Upload
dinhhanh
View
214
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
1
11269347 - Keyboard Casio
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Proszę zachować te informacje tak, aby móc do nich zajrzeć także w przyszłości.
2
Ważne!
• Zanim skorzystasz z produktu, zapoznaj się z informacjami, umieszczonymi poniżej.
• Zanim podłączysz do urządzenia opcjonalny zasilacz AD-E95100L aby ustanowić zasilanie dla
urządzenia sprawdź, czy zasilacz nie jest uszkodzony. Wyjątkowo uważnie skontroluj kabel
zasilający, czy nie ma na nim nacięć, złamań, luźnych przewodów i innych poważnych
uszkodzeń. Nigdy nie dopuść do tego, aby dzieci korzystały z uszkodzonego zasilacza.
• Nigdy nie próbuj ładować baterii.
• Nie korzystaj z baterii, przeznaczonych do wielokrotnego ładowania.
• Nigdy nie mieszaj starych baterii z nowymi.
• Korzystaj tylko z zalecanych baterii lub baterii zamiennych.
• Zwracaj uwagę na to, aby biegun dodatni (+) i ujemny (-) baterii były skierowane we
właściwym kierunku tak, jak pokazano w pobliżu pojemnika na baterie.
• Zawsze wymieniaj baterie, gdy zobaczysz pierwsze oznaki spadku napięcia.
• Nigdy nie spinaj biegunów baterii na krótko.
• Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 3 lat.
• Korzystaj wyłącznie z zasilacza Casio AD-E95100L.
• Zasilacz nie jest zabawką.
• Przed czyszczeniem urządzenia zawsze najpierw odłącz od niego zasilacz.
3
Spis treści Działania związane z bezpieczeństwem .................................................................................................. 5
Główne cechy urządzenia ...................................................................................................................... 11
Ogólna instrukcja ................................................................................................................................... 12
Mocowanie stojaka na nuty .............................................................................................................. 13
Krótka instrukcja .................................................................................................................................... 14
Zasilanie ................................................................................................................................................. 15
Korzystanie z gniazdka ....................................................................................................................... 15
Zasilanie bateryjne ............................................................................................................................ 16
Automatyczne wyłączanie ................................................................................................................. 17
Ustawienia ......................................................................................................................................... 17
Gniazda .................................................................................................................................................. 18
Gniazdo do podłączenia słuchawek/gniazdo wyjściowe ................................................................... 18
Wyposażenie dodatkowe i specjalne wyposażenie dodatkowe ....................................................... 19
Podstawowe działania związane z obsługą ........................................................................................... 19
Włączanie i wyłączanie zasilania ....................................................................................................... 19
Zmiana zabarwienia dźwięków ......................................................................................................... 19
Inne przydatne funkcje ...................................................................................................................... 21
Odtwarzanie utworów DEMO ........................................................................................................... 23
Odtwarzanie rytmów ......................................................................................................................... 24
Korzystanie z automatycznego akompaniamentu ............................................................................ 24
Improwizowanie z zaprogramowanymi wzorami ............................................................................. 28
3-stopniowa funkcja nauki gry .............................................................................................................. 28
Korzystanie z 3 – stopniowej funkcji nauki gry na instrumencie ....................................................... 28
Chwyt – wprowadzenie głosu............................................................................................................ 32
Wskaźnik timingu .............................................................................................................................. 33
Stopień 1: Udoskonal timing ............................................................................................................. 34
4
Stopień 2: Udoskonal melodię .......................................................................................................... 35
Stopień 3: Gra z normalną prędkością .............................................................................................. 36
Ćwiczenie partii na lewą rękę ............................................................................................................ 37
Informacje techniczne ........................................................................................................................... 37
Usuwanie zakłóceń ............................................................................................................................ 37
Dane techniczne .................................................................................................................................... 39
Zasady dotyczące ostrożności podczas korzystania z urządzenia ......................................................... 41
CZĘŚĆ A – ZAŁĄCZNIK ............................................................................................................................ 43
Lista barw dźwięku ............................................................................................................................ 43
Lista rytmów ...................................................................................................................................... 44
Tabela uchwytów do akordów .......................................................................................................... 45
Lista utworów .................................................................................................................................... 47
5
Działania związane z bezpieczeństwem Zanim skorzystasz z instrumentu, koniecznie
przeczytaj zawarte w instrukcji uwagi.
Symbole W instrukcji oraz na samym produkcie zostały
umieszczone różne symbole, aby się upewnić,
że korzystanie z produktu będzie bezpieczne i
zgodne z przeznaczeniem oraz aby uniknąć
obrażeń u użytkownika i innych osób, oraz,
aby uniknąć powstania szkód materialnych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Symbol oznacza wszystkie informacje, które
dotyczą ryzyka śmierci lub poważnych
obrażeń, jeśli informacje te zostaną
zlekceważone.
OSTRZEŻENIE
W taki sposób oznaczone są punkty, które
dotyczą ryzyka śmierci lub poważnych
obrażeń, jeśli informacje te zostaną
zlekceważone.
UWAGA
Tak są oznaczone punkty, które dotyczą ryzyka
odniesienia obrażeń, oraz te, które wskazują
na możliwość uszkodzeń, jeśli produkt będzie
wykorzystywany z pominięciem tych
informacji lub w sposób niewłaściwy.
Przykładowe symbole
Symbol umieszczony w trójkącie
oznacza, że użytkownik powinien
zachować ostrożność. (pokazany po lewej
stronie przykład informuje o możliwości
porażenia prądem).
Koło z przechodzącą przez środek
kreską oznacza, że oznaczone w taki sposób
działanie jest niedozwolone. Specjalnie
zabronione jest to, co jest pokazane wewnątrz
koła. (przykład oznacza, że zabroniony jest
demontaż urządzenia).
Czarna kropka oznacza, że
pokazane działanie musi zostać wykonane.
Symbole wewnątrz czarnej kropki są to
działania, które muszą zostać specjalnie
wykonane. (Pokazany przykład zwraca uwagę
na to, że należy wyjąć wtyczkę z gniazdka).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Baterie alkaliczne
Wykonaj natychmiast następujące
działania, jeśli zawartość baterii dostanie się
do oczu.
1. Nigdy nie trzyj oczu! Wypłucz oczy
czystą wodą.
2. Natychmiast zwróć się do lekarza.
Jeśli zawartość baterii z baterii alkalicznych
pozostanie w oku, może do doprowadzić do
utraty wzroku.
OSTRZEŻENIE
Dym, niezwykły zapach, przegrzanie
Kontynuowanie korzystania z urządzenia, gdy
wydobywa się z niego dym, niezwykły zapach
lub gdy urządzenie nadmiernie się rozgrzewa,
może doprowadzić do ryzyka powstania
pożaru i do zagrożenia porażeniem prądem.
Wykonaj natychmiast następujące czynności.
1. Odłącz zasilanie.
2. Jeśli korzystasz z zasilacza, odłącz go
od prądu.
6
3. Zwróć się do sprzedawcy lub do
autoryzowanego serwisu CASIO.
Zasilacz
Niewłaściwe korzystanie z zasilacza
prowadzić może do powstania pożaru lub do
porażenia prądem. Zawsze przestrzegaj
następujących działań zapobiegawczych.
• Korzystaj wyłącznie z zasilacza,
przeznaczonego do tego produktu.
• Korzystaj wyłączenie ze źródła
zasilania, którego napięcie jest zgodne
z napięciem, podanym na zasilaczu.
• Nie przeciążaj gniazdka
elektrycznego ani przedłużacza.
Niewłaściwe korzystanie z kabla
elektrycznego zasilacza może doprowadzić do
jego uszkodzenia a tym samym do powstania
pożaru lub do porażenia prądem. Przestrzegaj
zawsze następujących zasad.
• Nigdy nie stawiaj na kablu ciężkich
przedmiotów ani nie narażaj go na
działanie wysokich temperatur.
• Nigdy nie próbuj modyfikować kabla,
nie zginaj kabla nadmiernie.
• Nigdy nie skręcaj kabla ani nie ciągnij
za niego.
• Jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone,
zwróć się natychmiast do sprzedawcy
lub do serwisu CASIO.
Nie dotykaj kabla nigdy mokrymi rękoma.
W innym razie istnieje ryzyko porażenia
prądem.
Korzystaj z zasilacza w miejscach, w których
nie będzie on narażony na działanie
pryskającej wody. Działanie wody może
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nigdy nie stawiaj na zasilaczu
wazonów z wodą ani innych
przedmiotów, napełnionych cieczą.
Działanie wody może spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Baterie
Niewłaściwe korzystanie z baterii może
doprowadzić do wylania się ich zawartości a
jednocześnie do uszkodzenia przedmiotów,
znajdujących się w ich pobliżu. Baterie mogą
też wybuchnąć, co może wywołać pożar lub
obrażenia. Zawsze przestrzegaj następujących
wskazówek.
Nigdy nie próbuj rozkładać baterii na
części ani doprowadzać do ich spięcia.
Nigdy nie narażaj baterii na działanie
wysokiej temperatury i nie próbuj
utylizować ich poprzez spalenie.
Nie mieszaj nigdy starych baterii z
nowymi.
Nigdy nie mieszaj ze sobą baterii
różnego typu.
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
Zawsze zwracaj uwagę na właściwe
ułożenie biegunów baterii (+/-).
7
Nigdy nie pal produktu.
Nigdy nie wrzucaj produktu do ognia. Mógłby
on eksplodować, co spowodowałoby pożar i
poważne obrażenia.
Woda i ciała obce
Zawsze uważaj, aby do urządzenia nie dostała
się woda, inna ciecz lub ciało obce (jak np.
przedmioty metalowe, ołówki). Mogłoby to
spowodować pożar lub ryzyko porażenia
prądem. W takiej sytuacji wykonaj
natychmiast następujące czynności.
1. Odłącz zasilanie.
2. Jeśli korzystasz z zasilacza, odłącz go
od prądu.
3. Zwróć się do sprzedawcy lub do
autoryzowanego serwisu CASIO.
Demontaż i modyfikacje
Nigdy nie próbuj rozkładać produktu na części
ani modyfikować go w jakikolwiek inny
sposób.
W takim przypadku istniałoby ryzyko wybuchu
pożaru lub porażenia prądem, oparzeń i
odniesienia innych obrażeń. Wszelkie
przeglądy, ustawienia i konserwacja muszą
być dokonywane przez autoryzowany serwis
CASIO.
Upadek i narażenie na uderzenia
Korzystanie z urządzenia po tym, jak zostało
ono uszkodzone w wyniku upadku lub silnego
uderzenia prowadzi do powstania pożaru lub
porażenia prądem. W takim przypadku należy
wykonać następujące czynności.
