190
№01 [апрель] 2015

Insfera art issue #1

  • Upload
    insfera

  • View
    216

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Insfera art issue #1

№01 [апрель] 2015

Page 2: Insfera art issue #1

Наталья Кравец

управляющий директор ТЦ «Домосфера» и ТРГ «Атмосфера»

InSfera — наш новый проект — пода-рил мне одухотворяющие лучи вдох-новения! Это как зарождение новой любви, как свежее весеннее утро, как искренняя улыбка ребенка… Меня вдохновляют интересные люди, кра-сивые вещи, необычные, креативные образы. Все то, что побуждает изме-нять мир к лучшему. Все то, что мы с командой InSfera хотим передать нашим читателям, наполняя их пред-чувствием удивительной встречи с прекрасным и яркими эмоциями.

аННа ГрузиНа

бренд-менеджер ТЦ «Домосфера»

Искусство окружает нас повсю-ду: в голосе любимого человека, в детском рисунке на асфальте, в модных туфельках с изящ-ным каблучком или неверном огоньке свечи на столе… Глав-ное — увидеть и ощутить. Будь-те InSfera of the Art!

““

“ “АтмосферА и ДомосферА

-2-

Page 3: Insfera art issue #1

ОльГа КсеНОфОНтОва

ТРГ «Атмосфера»

Вдохновение — это вспышка, мгновение! Прилетает из ни-откуда, окутывает все твое су-щество и… исчезает также вне-запно, оставляя легкое чувство голода и тоски. Ищите свое вдохновение на страницах жур-нала, в красивых фотоснимках, встречайте на улицах новых городов, а главное, никогда не прекращайте поиски, и оно обязательно случится!

КатериНа старуНсКая

ТРГ «Атмосфера»

Вдохновение — очень сложное многогранное чувство, которое можно и нужно находить: в от-ражении неба в луже летнего дождя, в чашке кофе, когда весь город спит, в улыбке родного человека, в крыльях на кофте твоей собаки, в новом деле, ко-торое ты затеваешь вместе с единомышленниками. Вдохно-вение вокруг нас, давайте искать и находить его вместе, а журнал InSfera нам в этом поможет.

-3-

Page 4: Insfera art issue #1

Просто-в-месте

елеНа Кравец

Как говорил Бродский, искус-ство разговаривает с каждым из нас, как с индивидуально-стью, личностью. Мне кажется, сегодня мы, как никогда пре-жде, нуждаемся в таком до-верительном разговоре. Пусть этот журнал станет вашим вдохновением! Пусть красота вещей, мест, людей и событий, о которых здесь пойдет речь растворится в вас и наполнит светом, добром и Весной!

МариНа валеева

Искусство — давно уже не роскошь, это удовлетворение тяги человека к прекрасному. Это вдохновение в чистом виде!  И оно повсюду — от улицы до скрипучей сцены, на ко-торой репетируют модерн.

““

““

-4-

Page 5: Insfera art issue #1

татьяНа МелиКОва

Искусство — это вся наша жизнь, наши стремления, наши желания и мечты. Только кра-сота и искусство дает возмож-ность дышать полной грудью, любоваться всем, что нас окру-жает. Пусть этот журнал станет проводником в мир прекрас-ного, наполнит нас весенним ветром и ласковым солнцем!

таНя сливКО

Меня вдохновляет теперешнее «сегодня» и очнувшееся общес-тво. Тектонические сдвиги во вкусах людей, в развитии куль-турных движений, качестве досуга и образования.

-5-

Page 6: Insfera art issue #1

SASHA SASHA BUREAU

саШа ГОДяева

арт-директор, куратор проекта

Я верю в то, что творческий чело-век как ретранслятор и, по сути, ничего не придумывает сам. Все уже существует в этом мире. У нас есть лишь дар вдохновения и мы можем принять что-то в себя, трансформировать и выдать как выжимку эмоций и красо-ты. InSfera для меня — это чистое вдохновение. Пускай каждый но-мер будет таким же насыщенным и творческим и вдохновляет каж-дого, кто его прочтет!

НатаШа ДеНисюК

журналист, редактор

Творить искусство — это не сверхспособность, доступная из-бранным. Каждый из нас может превратить свою жизнь в произ-ведение, вдохновляющее окру-жающих. И нужно для этого не много: доверять миру, он знает как лучше, каждый день совер-шать поступок, делающий кого-то счастливей, мыслить позитивно, быть благодарным, раскрывать свои способности и любить... себя, людей, вселенную!

“ “

“ “

-6-

Page 7: Insfera art issue #1

аНастасия ружиНсКая

менеджер проекта

Вдохновение — в мелочах, в деталях, в каждом мо-менте и в каждом челове-ке. Открывать его для себя и быть его источником — настоящее искусство.

МариЧКа руБаН

дизайнер, иллюстратор

Изобрела несколько велосипе-дов во время работы над этим номером. Гениальное решение может и простое, а вот правиль-ное — не всегда. Дизайн — это способ коммуникации и мне очень приятно было транслиро-вать идеи с помощью красоты.

““

““

-7-

Page 8: Insfera art issue #1

КатериНа ОШеМКОва

журналист, редактор

Наше вдохновение всегда с нами, надо лишь настроиться на его волну, и радость бытия рас-цветит жизнь яркими красками.

аНтОН ЧехОв

фотограф

Для меня вдохновение — это следовать зову сердца, творить и вдохновляться счастьем.

SASHA SASHA BUREAU

-8-

Page 9: Insfera art issue #1

Дарья ШраМКО

фотограф

Проект InSfera стал для меня глотком свежего воздуха для творчества и плодотворной ра-боты. InSfera — форэва!

ДеНис вОлКОв

фотограф

Для меня проект InSfera стал открытием! Я безумно рад, что появился журнал, наполненный пищей для творческого челове-ка, перелистывая страницы ко-торого, ты будешь наслаждаться фотографиями и вдохновляться историями интересных людей.

““

-9-

Page 10: Insfera art issue #1

Команда Письмо редаКции

итальянсКое сердце КиеваИнтервью с создателем  ресторана Fiori Франко Скиавоне

игра в тенденции:  Hand Made, На лоне природы,  Бронзовый век, Истина в винеАктуальные тренды в дизайне интерьера

где живет исКусствоВ гостях у коллекционеров знаковых работ украинских художников

утро начинается Атмосферная сервировка стола  для завтрака

Полет Перед сномОбзор книг, которые хорошо читать на ночь, от писательницы Тамрико Шоли

Пустая Комната Наташа Каменская, Ева Бушмина и Павел Гудимов фантазируют о любимых предметах

-10-

Page 11: Insfera art issue #1

исКусство для самых маленьКих Репортаж с открытия выставки «Було де не було»атмосфера марКо вовчоК Известная писательница в проекте ТРГ «Атмосфера» о великих украинках

12 стульев — 12 Портретов Истории стульев и их владельцев

исКусство отдыхать Романтическая история

в боулинг-клубе

 

взмах КисточКиМакияж как искусство от Make-Up Studio

Путь К славеАрхитектор и дизайнер Слава Балбек о процессе создания проектов и вдохновении

миг счастьяЖемчуг и женственность в модной фотосессии

-11-

Page 12: Insfera art issue #1

Письмо реДАкции«идеи витают в воздухе», — сказали мы себе, и не стали откладывать надолго воплощение нашей мечты — созда-ние журнала о мире красивых людей, вещей и событий.

в обществе перенасыщенном информацией и пото-ком букв, будто в противовес развиваются вдохновля-ющие лёгкие «сервисы-картинки», такие как Pinterest, Instagram, Flickr. людям хочется окружать себя светлым настроением и приносящими радость вещами. Поэтому наш журнал задумывался как открытка вдохновения, не-сущая светлую энергию и настрой для хорошего дня.

Наш первый номер посвящен теме искусства. Большин-ство людей воспринимает искусство, как нечто далекое, не совместимое с реальной жизнью. Для нас же, искус-ство — это не только молчаливые шедевры в картинных галереях. Этим номером мы хотим вдохновить примера-ми и показать, что искусство может жить рядом с нами каждый день, быть не только красивым, но и функцио-нальным. с этой целью, мы посмотрим на привычный предмет интерьера — стул, как на piece of art и узнаем, что за каждым стоит своя история с характером. Мы по-пробуем найти миг счастья в таких простых вещах, как завтрак на веранде и научимся искусству сна. заглянем в гости к столичным творческим людям и узнаем как ис-кусство уживается в их вполне обжитых квартирах, а не в стенах музеев. Перенесём в пустую белую комнату тро-их участников нашего проекта и пофантазируем на тему вещей, которые их вдохновляют.

хотим, чтобы после прочтения номера, насладившись каждой страницей, вы посмотрели по сторонам и вдох-новились тем, что всегда рядом с вами — «маленьким искусством» в виде чашки кофе, рисунка ребенка или но-венькой пары туфель цвета марсала. Потому что в этом и заключается искусство жизни.

Приглашаем вас в мир красивых вещей и вдохновения!

-12-

Page 13: Insfera art issue #1

-13-

Page 14: Insfera art issue #1

в век тотальной индивидуализации мы стремимся окружать себя лишь стопроцентно своими вещами, в каждой из кото-рых не только мы сами можем увидеть собственное отра-жение, но и другие без труда узнают «все наши трещинки», хотим мы того или нет. если взять, к примеру, стул, то мож-но, глядя на него, попробовать составить психологический портрет владельца, а может даже угадать цвет глаз, люби-мый кинофильм или плейлист. Пытаясь прочитать характер и пристрастия человека, оказываясь наедине с его вещами и мебелью, ты словно проникаешь в неведомый мир. лю-бой объект в витрине бутика, когда кто-то увидит в нем свое отражение, станет чьим-то. Поэтому прогуливаясь по таким крупным торговым центрам, как «Домосфера» и «ат-мосфера», легко представить себя в портретной галерее и, вглядываясь в «лица» неизвестных героев, додумать исто-рию их жизни, характер и окружение. Что мы и предлагаем вам сделать вместе с нами.

текст: Катерина Ошемкова

иллюстрации: Маричка рубан

-14-

Page 15: Insfera art issue #1

Для нее не секрет, что за спиной ее зовут не иначе как Мирандой, подразумевая сходство со стервой Миран-дой Пристли из «Дьявол носит Prada». Такое сравнение ей даже льстит, ведь прототипом главной героини была ни кто иной, как ее кумир — Анна Винтур, главный редактор американского журнала Vogue. И пусть до уровня Vogue ее детищу, объективно говоря, еще далеко, она знает к чему стремится и добьется своего. Со стороны может показаться, что она работает на износ, требует от своих подчиненных невозможного, и цель не оправдывает средства. Но не надо забывать, что мир модного глянца не только жесток, но и прекрасен, а красота требует жертв. Круг замкнулся — Ми-ранда в золотом кресле.

Модель Masters Gold,магазин Kartell

-15-

Page 16: Insfera art issue #1

Как до сих пор любят шутить его родители, он родился с циркулем в руке и каранда-шом за ухом. Он не обижа-ется, хоть и немного устал от однообразия этих шуток. Понимает, что они искренне гордятся своим сыном архи-тектором, днями и ночами пропадающим на любимой работе. Детское увлечение макетами домов вылилось в шесть лет института и пять — в конструкторском бюро, где ничего серьезнее детской площадки самостоятельно спроектировать ему так и не доверили. Зато теперь он руководит своей архитектур-ной мастерской, для которой совсем недавно удалось обу- строить офис мечты: в до-военном кирпичном доме в стиле его любимого кон-структивизма. В интерьере удалось очистить от множе-ственных наслоений шту-катурки кирпичную кладку безупречной красоты. И ме-бель он выбрал под стать — простые формы, четкие ли-нии, черный и белый цвет.

