44
iEVISTA HISPANO-AMERICANA. Cuarta Epoca. No. 364 Noviembre -Diciembre 1991

iEVISTA HISPANO-AMERICANA. Cuarta Epoca. No. … · "Bernardo O'Higgins" de la ciudad-jardín en 1952. Fue en 1954 al fundarse ... mo porteño siendo el más joven de los ... retórica

Embed Size (px)

Citation preview

iEVISTA HISPANO-AMERICANA. Cuarta Epoca. No. 364 Noviembre -Diciembre 1991

REVISTAHISPANO-AMERICANA

Fundada en 1929

Publicación bimestral del Frente de Afirmación Hispanista , A.C. / Calle Ciprés No. 384. Col.Atlampa, Delegación Cuauhtémoc , 06450 México , D.F. / Teléfono: 541-15-46 / Registradacomo correspondencia de 2a . clase en la Administración de Correos No. 1, el día 14 de juniode 1963 / Derechos de autor registrados . / Miembro de la Cámara Nacional de la Industria Edi-torial. / Director Fundador ; Alfonso Camín Meana . / Tercera y Cuarta Epoca : Fredo Ariasde la Canal.

Impresa y encuadernada en los talleres de Opti Graff Cedro 313, Col.. Santa María la. RiberaTe¡.:, 541-37-29 y 541-09-85

Coordinación : Berenice GarmendiaDiseño: Iván Garmendia R.

EL FRENTE DE AFIRMACION HISPANISTA, A.C. envía gratuitamente esta publicación a sus asociados,patrocinadores y colaboradores ; igualmente a los diversos organismos culturales privados y gubernamentales delmundo hispánico.

NORTEREVISTA HISPANO-AMERICANA. Cuarta Epoca . No. 364 Noviembre -Diciembre 1991

SUMARIO

PALABRAS DE NUESTRO DIRECTOR EN LA ENTRE-GA DEL "PREMIO VASCONCELOS 1991" AL POETA

CHILENO ALFONSO LARRAHONA KASTEN

3PALABRAS DE AGRADECIMIENTO DEL POETA

ALFONSO LARRAHONA KASTEN

7EL V CENTENARIO QUE SE VA A CELEBRAR ESAPOCRIFO, FALSO Y NULO. Entrevista con Fredo

Arias de la Canal.

José Luis Alvarez

11COLON DESCUBIERTO ( 2a. Parte)

¿FUE ALONSO SANCHEZ EL DESCUBRIDOR DEAM E R ICA?

Fredo Arias de la Canal

DOCUMENTO VIII. SEGUNDA CARTA DE CRISTOBALCOLON A LOS REYES CATOLICOS

21¿HABRA SIDO CRISTOBAL COLON UN MITOMANO'

Joaquim Montezuma de Carvalho

23DE LA EDAD CONFLICTIVA (1961)

Américo Castro

29EL MAR DESCONOCIDO

Salvador de Madariaga

33LOS ESPAÑOLES DE DAVID

13 Javier Pérez Pellon

DOCUMENTO VII. PRIMERA CARTA DE CRISTOBALCOLON A LOS REYES CATOLICOS

1935

DON JOSE VASCONCELOS OPINA SOBRE EXISTEN-CIALISMO Y EL ARTE AMERICANO

Pálmenes Yarza

39

1

Momentos de la entrega de la "Medalla Vasconcelos 1991", al poeta Alfonso Larrahona Kasten.

z

PALABRAS DE NUESTRO DIRECTOREN LA ENTREGA DEL

"PREMIO VASCONCELOS 1991"AL POETA CHILENO

ALFONSO LARRAHONA KASTEN

Damas y caballeros,Premios Vasconcelos aquí presentes,

Permitidme que os presente a un gran intelectualchileno: ALFONSO LARRAHONA, quien ade-más de poeta, dramaturgo, dibujante y compositor,es un hombre bueno, un hombre social quien hadedicado su vida a la creación de la cultura y a sudifusión.

Tres deberes ineludibles tiene todo hombre en latierra. El primero es el de instruir y educar a lajuventud. El segundo es el de cuidar a los ancianosy el tercero es el de sepultar a sus difuntos. Masexiste un cuarto deber que solamente se lo imponenlos privilegiados y este es el de desarrollar su voca-ción al máximo, para dejar una huella en su culturaque sirva de ejemplo y dechado a las generacionespor venir.

A través de la revista CORREO DE LA POE-SIA, Larrahona ha agrupado a toda una generaciónde poetas que han exhibido su talento al orbe lite-rario. Ha sido una labor filantrópica, altruista, cuyoesfuerzo es inmenso y cuyos frutos son eternos.Dejemos hablar a Pedro Mardones Barrientos:

«Esta figura cervantina de hoy dista mucho deaquélla que conociera hace ya más de siete lus-tros, cuando llegué a Valparíso en la década del50. El adolescente de espigada talla y rostro an-guloso recién egresaba de la Escuela Normal deViña del Mar y era destinado a la Escuela deHombres N° 34, del barrio O'Higgins, dirigidapor el recordado poeta Luis Hurtado López.Ocupó la vacante que yo había dejado para servirlabores docentes en la Escuela de Aplicación"Bernardo O'Higgins" de la ciudad-jardín en1952.

Fue en 1954 al fundarse la Sociedad de Escri-tores cuando el poeta comenzó su ascendentecarrera literaria . En la antología "20 poetas deValparaíso", editada en 1955, ocupó su lugar co-mo porteño siendo el más joven de los antologa-

dos. En el año anterior había logrado ya el PrimerPremio en el Concurso Regional de Poesía delMagisterio en Valparaíso.

A "Guitarrero nocturno", cuadernillo poéticoeditado por la S.E.V. en 1957, le sigue su primerlibro "Vacaciones en mi isla" y "Remordimientosdel mago", prosa poética editada en 1959, hacetreinta años, en que declara siete obras inéditas.

Como maestro es un vigoroso sembrador deilusiones y en 1960 publica "El ángel se despier-ta", poesía de niños de la Escuela Mixta N° 13 delcerro Cordillera, con prólogo de Andrés Sabella,que es una de las múltiples antologías fruto de sutrabajo en talleres infantiles y juveniles, como elGrupo "Ondina" de Poesía, que fundara el 3 dejulio de 1962, en el Liceo Femenino "La Igual-dad" de Valparaíso, con quienes edita "El campa-nil desvelado".

Pero Larrahona no sólo es poeta, sino tambiéndramaturgo con siete obras estrenadas entre1954 y 1980. "Niño solo", teatro mímico , su pri-mer título , y "Monstruología de Chile", la últimapieza que es un ballet-teatro, basado en la obrahomónima editada en 1986. En esta producciónteatral destacan: "Retablo navideño", teatro líri-co-musical, 1975, y "Plegaria por un hijo del sol",oratorio lírico-musical, 1978, pues allí muestraotra de las facetas de su brillante personalidadartística, la de compositor musical.

Retornemos a su producción poética. En 1968publica "Laberinto", en ediciones "Coral" y dosaños más tarde "Habla cl Mar" y "Vieja galaxiaporteña", libros con los que obtuvo el Primer ySegundo Premios en el Concurso Nacional, aus-piciado por la I. Municipalidad de Valparaíso, enhomenaje al Sesquicentenario del zarpe de laEscuadra Libertadora al Perú.

En 1972 es elegido por primera vez presidentede la Sociedad de Escritores, cargo que volverá adesempeñar con acierto y brillo en 1980 y 1981.Su labor poética produce nuevos y abundantesfrutos en 1973: "El lenguaje del hombre" y "Val-

3

paraíso, ciudad de balcones", con prólogo de An-drés Sabella. Ese mismo año edita la antología"Valparaíso en la poesía ", reuniendo a poetasnacionales y extranjeros, que en verso y prosa

cantan a la "ciudad del viento", y al siguienteaparece un nuevo poemario suyo "Caracol que-brado".

En la Primera Bienal de Poesía auspiciada en1974 por las Municipalidades de Valparaíso yViña del Mar y organizada por la S.E.V., obtiene

el Primer Premio con Diploma de Honor y Me-dalla "Rosa de los vientos".

Tres años más tarde, en 1977, aparece su pri-mera obra de sonetos "Inesperadas muertes" ylogra cl galardón máximo en los Primeros JuegosFlorales organizados por el Grupo Literario"Lumbre" de Olmué con el auspicio de la Muni-cipalidad de esa comuna.

A partir de esa fecha el poeta es cogido por elembrujo de los catorce versos, prueba de fuegopara todos los amantes de la lírica, y en 1980publica " País ausente ", obra con que había obte-nido el Primer Premio de Olmué y el SegundoPremio de la I. Municipalidad de Santiago en losJuegos Florales "Gabriela Mistral " en 1979.

La poesía de Larrahona ya ha traspasado lasfronteras yen el Concurso Internacional del Ate-neo de Salamanca ( España ) gana el Primer Pre-mio.

Como presidente de la Sociedad de Escritoresedita en 1980 tres antologías: "Balada para unaciudad insomne", "Puente de sol" y "El Libro dePlata de nuestras Bodas", para celebrar los 25años de la Institución. Estos libros recogen laproducción de poetas de Chile, América y Es-paña.

Su décir i obra poética aparece en 1982 bajoel título de "Cambio de casa", en tanto su nombrese ha incorporado el año anterior a "Archipiélagode poetas", de Antonio Undurraga; "L'ondata deiforti" de Ciro Punzó, en Milán (Italia) y a'Tierralírica" de Luis Mínguez Orejanilla, en España.

Por estos años gana el Premio " Pluma dorada",del XV Concurso Internacional de Literatura,Arte y Ciencia, de Nápoles (Italia); el PrimerPremio del Concurso Regional de Poesía de la I.Municipalidad y Círculo Literario de Quillota yel Gran Premio en el Concurso Internacional dePoesía en Lenguas Extranjeras "Raymond Bath",en Bélgica.