1. Odłącz zasilanie.
2. Jeśli korzystasz z zasilacza, odłącz go
od prądu.
3. Zwróć się do sprzedawcy lub do
autoryzowanego serwisu CASIO.
Plastikowe torebki
Nigdy nie zakładaj plastikowej torebki, w
której urządzenie zostało dostarczone na
głowę ani na usta. Istnieje ryzyko uduszenia.
Szczególną ostrożność należy zachować w
domach, w których przebywają małe dzieci.
Nigdy nie stawaj na produkcie i na
stojaku.
Jeśli stanąłbyś na urządzeniu lub na stojaku,
mogłyby się one przewrócić i zostać
uszkodzone. Szczególną ostrożność należy
zachować w domach, w których przebywają
małe dzieci.
Ustawianie
Unikaj stawiania urządzenia na niestabilnym
podłożu, krzywej podkładce lub w innym,
nieodpowiednim miejscu. Niestabilna
podstawa może doprowadzić do przewrócenia
się urządzenia, co może spowodować
obrażenia.
UWAGA
Zasilacz
Niewłaściwe korzystanie z zasilacza może
prowadzić do powstania pożaru lub ryzyka
porażenia prądem. Zawsze przestrzegaj
poniższych wskazówek.
8
• Nigdy nie kładź kabli elektrycznych w
pobliżu pieca ani innych źródeł ciepła.
• Gdy odłączasz zasilacz od prądu, nigdy
nie ciągnij za kabel, zawsze za
wtyczkę.
• Zawsze podłączaj zasilacz do gniazdka,
aż wtyczka w pełni będzie na swoim
miejscu.
• Odłącz zasilacz od prądu podczas
burzy lub przed rozpoczęciem dłuższej
podróży czy przed dłuższą
nieobecnością w domu.
• Przynajmniej raz na rok odłączaj
zasilacz od prądu i przetrzyj kurz,
zgromadzony na wtyczce.
• Do czyszczenia kabla zasilającego, a
szczególnie wtyczki nie używaj
środków chemicznych.
Ustawianie produktu w nowym miejscu
Zanim ustawisz urządzenie w nowym miejscu,
odłącz zasilacz od sieci i odłącz inne kable i
kabel łączący urządzenie z zasilaczem. Jeśli
pozostawisz podłączone kable, mogą one
zostać uszkodzone, przez co może dojść do
powstania pożaru lub do porażenia prądem.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem urządzenie zawsze wyjmij
wtyczkę z gniazdka. Gdyby zasilacz pozostał
podłączony do gniazdka, istnieje ryzyko
uszkodzenia zasilacza, co może doprowadzić
do powstania pożaru lub do porażenia
prądem.
Baterie
Niewłaściwe korzystanie z baterii może
doprowadzić do wylania się ich zawartości a
zarazem do uszkodzenia przedmiotów,
znajdujących się w pobliżu. Baterie mogą też
eksplodować, co może doprowadzić do
powstania pożaru lub do odniesienia obrażeń.
Przestrzegaj zawsze następujących zaleceń.
• Korzystaj wyłącznie z baterii,
przeznaczonych do tego produktu.
• Jeśli przez dłuższy czas nie używasz
urządzenia, wyjmij z niego baterie.
Gniazda
Podłączaj do urządzenia wyłącznie zalecane
inne urządzenia. Podłączenie urządzenia,
niewymienionego w specyfikacji może
prowadzić do powstania pożaru lub do
porażenia prądem.
Miejsce ustawienia
Unikaj następujących miejsc ustawienia
produktu. Takie miejsca mogą prowadzić do
powstania pożaru lub nieść ze sobą ryzyko
porażenia prądem.
• Miejsca o wysokim stopniu wilgotności
lub silnie zakurzone.
• Miejsca, w którym obrabiana jest
żywność, lub inne, w których
powietrzu może być duża zawartość
tłuszczu.
• Miejsca w pobliżu klimatyzatorów, na
podgrzewanych podłogach
dywanowych, w bezpośrednim
9
działaniu promieni słonecznych, w
samochodach, zaparkowanych w
pełnym słońcu lub w innych miejscach
o wysokiej temperaturze.
Wskaźnik z cieczą krystaliczną
• Nigdy nie naciskaj na panel LCD i nie
narażaj go na silne uderzenia. Może to
spowodować rozbicie szkła, co z kolei
może spowodować obrażenia.
• Jeśli panel LCD pęknie lub stłucze się,
nigdy nie dotykaj cieczy, zawartej w
nim. Ciecz zawarta w panelu LCD
może wywołać zapalenia na skórze.
• Jeśli ciecz z panela LCD dostanie się do
ust, należy natychmiast wypłukać usta
czystą wodą i udać się do lekarza.
• Jeśli ciecz z panela LCD dostanie się do
oczu, należy wypłukać oczy przez co
najmniej 15 minut czystą wodą i udać
się do lekarza.
Głośność
Nigdy nie słuchaj głośnej muzyki przez dłuższy
czas. Wyjątkowa ostrożność jest nakazana w
przypadku korzystania ze słuchawek. Wysoka
głośność może doprowadzić do uszkodzenia
słuchu.
Zasady dotyczące zdrowia
W ekstremalnie żadkich przypadkach może
dojść do chwilowych skurczów mięśni, omdleń
lub innych fizycznych problemów u osób,
które są narażone nagle na silne oświetlenie
lub migające światło.
• Jeśli przypuszczasz, że jesteś podatny
na tego typu zjawiska zwróć się do
lekarza, zanim skorzystasz z produktu.
• Korzystaj z urządzenia w dobrze
oświetlonym miejscu.
• Jeśli kiedykolwiek poczułbyś takie
symptomy podczas korzystania z
urządzenia, natychmiast przestań z
niego korzystać i zwróć się do lekarza.
Ciężkie przdmioty
Nigdy nie stawiaj na urządzeniu ciężkich
przemdiotów. Produkt mógłby spaść lub
mogłyby spaść te przedmioty, co mogłoby
doprowadzić do odniesienia obrażeń.
Prawidłowy montaż stojaka
Źle zmontowany stojak może się przewrócić
tak, że urządzenie spadnie, co może
spowodować obrażenia u osób.
Zwróć uwagę na właściwy montaż stojaka tak,
jak opisano w stosownej instrukcji. Dobrze
zamocuj urządzenie na stojaku.
∗Stojak jest wyposażeniem opcjonalnym.
WAŻNE
Wymień natychmiast baterie lub skorzystaj z
zasilacza, gdy wystąpią następujące zjawiska.
• Instrument nie daje się włączyć.
• Wyświetlacz miga i pokazane na nim
dane są trudne do odczytania.
• Niezwykle niska głośność z
głośnika/słuchawek.
• Rozciągnięty dźwięk.
• Przerwy w dźwięku podczas gry z dużą
głośnością.
• Nagły zanik zasilania podczas grania z
dużą głośnością.
10
• Migania i zanikanie obrazu na
wyświetlaczu podczas gry z dużą
głośnością.
• Ciągły dźwięk nawet po zwolnieniu
klawisza.
• Barwa dźwięku jest zupełnie inna.
• Niezwykły rytm i odtwarzanie muzyki z
Sound Bank.
11
Główne cechy urządzenia o Oznaczenia On-Screen Greif und Timing
• Łatwe oznaczenia On-Screen pomagają ułatwić grę na Keybordzie nawet
początkującym.
o 100 niezwykle realistycznych barw dźwięków
o Funkcja akompaniamentu zapewniająca dużą różnorodność
• 50 zaprogramowanych przykładów akompaniamentu
o 100 zaprogramowanych utworów w Song Banku.
• Zostało zaprogramowanych łącznie 100 utworów w Song Banku, które możesz
wykorzystać do odtworzenia lub do grania razem z tą muzyką.
o 3 stopnie nauki grania
• Rozwijaj swoją umiejętność grania, korzystając z podświetlenia klawiszy. Zapoznaj się
najpierw z timingiem nut, patrząc na zaświecające się klawisze podczas odtwarzania
jednego ze 100 zaprogramowanych na urządzeniu utworów. Następnie ćwicz granie w
wygodnym dla siebie tempie. A na koniec możesz próbować grać w normalnym dla
danego utworu z banku utworów tempie.
• Podczas nauki gry na stopniu 1 i 2 wykorzystany został symulowany głos człowieka, który
podpowiada ruchy palców dla nut, które mają zostać zagrane (ruch – wskazówka
głosowa). Na wyświetlaczu pokazany jest także timing nut.
o Automatyczny akompaniament
• Zagraj jeden akord a keyboard automatycznie będzie wygrywał odpowiedni rytm, wzory
basów i akordów. Możliwe do przywołania jednym przyciśnięciem klawisza Fill-ins
(wstawki muzyczne) zadbają o interesujący i naturalnie brzmiący akompaniament.
o Funkcja transponowania
• W prosty sposób możesz zmienić rodzaj dźwięków keyboardu.
12
Ogólna instrukcja
1. Przełącznik Zasilanie/funkcje (POWER/MODE)
2. Regulator głośności (VOLUME)
3. Przycisk Synchron/Fill-in (SYNCHRO/FILL-IN)
4. Przycisk START/STOP (START/STOP)
5. Przycisk Demo (DEMO)
6. Przycisk podświetlenia klawiszy (KEY LIGHT)
7. Przyciski Tempo/Wartość (TEMPO/VALUE)
13
8. Głośnik
9. Lista 100 utworów muzycznych w Songbanku (100 SONG BANK)
10. Wyświetlacz
11. Lista 50 rytmów (50 RHYTMS)
12. Lista 100 barw dźwięku (100 TONES)
13. Określenia podstawowych określeń dźwięku dla akordów
14. Lista instrumentów perkusyjnych
15. Przycisk rytmu (RHYTM)
16. Przycisk barwy dźwięku (TONE)
17. Przycisk banku utworów (SONG BANK)
18. Przyciski liczbowe
3 stopniowy system nauki grania (3-STEP LESSONS)
19. Przycisk Stopień 1 (STEP 1)
20. Przycisk Stopień 2 (STEP 2)
21. Przycisk Stopień 3 (STEP 3)
22. Przycisk wyboru części (PART SELECTION)
23. Jednoprzyciskowe włączniki muzyki (ONE KEY PLAY)
24. Przycisk głosu (SPEAK)
Tył
25. Gniazdo do podłączenia słuchawek (PHONES/OUTPUT)
Służy do podłączenia dostępnych w handlu słuchawek. Włączenie słuchawek powoduje
automatyczne wyłączenie głośników.
