14
IMIGRANTRES ITALIANOS Brenda e Izabella T:41 Profe :: Marceli

IMIGRANTRES ITALIANOS

  • Upload
    penny

  • View
    40

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

IMIGRANTRES ITALIANOS. T:41. Brenda e Izabella. Profe :: M arceli. Como e porque vieram?. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: IMIGRANTRES  ITALIANOS

IMIGRANTRES ITALIANOS

Brenda e Izabella

T:41

Profe :: Marceli

Page 2: IMIGRANTRES  ITALIANOS

Como e porque vieram?

• A viagem durava um mês,na terceira classe de um navio superlotado.Sem médicos, comida ruim e dormindo no chão. Nesse longo caminho muitas pessoas pegavam uma doença chamada pelagra, quando as pessoas morriam com a doença, jogavam elas no mar .

Page 3: IMIGRANTRES  ITALIANOS

ONDE SE INSTALARAM• Desembarcavam no Rio de Janeiro, onde

ficavam quarentena casas dos imigrantes, na ilha das Flores. Daí partiram em vapores para o Rio Grande .

Page 4: IMIGRANTRES  ITALIANOS

O QUE CULTIVAVAM

• Eles cultivam uvas, trigo, Centeios, Pão, Polenta e Linho .

Page 5: IMIGRANTRES  ITALIANOS

Arquitetura!

A arquitetura era madeira em cima e pedra em baixo , a pedra servia como geladeira para botar vinho e etc...

Page 6: IMIGRANTRES  ITALIANOS

Comidas

As comidas típicas italianas eram:Polentas , Massas,pizzas , uvas , risotos , alcachofras , trufas , torteline, tirimanisu , carpatio , queijo e tomate .

Page 7: IMIGRANTRES  ITALIANOS

Massa!

• As massas tem vários nomes: Spagheti, Rotelli Ditalini, Alfabeto, Tagliatelle, pipe rigate, gramigna e cappeleti.

Page 8: IMIGRANTRES  ITALIANOS

LASANHAS

• Umas das massas mais aparecidas da Itália , a lasanha possui diversos recheios que foram criados ao longos dos tempo. Mas a tradicional leva queijo e molho.

Page 9: IMIGRANTRES  ITALIANOS

BEBIDAS

• As bebidas italianas são vinho , suco

de uva .

Page 10: IMIGRANTRES  ITALIANOS

FESTAS

A festa da uva é uma festa típica dos italianos , que se comemora em Caxias do Sul rs .

Page 11: IMIGRANTRES  ITALIANOS

Danças

• A tarantela é uma forma de dança animada que se originou a Itália há muitas das flolcoricas italianas .

Page 12: IMIGRANTRES  ITALIANOS

ROUPAS TIPICAS

ITALIANAS : AS ROUPAS TIPICAS ITALIANAS SÃO DIFERENTES , CADA REGIAO TEM UMA ROUPA DIFERENTE DEPENDE DE ONDE SE LOCALIZA E QUAL É O CLIMA DO LUGAR , E DE QUE OS POVOS SOFREU INFLUENCIAS .

Page 13: IMIGRANTRES  ITALIANOS

CURIOSIDADES

Irmãos de Itália,A Itália levantou-se.Com o elmo de CipiãoCobriu a cabeça.Onde está a VitóriaQue lhe sustém a cabeleiraPorque foi como escrava

de RomaQue Deus a criou.

(Refrão)Cerremos fileiras.Estejamos prontos para morrer.Estejamos prontos para morrer.A Itália chamou-nos.Cerremos fileiras.Estejamos prontos para morrer.Estejamos prontos para morrer.A Itália chamou-nos. Há séculos que somosEspezinhados, desprezados,Porque não somos um PovoPorque nos dividimosReúnamo-nos sob uma únicaBandeira: uma esperançaDe nos reunirmos.Soou a hora.

HINO TRADUÇÃO

Page 14: IMIGRANTRES  ITALIANOS

CURIOSIDADESFratelli d'Italia,L'Italia s'è desta;Dell'elmo di ScipioS'è cinta la testa.Dov'è la Vittoria?Le porga la chioma;Ché schiava di RomaIddio la creò.

Stringiamoci a coorte!Siam pronti alla morte;Italia chiamò. Noi siamo da secoliCalpesti, derisi,Perché non siam popolo,Perché siam divisi.Raccolgaci un'unicaBandiera, una speme;Di fonderci insiemeGià l'ora suonò. Uniamoci, amiamoci;L'unione e l'amoreRivelano ai popoli

Le vie del Signore.Giuriamo far liberoIl suolo natio:Uniti, per Dio,Chi vincer ci può?

Stringiamoci a coorte!Siam pronti alla morte;Italia chiamò.

Dall'Alpe a Sicilia,Dovunque è Legnano;Ogn'uom di FerruccioHa il core e la mano;I bimbi d'ItaliaSi chiaman Balilla;Il suon d'ogni squillaI Vespri suonò.

Son giunchi che pieganoLe spade vendute;Già l'Aquila d'Austria

Le penne ha perdute.Il sangue d'ItaliaE il sangue PolaccoBevé col Cosacco,Ma il cor le bruciò.

Stringiamoci a coorte!Siam pronti alle morte;Italia chiamò, SI!.

HINO DA ITÁLIA