En 1985 se publican en Uruguay sus sonetos"Resultado de alquimias", y luego, en 1987, suspoemas titulados "Pre-textos", Primer Premio del

Concurso Internacional de Poesía "Carlos SabatErcasty". La segunda edición de este poemarioapareció en Chile el año pasado.

Profesor, poeta , dibujante , dramaturgo , inves-tigador folklórico, compositor, luego de celebrarsus treinta años de infatigable y enaltecedoramisión prometeica, rescatando para los hombresla llama eterna de la poesía, en 1989 , edita laantología de poesía femenina "Señales secretas"y obtiene el Premio Municipal de Literatura, quese otorga por primera vez, en reconocimiento alos invalorables méritos de este vate porteño.

En 1990 recibe un galardón internacional quelo acredita como "Caballero de la Orden de laEncina", otorgado por el Consejo de la Orden, enMadrid (España) yedita en "Correo de la Poesía",Separata N° 46 su extenso poema "Autorretratosin rostro", prologado por Claudio Solar L.»

Si queréis saber lo que posee a un poeta , pregun-témosle a León Felipe:

POETICA DE LA LLAMA

Riman los sueños y los mitos con los pasos del hom-bre sobre la Tierra. Y más allá y más arriba de laTierra. Nos lleva una música encendida que hayque aprender a escuchar para moverse sin miedo enlas tinieblas y dar a la vida el ritmo luminoso delpoema.

4

Mis versos tal vez no sean por ahora, más que unafecha y un incidente que yo recojo atento para queno se extravíen en la BRISA primera de la aurorapoética que viene . No son poemas todavía , es ver-dad. A veces no son más que biografía . Pero laPoesía se apoya en la biografía . Es biografía hastaque se hace destino y entra a formar parte de la grancanción del destino del hombre.

Un escrito sin rima y sin retórica aparente seconvierte de improviso en poema cuando empeza-mos a advertir que sus palabras siguen encendidasy que riman con luces lejanas y pretéritas que no sehan apagado y con otras que comienzan a encender-se en los horizontes tenebrosos.

De esta experiencia han de salir los principios dela nueva Poesía del futuro , que tal vez podamosllamar algún día la Poesía prometéica de la llama.La llama es la que rima . Un día la Poesía será unejército de llamas que dé la vuelta al mundo; Pro-meteo será legión , y muchedumbre los que trabajancon el pecho abierto y la palabra encendida . Encen-dida y aprendiendo su lección de las estrellas. Laretórica del poeta está escrita en el cielo.

Los sueños , los mitos y los pasos del hombresobre la Tierra se llaman y se buscan en la SANGREy en el cielo hasta encontrarse en una correspon-dencia poética, como el tintineo luminoso y musicalde los versos antiguos que se besaron y fundieronpara siempre en los poemas ilustres.

Lo que fue ayer un toro ya no es más que unaconstelación . De aquí nací yo. Aquí estuvo mi ori-gen. Y aquí está ahora mi destino : con signos poé-ticos escritos en la SANGRE DEL MUNDO y en lacartografía de los cielos.

No lloro por mi patria perdida . Todo se trasladay se levanta . La metáfora se mueve y asciende poruna escala de luz.

Francia , el gallo , voló sobre el sol, y del estiércolse alzará un día una bandada de poemas.

Hay ondas sombrías en la mente del hombre querompen en las playas azules de una estrella y revier-ten más tarde, como un relámpago divino , sobre l.u

mismos surcos de la frente.Y gritos opacos y blasfemos que vuelven a la boca

en un eco agudo y jubiloso de luz.Y hay voces de tragedia antiguas que me siguen

para que yo las defina con mi SANGRE porque sólocon la SANGRE podemos hablar de los que vertie-ron la suya por nosotros, antes de que nosotrosdiésemos la nuestra por los que han de venir.

Abro la puerta roja de mi pecho para DAR DEDEBER A LAS ESTRELLAS , Y LA SANGRE míaque se llevan es la savia por donde voy ascendiendoal elevado reino de la luz.

GABRIELA MISTRAL ( 1889-1957), en el sonetoIII de su poema LA SOMBRA INQUIETA, nosofrece una visión lunar relacionada a su traumaoral:

Y ahora que su planta no quiebra la gramade nuestros senderos , y en el caminarnotamos que falta , tremolante llama,su forma , pintando de LUZ EL SOLAR,

cuantos la quisimos abajo , apeguemosla boca a la tierra , y a su corazón,vaso de cenizas dulces , musitemosesta formidable interrogación:

¿HAY ARRIBA TANTA LECHE AZUL DELUNAS,

tanta luz gloriosa de blondos estíos,tanta insigne y honda virtud de ablución

que limpien , que laven , que albeen las brunasMANOS QUE SANGRARON CON GARFIOS

Y EN RIOS,¡oh, MUERTA! la carne de tu corazón?

5

PABLO NERUDA (1904-73), nos ofrece otra visiónlunar en:

ODA A LA IN'I'RANQUILIDAI)

¡Madre intranquilidad, BEB1 EN TUS SENOS

ELECTRIZADA LECHE,acción severa!No me enseñó la LUNAel movimiento.Es la intranquilidad la que sostieneel estático vuelode la nave,la sacudida del motor decidela suavidad del alay la MIEL dormiría en la corolasin la inquietud insigne de la ABEJA.Yo no quiero escaparmea soledad ninguna,yo no quieroque mis palabras aten a los hombres.¡Yo no quieromar sin marca , POESIAsin hombre,pinturadeshabitada, músicasin VIENTO!

¡Intranquila es la nochey su hermosura,todo palpita bajosus banderasy el SOLes encendido movimiento,ráfaga de alegría!¡Se pudren en la charcalas ESTRELLAS!

¡Silencio señores!, escuchemos la poesía cósmica

de Larrahona:

IIIMi canción, ardiendo.como un SOL nocturno,retornará, lo sé, retornará.

XCómo ruedan por mi piezalas oscuras LUNAS DE LA NOCHE,apagadas , desveladas, aún latiendo.UN ASTRO, uno sólo , se atrevió a morarmey abrasó para siempre mi corazón.

XISólo el poeta permaneceagazapado en las ESTRELLAS.

XXXVIIISonríeme.Hace días que no sé lo que esBEBER UN RAYO DE SOL.

6

PALABRAS DEAGRADECIMIENTO DEL POETA

ALFONSO LARRAHONA KASTEN

España nos legó un idioma , magnífico instrumentode comunicación con el cual expresamos nuestropensamiento y nuestros estados de ánimo, nuestromonólogo interior con cl mundo y con el Universo.

La Lengua Castellana que se nos ha legado, es unorganismo vivo, en constante cambio, tal como setransforman los trescientos cuarenta millones deseres humanos que la hablan . Posee una gran varie-dad de formas y recursos que constituyen su pode-roso registro , su infinita tonalidad , su caprichosasignificación, su noble armonía.

La búsqueda de nuevos horizontes terrestres, laosadía de la aventura, su afán de conquista , el ansiade establecer nuevos caminos en las cartas geográ-ficas , el deseo de enfrentarse a lo desconocido, lomágico, lo exótico , lo diferente , fue legado al "Nue-vo Mundo", América, a través del lenguaje castella-no y de la fusión de la raza peninsular con la granraza americana.

Todas estas características han sido ampliamentecomprendidas y explotadas por los artistas america-nos que han utilizado el castellano como el instru-mento poseedor de infinitas posibilidades sinfóni-cas, y en este vivir y descubrir el idioma, de buscary aventurarse en sus múltiples registros le ha procu-rado crecimiento , el mismo que la Real AcademiaEspañola de la Lengua ha incorporado pues sufunción es: depurar, conservar y modernizar el idio-ma castellano que comenzara a gestarse en el sigloX, derivando del Latín.

A los aportes de los idiomas del "viejo mundo" alidioma español, debemos sumar el aporte america-no que va mucho más allá de unos miles de palabras.El verdadero aporte está reflejado en numerosasobras literarias escritas en la lengua de quienes nosdescubrieron, nos conquistaron y colonizaron, idio-ma al que se le ha entregado la fuerza y la gracia deesta nueva raza : plena de música libertaria , espiri-tual y material, su novedad temática y estilística, sufértil imaginación.

Los artistas americanos han acrecentado las fa-cultades oníricas del idioma legado por España.

Se considera al "Sermón de San Agustín" comoel primer texto en lengua española, alguien dijo queera: "el primer hagido" y que por ser una oración,era una "lengua para hablar con Dios".

Quizás por esta razón el poeta chileno VicenteHuidobro expresó en uno de sus poemas: "el poetaes un pequeño Dios", indicándonos el poder crea-dor del hombre gracias al idioma que lo convierteen un ser divino, renovador, creador...

Así como España nos ha entregado la grandezade un Miguel de Cervantes, de Teresa de Jesús, deJuan de la Cruz y de un Francisco de Quevedo queabrieron los caminos del espíritu en la Literatura enidioma español, América eleva también sus bande-ras literarias con Gabriela Mistral, Pablo Neruda,Gabriel García Márquez, Miguel Angel Asturias,Jorge Luis Borges, Octavio Paz, José Donoso, Car-los Fuentes, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa,Francisco Matos Paoli, César Vallejo, Alfonso Re-yes, Germán Pardo García, por nombrar sólo aalgunos de los muchos escritores americanos quehan contribuido a edificar el Monumento Literarioal idioma español.

España posee cinco Premios Nobel de Literatu-ra: José Echegaray (1904), Jacinto Benavente(1922), Juan Ramón Jiménez (1956), Vicente Alei-xandre (1977) y Camilo José de Cela (1989). Amé-rica Latina ha logrado también cinco Premios Nobelde Literatura: Gabriela Mistral, de Chile, en 1945;Miguel Angel Asturias, de Guatemala, en 1967;Pablo Neruda, de Chile, en 1971; Gabriel GarcíaMárquez, de Colombia, en 1982, y Octavio Paz, deMéxico, en 1990.

En el último medio siglo, América ha entregadoal mundo una pléyade de escritores que han mere-cido con sobrados méritos el máximo galardón de laLiteratura mundial . Cinco hijos de esta "AméricaMorena" lo han obtenido, todos con obras de indis-cutida calidad.