26. Gniazdo prądu stałego 9,5V (DC 9,5V)
Mocowanie stojaka na nuty Włóż obydwa końce dołączonego do keyboardu stojaka do dwóch otworów, znajdujących się u
góry urządzenia.
14
Krótka instrukcja Rozdział ten zawiera krótką instrukcję, dotyczącą korzystania z keyboardu przy użyciu Stopnia 1 i 2 z
trzech stopni nauki gry na keyboardzie. Dokładny opis stopni znajduje się w punkcie G-20.
1. Ustaw przełącznik POWER/MODE w pozycji NORMAL.
2. Wciśnij przycisk SONG BANK.
zaświeci się sygnalizator SONG BANK.
3. Wyszukaj utwór muzyczny, który ma zostać odtworzony i skorzystaj z przycisków cyfrowych, aby
wprowadzić dwucyfrowy numer utworu.
• Np. aby odtworzyć utwór 13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR, WPROWADŹ 1 A NASTĘPNIE 3.
• Nie wszystkie zapisane utwory są wymienione w liście utworów, znajdującej się na konsoli
keyboardu. Pełną listę znajdziesz pod nazwą „Lista utworów”, w punkcie A-5.
4. Wciśnij przycisk STEP 1 lub STEP 2.
Gdy to zrobisz, zaświeci się wskaźnik STEP 1 lub STEP 2.
Z keyboardu rozlegnie się beat odliczania a urządzenie poczeka, aż Ty coś na nim zagrasz. Przyciski,
które najpierw musisz wcisnąć, zostaną podświetlone.
Graj zgodnie z kolejnością chwytów, które są pokazywane na wyświetlaczu.
Kolejnośc chwytów
5. Zagraj fragment melodii na keyboardzie. [Jeśli wcisnąłeś w kroku 4 przycisk STEP 1..]
Graj nuty przyciskami ONE KEY PLAY.
Tempo akompaniamentu zostanie ustawione automatycznie, aby grać wraz z Twoją melodią.
15
Nuty na keyboardzie grają.
• Sub-melodia (obligato) jest odgrywana razem z melodią.
• Na stopniu 1 grana jest zawsze właściwa nuta, niezależnie od tego, jaki klawisz wciśniesz.
[Jeśli w kroku 4 wybrałeś przycisk STEP 2...]
Graj nuty na keyboardzie, wciskając podświetlające się klawisze.
• Przytrzymaj wciśnięty klawisz tak długo, jak długo jest on podświetlony.
• Jeśli wybrałeś utwory z numerami od 84 do 99, klawisz gaśnie, gdy tylko go wciśniesz.
• Klawisz, który ma być wciśnięty jako następny, miga.
• Po wciśnięciu właściwego przycisku melodii, akompaniament kontynuuje aż do następnej
nuty.
Zasilanie Przygotuj gniazdko lub baterie.
WAŻNE!
• Koniecznie przestrzegaj wskazówek, zamieszczonych w punkcie „Działania związane z
bezpieczeństwem” niniejszej instrukcji. W przypadku niewłaściwego korzystania z urządzenia
istnieje ryzyko powstania pożaru oraz porażenia prądem.
• Przed podłączeniem lub odłączeniem zasilacza oraz przed włożeniem lub wyjęciem baterii
upewnij się, że keyboard jest wyłączony.
Korzystanie z gniazdka Do podłączenia urządzenia do sieci można skorzystać wyłącznie z odpowiedniego dla tego keyboardu
zasilacza. Skorzystanie z innego typu zasilacza może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Zasilacz przewidziany do tego urządzenia:
AD-E95100 L (standardowa wtyczka JEITA)
Gniazdko domowe gniazdko DC 9,5V
Zasilacz
16
WAŻNE!
• Przy dłuższym korzystaniu z urządzenia zasilacz staje się wyraźnie ciepły. Jest to normalne i
nie świadczy o zakłóceniach w pracy zasilacza.
• Aby zapobiec ułamaniu przewodu zadbaj o to, aby na kablu nie został postawiony żaden
ciężki przedmiot.
Nie łamać! Zasilanie bateryjne!
• W żadnym razie nie wolno wkładać do gniazdka DC 9,5 V żadnych metalowych przedmiotów,
pisaków ani innych przedmiotów. W innym przypadku istnieje ryzyko wypadku.
Zasilanie bateryjne Możliwe jest zasilanie urządzenia przy pomocy 6 baterii Mignon (AA).
• Korzystaj z baterii alkalicznych lub węglowo-cynkowych. W żadnym wypadku nie używaj
baterii oxyride ani innych baterii na bazie niklu.
Otwórz pojemnik na baterie, znajdujący się na dnie cyfrowego keyboardu, włóż baterie i zamknij
pokrywę pojemnika.
Upewnij się, że bieguny baterii +/- zostały prawidłowo ułożone.
1. Zdejmij pokrywę z pojemnika na baterie.
2. Włóż 6 baterii Mignon do pojemnika na baterie.
• Zwróć uwagę na ich właściwe ułożenie (+/-).
3. Włóż łączniki pokrywy pojemnika do zagłębień na keyboardzie i zamknij pokrywę.
łącznik
17
Ważne informacje dotyczące baterii Poniżej podano przybliżoną żywotność baterii
Baterie alkaliczne 4 godziny
Baterie cynkowo – węglowe 1 godzina
Podana wartość dotyczy standardowej żywotności baterii w normalnej temperaturze i przy głośności,
ustawionej na poziomie środkowym. Żywotność baterii może się skrócić w przypadku ekstremalnych
temperatur otoczenia lub ustawienia bardzo wysokiej głośności.
Każdy z poniższych symptomów wskazuje na niskie napięcie w bateriach. Jeśli wystąpi jeden z
opisanych symptomów, należy wymienić baterie.
• Instrument się nie włącza.
• Wyświetlacz miga, jest blady lub trudno czytelny.
• Niezwykle niska głośność z głośnika/słuchawek.
• Rozciągnięty dźwięk.
• Przerwy w dźwięku podczas gry z dużą głośnością.
• Nagły zanik zasilania podczas grania z dużą głośnością.
• Migania i zanikanie obrazu na wyświetlaczu podczas gry z dużą głośnością.
• Ciągły dźwięk nawet po zwolnieniu klawisza.
• Barwa dźwięku jest zupełnie inna.
• Niezwykły rytm i odtwarzanie muzyki z Sound Bank.
Automatyczne wyłączanie Aby oszczędzać prąd, cyfrowy keyboard wyłącza się automatycznie, jeśli nie jest używany dłużej, niż 6
minut.
Odłączanie automatycznego wyłączania
Przytrzymaj wciśnięty przycisk TONE, gdy keyboard jest włączony, aby wyłączyć automatyczne
wyłączanie.
Wskazówka:
• Gdy automatyczne wyłączanie jest wyłączone, keyboard nie wyłączy się automatycznie,
niezależnie od tego, jak długo nie będzie na nim dokonywana żadna operacja.
• Autmatyczne wyłączanie jest aktywowane wraz z włączeniem zasilania.
Ustawienia Wszystkie ustawienia keyboardu zostają przywrócone do ustawień początkowych, gdy włączone
zostaje zasilanie urządzenia po tym, jak zostało ono wyłączone przyciskiem POWER/MODE lub w
wyniku zadziałania automatyki wyłączania.
18
Gniazda
Gniazdo do podłączenia słuchawek/gniazdo wyjściowe Zanim podłączysz słuchawki lub inne urządzenie zewnętrzne, najpierw ustaw głośność keyboardu na
najniższym poziomie. Głośność możesz ustawić później na dowolnym poziomie, ale dopiero po
dokonaniu podłączeń.
[Tył]
Gniazdo PHONES OUTPUT Podłączenie audio
Wzmacniacz keyboardu, Gniazdo AUX IN lub podobne gniazdo wzmacniacza audio
wzmacniacz do gitary itp.
Podłączanie słuchawek (rys. 1)
Podłączenie słuchawek powoduje odłączenie głośników tak, że możesz grać na keyboardzie nawet
późnym wieczorem, nie przeszkadzając sąsiadom.
Podłączenie urządzenia audio (rys. 2)
Podłącz keyboard z urządzeniem auduio przy pomocy dostępnego w handlu kabla ze standardową
wtyczką na jednym końcu i dwoma wtyczkami cinch na drugim końcu. Przy takiej konfiguracji musisz
zwykle ustawić przełącznik wejścia urządzneia audio na gniazdo (określone jako AUX IN lub
podobne), do którego zostanie podłączony keyboard. Aby uzyskać dalsze informacje zajrzyj do
instrukcji Twojego urządzenia audio.
Wzmacniacz instrumentów muzycznych (rys. 3)
Skorzystaj z dostępnego w handlu kabla łączącego, aby połączyć keyboard ze wzmacniaczem do
instrumentów muzycznych.
WSKAZÓWKA
Koniecznie skorzystaj z kabla, który na końcach, podłączonych do keyboardu i do wzmacniacza ma
wtyczki stereo jack.
[Przykład podłączenia]
Włóż wtyczkę do gniazdka PHONES/OUTPUT keyboardu
Wtyczka jack wzmacniacz do keyboardu lub gitary
19
Wyposażenie dodatkowe i specjalne wyposażenie dodatkowe Korzystaj wyłącznie z wyposażenia, przeznaczonego do tego keyboardu. Jeśli skorzystasz z urządzeń
nieautoryzowanych, może dojść do powstania pożaru, do porażenia prądem i zagrożenia
odniesieniem obrażeń.
Bliższe informacje, dotyczące urządzeń, dostępnych oddzielnie, znajdziesz w katalogu CASIO, który
jest dostępny u sprzedawcy jak również na stronie
http://world.casio.com/
Podstawowe działania związane z obsługą
Ta część instrukcji opisuje podstawowe działania, które musisz wykonać, aby skorzystać z keyboardu.
Włączanie i wyłączanie zasilania 1. Ustaw przełącznik POWER/MODE w pozycji NORMAL.
2. Wciśnij przyciski keyboardu.
3. Aby ustawić głośność na relatywnie niskim poziomie, skorzystaj z regulatora VOLUME.
4. Aby wyłączyć zasilanie ustaw przełącznik POWER/MODE w pozycji OFF.
Zmiana zabarwienia dźwięków Sprawdź pożądaną barwę dźwięku na liście „Lista barw dźwięku” (Strona A-1) i zanotuj numer barwy
dźwięku.
