Upload
lycong
View
257
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
FRCC.EI.002.A2.08 © Danfoss Commercial Compressors 07/101
O compressor só pode ser usado para os fins a que se destina e dentro do res-pectivo âmbito de aplicação (consulte os «limites de operação»). Consulte as orientações de Aplicação e as folhas de dados disponíveis em cc.danfoss.com
O compressor é entregue com azoto sob pressão (entre 0,3 e 0,7 bar) pelo que não pode ser ligado tal como é fornecido; consulte a secção «montagem» para mais detalhes.
Em todas as circunstâncias deverão ser respeitadas as directrizes EN378 (ou outros regulamentos de segurança locais que se apliquem).
O compressor deverá ser manuse-ado com precaução e na posição vertical (deslocamento máximo da posição vertical : 15°)
Limites de operaçãoMT MTZ NTZ
R22 R417A R407C R134a R404A / R507 R404A / R507160P 160PZ * 160PZ 160PZ 160PZ 160PZ
Intervalo de pressão do lado alto bar (g) 10.9 - 27.7 9.4 - 25.5 12.5 - 29.4 7.9 - 22.6 13.2 - 27.7 13.2 - 27.7Intervalo de pressão do lado baixo bar (g) 1.0 - 7.0 0.55 - 5.7 1.4 - 6.6 0.6 - 4.7 1.0 - 7.2 0.1 - 3.3
A temperatura de descarga deverá ser mantida abaixo de 130°C
* Se os compressores MT forem usados com R417A, o óleo mineral 160P carregado de fábrica deve ser substituído por óleo polioléster 160PZ.
C
ED
A
B
F
1" : 80 Nm 1"1/4 : 90 Nm1"3/4 : 110 Nm
A instalação e manutenção do compressor deverá ser efectuada somente por pessoal qualificado. Siga estas instruções assim como as boas práticas de engenharia de refrigeração no que diz respeito à instalação, colocação em funcionamento, assistência e manutenção.
C
RS
IOL
230 V
RC
THC
S R
IOL
1 ~ PSC
1 ~ CSR
3 ~
230 V SR
5
2
1
C
S R
IOL
TH
RC
SC
C
R
S
Nunca opere os compressores com a cober-tura dos terminais levantada
A: Número do modelo D: Tensão de alimentação, corrente de arranque e cor-
rente máxima
B: Número de série E: Pressão de serviço do compartimento
C: Refrigerante F: Lubrificante carregado de fábrica
TH : Termóstato
SR : Relé de Arranque
SC : Condensador de Arranque
RC : Condensador de Execução
IOL : Protector do Motor
HM8-4015 Nm 15 Nm
HM12-50
INStRuÇÕESCOMPRESSORES Mt / MtZ / NtZ
1 - Introdução
Estas instruções dizem respeito aos compresso-res Maneurop® MT, MTZ & NTZ utilizados em sis-temas de refrigeração. Estas instruções fornecem as informações necessárias à utilização adequada e com segurança deste produto.
2 – Manuseamento e armazenamento
• Manuseie o compressor com cuidado. Utilize as pegas da embalagem destinadas a esse fim. Utilize a orelha de elevação e equipamentos de elevação adequados e seguros.
• Armazene e transporte o compressor na posi-ção vertical.
• Armazene o compressor a temperaturas entre -35°C e 50°C.
• Não exponha o compressor e a embalagem à chuva ou a atmosferas corrosivas.
3 – Medidas de segurança antes da montagem
Nunca utilize o compressor em atmosferas in-flamáveis.
• A temperatura ambiente do compressor não pode exceder os 50°C durante o ciclo de desligação.
• Monte o compressor numa superfície plana horizontal com menos de 3° de declive.
• Verifique se a fonte de alimentação corres-ponde às características do motor do com-pressor (ver placa de características).
• Quando estiver a instalar o MTZ ou o NTZ, uti-lize equipamento reservado especificamente para frigorígenos HFC que nunca tenham sido usados com frigorígenos CFC.