La poesía latinoamericana ha encontrado caucespropios, ha llevado al idioma español por impensa-das aventuras. El espíritu aventurero de nuestros

descubridores, conquistadores y colonizadores, estápresente en nuestro verbo libertario que busca es-pacios nuevos, los espacios que están esperandodesde siempre más allá de lo real y lo convencional,pero todo pasado por una criba latinoamericana.

Se buscan espacios interiores, ampliar y profun-

dizar el vocabulario, una poesía que muestre suesencialidad humana, al poeta y sus vivencias...

La creación poética quiere elevarse a su máximaexpresión, manejando un lenguaje con nuevas con-notaciones, diferenciándose de aquella manipuladadescripción llevada a lo prosaico.

Se desea una Poesía Latinoamericana viva, uni-versalista, pero íntima y singular.

El tiempo dirá si la poesía de América en ciertomodo se está autodescubriendo, si su ruptura conotras literaturas ha dado los frutos nativos espera-

dos, si vivimos un concierto o un desconcierto, sinuestras opciones fueron aprovechadas, si repre-sentamos realmente un cambio.

Hace algunos años se me nominó "activista de lapoesía". Debo confesar que en un principio estenombramiento me incomodó, posiblemente por susconnotaciones políticas, porque por sobre todas las

cosas soy un pacifista. Jamás he gustado de la fuerzao la prepotencia.

Después, sin hacerlo público, acepté este nom-bramiento. Realmente soy un "activista" (entre co-millas) porque durante cuarenta años he luchadopara que la poesía tenga un preferente sitial. Hedado mi tiempo y parte de mi vida por la poesía. Heprivado a mi familia y me he privado yo mismo demuchas cosas por encontrarme siempre en las lidesde la poesía.

Triunfos y derrotas han matizado estos cuarentaúltimos años. Muchos de mis sueños no eran sino"molinos de viento", y casi todas mis empresas eran"quijotescas"...

Y esta diaria batalla no era sólo con la poesía, lospoetas y con quienes ponían obstáculos, el dinerosiempre gravitaba en nuestra labor editorial. Siem-pre quise crear una revista que voceara la poesía

latinoamericana y así decir adiós a las publicacioneslocalistas, de círculos cerrados, de muy corta her-

mandad americana. "Correo de la Poesía", mi pe-queña revista internacional, ha editado (en sus 37números publicados a la fecha) a cerca de 900 poe-tas hispanoamericanos, sumando ya los 2,500 poe-mas que han reproducido sus páginas y sus Separa-tas sin tomar en cuenta los libros impresos bajonuestro sello editorial.

Si por esto se me ha nominado "activista de lapoesía", creo que lo soy y a mucha honra.

Cuánto placer espiritual me brinda la Poesía asícomprendida, así llevada: como un ruedo de amoren el que tienen cabida todos los hombres, comouna mano fraterna entre las naciones, como unlenguaje para todas los corazones bien puestos.

Muchos creen que la poesía no vale nada. Perosu valor reside en que es "la memoria de la sociedad,es la memoria de lo sagrado", como tan bien lo haexpresado nuestro y vuestro Octavio Paz, por ello

es un testimonio de inmensa trascendencia.Leer y escribir todos los días es cultivo y exposi-

ción del espíritu. Nos mostramos a través de laPoesía; bien lo sabe Fredo Arias de la Canal, soste-nedor de la Revista "Norte", donde ausculta cientosde poemas y los despoja de ropajes y antifaces, hastamostrarlos en plena desnudez, internándose, comopocos, en la realidad del poeta.

Estimados amigos, la Poesía es cosa seria, es unoficio de tiempo completo que obliga a un trabajode artesano, de tallador de diamantes, de ebanista,de orfebre, de cateador, de apir. Cada uno de lostrabajadores del mundo le muestra caminos al poetay a su poesía...

¿Pero cuántos caminos ha enseñado la Poesía alos hombres?

Sus vaticinios han llevado a las transformacionesdel Arte, la Industria y la Ciencia. ¿Con cuántaanticipación ha cantado los más increíbles descubri-

mientos de la humanidad? Muchas de sus profecíasse cumplieron...

El insigne poeta mexicano, Octavio Paz, ha ex-

8

Momentos de la entrega de la "Medalla Vasconcelos 1991"

al poeta Alfonso Larrahona Kasten.

9

presado: "La patria de la literatura es la lengua...El idioma español hay que reinventarlo todos losdías tarea que corresponde al pueblo, a los escrito-res...,,

Durante cuarenta años he sido Profesor de ArtesPlásticas y aún debo trabajar cinco años más en esteoficio maravilloso.

Reconozco que soy un trabajador de la palabra,pero que no he tenido tiempo para vaciar mi pensa-miento en ensayos.

Reconozco que soy un humilde editor de Revis-tas, Libros, Antologías y Separatas, todo esto siendodueño de una mínima máquina de escribir. Peroreconozco que poseo la fuerza suficiente para ini-ciar mis cuarenta años de pacífica lucha con el finde que los hombres tengan acceso a la Poesía através de todos los medios nombrados.

En 1952 inicié mi primer "Taller Literario" conniños . Hasta hoy he editado , sus primeros pasos enla poesía, en más de 40 Antologías que han tenidoel mérito de mostrar un nuevo camino a las activi-dades extraprogramáticas de los educandos.

Si el "Frente de Afirmación Hispanista" premiaa quienes se entregan en cuerpo y alma al cultivo,difusión y defensa del idioma español ; si es un tes-timonio patriótico haber empuñado casi toda unavida, como única arma, la palabra; si todo este hacerconlleva un mérito humano plausible: el Premio"José Vasconcelos", que hoy me otorga , es un ga-lardón que me honra y estimula en esta lucha quequizás logra que yo haga ahora conciencia de latrascendencia de mi desinteresada labor.

El Premio "José Vasconcelos" 1991, que ha teni-do a bien otorgarme el Frente de Afirmación His-panista , es un motivo de atención para mí, un moti-vo de reflexión sobre las labores a desarrollar enfavor de la Poesía, reflexión que me conducirá amayores exigencias espirituales, a entregar mástiempo en la búsqueda de la verdadera poesía lati-noamericana para llevarla por todos los caminos deHispanoamérica y será, además, una especial exi-gencia para mi oficio de poeta.

Pienso que en cierto modo estoy imitando aquien fuera Ministro de Educación de México, aDon José Vasconcelos, educador, filósofo y visiona-rio que con el inmenso cambio producido por suReforma Educacional demostró al mundo lo quedebe ser: "educar al pueblo".

Esto ocurría hace 69 años, y en junio de 1922llega a estas tierras, invitada a participar en la "Re-forma Educacional de México", una amiga de estaPatria, nuestra insigne Gabriela Mistral, a quien ensu discurso de recepción dijera, el cultísimo JoséVasconcelos: "Ud. es esplendor vivo que descubre

a las almas sus secretos y a los pueblos sus destinos".¡Qué pareja de talentos! Y cuánto honor recibió

Gabriela en esta bendita tierra.Hoy, otro maestro chileno, por muy diversos mo-

tivos, llega hasta vosotros a recibir honores, porquese impuso, como único norte, mostrar en Hispanoa-mérica la poesía del Nuevo Mundo.

Gracias, Fredo Arias de la Canal, Presidente delFrente de Afirmación Hispanista, gracias a todossus integrantes , por vuestra hondura de alma y porvuestra incansable y valiosa labor hispanista, y gra-cias por haberme designado Premio "José Vascon-celos" 1991, galardón tan preciado por la intelec-tualidad de Hispanoamérica.

Gracias.

Alfonso Larrahona Kasten.

En Ciudad de México, a 12 de octubre de 1991.

10

EL V CENTENARIOQUE SE VA A CELEBRAR

ES APOCR I FO, FALSO Y NULOJosé Luis Alvarez

1

"El 12 de octubre de 1492 no es la fecha del descu- -Un gran interés. Varias instituciones cultura-brimiento de América, sino la fecha del nacimiento les como el Frente de Afirmación Hispanista dede una nueva cultura, que no es la española ni la Méxicó celebrarán el 12 de octubre como algo ver-americana, sino la hispánica". Así se manifiesta Fre- dadero e irrebatible como fue la llegada de los 120do Arias de la Canal, escritor asturamericano natu- españoles a América.ral de México, propietario y director desde 1968 dela revista hispanoamericana NORTE, una publica-ción que fundara el poeta asturiano Alfonso Camínen 1929.

-Se dice que usted es contrario a la conmemo-ración del V Centenario del Descubrimiento de _América. Por lo menos así lo refleja en diversosartículos que han sido publicados en su revista. i z

-Son tres las corrientes que existen en torno alV Centenario: la posición española, que es la deldescubrimiento y desde esa óptica es válida; la ima-gen americana, la cual llama a este acontecimientoel encuentro ya que consideran que no fueron des-cubiertos puesto que ya estaban allí desde hacemiles de años. En tercer lugar está nuestra posturapor la que consideramos que tanto el descubrimien-to como el encuentro no son tan importantes comoel hecho de que hubiese un nacimiento de una ,..nueva cultura, que no es la española ni la americana,sino que es la cultura hispánica.

-Usted es reacio a utilizar la palabra descubri-miento...

-Un documento hallado en 1986 en el archivodel duque de Medina Sidonia demuestra que elpropio Colón le aseguró al duque que él ya habíanaufragado en las islas de América 8 años antes deaquel 12 de octubre de 1492 en el que pisó tierra enla isla Guanahani.

-Para usted ese documento es trascendental.-Un solo escrito viene a echar por tierra todas

las costumbres y todos los enigmas del pasado. Esedocumento viene a demoler todas las fechas que sehan manejado hasta ahora. Se va a celebrar unaniversario apócrifo, falso, nulo, sencillamente por- Sr . Fredo Arias de la Canal

que Colón no pudo descubrir dos veces América.-¿Qué interés ha despertado en México este

acontecimiento?