1. Wciśnij przycisk TONE.
2. Pojawi się komunikat TONE.
3. Aby wprowadzić dwumiejscowy numer, którym oznaczona jest pożądana barwa dźwięku,
skorzystaj z przycisków numerycznych.
Przykład: Aby ustawić 26 ACOUSTIC BASS, wprowadź cyfrę 2 a następnie cyfrę 6.
20
WSKAZÓWKA
• Wprowadzaj zawsze dwumiejscowe numery oznaczające barwę dźwięku. Jeśli wprowadzisz
numer jednomiejscowy, wyświetlacz po kilku sekundach powróci automatycznie do
wprowadzonej wcześniej barwy dźwięku.
• Jeśli zmieniasz ustawienie barwy dźwięku gdy przyciskasz klawisz keyboardu, barwa dźwięku
nie zmieni się do momentu, aż zwolnisz klawisz i ponownie wicśniesz klawisz keyboardu.
• W przypadku niektórych barw dźwięku (np. perkusja lub efekty dźwiękowe), wysokość
dźwięku zmieni się w bardzo niewielkim stopniu lub wcale, niezależnie od tego, który klawisz
keyboardu wciśniesz.
• Jeśli wprowadzisz błędną pierwszą cyfrę numeru, możesz powrócić do poprzedniego
ustawienia, wciskając przycisk TONE.
Barwy dźwięku Split
Niektóre z zaprogramowanych barw dźwięku przypisują dwa lub więcej dźwięków. Przy tego typu
zaprogramowanej barwie dźwięku wytwarzany dźwięk zależy od tego, w którym miejscu keyboardu
grasz. I tak np. po lewej stronie keyboardu będzie wytwarzany dźwięk BASS/PIANO a po lewej PIANO.
Przykład:
BASS/PIANO (Nr 90)
PERCUSSION (nr 99)
PERCUSSION (barwa dźwięku 99) przyporządkowuje keyboardowi 35 instrumentów perkusyjnych tak,
jak pokazano poniżej. Dźwięki, przypisane każdemu klawiszowi są zaznaczona nad keyboardem.
21
Polifonia
Pojęcie „polifonia” oznacza maksymalną liczbę nut, które możesz grać jednocześnie na keyboardzie.
Ten keyboard charakteryzuje się 12-tonową polifonią, która obejmuje grane przez Ciebie na
keyboardzie nuty oraz odtwarzany przez keyboard automatycznie akompaniament i wzory rytmów.
Oznacza to, że liczba granych jednocześnie na keyboardzie nut (polifonia) jest zredukowana, jeśli
jednocześnie włączony jest akompaniament i rytm. Zwróć uwagę na to, że niektóre barwy dźwięków
charakteryzują się 6 nutową polifonią.
• Jeśli odtwarzany jest akompaniament i podawany jest rytm, liczba jednocześnie granych
dźwięków jest zmniejszona.
• Chociaż możesz grać jednocześnie do 12 nut, świecą się tylko ostatnio wciśnięte klawisze
keyboardu.
Inne przydatne funkcje
Zmiana rodzaju dźwięku keyboardu
Funkcja transponowania, w jaką jest wyposażony keyboard, pozwala na podniesienie lub obniżenie
tonów, w krokach co pół tonu. Oznacza to, że możesz grać odpowiednio do głosu i jednocześnie
możesz uniknąć wytwarzania podniesionych lub obniżonych o pół tonu dźwięków. Zapewnia to
łatwiejsze granie muzyki.
1. Będąc w dowolnej funkcji z wyjątkiem funkcji SONG BANK (jest ona zaznaczona poprzez
podświetlenie wskaźnika SONG BANK) przytrzymaj wciśnięty przycisk TONE i wciśnij przycisk
RHYTHM.
• Wykonaj krok 2 w ciągu 2 sekund po wykonaniu kroku 1.
2. Skorzystaj z przycisków TEMPO/VALUE, aby zmienić rodzaj tonów keyboardu.
Przykład: Zmień rodzaj na B (zaznaczony jako -1, ponieważ ten rodzaj tonów leży o jedną
nutę niżej, niż C, co jest normalnym tonem keyboardu).
Normalne tony Tony B (-1)
Rodzaje tonów i ich wskaźniki
wciśnij przycisk ∧
: Wciśnij przycisk ∨
22
Oznaczenie nut
WSKAZÓWKA
• Jeśli sygnalizator transponowania pozostanie widoczny na wyświetlaczu przez ok. 5
sekund, a Ty w tym czasie nie wykonasz żadnego działania, sygnalizator zostanie
automatycznie usunięty.
• Nie ma możliwości zmiany ustawień transponowania, gdy keyboard znajduje się w
funkcji korzystania z SONG BANK.
• W kroku 2 opisanego powyżej działania możesz także użyć przycisków 0-5, aby
ustawić C do F.
• Jeśli wciśniesz obydwa przyciski TEMPO/VALUE ∨/∧ na raz, ustawienie
transponowania powróci do C(0).
• Gdy włączysz zasilanie keyboardu, ustawienia transponowania powrócą
automatycznie do C(0).
• Ustawienia transponowania powrócą automatycznie do C(0), gdy wciśniesz przycisk
SONG BANK.
• Wysokość tonu transponowanej nuty zależy od użytej przez Ciebie barwy dźwięku.
Jeśli nuta, w wyniku transponowania przekroczy ustawioną przez Ciebie barwę
dźwięku, zostanie użyta ta sama nuta w najwyższej oktawie zakresu barwy dźwięku.
• Transponowanie nie ma wpływu na numery barw dźwięku 99 (PERCUSSION) ani na
rytm automatycznego akompaniamentu.
• Poprzez transponowanie barw dźwięków 75 do 79 i 90 do 96 zmienia się zakres
klawiszy, które są przypisane do tych barw dźwięku.
• Po wciśnięciu przycisku DEMO, ustawienia transponowania powróca automatycznie
do ustawień podstawowych C(0).
Strojenie keyboardu
Keyboard możesz nastroić w bardzo prosty sposób, jeśli korzystasz z niego w połączeniu z innym
instrumentem.
1. W dowolnej funkcji z wyjątkiem funkcji SONG BANK (świeci się wskaźnik SONG BANK),
przytrzymaj wciśnięty przycisk TONE i przyciśnij przycisk SONG BANK.
• Wykonaj krok 2 w ciągu pięciu sekund po wykonaniu kroku 1.
2. Skorzystaj z przycisku TEMPO/VALUE, aby zmienić nastrojenie keyboardu.
Przykład: aby obniżyć nastrojenie o 20.
23
WSKAZÓWKA
Jeśli wskaźnik strojenia pozostanie widoczny na wyświetlaczu przez ok. 5 sekund, a Ty w tym czasie
nie wykonasz żadnego działania, sygnalizator zostanie automatycznie usunięty.
W opisanym powyżej kroku 2 możesz skorzystać również z przycisków z cyframi, aby wprowadzić
wartości od 00 do 50.
Jeśli wciśniesz jednocześnie przycisk TEMPO/VALUE ∨/∧, ustawienie strojenia zostanie
automatycznie cofnięte na 00.
Nastrojenie nie wpływa na utwory, zapisane w SONG BANKU.
Możesz nastroić keyboard w zakresie ok. +/- 50 stopni (100 stopni = 1 półton).
Po włączeniu zasilania keyboardu, ustawienie dostrojenia zostanie automatycznie cofnięte na 00.
Jeśli wciśniesz przycisk DEMO, ustawienie dostrojenia zostanie automatycznie cofnięte na 00.
Strojenie nie ma wpływu na RHYTHMUS (99 PERCUSSION).
Odtwarzanie utworów DEMO Możesz ustawić keyboard tak, że będzie w sposób ciągły odtwarzał 100 zpaisanych w SONG BANKU
utworów.
Podczas odtwarzania utworów klawisze keyboardu są podświetlane, aby pokazać nuty odtwarzanego
utworu.
Rozpoczęcie odtwarzania utworów DEMO
1. Podłącz zasilanie i ustaw głośność.
2. Wciśnij przycisk DEMO.
• Odtwarzanie utworów DEMO będzie kontynuowane bez przerwy, dopóki nie
wyłączysz tej funkcji.
• Na wyświetlaczu będą pokazane numer i określenie odtwarzanego utworu DEMO.
• Podczas odtwarzania utworu DEMO możesz równocześnie grać na keyboardzie.
3. Możesz zmienić odtwarzany utwór DEMO, korzystając z przycisków z cyframi.
• Odtwarzanie utworów DEMO następuje w kolejności wgranych utworów, poczynając
od utworu, o wprowadzonym przez Ciebie numerze.
Zatrzymanie odtwarzania utworów DEMO
Aby zatrzymać odtwarzanie utworów DEMO wciśnij ponownie przycisk DEMO lub przycisk
START/STOP.
WSKAZÓWKA
• Podczas odtwarzania utworów DMO aktywne są wyłącznie wymienione niżej
przyciski:
VOLUME
Przyciski z cyframi
Przycisk START/STOP
Przełącznik POWER/MODE (OFF)
Przycisk DEMO
Przycisk KEY-LIGHT
Przycisk SPEAK
• Nie możesz zmienić barwy dźwięku dla utworu, odtwarzanego z SONG BANKU.
24
Odtwarzanie rytmów Keyboard dysponuje możliwością wyboru 50 zaprogramowanych wzorców rytmu. Każdy wzorzec
zapewnia akompaniament perkusji przy wszystkich Twoich kreacjach.
Wybieranie i odtwarzanie rytmu
1. Ustaw przełącznik POWER/MODE w pozycji NORMAL.
2. Znajdź pożądany rytm na liście rytmów (strona A-2) i zapamiętaj numer tego rytmu.
3. Wciśnij przycisk RHYTM.
• Gdy wykonasz tę czynność, zaświeci się wskaźnik RHYTHM.
• Pojawiający się na wyświetlaczu numer i określenie wskazują na wybrany rytm.
4. Skorzystaj z przycisków z cyframi, aby wprowadzić dwumiejscowy numer pożądanego rytmu.
Przykład: Aby wybrać rytm „37 SAMBA”, wprowadź 3 a następnie 7.
• Podawaj zawsze numer dwumiejscowy.
• Jeśli stwierdzisz błąd, zanim wprowdzisz drugą cyfrę, wciśnij przycisk RHYTHM, aby
powrócić do poprzednio wprowadzonego numeru rytmu.
• Możesz zmienić rytm nawet wtedy, gdy brzmi wybrany przez Ciebie rytm.
5. Wciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć odtwarzanie rytmu.
• Gdy wykonasz tę czynność, zabrzmi wybrany przez Ciebie rytm.
