88
Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780 WPM Es imprescindible leer las instrucciones de manejo antes del emplazamiento, instalacióno puesta en servicio del aparato para evitar el deterioro del aparato o posibles daños al usuario. M.-Nr. 09 442 000 es - ES

Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Instrucciones de manejo

Lavadora-secadora

WT 2780 WPM

Es imprescindible leer las instrucciones

de manejo antes del emplazamiento,

instalacióno puesta en servicio del aparato

para evitar el deterioro del aparato

o posibles daños al usuario. M.-Nr. 09 442 000

es - ES

Page 2: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Reciclaje del embalaje de transporte

El embalaje protege a la lavadora-se-

cadora de daños durante el transporte.

Los materiales del embalaje han sido

seleccionados siguiendo criterios eco-

lógicos y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de

reciclaje ahorra materias primas y redu-

ce la producción de basuras.

En consecuencia, los embalajes no de-

berían tirarse a la basura, sino entre-

garse en un punto de recogida especí-

fico.

Reciclaje de aparatos inservibles

Los aparatos eléctricos y electrónicos

inservibles llevan componentes aprove-

chables que no tienen desperdicio y de

ningún modo deberán parar en el ver-

tedero. Sin embargo, también contie-

nen sustancias nocivas, necesarias

para el funcionamiento y la seguridad

de estos aparatos. El desecharlas en la

basura común o un uso indebido de las

mismas puede resultar perjudicial para

la salud y para el medio ambiente. Por

este motivo, en ningún caso elimine su

aparato inservible a través de la basura

común.

En su lugar, utilice los puntos de reco-

gida pertinentes para la entrega y el re-

ciclaje de aparatos eléctricos inservi-

bles. En caso necesario, infórmese en

su distribuidor.

Asegúrese de que el aparato inservible

esté almacenado de forma segura para

los niños hasta su recogida.

Su contribución a la protección del medio ambiente

2

Page 3: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Panel de mandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Funcionamiento del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Uso de los aparatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Antes de la primera utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ajuste del punto cero del sensor de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Lavado y secado ecológico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

LAVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Instrucciones breves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Lavar por separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Corto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Agua plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Manchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Otros extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Silencio Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Aclarado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Prelavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Remojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Stop aclarados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Número de revoluciones de centrifugado final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Aclarado centrifugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Desactivar el centrifugado final (Stop aclarados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Desactivar el aclarado centrifugado y el centrifugado final. . . . . . . . . . . . . . . 26

Relación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Desarrollo del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Descalcificador de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Componentes - Detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Suavizante, apresto o almidón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Desteñir/Teñir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

SECADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Secado por separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Indice

3

Page 4: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Delicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Centrifugado térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Silencio Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Añadir/extraer ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Relación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

LAVADO Y SECADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Lavar y secar sin interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Después de cada lavado o secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Programa "Expulsión de pelusas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Modificar el desarrollo de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Cancelar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Interrumpir un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Modificar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Preselección de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Limpiar la lavadora-secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Limpieza del filtro de entrada de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Solución de pequeñas anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

¿Qué hacer, si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

No es posible iniciar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

En el display aparece un mensaje de anomalía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Anomalía en el reconocimiento de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Problemas generales con la lavadora-secadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Resultado de lavado insatisfactorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Resultado de secado insatisfactorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

No se puede abrir la puerta con la tecla Puerta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Abrir la puerta en caso de desagüe obstruido y/o corte de corriente . . . . . . . . . 63

Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Actualización de programas (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Condiciones y duración de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Emplazamiento y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Indice

4

Page 5: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Superficie de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Emplazar la lavadora-secadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Seguro de transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Nivelar la lavadora-secadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Empotramiento bajo encimera continua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

El sistema de protección contra agua de Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Entrada de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Desagüe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Datos de consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Indicación para pruebas comparativas:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Menú Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Idioma �. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Avisador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Unidad de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Intensidad luminosa / Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Display stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Confirmación acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Prolong. prelavado Algodón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Ritmo delicado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Enfriam. agua de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Control de distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Grados de secado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Prolong. tiempo enfriam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Protección antiarrugas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

�/�/� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Indice

5

Page 6: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

� Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo.

Esta lavadora-secadora cumple las normativas establecidas en

materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar

daños físicos y materiales.

Lea las instrucciones de manejo de la lavadora-secadora antes

de la primera puesta en funcionamiento. En ellas encontrará im-

portantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mante-

nimiento del aparato. De este modo se protege Vd. y evita daños

en la lavadora-secadora.

Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propieta-

rio en caso de venta posterior del aparato.

Uso apropiado

� Esta lavadora-secadora está concebido para ser utilizado con fi-

nes y en entornos domésticos.

� Utilice la lavadora-secadora en entornos domésticos exclusiva-

mente

– para el lavado de tejidos que hayan sido identificados por el fabri-

cante como "lavables a máquina".

– Secado de textiles lavados en agua, etiquetados por el fabricante

como aptos para secar.

Otros usos pueden resultar peligrosos. Miele no se hace responsa-

ble de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo inco-

rrecto del aparato.

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Page 7: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

� La lavadora-secadora no es apta para el uso en zonas exteriores.

� Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,

sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán

hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsa-

ble.

Niños en casa

� Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de

la lavadora-secadora, a no ser que estén vigilados en todo momen-

to.

� El uso de la lavadora-secadora por parte de niños mayores de 8

años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado

el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma

segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros ori-

ginados por un manejo incorrecto del mismo.

� Los niños no deben limpiar o conectar la lavadora-secadora sin

supervisión.

� Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de

la lavadora-secadora. No deje jamás que los niños jueguen con la

lavadora-secadora.

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Page 8: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Seguridad técnica

� Antes del emplazamiento, verifique si la lavadora-secadora pre-

senta daños externos visibles.

No emplace ni ponga en funcionamiento una lavadora-secadora da-

ñada.

� Antes de conectar la lavadora-secadora, compare sin falta los

datos de conexión (protección por fusible, tensión y frecuencia) re-

flejados en la placa de características, con los de la red eléctrica.

Consulte a un electricista en caso de duda.

� La seguridad eléctrica de esta lavadora-secadora sólo queda ga-

rantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instala-

do de acuerdo con la correspondiente normativa vigente.

Es imprescindible que la instalación cumpla con dichos requisitos.

En caso de duda, haga verificar la instalación por parte de un técni-

co autorizado.

No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen

por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la

misma.

� Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación

(¡peligro de incendio por sobrecalentamiento!).

� Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros impre-

visibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza el fabri-

cante. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal

cualificado autorizado por Miele; de lo contrario, no podrá reclamar-

se el derecho de garantía en daños posteriores.

� Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Emplazamiento y

conexión" y del capítulo "Datos técnicos".

� La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada

para separar la lavadora del suministro de red.

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Page 9: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

� En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento, el aparato

está desconectado de la red eléctrica únicamente cuando:

– se ha desconectado de la red la clavija de la lavadora-secadora o

– se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi-

vienda o

– el fusible roscado general está completamente desenroscado.

� El sistema de protección contra agua de Miele protege contra

daños causados por el agua si se cumplen los siguientes requisitos:

– Conexión correcta de agua y electricidad;

– En caso de daños apreciables la lavadora-secadora deberá ser

reparada sin demora.

� Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas

de repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas ga-

rantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que

exigimos a nuestras máquinas.

� Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-

tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de

evitar peligros para el usuario.

� No se pueden utilizar estas lavadoras-secadoras en lugares no fi-

jos (p.ej. embarcaciones).

� No realice modificaciones en la secadora si no están expresa-

mente autorizadas por Miele.

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Page 10: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Uso apropiado

� No emplace la lavadora-secadora en habitaciones con peligro de

congelación. Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o

explotar, y la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas

inferiores al punto de congelación.

� Retire el seguro de transporte en la parte posterior de la máquina

antes de la primera puesta en funcionamiento (véase capítulo "

Emplazamiento y conexión" en el apartado "Retirar el seguro de

transporte"). Si no retira el seguro de transporte, podrían provocarse

daños en la lavadora-secadora y en los aparatos/muebles colindan-

tes durante el centrifugado.

� Durante ausencias prolongadas (p. ej. vacaciones), cierre la

toma de agua, especialmente si en las proximidades de la lavado-

ra-secadora no hay un sumidero en el suelo.

� ¡Peligro de inundaciones! Antes de colocar la manguera de de-

sagüe en una pila, asegúrese de que el agua fluye con normalidad.

Asegure la manguera de desagüe contra desplazamientos. La fuer-

za de retroceso del agua evacuada podría desplazar la manguera

de la pila si no estuviera bien sujeta.

� Asegúrese de no lavar cuerpos extraños (p. ej. clavos, monedas,

clips). Podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. cuba, tam-

bor). Los componentes dañados podrían a su vez ocasionar daños

en la ropa.

� Si se realiza una dosificación de detergente correcta no será ne-

cesario descalcificar la lavadora-secadora. En el caso de que su la-

vadora-secadora presente importantes incrustaciones de cal y sea

necesario descalcificarla, utilice un producto descalcificador espe-

cial con protección anticorrosión. Podrá adquirir productos descal-

cificadores especiales a través de su distribuidor Miele o del Servi-

cio Post-Venta. Aténgase estrictamente a las indicaciones de uso

del producto descalcificador.

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Page 11: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

� Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en

la secadora tejidos que:

– no hayan sido lavados.

– no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite,

grasas u otros productos (p. ej. ropa de cocina o de cosmética

con restos de aceite, grasa, crema).

Si las prendas no estuvieran suficientemente limpias, podrían au-

toinflamarse y provocar un incendio, incluso después de que el

proceso de secado haya terminado y se hayan extraído de la la-

vadora-secadora.

– presenten restos de productos de limpieza inflamables o de ace-

tona, alcohol, gasolina, petróleo, quitamanchas, aguarrás, de pro-

ductos para quitar cera o productos químicos (pueden encontrar-

se en p. ej. bayetas, gamuzas y paños).

– presenten restos de fijador o laca para el cabello, quitaesmalte o

similares.

Por este motivo, las prendas especialmente sucias deben lavarse

a fondo: utilice suficiente detergente y seleccione una temperatu-

ra alta. En caso de duda, lave las prendas varias veces.

� Debido a que existe peligro de incendio, no deben secarse en la

secadora tejidos o productos

– si para la limpieza han sido utilizados productos químicos indus-

triales (p. ej. en una limpieza química).

– que contengan mayoritariamente componentes de goma espuma,

caucho o materiales similares. Se trata, p. ej., de productos de

goma espuma de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables,

artículos de goma, prendas de vestir y almohadas de goma espu-

ma.

– que estén provistos de rellenos y presenten desperfectos (p. ej.

almohadas o chaquetas). Si dicho relleno se desprendiera de las

prendas durante el secado, podría incendiarse.

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Page 12: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

� En muchos programas, a la fase de calentamiento le sigue la

fase de enfriamiento para asegurar que las prendas permanecen a

una temperatura a la que no pueden resultar dañadas (p. ej. para

evitar que puedan autoinflamarse). Sólo cuando haya concluido la

fase de enfriamiento, habrá finalizado el programa.

Extraiga toda la ropa siempre inmediatamente después de que el

programa haya finalizado.

� Aviso: no desconecte nunca la lavadora-secadora antes de que

el programa de secado haya finalizado, a no ser que se extraigan

todas las prendas de inmediato y se extiendan de manera que el

calor pueda disiparse.

� El suavizante y productos similares deberían utilizarse tal y como

se especifica en las indicaciones del suavizante.

� Los tintes deben ser aptos para el uso en lavadoras-secadoras y

su uso está permitido únicamente en aplicaciones domésticas.

Aténgase estrictamente a las indicaciones de uso del fabricante.

� La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede

provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes

en lavadoras-secadoras.

� Antes de proceder al secado cerciórese de que entre la ropa no

se encuentren dosificadores, como p. ej. saquitos, bolas etc. Éstos

podrían derretirse durante el proceso de secado dañando el apara-

to y la ropa.

� Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con pro-

ductos de limpieza que contengan disolventes, deberán enjuagarse

correctamente antes del lavado.

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Page 13: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

� No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-

tes (p. ej. gasolina de lavado) en las lavadoras-secadoras. Los com-

ponentes del aparato podrían resultar dañados y podrían generarse

gases tóxicos. ¡Peligro de incendio y de explosión!

� ¡Atención, después del secado el revestimiento metálico está ca-

liente! Tras el secado, abra la puerta completamente. No toque el

revestimiento metálico interior del cristal de la puerta. Debido a las

altas temperaturas en este área, existe peligro de sufrir quemadu-

ras.

� La carga máxima para lavado es de 5,5 kg y para secado es de

3,0 kg (ropa seca). Para unas cantidades de carga reducidas, po-

drá encontrar cada programa en el capítulo "Relación de progra-

mas".

Accesorios

� Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están ex-

presamente autorizados por Miele. El montaje de piezas no autori-

zadas invalidará todo derecho de garantía.

� Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido como

accesorio especial se adapte a estas secadoras.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-

petar las "Advertencias e indicaciones de seguridad".

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Page 14: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Panel de mandos

�Tecla Start/Stop

Inicia el programa seleccionado y

cancela un programa en curso.

�Display con las teclas �, OK, �

Encontrará explicaciones más deta-

lladas en la página siguiente.

�Tecla �

Para seleccionar la preselección de

inicio.

� Interfaz óptica PC

Sirve para el Servicio Post-Venta

como punto de comprobación y de

transmisión.

�Tecla Carga/Dosificación

Para mostrar la carga, la dosificación

correspondiente de detergente y

para ajustar el punto cero del sensor

de carga.

�Teclas Extras

�Selector de programa

Para seleccionar los programas de

lavado y secado.

Tecla Lavado /Secado

Para seleccionar las funciones

– Lavado

– Secado

– Lavado y secado.

Tecla �

Para conectar y desconectar la lava-

dora-secadora.

La lavadora-secadora se apaga au-

tomáticamente para ahorrar energía.

Se apaga a los 15 minutos desde el

fin del programa/protección antiarru-

gas o después de la conexión si no

se realiza ninguna operación.

�Tecla Puerta

Abre la puerta.

Descripción del aparato

14

Page 15: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Funcionamiento del display

El display se maneja a través de las te-

clas �, OK y �. Está marcado un valor

o punto de menú actualmente.

Tecla �

disminuye el valor o marca el siguiente

punto de menú.

Tecla �

disminuye el valor o marca el siguiente

punto de menú.

Tecla OK

selecciona o confirma el valor marca-

do.

Con la posición del selector de progra-

ma Otros programas/Ajustes a través

del display puede seleccionar Modifi-

car ajustes (capítulo "Menú Ajustes") y

otros programas (capítulo "Relación de

programas").