• Utilize tubos de cobre limpos e desidratados para re-frigeração e materiais de soldadura de liga de prata.
• Utilize componentes de sistema limpos e desi-dratados.
• As tubagens ligadas ao compressor deverão ser flexí-veis nas 3 dimensões para amortecer as vibrações.
4 – Montagem
• Liberte lentamente a carga retida de azoto através da porta da válvula schrader.
• Remova as juntas quando estiver a soldar co-nectores rotolock.
• Utilize sempre juntas novas em cada montagem. • Ligue o compressor ao sistema o mais rapida-
mente possível para evitar a contaminação do óleo com a humidade ambiente.
• Evite a entrada de material no sistema durante o corte dos tubos. Nunca faça furos em locais em que as rebarbas não possam ser removidas.
• Solde com muito cuidado usando as técnicas mais avançadas e ventilação com fluxo de azoto.
• Ligue os dispositivos de segurança e de controlo necessários. Quando a porta da válvula schrader for usada para esse fim, remova a válvula interna.
5 – Detecção de fugas
Nunca pressurize o circuito com oxigénio ou ar seco. Isso poderá provocar um incêndio ou explosão.
• Não utilize corantes para detecção de fugas. • Efectue um teste de detecção de fugas na tota-
lidade do sistema. • A pressão de teste do lado baixo não pode ex-
ceder os 25 bar. • Se for encontrada uma fuga, repare a fuga e
repita o teste de detecção de fugas.
6 – Desidratação a vácuo
• Nunca utilize o compressor para purgar o sistema. • Ligue uma bomba de vácuo a ambos os lados
de Baixa Pressão e de Alta Pressão. • Purgue o sistema até uma pressão absoluta de
500 µm Hg (0,67 mbar).
• Não utilize um megohmímetro nem forneça energia ao compressor enquanto este estiver sob vácuo pois isso pode causar danos internos.
7 – Ligações eléctricas
• Desligue e isole a fonte de energia principal. Veja os detalhes das ligações eléctricas no ou-tro lado da página.
• O compressor está protegido contra correntes e temperaturas excessivas por uma protecção inter-na contra sobrecargas. Obedeça às regulamenta-ções locais relativas à protecção da rede eléctrica. O compressor tem que estar ligado à terra.
• Todos os componentes eléctricos têm que ser seleccionados de acordo com as normas locais e os requisitos do compressor.
8 – Carga do sistema
• Mantenha o compressor desligado. • Encha o condensador ou o receptor de líquido
com o frigorígeno na fase líquida. A carga deve-rá ser o mais próxima possível da carga nominal do sistema para evitar a operação a baixa pres-são e o sobreaquecimento excessivo.
• Mantenha a carga do frigorígeno abaixo de 2,5 kg por cilindro do compressor, se possível. Aci-ma deste limite, proteja o compressor contra o refluxo do líquido com um ciclo de bombagem ou acumulador da tubagem de sucção.
• Nunca deixe o cilindro de enchimento ligado ao sistema para evitar o sobre-enchimento.
9 – Verificação antes de colocar em funcionamento
Utilize dispositivos de segurança tais como o interruptor de pressão de segurança ou a válvula de escape mecânica em conformidade com os regulamentos gerais e locais aplicáveis e com as normas de segurança. Garanta que estes estão operacionais e foram regulados devidamente.
Assegure-se de que as regulações dos inter-ruptores de alta pressão e das válvulas de escape não excedem a pressão máxima de funcionamen-to de nenhum dos componentes do sistema.
• Recomenda-se um interruptor de baixa pres-são para evitar a operação em vácuo. Regula-ção mínima 0,1 bar.
• Assegure-se de que todas as ligações eléctricas estão devidamente apertadas e em conformi-dade com os regulamentos locais.
• Se for necessário um aquecedor de cárter, de-verá ser fornecida energia a este pelo menos 12 horas antes do arranque inicial ou do arran-que após uma paragem prolongada.