6. Skorzystaj z przycisków TEMPO/VALUE, aby ustawić tempo rytmu.
• Każde przyciśnięcie przycisku TEMPO/VALUE gdy pokazana jest wartość tempa
zmienia ustawienia tempa o jeden krok, w zakresie od 040 do 255.
• Początkowe ustawienie tempa, gdy włączasz zasilanie, wynosi 120.
• Po pokazaniu na wyświetlaczu aktualnego ustawienia tempa, co można uzyskać
wciskając przyciski TEMPO/VALUE, możesz również wprowadzić pożądane
ustawienie, wprowadzając przyciskami cyfrowymi trzymiejscową wartość.
• Aby szybko zmienić ustawienia tempa, przytrzymaj wciśnięty przycisk TEMPO/VALUE.
• Aby powrócić do ustawień standardowych tempa dla każdego rytmu, wciśnij
jednocześnie przyciski TEMPO/VALUE.
7. Aby zakończyć odtwarzanie rytmu, wciśnij ponownie przycisk START/STOP.
Korzystanie z automatycznego akompaniamentu Keyboard posiada 50 akompaniamentów, które możesz automatycznie dołączyć do swoich
interpretacji. Część klawiatury keyboardu jest zarezerwowana jako strona akompaniamentowa. Jeśli
zagrasz swoje dźwięki po tej właśnie stronie, akompaniament zostanie automatycznie ustawiony, aby
podążać za Twoją grą.
Masz do wyboru dwie metody, dotyczące gry z akordami. Przy pomocy FINGERED możesz chwytać
akordy normalnie, przy czym CASIO CHORD umożliwia grę pełnych akordów jedynie jednym palcem.
25
Informacje dotyczące strony akompaniującej klawiatury
Niższe (lewe) 1,5 oktawy jest zarezerwowane jako strona akompaniująca, jeśli wybrałeś CASIO
CHORD lub FINGERED przy pomocy przycisków POWER/MODE. Panel, znajdujący się powyżej
klawiszy strony akompaniującej jest wyposażony w oznaczenie nut, wygrywanych przez poszczególne
klawisze. Pozostała część keyboardu (część, która nie należy do części akompaniamentowej
klawiatury) określana jest jako strona solo klawiatury. Pamiętaj o tych określeniach, ponieważ będą
one często używane w dalszej części instrukcji.
Część Część solo klawiatury
akompaniamentowa
Jeśli ustawisz przełącznik POWER/MODE w pozycji NORMAL, możesz wykorzystywać do gry całą
klawiaturę.
Korzystanie z systemu CASIO CHORD
System CASIO CHORD umożliwia granie czterech podstawowych rodzajów akordów w najprostszy
sposób. Granie akordów odbywa się w sposób, pokazany w poniższej tabeli.
Przyciski Rodzaj akordu Przykład
Wciśnij klawisz
ze strony
akompaniującej
klawiatury
Akord Dur
Wciśnij dla
klawisze ze
strony
akompaniującej
klawiatury
Akord Moll
Wciśnij trzy
klawisze ze
strony
akompaniującej
klawiatury
Akord Septimen
Wciśnij trzy
klawisze ze
strony
akompaniującej
klawiatury
Akord Septimen Moll
26
WSKAZÓWKA
Najniższa nuta (całkiem po lewej stronie), którą zagrasz, stanowi określenie akordu. Jeśli np. najniższą
nutą jest C, keyboard wytworzy akord C.
Jeśli wciśniesz więcej, niż jeden przycisk po stronie akompaniującej klawiatury, nie ma znaczenia, czy
będzie to biały czy czarny klawisz, znajdujący się po prawej stronie od najniższej nuty.
Granie akompaniamentu CASIO CHORD
1. Skorzystaj z przełącznika POWER/MODE, aby wybrać funkcję CASIO CHORD.
2. Wybierz automatyczny rytm tak, jak opisano w punkcie „Wybieranie i odtwarzanie rytmu”.
3. Rozpocznij odtwarzanie rytmu.
• Jeśli chcez odtwarzać normalne wzroy rytmów, wciśnij przycisk START/STOP.
• Możesz skorzystać także z funkcji startu sychronizacji, aby rozpocząć odtwarzanie
rytmu.
4. Wciśnij jeden z czterech klawiszy po stronie akompaniamentowej klawiatury, co spowoduje
rozpoczęcie odpowiedniego akompaniamentu.
Nazwa akordu
5. Wciskaj następnie równe klawisze po stronie akompaniamentowej, aby wygyrwać sekwencję
akordów.
6. Aby zatrzymać odtwarzanie akompaniamentu, wciśnij ponownie przycisk START/STOP.
Korzystanie z normalnych chwytów
Funkcja FINGERED pozwala grać więcej akordów. W tej funkcji możesz rozpocząć odtwarzanie
wzorów akompaniamentu, wciskając trzy lub cztery klawisze po stronie akompaniamentowej
klawiatury.
Ten keyboard rozpoznaje do 15 różnych akordów. Poniżej pokazano sposób wciskania klawiszy,
odpowiedni dla akordów z tonem podstawowym C. Zwróć uwagę na to, że możesz pominąć piątą
nutę (zaznaczona na schematach nawiasami), aby uzyskać akordy 7-, m7-, add9-, madd9 i mM7.
27
W przypadku tych akordów, najniższa, uchwycona przez Ciebie nuta będzie uznana zawsze za ton
podstawowy. Uważaj, aby podczas chwytu poprawnie zidentyfikować ton podstawowy, który ma
zostać zastosowany.
WAŻNE! • Jeśli zagrasz lewą ręką tylko jedną lub dwie nuty, lub gdy zagrasz trzy nuty, które nie stanowią
żadnego rozpoznawalnego akordu, nie zostanie wytworzony żaden dźwięk. Funkcja
FINGERED wymaga konwencjonalnej formacji akordu z trzech lub z czterech nut, aby móc
stworzyć automatyczny akompaniament. Zwróć także uwagę na to, aby automatyczne akordy
pracowały tylko w połączeniu z wzorami rytmów a nie niezależnie od nich.
WSKAZÓWKA
Przedstawione powyżej przykłady wskazują tylko jeden z możliwych chwytów dla każdego akordu.
Zwróć uwagę na to, że możesz grać nuty, które tworzą akord w dowolnej kombinacji. I tak, poniżasza
ilustracja pokazuje, że są trzy różne chwyty, które służą uzyskaniu akordu C.
Strona akompaniująca klawiatury
Informacje, dotyczące różnych chwytów dla akordów tonów podstawowych znajdziesz w tabeli
„Tabela chwytów do uzyskiwania akordów”.
Granie z automatycznym akompaniamentem FINGERED
1. Skorzystaj z przełącznika POWER/MODE, aby wybrać funkcję FINGERED.
2. Wybierz automatyczny rytm tak, jak opisano w punkcie „Wybór i odtwarzanie rytmu”.
3. Rozpocznij odtwarzanie rytmu.
• Jeśli chcesz rozpocząć odtwarzanie normalnego rytmu, wciśnij przycisk START/STOP.
• Aby rozpocząć odtwarzanie rytmu możesz skorzystać również ze startu sychronicznego.
4. Zagraj akord na akompaniamentowej stronie klawiatury, aby rozpocząć odtwarzanie
automatycznego akompaniamentu.
Nazwa akordu
5. Kontynuuj wciskanie klawiszy po akompaniamentowej stronie klawiatury, aby grać swoje
akordy.
6. Aby zakończyć odtwarzanie automatycznego akompaniamentu, wciśnij ponownie przycisk
START/STOP.
28
Improwizowanie z zaprogramowanymi wzorami Jeśli rozpoczynasz odtwarzanie rytmu wciskając przycisk START/STOP, zostanie odtworzona normalna
wersja wzorów. Możesz odtworzyć również wariację rytmu, korzystając z opisanego poniżej działania.
Korzystanie z rytmu Fill-in
Możesz włączyć rytm Fill-in, wciskając przycisk SYNCHRO/FILL-IN podczas odtwarzania rytmu
automatycznego.
Korzystanie ze startu zsynchronizowanego
Możesz rozpocząć odtwarzanie rytmu i wzoru akompaniamentu jednocześnie ze swoją grą na
akompaniamentowej stronie klawiatury. Wykonaj w tym celu następujące kroki.
1. Ustaw przełącznik POWER/MODE w pozycji CASIO CHORD lub FINGERED.
2. Wybierz automatyczny rytm.
3. Wciśnij przycisk SYNCHRO/FILL-IN.
4. Wciskaj klawisze po akompaniamentowej stronie klawiatury, aby zagrać pierwszy akord. Gdy
tylko to wykonasz, rozpocznie się także odtwarzanie autmatycznego rytmu.
5. Aby zakończyć odtwarzanie automatycznego rytmu wciśnij przycisk START/STOP.
WSKAZÓWKA
Jeśli w kroku 1, dotyczącym wyboru i odtwarzania rytmu ustawiłeś przełącznik POWER/MODE w
pozycji NORMAL, działanie, opisane w punkcie 4 powyżej rozpocznie jedynie odtwarzanie rytmu
(instrumenty perkusyjne).
3-stopniowa funkcja nauki gry
Korzystanie z 3 – stopniowej funkcji nauki gry na instrumencie Nawet osoby, które nigdy nie grały na keyboardzie, mogą przy pomocy przycisków ONE KEY PLAY
towarzyszyć 100 zaprogramowanym utworom z SONG BANKU. Możesz także skorzystać z funkcji 3 –
stopniowej nauki, aby uczyć się w swoim tempie. Graj najpierw powoli aż nauczysz się tyle, aby móc
grać w normalnym tempie.
29
Ze 100 zaprogramowanych utworów, utwory od 00 do 83 mają automatyczny akompaniament
(utwory z automatycznym akompaniamentem), przy czym utwory z numerami od 84 do 99 są grane
przy użyciu obydwu rąk.
Możesz skorzystać z funkcji 3 – stopniowej nauki, aby nauczyć się grać na tym keyboardzie.
Stopień 1: Udoskonal timing Wciśnij przyciski ONE KEY PLAY, aby grać melodię utworu z automatycznym akompaniamentem lub
aby zagrać partię na prawą rękę w przypadku utworów, granych na dwie ręce. W obydwu
przypadkach keyboard będzie Ci automatycznie akompaniował (partia na lewą rękę w przypadku
utworów, granych dwoma rękoma). W miejsce przycisku ONE KEY PLAY możesz wcisnąć dowolny
klawisz keyboardu, aby zagrać melodię lub partię na prawą rękę. Celem tego stopnia nauki jest
zapoznanie Cię z właściwym timingiem do gry nut muzycznych.