A través del display también puede se-

leccionar ajustes de temperatura de la-

vado, número de revoluciones de cen-

trifugado, tiempo de remojo, preselec-

ción de inicio, interrupción de progra-

ma y el seguro para niños.

Uso de los aparatos

Con la presente lavadora-secadora

puede:

– lavar por separado

con una carga (dependiendo del

programa) de 5,5 kg máx.;

– secar por separado

con una carga (dependiendo del

programa) de 3,0 kg máx.;

o

– lavar y secar sin interrupción

con una carga (dependiendo del

programa) de 3,0 kg máx.;

Descripción del aparato

15

Page 16: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Antes de la primera utilización, cer-

ciórese del correcto emplazamiento

e instalación del aparato. En el capí-

tulo "Emplazamiento y Conexión" en-

contrará más indicaciones al res-

pecto.

En esta lavadora-secadora se ha rea-

lizado una prueba completa de fun-

cionamiento; por ello puede que aún

haya una cierta cantidad residual de

agua en el tambor.

La lavadora-secadora dispone de un

sensor que detecta la cantidad de ropa

en el tambor. La dosificación del deter-

gente se podrá realizar conforme a la

cantidad de ropa a lavar. Para lograr

un funcionamiento correcto del sensor

de carga, se debe realizar primero un

proceso de lavado sin ropa y sin deter-

gente.

� Abra el grifo del agua al máximo.

� Pulse la tecla �.

La primera vez que se conecte la lava-

dora-secadora aparece

Miele ¡Bienvenido!.

La pantalla de bienvenida no conti-

núa apareciendo si se ha llevado a

cabo un proceso de lavado de una

duración superior a 1hora.

Tras unos segundos, el display cambia

al ajuste de idioma.

Ajustar el idioma del display

Idioma

deutsch �

english �

� Seleccione el idioma deseado pul-

sando las teclas � e � y confirme la

selección con la tecla OK.

Ajustar la hora

El display conmuta al ajuste de la hora.

Hora

12:00

� Ajuste la hora con las teclas � e � y

confírmela con la tecla OK. A conti-

nuación, puede ajustar los minutos.

Después de confirmar los minutos, el

display cambia al recordatorio sobre el

seguro de transporte.

Recordatorio sobre el seguro de

transporte

�Para evitar daños en la lavado-

ra-secadora, el seguro de transporte

tiene que retirarse antes del primer

programa de lavado.

� Pulse la tecla OK para confirmar la

eliminación del seguro de transporte.

Antes de la primera utilización

16

Page 17: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Primer proceso de lavado

La lavadora-secadora está lista para el

primer programa de lavado.

� Gire el selector de programa a la po-

sición Algodón.

� Pulse la tecla Start/Stop.

� Desconecte la lavadora-secadora

una vez finalizado el programa de la-

vado.

La primera utilización ha finalizado.

Una vez finalizada la primera puesta

en funcionamiento debe ajustarse el

punto cero del sensor de carga.

Ajuste del punto cero del sensor de

carga

� Conecte la lavadora-secadora.

� Abra la puerta.

� Gire el selector de programa a la po-

sición Algodón.

� Mantenga pulsada la tecla Carga/Do-

sificación hasta que en el display

aparezca el mensaje:

Ajuste del punto cero correcto

� Desconecte la lavadora-secadora.

Antes de la primera utilización

17

Page 18: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Consumo energético y de agua

– Utilice la cantidad máxima de carga

de cada programa de lavado y seca-

do.

De esta forma, el consumo energéti-

co y de agua será el mínimo en lo

que a la cantidad total se refiere.

– Utilice los programas Automático

plus oExprés 20 para cantidades

menores de ropa.

– En caso de carga menor en el pro-

grama Algodón el automatismo de

carga de la lavadora-secadora se

encarga de reducir la cantidad de

agua, el tiempo y la energía. De esta

forma es probable que durante el

proceso de lavado se produzca una

corrección del tiempo restante indi-

cado.

– En lugar del programa Algodón 95°C

utilice el programa Algodón 60°C.

Así podrá ahorrar entre un 35% y un

45% de energía. Para la mayoría de

los tipos de suciedad, este lavado

resulta suficiente. En el caso de su-

ciedad persistente o acumulada des-

de hace tiempo, utilice el extra Re-

mojo.

– Para la correcta limpieza de la lava-

dora-secadora se recomienda reali-

zar de vez en cuando un lavado a

una temperatura mínima de 60ºC. La

máquina se lo recuerda mostrando el

aviso Higiene Info en el display.

Detergente

– Emplee como máximo la cantidad de

detergente que esté indicada en el

envase correspondiente.

– En caso de cantidades menores de

carga, disminuya la cantidad de de-

tergente. Utilice la función Carga/Do-

sificación.

Selección correcta de los extras de

lavado (prelavado, remojo, corto)

Seleccione para

– tejidos ligeramente sucios sin man-

chas visibles, un programa de lava-

do con el extra Corto.

– tejidos con suciedad normal o inten-

sa un programa de lavado sin extras.

– tejidos muy sucios un programa de

lavado con el extra Remojo.

– tejidos con gran cantidad de sucie-

dad (p. ej. polvo, arena) un progra-

ma de lavado con el extra Prelavado.

Consejo en el caso de secado poste-

rior en secadora

A fin de ahorrar energía al secar, selec-

cione el mayor número de revoluciones

de centrifugado posible del programa

de lavado correspondiente así como

del centrifugado térmico.

Lavado y secado ecológico

18

Page 19: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Instrucciones breves

Los pasos de manejo identificados con

números (�, , �, . . .) en los capítu-

los "Lavado", "Secado" y "Lavado y se-

cado" pueden emplearse a modo de in-

dicación breve.

Lavar por separado

�Preparar la ropa

� Vacíe los bolsillos de la ropa.

�Los cuerpos extraños (p. ej., cla-

vos, monedas, clips) pueden dañar

las prendas o la máquina.

� Trate previamente las manchas en

los tejidos, a ser posible, mientras

que estén frescas. Toque las man-

chas ligeramente con un paño que

no destiña. ¡No frote!

Las manchas especiales pueden elimi-

narse generalmente con pequeños tru-

cos que encontrará en el "Diccionario

de lavado" de Miele. Puede solicitarlo

directamente o consultar la página web

de Miele.

�¡En ningún caso emplee deter-

gentes químicos (que contengan di-

solventes) en la lavadora-secadora!

� Clasifique la ropa por colores y por

los símbolos de la etiqueta de cuida-

do (situada en el cuello o en la costu-

ra lateral):

� Ritmo de lavado

intensivo o normal

� Ritmo de lavado suave

� Ritmo de lavado extra suave

(Sensitv)

� Lavar a mano

� No se debe lavar

El número de grados en la cuba indica

la temperatura máxima con la que pue-

de lavar las prendas.

– En caso de cortinas: quite los acce-

sorios y cintas plomadas o utilice

una bolsa de malla.

– En caso de sujetadores: si se hubie-

se soltado algún aro, quítelo o cósa-

lo previamente.

– Cierre las cremalleras, broches y

corchetes antes del lavado.

– Lave las prendas claras y oscuras

por separado.

– Cierre la ropa de cama (funda nórdi-

ca), cojines, etc., para evitar que las

prendas pequeñas queden dentro.

Las prendas que lleven el símbolo no

lavable en la etiqueta no deben lavarse

en la lavadora.

LAVADO

19

Page 20: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Conectar la lavadora-secadora

Se conecta la iluminación del tambor.

La iluminación del tambor se apaga

automáticamente transcurridos 5 mi-

nutos. Para volver a encender la ilu-

minación del tambor, pulse la tecla

Puerta.

�Seleccionar un programa

� Seleccione el programa de lavado

deseado.

En el display se muestra el programa

seleccionado.

Algodón

60°C 1600 r.p.m.

Duración: ���� h

Otros programas:

Al seleccionar Otros programas/Ajustes

en el display se muestran más progra-

mas para realizar la selección.

Otros programas

Ajustes � �

Ropa oscura �

� Marque con la tecla � o � el progra-

ma deseado y confírmelo con la tecla

OK.

� Mantenga pulsada la tecla Lavado/

Secado hasta que únicamente se

ilumine el piloto de control de lavado.

El piloto de control Secado no debe

iluminarse, de lo contrario al finalizar

el lavado se continuará con el pro-

grama de secado correspondiente.

Algodón

60°C 1600 r.p.m.

Duración: ���� h

� Con las teclas � o � puede modifi-

car la temperatura. Con la tecla OK

puede realizar la confirmación y

cambiar al número de revoluciones

de centrifugado.

Algodón

40°C 1600 r.p.m.

Duración: ��� h

� Con las teclas � o � puede modifi-

car el número de revoluciones mar-

cado o seleccionar Sin centrifugado

(sin �).

LAVADO

20

Page 21: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

�Selección de extras

� Seleccione Corto o Agua plus con las

teclas. El piloto de control correspon-

diente se iluminará.

� Seleccione Otros extras o Manchas:

Ejemplo:

Otros Extras

� Silencio Plus �

� Aclarado adicional �

� Seleccione con la tecla � o � el ex-

tra deseado y confírmelo con la tecla

OK.

El extra seleccionado aparece marca-

do �. Para desactivar el extra seleccio-

nado, pulse nuevamente la tecla OK.

Para abandonar el submenú Extras pul-

se nuevamente la tecla Otros extras.

En el caso de que no fuera posible acti-

var Extras o Manchas, es que estas op-

ciones no están permitidas para el pro-

grama de lavado.

El extra Delicado únicamente es po-

sible en el proceso de secado.

�Carga de la lavadora-secadora

� Abra la puerta con la tecla Puerta.

La indicación en el display cambia a la

indicación de carga.

Carga

� < 25%

El display muestra en pasos de 25% el

porcentaje de la cantidad máxima de

carga que se encuentra en el tambor

para el programa seleccionado.

� Coloque la ropa bien suelta en el

tambor. Las prendas de distinto ta-

maño mejoran el resultado del lavado

y se distribuyen mejor durante el

centrifugado.

En el caso de carga máxima, el consu-

mo energético y de agua corresponden

al menor posible tomando como refe-

rencia la carga total. Una sobrecarga

empeora el resultado del lavado e in-

crementa la formación de arrugas.

Cerciórese de que no queden pilla-

das prendas entre la puerta y la jun-

ta anular.

� Cierre la puerta dándole un ligero

empujón.

LAVADO

21

Page 22: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

� Introducir el detergente

La indicación en el display cambia a la

indicación de dosificación.

Dosificación

� 100%

La cantidad que aparece en el display

(en %) se refiere a la cantidad de de-

tergente que aparece en el envase.

40% una cantidad ligeramente infe-

rior a la mitad. . .

50% la mitad . . .

60% una cantidad ligeramente su-

perior a la mitad. . .

75% tres cuartas partes. . .

100% la cantidad de detergente reco-

mendada

Tenga en cuenta el grado de suciedad

de la ropa y la dureza del agua.

Detergente insuficiente hace que

– la ropa no se limpie y se vuelva gris

y dura con el transcurso del tiempo.

– se formen manchitas de grasa en la

ropa.

– se formen incrustaciones de cal en

las resistencias calefactoras.

Demasiado detergente hace que

– se forme demasiada espuma por lo

que la mecánica de lavado será me-

nor y los resultados de lavado, acla-

rado y centrifugado peores.

– aumente el consumo de agua debi-

do a un ciclo de aclarado suplemen-

tario.

– la carga medioambiental sea mayor.

� Extraiga la cubeta e introduzca el de-

tergente en los compartimentos.

� = Detergente para el prelavado

(1/3 de la cantidad total de

detergente recomendada)

� = Detergente para el lavado

principal incluido el remojo

= Suavizante, apresto

o almidón líquido.

� Cierre la cubeta del detergente.

Encontrará más información acerca de

los detergentes y su dosificación en el

capítulo "Lavado", apartado "Detergen-

te".

LAVADO

22

Page 23: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

�Conectar la preselección de inicio

� Seleccione la preselección de inicio

si lo desea.

Encontrará más información en el capí-

tulo "Preselección de inicio".

� Iniciar un programa

� Pulse la tecla parpadeante Start/

Stop.

La duración estimada del programa se

descuenta en pasos de un minuto. Du-

rante los primeros minutos, la lavado-

ra-secadora calcula la capacidad de

absorción de agua de la ropa. De esta

forma puede darse una prolongación o

una reducción de la duración del pro-

ceso.

De forma adicional se muestra en el

display el desarrollo del programa. La

lavadora-secadora informa del paso

actual de programa.

La iluminación del tambor se desco-

necta después de iniciar un programa.

�Fin del programa - Extraer la ropa

Al finalizar el programa se inicia la pro-

tección antiarrugas.

La lavadora-secadora se desconecta

automáticamente a los 15 minutos

después de finalizar la protección

antiarrugas. Para volver a conectar la

lavadora-secadora pulse la tecla �.

� Gire el selector de programa a la po-

sición Stop.

� Abra la puerta y extraiga la ropa.

¡No olvide ninguna prenda en el

tambor! En el siguiente lavado po-

drían encoger o teñir otras prendas.

¡Importante!Retire la ropa siempre

antes de desconectar la lavadora-se-

cadora. Sólo de esta manera se ga-

rantiza el funcionamiento correcto de

la indicación de carga.

� Desconecte la lavadora-secadora

con la tecla �.

En el capítulo "Lavar y secar" tenga

en cuenta el apartado "Después de

cada lavado o secado".

Después de lavar con la máxima car-

ga

Si ha lavado con la cantidad máxi-

ma de carga y a continuación desea

secar la ropa en la secadora, debe-

rá de dividir la carga. Divida la ropa

en 2 procesos de secado separa-

dos.

LAVADO

23

Page 24: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Extras

Puede complementar los programas de

lavado con Extras.

Corto

Para prendas con suciedad leve sin

manchas visibles.

El tiempo del lavado principal se redu-

ce.

Agua plus

Se incrementa el nivel de agua durante

el lavado y durante el aclarado.

Manchas

� Pulse la tecla Manchas.

Puede seleccionar diferentes tipos de

manchas. Se activarán los extras nece-

sarios para obtener un resultado de la-

vado óptimo. Para algunas manchas,

se obtienen adicionalmente recomen-

daciones para su tratamiento previo. En

cada programa de lavado se puede se-

leccionar un máximo de tres tipos de

manchas.

Si anteriormente se hubiese seleccio-

nado Corto , esta opción será desacti-

vada.

Para abandonar el submenú Man-

chas pulse nuevamente la tecla Man-

chas.