Модель ISO,бутик Ligne Roset

-16-

Page 17: Insfera art issue #1

Луч солнца скользнул по подушке, и он не смог больше игнорировать наступление нового дня — пора все-таки просыпаться и собираться в редакцию, заканчивать начатую накануне серьезную аналитическую статью, над которой он работал уже несколько дней. Он открыл глаза, но торопиться вылезать из-под теплого одеяла все же не стал: минут десять еще можно поваляться в постели и мысленно спланировать предстоящие дела. Взгляд зацепил яркое пятно на стуле — желтая ру-башка, небрежно брошенная на спинку, напомнила о приятном вечере накануне: друзья сделали сюрприз, пригласили на концерт в неболь-шой клуб с камерной обстановкой, но не сказали, что солисткой груп-пы, выступающей там в тот вечер, будет она — его школьная любовь.

Модель Aye,бренд Team7, Проект 900

-17-

Page 18: Insfera art issue #1

Модель Foliage, магазин Kartell

Бывают такие дни, когда все в буквальном смысле валится из рук, но в череде несуразностей обязательно случается что-то исключительно при-ятное. У нее во всяком случае закон компенсации работает всегда. Вот и сегодня, когда сначала не вовремя зазвонил будильник и прервал на полуслове сон, не дав завершиться совершенно фантастическому сюже-ту, она уже знала, что это только начало и стала терпеливо ждать счаст-ливой развязки. Потом был пролитый на пол кофе, соседская собака, на-летевшая на нее с лаем в лифте, вынужденная и безуспешная пробежка на каблуках за отходящим троллейбусом, начальница, демонстративно посмотревшая на часы, стоило ей перешагнуть порог офиса. И вот в кон-це дня она садится в свое любимое кресло, закрывает глаза и представ-ляет, что уже лето, отпуск, море плещется у самых ног, песок приятно обжигает смуглую кожу, а в руке бокал с освежающим грейпфрутовым фрэшем. И она понимает, что все будет именно так и совсем скоро.

-18-

Page 19: Insfera art issue #1

Модель Seline,бутик Flamant

Contemporary

Не очень поздним вечером, где-то около десяти, он пришел на-конец домой, после насыщен-ного событиями и встречами дня. Дети у родителей на даче, жена в гостях у подруги… Дом встретил тишиной. Лишь об-рывки звуков вечернего города доносятся из открытого настежь окна. Не включая свет, он в тем-ноте пробирается давно знако-мым маршрутом в свой кабинет, любимое место уединения, и са-дится за письменный стол. Пра-вой рукой включает настольную лампу с классическим зеленым стеклянным плафоном, достав-шуюся ему от деда. Внезапный порыв ветра разворошил лежав-шую на столе кипу бумаг — на-броски новой книги и принес с собой терпкий, с горчинкой, аромат приближающейся осени.

-19-

Page 20: Insfera art issue #1

Будни писательницы, людям далеким от литературного творчества, представляются, должно быть, не столь прозаично, как это происходит в реальности. У нее нет ни дачи с верандой, выходящей в благоухаю-щий вишневый сад, ни собаки, лежащей рядом у камина в зимний ве-чер, когда за окном воет вьюга, ни кошки, свернувшейся калачиком на коленях и своим мурлыканием смягчающей неприятный сухой скрип перьевой ручки о бумагу. Этого всего у нее нет, но есть уютная кварти-ра в старом доме, в которой родилась еще ее бабушка и в которой, как она надеется, будут жить ее внуки. Есть вид из окна на детскую пло-щадку, окруженную кустами сирени, аромат которой она так любит, и небольшой палисадник с розами, посаженными ее мамой. И любимый стул, который был свидетелем жизни нескольких поколений ее семьи.

Модель Comback, магазин Kartell

-20-

Page 21: Insfera art issue #1

Ему нравится просыпаться рано и, быстро одевшись, спускаться со сво-им добряком и умницей лабрадором к реке. Воздух в это время свеж, будь то лето или зима, прохлада бодрит и вдохновляет на не слишком быстрый, но ритмичный бег трусцой. В наушниках звучит голос Ника Кейва (альбом Push The Sky Away), шуршит гравий под ногами, прозрач-ное ощущение начала нового дня и радость от принятия себя и мира. Так незаметно для себя он совершает круг и возвращается домой, где после контрастного душа его ждет еще один любимый ритуал: чашка кофе, которую он неспешно выпивает, присев в любимое кресло, напо-минающее своей конструкцией шезлонг. Десять минут, несколько стра-ниц книги и вот он уже стремительно встает — день стартовал, он бодр и готов к свершениям.

Модель Pershing,бутик Flamant Contemporary

-21-

Page 22: Insfera art issue #1

У нее всегда были особенные вза-имоотношения с искусством. Так по-велось с самого детства, когда роди-тели оставляли ее дома по вечерам одну и, чтобы не скучала, доставали с верхней полки какой-нибудь аль-бом по истории живописи, которую изучала ее мама, тогда еще аспи-рантка художественного институ-та. Листая страницу за страницей, она представляла себя то гуляющей вдоль пруда с кувшинками на кар-тине Клода Моне, то пьющей чай из блюдца с купчихой Бориса Кусто-диева. Сюжетов для фантазий было так много, что родители, возвраща-ясь, находили ее спящей на раскры-той книге с мечтательным, по их словам, выражением на лице. На-верное, именно тогда она научилась видеть и замечать больше других, входя в резонанс с предметом, на который устремлен ее взгляд в дан-ный момент. Вот и сейчас, посмо-трев на стоящий посреди комнаты стул, ей вдруг показалось, что это осенний лист, ворвавшийся в приот-крытую форточку.

Модель Wing, бренд Lema, Dominio Home

-22-

Page 23: Insfera art issue #1

Вчера был день его рождения и теперь в квартире по-явился новый объект весьма крупных размеров — белое пластиковое кресло, которое, как сказали его дарители, является его альтер эго, вторым «я». Такая формулировка сперва его немало позабавила и озадачила одновременно: кресло, белое, пластиковое — какое отношение оно может иметь к нему, 42-летнему успешному бизнесмену, пусть и игравшему в юности в музыкальной группе и до сих пор слушающему «роллингов»? Оказалось, что всему виной почитаемый им не менее, чем музыка The Rolling Stones, фильм «Автостопом по галактике». Именно это кино он так любит цитировать по поводу и без, и кому как не дру-зьям об этом знать лучше всех. А помните, какой ответ на «главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» выдал специально созданный компьютер после семи миллионов лет непрерывных вычислений? 42! Такие вот находчивые у него друзья: придумали фантастический подарок и лов-ко связали с его совсем не круглой и вроде бы ничем не примечательной датой.

Модель Uncle Jim,магазин Kartell

-23-

Page 24: Insfera art issue #1

Вечером открывается его выставка. Инсталляция завершена, ра-боты уже висят на своих местах, гости ожидаются к семи. Это не первое его открытие и даже не десятое, поэтому нет излишнего волнения и внутренней суеты. Он лишь гадает, все ли, кого он пригласил, придут, и предвкушает встречу с друзьями, с которы-ми без повода все реже удается увидеться. Со снимков на стенах на него смотрят герои его фотопроекта, вот-вот придет музыкант и начнет настраивать инструмент, официанты разливают вино и раскладывают закуски. Он садится и на мгновение замирает, с удовлетворением отмечая про себя, что все идет по плану и, ка-жется, на этот раз у него есть все шансы насладиться открытием своей выставки и почувствовать себя не на работе, а в роли ра-душного хозяина, к которому заглянули друзья поздравить с но-вым успешным проектом.

Модель Bai Lu,бренд Lema, Dominio Home

-24-

Page 25: Insfera art issue #1

«Ты что привидение увидела?», — спросила ее подруга, когда они вместе сидели на открытой тер-расе в кафе и начался дождь. На мгновение ей показалось, что все именно так, до мельчайших под-робностей, уже когда-то проис-ходило. Был такой же погожий летний день, ярко светило солнце и вдруг редкие капли упали на го-лову, и они было решили, что кто-то поливает цветы на балконе и даже посмотрели наверх, а потом припустил «грибной дождь», и они с визгом вскочили и побежа-ли внутрь, «в укрытие». А потом долго чему-то смеялись, и офици-анты принесли полотенце, чтобы они могли хоть немного обсу-шиться. Возможно, тогда они си-дели на этой же террасе? Вроде бы нет, тогда все случилось в какой-то старой кафешке, а сегодня они пришли в новомодное, недавно открывшееся заведение… Но сту-лья, кажется, были такие же.

Модель Louis Ghost, магазин Kartell

-25-

Page 26: Insfera art issue #1

Если бы она купила кофе на вынос и круасан и устроила бы себе «за-втрак у Тиффани», то витрина какого бутика стала бы для нее таким же мощным магнитом, как Tiffany & Co для Холли Голайтли? Вопрос, который она нет-нет да и задаст себе. Где находится то место, в ко-тором ей будет спокойно? Вот и сегодня она отправилась на рассвете бродить по городу, внимательно рассматривая витрины и прислуши-ваясь к себе. Без кофе и круасана. Сначала важно ощутить притяже-ние и лишь потом воплотить рецепт Холли в жизнь, используя все его ингредиенты. Уже не первый раз она проходит мимо этого бутика со стульями в витрине и, кажется, не случайно — что-то все-таки манит ее в этих необычных, словно одетых в платья откутюр, стульях. Они так изящны и изысканы, что легко представляешь рядом с ними кава-леров в смокингах и шляпах, с тростью в руке.

Модель Mademoiselle, магазин Kartell

-26-

Page 27: Insfera art issue #1
Page 28: Insfera art issue #1

Порой художник может вынашивать идею картины года-ми, постепенно наполняя ее глубиной, смыслом и энер-гией, а иногда она появляется в голове молниеносно, за-хватывает полностью и не дает покоя, пока не выльется на холст. рождение произведения также бывает разным: ино-гда мучительным, без сна и еды, а иногда легким, вдох-новенным, так словно руками управляет кто-то другой, а художник — лишь инструмент в руках вселенной, трансли-рующий в материальный мир важнейшее послание. Даже самые великие творцы не могут объяснить от чего зави-сят визиты музы — у нее, похоже, свои планы на каждого. Как бы там ни было, когда картина завершена, ей нужен зритель, чтобы впечатлить его, наполнить ощущениями и передать заложенные в ней эмоции. у каждого бывало такое: стоишь перед работой и не можешь отвести взгляд — чувствуешь боль, либо радость, либо нечто тонкое, пре-красное, то, что не может быть названо... Моменты выста-вок для картин — их час успеха, время, когда они выпол-няют свое предназначение. затем, в идеале, их покупают те, кого зацепило больше всего, кто прочел послание и воспринял его своим. и больше зритель не знает об этой работе ничего. Где она живет? в каком интерьере коротает вечность? Какие чувства вызывает у нового владельца? Мы решили заглянуть за завесу тайны и выяснить, что проис-ходит с произведениями, когда они покидают мастерскую создателя, и для этой цели нашли четверых киевских це-нителей искусства, в личном пространстве которых нахо-дятся картины знаковых современных украинских худож-ников: анатолия Криволапа, ильи исупова, алексея сая, тиберия сильваши, Петра лебединца, александра ройт-бурда, лады Наконечной, Максима Мамсикова и других.