11

G

COLON DESCUBIERTO2a. PARTE

¿FUE ALONSO SANCHEZ ELDESCUBRIDOR DE AMERICA?

Fredo Arias de la Canal

Pero una deformación, un ocultamiento dela auténtica identidad de un pueblo como los

aquíseñalados , me parece un fenómeno úni-co, y por consiguiente, de interés fascinante.

Américo Castro

Ya para entrar en el siglo XXI, los pueblos hispáni-cos seguimos aferrados a historias mitológicas, ailusiones desiderativas, a leyendas fabulosas, a pesarde que nuestros eruditos han demostrado su false-dad hasta el cansancio. Américo Castro (1885-1972), antes de escribir La realidad histórica deEspaña había comprendido que la idea ibérica noera más que un deseo de demostrar que se era másnoble por ser más antiguo. "Los iberos son mudaarqueología conocida a través de Roma". Algo pa-recido a los aztecas quienes son también muda ar-queología conocida a través de las interpretacionesde nuestros primeros misioneros españoles e indiosque las narraron en castellano. El querer fundar lanacionalidad en lo ibero o lo azteca sólo demuestralas proclividades poéticas de nuestro pueblo.

Así como hemos dejado de ser indios, negros yespañoles para ser hispano-americanos, los habi-tantes actuales de España dejaron de ser romanos,godos y semitas -estos últimos en sus versionesfenicia, árabe y judía- para ser españoles, palabraprovenzal que significa: provenientes de Hispaniae.

En De la edad conflictiva , nos habla Castro deldeseo de los historiadores hispánicos no sólo dehacer de los españoles: descendientes de los iberos,sino lo que es peor, hacer de los iberos: españoles.

"No se piensa -repitámoslo- en que si losprehistóricos iberos y celtíberos fueran ya es-pañoles, los celtas de la Galia Transalpina ha-brían de ser franceses; y los de la Galia Cisal-pina, italianos. Yen lugar de hacer frente a eseproblema, por todos los `iberólatras' esquiva-do, se compara la colonización española en las

Indias con las de Roma y los musulmanes en laPenínsula Ibérica. Hay quien sostiene que losceltíberos y tartesios no se hicieron romanosni orientales musulmanes por los mismos mo-tivos que los indios y mestizos americanos noperdieron su fisonomía y carácter, y continúansiendo mejicanos o peruanos". [ mexicas o in-cas.)

Las casas más nobles de España no tienen raícesibéricas. La de Medinaceli, se deriva de una toponi-mia árabe como lo es la Mancha, Alcalá o Gibraltar.La de Medinasidonia de una toponimia árabe porlo de Medina y fenicia por lo de Sidonia, comotambién lo son Málaga y Cádiz. Lo ibérico luce porsu ausencia en nuestra cultura actual . Sin embargoel nombre Hispaniae, que nos dio Roma, abarcatoda la península mal llamada Ibérica y es tan realque hablamos romance y existe la cultura hispánica.

A propósito de los Medina Sidonia, el premioVasconcelos 1971, Joaquim Montezuma de Carval-ho escribió un artículo sobre Colón intitulado Terasido Cristovao Colombo um pirolas ?, el 18 de abrilde 1991 en el periódico Correio de Manha en Lis-boa, relacionado con mi artículo Colón descubierto(I parte) que los hizo llegar a la duquesa de MedinaSidonia, doña Luisa Isabel Alvares de Toledo yMaura. En dichos artículos se le pide a la duquesaque confirme la existencia de un documento delsiglo XVI en el sentido de que Colón le dijo al duque[en 14841 que ya había naufragado en lo que des-pués se conoció con el nombre de la Isla de SantoDomingo, y no antes como pretende la señora du-quesa . Es lógico y natural que Barrantes hablase dela Isla de Santo Domingo en 1555, puesto que yallevaba 63 años llamándose primero, La Española yluego Santo Domingo.

Esta le contestó a Montezuma confirmando laexistencia del documento del siglo XVI, escrito porPedro Barrantes de Maldonado. Mas lo más sor-prendente de esta carta es la ilusión desiderativa de

13

la duquesa de que la historia de España siga siendola misma aunque sea falsa, apócrifa y nula como loes el V Centenario del descubrimiento de Américaen 1492.

Analicemos estos fragmentos de la carta:

"Medina SidoniaP. Duque Niebla, 1SANLUCAR BDA (CADIZ)

Sanlucar 28 julio 1991

Sr. D. Joaquim Montezuma de CarvalhoLisboa

Muy señor mío:

Mil gracias por sus artículos. Sí, es ciertoque Juan Maura sacó estos datos. Barrantesrecogió la noticia de un viejo criado, que habíaconocido a Gómez de León, camarero del Du-

que, el cual estuvo presente en la entrevistaque se celebró en el palacio de Sevilla.(...)

He estudiado el tema en profundidad, y elhecho es que Santo Domingo pertenecía aunas islas, concedidas por Enrique IV a Diegode Herrera en 1463, que como marido de Inésde Pereza era ya señor de las Canarias, islasque según todos los indicios, alcanzaban elponiente. Luego estaba ofreciendo algo que yatenía dueño."

Es un día de fiesta para la pequeña comunidad dehistoriógrafos hispanos, cuando aparecen docu-mentos sobre personajes antiguos, siempre que nointerfieran con el dogma histórico o con la idea quelos hispanos modernos tenemos de nuestro pasadoo de nuestras raíces !)ulosas. ¿Qué daríamos porrecuperar el Diario : bordo de la primera nave-gación de Colón, qu,_ i uvo en sus manos cl converso

14

Colón jóven. José Obregón

Bartolomé de las Casas! Lo vergonzoso del caso esque los diarios de a bordo del segundo, tercero ycuarto viajes que se conservaban en el siglo XVItambién desaparecieron. No sería extraño que loscuatro diarios un día se encuentren juntos en elarchivo secreto de alguna biblioteca. Esto es unailusión desiderativa o un deseo fantástico mío.

Antonio Rumeu de Armas, publicó en 1989 elLibro copiador de Cristóbal Colón en facsímil yluego lo transcribió en el tomo II de la misma obra.Este libro fue adquirido por el Estado español deun librero de Tarragona. Los documentos VII yVIII son dos cartas inéditas de Colón a los reyescatólicos escritas en la isla Española, después SantoDomingo, el 3 de febrero de 1500. En ellas se con-firma el carácter paranoide y ecléctico de aquelmagnífico señor. Veamos el VIII:

"...pues que Nuestro Señor, por su infinitabondad, ha cumplido por mí la través de mí]con vuestras Altezas, (...) de que yo espero lavictoria de aquel verdadero Dios, el cual estrino y uno y lleno de caridad y de sabiduría,así como milagrosamente me ha dado de todaotra cosa, contra la opinión de todo cl mundo,y le placerá que así como el templo de Jerusa-lén se edificase con madera y oro de Ofir, queahora, con ello mismo se restaura a la iglesiasanta y se reedifique el más suntuoso de lo queestaba primero."

Américo Castro en De la edad conflictiva , se pre-gunta:

"¿Cómo sería el cristianismo íntimo (;e ciertosconversos? ¿Cómo se entrelazarían en su almalos hábitos ancestrales con nuevas formas dele que, de antemano, no deben tacharse deinsinceras? Es probable que, en los bien versa-dos tanto en la antigua como en la nueva Ley(caso de Aras Montano), se formaran ajustesindividu¿,Ic•; y muy recatados, que afloraban en

la repugnancia a infringir preceptos judaicos,nada dañosos después de todo para la creencia

católica. Mas nunca se sabrá hasta dónde lle-gaban esos sincretismos en quienes no fueronsometidos a tormento inquisitorial. Y aun así,quién sabe."

Confirmados el origen sefaradita y la paranoia deColón por las cartas de 1500, queda en pie la opi-nión de Madariaga de que a pesar del lapsus linguis

de las capitulaciones: "Que he descubierto", Colónno había estado antes de 1492 en las que después sellamaron Antillas.

El documento de Barrantes de Maldonado esmuy claro en cuanto a lo que Colón le dijo a donJuan de Guzmán, duque de Medina Sidonia en1484:

"Cogiéndole tormenta , allegó a la isla [...1 yconociendo la tierra ser rica de oro y volvién-dose a España y muerto de leccría,'hambre yenfermedad la mayor parte de los que fueronen aquella nao y quedando él dando cuenta alrey de Inglaterra de lo que en ella se habíavisto, suplicándole que le enviase a descu-brir."

¿Por qué pedía Colón que se le enviase a descubriralgo que ya había descubierto? Lo dicho por Ba-rrantes: "le enviase a descubrir", lo que Colón su-puestamente ya había descubierto, fue la noticiaque recogió este historiador de un criado de Gómezde León, camarero del duque, que estuvo presenteen la entrevista, como lo dice en su carta doña LuisaIsabel. Mas nunca se sabrá si fue exactamente lo quele dijo Colón al duque, a no ser que creamos en esteotro lapsus linguis del Almirante que lo denunciacomo alguien que sabía de una noticia que quisoatribuirse como propia, sin serlo.

Lo único que podría resolver este enigma y uni-ficar las opiniones opuestas es la posibilidad de queColón hubiera conocido al verdadero descubridor

de las islas del Caribe y que plagiara su historia para

su propio beneficio, honra y gloria.El profesor Juan Maura llama nuestra atención

a lo consignado por Martín Fernándezde Navarrete(1765-1844), en Coleccion de los viajes y descubri-mientos que hicieron por mar los españoles desdefines del siglo XV. (Biblioteca de autores españo-les. Atlas. Madrid, 1954. Vol. 1, p. 28):

"La fábula de que un piloto de Huelva, llama-do Alonso Sánchez, navegando de España a lasCanarias, cerca del año 1484, fue arrojado poruna tormenta hasta la isla de Santo Domingo,y que volviendo a la Tercera comunicó a Colón

su viaje y derrotero, la oyó contar el inca Gar-cilaso a su padre, que sirvió a los Reyes Cató-licos y a los contemporáneos de los primerosdescubridores y conquistadores. Del inca latomaron don Bernardo Alderete, Rodrigo Ca-ro, don Juan de Solórzano, don Fernando Pi-zarro y otros posteriores. Francisco de Góma-ra y el padre Josef de Acosta refirieron elsuceso sin citar al descubridor."