Otros extras

� Pulse la tecla Otros extras.

Puede seleccionar la opción Otros ex-

tras.

Para abandonar el submenú Extras

pulse nuevamente la tecla Otros ex-

tras.

Silencio Plus

Si desea lavar durante los tiempos de

compensación, puede reducir el ruido

producido por la lavadora-secadora. El

zumbador no suena.

Seleccionando el extra Silencio Plus no

tendrá lugar el centrifugado y se activa-

rá el extra Stop aclarados. La duración

del programa se prolonga.

Desactivar Stop aclarados

� Pulse la tecla Otros extras y marque

con las teclas � o � Stop aclarados.

Desactive la opción Stop aclarados

pulsando la tecla OK.

En el display aparece:

�Se puede aplazar el

centrifugado con la

tecla Preselección

Utilice la preselección de inicio para

ajustar el centrifugado final fuera de

los tiempos de compensación.

LAVADO

24

Page 25: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Aclarado

Para obtener un mejor resultado de

aclarado, se realiza un aclarado adicio-

nal.

Prelavado

Para prendas con gran cantidad de su-

ciedad, p. ej. polvo o arena.

Remojo

Para tejidos con un grado de suciedad

muy alto y con manchas albuminosas.

La duración del proceso de remojo

puede seleccionarse entre 30 minutos

y 6 horas en pasos de 30 minutos.

Tiempo de remojo

0:30 h:min(0:00 - 6:00 h)

� Seleccione con las teclas � e � el

tiempo de remojo deseado y confir-

me su selección pulsando la tecla

OK.

Desconectar el tiempo de remojo

� Pulse la tecla Otros extras y marque

con las teclas � o � Remojo. Desac-

tive la opción Remojo pulsando la te-

cla OK.

Stop aclarados

Las prendas permanecen en agua des-

pués del último aclarado: De esta for-

ma, se evita la formación de arrugas si

las prendas no se extraen del tambor

inmediatamente después de finalizar el

programa.

Añadir ropa posteriormente o

extraer ropa antes de tiempo

� Pulse la tecla Puerta hasta que se

abra la puerta.

� Añada o extraiga la ropa.

� Cierre la puerta del aparato.

El programa se reanuda automática-

mente.

Advertencia:

La lavadora-secadora no puede deter-

minar una modificación de la carga una

vez se haya iniciado el programa.

Por ello, la lavadora-secadora parte

siempre de la carga máxima después

de haber añadido ropa posteriormente

o de haber extraído ropa.

Es posible que la duración indicada del

programa se prolongue.

No es posible abrir la puerta de llena-

do si

– la temperatura del agua de lavado

es superior a 55°C.

– el nivel de agua ha superado un va-

lor determinado.

– se ha alcanzado el paso de progra-

ma Centrifugado.

– La función Seguro para niños esta

activada.

LAVADO

25

Page 26: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Número de revoluciones de

centrifugado final

Programa rpm

Algodón 1600

Sintéticos / Mezcla 1200

Vaqueros 900

Lana 1200

Exprés 20 1600

Camisas 600

Automático plus 1200

Ropa oscura 1200

Sintético 600

Ropa de deporte 1200

Zapatillas deporte 1000

Outdoor 800

Impermeabilizar 1000

Peluches 900

Antiséptico 1600

Tejidos nuevos 1200

Seda 600

Almohadas 1200

Cortinas 600

Aclarado extra 1600

Almidonado 1600

Desagüe / Centrif. 1600

Puede reducir el número de revolucio-

nes del centrifugado final. No es posi-

ble seleccionar un número de revolu-

ciones del centrifugado superior al indi-

cado en la tabla.

Aclarado centrifugado

Se realiza un centrifugado después del

lavado principal y entre los aclarados.

Si se reduce el número de revoluciones

del centrifugado final, el número de re-

voluciones para el aclarado centrifuga-

do también se reducirá. En algunos

programas se añade un ciclo de acla-

rado en caso de seleccionar un número

de revoluciones inferior a 700 rpm.

Desactivar el centrifugado final (Stop

aclarados)

� Seleccione el extra Stop aclarado.

– Iniciar el centrifugado final:

La lavadora-secadora le ofrece el

número de revoluciones previamente

ajustado para el centrifugado. Puede

seleccionar otro número de revolu-

ciones. Con la tecla Start/Stop se ini-

cia el centrifugado final.

– Finalizar el programa:

Pulse la tecla Puerta. El agua se eva-

cua. A continuación, pulse de nuevo

la tecla Puerta, para abrir la puerta.

Desactivar el aclarado centrifugado y

el centrifugado final

� Marque el número de revoluciones

en el display y seleccione el ajuste

sin .

El agua se evacúa tras el último aclara-

do y se conecta la protección antiarru-

gas.

En algunos programas se añade un ci-

clo adicional de aclarado.

LAVADO

26

Page 27: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Relación de programas

Algodón en frío hasta 95°C Máximo 5,5 kg

Tejidos Algodón, lino o tejidos mixtos como p. ej. camisetas, ropa interior,

mantelerías

Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Prela-

vado, Remojo, Stop aclarados

Indicaciones para laboratorios de ensayo: Programa corto: 3 kg de carga y

Extra Corto

Sintéticos / Mezcla en frío hasta 60°C Máximo 3,0 kg

Tejidos Fibras sintéticas, tejidos mixtos o algodón aprestado de fácil cuida-

do

Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Prela-

vado, Remojo, Stop aclarados

Vaqueros en frío hasta 60°C Máximo 3,0 kg

Sugeren-

cias

– Lave las prendas vaqueras dadas la vuelta.

– A menudo, las prendas vaqueras destiñen ligeramente al lavarse

por primera vez. Por ello, lave las prendas claras y oscuras por

separado.

Extras Corto, Manchas, Silencio Plus, Prelavado, Remojo, Stop aclarados

Lana � en frío hasta 40°C Máximo 2,0 kg

Tejidos Lana y mezcla de lana o tejidos de lavado a mano

Extras Stop aclarados

Exprés 20 en frío hasta 40°C Máximo 3,0 kg

Tejidos Carga reducida de prendas de algodón ligeramente sucias

Extras Agua plus, Silencio Plus, Aclarado adicional, Stop aclarados; Corto

se activa automáticamente.

Camisas en frío hasta 60°C Máximo 1,5 kg

Sugeren-

cias

– En función de la suciedad, trate previamente los cuellos y puños.

– Lave las camisas y blusas de seda en el programa Seda.

Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Prela-

vado, Remojo, Stop aclarados

LAVADO

27

Page 28: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Automático plus en frío hasta 40°C Máximo 4,5 kg

Tejidos Carga mixta de tejidos del mismo color para los programas Algo-

dón y Sintéticos/Mezcla de algodón.

Sugerencias Para cada carga de ropa se alcanza siempre el cuidado de la

ropa y efecto de limpieza máximos posibles mediante parámetros

de lavado adaptados automáticamente.

Extras Manchas, Silencio Plus, Stop aclarados

Ropa oscura en frío hasta 40°C Máximo 3,0 kg

Tejidos Prendas oscuras de algodón o tejidos mixtos

Sugerencias Lavar dados la vuelta.

Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Prelavado, Remojo,

Stop aclarados

Sintético en frío hasta 60°C Máximo 1,5 kg

Tejidos Para tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mixtos o seda

artificial

Sugerencias En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, desactivar el

centrifugado.

Extras Corto, Manchas, Silencio Plus, Prelavado, Remojo, Stop aclarados

Ropa de deporte en frío hasta 60°C Máximo 2,0 kg

Prendas Prendas de deporte como camisetas y pantalones, ropa de depor-

te de microfibra y lana

Sugerencias – No utilice suavizante

– Observe las indicaciones referentes al cuidado de las prendas.

Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Pre-

lavado, Remojo, Stop aclarados

Zapatillas deporte en frío hasta 40°C máximo 2 pares

Prendas Zapatos de deporte (zapatos de cuero no)

– Observe las indicaciones del fabricante.

– Eliminar la suciedad más gruesa con un cepillo.

– No utilizar suavizante.

– Para eliminar el polvo, se realiza automáticamente un prelavado

sin detergente.

Extras Stop aclarados; el prelavado se activa automáticamente.

LAVADO

28

Page 29: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Outdoor en frío hasta 40°C Máximo 2,0 kg

Prendas Prendas funcionales como cazadoras y pantalones con membra-

nas como Gore-Tex®

, SYMPATEX®

, WINDSTOPPER®

, etc.

Sugerencias – En el caso de chaquetas, cierre las cremalleras.

– No utilizar suavizante.

Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional,

Prelavado, Remojo, Stop aclarados

Impermeabilizar 40°C Máximo 2,0 kg

Prendas Para el tratamiento posterior de microfibras, prendas de esquí o

mantelerías compuestas por fibras sintéticas, para conseguir un

efecto que repele el agua y la suciedad.

Sugerencias – Las prendas deben estar recién lavadas y centrifugadas o se-

cas y agrupadas según el color.

– Para conseguir un efecto óptimo realice un tratamiento térmico

posterior que puede llevarse a cabo mediante el secado en la

lavadora-secadora o mediante planchado.

Extras Silencio Plus, Stop aclarados

Peluches en frío hasta 40°C Máximo 1,0 kg

Prendas Peluches que según las indicaciones del fabricante sean aptos

para el lavado

Sugerencias No lavar peluches con relleno de paja.

Extras Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Stop aclarados

Antiséptico 30 a 95°C Máximo 5,5 kg

Tejidos Tejidos de algodón o lino que estén en contacto directo con la piel o

sometidos al cumplimiento de requisitos higiénicos especiales

Sugerencias – Si fuera posible, seleccione una temperatura superior a 40°C

– Observe la etiqueta de cuidado.

Extras Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Prelava-

do, Remojo, Stop aclarados

Tejidos nuevos en frío hasta 40°C Máximo 3,0 kg

Tejidos Tejidos nuevos de algodón, rizo o poliéster

Sugerencias Los restos de productos se eliminan de las fibras.

Extras Agua plus, Silencio Plus, Aclarado adicional, Stop aclarados

LAVADO

29

Page 30: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Seda � en frío hasta 30°C Máximo 1,0 kg

Tejidos Seda y todos los tejidos de lavado a mano que no contengan lana

Sugerencias Lave las medias y los sujetadores en una bolsa especial para lavadora.

Extras Agua plus, Aclarado adicional, Stop aclarados

Almohadas en frío hasta 95°C 2 almohadas (40x80 cm) o

1 almohada (80x80 cm)

Prendas Almohadas lavables con relleno sintético, de plumas o de plumón

Sugerencias – Tenga en cuenta la etiqueta de cuidado.

Extras Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Stop acla-

rados

Cortinas en frío hasta 40°C Máximo 1,0 kg

Prendas Cortinas que según las indicaciones del fabricante sean aptas

para el lavado a máquina

Sugerencias – En caso de cortinas que se arrugan con facilidad, reduzca el nú-

mero de revoluciones de centrifugado o desactive el centrifuga-

do por completo.

– Retire los accesorios.

– Para eliminar el polvo, se realiza automáticamente un prelavado

sin detergente.

Extras Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Stop acla-

rados; Prelavado se activa automáticamente.

Aclarado extra Máximo 5,5 kg

Tejidos Prendas lavadas a mano que deben aclararse.

Sugerencias En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, reducir el centrifugado.

Extras Silencio Plus, Stop aclarados

Almidonado Máximo 5,5 kg

Tejidos Manteles, servilletas, ropa de trabajo para almidonar

Sugerencias – La ropa debe estar lavada, pero sin suavizante.

– En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, reducir el cen-

trifugado.

Extras Silencio Plus, Stop aclarados

Desagüe / Centrif. Máximo 5,5 kg

Sugerencias – Sólo Desagüe: ajuste el número de revoluciones a sin .

– Tenga en cuenta el número de revoluciones de centrifugado.

LAVADO

30

Page 31: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Desarrollo del programa

Lavado principal Aclarado Centrifugado

Nivel de

agua

Ritmo de

lavado

Nivel de

agua

Aclara-

dos

Centrifu-

gado

Centrifu-

gado final

Algodón � � � 2-41)2) � �

Sintéticos/Mezcla � � 2-33) � �

Vaqueros � � 3 – �

Lana � 2 � �

Exprés 20 � � � 2-33) � �

Camisas � 2 – �

Automático plus � ��� 2-33) � �

Ropa oscura � � � 3 � �

Sintético � 3 – �

Ropa de deporte � � � 2 � �

Zapatillas

deporte6)

� � 2 – �

Outdoor � 3 �4) �

Impermeabilizar � � – – – �

Peluches � � 3 � �

Antiséptico � � � 3-42) � �

Tejidos nuevos � � � 2 � �

Seda � 2 – �

Almohadas5) � � 3 – �

Cortinas6) � � � 3 – �

Aclarado extra – – 2 – �

Almidonado � � – – – �

Encontrará la leyenda en la siguiente página.

LAVADO

31

Page 32: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

� = Nivel de agua bajo

� = Nivel de agua intermedio

= Nivel de agua alto

� = Ritmo intenso

� = Ritmo normal

� = Ritmo delicado

� = Ritmo Sensitiv

� = Ritmo mecedor

� = Ritmo Lavado a mano

La lavadora-secadora dispone de un

control totalmente automático con un

automatismo de carga. La lavadora-se-

cadora calcula automáticamente el

consumo de agua necesario en función

de la cantidad de ropa introducida y la

capacidad de absorción de ésta. Por lo

tanto existen diferentes tiempos de la-

vado y desarrollo de programas.

Los desarrollos de programa indicados

en este capítulo se refieren siempre al

programa base con carga máxima. No

se han tenido en cuenta los extras se-

leccionables.

La indicación de desarrollo de su lava-

dora-secadora informa en cualquier

momento en qué fase se encuentra el

programa de lavado.

Peculiaridades en el desarrollo del

programa:

Protección antiarrugas:

El tambor se mueve hasta 30 minutos

después de finalizar el programa para

evitar la formación de arrugas. Excep-

ción: Programa Lana.

La lavadora-secadora puede abrirse en

todo momento.

1)Al seleccionar una temperatura de

95°C a 60°C se realizan 2 procesos

de aclarado. Al seleccionar una tem-

peratura inferior a 60ºC se realizan 3

procesos de aclarado.

2)Se realiza un tercer o cuarto aclara-

do cuando:

– se forma demasiada espuma en el

tambor

– el número de revoluciones del centri-

fugado final es inferior a 700 r.p.m.

– se selecciona sin

3)Se realiza un tercer aclarado cuan-

do:

– se selecciona sin

4)La ropa se centrifuga sólo después

del lavado principal.