 

Где живет искусство

-28-

Page 29: Insfera art issue #1

фото: Дарья Шрамко

текст: Наташа Денисюк

-29-

Page 30: Insfera art issue #1

АннА копыловА27 лет, арт-директор издательства «Основы», режиссер«Я недавно заметила, что на всех работах, которые находятся у нас дома, присутствует человек. Портреты, силуэты, образы. Для меня, наверное, это самый интересный аспект в выборе живописи, — почти в самом начале нашей беседы осознает режиссер, издатель и супруга фронтмена группы «Бумбокс» Андрея Хлывнюка. В их доме простор-но, уютно, и практически все стены увешаны картинами. Среди работ Максима Мамсикова, Synchrodogs, Никиты Кравцова, Дениса Салива-нова, группы Soska, Ильи Исупова, Лады Наконечной и Саши Курмаза Аня не может выбрать любимую — все они имеют особенную энерге-тику и хороши, каждая по своему. Некоторые были куплены во время выставок, покорив сердца музыканта и его музы, некоторые подарены друзьями, знающими об их увлечении живописью, но все произведе-ния, убеждена Аня, попали в их дом неспроста. «Без них не было бы уюта в нашем доме. Терпеть не могу пустые стены, — признается хо-зяйка дома, и тут же опережает наш следующий вопрос, — при выборе картин, мы никогда не думаем заранее, какое пространство в доме они займут, вешаем туда, где есть пустая стена”. Уходя из дома Ани и Андрея, мы спокойны — здесь картины несомненно на своих местах. 

Николай Попов «Кормление», 1980 г. (графика)

Николай Попов «Аполлон», 1980 г. (графика)

-30-

Page 31: Insfera art issue #1

-31-

Page 32: Insfera art issue #1

Илья Исупов Иллюстрация к книге «Вечера на хуторе близ Диканьки»

-32-

Page 33: Insfera art issue #1

... Без них не Было Бы уюта в нашем  доме. терпеть не могу пустые стены...

Николай Попов «Чекист», 1980 г. (графика)

-33-

Page 34: Insfera art issue #1

сАшА Чернявский32 года, исполнительный продюсер продакшена 23/32 films

Войдя в офис 23/32 films, сразу пони-маешь, что здесь обитают творческие люди: необычная планировка, столы и ступеньки без острых углов, явно сде-ланные на заказ, и картины, бесчис-ленное количество картин, от которого разбегаются глаза. Затем внимание притягивает огромная работа с обе-зьяной в синем спортивном костюме, сидящей на корточках. Почерк Ильи Чичкана узнается сразу, как благодаря излюбленному художником животно-му, так и характерной ему иронии.

«Эта работа появилась у нас по-сле съемки клипа Ламы в Берли-не. У Ильи была там мастерская, в которую мы напросились на съем-ку. Идея родилась у нас всех совмест-но в процессе работы, а Илья не только воплотил ее, но и подарил нам кар-тину», — вспоминает Саша. Он увле-кается современным украинским ар-том уже около пяти лет, за это время знаковыми работами переполнился не только дом, но и офис. Благо, со-трудники поддерживают его страсть. Работа в продакшене, похоже, распо-лагает к коллекционированию — почти все «офисные» картины попали сюда бесплатно, как благодарность за услу-ги 23/32 films, либо в виде дружеских подарков. Это и Анатолий Белов, и Иван Семесюк, и exel-арт Алексея Сая,

-34-

Page 35: Insfera art issue #1

Роман Минин,«4 стороны света»

Никита Наслимов,«Воздушная тревога»

-35-

Page 36: Insfera art issue #1

в оБществе этих раБот чувствую покой, удовольствие и умиротворение, а также аБсолютное присутствие наших друзей.

который особенно эргономично впи-сался в трудовую атмосферу офиса. С наибольшим трепетом Саша отзывает-ся о фотографии дерева, авторства Ellie Davies, которую они с управляющим партнером продакшена Лесей Сички-ной приобрели на выстаке фотохудож-ника. «В обществе этих работ чувствую покой, удовольствие и умиротворе-ние, а также абсолютное присутствие наших друзей. Эмоции они вызыва-ют только самые хорошие, я уже за-метил, что картины могут поднимать настроение после тяжелых проектов или встреч», — делится исполнитель-ный продюсер в ответ на наш вопрос о том, как произведения дополняют про-странство, и как ежедневно влияют на него самого.

-36-

Page 37: Insfera art issue #1

Илья Чичкан, серия «Психодарвинизм»

-37-

Page 38: Insfera art issue #1

Андрей ФедоровЗ6 лет, основатель маркетингового агентства fedoriv.com и пространства FEDORIV Hub

В коллекции Андрея Федорова живо-пись Ройтбурда и Исупова, Гнилицко-го и Гусева, Зарвы, Колодия и Пикуля, Мамсикова и Сая, скульптуры Билыка и объекты Максименко. Тем не менее, коллекционером он себя не называет. «У меня действительно есть много ра-бот, но это не запланированные покуп-ки, а почти всегда спонтанное реше-ние: увидел и понял – мое. Иногда мне что-то нравится, но не более. Я ухожу, а работа остается в памяти, я мысленно к ней возвращаюсь. Так было со скульпту-рой Назара Билыка, которую я не мог выбросить из головы несколько меся-цев. В итоге сейчас она живет в моем офисе».

Любовь к искусству у Федорова родом из детства. Он вырос среди антиквари-ата, почти в музее. Дед, известный ки-норежиссер-документалист Анатолий Васильевич Федоров, был страстным коллекционером курительных трубок и сам реставрировал старинную мебель. «Периодически в доме появлялась но-вая покупка. Например, буфет. Мы на-чинали его реставрировать. Помню, как лет в десять я соскребал старый лак каким-то стоматологическим инстру-ментом. При этом все стены, свободные от книжных шкафов, занимали трубки. Дед собирал их с 1946 года».

-38-

Page 39: Insfera art issue #1

Илья Исупов, «Клоуны, грядущие сквозь туман»

ИСКУССТВО ДЛЯ МЕНЯ — ЭТО НЕ ПРО ДЕНЬГИ, НЕ ПРО КОЛЛЕКЦИИ И НЕ ПРО ПРЕСТИЖ. ЭТО ПРО ЛЮБОВЬ.

-39-

Page 40: Insfera art issue #1

Современным искусством маркетолог увлекся, когда его жена Дарина Жолдак начала руководить галереей. «Я стал бывать на выставках в Украине, потом заграницей, в том числе, на Венеци-анской биенале. Вскоре я подружился с художниками и работы сами стали приходить в мою жизнь. Многие ищут в искусстве ис-ключительно положительные эмоции. А мне важно, чтобы произ-ведение не оставляло тебя равнодушным».

Сегодня современное искусство — неотъемлемая часть FEDORIV Hub — офиса международной маркетинговой компании FEDORIV и одновременно креативного пространства. «Есть подход инте-рьерный, который галеристы называют «натюрморт на кухню, пейзаж в спальню». Мне он не близок. Я экспериментирую.

Дмитрий Максименко,без названия

-40-

Page 41: Insfera art issue #1

Мария Пасечник, «Проблема выбора (Хортица)»

-41-

Page 42: Insfera art issue #1

Александр Ройтбурд,«Будда-Мамай»

-42-

Page 43: Insfera art issue #1

Катя Соловьева,«Есть ли жизнь на Марсе»

Алексей Сай,серия «Welcome attitude», «Пошел на_уй»

Алексей Сай,«С ∆нем Рождения»

Поэтому каждая работа в хабе некоторое время ищет свое место. Если это не происходит, я с ней расстаюсь, какой бы знаковой и дорогостоящей она не была. Потому что искусство для меня — это не про деньги, не про коллекции и не про пре-стиж. Это про любовь».

-43-

Page 44: Insfera art issue #1

Юлия МАринЧук38 лет, предприниматель

Просторная квартира с большими ок-нами и живописным видом на центр Киева, казалось бы, была построена специально для произведений контем-порари арта, по крайней мере они впи-сываются в пространство идеально. Возможно, секрет тут в чисто женском умении Юлии чувствовать свои вещи и работы на интуитивном уровне. На-чалось все около 10 лет назад, когда девушка, не имеющая никакого отно-шения к искусству, заинтересовалась украинскими художниками, начала ходить на выставки и... безвозвратно втянулась. С тех пор она обзавелась работами Анатолия Криволапа, Пе-тра Лебединца, Александра Сухоли-та, Тиберия Сильваши, Николая Ма-ценко и других мэтров. Покупает картины Юлия как через галеристов, среди которых особенно ценит Мари-ну Щербенко и Павла Гудимова, так и напрямую у художников, и делает это не из-за желания насобирать как можно больше утонченных объектов, а скорее в погоне за эмоциями, которые они несут. 

-44-

Page 45: Insfera art issue #1

Петр ЛебединецТриптих «Вернисаж 2», «Вернисаж 3», «Вернисаж 4»

-45-

Page 46: Insfera art issue #1

Ксения ГнилицкаяИз серии «В пошуках коріння», «Буряк»

Ксения ГнилицкаяИз серии «В пошуках коріння», «Петрушка»

-46-

Page 47: Insfera art issue #1

перед приоБретением  я никогда не думаю, куда повешу раБоту, все приходит в процессе.

«Перед приобретением я никогда не думаю, куда повешу работу, все приходит в процессе. Ведь картины можно менять местами, ставить, переносить, перевешивать. Они создают осо-бую атмосферу и уют в доме. Например, в моей спальне около восьми картин, и утром, когда я просыпаюсь, то подолгу смотрю на них, и на-строение поднимается почти с самого момента пробуждения. В будущем собираюсь передать свою коллекцию дочке», — с трепетом и любовью в голосе делится Юлия.

Никита Кравцов Без названия

-47-

Page 48: Insfera art issue #1

фото: антон Чехов

текст: Катерина Ошемкова

Посуда: Домашняя линия от Julia Janus, трГ «атмосфера»

сервировка стола — магическое действо, ежедневный ритуал, часто совершаемый автоматически, неосознанно. Но если «вклю-читься» в процесс и для каждого времени су-ток подобрать посуду, скатерть, поставить в вазу любимые сезонные цветы, и с чувством, с толком и расстановкой сесть за стол, даже у традиционной утренней овсянки вкус ста-нет намного богаче, а в жизни появится ме-сто для праздника по расписанию.

-48-

Page 49: Insfera art issue #1

-49-

Page 50: Insfera art issue #1

Наша первая сервировка с использованием посуды, представленной в ТРГ «Атмосфера» и ТЦ «Домосфера», посвящена утренней трапезе, кото-рую не стоит пропускать даже ради дополнительных пятнадцати минут сладкого сна. Проведите эти драгоценные утренние мгновения в краси-вом антураже, скомпонованном собственными руками по своему вкусу и настроению. Зарядитесь красотой момента на целый день, и вы будете ждать следующего утра с нетерпением, чтобы повторить свой малень-кий праздник.

-50-

Page 51: Insfera art issue #1

-51-

Page 52: Insfera art issue #1

-52-

Page 53: Insfera art issue #1

-53-

Page 54: Insfera art issue #1

-54-

Page 55: Insfera art issue #1

-55-

Page 56: Insfera art issue #1

Утренним вдохновением для нас стала посуда ручной работы литов-ского модного и lifestyle-бренда Julia Janus, проповедующего северную эстетику и балтийскую культуру не только в одежде, но и в сервировке. По словам основательницы этой марки, кухня — сердце скандинавского дома, место, где люди встречаются и делятся друг с другом эмоциями, опытом и планами на будущее. И с этим утверждением сложно не со-гласиться, даже в наших далеко не северных широтах. Керамическая и деревянная посуда hand made — что может быть теплее, приятнее и энергетически более емким, чем соприкосновение с этими исконными материалами и включение их в свой ежедневный распорядок в столь эстетически совершенном исполнении, как у Julia Janus.