Stopień 2: Udoskonal melodię Na tym stopniu korzystasz z wyświetlacza, aby się nauczyć, jakich palców musisz użyć do gry, oraz z
systemu podświetlenia klawiszy, aby się nauczyć, które klawisze na klawiaturze musisz wcisnąć.
Możesz grać w ustalonym przez siebie tempie, ponieważ akompaniament czy partia na lewą rękę
zaczekają, aż wciśniesz właściwy klawisz.
Stopień 3: Gra w normalnym tempie Na tym poziomie klawisze keyboardu są w dalszym ciągu podświetlone, aby pokazać nuty, które
trzeba zagrać, przy czym keyboard nie będzie czekać, aż wciśniesz właściwy klawisz. Automatyczny
akompaniament lub partia na lewą rękę będa odtwarzane w normalnym tempie.
WSKAZÓWKA
W bezpośrednim świetle słonecznym lub przy bardzo jasnym oświetleniu może się zdarzyć, że nie
będziesz widzieć podświetlenia klawiszy.
Ustawienie tempa do 3 – stopniowej funkcji nauki gry.
Możesz wykorzystać krok 6 ze strony G18 do ustawienia tempa dla partii na lewą rękę w utworach w
SONG BANKU lub ustawić odtwarzanie w funkcji 3-stopniowej nauki (stopień 1 do 3).
Oznacza to, że na początku możesz skorzystać z wolniejszego tempa, aby zwiększać je wraz z
postępami w nauce. Wciśnij jednocześnie przyciski TEMPO/VALUE ∧∨, aby przywrócić pierwotne
ustawienie tempa.
Odtwarzanie zaprogramowanego utworu z SONG BANK.
1. Sprawdź numer utworu na liście.
• Nie wszystkie utwory z SONG BANKU są pokazane na konsoli keyboardu. Pełną listę
utworów znajdziesz w części A niniejszej instrukcji.
2. Wciśnij przycisk SONG BANK, aż zaświeci się wskaźnk SONG BANK.
• W ten sposób na wyświetlaczu zostanie pokazany numer i nazwa wybranego utworu.
3. Wprowadź dwumiejscowy numer dla danego utworu.
Przykład: Aby wybrać 13 „Twinkle Twinkle Little Star” wprowadź najpierw 1 a następnie 3.
4. Aby rozpocząć odtwarzanie wybranego utworu, wciśnij przycisk START/STOP.
30
5. Wybrany przez Ciebie utwór będzie odtwarzany raz za razem, przy czym klawisze będą
podświetlane, aby pokazać kolejne nuty utworu.
6. Aby wyjść z funkcji SONG BANK wciśnij ponownie przycisk SONG BANK.
Gdy to zrobisz, zgaśnie wskaźnik SONG BANK.
WSKAZÓWKA
• Wprowadzaj zawsze numer dwumiejscowy.
• Możesz wprowadzić numer utworu z SONG BANKU nawet wtedy, gdy aktualnie
odtwarzasz inny utwór.
• Jeśli stwierdzisz błąd, zanim wprowdzisz drugą cyfrę, wciśnij przycisk SONG BANK,
aby powrócić do poprzednio wprowadzonego numeru rytmu.
• W funkcji SONG BANK przycisk RHYTHM jest nieaktywny. Jeśli chcesz odtworzyć rytm,
wciśnij przycisk SONG BANK, aby powrócić do normalnej funkcji.
Korzystanie z systemu podświetlenia klawiszy i treść komunikatu podczas odtwarzania
utworów z SONG BANKU.
Klawisze keyboardu są podświetlone, aby pokazać Ci klawisz, który musi zostać naciśnięty, jeśli grasz
razem z odtwarzanym utworem z SONG BANKU. Jednocześnie na wyświetlaczu są pokazane chwyty,
określenia akordów, tempo i inne informacje.
Tempo Nazwa akordu Chwyt
Wskazania dla skrzyżowanych palców
Wyświetlacz pokazuje także, kiedy musisz skrzyżować palce, aby zagrać nutę, oraz w jakim kierunku
Twoje palce muszą się skrzyżować.
Przykład: Wyświetlacz dla grania następujących nut prawą ręką.
Korzystanie z SONG BANKU Wskazanie dla krzyżujących się palców
B i C pokazują, że palec wskazujący musi skrzyżować się z kciukiem.
C i D pokazują, że kciuk musi skrzyżować się z palcem wskazującym.
31
Podświetlenie klawiszy podczas odtwarzania utworu z SONG BANKU
Podczas odtwarzania utworu z SONG BANKU klawisze keyboardu są podświetlone, aby pokazać Ci
odtwarzane nuty.
Utwór z SONG BANKU z automatycznym akompaniamentem
Świecą się klawisze dla akordu i partii melodii.
Akompaniament Nuty melodii są podświetlone
Ton podstawowy (nuta C akordu C) i inne nuty, które składają się na akord, świecą się na zmianę.
WSKAZÓWKA
Niektóre utwory z SONG BANKU korzystają z akordów (jak np. C6), których nie można grać z
ustawieniem FINGERED. W funkcji FINGERED akordy mogą brzmieć inaczej, niż podczas odtwarzania
utworów z SONG BANKU nawet wtedy, jeśli stosujesz chwyt do akordu zgodny z podświetleniem.
Utwór z SONG BANKU na dwie ręce
Świecą się klawisze dla partii na prawą i na lewą rękę.
Partia dla lewej ręki partia dla prawej ręki
Korzystanie z systemu podświetlenia klawiszy i informacji na wyświetlaczu podczas
korzystania z funkcji 3 – stopniowej nauki gry
Jeśli wybrałeś utwór muzyczny z automatycznym akompaniamentem (00 do 83) do odtwarzania w
funkcji 3 – stopniowej nauki gry, system podświetlenia klawiszy pokaże Ci klawisze, które należy
wcisnąć, a wyświetlacz pokaże chwyty.
Wysokość nuty
Klawisz, który należy wcisnąć jest podświetlony. Na wyświetlaczu pokazany jest palec, którego musisz
użyc do zagrania tej nuty.
Długość nuty
Klawisze na klawiaturze pozostają tak długo podświetlone, jak długo nuta ma być grana. Chwyty są
również widoczne na wyświetlaczu przez cały ten czas.
Następna nuta
Klawisz, który ma zostać wciśnięty jako następny miga, przy czym na wyświetlaczu pokazuje się
numer w pobliżu palca, którym masz zagrac nastepną nutę.
32
Seria nut o tej samej wysokości tonu
Podświetlenie klawiszy gaśnie chwilami między nutami i zaświeca się dla następnej nuty. Podobnie
dzieje się z chwytami, które na chwilę gasną a następnie są znowu pokazywane.
Przykład: Gdy gra wymaga wciśnięcia klawiszy palcami 3,2 a następnie 1.
Pierwsza nuta druga trzecia
Aktualna nuta
2 = następna nuta
Blinkt = miga
Leuchtet = świeci
WSKAZÓWKA
Długość nut nie jest pokazana, jeśli wykonujesz na dwie ręce utwory z dwucyfrowym oznaczeniem
(84 do 99) na stopniu 1, 2 lub 3. Gdy tylko wciśniesz podświetlony klawisz, gaśnie on a następny
klawisz, który ma zostać wciśnięty, miga.
Długość nut jest zaznaczona, jeśli wykonujesz utwór na dwie ręce korzystając z 3 stopnia. W tym
przypadku, gdy wciśniesz podświetlony klawisz nie miga klawisz, który ma zostać wciśnięty jako
następny a numer palca nie pokazuje się na wyświetlaczu. Pokazany jest tylko aktualny numer palca.
Chwyt – wprowadzenie głosu Funkcja ta korzysta z symulowanego ludzkiego głosu, który podpowiada numery chwytów podczas
korzystania ze stopnia 1 i 2. Jeśli musisz wcisnąć klawicz kciukiem, głos mówi np. „One”. Jeśli musisz
użyć kciuka, palca środkowego i małego, głos mówi „One, three, five”.
W funkcji tej podpowiadane są chwyty tylko wtedy, gdy nie wciśniesz tego klawisza, jaki powinieneś.
Włączanie lub wyłączanie głosu
Skorzystaj z przycisku SPEAK, aby włączyć lub wyłączyć głos.
Wskaźnik, informujący o tym, że funkcja jest włączona
33
Wskaźnik timingu Wsakźnik timingu pomoże Ci zapoznać się z utworami, które grasz po raz pierwszy, przy czym
pokazany jest timing dla nuty, która ma zostać zagrana. Timing jest łatwo widoczny, jeśli grasz w
wolnym tempie.
Korzystanie ze wskaźnika timingu
Wskaźnik timingu pokazuje nuty, które są zawarte w wybranej partii (R lub L). Wskazówki są
dołączone w formie bloków, składających się z dwóch segmentów, które rozwijają się od góry
wyświetlacza w dół. Nuta jest grana, gdy blok dojdzie do dolnego brzegu wyświetlacza.
Nuta jest grana
Każdy blok z dwoma segmentami może podawać jedną lub więcej nut, w zależności od utworu, który
grasz.
WSKAZÓWKA
• Wskaźnik timingu pokazuje timing nut, jeśli grasz utwór, znajdujący się w SONG BANKU, przy
czym korzystasz ze stopnia 3.
• Zauważ, że wskaźnik pokazuje tylko przybliżony timing dla nut.
Wyłączanie podświetlenia klawiszy
1. Wciśnij przycisk KEY LIGHT.
• Zniknie wskaźnik podświetlenia klawiszy, jeśli system podświetlania zostanie wyłączony.
• Aby ponownie włączyć podświetlenie klawiszy, wciśnij ponownie przycisk KEY LIGHT.
WSKAZÓWKA
Podświetlenie klawiszy jest włączane automatyczne w każdym, z wymienionych poniżej przypadków:
• Gdy podłączysz zasilanie keyboardu.
• Jeśli wciśniesz przycisk SONG BANK, gdy urządzenie będzie się znajdować w normalnej
funkcji.
Liczba jednoczęsnie podświetlonych klawiszy
Jednocześnie może być podświetlonych do czterech klawiszy.
Timing dla
następnej nuty
34
Zmiana barwy dźwięku, zastosowanej w melodii do utworu z SONG BANKU
1. Postępuj zgodnie z instrukcją zmiany barwy dźwięku, opisaną we wcześniejszej części
instrukcji i wciśnij przycisk TONE.