5)Centrifugado de revoluciones altas:

Antes del lavado se realiza un centri-

fugado de revoluciones altas, para

evacuar el aire del relleno.

6)Prelavado: Para eliminar el polvo, se

realiza automáticamente un prelava-

do.

LAVADO

32

Page 33: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Detergente

Univer-

sal

Color Delica-

do

Funciones

especiales

Producto para

la impermea-

bilización

Suavi-

zante

detergente

Algodón X X – – – X

Sintéticos/Mezcla X X – – – X

Vaqueros1)

X X X – – X

Lana – – – X – X

Exprés 201)

X X – – – X

Camisas X X – – – X

Automático plus X X – – – X

Ropa oscura1)

X X X – – X

Sintético X X X – – X

Ropa de deporte1)

X X – X – –

Zapatillas deporte1)

– X – – – –

Outdoor1)

– – X X – –

Impermeabilizar2)

– – – – X –

Peluches1)

– X X – – X

Antiséptico3)

X – – – – X

Tejidos nuevos X X – – – X

Seda – – – X – X

Almohadas1)

X X X X – –

Cortinas3)

X X – X – –

Almidonado – – – X – –

1)Utilice detergente líquido. Si se selecciona prelavado se recomienda emplear

un recipiente para detergente líquido en el compartimento �. Puede adquirir

el recipiente en comercios Miele especializados o a través del Servicio

Post-Venta Miele.2)

Utilice sólo productos para la impermeabilización con la indicación apto para

tejidos con membrana. No utilice productos que contengan parafina. Introduz-

ca el producto en el compartimento .3)

Utilice detergente en polvo

Detergente especial:

Detergentes desarrollados especialmente para estos programas de lavado o

estas prendas (p.ej. Miele CareCollection, capítulo "Accesorios especiales")

LAVADO

33

Page 34: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Puede utilizar todos los detergentes

modernos aptos para lavadoras. Las in-

dicaciones de uso y de dosificación se

encuentran en el envase del detergen-

te.

La dosificación depende:

– del grado de suciedad de la ropa

ligeramente sucia

Sin suciedad o manchas visibles.

Las prendas han acumulado p. ej.

olor corporal.

suciedad normal

Suciedad y/o algunas manchas le-

ves visibles.

con un grado de suciedad alto

Suciedad y/o manchas claramente

visibles.

– de la cantidad de ropa (observe la

recomendación de dosificación).

– de la dureza de agua

Si desconoce el grado de dureza

consulte a la empresa de abasteci-

miento de agua.

Durezas de agua

Grado de

dureza

Dureza total

en mmol/l

dureza

alemana°dH

I (blanda) 0 - 1,5 0 - 8,4

II (media) 1,5 - 2,5 8,4 - 14

III (dura) Superior a 2,5 Superior a 14

Descalcificador de agua

En los rangos de dureza II y III pueden

añadir descalcificador de agua para

ahorrar detergente. La dosificación co-

rrecta se indica en el envase. Introduz-

ca primero el detergente y, a continua-

ción, el descalcificador.

De esta forma, puede dosificar el deter-

gente como para el rango de dureza I.

Componentes - Detergentes

Si lava con varios componentes (p. ej.

detergentes combinables), introdúzca-

los siempre en el siguiente orden en el

compartimento �:

1. Detergente

2. Descalcificador de agua

3. Sal quitamanchas

De esta manera los productos se aña-

den de forma más efectiva.

LAVADO

34

Page 35: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Suavizante, apresto o almidón

Los suavizantes dan a los tejidos un

tacto suave y evitan la carga estática

en caso de secado a máquina.

Los aprestos son almidones sintéticos y

dan a los tejidos firmeza.

El almidón da a la ropa más rigidez y

volumen.

Proceso automático para suavizante,

apresto o almidón

� Añada el suavizante, el apresto o el

almidón líquido en el compartimento

. Observe la marca máxima del

nivel.

Con el último proceso de aclarado se

añade automáticamente el producto. Al

final del programa de lavado quedará

un pequeño resto de agua en el com-

partimento .

Si se utiliza con frecuencia el pro-

grama automático de almidonado,

es conveniente limpiar de vez en

cuando la cubeta, especialmente el

tubo de aspiración y el paso de sua-

vizante.

Suavizante, apresto o almidón por

separado

� Prepare el producto y dosifíquelo de

acuerdo con las instrucciones indica-

das en el envase por el fabricante.

� Introduzca los productos líquidos en

el compartimento y los productos

en polvo o semilíquidos en el com-

partimento �.

� Gire el selector de programas a la

posición Otros programasAjustes y

seleccione el programa Almidonado.

� Seleccione un número de revolucio-

nes o el extra Stop aclarados.

� Pulse la tecla Start/Stop.

Desteñir/Teñir

� No utilice agentes decolorantes en la

lavadora-secadora.

� Únicamente está permitido teñir

prendas en la lavadora en aplicacio-

nes domésticas. La sal utilizada en el

tinte puede causar daños en el acero

inoxidable, en caso de utilizaciones

continuas. Aténgase estrictamente a

las indicaciones de uso del fabrican-

te.

LAVADO

35

Page 36: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Secado por separado

El secado por separado es necesario

si la cantidad total de la ropa lavada

va a ser secada a continuación me-

cánicamente o la carga de ropa su-

pera la cantidad máxima de secado.

Indicaciones para el secado

¡No seque tejidos empapados en

agua! Después del lavado centrifu-

gue las prendas al menos durante

30 segundos.

– La lana y las mezclas de lana tien-

den a apelmazarse y encoger. Trate

estos tejidos sólo en el programa

Lana.

– Los finos tejidos interiores de pren-

das con relleno de plumas tienden a

encoger según la calidad. Trate es-

tos tejidos sólo en el programa Ali-

sar.

– Los tejidos de lino puro se pueden

secar sólo si está indicado en la eti-

queta. De lo contrario, podrían for-

marse "bolitas".

– Los géneros de punto (p. ej. cami-

setas, ropa interior) encogen a me-

nudo en el primer lavado. Por consi-

guiente, no seque demasiado estos

tejidos para evitar que encojan aún

más. Compre este tipo de prendas

eventualmente una o dos tallas más

grandes.

– La ropa almidonada se puede secar.

Para conseguir el efecto de apresto

acostumbrado, dosifique la cantidad

doble de almidón.

– No seque las prendas nuevas de co-

lores oscuros junto con las prendas

claras. Podrían desteñirse y las pelu-

sas de otro color podrían pegarse.

�Preparar la ropa

� Clasifique, siempre que sea posible,

la ropa según el tipo de

fibra/tejido y el grado de secado de-

seado. De este modo obtendrá un re-

sultado homogéneo de secado.

� Antes del secado, compruebe los

símbolos de la etiqueta.

�Secado a temperatura normal

�Secado a baja temperatura

(seleccionar extra Delicado).

�No apto para el secado mecánico

Si en las etiquetas no aparece ninguna

información, seque únicamente con los

programas específicos para la prenda.

SECADO

36

Page 37: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Conectar la lavadora-secadora

�Seleccionar un programa

� Seleccione el programa de secado

deseado.

En el display se muestra el programa

seleccionado.

Algodón

60°C 1600 rpm

Duración: ��� h

Otros programas:

Al seleccionar Otros programas/Ajustes

en el display se muestran más progra-

mas para realizar la selección.

Otros programas

Ajustes � �

Ropa oscura �

� Marque con la tecla � o � el progra-

ma deseado y confírmelo con la tecla

OK.

� Mantenga pulsada la tecla Lavado/

Secado hasta que únicamente se

ilumine el piloto de control de seca-

do.

El piloto de control Lavado no debe

estar iluminado, de lo contrario, an-

tes del secado se iniciaría el corres-

pondiente programa de lavado.

Algodón

Secado normal 1600 rpm

Duración: ���� h

� Con las teclas � o � puede modifi-

car el nivel de secado. Con la tecla

OK puede realizar la confirmación y

cambiar al número de revoluciones

de centrifugado térmico.

Algodón

Secado normal 1600 rpm

Duración: ���� h

� Con las teclas � o � puede modifi-

car el nivel de centrifugado marcado.

Si ha sido seleccionado un tiempo de

secado, el centrifugado térmico no

tendrá lugar.

� Si así lo desea puede seleccionar el

extraDelicado.

El centrifugado térmico no tendrá lu-

gar si ha sido seleccionado Delica-

do.

� Si lo desea, puede seleccionar Silen-

cio Plus con la tecla Otros extras.

� Si así lo desea, puede seleccionar un

tiempo de preselección de inicio.

SECADO

37

Page 38: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

�Carga de la lavadora-secadora

� Abra la puerta.

� Coloque la ropa suelta en el tambor.

Tenga en cuenta la cantidad máxi-

ma de carga del capítulo "Secado",

apartado "Relación de progra-

mas".Una carga excesiva estropea

la ropa y dificulta el secado.

�Cierre de la puerta

Cerciórese de que no queden pilla-

das prendas entre la puerta y la jun-

ta anular.

Antes de comenzar con el secado,

cerciórese de que entre la ropa no

se encuentran dosificadores, como

p. ej. saquitos, bolas etc. Éstos po-

drían derretirse durante el proceso

de secado dañando el aparato y la

ropa.

Durante el secado también deberá

estar abierta la toma de agua.

� Iniciar un programa

� Pulse la tecla parpadeante Start/

Stop.

En el display aparece la duración esti-

mada del programa. Ésta depende de

la humedad residual de la ropa, la cual

se calcula constantemente. Por eso en

algunos casos podrían darse saltos en

el tiempo. El tiempo restante se des-

cuenta en pasos de un minuto.

Adicionalmente se indicarán el desa-

rrollo del programa y el nivel de secado

alcanzado.

�Fin de programa - Extraer la ropa

Al finalizar el programa se inicia la pro-

tección antiarrugas.

La lavadora-secadora se desconecta

automáticamente a los 15 minutos

desde que termina la protección an-

tiarrugas. La lavadora-secadora

debe conectarse de nuevo pulsando

la tecla �.

� Gire el selector de programa a la po-

sición Stop.

� Abra la puerta y extraiga la ropa.

¡No olvide ninguna prenda en el

tambor! La ropa olvidada puede su-

frir daños debidos al secado excesi-

vo.

¡Importante! Retire la ropa siempre

antes de apagar la lavadora-secado-

ra. Sólo de ésta manera se garantiza

el funcionamiento correcto de la indi-

cación de carga.

� Desconecte la lavadora-secadora.

En el capítulo "Lavar y secar" tenga

en cuenta el apartado "Después de

cada lavado o secado".

SECADO

38

Page 39: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Extras

Delicado

Durante el secado se reduce la tem-

peratura.

Los tejidos delicados, como p. ej. acríli-

cos, son secados con especial cuidado

(símbolo de cuidado �).

Si se ha seleccionado Delicado no se

llevará a cabo el centrifugado térmico.

Debido a la baja temperatura al selec-

cionar Delicado la duración del progra-

ma se alarga.

El extra Delicado es posible única-

mente en el proceso de secado.

Centrifugado térmico

En algunos programas se llevará a

cabo un centrifugado térmico a fin de

reducir el consumo de energía durante

el proceso de secado.

Si ha sido seleccionado un tiempo de

secado, el centrifugado térmico no

tendrá lugar.

El centrifugado térmico no tendrá lu-

gar si ha sido seleccionado Delica-

do.

El número máximo de revoluciones

para el centrifugado térmico es el mis-

mo que el número de revoluciones de

centrifugado final del correspondiente

programa de lavado.

Silencio Plus

Si desea secar durante los tiempos de

compensación, puede reducir el ruido

producido por la lavadora-secadora.

– El zumbador no suena.

– El centrigufado térmico está limitado

a un máximo de 900 rpm.

� Pulse la tecla Otros extras.

Otros extras

� Silencio Plus

atrás �

� Confirme su selección Silencio Plus

con la tecla OK.

Para abandonar el submenú Extras

pulse nuevamente la tecla Otros ex-

tras.

SECADO

39

Page 40: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Añadir/extraer ropa

� Pulse la tecla Puerta hasta que se

abra la puerta.

�No toque el revestimiento metáli-

co del interior del cristal de la puerta

o el revés del tambor. Debido a las

altas temperaturas en este área

existe el riesgo de sufrir quemadu-

ras.

� Añada más prendas o extraiga parte

de la ropa de la secadora.

� Cierre la puerta del aparato.

El programa se reanuda automática-

mente.

Es posible que el tiempo restante que

se indica a continuación en el display

no corresponda con el tiempo real de

secado.

No es posible abrir la puerta de llena-

do si:

– la temperatura dentro del tambor es

superior a 70°C.

– se ha alcanzado el paso de progra-

ma Centrifugado.

– La función Seguro para niños esta

activada.

SECADO

40

Page 41: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Relación de programas

Algodón Máximo 3,0 kg*

Secado extra, Secado normal+, Secado normal**

Tejidos Tejidos de algodón de una o varias capas, p. ej. camisetas, ropa inte-

rior, toallas de rizo, sábanas bajeras de franela, ropa de bebé.

Suge-

rencias

No secar los géneros de punto (p. ej., camisetas, ropa interior) en Se-

cado extra. Podrían encoger.

Extras Delicado, Centrifugado térmico, Silencio Plus

Secado plancha �, Secado plancha ��, Secado planchadora, Alisar +1)

,Se-

cado temporal2)

Tejidos Tejidos de algodón o lino, p. ej. mantelería, ropa de cama, ropa almi-

donada

Suge-

rencias

Enrolle las prendas hasta su planchado para que conserven la hume-

dad.

Extras Delicado, Centrifugado térmico, Silencio Plus

Sintéticos / Mezcla Máximo 1,5 kg*

Secado normal+, Secado normal**, Secado plancha�, Alisar+1)

, Secado temporal2)

Tejidos Tejidos delicados sintéticos, de algodón, tejidos mixtos, p. ej. jerseys,

vestidos, pantalones, blusas, batas, manteles

Extras Delicado, Centrifugado térmico, Silencio Plus

Vaqueros Máximo 3,0 kg*

Secado extra, Secado normal+, Secado normal, Secado plancha �,

Secado plancha ��, Secado planchadora, Alisar+1)

, Secado temporal2)

Tejidos Prendas de tejido vaquero, como pantalones, chaquetas, faldas o camisas

Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Lana Máximo 1,0 kg*

3 minutos

Tejidos Prendas de lana o de mezcla de lana

Suge-

rencias

– Los tejidos de lana se ahuecan y de esta forma quedan más sua-

ves, pero no se secan completamente.

– Extraiga las prendas inmediatamente después de finalizar el programa.