10 – Arranque
• As válvulas de serviço têm que estar todas na posição aberta.
• Equilibre a pressão Alta Pressão/Baixa Pressão. • Forneça energia ao compressor. Este deverá
arrancar imediatamente. Caso não arranque, desligue-o imediatamente. Uma possível liga-ção incorrecta de uma fase pode queimá-lo em segundos.
• Se o compressor não arrancar, verifique a con-formidade das ligações eléctricas e a tensão nos terminais.
• Se o protector interno contra sobrecargas dis-parar, deverá arrefecer até aos 60°C para ser rearmado. Dependendo da temperatura am-biente, isso pode levar várias horas.
11 – Verificação com o compressor em funcio-namento
• Verifique o fornecimento de corrente e de tensão. • Verifique o sobreaquecimento da sucção para
reduzir o risco de golpes de líquido.
• Caso seja fornecido um visor veja o nível do óleo no arranque e durante o funcionamento para confirmar que o nível de óleo permanece visível.
• Respeite os limites de operação tal como indica-dos no outro lado da página.
• Verifique se existem vibrações anormais em todos os tubos. Movimentações que excedam os 1,5 mm requerem medidas de correcção tais como grampos de fixação.
• Quando necessário, poderá ser adicionado fri-gorígeno adicional na fase líquida ao lado da pressão baixa tão longe quanto possível do compressor. O compressor deverá estar em funcionamento durante este processo.
• Não sobrecarregue o sistema. • Nunca liberte frigorígeno para a atmosfera. • Antes de sair do local de instalação, faça uma
inspecção geral da instalação no que diz res-peito à limpeza, ruídos e detecção de fugas.
• Registe o tipo e a quantidade da carga de frigorígeno assim como as condições de funcionamento para servir de referência em inspecções futuras.
12 - Manutenção
A pressão interna e a temperatura da superfície são perigosas e podem causar danos físicos perma-nentes. Os operadores de manutenção e os instala-dores têm que possuir conhecimentos e ferramentas apropriadas. A temperatura da tubagem pode exce-der os 100°C e pode causar queimaduras graves.
Assegure-se de que são efectuadas inspec-ções de assistência periódicas de acordo com os regulamentos locais e para garantir a fiabilidade do sistema.
Para impedir problemas no compressor relaciona-das com o sistema, recomenda-se a seguinte ma-nutenção periódica: • Verifique se os dispositivos de segurança estão
operacionais e devidamente regulados. • Assegure-se de que não há fugas no sistema. • Verifique a tomada de corrente do compressor. • Confirme se o sistema está a funcionar de modo
consistente com os registos de manutenção ante-riores e respectivas condições de ambiente.
• Verifique se todas as ligações eléctricas conti-nuam devidamente apertadas.
• Mantenha o compressor limpo e verifique a au-sência de ferrugem ou de oxidação no invólucro do compressor, tubos e ligações eléctricas.
13 - Garantia
Indique sempre qual o número do modelo e nú-mero de série em qualquer reclamação relativa a este produto.
A garantia do produto pode ser anulada nos se-guintes casos: • Ausência de placa de características. • Modificações externas, em particular, furos,
soldaduras, pés partidos e marcas de choque. • Compressor aberto ou devolvido sem os selos. • Ferrugem, água ou corante de detecção de fu-
gas dentro do compressor. • Utilização de um frigorígeno ou lubrificante
não aprovado pela Danfoss. • Qualquer desvio das instruções recomendadas
relativas à instalação, aplicação ou manutenção. • Utilização em aplicações móveis. • Utilização em ambiente atmosférico explosivo. • Não especificar o número do modelo ou o nú-
mero de série na reclamação da garantia.
14 – Eliminação
A Danfoss recomenda que os compresso-res e o óleo dos compressores sejam reci-clados por uma empresa adequada.
FRCC.EI.002.A2.08 - July. 2010 Copyright Danfoss Commercial Compressors - DSS - 07/10
Instruções