• Świeci się zarówno wskaźnik SONG BANK jak również wskaźnik TONE, razem z
numerem barwy dźwięku i określeniem przyporządkowanej aktualnie do keyboardu
barwy dźwięku.
2. Wprowadź odpowiednią wartość, aby wybrać pożądaną barwę dźwięku.
WSKAZÓWKA
• Gdy wybierzez inny utwór z SONG BANKU barwa dźwięku wróci do pierwotnych ustawień,
odpowiednich, do nowego, wybranego utworu.
• Barwa dźwięku, przyporządkowana do keyboardu jest tą samą barwą, która jest dobrana do
melodii utworu z SONG BANKU.
• Możesz skorzystać z opisanego działania, aby zmienić barwę dźwięku utworu z SONG BANKU,
zanim rozpocznie się jego odtwarzanie lub w trakcie odtwarzania.
• Możesz także zmienić barwę dźwięku dla utworów granych na dwie ręce (numery barwy
dźwięku od 84 do 99). Uważaj jednakże na to, aby zmiana barwy dźwięku (np. dźwięk
organów) nie wpłynęła na nuty automatycznego akompaniamentu (lewa ręka), podczas, gdy
keyboard, podczas korzystania z 1 lub 2 stopnia w trzystopniowej skali czeka na
wprowadzenie przez Ciebie nuty. Jeśli tak się stanie, zagraj coś na keybordzie, aby zatrzymać
utrzymująca się nutę.
Stopień 1: Udoskonal timing 1. Wciśni przycisk STEP 1.
• Gdy to zrobisz, zaświeci się wskaźnik STEP 1.
• Keyboard przełączy się w stan gotowości i będzie czekać, aż zagrasz pierwszą nutę
utworu. Jeśli utwór zawiera takty frazy wstępnej (intro), keyboard przełączy się w
stan gotowości po zakończeniu frazy wstępnej.
Chwyt
2. Wciśnij przyciski ONE KEY PLAY, aby zagrać każdą nutę utworu.
• Część akompaniamentu (lewa ręka) postępuje za graną przez Ciebie częścią melodii
(prawa ręka).
35
• Miga podświetlenie następnej nuty, którą należy zagrać i świeci się światłem ciągłym,
gdy ją zagrasz.
• Nie słychać rytmu (perkusji).
3. Zamiast przycisku ONE KEY PLAY spróbuj wcisnąć dowolny klawisz.
• Gdy wciśniesz dowolny przycisk na klawiaturze, zostanie zagrana właściwa nuta
melodii (partia na prawą rękę).
• Jednoczesne wciśnięcie więcej, niż jednego klawisza liczy się jako pojedyncza nuta.
Wciśnięcie dugiego klawisza, gdy pierwszy jest wciśnięty, liczy się jako dwie nuty
melodii.
Grana jest właściwa nuta nawet wtedy, gdy nie wciśniesz klawisza, który jest podświetlony.
4. Aby zakończyć grę w dowolnym momencie, wciśnij przycisk START/STOP.
• Gdy to wykonasz, zgaśnie wskaźnik STEP 1.
Stopień 2: Udoskonal melodię 1. Wciśni przycisk STEP 2.
• Gdy to zrobisz, zaświeci się wskaźnik STEP 2.
• Keyboard przełączy się w stan gotowości i będzie czekać, aż zagrasz pierwszą nutę
utworu. Jeśli utwór zawiera takty frazy wstępnej (intro), keyboard przełączy się w
stan gotowości po zakończeniu frazy wstępnej.
Chwyt
2. Zagraj nuty, pokazane przez funkcję 3 Stopień nauki gry.
• Część akompaniamentu (lewa ręka) postepuje za graną przez Ciebie częścią melodii
(prawa ręka).
• Miga podświetlenie następnej nuty, którą należy zagrać i świeci się światłem ciągłym,
gdy ją zagrasz.
• Nie słychać rytmu (perkusji).
36
Wciskaj klawisze, gdy sa podświetlone. Gdy grasz utwór na dwie ręce, może być
podświetlona więcej, niż jedna nuta. Wciskaj wszystkie podświetlone klawisze.
3. Aby zakończyć grę w dowolnym momencie, wciśnij przycisk START/STOP.
• Gdy to wykonasz, zgaśnie wskaźnik STEP 2.
Stopień 3: Gra z normalną prędkością 1. Wciśni przycisk STEP 3.
• Gdy to zrobisz, zaświeci się wskaźnik STEP 3.
• Keyboard przełączy się w stan gotowości i będzie czekać, aż zagrasz pierwszą nutę
utworu. Jeśli utwór zawiera takty frazy wstępnej (intro), keyboard przełączy się w
stan gotowości po zakończeniu frazy wstępnej.
Chwyt
2. Graj na keyboardzie, kierując się podświetleniem klawiszy.
• Akompaniament (lewa ręka) będzie odtwarzany w normalnym tempie, niezależnie do
tego, co grasz na keyboardzie.
• W przypadku utworu muzycznego z automatycznym akompaniamentem miga kolejna
nuta do zagrania i świeci się, gdy ma zostać wciśnięta.
• W przypadku utworu na dwie ręce odpowiedni klawisz pozostaje tak długo
podświetlony, jak długo nuta ma zostać zagrana. W takim przypadku jednakże miga
klawisz, odpowieni do kolejnej nuty do zagrania. Klawisze świecą się, gdy Twoje nuty
zaczynają rozbrzemiewać.
3. Aby zakończyć grę w dowolnym momencie, wciśnij przycisk START/STOP.
• Gdy to wykonasz, zgaśnie wskaźnik STEP 3.
37
Ćwiczenie partii na lewą rękę Gdy tylko udoskonaliłes partię na prawą rękę, możesz skorzystać z utworów muzycznych na dwie
ręce ( numery od 84 do 99), aby doskonalić grę lewą ręką.
1. Wciśnij przycisk SONG BANK, aż zaświeci się wskaźnik SONG BANK.
• Na wyświetlaczu pokaże się numer i nazwa wybranego utworu muzycznego z SONG
BANKU.
2. Wprowadź dwumiejscowy numer odpowiedni do utworu, który ma zostać odtworzony.
3. Wciśnij przycisk PART SELECT, aby przełączyć się na granie lewą ręką.
Symbol świeci się
4. Wciśnij przycisk STEP 1, STEP 2 lub STEP 3.
• Gdy to wykonasz, zaświeci się wskaźnik STEP 1, STEP 2 lub STEP 3.
• Po wybrzmieniu bitu naliczania, rozpocznie się odtwarzanie partii na prawą rękę a
migaja klawisze dla lewej ręki.
5. Wciśnij przycisk PART SELECT, aby zmienić rodzaj partii na poprzednie ustawienie.
6. Aby zakończyć grę w dowolnym momencie, wciśnij przycisk START/STOP.
• Gdy to wykonasz, zgaśnie wskaźnik STEP 1, STEP 2 lub STEP 3.
Informacje techniczne
Usuwanie zakłóceń Jeśli wystąpia problemy z obsługą keyboardu, sprawdź koniecznie następujące punkty.
Symptom Przyczyna Pomoc Patrz
strona
Brak dźwięku, gdy wciskane są
klawisze keyboardu.
1. Problem z zasilaniem.
2. Zbyt niska głośność.
3. Do keyboardu są
podłączone słuchawki.
4. Przełącznik
POWER/MODE jest
1. Podłącz poprawnie
urządzenie, włóż baterie
zgodnie z oznaczeniem +/-
oraz zwróć uwagę na to, czy
baterie nie są wyładowane.
2. Skorzystaj z regulatora
głośności, aby ustawić
odpowiednią głośność.
3. Odłącz słuchawki od
gniazdka PHONES/OUTPUT.
4. Normalna gra po stronie
akompaniamentowej
15
16
17
38
ustawiony w pozycji
CASIO CHORD lub
FINGERED.
5. Wybrana została barwa
dźwięku PERCUSSION a
Ty wciskasz klawisze,
którym nie jest
przyporządkowana żadna
barwa dźwięku.
klawiatury nie jest możliwa,
gdy przełącznik
POWER/MODE jest
ustawiony w pozycji CASIO
CHORD lub FONGERED.
Zmień ustawienie
przełącznika na ustawenie
NORMAL.
5. Gdy wybrana jest funkcja
99 PERCUSSION, możesz
skorzystać z klawiszy, które
sa zaznaczone na konsoli
rysunkami instrumentów
perkusyjnych.
23
21
Podczas korzystania z urządzenia
stwierdza się jeden z
wymienionych symptomów:
• instrument się
nie włącza
• wyświetlacz
miga, jest blady
lub nieczytelny
• niezwykle niska
głośność
głośnika/
słuchawek
• rozciągnięcie
dźwieku
• przerwy w głosie
podczas gry z
wysoką
głośnością
• miganie lub
blednięcie
wyświetlacza
podczas grania z
wysoką
głośnością
• kontynuacja
emisji dżwięku
nawet po
• Niskie
napięcie
• Wymień
baterie na
nowe lub
skorzystaj z
zasilacza.
14
39
zwolnieniu
klawisza
• rozbrzmiewa
całkiem inna
barwa dźwięku
• nienormalny
wzór rytmu oraz
odtwarzany jest
utwór w SONG
BANKU
• Podświetlenie klawiszy
nie gaśnie
• Keyboard czeka
na zagranie
właściwej nuty
podczas gry z
wykorzystaniem
Stopnia 1 lub
Stopnia 2.
1. Wciśnij
podświetlony
klawisz, aby
kontynuować grę na
Stopniu 1 lub 2.
2. Wciśni przycisk
START/STOP aby
zakończyć grę na
Stopniu 1 lub 2.
24
28
• Nie działa przycisk
RHYTM
• Keyboard jest
przełączony na
funkcję SONG
BANK.
• Wciśnij przycisk
SONG BANK aby
powrócić do
normalnego trybu.
23
• Nie można zmienić
ustawień
TRANSPOSE/TUNE
• Keyboard jest
przełączony na
funkcję SONG
BANK.
• Włączone jest
odtwarzanie
DEMO.
• Wciśnij przycisk
SONG BANK aby
powrócić do
normalnego trybu.
• Zatrzymaj
odtwarzanie DEMO.
23
22
Dźwięk i głośność brzmią nieco
inaczej, w zależności od pozycji
na keyboardzie, w której grany
jest akompaniament.
Jest to nieunikniony wynik cyfrowego procesu dotykania klawiszy
i nie jest to żadna wada urządzenia.
Wiele prób cyfrowych jest przeprowadzanych w zakresie bas,
środek i tony wysokie instrumentów oryginalnych. Dlatego też
może wystąpić niewielka różnica między jakością dźwięku jak
również głośnością między zakresami klawiszy.