* Peso de la ropa seca

** Indicaciones para laboratorios de ensayo: Ajuste de programas para la comprobación según la

norma EN 61121

SECADO

41

Page 42: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Exprés 20 Máximo 3,0 kg*

Secado extra, Secado normal+, Secado normal, Secado plancha �,

Secado plancha ��, Secado planchadora, Alisar+1)

, Secado temporal2)

Tejidos Los tejidos resistentes para el programa Algodón

Sugeren-

cias

La duración del programa Express 20 es muy breve para que la

ropa se distribuya bien durante el lavado y secado sin interrupción.

Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Camisas Máximo 1,0 kg*

Secado normal+, Secado normal, Secado plancha �, Alisar+1)

, Secado temporal2)

Tejidos Camisas y blusas

Sugeren-

cias

A fin de reducir la formación de arrugas, la ropa es humedecida al

inicio del programa.

Automático plus Máximo 3,0 kg*

Secado normal+, Secado normal, Secado plancha�, Alisar+1)

, Secado temporal2)

Tejidos Carga mixta de tejidos para los programas Algodón y Sintéticos/

Mezcla de algodón.

Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Refrescar Máximo 1,0 kg*

Tejidos Ropa recién lavada y centrifugada, ropa seca o apenas usada que

no esté sucia.

Sugeren-

cias

– A fin de reducir la formación de arrugas, la ropa es humedecida

al inicio del programa.

– Para tejidos muy absorbentes seleccione el extra Agua plus.

Seleccione: – Secado normal: Las prendas se necesitan inmediatamente.

– Secado plancha ��: Las prendas deben ser planchadas o col-

gadas inmediatamente para que acaben de secarse.

– Secado temporal2)

: Haga pruebas para determinar el tiempo

más adecuado.

Aviso – La formación de arrugas aumenta si la carga es abundante y los

tiempos de secado largos.

* Peso de la ropa seca

SECADO

42

Page 43: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Alisar /Fácil plancha Máximo 3,0 kg*

Tejidos Tejidos de algodón o lino. Tejidos delicados de algodón, mixtos o

sintéticos

Sugeren-

cias

– A fin de reducir la formación de arrugas, la ropa es humedecida

al inicio del programa.

– Para facilitar el planchado de las prendas, no finalice el proceso

de secado.

– Sacar las prendas inmediatamente después de finalizar el pro-

grama.

– Para tejidos muy absorbentes seleccione el extra Agua plus.

Aire caliente Máximo 3,0 kg*

Secado temporal2)

Tejidos Secar o airear prendas individuales

Sugeren-

cias

Al comenzar, no seleccione el tiempo más largo. Haga pruebas

para determinar el tiempo más adecuado.

Otros programas

Ropa oscura Máximo 3,0 kg*

Secado normal+, Secado normal, Secado plancha �, Alisar+1)

, Secado temporal2)

Tejidos Prendas oscuras de algodón o tejidos mixtos

Extras Delicado, Centrifugado térmico, Silencio Plus

Sintético Máximo 1,0 kg*

Secado normal, Secado plancha �, Secado temporal2)

Tejidos Tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mezclados, seda artifi-

cial o algodón aprestado de fácil cuidado, p. ej. blusas

Extras Silencio Plus

* Peso de la ropa seca

SECADO

43

Page 44: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Ropa de deporte Máximo 2,0 kg*

Secado normal+, Secado normal, Secado plancha �, Alisar+1)

, Secado temporal2)

Prendas Prendas de deporte

Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Zapatillas deporte máximo 2 pares

Secado temporal2)

Prendas Zapatos de deporte que según las indicaciones del fabricante

sean aptas para el secado a máquina

Sugerencias – El tambor no gira.

– Extraiga las plantillas de los zapatos y colóquelas junto con los

zapatos en el tambor.

Outdoor Máximo 1,5 kg*

Secado normal+, Secado normal, Secado plancha �, Alisar+1)

, Secado temporal2)

Prendas Prendas de tejidos tipo Gore Tex, Sympa Tex, etc., aptos para el

secado a máquina

Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Impermeabilizar Máximo 1,5 kg*

secado normal

Prendas Tratamiento térmico posterior de prendas impermeabilizadas de

material apto para el secado a máquina

Extras Silencio Plus

Peluches Máximo 1,0 kg*

Secado temporal2)

Prendas Peluches aptos para el secado a máquina

Sugerencias Aténgase a las indicaciones de cuidado del fabricante de la etiqueta

Extras Silencio Plus

* Peso de la ropa seca

SECADO

44

Page 45: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Antiséptico Máximo 3,0 kg*

secado normal

Tejidos Tejidos resistentes de algodón o lino que estén en contacto direc-

to con la piel, p. ej. ropa interior, ropa para bebés, ropa de cama

Aviso Los tiempos de mantenimiento de temperatura dan una mayor

sensación de sequedad a la ropa.

Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Tejidos nuevos Máximo 3,0 kg*

Secado normal+, Secado normal, Secado plancha �, Alisar+1)

, Secado temporal2)

Tejidos Tejidos nuevos de algodón, rizo o poliéster

Extras Centrifugado térmico

Seda Máximo 1,0 kg*

5 minutos

Tejidos Tejidos de seda (aptos para la secadora) p. ej. blusas, camisas

Sugerencias – Para la reducción de arrugas.

– Los tejidos no se secan completamente.

– Sacar las prendas inmediatamente después de finalizar el pro-

grama.

Almohadas 2 almohadas (40x80 cm)

o 1 almohada (80x80 cm)

Secado temporal2)

Prendas Cojines con relleno de plumón, plumas o sintético aptas para el

secado a máquina.

Sugerencias Los cojines pueden estar aún húmedos después del secado. Uti-

lice el programa tantas veces como sea necesario hasta que el

cojín esté seco al tacto.

Aire frío Máximo 3,0 kg*

Secado temporal2)

Tejidos Todos los tejidos que sólo deban airearse.

SECADO

45

Page 46: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

1)Alisar+: A fin de reducir la formación

de arrugas, la ropa es humedecida al

inicio del programa.. Para facilitar el

planchado de las prendas, no finalice

el proceso de secado. La temperatura

de secado está ajustada al programa

correspondiente.

2)Secado por tiempo: El secado tem-

poral es especialmente apropiado para

poca carga o si desea secar prendas

sueltas. La ropa puede ser secada con

aire caliente (selección de tiempo entre

15 minutos y 2 horas). La temperatura

de secado está ajustada al programa

correspondiente. Al comenzar, no se-

leccione el tiempo más largo. Haga

pruebas para determinar el tiempo más

adecuado.

SECADO

46

Page 47: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Lavar y secar sin interrupción

Se recomienda el lavado y secado

sin interrupción si la cantidad de

ropa a lavar no supera a la que va a

ser secada y no sobrepasa la carga

de secado permitida.

Lea los capítulos "Lavado" y "Seca-

do".

�Preparar y clasificar la ropa para el

lavado

Conectar la lavadora-secadora

�Seleccionar un programa

� Gire el selector de programa a la po-

sición del programa deseado.

� Mantenga pulsada la tecla Lavado/

Secado hasta que se iluminen los pi-

lotos de control de Lavado y Secado.

Algodón

60°C 1600 r.p.m.

Secado normal 2:52h

� Seleccione la temperatura, el número

de revoluciones de centrifugado y el

nivel de secado. Confirme la selec-

ción con OK.

Para que la ropa se distribuya bien

durante el lavado y secado sin inte-

rrupción, después del lavado se cen-

trifugará a un máximo de 1200 rpm.

� Seleccione el nivel o el tiempo de se-

cado que desee.

� Si así lo desea o fuera necesario, se-

leccione otros extras.

Para el centrifugado térmico se

adoptará el número de revoluciones

de centrifugado indicado en el lava-

do.

Si se selecciona Silencio Plus se cen-

trifuga a un máximo de 900 r.p.m.

El centrifugado térmico no tendrá lu-

gar si ha sido seleccionado Delica-

do.

� Si así lo desea, puede seleccionar un

tiempo de preselección de inicio.

LAVADO Y SECADO

47

Page 48: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

�Carga de la lavadora-secadora

� Abra la puerta e introduzca la ropa

en el tambor.

Observe el indicador de carga.

Cerciórese de que entre la ropa no

se encuentran dosificadores, como

p. ej. saquitos, bolas etc. Éstos po-

drían derretirse durante el proceso

de secado dañando el aparato y la

ropa.

�Cierre la puerta

� Introducir el detergente

Observe las recomendaciones de

dosificación

� Iniciar un programa

� Pulse la tecla Start/Stop.

�Fin del programa - Extraer la ropa

� Gire el selector de programa a la po-

sición Stop.

� Abra la puerta y extraiga la ropa.

Lea el apartado "Después de cada

lavado o secado".

Después de cada lavado o

secado

� Abra la puerta completamente.

�¡Atención, después del secado

el revestimiento metálico está ca-

liente!No toque el revestimiento me-

tálico interior del cristal de la puerta.

¡Peligro de quemaduras!

� Saque la ropa.

� Compruebe que la junta anular de la

puerta no presente cuerpos extraños.

Después del secado retire las pelu-

sas que se hayan depositado en la

junta anular y en el cristal visor.

¡No olvide ninguna prenda en el

tambor! En el siguiente lavado o se-

cado podrían encogerse, desteñirse

o sufrir daños.

¡Importante!Retire la ropa siempre

antes de desconectar la lavadora-se-

cadora. Sólo de esta manera se ga-

rantiza el funcionamiento correcto de

la indicación de carga.

� Desconecte la lavadora-secadora

con la tecla �.

Cierre la puerta.

De lo contrario existe el peligro de que

caigan objetos al tambor accidental-

mente, los cuales podrían permanecer

dentro durante el siguiente lavado o se-

cado y dañar la ropa.

LAVADO Y SECADO

48

Page 49: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Durante el secado pueden formarse

pelusas, las cuales se depositan en el

tambor y en la cuba. Existe la posibili-

dad de aclarar las pelusas para que

durante el próximo lavado las pelusas

(p. ej. de ropa oscura) no se adhieran a

otras prendas (p. ej. de ropa clara) u

obstruyan la lavadora-secadora.

No está permitido usar el programa

Expulsión de pelusas para aclarar

ropa. Cerciórese de que no queda

ropa en el tambor.

� Conecte la lavadora-secadora.

� Gire el selector de programa al pro-

grama Expulsión de pelusas.

Si los tejidos desprenden muchas

pelusas seleccione el extra Agua

Plus.

� Pulse la tecla Start/Stop.

En pocos minutos se habrán aclarado

las pelusas.

� Retire las pelusas que se hayan po-

dido depositar en la junta anular de

la puerta y el cristal visor.

� Desconecte la lavadora-secadora.

Al finalizar el programa Expulsión de

pelusas debe ajustarse de nuevo el

punto cero del sensor de carga, según

se describe en el capítulo "Antes de la

primera utilización".

Programa "Expulsión de pelusas"

49

Page 50: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Cancelar un programa

Puede cancelar en todo momento un

programa una vez se haya iniciado.

� Pulse la tecla Start/Stop y seleccione

Cancelar un programa o gire el se-

lector de programa a la posición

Stop.

... Durante el lavado:

La lavadora-secadora desagua el agua

de lavado disponible e interrumpe el

programa.

... Durante el secado:

La lavadora-secadora enfría la ropa an-

tes de desbloquear la puerta.

Si desea extraer la ropa:

� Pulse la tecla Puerta.

Si desea seleccionar otro programa:

� Desconecte la lavadora-secadora

con la tecla �.

� Compruebe si queda detergente en

la cubeta. Si fuera necesario, relléne-

la.

� Conecte de nuevo la lavadora-seca-

dora y seleccione un nuevo progra-

ma.

Interrumpir un programa

� Desconecte la lavadora-secadora

con la tecla �.

Para reanudar el programa:

� Conecte de nuevo la lavadora-seca-

dora con la tecla �.

�No desconecte nunca la lavado-

ra-secadora antes de que el progra-

ma de secado haya finalizado, a no

ser que se extraigan todas las pren-

das de inmediato y se extiendan de

manera que el calor pueda disipar-

se.

Modificar un programa

No es posible modificar un programa

una vez iniciado.

Para poder seleccionar otro programa,

deberá cancelar el programa en curso.

Modificar la temperatura:

Es posible modificar la temperatura de

los programas de lavado hasta 5 minu-

tos después del inicio del programa.

� Cambie la temperatura con las teclas

� e �.

Modificar el desarrollo de un programa

50

Page 51: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Modificar el número de revoluciones

del centrifugado:

Hasta el inicio del centrifugado final po-

drá modificar el número de revolucio-

nes.

El número de revoluciones del centrifu-

gado térmico puede ser modificado

hasta el inicio del centrifugado térmico.

Modificar los niveles de secado/tiem-

po de secado:

Los niveles de secado o el tiempo de

secado podrán ser modificados duran-

te el lavado, sin embargo una vez ini-

ciado el programa "Secado" no podrán

ser modificados.

Conectar o desconectar el secado:

La función Secado se puede conectar

o desconectar durante el desarrollo de

un programa de lavado, siempre que

sea compatible con el programa en

marcha.

Modificar los extras:

Es posible activar o desactivar algunos

extras hasta 5 minutos después del ini-

cio de un programa.

Si la función de seguro para niños

está activada, no será posible reali-

zar modificaciones.

Seguro para niños

Seleccionando esta función tiene la

posibilidad de impedir que se abra la

puerta, se cancele y/o se modifique

un programa en marcha.

Conectar el seguro para niños

� Pulse la tecla Start/Stop después del

inicio del programa.

� Seleccione Activar seguro para niños

y confirme la selección.

El sistema no aceptará más modifica-

ciones en el desarrollo hasta la finaliza-

ción del programa de lavado seleccio-

nado.

Después de finalizar el programa, se

desactivará automáticamente el seguro

para niños.

Desconectar el seguro para niños

� Pulse la tecla Start/Stop.

� Seleccione Desactivar seguro para

niños y confirme la selección.

Modificar el desarrollo de un programa

51

Page 52: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Con la preselección de inicio puede se-

leccionarse el momento de finalización

del programa deseado. El inicio del

programa puede retrasarse de 30 mi-

nutos a un máximo de 24 horas.

Para garantizar un desarrollo correc-

to de la preselección de inicio, debe-

rá estar ajustada la hora actual.

Conectar la preselección de inicio

� Después de seleccionar el progra-

ma, pulse la tecla �.

Preselección 9:51

Tiempo de inicio 9:51

Tiempo de finalización 11:19

El display muestra la hora actual y la fi-

nalización del programa.

� Seleccione con la tecla � la hora de-

seada de finalización del programa.

Preselección 9:51

Tiempo de inicio 9:51

Tiempo de finalización 15:00

Con la primera pulsación el fin del pro-

grama se retrasa a los siguientes 15,

30, 45 o a la siguiente hora completa.