-56-

Page 57: Insfera art issue #1

-57-

Page 58: Insfera art issue #1

-58-

Page 59: Insfera art issue #1

-59-

Page 60: Insfera art issue #1

-60-

Page 61: Insfera art issue #1

-61-

Page 62: Insfera art issue #1

Когда речь заходит о создании произведения, то нередко самым сложным страновится начало работы. Первые мазки кисти, первые ноты, первые па — именно на них нанизыва-ется основная конструкция картины, музыкальной компо-зиции или танца. изначальный импульс задает настроение, и уже потом в силу вступает фантазия, вдохновение и твор-ческие способности автора. Он шаг за шагом наполняет ос-новную идею подробностями, облекает в конкретную фор-му и дарит ей жизнь. размышляя о самых трогательных и необъяснимых шагах созидательного процесса, мы решили понаблюдать за тем, как их делают профессионалы своего дела, люди, добившиеся успеха в разных сферах искусства. в качестве «чистого холста» была выбрана пустая комната, символизирующая для многих из нас не только ремонт, но и начало новой жизни, новые надежды и планы. именно в ней дизайнер Наташа Каменская, галерист Павел Гудимов и певица ева Бушмина совместно с нашим иллюстратором пофантазировали на тему того, какие близкие по духу и эстетике предметы они взяли бы с собой в чистое, свобод-ное пространство, сделав, таким образом, первые яркие штрихи в создании собственной атмосферы. а мы, вдох-новившись творческим настроением наших героев и ин-тересными образами, которые они придумали, подобрали похожие предметы, которые, на наш взгляд, могли бы гар-монично дополнить интерьер комнаты.

фото: антон Чехов

текст: Наташа Денисюк

иллюстратор: Маричка рубан

Hair&make up: Make-Up Studio

-62-

Page 63: Insfera art issue #1

-63-

Page 64: Insfera art issue #1

-64-

Page 65: Insfera art issue #1

Этого человека многие знают и любят еще со времен его участия в коллективе «Оке-ан Эльзы». После ухода из группы, он не только не забросил музыку, но и успешно развивался в других творческих сферах: гитарист группы «Гудімов» и президент благотворительной организации «Сердце, не спи» уже восемь лет выступает кура-тором и организатором художественных выставок и популяризирует современное украинское искусство в собственном арт-пространстве «Я Галерея». Именно там мы застали галериста и предложили предста-вить, какие предметы ну просто необходи-мы ему в пустой комнате. Паша — человек творческий во всех отношениях, немного-словный, как и полагается настоящему мужчине, обладающий интуитивным чу-тьем «своих» людей и вещей, а также от-личным чувством юмора. Свидетельство тому — выбор предметов, которые он ви-дит как самостоятельные арт-объекты в свободном пространстве.

-65-

Page 66: Insfera art issue #1

«Я не шучу, я действительно обожаю лопа-ты, использую их для посадки разнообраз-ных растений и убежден, что они могут быть абсолютно самостоятельным предме-том не только в огороде, но и в интерьере».

Дебютный дизайн-объект от Паши оказался весьма неожиданным, им стала... штыковая лопата:

-66-

Page 67: Insfera art issue #1

Следующей деталью в нашей необычной инсталля-ции стал лаконичный венский стул, изготовленный из гнутого под паром букового дерева. Паша, вырос-ший в семье архитекторов, и с детства привыкший видеть гармонию во всем, считает стул гениальным изобретением человечества, которое может быть не только удобным, но и красивым.

Cтул, компания HEERENHUIS, бутик Flamant Contemporary

-67-

Page 68: Insfera art issue #1

Предмет, без которого я также не обхожусь в своей ежеднев-ной деятельности, и который удовлетворяет многие мои по-требности, как эстетические, так и трудовые — это знаковая черная лампа JJ. В ней нет ни одной лишней детали и штри-ха, она универсальна. И имен-но поэтому она и стала сим-волом мультипликационной компании Pixar.

-68-

Page 69: Insfera art issue #1

Лампа «BoConcept»,салон BoConcept, ТРГ «Атмосфера»

-69-

Page 70: Insfera art issue #1

-70-

Page 71: Insfera art issue #1

«В детстве я подолгу могла сидеть у зер-кала рассматривая комнату и предметы в отражении, пытаясь заглянуть как можно глубже, мне казалось, что я обязательно обнаружу что-то, чего не увидишь прямым взглядом. Меня это завораживало, ведь все казалось совсем другим. И как же хотелось пробраться туда. Так же долго я могла раз-глядывать книги с репродукциями Третья-ковской галереи», — именно так началось увлечение искусством этой во всех смыс-лах утонченной девушки. Уже более шести лет Наташа Каменская создает лаконич-ные и стильные коллекции под брендом kamenskayakononova, а затем LAKE, рисует картины, занимается благотворительно-стью и мечтает шить красивое белье из украинских тканей. Наташа, безусловно, красива, но завораживает она не этим, от нее веет некой женственной, обволакива-ющей энергией, которая может быть при-суща лишь человеку с открытым сердцем. Вкус дизайнера в интерьере оказался не менее самобытным, чем ее коллекции.

Page 72: Insfera art issue #1

Комод, салон Yves Fouquet, ТЦ «Домосфера»

-72-

Page 73: Insfera art issue #1

“Люблю предметы с историей, поэтому в каж-дой стране в первую очередь посещаю бло-шиные рынки. Они как музеи времени, в которых, в отличии от обычных, ты можешь прикоснуться к экспонатам, а тактильные ощущения очень важны для меня. Бесконечно могу представлять хозяина вещи, как он вы-глядел, какой у него был голос, в какой куль-туре жил и т.д. Так на одной из барахолок в Азии я влюбилась в красный китайский шкаф, но перевозить в Киев такой габаритный пред-мет так и не решилась.

-73-

Page 74: Insfera art issue #1

“Во Львове, где я росла, ковры были неотъемлемой частью быта. Хотелось разгадать тайные посла-ния, заложенные в узорах, научиться читать их, узнать глубинный смысл и поделиться им с окру-жающими. А недавно мне захотелось создать не-что, что вернет в современный интерьер древние традиции в новой актуальной форме. Так возник-ла идея проекта «КИЛИМИ/KYLYMY», в рамках которого мы собрали двадцать пять изображе-ний ковров с орнаментом, присущим двадцати пяти украинским этническим областям. Размеры каждого соответствуют реальным размерам ков-ра — 1,5х2 метра, отличие только в том, что по-лотно не соткано на станке, как это делали наши предки, а перенесено на холст с помощью масла и кисти». Пока дизайнер воплощает свою, без со-мнений, прекрасную идею, мы изобразим один из этих ковров на свой лад.

“Ковер, галерея

ковров «Харем», ТЦ «Домосфера»

-74-

Page 75: Insfera art issue #1

-75-

Page 76: Insfera art issue #1

Голова Будды, магазин AA-Decorient,

ТЦ «Домосфера»

-76-

Page 77: Insfera art issue #1

Хоть Наташа и не относит свою духовную жизнь к какой-то определенной религии, но, судя по бесчисленным благотворитель-ным акциям, инициатором которых она является, девушке, без сомнений, присуще сострадание, являющееся одной из клю-чевых идей буддизма. Быть может, имен-но с этим связан ее выбор для украшения пустой комнаты. Мысленно перебирая любимые предметы интерьера, Наташа вспомнила про мраморную голову Будды, которую она приобрела когда-то на блоши-ном рынке во Вьетнаме.

Page 78: Insfera art issue #1

-78-

Page 79: Insfera art issue #1

В свои 26 лет эта обаятельная и жизнерадостная де-вушка родом из Свердловска успела сделать многое: работала телеведущей «Гутен Морген» на канале М1, танцевала в балете The Best, стала участницей тре-тьей украинской «Фабрики звёзд» и телешоу «Фа-брика-суперфинал», солисткой группы «ВИА Гра», но наибольшего раскрытия своего потенциала она, безусловно, достигла за последние два года сольной карьеры певицы. Над сильным голосом и хорошим музыкальным вкусом можно работать всю жизнь, но любовь к музыке и стремление реализовать себя в этой сфере зарождается, как правило, с самого дет-ства. Так случилось и с нашей героиней. «Сколько себя помню, дома я всегда слышала, как папа пел и брынчал на гитаре. Мне, конечно, это нравилось. Следующая вспышка воспоминаний, связанных с му-зыкой — я стою в детском саду, а в руках у меня тре-угольник! Помните такой загадочный инструмент? Звучал он завораживающе. Так я впервые и захотела создавать нечто гармоничное». Люди, работающие в сфере прекрасного, хотят окружать себя вещами, ря-дом с которыми хочется творить. Именно такие пред-меты и выбрала Ева, чтобы заполнить ими пустую комнату, а между делом совершенно нас очаровала.

-79-

Page 80: Insfera art issue #1

“Первое, что приходит в голову, — это игрушки родом из детства. Это заяц с лыжами, медведь в боксерских перчатках, и много других персо-нажей. Они еще советские, потертые, но такие душевные. Ими сейчас играет моя дочь. По-жалуй, взяла бы их с собой не только в пустую комнату, но и на необитаемый остров!“

-80-

Page 81: Insfera art issue #1

Мишки Histoire d’Ours, цветочный бутик Fiori, ТЦ «Домосфера»

-81-

Page 82: Insfera art issue #1

“Иногда смотришь на что-то и понимаешь, что это именно та вещь, которая должна стоять у тебя, и ты даже знаешь на каком месте, но по какой-то нелепой случайности, она находится в магазине, — рассказывая о выборе предметов декора, Ева улыбается, — Так, я постоянно покупаю свечи, обожаю их. Есть в них что-то магическое и притягиваю-щее внимание. К тому же, свечи создают в пространстве особый уют.

“Свечки BERNARDAUD,

салон Format DIO Art de la table, ТЦ «Домосфера»

-82-

Page 83: Insfera art issue #1

“Это прозвучит странно, но незаменимым атрибу-том моего дома является новогодняя елка. На днях я только сняла игрушки с праздничного дерева, ко-торое наряжала около пяти месяцев назад, и то не полностью. Я так люблю этот праздник и елку, за-чем разбирать ее, если она поднимает настроение? К тому же, когда я созрею сделать это, возможно, наступит уже следующий Новый год. Давайте по-местим в пустое пространство кусочек праздника.

-83-

Page 84: Insfera art issue #1

cитигайд твоего города“У меня очень много комнатных растений, я их очень люблю. Собрала

все возможные сорта и разновидности, но самыми большими в моей коллекции, пожалуй, являются замиокулькасы.

Второй выбор Евы нас ни чуть не удивил, несмотря на ежедневную многочасовую работу в студии над новым альбомом, во время нашей встречи выглядела она цветущей и энергичной. Конечно, такая девушка должна любить цветы!

Вазон, цветочный бутик Fiori, ТЦ «Домосфера»

-84-

Page 85: Insfera art issue #1

cитигайд твоего города

Page 86: Insfera art issue #1

-86-

Page 87: Insfera art issue #1

Картина окружающего нас мира находится в постоянном измене-нии, что не может не сказываться на микромирах наших домов. Но-вые тенденции в интерьерном дизайне объявляются каждый год. Это происходит во время ведущих европейских мебельных ярмарок и выставок, самые значительные из которых проходят в Милане — Salone del Mobile и Париже — Maison & Objet.

Но еще до того, как тенденции обретут форму и превратятся в пред-меты с определенной стилистикой, фактурой и цветом, зоркий глаз специалистов, именуемых трендсеттерами, наблюдает за нами, за тем, что и как мы выбираем в магазинах, во что мы одеты, каким на-правлениям для путешествий отдаем предпочтение, как работаем и как отдыхаем. собрав нужную информацию, они пытаются понять, почему наш выбор именно такой, ищут причинно-следственные связи с социальными и природными явлениями, делают выводы и только после этого со всей ответственностью говорят, что в моде, к примеру, будут «землистые оттенки и натуральные материалы». По-чувствовать себя немного трендсеттером может каждый, для этого достаточно лишь полистать интерьерные новости, не вчитываясь в комментарии, и вы увидите, что сегодня на первый план выходит рукоделие, природность, винные оттенки и бронза. так поступили мы и теперь предлагаем свою подборку предметов интерьера, отве-чающих актуальным тенденциям 2015 года.