Gracias a lo dicho por el inca Garcilaso de la Vega(1539-1616) autor de Comentarios reales del Perú,se fortalece la hipótesis de que el verdadero descu-bridor de América para los europeos fue el andaluzAlonso Sánchez, puesto que naufragó en las islas aloeste y regresó para contarlo, entre otros a Colón,confirmando las visiones poéticas de Séneca, el Ma-pa de Toscanelli y todos los indicios de maderalabrada y ahogados de cara ancha encontrados en elAtlántico.

Consigna Madariaga en Vida del muy magníficoseñor don Cristobal Colón que éste al no poderconvencer al rey de Portugal de su proyecto, se fuea España en 1484, [precisamente el mismo año quese supo lo del naufragio de Sánchez.] Lo interesantedel asunto es que lo que Colón le dijo al duque deMedina Sidonia concuerda con lo que supuesta-mente le comunicó Sánchez al propio Colón. La isla

16

Tercera del archipiélago de las Azores, pertenecíaa una zona de Portugal donde Colón tenía amigos yparientes que pudieron informarle, y donde habíaresidido desde 1476, habiendo casado con una Pe-restrello, hija del capitán de la Isla de Puerto Santo,isla mayor del ar hipiélago de Madeira, equidistan-te de Azores y la península hispánica.

Lo de haber "dado cuenta al rey de Inglaterra delo que en ella se había visto, suplicándole que leenviase a descubrir", es posible que haya sido unaargucia de Colón para provocar el celo del duquede Medina Sidonia. Cuatro años más tarde, en 1488,ante las dilaciones de Castilla, Colón envió a suhermano Bartolomé a ver a Enrique VII, rey deInglaterra , que "burló de cuanto Colón decía", se-gún Oviedo.

Madariaga fue preciso cuando del Almirantedijo:

"No cabe duda de que Colón administraba laverdad con notoria cautela, pero falta a la máselemental sutileza no sólo sobre el carácter deColón, sino sobre la naturaleza humana, quienatribuye no ya al descubridor de América, sinoa cualquier hombre, sea quien sea, una predis-posición constante a mentir, cuando la procli-vidad humana al mínimo de acción nos lleva atodos a decir la verdad siempre que no hayainterés en contra."

En su Estudio histórico-crítico y edición , (1989)tomo 1, Antonio Rumeu de Armas, dice:

"Aunque sea arriesgado vaticinar el desarrollode acontecimientos futuros, no vacilamos enafirmar que uno de los hechos más memora-bles y significativos de la conmemoración delV Centenario del Descubrimiento de Améri-ca, desde cl punto de vista histórico, será, sinlugar a dudas , la aparición del Libro Copiador

de Cristóbal Colón (1492-1503)."

Es ahora probable que el hecho más importantepara la conmemoración del V Centenario del Nata-licio de la Cultura Hispánica, sea el hallazgo queJuan Maura hizo del documento de Pedro Barran-tes de Maldonado en 1986 en los archivos del duca-do de Medina Sidcinia.

1 7

'.•1lU^ ^r^^ ^, O^CtasOs

1&,.y Ltíz"rW` Rhi vI

2,1» t^q^ ,1^g1 ► ^.ni Y Ub limo-Y h

»uno aRUS

a ►x^to ,

Pala- U$ u3iLSeaeNit nh^a,CUr jc!Lr' N

a ji aij>a eaaoti ox'^úí-obsta Vk,J

Q UA,7Jfj^alaa:*^euo► ^.,t,,but a turada^► rrr^^

moghaao wtl, o f- ^.ttlat á,y*OL9 S Vfli. Qnar ► w C^^,1 1 }.atrws^.N^1 ^1

^i^3arco a 9ualtartds cr;cy elfica 01

; H a c l u , a %o4^ ^ 4 t , c talo •c

! 111.W Oas9ia! ^Y rti9e

JJ.D yc0.-)+ _. .....-r - •-

fYtLt [^^! 's L12O6u i'Iti .1A^9C^ SQO. SpO^. m r_' -

14 el t~ za/ V.

^^ ( 1i

-Lz^Í l{a+^R acaov► . !ru ciiai¡Rt^ a,ap .^aslontn► túLi 1^S

Lf fLw yosof 10,0 W r.F+•_\ • rRO ^ + O N Z

3ror, nncatsa,tliün^, tt\sJ o>;.iRwt Aio^ ^ 5 oee

^aatw^p no.^sc.b

^^ +St.1^0 • C^ ut ^iw t^ ►i,gep ^C^m ^ALxS!r ^Mi M -iY^

la S¡2aLn . `>- • •- 9 !'T _ . @-. 1 n(-Vil

/q,^atijiarwta 71.t4 gj SeabN+^o r*7 `Qth► tl:eG^ ^e 1^ Cl 1.e1Vae ^^.,J^ ^^

in..+^^1,icrci;áa['J'att^yntaoo .\Ctem^s.) a q^.al+ob^n^2^^aC►af1 vwt^a,t^/(A^

a s' v^ama. ocaaQw • Vaan..+ rtrtt3 ^4^pt10ljp+(aJIL'4.,thy-.^'^^

^ `` nn ^ ^ n p^ .ivlta^eo ^cc.>r,aut^áe^tp, 1lmt J^^y+^uo tt+e^át+aJ ^^- .".

^

7an^ i q^^taa+ d' ^R*• /Iwo'b4L ,l- ^Me^ ► aa eaJae^`W^

nn . WT•^- ^ 9 iaé a. ,.w O^Y

y S',I

Copia facsimilar del Documento VI¡

1

1 8

DOCUMENTO VIIPRIMERA CARTA DE CRISTOBAL COLON A

LOS REYES CATOLICOS

La Española, 3 de febrero de 1500

Serenísimos , muy altos y poderosos príncipes,rey y reina, mis señores:

Yo envío a Vuestras Altezas el traslado de la cartaprimera, que escribí después de encontrado LasIndias , que fue escrita en el año de 1493, la cualafirmo y confirmo; y si hasta ahora no ha llegado aefecto (borrón) la ejecución de ella, yo creo quehaya sido por el poco agradecimiento que se hamostrado con Dios, Nuestro Señor, y por los opro-bios y mal tratamiento que se me ha hecho, a mí, sumensajero ; al que tantas veces se me ha ordenadola muerte, y menospreciar a mis hermanos y cosas;en la cual carta va acrecentado esto que va aquíabajo.

Muy pocos días estuve yo en Las Indias, para que yopudiese decir de tantas cosas de precio en el espiri-tual y temporal; ahora se palpa todo y ve que esverdad, y se conoce que el Espíritu Santo lo hizorevelar.

Poca solemnidad se ha hecho de cosa tan alta y detanta honra de los cristianos; a la España pertenecíadar muchas alabanzas a la Santa Trinidad. En au-sencia de Vuestras Altezas, he recibido muchosoprobios; iniquidad se ha usado contra mí.

A cuatro de marzo de 1493 se escribió mi carta; ydía de Navidad de 1499, que todo el mundo me teníadesamparado, y cercado de guerra de indios y demalos cristianos , y llegado a tanto extremo, que, porevitarla muerte, desamparaba todo y me iba a la marcon una carabclilla; me socorrió, Nuestro Señor, ydijo: "Oh, hombre de poca fe; no tengas miedo yosoy"; y dispersó a mis enemigos , me mostró cómo élpodía cumplir mi carta, triste de mí, pecador, el cualme estorbaba en esperanza del mundo. La SantaTrinidad cl muy alto estado de Vuestras Altezas

acreciente . Fecha en la isla Española , olin Ofir, atres días de febrero de 1500.

1500, a 20 de noviembre, en la mar océano, en lanao de Andrés Martínez, de Palos; ella estaba escri-ta para enviar en los navíos de Ojeda. Después,plugo a Nuestro Señor, porque yo más experimen-tase el mundo, que Vuestras Altezas enviasen alláal contador Bobadilla, y me enviase preso, cargadode hierros acá. Hago yo juramento que no sé y ni

puedo pensar por qué, salvo que Dios, NuestroSeñor, quiere en Vuestras Altezas y en mí y en laEspaña y en los cristianos, como hizo Abraham deIsaac y con Moisés del pueblo de Israel en Egipto,cuando los sacó; y con otros muchos que ya seexperimenta.

Ana Rod,,9.01 Arg"

19

L•

^•e. ,C.^t nnhl. c^ nmti 1 c^LA l n r^nllW^ '6 ILL `T7.. ra 7^.

c1t^:.1KCL! ^It+ -Y*to. ^oDu^OAxL i^1L7tt Ugatona<^(f ^1tl -{a[vaT 1JirAI9C ^ ^

tÉR^Lf^1ñL\ ^LL^a:ee ^ian,cn. ► , c.1n^a^eiutl ia^

`^ir*us Jatuia.,l no r S:Ao n i atl úuee^^J^Ñ^ bC1^1 l^+^i.uaM7,^eaxtw:, 7e1u .^, v+llb^et c `J q^`a°`•DOn C y ¡wnn' ¡n^nwy w^c' (1,

)'0 ^ i ^1 Sea:attatae^ que.ti.j use^uet+ tC^O al%^•ib2 .¢.^.oro^ .aar►l1 /\) t _"^ l r . _ ^l

L & s ¡L ft+l^ 'c t tatas. ^M ^^ 0 VQ.pC.Q .`^ t Ls ) v +^G . •I;f.

iolp`pc r%Lf 4 ac1CL ^Cga^ow la+lo^?waa

`j' . ^„lA^ ,,^ ¿"F"„ 0 atanra/e ^^eV!►u..