Cada pulsación posterior retrasa el fin

del programa 15 minutos.

� Confirme pulsando la tecla OK.

Iniciar la preselección de inicio

� Pulse la tecla Start/Stop.

Modificar la preselección de inicio

� Pulse la tecla �.

� Corrija por medio de las teclas � e �

el fin del programa.

� Confirme pulsando la tecla OK.

Cancelar preselección

� Pulse la tecla Start/Stop.

� En el display aparece Cancelar pre-

selección

� Confirme pulsando OK

� Pulse la tecla Start/Stop para iniciar

el programa de forma inmediata o

seleccione otro programa.

La carga real puede determinarse úni-

camente después de iniciar el progra-

ma. De este modo puede anticiparse o

retardarse el fin del programa.

Preselección de inicio

52

Page 53: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

�Antes de realizar las tareas de

limpieza y mantenimiento, desco-

necte la clavija de la red.

Limpiar la lavadora-secadora

�No utilice productos abrasivos,

productos que contengan disolven-

tes, productos para la limpieza de

cristales o multiusos.

Éstos pueden dañar las superficies

de material sintético y otras piezas.

�En ningún caso limpie la lavado-

ra-secadora con una manguera.

Carcasa y panel

� Limpie la lavadora-secadora con un

producto de limpieza suave o con

agua jabonosa y séquela con un

paño suave.

� Limpie el tambor con un producto es-

pecial para acero inoxidable.

Limpieza del cristal de la puerta

� Limpie cada cierto tiempo ...

– el interior de la puerta de cristal con

un producto de limpieza suave o con

agua jabonosa.

– el revestimiento metálico del interior

de la puerta con un producto espe-

cial para acero inoxidable.

� Seque ambos con un paño suave.

Limpiar la cubeta de detergente

La zona de prelavado y lavado princi-

pal de la cubeta de detergente se auto-

limpia.

Por motivos higiénicos se deben limpiar

regularmente la cubeta de detergente.

� Tire de la cubeta de detergente has-

ta el tope, presione el bloqueo y ex-

tráigala.

� Limpie la cubeta de detergente con

agua caliente.

Limpieza y mantenimiento

53

Page 54: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

� Limpie el tubo de aspiración.

1. Extraiga el tubo de aspiración del

compartimento y límpielo bajo el

grifo de agua caliente. Limpie tam-

bién la tubería por la que se introdu-

ce el tubo de aspiración.

2. Vuelva a colocar el tubo de aspira-

ción.

Si ha utilizado repetidas veces almi-

dón líquido, limpie a fondo el tubo

de aspiración. El almidón líquido es

pegajoso.

Limpiar el alojamiento de la cubeta

de detergente

� Elimine los restos de detergente y las

deposiciones de cal de las toberas

de la cubeta de detergente con ayu-

da de un cepillo limpiabotellas.

Limpieza del tambor

Durante el lavado a temperaturas bajas

y/o con detergente líquido existe el

riesgo de que se formen gérmenes y

olores en la lavadora-secadora. Para

limpiar el tambor y evitar la formación

de olores, una vez al mes o cuando

aparezca la recomendación Higiene

Info en el display, debería realizarse un

programa de lavado a una temperatura

de 60°C o mayor añadiendo un deter-

gente en polvo.

Limpieza y mantenimiento

54

Page 55: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Limpieza del filtro de entrada

de agua

La lavadora-secadora dispone de un

filtro para proteger la válvula de entra-

da de agua.

El filtro situado en el extremo libre de la

manguera de entrada de agua debería

controlarse aprox. cada 6 meses.

En caso de interrupciones frecuentes

en la red de agua, puede reducirse

este intervalo de comprobación.

� Cierre la toma de agua y desenros-

que la manguera de entrada del grifo

de agua.

� Extraiga la junta de goma 1 de la

guía.

� Coloque hacia abajo el extremo libre

de la manguera de entrada de agua

para que caiga el filtro de plástico 2.

� Limpie el filtro de plástico.

� El montaje se realiza en el orden in-

verso.

Apriete la unión roscada del grifo de

agua y ábralo. Si sale agua, vuelva a

apretar la unión roscada.

El filtro contra suciedad debe mon-

tarse de nuevo después de limpiar-

se.

Limpieza y mantenimiento

55

Page 56: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

¿Qué hacer, si . .

Vd. mismo podrá solucionar la mayoría de las anomalías y fallos que se pueden

producir durante el funcionamiento cotidiano. En la mayoría de los casos podrá

ahorrar tiempo y costes, sin necesidad de recurrir al Servicio Post-Venta.

Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de

una anomalía o un fallo. Sin embargo, tenga en cuenta:

�Cualquier reparación deberá ser realizada exclusivamente por técnicos au-

torizados. De lo contrario podrían surgir riesgos considerables para el usuario.

No es posible iniciar un programa

Problema Causa Solución

El display permanece

oscuro y el selector

de programa no se ilu-

mina.

La lavadora-secadora

no tiene corriente.

Compruebe si

– si la clavija asienta correc-

tamente en la base de en-

chufe.

– si el fusible está en perfec-

to estado.

Deberá introducir un

código Pin.

El código Pin está acti-

vado (véase Menú

Ajustes).

Introduzca el código Pin y

confírmelo. Desactive el códi-

go Pin si no desea que apa-

rezca la pregunta al realizar

de nuevo la conexión.

Al seleccionar el pro-

grama Desagüe/Cen-

trifugado no se inicia

un programa.

No se ha llevado a

cabo la Primera puesta

en funcionamiento.

Prepare la máquina tal y

como se describe en el capí-

tulo "Antes de la primera

puesta en funcionamiento".

El display está oscu-

ro.

El display se desco-

necta automáticamente

para ahorrar energía

(stand-by).

Pulse una tecla. Finaliza el

Standby:

Solución de pequeñas anomalías

56

Page 57: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

En el display aparece un mensaje de anomalía

Mensaje en el display Causa Solución �

�Anomalía en el

desagüe.

Comprobar desagüe.

– El desagüe está

bloqueado o no

funciona correcta-

mente.

– La manguera de

desagüe está de-

masiado alta.

– Limpie el filtro y la bomba

de desagüe tal y como se

describe en el apartado

"Abrir la puerta de carga

en caso de desagüe obs-

truido y/o fallo de red".

– La altura máxima de eva-

cuación es de 1 m.

�Anomalía en la

entrada de agua.

Abrir toma de agua.

La entrada de agua

está bloqueada o no

funciona correctamen-

te.

Compruebe si

– la llave del agua está sufi-

cientemente abierta.

– la manguera de entrada

de agua está doblada.

– Si vuelve a aparecer el

mensaje de anomalía, lla-

me al Servicio Post-Venta.

�Reacción sistema

Waterproof.

Cerrar toma agua.

El sistema de protec-

ción contra fugas de

agua se ha activado.

Cierre la toma de agua.

Póngase en contacto con el

Servicio Post-Venta.

�Anomalía técnica

Llamar al SPV.Se ha producido una

anomalía.

Inicie de nuevo un progra-

ma.

Si el mensaje de anomalía

aparece de nuevo, póngase

en contacto con el Servicio

Post-Venta.

Compr. dosificación Durante el lavado se

ha formado demasia-

da espuma.

Dosifique una menor canti-

dad de detergente y observe

las indicaciones de dosifica-

ción del envase del deter-

gente.

Higiene Info Tenga en cuenta las indicaciones que aparecen en

el apartado "Limpieza del tambor" del capítulo "Lim-

pieza y mantenimiento".

�Para desconectar el mensaje de anomalía, desconecte la lavadora-secadora

con la tecla �.

Solución de pequeñas anomalías

57

Page 58: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Anomalía en el reconocimiento de carga

Problema Causa Solución

Estando el tambor lle-

no, el display muestra

un valor de carga de

<25% o ningún valor.

Al desconectar la lava-

dora-secadora, había

ropa en el tambor. Por

eso se ha desajustado

el punto cero.

Ajuste de nuevo el punto

cero:

– Extraiga la ropa del tambor.

– Desconecte la lavadora-se-

cadora y deje la puerta

abierta.

– Conectar la lavadora-seca-

dora.

– Gire el selector de progra-

ma a la posición Algodón.

– Mantenga pulsada la tecla

Carga/Dosificación hasta

que en el display aparezca

el mensaje:

Ajuste del punto 0, OK.

Una vez finalizado el

programa Expulsión

de pelusas ajuste nue-

vamente el punto cero.

Si el tambor está va-

cío, el display muestra

un valor de carga su-

perior a <25%.

Se ha desajustado el

punto cero del sensor

de carga.

Gire el tambor una vez. Si en

el display se continúa mos-

trando una carga superior a

<25%, ajuste de nuevo el

punto cero.

En el display aparece:

Es imposible realizar el

ajuste del punto 0.

Abrir puerta.

La puerta de la lava-

dora-secadora está

cerrada.

– Abra la puerta

– Ajuste de nuevo el punto

cero.

El programa de seca-

do se interrumpe; en

el display aparece:

Comprobar carga

Hay muy poca ropa en

el tambor o está vacío.

El secado de pocas

piezas de ropa o de

piezas ya secas pue-

de provocar la cance-

lación del programa.

En el futuro utilice el tiempo

de secado de prendas indivi-

duales o seque las prendas

individuales en el programa

Aire caliente.

Una vez finalizado el

programa de secado

en el display aparece:

Comprobar carga

Ha sido detectada una

sobrecarga.

En el futuro tenga en cuenta

la máxima cantidad de llena-

do.

Solución de pequeñas anomalías

58

Page 59: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Problemas generales con la lavadora-secadora

Problema Causa Solución

La lavadora-secadora se

mueve durante el centri-

fugado.

Las patas de la má-

quina no están nivela-

das a la misma altura

y no han sido asegu-

radas.

Nivele la máquina de forma

estable y asegure las patas

con contratuercas.

Se perciben ruidos extra-

ños durante la fase de

desagüe.

¡No se trata de ninguna anomalía! Los ruidos proce-

den de la bomba de desagüe, son absolutamente

normales al principio y al final del proceso de desa-

güe.

En la cubeta de deter-

gente quedan grandes

residuos de detergente.

La presión del agua

no es suficiente.

– Limpie los filtros de entra-

da de agua.

– Si hiciera falta, seleccione

el extra Agua Plus.

Los detergentes en

polvo usados junto

con productos des-

calcificadores tienden

a apelmazarse.

Limpie la cubeta de deter-

gente y, en el futuro, intro-

duzca primero el detergente

y, a continuación, el produc-

to descalcificador en la cu-

beta.

El suavizante no se ab-

sorbe completamente o

queda demasiada agua

en el compartimento .

El tubo de aspiración

no asienta correcta-

mente o está obstrui-

do.

Limpie el tubo de aspiración,

véase el capítulo "Limpieza y

mantenimiento", "Limpiar la

cubeta de detergente".

En el display aparece

otro idioma.

En el menú Ajustes

"Idioma �" se ha se-

leccionado otro idio-

ma.

Ajuste el idioma habitual. El

símbolo de la bandera sirve

a modo de guía.

Durante el programa

Expulsión de pelusas

sale espuma de la cube-

ta de detergente.

En la cuba hay restos

de detergente que

pertenecen al último

lavado.

Siempre dosifique la canti-

dad de detergente correcta.

Utilice la función Carga/Dosi-

ficación.

En el display se indican

diferentes tiempos res-

tantes.

La indicación de tiempo restante está sometida a un

proceso de aprendizaje y se adapta continuamente

a sus comportamientos de lavado y secado.

Solución de pequeñas anomalías

59

Page 60: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Resultado de lavado insatisfactorio

Problema Causa Solución

La ropa no queda

limpia con deter-

gente líquido.

Los detergentes líquidos

no contienen blanquea-

dores. No pueden elimi-

narse las manchas de

fruta, café o té.

– Utilice detergente en polvo

con blanqueadores.

– Introduzca sal quitamanchas

en el compartimento � y

añada detergente líquido

dentro de una bola dosifica-

dora (extraiga la bola dosi-

ficadora antes del proceso

de secado).

– No agregar nunca a la vez

sal quitamanchas y deter-

gente líquido en la cubeta.

En la ropa lavada

se adhieren restos

grises elásticos

(manchitas de gra-

sa).

La dosificación de deter-

gente era demasiado

baja. La ropa presenta-

ba importantes manchas

de grasa, p. ej. aceites,

pomadas.

– Para ropa con este tipo de

suciedad, añada más deter-

gente o emplee detergente

líquido.

– Para limpiar la máquina an-

tes del siguiente lavado, se-

leccione un programa de la-

vado a 60° C, con detergen-

te líquido, pero sin ropa.

En la ropa oscura

lavada se encuen-

tran residuos blan-

cos que parecen de

detergente.

El detergente contiene

sustancias insolubles en

el agua (zeolitas) para la

descalcificación del

agua. Estas sustancias

se ha depositado en la

ropa.

– Después del secado, intente

limpiar dichos residuos con

un cepillo.

– En el futuro lave los tejidos

oscuros con detergente lí-

quido sin zeolitas. General-

mente, los detergentes líqui-

dos no contienen zeolitas.

– Lave estos tejidos con el

programa Ropa oscura.

Solución de pequeñas anomalías

60

Page 61: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Resultado de secado insatisfactorio

Problema Causa Solución

Después del se-

cado, las prendas

están todavía hú-

medas.

La carga era demasiado

baja, la electrónica no ha

podido detectar con exac-

titud la humedad residual.

En el futuro, seque las peque-

ñas cantidades de ropa en un

programa de selección de

tiempo.

Al no distribuir la ropa co-

rrectamente, durante el se-

cado, la ropa ha formado

un anillo.

– Gire el selector de programa

a la posición Stop.

– Abra la puerta y ahueque la

ropa.

– Inicie de nuevo el programa

de secado con un número

de revoluciones más bajo.

Durante el centrifugado

térmico la ropa ha formado

un anillo, debido a que

ésta estaba todavía dema-

siado húmeda o el ajuste

del número de revolucio-

nes era demasiado alto.

La ropa caliente parece

estar más húmeda.

Prolongue el tiempo de enfria-

miento de la manera descrita

en el capítulo "Menú Ajustes",

apartado "Prolongación del

tiempo de enfriamiento".

Después del se-

cado, las prendas

están muy húme-

das o muy secas.

La humedad residual de-

seada se encuentra entre

dos niveles de secado.

Prolongue los niveles de seca-

do de la manera descrita en el

capítulo "Menú Ajustes", aparta-

do "Niveles de secado".

Tras del secado

hay agua en el

tambor.