текст: Катерина Ошемкова

-87-

Page 88: Insfera art issue #1

Ручная работа снова на пике популярности. Ремес-ленный способ изготовления намеренно подчер-кивается в неровности линий, грубости фактур и небрежности рисунка. Исконные материалы для изготовления мебели и посуды — дерево и керами-ка — больше других способны аккумулировать в себе тепло человеческих рук, их изготовивших, по-этому именно им и отдается предпочтение в ком-поновке интерьерных композиций. Но не ищите пятен на солнце — ведь это от-кутюр, а значит, каж-дая вещь уникальна и совершенна.

Все предметы из бутика Flamant Contemporary, ТЦ «Домосфера»

HAnd mAdE

Veronica, комод из рециклированной сосновой древесины

Посуда из коллекции Limited Edition by Reginald de Meester

Коврик для ванной из коллекции

весна-лето 2015

Коврик для ванной из коллекции

весна-лето 2015

Деталь постельного комплекта из коллекции весна-лето 2015

-88-

Page 89: Insfera art issue #1

Veronica, комод из рециклированной сосновой древесины

Reselle, кресло из коллекции весна-лето 2015

Плед и подушки из коллекции весна-лето 2015

Зеркало из коллекции весна-лето 2015

Подсвечники из коллекции весна-лето 2015

Кресло с подушками из коллекции весна-лето 2015

Подушки из коллекции весна-лето 2015

-89-

Page 90: Insfera art issue #1

НА лоНе ПрироДы

Шляпка из коллекции Yolande, созданной в честь Иоланды де Поластрон, герцогини де Полиньяк, ближайшей подруги Марии-Антуанетты, бутик Vendômes

Les Oiseaux, кувшин из коллекции посуды Ligne Roset, бутик Ligne Roset

Цветы, деревья, птицы, мартышки — все богатство флоры и фауны врывается в наши дома в виде рисунков на по-суде, принтов на обоях, в форме светильников и ширм, поступая с интерьерами то нежно и вкрадчиво, то бурно и неудержимо. Красота природы вдохновляет, и ее никог-да не бывает много. Чай из фарфоровой чашки с тонким цветочным рисунком за завтраком, чтение под абажуром в виде гигантского василька или кедровой шишки за обе-дом, шляпка для вечернего выхода в форме снежно бело-го цветка, или напоминающая крыло фламинго, и связь с животворным источником никогда не прервется.

-90-

Page 91: Insfera art issue #1

Посуда из коллекции Belles Fleurs, фабрики Rothental, бутик 12 ПЕРСОН

Посуда из коллекции Les Fruits de Jardin фабрики Rothental, бутик 12 ПЕРСОН

Посуда из коллекции Les Fruits de Jardin фабрики Rothental, бутик 12 ПЕРСОН

Ваза из лими-тированной серии Sedimenti by Ilaria Marelli, компания IVV, Castagna Cucine

-91-

Page 92: Insfera art issue #1

БроНзовый  век

Fancy Chic, журнальный столик из коллекции 2015 года, бутик Ligne Roset

Vasili, кофейный столик из коллек-ции весна-лето 2015, бутик Flamant Contemporary

Именно так археологи будущего могли бы охарак-теризовать нынешнюю интерьерную эпоху, если бы проанализировали количество и качество ис-пользуемого металла. Медь и олово, составляющие композицию бронзы, а также латунь занимают умы многих современных дизайнеров, благодаря кото-рым наши дома приобретают металлический блеск в теплой, местами даже горячей, гамме, словно пы-таясь визуально уравновесить температуру самого металла. Светильники, ножки мебели, вазы, под-свечники и другие интерьерные аксессуары в крас-ной и желтой меди смотрятся роскошно, но при этом не слишком вызывающе и благородно.

-92-

Page 93: Insfera art issue #1

БроНзовый  век

Stenny, светильник из коллекции вес-на-лето 2015, бутик Flamant Contemporary

Jasper, светильник из коллекции вес-на-лето 2015, бутик Flamant Contemporary

Ведро для шампанского, TOM Dixon, Проект 900

Аксессуар, TOM Dixon, Проект 900

Phobos, кофейный столик из кол-

лекции 2015 года, бутик Ligne Roset

-93-

Page 94: Insfera art issue #1

Насыщенный винный оттенок «марсала», по мне-нию Pantone Color Institute, признанного автори-тета и законодателя мод в области цвета, будет доминировать в цветовой палитре 2015 года. Крепость и сладость сицилийского вина, давшего название этому цвету, станет стильным аккор-дом как в одежде, так и в интерьерном дизайне. Интерьеру, своим появлением в виде цветовых акцентов на общем неярком, нейтральном фоне, марсала сообщит сдержанную элегантность и благородное послевкусие десертного вина.

истиНА в виНе

Candy, подушка, салон BoConcept

Shogun, стул из коллекции BoConcept, салон BoConcept

-94-

Page 95: Insfera art issue #1

истиНА в виНе

Osaka, диван из коллекции BoConcept, бутик BoConcept

Noir, ваза из коллекции BoConcept, салон BoConcept

Toa, кресло из из коллекции 2015 года, бутик Ligne Roset

Noir, ваза из коллекции BoConcept, салон BoConcept

Shogun, стул из коллекции BoConcept, салон BoConcept

Hex-Hex, ковер из коллекции Ligne Roset, бутик Ligne Roset

Smartville, кресло из коллекции BoConcept, салон BoConcept

-95-

Page 96: Insfera art issue #1

ресторан «Fiori» находится вдали от городского шума, в уютном остров-ке комфорта и красивых вещей тц «Домосфера». владелец и шеф-повар ресторана франко скиавоне — человек строгих принципов и устоявшихся взглядов на жизнь, который переехал в украину ради любви и создал здесь ресторан своей мечты. в его заведении установлены особые правила, исходя из которых клиент не всегда прав, но всегда может рассчитывать на качественную кухню, приготовленную исключительно коренными ита-льянцами. в ресторане «Fiori» нет удобных диванов или wi-fi, так как по твердому убеждению франко, гости приходят в заведение прежде всего за аутентичной атмосферой и вкусной едой, и в этом вопросе ему стоит до-вериться — шеф-повар вырос в семье рестораторов, которая уже на про-тяжении тридцати лет занимается своим любимым делом. франко встре-тился с нами в будний день в уютном интерьере «Fiori», гостеприимно угостил собственными кулинарными изысками и в своей по-южному экс-прессивной манере поделился видением того, каким должен быть настоя-щий итальянский ресторан, а также рассказал о начале карьеры и об осо-бенностях общения с гостями.

-96-

Page 97: Insfera art issue #1

фото: антон Чехов

текст: саша Годяева

иллюстрации: Маричка рубан

-97-

Page 98: Insfera art issue #1

Расскажите подробнее о том, как Вы начинали свой путь ресторатора.Я вырос в семье рестораторов. Мой отец, на-пример, уже тридцать лет владеет собственным рестораном, вся семья тоже работает в этом бизнесе. Я также участвовал в семейном деле, помимо этого был партнером многих заведе-ний, пока жил в Лондоне, а сейчас решил от-крыть свое дело в Украине. Сам проект родился в 2012 году, а уже в 2013 открылся ресторан.

Откуда появилось название ресторана?У меня есть партнер по бизнесу и мой очень хороший друг, с которым мы выбрали это на-звание, ведь в нем кроется совершенно особая энергетика. Fiori — это не только цветы в пере-воде с итальянского, но и сердце, основа любой системы. Хотелось, чтобы название цепляло сразу же, но должен признать, это все совер-шенно не важно. Не имеет значения даже инте-рьер или фасад — гораздо важнее наполнение. Кухня — вот, что должно стоять на первом месте у хорошего ресторана.

настоящий итальянец не заказывает в ресторане «карБонару» — ее он готовит дома, когда есть нечего.

““

-98-

Page 99: Insfera art issue #1

Какова основная концепция Вашего заведения?В первую очередь, это ресторан для тех, кто хочет попробовать что-то особенное. Мы не готовим классические итальянские блюда или то, что в Украине считается типичной ита-льянской кухней. «Fiori» — это, прежде всего, ресторан, в который пошел бы итальянец. На-стоящий итальянец не заказывает в рестора-не «Карбонару» — ее он готовит дома, когда есть нечего. Мне хотелось, чтобы во «Fiori» каждый чувствовал себя комфортно. Этот ре-сторан — квинтэссенция моих представлений об идеальном месте, а я, как создатель, попы-тался срисовать его со своего характера. Каж-дая деталь в нем — частица меня.

-99-

Page 100: Insfera art issue #1

В ресторане «Fiori» клиент всегда прав?В нашем ресторане много правил. Мы уважаем клиента, но и клиент должен уважать нас. Это неправда, что кли-ент всегда прав. Впрочем, если клиент воспитанный, к нему это не относит-ся. Мы стараемся предоставить на-шим гостям нечто особенное, сервис высокого класса, необычные блюда, совершенно уникальную атмосферу и даже частичку нашей души, и, конеч-но же, ожидаем от гостя взаимности.

мы ведь не просто хаотично Бросаем ингредиенты в Блюда по рецепту, а пытаемся пере-дать частичку того, что находится у нас в крови.

-100-

Page 101: Insfera art issue #1

-101-

Page 102: Insfera art issue #1

Похоже на определение синер-гии. Считаете, что между ресто-раном и гостем должна суще-ствовать обратная связь?Да! Это синергия, которая происхо-дит между нами и нашими гостями. Мы крайне ценим тех, кто уже в числе наших друзей, как и тех, кто может стать ими в перспективе. Однако мы не собираемся работать зазывалами, пытаясь силой усадить людей за сто-лик. Количество не всегда равнознач-но качеству. Мы работаем для тех, кто способен это оценить.

Carpaccio di Scampi al Limone e

Mentuccia. Свежайшие скампии

идеально сочетаются с малиной

и кисточками мяты.

-102-

Page 103: Insfera art issue #1

Есть какие-то необычные особенности у «Fiori»?«Fiori» — это всего лишь мое видение, а я обыч-ный человек и мои идеи могут быть неверными. Видите ли, инвестиции в страну с развивающей-ся экономикой были рискованным шагом, но мне все равно хотелось сделать что-то необыч-ное. Например, мы первыми создали ресторан с открытой кухней — в 2013 году такого еще не было! Многие удивляются, почему в нашем за-ведении нет диванов, но, по моему мнению, это мебель для дома, а не для хорошего ресторана.

Tartara di Orata marinata

al limone, con cubetti di

verdure fresche. Это весен-

нее блюдо от Франко иде-

ально подойдет для трапезы

в разгар рабочего дня. Неж-

ные кусочки рыбы дорадо

маринуются в лимоне, затем

аккуратно укладываются

слоями на уже подготовлен-

ные и нарезанные кубиками

овощи. Последний штрих –

свежая зелень.

-103-

Page 104: Insfera art issue #1

Много было возмущений по поводу диванов?Да! Это был шок! Однако я убежден, что в ресторан люди ходят поесть, а не по-спать. Мое меню — мои правила. Недо-вольных такой ситуацией гостей можно сравнить с теми, кто приходит к вам до-мой и пытается критиковать ваш вкус. «Fiori» — мой дом, он олицетворяет мое видение, и хочется, чтобы к нему относи-лись с уважением.

Polipo in salsa di pomodorini

Pachino e Peperoncino picante.