^C' 1iAl^, S ^tyliw A w¢malaWn rrrt¢n \ttJj.trt wrtci Q^t^l attfolr• rn. iii, cn ^,.n,

` ato- WttiZO o'^ l^u w^4o • t our ls^ ^a^TtahK 22.i ctin^ ctta^o • A) ) F E flw t o .

Gom .o áa h^ 1w uactc uo tvri^` ^ ^ ^O ( aYp ltS k9u AYI haca mLa pptanbv i `tnQNn Ymr+.

^^^^`1 l1aDo V

ZL :oOLt' Q ^' Qcua. c{ %. I t+twsecawnc^^We+cJf a, rtorn e a,,a^ ji

c rY^3 ¢.1. róa amo ' '` ^ L`a°'i Co nz,, .^w.'.i L'ac ^ L p%

I tAj )St,átoS ^oqu,23eyóal^iaa+ _cn,J^cofr c4^.

y'^ o^5_i7ltzt* ~ rrunx <db► Y.ac.> qw^--:aq^ctrtib^cc¿`cti 111 , ; c lDria i o a qb < l la ~a:n ^a W rc

,¡-d

r^0o •glla ctYjt^crtit,"'^0.^^+ Rrc 13b 1Q au^.l, ra^1, S^fxtt'oD Q ,^, / ^+

¿t L t s^'tnncz^ e^l h ll r v ,`n: t.! ►>_t ayo IDt^ w^ (q .^+p

^^ ic^c^1oJ t ►A nK `y ct g1tiCI^er tccnt ' fUS^ ^^

~ ^ I ^1e` ^ ~ ^^ a 1 ,2 u 0e LL p r .a+ti ^i iac+ oJ M¿^^ e ba ^V ^ • ctz 4Q 3á 2 4 5

. l N )ui^ ón'áb3ar. wh . ttsr.crleb• ^ •/ tt ^^1 ^

r"

t 1lcLICR(TUIttK jiu ,gt ^,,í ^ ao ' loft\nn^ L`wtl

+,'.,, rn ^0 3á^ ó i^litm, sittillto lsR. t ^^ 0 ^.ñ

- S!.*AmanwO.,rul ^±t^.st .^u2 ^^ h{a t^aat

ULl tt, c- tu -e 110 :•lu rLo JCCA ^OL.iAu10LLi.1

.i,^cnc.>1 '^tal^atr^►su!•.tt?1o S.`:d. q cgpanal,í" te - ^^ i

^c1o url^awi ^+t:mato Sa.S^,nt-a: •^aó ^uw•.+x mw a^euc^^.^ v a

-^ - _ . ^^aaj ;^I^^wv1 ..^ ^JYC7yJ^w( lm. Y112'ip^

^Si Ctnrtto:l ^cnt<vs• 9e ItÍ'rn sc ^an^itiQOiC ^,m„aDe,a1~t oto

uloma^mo •\'c ^, :giraS^trt^.^S. .. ► ^•^t^u^u santuv>:ó

Copia facsimilar del Documento VII I

20

DOCUMENTO VIIISEGUNDA CARTA DE CRISTOBAL COLON A

LOS REYES CATOLICOS

La Española, 3 de febrero de 1500

Cristianísimos y muy altos y poderosos Príncipes,rey y reina, nuestros señores:

Yo siempre he escrito a Vuestras Altezas todas lascosas de acá; parece que mis cartas no llegaron a sualto concepto, o que la rudez de mis palabras onovedades de las cosas increíbles y tenidas fabulo-sas, las desviaron de ello; yo sé y que en todo miescribir que tuve templanza, y el traslado de lascartas, con la experiencia, a su tiempo, hará de todotestimonio.

Si mis servicios no han sido grandes, no es así delbuen deseo, y si todo el resto priva mis cartas de sureal vista, esto solo costringe que a donde hay ymana tan grande río de virtud, que con caridad veany me exahdiscan* y respondan a esta.

Yo creo que se acordarán de aquel buen religiosofray Juan Pérez, el que incitó a Vuestras Altezas aotras empresas, así como a la de Granada y de losjudíos; aquel y yo venimos a su real solio con esta deLas Indias y apropiada para la conquista de la CasaSanta. El es muerto; y yo les suplico que me laconfirmen, y me hagan merced de la capitanía yempresa, porque ahora, que Nuestro Señor me viotan injustamente desamparado de todo el mundo,parece que me quiere socorrer vivamente, comosiempre hizo, y no quiere que yo haya hablado deello en balde. Así que me hará merced grandísima aconfirmarme lo prometido y acrecentar esto otro dela conquista. En su real nombre, para cuando leplaza demostrar que se puede dar comienzo a ello;lo cual será muy pronto, si prosigue en lo que depocos días acá ha comenzado.

Otro sí, muy humildemente le suplico que se acuer-den de las tantas mercedes que en Barcelona, yfuera de ella, me mandaron; y si el tiempo no da

lugar a ellas, no sean así de mandar que se cumplaconmigo lo que pasó por capítulos y asientos, quees que haga yo las mercedes, en este almirantado;que allí tiene, por privilegio, el almirante de Casti-lla, el almirantado de ella. Al cual hicieron los reyesantepasados, que Dios tiene, merced de la terceraparte de todas las ganancias que él hiciese, y Vues-tras Altezas se las confirmaron con acrecentamien-to. Justos jueces son Vuestras Altezas, y lo verántodo y lo mandarán cumplir justamente, pues queNuestro Señor, por su infinita bondad, ha cumplidopor mí [a través de mil con Vuestras Altezas, decuanto yo dije; lo cual todo que así demando con elresto que yo tengo, está atribuido a la jornada, queyo arriba dije, de que yo espero la victoria de aquelverdadero Dios, el cual es trino y uno y lleno decaridad y de sabiduría; así como milagrosamente meha dado de toda otra cosa, contra la opinión de todoel mundo y le placerá, que así como el templo deJerusalén se edificase con madera y oro de Ofir, queahora , con ello mismo se restaura a la Iglesia Santa,y se reedifique el más suntuoso de lo que estabaprimero. La Santa Trinidad, la vida y muy alto esta-do de Vuestras Altezas acreciente y prospere a susanto servicio. Fecha en la isla Española, olin Ofirvcl Friti, a tres días de febrero de 1500.

*En esta segunda Carta de Cristóbal Colón a losreyes católicos, fechada en La Española a 3 de febre-ro de 1500 y que editó por primera vez AntonioRumeu de Armas en 1989, en la transcripción delManuscrito del libro copiador de Cristóbal Colón,tomo 11, se observa un neologismo cuyo significadoes confuso y que podríamos traducirlo a "que concaridad vean y me EXABDIQUEN y respondan aesta. "

La preposición latina EX puede ser una negaciónde lo que la voz significa como en EX-ANIME, sin

ánimo, des-ánimo. Así como EXCOMMUNICATIO

21

es privación de la comunicación, EX-ABDICAR esprivación de la abdicación o desabdicación. Colón,después de su desapoderamiento "desposesionado de

mi honra y hacienda " (Jamaica 7 de julio de 1503),creyó que la Corona lo estaba presionando para queabdicara a los excesivos privilegios que le había otor-gado en las Capitulaciones de Santa Fe.

En la segunda carta de 1500, estaba pidiendo quelo privaran de la abdicación, o sea, ceder o renunciara las preeminencias y prerrogativas perpetuas, para

él y sus descendientes, que había exigido en dichas

Capitulaciones, como fueron las deAlmirante Mayorde Castilla, Visorrey y Gobernador General de todo

lo que descubriera.

1

Ana Rodríguez Argemí

22

ZHABRA SIDO CRISTOBALCOLON UN MITOMANO?

Joaquim Montezuma de Carvalho

LOS COLONES

Otros habrán de tenerLo que hubiéramos de perder.Otros podrán hallarLo que en nuestro encuentrarFue hallado o no hallado,Según el destino dado.Pero lo que a ellos no les tocaEs la Magia que evocaLa lejana y verdadera historia.Y por eso es que su gloriaEs sólo una aureola dadaPor una luz que fue prestada.

FERNANDO PESSOA

Hemos visto que el historiador Joao de Barros(1496-1570) presentó un perfil psicológico de Co-lón, describiéndolo como a un hombre fantasioso,imaginativo, vanidoso y parlanchín que se repetíaincensantemente, "ladrando" por aquí y por allá, ymostraba con orgullo sus cualidades. Además, eratenaz, tan tenaz como el mar que se bate contra lasrocas. Joao de Barros agregó todavía algo más a suretrato: "(Colón) era un hombre experto, elocuen-te, buen latino y muy orgulloso de sus asuntos". Eladjetivo "orgulloso" significaba en aquella épocaGLORIFICADOR DE Sí MISMO, narcisista, yasea enfermizo o no. Glorificador de sí mismo, estoes, el hombre enfermizo que se adornaba con plu-mas de pavo real. Era la época de la iniciación. Lapsiquiatría no existía aún. Sin embargo, en Joao deBarros ya se incubaba su futuro intérprete: el histo-riador ajeno a la naturaleza humana no es historia-dor... Ignoro si el español Salvador de Madariaga(1886-1978) conocía este diagnóstico de Joao deBarros. Madariaga despreciaba el psicoanálisis. Suamplia visión estaba libre del pecado unilateral delos marxistas. No obstante, el factor psicológico fuetratado a fondo por él en la biografía de Colón quenos dejó. En ella no omitió nada ya que no despreciólo esencial: al propio hombre. La extensa biografíaVida del muy magnífico señor don Cristóbal Colón

(1940), semejante a la procesión muy lenta delNuestro Señor de los Pasos, es todo un panoramapsicológico de ese "muy magnífico señor". No faltóningún detalle. Resultó que el Almirante fue tam-bién un "muy magnífico" paranoide lo que vulgar-mente se llama "paranoico": un monomaníaco conuna evidente psicosis desembocada en un orgulloexagerado, egoísta, dotado de una susceptibilidadenfermiza, de la desconfianza y del delirio de per-secusión.