El desagüe está obstruido. Limpie el filtro y la bomba de

desagüe tal y como se descri-

be en el apartado "Abrir la

puerta de carga en caso de

desagüe obstruido y/o fallo de

red" y compruebe la elevación

del desagüe.

Solución de pequeñas anomalías

61

Page 62: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

No se puede abrir la puerta con la tecla Puerta.

Problema Solución

La lavadora-secadora no

está enchufada a la ali-

mentación eléctrica y/o

no está conectada.

Enchufe la clavija tipo Schuko en la base de enchu-

fe y/o conecte la lavadora-secadora con la tecla �.

La función "Seguro para

niños" está activada.

Desconecte la protección para niños de la manera

descrita en el capítulo "Modificación del desarrollo

de un programa", apartado "Seguro para niños".

El código Pin está activa-

do.

Desconecte el código Pin de la manera descrita en

el capítulo "Menú de ajustes".

Fallo de la corriente eléc-

trica.

Abra la puerta tal y como se describe en el siguien-

te apartado.

La puerta no encajó bien

al cerrarla.

Presione fuertemente sobre la cerradura y pulse a

continuación la tecla Puerta.

En el tambor queda toda-

vía agua, y la lavado-

ra-secadora no puede

evacuarla.

Limpie el filtro y la bomba de desagüe como se

describe en el siguiente apartado.

Durante o después de

cada proceso de secado

no es posible abrir la

puerta.

Por motivos de seguridad no es posible abrir la

puerta si la temperatura supera los 70°C.

– Espere a que la temperatura descienda por de-

bajo de los 70°C.

– Haga uso de la función Prolongación del tiempo

de enfriamiento tal y como se describe en el ca-

pítulo "Menú Ajustes".

Como protección contra quemaduras, la puerta no se abre si la temperatura del

agua de lavado es superior a 55°C.

Solución de pequeñas anomalías

62

Page 63: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Abrir la puerta en caso de

desagüe obstruido y/o corte de

corriente

� Desconecte la lavadora-secadora.

En la parte interior del panel de la cu-

beta de detergente encontrará un abri-

dor para la tapa del filtro de desagüe.

� Retire el abridor.

� Abra la tapa del filtro de desagüe.

Desagüe obstruido

Si el desagüe está obstruido puede ser

que en la lavadora-secadora haya una

gran cantidad de agua (máx. 25 l) acu-

mulada.

�¡Precaución! ¡Si, poco antes, se

ha lavado a una temperatura alta,

existe el riesgo de sufrir quemadu-

ras!

Proceso de evacuación

� Coloque un recipiente bajo la tapa.

No desenrosque completamente el

filtro de desagüe.

� Suelte el filtro de desagüe hasta que

salga agua.

Interrupción del desagüe:

� Cierre de nuevo el filtro.

Solución de pequeñas anomalías

63

Page 64: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Si no sale más agua:

� Extraiga el filtro completamente.

� Limpie el filtro de desagüe a fondo.

� Compruebe si las aspas de la bomba

de desagüe pueden girarse fácil-

mente y, dado el caso, elimine los

cuerpos extraños (botones, mone-

das, etc.) y limpie la parte interior.

� Coloque de nuevo el filtro de desa-

güe y apriételo correctamente.

�Si no coloca de nuevo y aprieta

correctamente el filtro de desagüe,

saldrá agua de la lavadora-secado-

ra.

Para evitar la pérdida de detergente in-

troduzca aprox. 2 l de agua en la cube-

ta del detergente después de limpiar el

filtro. El agua sobrante se evacuará de

manera automática antes del siguiente

ciclo de lavado.

Abrir la puerta

�Antes de extraer la ropa, cerció-

rese siempre de que el tambor está

parado. Al introducir la mano en un

tambor aún en movimiento, existe el

riesgo de sufrir lesiones graves.

� Tire del desbloqueo de emergencia.

La puerta se abre.

Solución de pequeñas anomalías

64

Page 65: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

En caso de anomalías que no pueda

solucionar Vd. mismo, póngase en con-

tacto con

– su distribuidor Miele o

– el Servicio Post-venta Miele.

Para poder solucionar rápidamente

cualquier anomalía, el Servicio

Post-venta necesitará los datos del mo-

delo y número de su aparato. Encontra-

rá estos datos en la placa de caracte-

rísticas situada encima del cristal visor

y que quedará visible al abrirse la puer-

ta.

Actualización de programas (Update)

La interfaz óptica PC sirve al Servicio

Post-venta como punto de transmisión

para una actualización de programas

(PC = Programme Correction).

De esta forma se pueden registrar en el

control de su aparato avances futuros

en el ámbito de detergentes, tejidos y

procedimientos de lavado.

Miele dará a conocer oportunamente la

posibilidad para la actualización de

programas.

Condiciones y duración de la

garantía

La duración de la garantía de la lava-

dora-secadora es de 2 años.

Encontrará más información sobre las

condiciones de garantía en el cuaderno

de garantía.

Accesorios especiales

Podrá adquirir accesorios para esta la-

vadora-secadora a través del Servicio

Post-venta.

Servicio Post-venta

65

Page 66: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Vista frontal

�Manguera de entrada de agua (me-

tal Waterproof, manguera de tela

metálica)

�Conexión eléctrica

� - � Manguera de desagüe (con

codo giratorio y desmontable) con

las diferentes posibilidades de con-

ducción de desagüe

�Panel de mandos

Cubeta de detergente

Puerta

�Tapa para el filtro y la bomba de de-

sagüe y desbloqueo de emergencia

�Huecos de agarre para el transporte

�Cuatro patas de altura regulable

Emplazamiento y conexión

66

Page 67: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Vista posterior

�Extremo de la tapa con posibilidad

de agarre para el transporte

�Conexión eléctrica

�Seguro contra giro con barras de

transporte

�Manguera de entrada de agua (me-

tal Waterproof, manguera de tela

metálica)

�Manguera de desagüe

Emplazamiento y conexión

67

Page 68: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Superficie de emplazamiento

Un suelo de hormigón resulta lo más

apropiado, ya que durante el centrifu-

gado no da lugar a oscilaciones per-

ceptibles, mientras que un suelo de

madera o de características más ines-

tables es menos aconsejable.

Advertencia:

� Coloque la lavadora-secadora en po-

sición vertical y firmemente asenta-

da.

� No coloque la lavadora-secadora so-

bre una superficie inestable, ya que

de lo contrario, vibrará durante el

centrifugado.

En caso de emplazamiento sobre un

suelo de madera:

� Coloque la lavadora-secadora sobre

una placa de madera contrachapada

(mín. 59x52x3 cm). La placa deberá

atornillarse al mayor número de ba-

rras posible, no solamente a las ta-

blas del suelo.

Si es posible, colóquela en una esquina

de la estancia, ya que este es el punto

en el que el techo es más estable.

�En caso de emplazar el aparato

sobre un zócalo existente en el lugar

de instalación (zócalo de hormigón

o de obra) la lavadora-secadora de-

berá asegurarse con juntas tenso-

ras. De lo contrario, existe el peligro

de que la lavadora-secadora se cai-

ga del zócalo durante el centrifuga-

do.

Emplazar la lavadora-secadora

Para mover la lavadora-secadora hasta

el emplazamiento, use los huecos de

agarre delanteros del aparato y el ex-

tremo trasero de la tapa.

�Las patas del aparato y la super-

ficie de emplazamiento deberán es-

tar secas, de lo contrario, existe pe-

ligro de que se deslice durante el

centrifugado.

Seguro de transporte

Retirar el seguro de transporte

� Retire los seguros contra giro dere-

cho e izquierdo.

1. Desenganche el seguro contra giro

con un destornillador.

2. Retire el seguro contra giro.

Emplazamiento y conexión

68

Page 69: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

� Con la llave de boca adjunta, gire la

barra de transporte izquierda 90° y

� extraiga la barra de transporte.

� Gire la barra de transporte derecha

90° y

� extraiga la barra de transporte.

Emplazamiento y conexión

69

Page 70: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

�Cerrar los orificios del seguro de

transporte retirado. En caso contra-

rio existe peligro de sufrir lesiones.

� Cierre los orificios de los seguros

contra giro y los tapones fijados en

ellas.

�La lavadora-secadora no deber

transportarse sin el seguro de trans-

porte.

Conserve las barras de transporte.

Será necesario montarlas de nuevo

siempre que transporte la lavado-

ra-secadora (p. ej. mudanza).

Montar el seguro de transporte

El montaje del seguro de transporte se

realiza en el orden inverso.

Nivelar la lavadora-secadora

La lavadora-secadora debe estar nive-

lada correctamente y apoyarse de ma-

nera uniforme sobre las cuatro patas

para garantizar su funcionamiento per-

fecto.

Un emplazamiento inadecuado aumen-

ta el consumo de agua y energía y, la

lavadora-secadora podría moverse. La

indicación de cantidad de carga con

recomendación de dosificación de de-

tergente puede indicar valores erró-

neos.

Emplazamiento y conexión

70

Page 71: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Desenroscar una pata y asegurarla

con contratuerca

La compensación de la lavadora-seca-

dora se lleva a cabo a través de las

cuatro patas roscadas. El aparato se

suministra con todas las patas enrosca-

das.

� Afloje la contratuerca 2 con la llave

de boca adjunta girándola en sentido

horario. Desenrosque la contratuerca

2 junto con la pata 1.

� Compruebe con un nivel de burbuja

si la lavadora-secadora está nivelada

correctamente.

� Sujete la pata 1 con una llave corre-

diza. Apriete de nuevo la contratuer-

ca 2 con la llave de boca hasta que

quede pegada a la carcasa.

�Las cuatro contratuercas deben

apretarse hasta que queden pega-

das a la carcasa. Compruebe tam-

bién las patas que no se han desen-

roscado al nivelar el aparato. De lo

contrario existe el riesgo de que la

lavadora-secadora se mueva.

Empotramiento bajo encimera

continua

El montaje del juego bajo encimera*

deberá llevarse a cabo por un técni-

co especializado.

– Es necesario instalar un juego de

montaje bajo encimera*. La chapa

protectora incluida en el juego de

montaje bajo encimera sustituye a la

tapa del aparato. Por razones de se-

guridad eléctrica es imprescindible

montar la chapa protectora.

– Para alturas de encimera de 900/

910mm es necesario un cerco com-

pensador de altura*.

– La entrada de agua y el desagüe así

como la conexión eléctrica deberían

instalarse cerca de la lavadora-seca-

dora y quedar accesibles.

Con el juego de montaje bajo encimera

se suministran las correspondientes

instrucciones de montaje.

* Accesorios especiales

Emplazamiento y conexión

71

Page 72: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

El sistema de protección

contra agua de Miele

El sistema de protección contra agua

de Miele garantiza una amplia protec-

ción contra daños por agua provoca-

dos por la lavadora-secadora.

El sistema está formado principalmente

por tres componentes:

1) la manguera de entrada de agua

2) la electrónica y la carcasa

3) la manguera de desagüe

1) La manguera de entrada de agua

– Protección contra la rotura de la

manguera

La manguera de entrada de agua re-

siste a una presión superior a 14.000

kPa.

– La vaina protectora de la manguera

de entrada de agua

La manguera de entrada de agua

está recubierta de una tela metálica

a modo de "segunda piel" como pro-

tección contra daños.

2) La electrónica y la carcasa

– La bandeja de suelo

En el caso de salir agua debido a fu-

gas en la lavadora-secadora, se re-

coge en la bandeja de suelo. Las

válvulas de entrada de agua se des-

conectan a través de un interruptor

flotador. La entrada de agua queda

bloqueada y el agua que se encuen-

tra en la cuba se evacua.

– La protección contra desbordamien-

to

Mediante esta protección se evita un

desbordamiento de la lavadora-se-

cadora debido a la entrada incontro-

lada de agua. Si el nivel de agua au-

menta superando un determinado ni-

vel, la bomba de desagüe se conec-

ta y el agua se evacúa de forma

controlada.

3) La manguera de desagüe

La manguera de desagüe está pro-

tegida mediante un sistema de venti-

lación. Con este sistema, se evita el

desagüe total del agua de la lavado-

ra-secadora.

Emplazamiento y conexión

72

Page 73: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Entrada de agua

La lavadora-secadora puede conectar-

se a una conducción de agua potable

sin una válvula antirretorno ya que se

ha construido según las normas DIN vi-

gentes.

La presión de flujo debe ser de

100 kPa mín. y no debe superar los

1.000 kPa. Si la presión es superior a

los 1.000 kPa de sobrepresión, será ne-

cesario instalar una válvula reductora

de presión.

Para realizar la conexión es necesaria

una toma de agua con un racor de3/4".

En el caso de que no disponga de tal

racor, la lavadora-secadora sólo podrá

ser montada a la conducción de agua

potable por un técnico autorizado.

�La unión roscada está bajo pre-

sión de agua. Por ello, compruebe

que la conexión es estanca abrien-

do lentamente el grifo. Si fuera pre-

ciso, corrija la posición de la junta y

la unión roscada.

La lavadora-secadora no es apro-

piada para la conexión a agua ca-

liente.

Mantenimiento

En caso de realizar un cambio, utilice

únicamente la manguera original de

Miele con una resistencia a presiones

superiores a 14.000 kPa.

A fin de proteger la válvula de entra-

da de agua, el filtro contra suciedad

situado en la tuerca de racor no

debe ser extraído.

Accesorio para prolongación de la

manguera

Puede adquirir como accesorio una

manguera de tela metálica de 1,5 m de

longitud en un establecimiento autori-

zado o a través del Servicio Post-venta

de Miele.

Emplazamiento y conexión

73

Page 74: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Desagüe

El agua de lavado se evacúa a través

de una bomba de desagüe con una al-

tura de elevación de 1m. Para no obs-

taculizar el desagüe, la manguera debe

tenderse sin dobleces. El codo situado

en el extremo de la manguera puede

girarse y, si fuera necesario, separarse.

Para alturas de desagüe superiores a 1

m (hasta una altura máxima de eleva-

ción de 1,8 m) podrá adquirir una bom-

ba de desagüe de repuesto a través de

los distribuidores de Miele o del Servi-

cio Post-Venta Miele.

Posibilidades de evacuación de

agua:

1. Colocación en un lavabo o pila:

Advertencia:

– Asegure la manguera para que no

resbale.

– Si el agua de lavado se evacúa en

una pila, asegúrese de que el agua

fluye con normalidad. De lo contra-

rio, existe el peligro de que el agua

se desborde o que una parte del

agua evacuada vuelva a la lavado-

ra-secadora.

2. Conexión a una manguera de desa-

güe de plástico con manguito de

goma (no es imprescindible sifón).

