/2 NPT uvodnica.ND91_HU1 i ND93_HU1:Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.ND91_FU1, ND91_PU1, ND93_FU1 i ND93_PU1:Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

U2

FM i CSA certifikati:NI Klasa I, Divizija 2, Grupe A, B, C, D, T4...T6.NI Klasa I, Zona 2, Ex nA IIC T4...T6.Raspon temperature: T4: -40° do +85 °C;T5: < +70 °C; T6: < +55 °C.Nije nužan Zener pojas.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "20".Nije dostupno sa graničnim prekidačima (8. oznaka "I", "K" ili ''B'').1/2 NPT uvodnica.ND91_HU2 i ND93_HU2:Ui ≤ 30 V, Pmax = uređaj se sam ograničava, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.ND91_FU2, ND91_PU2, ND93_FU2 i ND93_PU2:Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

Z1

INMETRO certifikati:BR-Ex ia IIC T4/T5/T6 IP66Raspon temperature: T4: -40° do +80 °C;T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.Odobreno za zonu 0.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "20".Nije dostupno sa graničnim prekidačima (8. oznaka "I", "K" ili ''B'').M20x1,5 uvodnica.ND91_HZ1, ND93_HZ1:Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.ND91_FZ1, ND91_PZ1, ND93_FZ1 i ND93_PZ1:Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

Z2

INMETRO certifikati:BR-Ex ia IIC T4/T5/T6 IP66Raspon temperature: T4: -40° do +80 °C;T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.Odobreno za zonu 1.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "20".Dostupno samo sa ATEX certificiranim induktivnih graničnim prekidačima (npr. I02, I09) i B prekidačima.Bez graničnih prekidača, koristite Z1.M20x1.5 uvodnica.ND91_HZ2, ND93_HZ2:Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.ND91_FZ2, ND91_PZ2, ND93_FZ2 i ND93_PZ2:Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

6. ODOBRENJA STANDARDNOG KUĆIŠTA KONTROLERA ZASUNA

Page 63: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

7 ND90 70 hr 63

Z3

INMETRO certifikati:BR-Ex nA II / nL IIC T4/T5/T6 IP66Raspon temperature: T4: -40° do +85 °C;T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "20".M20x1,5 uvodnica.ND91_HZ3 i ND93_HZ3:Ui ≤ 30 V, Pmax = uređaj se sam ograničava, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.ND91_FZ3, ND91_PZ3, ND93_FZ3 i ND93_PZ3:Ui ≤ 24 V, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

E1

ATEX i IECEx certifikati:II 2 G Ex d IIC T4...T6II 2 D Ex tD A21 IP66 T100°CRaspon temperature: T4: -40° do +85 °C;T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "10".M20x1,5 uvodnicaND92_HE1, ND93_HE1:Ui ≤ 30 V.ND92_FE1, ND92_PE1, ND93_FE1 i ND93_PE1:Ui ≤ 32 V.

E2

FM certifikacija:Klasa I, Div 1. Grupe A, B, C, D. Klasa II, Div 1,Grupe E, F, G, Klasa III T4/T5/T6Klasa I, Zona 1, AEx d IIC, T4/T5/T6, IP66/Type 4XCSA certifikacija:Klasa I, Div 1. Grupe B, C, D,Klasa II, Div 1, Grupe E, F, G, Klasa III T4/T5/T6Ex d IIC T4/T5/T6, DIP A21, Ta 100°C, IP66/NEMA 4X

Raspon temperature: T4: -40° do +85 °C;T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Primjenjivo samo na 3. oznaku “20”.1/2 NPT uvodnica.ND92_HE2:Ui ≤ 30 V.ND92_FE2 i ND92_PE2:Ui ≤ 32 V.

E4

TIIS (JIS) certifikati:Ex d II C T6Raspon temperature: T6; -20° do +60 °C.Primjenjuje se samo na 3. oznaku "20".Primjenjuje se samo na 5. oznaku "H".Nije dostupno s opcijom "M" (7. oznaka).Nije dostupno sa graničnim prekidačima (8. oznaka "I" ili "K").G 1/2 ili 1/2 NPT uvodnica.Isporučuje se uvijek sa TIIS (JIS) odobrenom kabelskom uvodnicom i priključkom uvodnice (oprema CG42 ili CG41), pogledajte vrstu koda u Dodatnoj opremi za stavku pozicionera 10:CG42: G 1/2 Uvodnica i adapter kabelske uvodnice.CG41: 1/2 NPT Uvodnica i adapter kabelske uvodnice.ND92_HE4:Ui ≤ 30 V.

E5

INMETRO certifikacija:BR-Ex d IIC, T4/T5/T6, IP66Raspon temperature: T4: -40° do +85 °C;T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "10".M20x1,5 uvodnica.ND92_HE5, ND93_HE5:Ui ≤ 30 V.ND92_FE5, ND92_PE5, ND93_FE5, ND93_PE5:Ui ≤ 32 V.