Тушеный осьминог в пикантном

соусе из помидоров черри, по-

дается с нежными гренками.

Идеальная горячая закуска для

ценителей морских блюд.

-104-

Page 105: Insfera art issue #1

-105-

Page 106: Insfera art issue #1

-106-

Page 107: Insfera art issue #1

Могут ли украинские повара справиться с приготовлением итальянской кухни?Наш ресторан для тех, кто хочет попро-бовать что-то аутентичное, а это вовсе не равносильно традиционному. Аутен-тичное — это приготовленные итальян-цами итальянские блюда из итальян-ских продуктов. Я не могу представить, как можно претендовать на звание «Originally from Italy» ресторана, если повар при этом не из Италии. Мы ведь не просто хаотично бросаем ингреди-енты в блюда по рецепту, а пытаемся передать частичку того, что находится у нас в крови. Я считаю это очень цен-ным при работе с любой национальной кухней. Я вот не готовлю филиппин-ские блюда, потому что я не филип-пинец. Безусловно, я могу выучить рецепт, у меня даже может получиться вкусно. Однако, чего-то невидимого, но невообразимо ценного, все равно будет не хватать.

-107-

Page 108: Insfera art issue #1

Можно ли почувствовать в вашем ресторане дух настоящей итальянской семьи?Мы пытаемся строить с гостем диалог. Я очень люблю клиентов, которые говорят официанту: «Что ты сегодня порекомендуешь?». Будто ты пришел домой после школы и непринужден-но спрашиваешь у мамы, есть ли дома что-нибудь вкусное, будучи на 100% уверенным — она не подведет. Мы хотим дать своему го-стю только самое лучшее, и если спросить, что сегодня рекомендует шеф, не сомневайтесь — это будет лучшее блюдо из всего меню.

Вы допускаете изменения в меню?В зависимости от времени года меню тоже должно меняться. Я считаю совершенно недо-пустимым предлагать жареную говядину лю-дям в августе. Всему должно быть свое время.

Что самое главное в качественном блюде?Все продукты, прежде всего, должны быть све-жими. Важно употреблять еду буквально «из-под ножа». Для меня нет большего огорчения, чем смотреть, как блюдо стынет на столе уже 20 минут, а клиент в это время разговаривает по телефону.

Не планируете построить сеть ресторанов?

Я не верю в сети ресторанов. Ресторан дол-жен быть уникальным. Я планирую открыть рестораны «Fiori» в других странах или даже в украинских городах, но точно не несколько ресторанов в одном городе.

-108-

Page 109: Insfera art issue #1

-109-

Page 110: Insfera art issue #1

-110-

Page 111: Insfera art issue #1

взмАх кисточкифото: Денис волков

текст: Наташа Денисюк

локация: Ukaranian Fashion Week

-111-

Page 112: Insfera art issue #1

-112-

Page 113: Insfera art issue #1

во время модных показов, конкурсов красоты, интервью и других меропри-ятий при участии красивых людей, все, как правило, обращают внимание на то, во что одеты участники события, в каком настроении они пребывают, ка-кой посыл в себе несут, и макияж, даже самый яркий, нередко не осознается зрителем и принимается как данность. Но это важнейшая часть образа челове-ка, которая может полностью изменить не только его облик, но и внутреннее ощущение себя — придать уверенности, сексуальности, помочь превратиться в того, кем всегда мечтал стать, либо по-чувствовать себя героем увлекательного романа. в самый разгар 36-й Ukrainian Fashion Week мы решили пробраться на backstage модных показов и под-смотреть, как работают визажисты, до-полняя своими штрихами яркие наряды дизайнеров из коллекций осень-зима 2015/16. Мастера готовили изящных мо-делей к показу ирины Диль, взмахивая своими кисточками, совсем как худож-ники в момент глубочайшего вдохнове-ния. впечатлившись этим несомненно завораживающим процессом работы, мы пообщались с юлией турчиной, ди-ректором по развитию Make-up Studio, которая не в первый раз сотрудничает с украинской неделей моды. Девушка, уже 10 лет живущая в мире красоты и тонких материй (именно таков срок ее пребы-вания в этой компании), подтвердила наше предположение, что профессио-нальный макияж — это созидательный акт, а также рассказала об особенностях работы этих необычных творцов.

-113-

Page 114: Insfera art issue #1

-114-

Page 115: Insfera art issue #1

Профессия визажиста не менее творческая, чем, к примеру, ху-дожника. Перед тобой есть чистый лист, на котором можно нарисо-вать все, что угодно, в зависимости от фантазии, умений и концепции мероприятия. Конечно, в большин-стве случаев есть брифы и задания со стороны клиентов, но мы всег-да стараемся пропускать их через себя и, базируясь на этой основе, рождать свои неповторимые идеи и видение.

-115-

Page 116: Insfera art issue #1

В нашей команде работают только настоящие профессионалы, поэто-му мы не просто пользуемся по-следними beauty-трендами, а сами диктуем моду. Сделать стрелки и накрасить губы красной помадой может каждый, но действительно хороший визажист начинается с творчества.

-116-

Page 117: Insfera art issue #1

-117-

Page 118: Insfera art issue #1

Образы всегда приходят интуитивно, какие-то впечатления, события и даже погода в этот день влияет на хитросплете-ние цветов и общую «картинку». Всегда нужно исходить из данных конкретного человека и создавать образ в соответ-ствии с этим. Ведь, к сожалению, мы не волшебники, хотя и хотим ими быть.

— поделилась Юлия. Но, глядя на то, как работают мастера, обы-грывая ретро тематику коллекции Ирины Диль, мы готовы были поспорить с последним утверждением директора по развитию — в процессе создания макияжа сложилось впечатление, что они, как настоящие волшебницы, умеют перемещать моделей в прошлое своими тонкими кисточками.

-118-

Page 119: Insfera art issue #1

-119-

Page 120: Insfera art issue #1
Page 121: Insfera art issue #1
Page 122: Insfera art issue #1

фото: антон Чехов

текст: Наташа Денисюк

иллюстрации: Маричка рубан

-122-

Page 123: Insfera art issue #1

-123-

Page 124: Insfera art issue #1

Процесс создания интерьера во многом напоминает работу художника, который разворачивает чистый холст, мысленно делит его на части, про-думывает сюжет, подбирает краски и лишь затем начинает творить. Но из каких именно этапов состоит это сакральное действо и как понять, что именно те или иные предметы заслуживают занять свои места в но-вом пространстве, мы решили выяснить у славы Бальбека, одного из са-мых известных украинских архитекторов, сооснователя мастерской «2B.group», автора интерьеров для проектов the Cake, the Bar, «Маринка» и автора курса архитектурного дизайна Киевской академии медиа-ис-кусств. с этой целью мы отправились на «свежий холст» дизайнера — в абсолютно пустую квартиру в центре Киева с невероятным видом на Днепр и высокими потолками, над которой в данный момент работает слава. Обладатель солидного количества регалий оказался человеком открытым с отличным чувством юмора и с живым и, на удивление, прак-тичным умом. Под огромной ржавой стеной собственного изобретения слава, архитектор по образованию, рассказал нам о начале своей карье-ры, правильном использовании известных брендов, поисках вдохновения и основных этапах создания интерьера.

-124-

Page 125: Insfera art issue #1

Как ты пришел к этой не слишком распространенной в Украине специальности — дизайн интерьера?Процесс становления меня как дизайнера интерьеров был очень плавным. Вначале я хотел стать карикатуристом, за-тем художником, а потом поступил в КИСИ и вскоре понял, что мне нравится создавать интерьеры, более того, у меня это получается. Чтобы достичь чего-то в этой профессии, конечно, нужно больше работать, чем отдыхать, что я соб-ственно и делал. И так, step by step, я добился качества объ-ектов, которое всем понравилось. Но главный мой секрет успеха в том, что я высокий и симпатичный :).

Какие проекты ты сам для себя выделяешь как лучшие?Мне кажется, что мы уже переросли тот уровень, когда вы-деляются какие-то определенные проекты. Они все разные и хороши каждый по-своему. Сейчас для меня лучшим явля-ется пространство, над которым работаю в данный момент. Оно захватывает меня, наполняет идеями. Из недавних, по-жалуй, выделил бы The Cake и квартиру в Одессе для одной клиентки. Но чтобы я все помнил и думал: «Какой же класс-ный я сделал проект!» — такого нет. Приятно, когда звонят или подходят знакомые архитекторы и говорят: «Слава, это слишком круто, давай, наверное, больше так не не делай» :).

-125-

Page 126: Insfera art issue #1

-126-

Page 127: Insfera art issue #1

Идеальный клиент, какой он?Идеальный клиент тебе доверяет. Сейчас нам повез-ло, мы создаем интерьер по собственному дизайну и на свое усмотрение. С этим человеком мы работаем уже не первый раз, предыдущей квартирой он остался доволен, так что теперь я решил себя не сдерживать и «распустить» руки, привнося в проект такие вещи, как, например, полностью ржавая стена. Но одного доверия недостаточно, хорошо, когда клиент разбира-ется в современном дизайне и понимает твой «язык». Если он не готов увидеть в своей квартире ржавую стену, то никакие приятельские отношения не спасут его от нервного тика :).

Какие этапы проходит в твоей голове формирование окончательного образа проек-та?Все зависит от условий, внешних: высоты потолка, ис-точников света, объема пространства, и внутренних: пожелания заказчика и, собственно, суммы, которую он готов потратить на их реализацию. Исходя из мно-жества этих составляющих, мы уже можем «плясать». От образа жизни и количества людей, которые будут в данном пространстве находиться, также многое зави-сит. Скажем, интерьер для пары молодых людей, ред-ко бывающих дома и ценящих простоту и комфорт, будет существенно отличаться от гнезда многодетной семьи. По возможности, я стараюсь отталкиваться от собственных предпочтений и думаю, что бы я сделал для себя на эти деньги. А затем уже, когда основная концепция найдена, в дело вступает компьютерная графика и начинается скрупулезная работа по состав-лению интерьерного «конструктора». В голове просто невозможно удержать всю эту картинку с ее мельчай-шими деталями.

-127-

Page 128: Insfera art issue #1

А как вы подбираете предметы интерьера для конкретного объекта, из чего собираете этот самый конструктор?Отталкиваясь от конкретного бюджета, я уже понимаю, предметы каких брендов буду использовать. Напри-мер, я знаю, что на такую сумму лучший унитаз будет такой-то фирмы, а люстра такой-то. Мои менеджеры внимательно следят за новинками и вносят их в нашу секретную базу, которой мы постоянно пользуемся. Подобрав из нее основные элементы, следует очередь более мелких деталей. И это самый кропотливый про-цесс, поскольку, если что-то не стыкуется друг с дру-гом, то иногда приходится выбрасывать и менять це-лые пласты общей концепции.

Есть излюбленные бренды, которые используешь регулярно?Объем памяти у нас ограничен, и для себя я считаю более эффективным запоминать образы, а не названия, чтобы затем из них создавать общую картинку. Для остального у меня есть замечательные ребята, которые разбираются в нюансах. Кто-то занимается материа-лами, кто-то — сантехникой, кто-то — декором. В по-следнее время практикую украинское производство, у нас делают мебель по качеству ничуть не хуже, чем на западе, а при использовании итальянских материалов получается вообще космос.

-128-

Page 129: Insfera art issue #1

оБъем памяти у нас ограничен, и для сеБя я считаю Более эффективным запоминать оБразы, а не названия.

-129-

Page 130: Insfera art issue #1

... моя задача — сочетать дорогие и не очень элементы так, чтоБы все Было действительно кра-сиво, а не по идее.