3. Conexión a una pila con boquilla de

plástico.

4. Desagüe en un sumidero en el suelo.

Si fuera necesario, la manguera puede

alargarse hasta 5 m. Podrá adquirir los

accesorios a través del Servicio

Post-Venta de Miele o de su distribui-

dor Miele.

Conexión eléctrica

La lavadora-secadora está equipada

con un cable de conexión y una clavija

listos para la conexión.

La accesibilidad de la clavija debe es-

tar siempre garantizada para separar la

lavadora-secadora del suministro de

red.

La conexión eléctrica sólo se puede

realizar a una base eléctrica según la

norma VDE 0100.

En ningún caso se debe conectar la la-

vadora-secadora a cables de prolonga-

ción, como regletas de varias bases de

enchufe o similares, con el fin de ex-

cluir una fuente potencial de peligro

(peligro de incendio).

La placa de características informa so-

bre la potencia nominal y los fusibles

correspondientes. Compare los datos

de la placa de características con los

de la red eléctrica.

Emplazamiento y conexión

74

Page 75: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Carga Datos de consumo

Energía Agua Duración

kWh l Corto Normal

Lavado

Algodón 95°C 5,5 kg 1,75 45 2 h 19 min

60°C1)

5,5 kg 0,85 45 2 h 39 min

60°C 3,0 kg 0,63 39 1 h 29 min

40°C1)

5,5 kg 0,65 57 2 h 19 min

40°C1)

3,0 kg 0,48 39 1 h 10 min

Sintéticos/Mezcla 40°C1)

3,0 kg 0,48 50 1 h 06 min 1 h 31 min

Sintético 30°C 1,5 kg 0,33 65 49 min 59 min

Automático plus 40°C 4,5 kg 0,50 55 – 1 h 27 min

Exprés 20 40°C 3,0 kg 0,30 26 20 min

Lana � 30°C 2,0 kg 0,23 39 – 39 min

Seda � 30°C 1,0 kg 0,25 39 – 36 min

Secado

Algodón Secado

normal2)

3,0 kg 1,77 13 – 1 h 28 min

Sintéticos/Mezcla Secado

normal2)

1,5 kg 0,75 6 – 39 min

Lavado y secado

Algodón Secado

normal

60°C3)

5,5 kg +

2x2,75 kg

3,70 69 – 5 h 20 min

Algodón Secado

normal

60°C

3,0 kg +

3,0 kg

2,40 52 – 3 h 24 min

Indicación para pruebas comparativas:

1)Para programas de comprobación según EN 60456 – Para el programa corto

debe seleccionarse el extra Corto.

2)Programa de comprobación según EN 61121

3)Programa de comprobación según EN 50229

Los datos de consumo y la duración del programa pueden diferir de los valo-

res indicados, en función de la presión del agua, grado de dureza del agua,

temperatura de entrada del agua, temperatura ambiente, clase y cantidad de

ropa, humedad residual en el secado, las oscilaciones en la tensión de la red y

las funciones suplementarias seleccionadas.

Datos de consumo

75

Page 76: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Altura 850 mm

Anchura 595 mm

Fondo 580 mm

Profundidad con puerta abierta 975 mm

Altura de empotramiento 820 mm

Anchura de empotramiento 600 mm

Profundidad de empotramiento 600 mm

Peso 101 kg

Capacidad de carga - Lavado

Capacidad de carga - Secado

5,5 kg de ropa seca

3,0 kg de ropa seca

Tensión nominal Véase la placa de características

Potencia nominal Véase la placa de características

Fusible Véase la placa de características

Datos de consumo véase capítulo "Datos de consumo"

Presión mínima del agua 100 kPa (1 bar)

Presión dinámica máxima del agua 1.000 kPa (10 bar)

Longitud de la manguera de toma de

agua

1,60 m

Longitud de la manguera de desagüe 1,50 m

Longitud del cable de conexión 1,60 m

Elevación máxima del desagüe 1,00 m

Longitud máxima del desagüe 5,00 m

Diodos emisores de luz LED Clase 1

Distintivos de calidad Véase la placa de características

Datos técnicos

76

Page 77: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Con el menú Ajustes puede adaptar

la electrónica de la lavadora-secado-

ra a las necesidades del momento.

Es posible cambiar los ajustes en

todo momento.

Abrir el menú Ajustes �

� Conecte la lavadora-secadora.

� Gire el selector de programas a

Otros programas/Ajustes.

Otros programas

Ajustes � �

Ropa oscura �

� Confirme Ajustes pulsando OK

Seleccione el ajuste y la opción

� Seleccione el ajuste deseado pulsan-

do las teclas � y � confirme la selec-

ción con la tecla OK.

� Seleccione la opción deseada y con-

firme la selección.

La opción ajustada está marcada y

aparece en forma de diagrama de ba-

rras.

Cerrar el menú Ajustes

� Seleccione atrás � y confirme con la

tecla OK

Idioma �

El display puede mostrar diferentes

idiomas.

Usted puede cambiar el idioma mostra-

do a través del submenú Idioma.

La bandera situada detrás de la pala-

bra Idioma sirve a modo de guía en

caso de estar ajustado un idioma que

no entienda.

Avisador

Con la función Avisador activada, al

final de un programa o durante el

Stop aclarados se oye un avisador.

Puede elegir entre dos volúmenes para

la señal acústica o desconectarla.

Desconectado (estado de suministro)

normal

El avisador se emite a volumen normal.

alto

El avisador se emite a volumen alto.

Menú Ajustes

77

Page 78: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Hora

Puede decidir si la hora debe mostrar-

se en indicación de 24 ó 12 horas y

ajustar la hora actual.

Formato de hora

� Seleccione el formato de hora desea-

do con las teclas � o � y confirme su

selección pulsando la tecla OK.

Ajustar la hora

� Ajuste la hora actual con las teclas �

e � y confirme pulsando la tecla OK.

A continuación, puede ajustar los mi-

nutos y confirmar su selección.

Unidad de temperatura

Puede decidir si los valores de tem-

peratura deben mostrarse en °C/

Centígrados o en°F/Fahrenheit.

En el estado de suministro está selec-

cionado °C.

Intensidad luminosa /

Contraste

La intensidad luminosa y el contraste

del display pueden seleccionarse en

diez niveles distintos.

Estado de suministro: Nivel 5.

La intensidad luminosa y el contraste

se ajustan inmediatamente al seleccio-

nar los distintos niveles.

Display stand-by

El display se oscurece y el piloto de

control Start/Stop parpadea lenta-

mente para ahorrar energía.

El display siempre se oscurece,

– si 10 minutos después de conectar

el aparato, no se selecciona un pro-

grama

– 10 minutos después de finalizar un

programa.

Pulsando una tecla, el display se co-

necta de nuevo.

Además puede seleccionar si el dis-

play se oscurece durante el desarrollo

del programa o si permanece visible.

conectado

El estado Standby está conectado: El

display se apaga 10 minutos después

del inicio del programa.

estándar (Estado de suministro)

El estado Standby está desconectado:

El display permanece visible durante el

desarrollo del programa.

Confirmación acústica

Cada pulsación de una tecla se con-

firma con una señal acústica.

Estado de suministro: desconectado

Menú Ajustes

78

Page 79: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Código

El código Pin evita que personas no

autorizadas utilicen la lavadora-seca-

dora.

Si el código Pin está activado, deberá

introducirse después de la conexión

para poder manejar la lavadora-seca-

dora.

Activar el código Pin

Código

activar

atrás �

� Seleccione activar y confirme la se-

lección.

Deberá introducir un código. El código

es 125 y no puede modificarse.

Introducir el código

Código

0 0 0

� Introduzca el primer dígito por medio

de las teclas � e �. Confirme pulsan-

do la tecla OK. Ahora puede introdu-

cir el segundo dígito.

� Repita el proceso hasta haber intro-

ducido los tres dígitos y confirme con

la tecla OK.

� Tras la desconexión, la lavadora-se-

cadora únicamente podrá utilizarse

introduciendo el código Pin.

El bloqueo queda activado si desco-

necta la lavadora-secadora.

Desactivar el bloqueo

Después de la conexión, deberá intro-

ducir el código.

� Introduzca el código tal y como se ha

descrito anteriormente y confírmelo.

La lavadora-secadora se libera.

Desactivar el código Pin

Proceda de igual forma que para acti-

var el código Pin.

Memoria

Al seleccionarse un Extra junto a un

programa o al modificarse el número

de revoluciones de centrifugado, la

lavadora-secadora guardará dichos

ajustes en el momento de iniciarse el

programa.

Al seleccionar de nuevo el programa, la

lavadora-secadora muestra los compo-

nentes memorizados.

Estado de suministro: desconectado

Menú Ajustes

79

Page 80: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Prolong. prelavado Algodón

El prelavado del programa Algodón

puede prolongarse.

Si tiene exigencias específicas en

cuanto al prelavado, el prelavado nor-

mal de 25 minutos puede ser prolonga-

do en 6, 9 o 12 minutos.

Ritmo delicado

Si se activa la opción "Delicado", el

movimiento del tambor se reduce. De

esta forma, los tejidos que presentan

un grado de suciedad bajo pueden

lavarse de forma delicada.

El ritmo delicado puede activarse para

los programas Algodón y Sintéticos/

Mezcla de algodón.

Al activarse esta función, se lavará en

cada fase de estos programas con un

ritmo de giro del tambor más lento.

Estado de suministro: desconectado

Enfriam. agua de lavado

Al finalizar el lavado principal entra

agua adicional en el tambor para en-

friar el agua de lavado.

El enfriamiento del agua de la colada

se activará al seleccionarse una tempe-

ratura entre los 95°C y los 75°C.

El enfriamiento del agua de la colada

deberá activarse

– al colocar la manguera de desagüe

en un lavabo o en una pila con el fin

de prevenir posibles quemaduras.

– en edificios en los que las tuberías

de desagüe no cumplan con la nor-

ma DIN 1986.

Estado de suministro: desconectado

Control de distribución

A fin de que la ropa se distribuya

bien, es posible reducir el número de

revoluciones durante el centrifugado

final (sólo posible en el modo "Lava-

do y secado sin interrupción").

Puede elegir entre 1200 r.p.m. (estado

de suministro), 1100 r.p.m., 1000 r.p.m.

y 900 r.p.m.

Menú Ajustes

80

Page 81: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Grados de secado

Puede adaptar los niveles de secado

de los programas Algodón y Sintéti-

cos/Mezcla de algodón a sus necesi-

dades específicas.

Seleccione el ajuste y decida el grado

de humedad de las prendas tras el se-

cado.

Prolong. tiempo enfriam.

Puede prolongar la fase de enfria-

miento antes de que finalice el pro-

grama. Los tejidos se enfriarán más.

Es posible seleccionar un tiempo de

enfriamiento adicional de entre 0 y 18

min.

� Seleccione el tiempo que desee con

las teclas � e � y confirme pulsando

la tecla OK.

La duración del programa se prolonga

de forma correspondiente.

Protección antiarrugas

La protección reduce la formación de

arrugas una vez finalizado el progra-

ma.

El tambor se mueve hasta 30 minutos

después de finalizar el programa. La la-

vadora-secadora puede abrirse en

todo momento.

conectado:La protección antiarrugas

está conectada (estado de suministro).

desconectado:La protección antiarru-

gas está desconectada.

Menú Ajustes

81

Page 82: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Miele es sinónimo de perfecto cuidado

de la ropa. Las lavadoras Miele dispo-

nen de numerosos programas especia-

les ajustados a los correspondientes te-

jidos. Miele ha desarrollado su propia

línea de detergentes especiales (Care-

Collection) y productos de manteni-

miento para ofrecerle un sistema único

de suave limpieza y cuidado de sus te-

jidos.

A continuación, le presentamos la

CareCollection y los productos de man-

tenimiento de Miele. Éstos y muchos

otros interesantes productos pueden

ser solicitados a través de Internet:

Todos los productos pueden ser adqui-

ridos a través del Servicio Post-Venta

de Miele.

CareCollection

Detergente especial Miele

"Outdoor"

El detergente especial "Outdoor" de

Miele le ofrece una limpieza efectiva y

un cuidado delicado para prendas im-

permeables de uso exterior.

"Sport"

El detergente especial "Sport" de Miele

lava tejidos deportivos y de microfibra

con especial cuidado. Deja de nuevo

su ropa fresca y elimina los malos olo-

res.

"Plumas"

Este detergente especial tiene una

base de agentes tensioactivos suaves

y productos auxiliares naturales para

conservar las plumas huecas mante-

niendo así su elasticidad.

Productos Miele para la impermeabi-

lización

El producto de impregnación Miele re-

cubre las fibras del tejido y las hace re-

pelentes al agua, viento y suciedad sin

dejar la superficie pegajosa. Los tejidos

mantienen la transpirabilidad de las fi-

bras y la elasticidad.

Accesorios especiales

82

Page 83: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Detergente común "Ultrablanco"

El detergente común de Miele en polvo

es especialmente apto para ropa blan-

ca y clara, así como para la ropa de

color muy sucia.

Detergente para prendas de color

"Ultracolor"

El detergente Miele para prendas de

color "Ultracolor" está indicado para el

lavado de la ropa negra o de color. De-

bido a su composición especial este

detergente elimina las manchas a bajas

temperaturas de forma efectiva y prote-

ge sus colores preferidos de decolora-

ciones y pérdidas de color.

Detergente para prendas delicadas

"Prendas delicadas"

El detergente Miele "Prendas delica-

das" es especialmente adecuado para

un lavado y un cuidado suave de sus

prendas más delicadas tales como

lana o seda. Debido a su fórmula espe-

cial, es capaz de eliminar las manchas

a una temperatura de 20°C a la vez

que protege los colores de su ropa de-

licada.

Suavizante

El suavizante de Miele proporciona a

su ropa un aroma fresco y natural. Evita

la carga electroestática del secado au-

tomático dejando la ropa suave y es-

ponjosa.

Accesorios especiales

83

Page 84: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

84

Page 85: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

�/�/�

M.-Nr. der ES-GA: 09 442 000

Estimada/o cliente:

Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de

estar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de

fabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la par-

te inferior y envíela con estos datos directamente a:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder

englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnum-

mer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anfor-

derungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:

Dear Customer,

Should you require these operating instructions in German or English (if availa-

ble), please enter the model number and serial number of your appliance, which

language is required and your address in the requisition slip below. Return the

completed slip to the following address:

Miele S.A.U.

Carretera de Fuencarral, 20

(Polígono industrial)

28108 Alcobendas (Madrid)

Page 86: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

�/�/�

Page 87: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

87

Page 88: Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780

Salvo modificaciones/3213 M.-Nr. 09 442 000 / 01