Dane techniczne Model: LK-120/LK-125
Keyboard: 61 klawiszy normalnej wielkości, 5 oktaw
System podświetlenia klawiszy: Może zostać włączony i wyłączony (jednocześnie może być
40
podświetlonych do 4 klawiszy).
Polifonia: maksymalnie 12 – nutowa.
Funkcja 3 Stopni nauki gry:
Odtwarzanie:
Chwyty podawane głosem:
Liczba podświetlonych jednocześnie klawiszy: 4
3 stopnie
Powtórzenie odtworzenia utworu muzycznego
Wł./Wył.
Automatyczny akompaniament:
wzory rytmów:
tempo:
akordy:
inne:
50 zaprogramowanych
Możliwość ustawienia (216 kroków, nuty = 40 do 255) wartość
początkowa: 120
dwa systemy: CASIO CHORD i FINGERED
Wzory Fill-in, synchronizacja
Utworu z SONG BANK 100 utworów muzycznych
Funkcja informacji muzycznej: barwa dźwięku, automatyczny akompaniament, numery i
nazwy utworów z SONG BANKU; tempo, wyświetlacz 3 Stopni
nauki gry, określenie akordów, chwyty, wskaźniki timingu,
podświetlenie klawiszy, podpowiedzi głosowe dotyczące
chwytów.
Inne funkcje:
Transponowanie:
Nastrojenie:
F do C do F: półton
Możliwość ustawienia A4 = ok. 440 Hz +/- 50 stopni, wartość
początkowa: A4=ok. 440Hz
Głośniki średnica 10 cm x 2 (wyjście 2W+2W)
Gniazda wejście/wyjście
zasilanie
Słuchawki/wyjście
gniazdo 9,5 V prąd stały (DC 9,5V)
Gniazdo jack stereo (wyjście jest mono)
[wyjściowa impedencja: 72Ω, napięcie wyjściowe: max. 4 V
(efektywne)]
Zasialnie:
baterie:
Zasilacz:
Automatyczne wyłączanie:
2 możliwości
6 baterii cynkowo-węglowych mignon AA
Wytrzymałość baterii: ok. 4 godziny ciągłego użytku (baterie
alkaliczne)
ok. 1 godziny ciągłego użytku (baterie cynkowo – węglowe)
AD-E95100L
ok. 6 minut po ostatniej operacji
Moc wejściowa: 9,5V = 7,7W
Wymiary: 94,9 x 30,4 x 9,3 cm
Waga: ok. 3,4 kg (bez baterii)
Zmiany wyglądu i danych technicznych bez wcześniejszej zapowiedzi zastrzeżone.
41
Zasady dotyczące ostrożności podczas korzystania z urządzenia Należy przeczytać i przestrzegać następujących zasad, dotyczących zachowania ostrożności podczas
korzystania z urządzenia.
Ustawienie
• Należy unikać ustawienia urządzenia w następujących miejscach:
• Miejsca o bezpośrednim nasłonecznieniu i wysokiej wilgotności
• Miejsca o wysokich temperaturach
• Blisko radia, telewizora, video lub innych odbiorników
Wymienione wyżej urządzenia nie powodują problemów w korzystaniu z keyboardu, mogą w
nich jednak wystąpić zakłócenia obrazu lub dźwięku.
Pielęgnacja urządzenia
• Do czyszczenia urządzenia nie używaj nigdy benzyny, alkoholu, rozcieńczaczy ani innych
środków chemicznych.
• Aby wyczyścić urządzenie i klawiaturę przecieraj ją miękką szmatką, lekko zwilżoną w
roztworze łagodnego, neutralnego środka czyszczącego. Przed przetarciem urządzenia
dokładnie wykręć szmatkę.
Wyposażenie dodatkowe dołączone do urządzenia i opcjonalne
• Korzystaj wyłącznie z wyposażenia, przeznaczonego do tego urządzenia.
• Korzystanie z innego wyposażenia dodatkowego może spowodować ryzyko wybuchu pożaru,
porażenie prądem lub ryzyko odniesienia obrażeń.
Środki ostrożności związane z korzystaniem z zasilacza
• Korzystaj z łatwo dostępnego gniazdka, aby móc szybko odłączyć zasilacz od sieci, jeśli dojdzie
do zakłóceń w pracy urządzenia.
• Z zasilacza można korzystać wyłącznie w pomieszczeniach. Nie korzystaj z niego w miejscach,
w których byłby narażony na działanie pryskającej wody lub wilgoci. Nie stawiaj na zasilaczu
wazonów z wodą ani innych przedmiotów, wypełnionych cieczą.
• Przechowuj zasilacz w suchym miejscu.
• Korzystaj z zasilacza w obszarze otwartym, z dobra wentylacją.
• Jeśli przez dłuższy czas nie korzystasz z urządzenia, odłącz zasilacz od sieci.
• Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać zasilacza ani modyfikować go w jakikolwiek sposób.
Dopuszczalne warunki otoczenia do korzystania z zasilacza:
Temperatura: 0° do 40°C.
• Wilgotność powietrza: 10% do 90% względnej wilgotności powietrza.
• Polaryzacja wyjściowa:
Linie łączenia
Możliwe jest, że na obudowie będa widoczne linie łączenia. Są to linie, związane z procesem
formowania tworzywa sztucznego. Nie są to rysy ani zadrapania.
42
Zachowanie podczas korzystania z instrumentu muzycznego
Zawsze bierz pod uwage swoje otoczenie, gdy grasz na instrumencie. Szczególnie, gdy grasz w nocy
musisz myśleć o tym, że może to przeszkadzać innym. Jesli grasz wieczorem, zamknij okno i skorzystaj
ze słuchawek.
• Kopiowanie niniejszej instrukcji obsługi, w całości lub jej fragmentów, jest zabronione. W
myśl ustawy o prawach autorskich zabronione jest używanie treści, zawartych w instrukcji
bez zgody firmy CASIO do innych celów, jak na swój użytek.
• CASIO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA POWSTAŁE SZKODY ( ŁĄCZNIE ALE NIE
WYŁĄCZNIE ZA SZKODY, POWSTAŁE W ZWIĄZKU Z UTRATĄ DOCHODÓW, ZAKŁÓCENIEM
PRACY FIRMY LUB UTRATĄ INFORMACJI), KTÓRE MOGĄ POWSTAĆ W WYNIKU KORZYSTANIA
LUB NIENADAWANIE SIĘ DO UŻYTKU NIENIEJSZEJ INSTRUKCJI LUB PRODUKTU, NAWET
WTEDY, GDY CASIO ZOSTAŁO POINFORMOWANE O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TEGO TYPU
SZKÓD.
• Zmiany w treści niniejszej instrukcji bez wcześniejszej zapowiedzi zastrzeżone.
• Faktyczny wygląd produktu może się różnić od ilustracji, zawartej w niniejszej instrukcji.
• Wymienione w instrukcji nazwy firm i marek mogą być nazwami zastrzeżonymi innych firm.
43
CZĘŚĆ A – ZAŁĄCZNIK
Lista barw dźwięku
44
Lista rytmów
45
Tabela uchwytów do akordów Tabela pokazuje chwyty pewnej liczby wykorzystywanych akordów (wraz z formą inwertowaną) na
lewą rękę.
Numery palców lewej ręki.
46
*Z uwagi na ograniczenie akompaniamentu keyboardu w funkcji FINGERED nie mogą zostać
wymienione, przy czym te, tworzone z takich samych nut składowych (z inną nutą podstawową)
przedłużają lub skracają akordy (Septimen) w miejsce których mogą zostać użyte.
Akordy z takimi samymi nutami składowymi jak B aug.... D aug F aug
Akordy z takimi samymi nutami składowymi jak B aug.... E aug G aug
Akordy z takimi samymi nutami składowymi jak A dim 7.... C dim 7, E dim 7, F dim 7
Akordy z takimi samymi nutami składowymi jak B dim 7.... C dim 7, E dim 7, G dim 7
Akordy z takimi samymi nutami składowymi jak B dim 7.... D dim 7, F dim 7, A dim 7
47
Lista utworów SONG BANK
48
Symbol recyclingu oznacza,
że opakowanie jest zgodne z niemieckimi normami
dotyczącymi ochrony środowiska.
49
Korzystanie z nut Wskaźniki poziomu
Początkujący zaawansowany stopień średni zaawansowany ekspert
początkujący
Oznaczenia dynamiki
Bardzo cicho cicho średnio cicho średnio głośno głośno bardzo głośno
Powoli ciszej powoli głośniej
Akordy
W niektórych przypadkach, pokazane w tym podręczniku akordy mogą na wyświetlaczu keyboardu
wyglądać inaczej. W takim przypadku pokazane akordy są umieszczone w nawiasach obok akordów,
umieszczonych w nutach.
Chwyty
Wpisane w kółka numery informują o tym, które palce są skrzyżowane. Skrzyżuj palec, który
wskazany jest przez numer nad palcem, który wskazany jest przez numer, podany bezpośrednio
przed skrzyżowanym palcem. Skrzyżowane palce oznaczone są również strzałką na wyświetlaczu
keyboardu.
Proponowane tutaj chwyty zostały wybrane, aby możliwie jak najbardziej ułatwić granie. Jeśli sobie
życzysz, możesz także skorzystać z innych chwytów.
To sa chwyty dla prawej ręki. Nadpisane nuty określają granie na dwie ręce, przy czym nuty u góry są
grane przez prawą rękę, a nuty na dole przez lewą.
50
Chwyty i numery palców
Pedał
Wciśnij pedał zwolnij pedał
Inne
• Niektóre zawarte w tym zeszycie nutowym nuty są wyposażone w oznaczenia dynamiki,
chociaż nie ma możliwości ustawienia głosu dźwięku w zależności od siły wciśnięcia klawisza.
Oznaczenia te służą jedynie informacji.
• Wprowadzenia i zakończenia są przedstawione w nawiasach, jako małe nuty.
• Wszystkie akordy są pokazywane na wyświetlaczu keyboardu, przez co mniej doświadczeni
muzycy mogą z trudem nadążyć za utworem muzycznym.
• Określenie „N.C.” oznacza „No Chords” (brak akordów). W niektórych przypadkach znajdziesz
oznaczenie „N.C.” w określeniach akordów, umieszczonych w nawiasach pod spodem.
Oznacza to możliwość pominięcia lub zagrania akordu.
• Wciśnięcie pedału w miejscach, zaznaczonych w nutach nada Twojemu występowi
dodatkowej siły wyrazu.