-130-

Page 131: Insfera art issue #1

Сталкиваетесь с клиентами, которые ориентиру-ются в выборе только на известные бренды? Например: «Хочу кресло BoConcept, и все тут!».Конечно сталкиваюсь! Я готов воплощать эти желания, но для меня важно избегать нагромождения модных, но не сочетающихся между собой элементов. Вот допустим, мы заставим пространство на 100 000$ тем, что хочет кли-ент. А потом он будет смотреть на это и думать: «Столько потратил, ну, по идее, все красиво!». И гости будут при-ходить и думать: «Ну, по идее, все красиво!». Так вот, моя задача — сочетать дорогие и не очень элементы так, чтобы все было действительно красиво, а не по идее. Ко-нечно, хочется самые крутые вещи, но это скользкая тро-пинка, надо быть осторожным, чтоб не превратиться из архитектора в предметчика.

Используешь ли ты в своей работе знаковые элементы, со своей славой и историей? К примеру, делая стулья Kartell центром композиции, и подбирая под них остальные компоненты?Безусловно, но есть какие-то самодостаточные элементы, а есть комплиментарные. Самодостаточные с большей ве-роятностью могут быть брендовыми, чем остальные. На-пример, можно поставить красивую лавку, подсветить ее, и все работает. Если же создается некая композиция, то мы не можем отталкиваться от одного, пусть даже знако-вого предмета. Поэтому мы стараемся исходить из гармо-нии, а не громких имен. Если знаменитый элемент впи-сывается в общую картину — отлично, нет — ищем дальше.

-131-

Page 132: Insfera art issue #1

А чем вдохновляешься, когда процесс «не идет»?PINTERESTом. Там всегда можно найти интересные идеи или вдохновение. Но, честно говоря, у меня такого уже не бывает. Твой внутренний импульс прямо пропорциональ-но зависит от твоего опыта. Когда ты совсем зеленый, то можешь рожать идеи в тяжелых муках, а когда ты с одного полувзгляда на планировку понимаешь, как ее визуально разделить, и где должна стоять кровать, таких проблем уже не возникает. У меня создание грубого скетча проис-ходит часов за восемь. Если я сажусь за компьютер в 24.00, то в 8.00 я уже могу отправить клиенту свое видение. Вспо-миная себя пять-десять лет назад, я возвращаюсь в реаль-ность, когда над одним углом можно было сидеть неделю.

Что наполняет будни архитектора, кроме архитектуры?Помимо работы, я живу нормальной жизнью. Все как у людей: жена, спорт, собака. Профессионально занимаюсь фрисби, регулярно езжу на чемпионаты мира и Европы, иногда наша команда даже выигрывает. Очень большое значение в моей жизни занимает семья, стараюсь уделять ей максимум внимания, когда есть свободное время. А так, никаких необычных увлечений, редких бабочек не соби-раю :).

Основные принципы, которыми ты руководствуешься в работе?Мой главный принцип — это идти от большего к мало-му. Вначале нужно придумать общую идею, а затем уже углубляться в детали и по крупицам собирать картинку. Намного проще усложнять простые вещи, чем упрощать сложные. И этот принцип работает не только в архитек-туре, в любом творчестве: создании картин, написании книг, высечении скульптур. Также должен быть диалог со своей интуицией и внутренним архитектором. Он подска-жет: «Здесь слишком светло, тут у меня пятно. Этот пробел я могу компенсировать, дополнив стол красной вазой, а здесь не обойтись без картины». Я чувствую эту общую гар-монию, по крайней мере, мне хотелось бы в это верить.

-132-

Page 133: Insfera art issue #1

-133-

Page 134: Insfera art issue #1

-134-

Модель: Карина Мельниченко

фото: антон Чехов

текст: Катерина Ошемкова

Hair&make up: Make-Up Studio

украшения: YAMAGIWA, Annamaria Cammilli

локация: Principessa pearl&jewels, трГ «атмосфера»

иллюстрации: саша Годяева

-134-

Page 135: Insfera art issue #1

Ожерелье с японским жемчугом акойа,белое 18-каратное золото, бриллианты, YAMAGIWA

Серьги с японским жемчугом акойа,белое 18-каратное золото, бриллианты, YAMAGIWA

-135-

Page 136: Insfera art issue #1

-136-

Кольцо с японским жемчугом акойа, белое 18-каратное золото, бриллианты,YAMAGIWA

-136-

Page 137: Insfera art issue #1

«Девушка с жемчужной сережкой» —шедевр яна верме-ера Дельфтского, величайшего живописца золотого века голландского искусства, ставшая спустя три с лишним века после ее создания поводом для одноименной ки-ноистории со скарлетт Йоханссон в главной роли. едва заметная капля света, блик, сверкнувший в тени, когда девушка обернулась на оклик, благодаря мастерству художника стал главным героем картины, ее отличи-тельной чертой, приковывающей взгляд и запечатлева-ющейся в памяти каждого, кто увидел эту картину впер-вые. Миг, пойманный художником, в котором заключена, кажется, вся магия искусства.

У каждого мгновения есть своя красота, которая за-мирает для нас, вечно спешащих и смотрящих под ноги, на дорогу, в экран компьютера или телефона, не только благодаря кисти великого художника или меткому щелчку фотографа. Достаточно лишь рассла-бить взгляд, позволить ему скользить по предметам, лицам, пространству вокруг нас, словно ощупывая их легким, как дуновение весеннего ветерка, прикоснове-нием, и мир преобразится на глазах. И вот уже улыбка появилась на устах, и захотелось зажмуриться от ла-скового лучика солнца. Взгляд последовал за невесть откуда взявшейся в столь раннюю пору бабочкой, в теле почувствовалась легкость, груз забот мгновенно сброшен и забыт, ноги сами понесли быстрее, словно пытаясь воспарить над землей и найти источник едва уловимого нежного цветочного аромата. Что это? Си-рень, жасмин, а может расцвели пионы? Это — весна, прекрасная в своей дымчатой неге. Миг внутреннего преображения, острое чувство счастья от красоты при-роды и своей сопричастности с ней. И вот уже взгляды прохожих устремляются на вас, девушку с жемчужной сережкой или, быть может, нитью цветного жемчуга. Не забывайте, что в миг счастья вы прекрасны, а веч-ные ценности, такие как ювелирные украшения с жем-чугом, в которых слились воедино искусство природы и человека, помогут вам в этом.

-137-

Page 138: Insfera art issue #1

-138-

Ожерелье Multicolor из натурального мор-ского жемчуга Южных морей, YAMAGIWA

Серьги-пуссеты из натурального морского жемчуга Южных морей, YAMAGIWA

Page 139: Insfera art issue #1

-139--139-

Page 140: Insfera art issue #1

Колье с японским жемчугом акойа, белое 18-каратное золото, бриллианты,YAMAGIWA

-140-

Page 141: Insfera art issue #1

Кольцо с японским жемчугом акойа, белое 18-каратное золото, бриллианты,YAMAGIWA

-141-

Page 142: Insfera art issue #1

-142--142-

Page 143: Insfera art issue #1

-143-

Кольцо из белого и натурального золотас бриллиантами, Annamaria Cammilli

-143-

Page 144: Insfera art issue #1

-144-

Модели: соня семенова, Паша Байбин

фото: антон Чехов текст: Наташа Денисюк

Одежда: Dirk Bikkembergs

Hair&make up: Make-Up Studio

локация: развлекательный центр «White Ball»,

трГ «атмосфера»

Page 145: Insfera art issue #1

-145-

Page 146: Insfera art issue #1

-146-

Page 147: Insfera art issue #1

Прохладный молочный коктейль с пенкой. звон пада-ющих кеглей. смех любимого человека рядом. Музыка, которая будоражит и разгоняет по телу кровь, казалось бы, одними своими высокими нотами. легкое и щеко-чущее чувство радости в груди. Настоящий отдых не требует твоих усилий, тотального контроля ситуации и стараний выглядеть идеально. Что бы ты ни делал — играл в боулинг, катался на велосипеде, прогуливался под луной, с разбегу прыгал в освежающее озеро — ты можешь быть собой, настоящим и свободным, забыв о масках и ограничениях. работа требует большой сосре-доточенности и стараний. Это важно. Чтобы быть счаст-ливым человеком, нужно уметь реализовывать себя, но не менее важным умением является отдых. и он, краси-вый, искренний, тотальный, доступен далеко не всем. умение каждого человека отдыхать напрямую связано с его умением пребывать здесь и сейчас, растворять-ся в настоящем и наслаждаться им. Отдаваясь потоку реальности и доверяя ему, ты раскрываешься, отпуска-ешь себя и отправляешься во внутренний полет... и тог-да досуг превращается в настоящее искусство, а твоя жизнь становится утонченным, изысканным и прекрас-ным произведением.

-147-

Page 148: Insfera art issue #1

-148-

Page 149: Insfera art issue #1

-149-

Page 150: Insfera art issue #1

-150-

Page 151: Insfera art issue #1

-151--151-

Page 152: Insfera art issue #1

-152-

Page 153: Insfera art issue #1

-153-

Page 154: Insfera art issue #1

-154-

Page 155: Insfera art issue #1

-155--155-

Page 156: Insfera art issue #1

искусство Для сАмых мАлеНькихДетство — это время, когда каждый новый день твоей жизни — самый важный, когда плюшевые мишки и роботы такие же полно-ценные участники игр, как и ты, перспек-тива похода в цирк наполняет таким вос-торгом, что замирает дыхание, в темной комнате живут чудовища, которые, воз-можно, находятся там до сих пор, просто мы перестали их видеть, а существование бабая и Деда Мороза не вызывает никаких сомнений. Тогда, бесконечно долгими и за-хватывающими вечерами, вооружившись книжками с яркими картинками, мама от-крывала для нас первые в жизни произ-ведения искусства — истории о волшебных замках, говорящих животных и невероят-ных приключениях, и мы погружались в эти

фото: Мария савоскула

текст: Наташа Денисюк

локация: тц «Домосфера»

-156-

Page 157: Insfera art issue #1

-157-

Page 158: Insfera art issue #1

миры, верили в их реальность и сами становились их частью. В самых светлых воспоминаниях каждого украинца, наверняка, особое место занимают знако-вые герои нашего фольклора: «Котигорошко», «Пан Котський», «Івасик-Телесик», «Кривенька качечка», которые не только развлекали, учили доброте, сме-лости, но и прививали любовь ко всему украинскому — быту, языку, литературе. 

Именно с целью популяризации наших националь-ных традиций была организована выставка «Було де не було», собравшая как самых маленьких, так и взрослых читателей. Ведь все мы родом из детства. Открытие экспозиции прошло 14 марта в ТЦ «Домос-фера» и привлекли огромное количество людей, веря-щих в чудеса.

-158-

Page 159: Insfera art issue #1

Самыми захватывающими внимание экспонатами про-екта оказались двухметровые объемные иллюстрации из знаменитых сказок, над которыми в течение двух месяцев трудилась студия Леси Патоки Patoka Studio. В день откры-тия посетителям «Було де не було» было не до скуки: вол-шебница Леся Патока, умеющая воплощать в реальность самые невероятные фантазии, провела мастер-класс по работе с бумагой, профессиональные мастера учили всех желающих лепить сказочных персонажей из теста, шить из фетра, рисовать их на пряниках, создавать коллажи, а под руководством иллюстратора Ольги Дегтяревой, напол-нилась красками и ожила 15-метровая «Большая сказочная раскраска».