Madariaga, un hispanista transparente, no dejónada en el tintero. Inspirado en el relato de Joao deBarros, del siglo XV, lo actualizó y retrató a Colónsemejante a aquellos místicos desvariados de loscuadros del Greco (identificados por Gregorio Ma-rañón como los locos de un asilo de Toledo quesirvieron de modelo al pintor), con ojos desorbita-dos cuya mirada hacia lo alto se hizo con una preci-sión matemática: "En su ardiente corazón sentía latensión intolerable de las pasiones imaginativas -ambición, envidia, resentimiento, venganza, perosobre todas ellas, poder, poder sobre todo el mun-do. El rey y la reina eran sus amigos, pero sus amigosde arriba a abajo. Los amaba con un odio apasiona-do. Se inclinaba ante ellos, se arrodillaba ante elloscon orgullo infinito. Mientras su cuerpo se doblabay caía a los reales pies, su alma se elevaba en triunfosobre las cabezas coronadas en sueños de victoria."

¿Hará falta gastar más tinta? La maravillosa bio-grafía de Madariaga es un fino retrato psicológicode un hombre infinitamente extraño. Una épocaconfusa -ni medieval ni moderna- intensifica es-te retrato.

Tengo la obra de Madariaga en una edición delujo, de dos tomos, con un total de 2967 páginas,intitulada El ciclo hispánico (Editorial Sudameri-cana, Buenos Aires, 1958). Esta obra que mi padrerecibió como regalo, me ha acompañado siempre.El primer volumen comienza con la vida de Colón;y el segundo con la de Hernán Cortés y el auge delImperio Español en América.

Mi viejo amigo Fredo Arias de la Canal, escritor

2 3

24

mexicano , acaba de enviarme su último ensayo,"Colón descubierto". Fredo y Madariaga eran ami-gos íntimos . Para estar con Madariaga , Fredo tuvoque viajar a Oxford. Es autor de notables librosdonde personalidades como Cortés, Sor Juana Inésde la Cruz, el propio Freud y otros le sirvieron parasus "experimentos psicoanalíticos". Más que Freud,era Edmund Bergler quien analizaba estos viajesseductores que Fredo introduce en el mundo subje-tivo/objetivo de los demás. Así, Fredo coloca a Cris-tóbal Colón sobre una mesa rigurosamente científi-ca e, indiferente a sus gemidos, lo viviseca desde loalto de su posición de hispanista fiel e impecable yaque pretende marcar y definir el espíritu y el carác-ter de Colón, sin los balbuceos de Joao de Barros niel indeterminismo psicológico de Madariaga. Y se-gún parece , aquellos no resultaron ni sanos ni tam-poco loables. El estudio de Fredo completa el deMadariaga y da la razón a nuestro Joao de Barrosquien calificó a Colón como un antipático "perroladrador".

Fredo sintetiza esta anomalía de Colón: "Al indi-viduo contumaz, terco, obsesivo , compulsivo, lo de-nominó Freud anal -sádico . No deja de ser una coin-cidencia que Colón haya sido un anal -sádico. Mascomo todo sádico , es inconscientemente masoquis-ta. Esto explica por qué Colón se provocaba lamayoría de sus desgracias , para luego quejarse de laingratitud real ." Para el bisturí de Fredo, un ciruja-no famoso por sus operaciones del "mundo inte-rior", aquel antipático " perro ladrador" era un pa-ranoico inteligente pero destructivo por una adap-tación oral masoquista padecida en su primera in-fancia. En pocas palabras, después de un análisisminucioso de los hechos relatados , Colón aparececomo un "pirólas ", un pobre diablo afligido queno dejaba en paz a los demás , porque "no sólo erabuscador de islas (Cipango, Catayo), de oro, deperlas y de esclavos sino de desdichas que él mismobuscaba inconscientemente para gozarlas luego ensus interminables quejas . Su historia es una prolon-gada queja ". Estoy totalmente de acuerdo: a este

extraño y conflictivo hombre le gustaba autocompa-decerse, su anhelo era provocar una desgracia parasufrir y lamentarse luego en una prolongada queja.

Ni Salvador de Madariaga ni Fredo Arias de laCanal apoyan la teoría de un predescubrimiento deAmérica. Al contrario, ambos afirman casi unáni-memente que América fue descubierta el 12 deoctubre de 1492, cuando Colón pisó una playa anti-llana. Esta versión no apoya el descubrimiento dellitoral americano realizado unos dieciocho o dieci-nueve años antes , por Joao Vas Corte-Real y Alva-ro Martins Homem, según una leyenda de las Azo-res, del siglo XIV.

Salvador de Madariaga y Fredo Arias de la Canalinterpretan de manera similar aquel tan famosopárrafo de las "Capitulaciones de Santa Fe", redac-tado por los frailes Juan Pérez y Juan de Coloma cl30 de abril de 1492, cerca de Granada, como losdemás textos, piedra angular del contrato entre Co-lón y los Reyes de España, para la expedición marí-

tima. En la página 265, de una edición argentina, dela obra de Madariaga que tengo en mi poder y la queera muy apreciada por el autor dada su perfección,se reproduce una estampa del texto original, exis-tente en el Archivo de Indias. Este primer párrafodice: "Las cosas suplicadas é que vuestras Altezasdan y otorgan a D. Cristóbal Colón, en alguna satis-facción de LO QUE HA DESCUBIERTO en lasmares Oceanas, y del viaje que agora , con el ayudade Dios, ha de hacer por ellas en servicio de vuestrasAltezas". El texto del contrato no dice qué iba adescubrir. Pero sí, ihabla de lo que está descubierto!Fue un pasaje, breve e insólito, que atormentó amuchísimos cronistas e historiadores que habíanpensado que se trataba de un error y por lo tantohicieron una lógica corrección : " lo que ha de descu-brir". Pero ni Madariaga ni Fredo piensan que hayahabido un error . Colón , quien redactó el texto, dejóen éste una impresión digital de su alma paranoica.Hasta fray Bartolomé de las Casas (1470-1566)quien recibió del hijo de Colón todos los papelesfamiliares y los estudió , comentaba sobre la convic-

25

ción con la cual Colón hablaba de Las Indias que ibaa descubrir, ¡como si ya hubiera estado allí! Mada-riaga dirá: "Tan seguro estaba de su sueño que enel documento en el que se lo hacía pagar tan caro alos Reyes, lo dio por hecho y por descubierto. Asícomo se llamó a sí mismo DON Cristóbal antes deque se le concediera el título, así dio por descubier-

tas las 'Indias' antes de hacerse a la vela para ir abuscarlas." (Pág. 228. edición argentina de 1958).

Todo estaría tranquilo en mi interior si otro he-cho no perturbara esa paz. No sé si se conoce enPortugal en ese amplio sentido y con todas susconsecuencias. Además, se trata de un hecho re-ciente: data de 1986. No interpreto ese pasaje delensayo de Fredo para no cometer una infracción. Elmexicano Fredo Arias de la Canal escribe: "No essino hasta en 1986, que la actual duquesa de MedinaSidonia permite a su deudo el profesor Juan Maurarevisar los archivos del ducado, que salen a la luzunos datos sobre Cristóbal Colón, escritos por Pe-dro Barrantes Maldonado en 1544, cronista del du-que de Medina Sidonia, quien -según Madaria-ga- era don Enrique y según Barrantes era donJuan de Guzmán, que indican que Colón habíanaufragado en las islas que después se llamaríanAntillas mucho antes del viaje de las tres carabelas.Veamos lo dicho por Barrantes:

"Capítulo III. Cómo el Rey y la Reina enviarona Cristóbal Colón a descubrir las Indias del marOcéano.

Estando el Rey y la Reina en Santa Fe, esteaño de 1492. Sucedió que un Cristóbal Colón,extranjero de la nación de Milán, hombre dealto ingenio sin saber muchas letras, y astutoen el arte de la cosmografía, y del repartir delmundo, habiendo desde Inglaterra salido enuna nao, ycogiéndole tormenta , allegóa la islaque ahora se llama Santo Domingo, y cono-ciendo la tierra ser rica de oro, y volviéndose aEspaña y muerto de lacería, hambre y enfer-

medad la mayor parte de los que fueron enaquella Nao, y quedando él dando cuenta deaquella tierra al Rey de Inglaterra de lo que enella se había visto, suplicándole que le enviasea descubrir. No dándole crédito de esto, sevino a Portugal y suplicó lo mismo al Rey dePortugal, donde teniendo por vano lo que de-cía no hicieron caso de ello y de allí vino alservicio del Duque de Medina, Don Juan deGuzmán, y contándole el caso y cuán a pocacosta se podría conquistar aquella isla rica de

oro, estando determinado de enviar a su costauna armada a descubrirla, pero como salió deservicio desgraciado del Rey y la Reina, dejóel propósito que tenía de ocuparse de unaempresa incierta."

Este es el nuevo y curioso documento. El ensayo deFredo culmina con una mención de la duquesa Lui-sa Isabel Alvarez de Toledo y Maura, con ese bené-volo propósito de apaciguar ciertos vicios históri-cos: "Fío en que permitirá la duquesa de MedinaSidonia cotejar la copia del siglo XVIII del manus-crito del siglo XVI escrito por Barrantes, la cual leprestó a Maura cuando éste buscando a Álvar Nú-ñez Cabeza de Vaca que había sido criado del du-que, se encontró el secreto del Excelentísimo Señordon Cristóbal Colón."

Me uno a la petición de Fredo. Creo que estaconfrontación no dejará defraudadas las expectati-vas optimistas: ¡Colón había estado en las Américasantes de 1492! Este hecho en sí sería explosivo ypondría a las nuevas legiones de historiadores arevisar crítica mente todas sus anteriores "certezas".

Mucho antes, el 25 de abril de 1974, escribía laDuquesa de Medina Sidonia (En Nueva York, vivíaen exilio una famosa española, Victoria Kent, quefalleció en 1987, a los noventa años de edad. Eraextraordinaria y honorable directora de ServiciosCarcelarios de la República de 1931.). Le manifestéa la Duquesa mi interés por sus escritos. Y ahora lemanifiesto mi unanimidad con la petición de Fredo

26

Pintura de Vermeer, 1669.