6. ODOBRENJA STANDARDNOG KUĆIŠTA KONTROLERA ZASUNA 7. OPCIJE KONTROLERA ZASUNA

T

Samo ND9_H_T: Interni 2-žičani (pasivan) odašiljač položaja.Analogni signal položaja, izlazna struja 4–20 mA, napojni napon 12–30 V DC, otpor vanjskog opterećenja 0–780 Ω .ND91_HX1T, ND91_HX2T, ND91_HZ1T, ND91_HZ2T,ND93_HX1T, ND93_HX2T, ND93_HZ1T, ND93_HZ2T:Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH,otpor vanjskog opterećenja 0–690 Ω .ND91_HX3T, ND91_HX4T, ND91_HZ3T,ND93_HX3T, ND93_HX4T, ND93_HZ3T:Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = uređaj se sam ograničava, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, otpor vanjskog opterećenja 0–780 Ω .ND91_HU1T i ND93_HU1T:Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, otpor vanjskog opterećenja 0–690 Ω .ND91_HU2T i ND93_HU2T:Ui ≤ 30 V, Pmax = uređaj se sam ograničava, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, otpor vanjskog opterećenja 0–780 Ω .ND92_HE1T, ND92_HE2T, ND92_HE4T, ND92_HE5T,ND93_HE1T, ND93_HE5T:Ui ≤ 30 V, Pmax = uređaj se sam ograničava,otpor vanjskog opterećenja 0-780 Ω .

M

Poseban završni sloj otporan na koroziju. Vanjske aluminijske površine zaštićene su tvrdim eloksiranjem s PTFE.Debljina premaza 20 μm. Bez bojanja.Ne primjenjuje se na 3. oznaku "30".Ne primjenjuje se na 6. oznaku "E4".Ne primjenjuje se na 7. oznaku "G".Nije dostupno sa ATEX i IECEx Ex tD certifikatima.

G Adapter ispuha. ND9100: 1x 1/2 NPT navoj, ND9200 i ND9300: 2 x 1/2 NPT navoj. Nije dostupno sa 7. oznakom "M".

Y Posebna izrada.

8. VRSTA GRANIČNOG PREKIDAČAInduktivni blizinski prekidači, 2 kom.IP66/ NEMA 4X kućište. M20x1,5 uvodnica (2 kom.).Opcija E2: 1/2 NPT uvodnica (2 kom.).

I02P+F; NJ2-12GK-SN, 2-žični model, DC; > 3 mA; < 1 mA.Siguran za uporabu prema ATEX II 2 G Ex ia IIC T6.Raspon temperature: -40° do +85 °C.Ne primjenjuje se na 6. oznaku "X1" ,"Z1" , "U1", ”U2” i "E4".

I09P+F; NCB2-12GM35-N0, 2-žični model, DC; > 3 mA; < 1 mA.Siguran za uporabu prema ATEX II 2 G Ex ia IIC T6.Raspon temperature: - 25° do +85 °C.Ne primjenjuje se na 6. oznaku "X1" ,"Z1" , "U1", ”U2” i "E4".

I56

ifm IFC2002-ARKG/UP, 2-žičani model, DC; 150 mA, 10 - 36 V DC,struja propuštanja < 0,6 mA.Raspon temperature: - 20° do +80 °C.Ne primjenjuje se na 6. oznaku "X1", "X2", "X3", "X4", "Z1", "Z2", "Z3", "U1", "U2" i "E4".

Mehanički mikro-prekidači, 2 kom.IP66/ NEMA 4X kućište.M20x1,5 uvodnica (2 kom.).Opcija E2: 1/2 NPT uvodnica (2 kom.).

K05OMRON D2VW-5; 3 A - 250 V AC, 0,4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC.Raspon temperature: -40° do +80 °C.Ne primjenjuje se na 6. oznaku "X1", "X2", "X3", "X4", "Z1", "Z2", "Z3", "U1", "U2" i "E4".

K06

OMRON D2VW-01; kontakti obloženi zlatom, 100 mA - 30 V DC / 125 V AC.Raspon temperature: -40° do +80 °C.Ne primjenjuje se na 6. oznaku "X1", "X2", "X3", "X4", "Z1", "Z2", "Z3", "U1", "U2" i "E4".

Mehanički mikro-prekidači na bus napajanjem, 2 kom.Primjenjivo samo sa ND9000F i ND9000P.IP66/ NEMA 4X kućište. M20x1,5 uvodnica (2 kom.).Opcija E2: 1/2 NPT uvodnica (2 kom.).

B06

OMRON D2VW-01, kontakti obloženi zlatom; Bus napajanje,nije nužno vanjsko napajanje.Raspon temperature: -40° do +80 °C.Ne primjenjuje se na 5. oznaku "H".Ne primjenjuje se na 6. oznaku "U1”, ”U2" i "E4".

9. OPCIJE GRANIČNOG PREKIDAČAY Posebna izrada, specificirana.

Page 64: INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNAvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/hr/7ND9070hr_0811.pdf · INTELIGENTAN KONTROLER ZASUNA ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Instalacija,

Metso Automation Inc.

Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151

North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore 339411, Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830

China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575

Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

www.metso.com/valves

South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748

64 7 ND90 70 hr