-159-

Page 160: Insfera art issue #1

«Мы назвали выставку «Було де не було», ведь этими слова-ми начинаются многие украинские сказки, — поделилась в разгар первого дня работы выставки ее организатор Ната-лья Кравец. — Еще одна наша цель — собрать детские укра-инские книжки для интернатов на востоке Украины. Таким образом, через красивую книгу, через яркие иллюстрации, а не путем навязывания и принуждения, мы хотим при-вивать любовь ко всему украинскому в этом регионе». Кульминацией открытия стал показ кукольного спектакля «Котик та Півник», в котором приняли участие сразу две труппы Киевского муниципального театра кукол и укра-инские знаменитости. Мероприятие получилось по-детски трогательным и по-украински красочным. Лица присут-ствующих освещали улыбки, и это не удивительно — им всем удалось очутиться в этот день в настоящей сказке.

-160-

Page 161: Insfera art issue #1

-161-

Page 162: Insfera art issue #1

aromacafe.com.ua • facebook.com/aroma.ukraine • instagram.com/aromakiev

ул. Деловая, 5 / (044) 201-66-33ул. Жилянская, 75 Бизнес-центр Евразия / (044) 596-00-20ул. Мечникова, 3 / (044) 461-97-28

Page 163: Insfera art issue #1

aromacafe.com.ua • facebook.com/aroma.ukraine • instagram.com/aromakiev

ул. Деловая, 5 / (044) 201-66-33ул. Жилянская, 75 Бизнес-центр Евразия / (044) 596-00-20ул. Мечникова, 3 / (044) 461-97-28

Page 164: Insfera art issue #1

АтмосферА мАрко вовчок

фото: Дмитрий Перетрутов, александр Пилюгин

текст: Наташа Денисюк

Проект организован трц «атмосфера»

и AGENTSTVO special projects

-164-

Page 165: Insfera art issue #1

Так уж сложилось, что женщины — создания более эмоци-ональные, чувственные и, чаще сильной половины челове-чества, обладают таким качеством, как сострадание. Ведь на их хрупкие плечи возложено продолжение рода, от их нежности и понимания зависит насколько открытым миру и добрым вырастет ребенок. В классическом украинском литературном пространстве женщин было не так много, раньше среди представительниц прекрасного пола не было принято реализовывать свои литературные таланты, да и получить достойное образование было делом не из легких.

стиль: Катя Березницкая

Прически: елена твелина

визаж: светлана рымакова

Декорации: Patoka Studio

Координаторы съемки:

александр тодорчук,

Мария артеменко

Постпродакшен:

Дмитрий Полищук

-165-

Page 166: Insfera art issue #1

-166-

Page 167: Insfera art issue #1

-167-

Page 168: Insfera art issue #1

Поэтому произведения тех, кому все же удалось излить свою душу на бумагу и получить всенародную любовь, — Леси Украинки, Марко Вовчок — отличаются особой силой и энер-гией, но при этом тонким понимаем человеческой души и по-женски чувственным освещением проблем своего време-ни. Именно Марко Вовчок была посвящена выставка, которая открылась 4 марта в галерейном пространстве ТРГ «Атмосфе-ра», ставшая второй в серии проектов, посвященных великим украинкам (первой героиней была оперная певица Соломия Крушельницкая). 

«Все мы учили Марко Вовчок в школе, читали «Институт-ку» и «Марусю», — говорит организатор проекта Екатерина Старунская. — Но что еще мы знаем об этой выдающейся женщине, красавице, которой восхищались мужчины, от Тур-генева до Шевченко? А ведь очень немногие сделали столь-ко для украинской литературы, сколько сделала она. Задача проекта — раскрыть Марко Вовчок с неизвестной стороны и, главное, заинтересовать ее историей молодежь». Задача действительно благородная. И с этой целью в рамках проек-та представлен уникальный биографический стенд, истории любви Марко Вовчок, рассказы о ее путешествиях и редкие

-168-

Page 169: Insfera art issue #1

-169-

Page 170: Insfera art issue #1

-170-

Page 171: Insfera art issue #1

фотографии, которые стали до-ступны организаторам благодаря партнерству с домом-музеем Мар-ко Вовчок в российском Нальчике. Центральным экспонатом выстав-ки стали четыре снимка авторства Дмитрия Перетрутова к сказоч-ным произведениям писатель-ницы «Королевна Я», «Предпри-имчивый шмель», «Злая Колючка и Добрая Розочка», «Медведь», образы которых в реальность во-плотили другие известные укра-инки: Вера Брежнева, Анна Седо-кова, Эрика и Лилия Подкопаева. Стилистом съемки выступила дизайнер Катя Березницкая, а красочные декорации, на фоне которых позировали героини — пчелиные улья, гигантскую земля-нику, мохнатого шмеля и крылья стрекозы, — подготовили мастера Patoka Studio. Мероприятие было посвящено не только украинскому литературному прошлому, но и поиску молодых талантов. В рам-ках открытия был объявлен по-бедитель конкурса иллюстраций к произведениям Марко Вовчок. Им стал Евгений Якшин с работой к повести «Институтка». Такие про-екты, безусловно, вдохновляют и дают ощущение глубины и мощ-ности украинского искусства, ведь именно на этом пласте талантли-вых, смелых и тонко чувствующих мир людей строится современное общество.

-171-

Page 172: Insfera art issue #1

сны — это, пожалуй, самая загадочная и удивительная вещь, которая случается с человеком за время его жизни (разумеется после самой жизни, о которой, если разо-браться, мы знаем не на много больше, чем о царстве Морфея). Окутывая своим иллюзорным полотном, они могут быть гостеприимными, умиротворяющими и фе-еричными, увлекать нас в невероятные приключения и головокружительные полеты и показывать удивитель-ные миры, в которых не работают ни законы физики, ни здравого смысла. Но также сны могут быть тревожными, зацикленными и леденящими душу, и откуда-то лучше всех на свете знать, какие страхи обитают в самых да-леких закоулках нашей души. Что же это такое? Путеше-ствие по нашему подсознанию, где живут абсолютно все фантазии, желания, надежды и опасения, либо исследо-вание нашей душой тонких, неизвестных, полных тайн, и существующих где-то в параллельной вселенной миров? Пожалуй, задание каждого разобраться  в этом вопросе самостоятельно, отыскивая вездесущие подсказки, как в реальности, так и во сне. Но что можно сказать навер-няка, это то, что события и эмоциональное состояние в мире иллюзий во многом зависят от того, в окружении чего мы засыпали — удобная ли была кровать, мягкое ли постельное белье, насколько вкусный и расслабляющий был травяной чай и, особенно, какую книгу мы читали, перед тем как перейти хрупкую границу реальности. Писательница и журналист тамрико Шоли убеждена, что управлять снами, сплетая их в разноцветные волшеб-ные полотна — это настоящее искусство, но освоить его дано каждому. Главное, выбрать правильные книги для чтения на ночь. Какие именно, читайте в нашем обзоре!

Полет ПереД сНом

автор колонки: тамрико Шоли

-172-

Page 173: Insfera art issue #1

Комплект постельного белья «Floris» Roberto Cavalli

фото: антон Чехов

текст: Наташа Денисюк

иллюстрации: саша Годяева,

Маричка рубан

Домашний текстиль

предоставлен бутиком Matteo,

тц «Домосфера»

автор колонки: тамрико Шоли

-173-

Page 174: Insfera art issue #1

влАДимир НАБоков «лолитА»Профессор по латыни с сединой в волосах и всегда в синем пиджаке был моим лич-ным Гумбертом Гумбертом. Я, конечно, тогда была значительно старше всем из-вестной Ло, и все, что между нами было — это лишь едва заметное прикосновение к моему локотку в полупустой аудитории. Я улыбалась. Кто из нас в юности не мечтал держать власть над взрослым мужчиной? Впрочем, кротость и мягкость набоков-ского Гумберта — лишь красивый сон, в реальности такие вещи обстоят совершен-но иначе. Так что довольно с него было и локотка, а «Лолита» — только для вечер-него чтения и только чтобы знать — лю-бовь бывает разной.

Комплект постельного белья «Floris» Roberto Cavalli

-174-

Page 175: Insfera art issue #1

...только для вечернего чтения и только чтоБы знать — люБовь Бывает разной.

““

-175-

Page 176: Insfera art issue #1

фрАНсуАзА сАгАН «смутНАя улыБкА»Влюбляясь в очередной раз, нужно обязатель-но перед сном перечитывать Франсуазу Саган. Делать пометки на полях, доставать из шкафа маленькое черное платье, менять запах ду-хов, слушать чужие советы, а потом поступать по-своему. Конечно, ошибаться — в себе, в лю-дях, в мужчине, но все равно выходить из по-ложения с достоинством. Еще бы, ведь после слов Саган нет нужды что-либо кому-либо до-казывать. «Я — женщина, любившая мужчину. Это так просто, и не из-за чего тут меняться в лице» ©. Бог создал женщину, но почему-то не назвал ее Франсуазой.

Комплект постельного белья «Tat Cotton»,Matteo

-176-

Page 177: Insfera art issue #1

-177-

Page 178: Insfera art issue #1

-178-

Page 179: Insfera art issue #1

я — женщина, люБившая мужчину. это так просто, и не из-за чего тут меняться в лице.

““

-179-

Page 180: Insfera art issue #1

Комплект постельного белья «Hammock, Matteo

-180-

Page 181: Insfera art issue #1

рАДхАНАтхА свАми «Путешествие Домой»Мне всегда хотелось в Индию и Непал. Размышлять в тени Сваямбунатха, высылать родителям открытки с подписью «с любовью из Катманду», обсуждать смысл жизни с гуру йоги. Я до сих пор в трудные моменты представляю, как совершаю ритуальный постриг и на-деваю широкие легкие шаровары с ярким рисунком. Горсть риса и немного воды, несколько часов медита-ции. Помечтаю немного и снова возвращаюсь в реаль-ность. Да уж, не стоило мне столько на ночь читать Радханатха Свами «Путешествие домой».

Покрывало «Dalhi», Anne de Solene

-181-

Page 182: Insfera art issue #1

Комплект постельного белья«Tweed Rose» Roberto Cavalli

-182-

Page 183: Insfera art issue #1

тоНиНо БеНАквистА «сАгА»Свое дело нужно делать хорошо или не делать его вообще. Или придумать, как сделать его иначе. Впро-чем, именно так и рождаются гениальные вещи. Я серьезно: сначала все крутят пальцем у виска, а по-том рукоплещут до горечи в ладонях. Остался только один вопрос: как понять, что есть гениально? Можно пробовать миллион раз разные идеи на удачу. Ну, или один раз прочитать Тонино Бенаквиста «Сага». Жела-тельно, перед сном — так лучше запоминается.

-183-

Page 184: Insfera art issue #1

кАрмеН мАйкл «тАНго в стрАНе кАрНАвАлА»В следующей жизни я обязательно буду бразильян-кой. С густой копной вьющихся волос, всегда танцу-ющими бедрами и громким смехом. Прямо у по-рога дома меня будут окружать карнавалы, родео, зажигательная самба и бразильские мачо. Я скажу «да» на берегу океана, а потом сбегу с другим за-горелым Педро куда-нибудь в Парагвай или Перу. Мне будет можно все, ведь я — бразильянка! Но это только в следующей жизни, которая мне пока лишь снится, а на прикроватной тумбочке всегда ле-жит  Кармен Майкл «Танго в стране Карнавала».

Комплект постельного белья «Kilim Silk»Roberto Cavalli

-184-

Page 185: Insfera art issue #1

-185-

Page 186: Insfera art issue #1

UKRAINE

i n s p i r a t i o n & l i f e s t y l e

ССЫЛКИ

• W i n t e r - S p r i n g 2 0 1 5 •

m a g a z i n e

Page 187: Insfera art issue #1

UKRAINE

i n s p i r a t i o n & l i f e s t y l e

ССЫЛКИ

• W i n t e r - S p r i n g 2 0 1 5 •

m a g a z i n e

Page 188: Insfera art issue #1
Page 189: Insfera art issue #1