Arias de la Canal. ¡Ojalá todo se concrete! Y si todoresultase positivo, el significado de la expresión "loque ha descubierto", en el inicio del texto de las"Capitulaciones" sería muy diferente. Y CristóbalColón también se libraría de los exámenes psicoló-gicos hechos por Joao de Barros, Madariaga y FredoArias de la Canal; no sería un hombre extraño,medio "pirólas", paranoico y masoquista, propen-

so más al esoterismo que a la razón, sino se conver-tiría en un hombre común y corriente, luchador porla verdad que ya se tiene en la mano. Dejaría de serun excéntrico.

Un análisis lingüístico imparcial revela en el pri-mer párrafo de las "Capitulaciones" la presencia dedos situaciones: de lo que ya está descubierto y loque posteriormente se va a descubrir. Primero sedice "lo que ha descubierto" y después, "viaje queagora, con el ayuda de Dios, ha de hacer".

Pero solamente el manuscrito que se encuentraen poder de la Duquesa de Medina Sidonia desen-redará la madeja. Ya no existirá ningún error (comolo entienden Madariaga/Fredo Arias de la Canal).El primer párrafo de las "Capitulaciones" está en lamisma situación que aquella famosa carta desapare-cida del cuento de Edgar Poe. ¡Todos la miraban ynadie la veía! ¡Y habla por sí, con la pura objetividadde estar allí donde siempre estuvo! Pero si Poefracasara en su intento de hallarla, el caso sería másespectacular. Sin embargo, pienso también que to-do el mundo teme al escándalo. ¡Ninguno deseaquedar como un tonto por haber mirado la carta sinverla!

Sí, pienso que los hilos de la madeja continuaránenredándose y jamás brotará luz alguna en estadensa neblina. Por eso tiene razón Fernando Pes-soa: no hay Cristóbal Colón, hay solamente Colo-nes.

¿Quién salva a Cristóbal Colón?

2 7

DE LA EDADCONFLICTIVA (1961)

Nota preliminar

Américo Castro

Cada día se hace más evidente que la estructurahumana de los habitantes de la Península Ibérica noes la que se les viene asignando en los libros desdehace por lo menos setecientos años . Los motivos detan anómala situación por primera vez se ponen demanifiesto -a las claras y no a sombra de dudas-en el presente volumen . Los niños franceses noaprenden en la escuela que eran ya franceses losceltas de la Galia y los francos de Carlomagno. Ni alos italianos les enseñan que los celtas de la GaliaCisalpina, los etruscos , los oscos, los umbrios, losromanos , los longobardos , los vénetos y los sículoseran ya itialianos . Pero a los españoles les siguenrecitando la fábula de ser ya españoles cuantoshollaron el suelo de sus actuales tierras ya en laépoca prehistórica . España se convierte así en unespacio abstracto , extrahumano , sobre el cual fue-ron colocados ciertos hombres , como si fueran ár-boles o animales importados ( algo así como el gana-do que los españoles soltaron sobre la pampa de lafutura Argentina en el siglo XVI). Yo recité en laescuela que "Túbal, hijo de Jafet y nieto de Noé, fueel primer poblador de España". O sea , que Españaya estaba ahí. También estaba ya cuando los iberos,¿y por qué no cuando los ligures? Luego se españo-lizaron los celtas , los celtíberos , los romanos, losvisigodos y, en fin , los musulmanes.

Oponerse a tan arraigada creencia , enlazada conincontables intereses creados , no es tarea leve. Encasos así ya se sabe cómo reacciona la gente . A pesarde lo cual éste y otros libros míos contribuirán ahacernos recobrar la noción de nuestra identidadhumana , hoy positivamente desconocida.

En este caso no he tratado de atacar directamen-te el problema, haciendo ver -por ejemplo- queni los iberos hicieron nada por donde pueda cole-girse que poseían conciencia de ser españoles, nitampoco los visigodos . Me ha parecido, en cambio,muy eficaz analizar el motivo de esta ya secularalucinación , ir a la misma raíz del problema. Elmotivo de haber convertido en españoles a Séneca,Trajano, Teodosio et alii fue la necesidad de llenar

de españolidad universalizada y deslumbrante unpasado que, ya en el siglo XV, Fernán Pérez deGuzmán (para quien los moros eran secular afren-ta) calificaba de "historia triste y llorosa, indigna demetro y prosa" . En este siglo XX algunos muy sig-nificativos españoles decidieron poner en parénte-sis los siglos XIX, XVIII y XVII, o tacharlos comoinválidos , por motivos distintos en cada caso, si biencoincidentes.

En suma , se han cerrado los ojos a lo admitidopor la historiografía francesa , italiana o inglesa (lospictos, celtas y normandos no eran ya ingleses), nopor ignorancia y falla discursiva , sino por miedo a laangustia y agonía que acechan tras el vacío que seabriría al privarse de la protección de Viriato, Nu-mancia, Trajano, Marcial , Isidoro de Híspalis, laCórdoba califa¡ , etc., etc.

Yo he llegado a poder prescindir sin angustia detodas esas fábulas, tan ingenuas en el fondo, a me-dida que me he ido entrañando con la maravilla dela obra española ( la auténticamente española) enEuropa y en lo que fue las Indias . Los libros noponen en primer plano , al alcance incluso de losniños, la especial clase de civilización construida porlos españoles , gracias, precisamente , a haberseconstituido España como una convivencia y un des-garro de tres clases , de tres castas de gentes -cris-tianos , moros, judíos . Según he hecho ver (lo citocomo demostración ejemplar de lo que digo), lo quehizo posible obras grandiosas como La Celestina yel Quijote , y por ende la novela y el drama europeos,fue una cierta visión del hombre en la cual se entre-

tejían , como en un ideal y precioso tapiz , las con-cepciones islámica, cristiana y judaica del hombre*.Algún día haré ver, o hará ver alguien, que sin eso,Montaigne no hubiera escrito sus Essais, aunqueMontaigne no lo diga y lo silencien quienes tratande su obra . El mito del españolismo de los iberos, ytodos los demás , no será desalojado de las mentesjuveniles ( hoy descarriadas por esos mitos) hastaque no penetren en el tráfico de las ideas y de lasestimaciones , unos modos de enfocar y tratar lo

29

humano español distintos de los vigentes en el restode Europa. Lo primero para llegar a tan necesaria

y urgente finalidad es no cerrar los ojosa lo aconte-cido entre los españoles. Para desvelarlo me sirvoahora como reactivo del sentimiento de la honra; alaplicarlo a la, hasta ahora , informe textura del pa-sado, éste se revela como la escritura de un palimp-sesto antes ilegible . Por primera vez nos enteramosde cómo fue posible alzar las figuras de unos pobreslabriegos, sin dimensión historiable hasta entonces,a planos de grandeza y universalidad humanas. Ysabemos también , sin necesidad de más, la razónhistórica del más extraño y pertinaz falseamiento dela historia en los tiempos modernos.

Con el presente libro pongo bien de manifiestoel fundamento del, por algunos , llamado "complejode inferioridad " español , surgido al darnos cuentade no haber contribuido los españoles con nadaimportante en el campo de la ciencia y la técnicamodernas . No sigamos achacando a Felipe II culpasque no tuvo; no se recurra tampoco a las largas ylejanas guerras , ni a la despoblación derivada delhecho de haberse trasladado a las Indias muchoshabitantes de la Península . La razón de tan extrañoy grave acontecimiento yace, como verá el lector, enel fondo de la conciencia de los cristianos viejos. Noquisieron éstos empañar su honra castiza cultivandotareas intelectuales y técnicas , consideradas nefan-das desde fines del siglo XV, por ser propias (porser juzgadas propias ) de las castas hispano -hebreae hispano - morisca . La casta que prevaleció y domi-nó fue fortaleciéndose y magnificándose política eimperialmente , mientras el cuerpo social , agente deesa política, iba quedando maltrecho y mutilado. Lagigantesca dimensión política fue ampliándose acosta de profundas lesiones en la estructura social,cuyo diagnóstico y análisis no han sido hechos sinoen época reciente . Las largas y confusas polémicasacerca de la ciencia y técnica españolas ofrecen aho-ra sólo interés marginal por ser exteriores al proble-ma mismo.

La observación de cómo fue vivido el sentimientode la honra en los siglos XVI y XVII me ha permi-tido escapar a lo que, durante largos años, había sidopara mí laberinto de dificultosa salida. Un nuevo

modo de considerar el pasado y el funcionamientode la vida en España hizo posible superar la idea dehaber sido el honor un "concepto"; en vez de llamara eso un concepto , habría que hablar de la expresiónde la vivencia del sentimiento honroso. Tuve antemí "hechos" de sobra en 1915, pero no pude zafar-me de las garras de la tradición histórico -cultural(kulturgeschichtlich) dentro de la cual aprendí lopoco que sabía . Esos modos de pensar , en mí y enotros , me parecen hoy pueriles e ineficientes. Por-que los hechos humanos, si uno no participa de lavida de quienes los habitaron , son cáscaras vacías desentido. Al convivir, al hacer lo posible por tomar el"punto de sentimiento " de quienes se expresan enel pasado, lo acontecido desde fines del siglo XV enla sociedad española se me apareció como un dramasin análogo en Europa . Hasta entonces la situaciónen Castilla era, más o menos , como la reflejada eneste curioso texto, cuya comunicación debo a Fran-cisco Márquez:

En 1486 hace su entrada solemne en Palencia elobispo Fray Alonso de Burgos : " En su recibimientohubo grandes fiestas , y especialmente lo regocija-ron los moros y judíos que moraban en la ciudad,que eran sus vasallos: los moros con diversas danzasy invenciones, y los judíos iban en procesión cantan-do cosas de su ley; y detrás venía un rabí, que traíaun rollo de pergamino en las manos, cubierto conun paño de brocado, y ésta decían que era la Torah.Y llegando al obispo, él hizo acatamiento. como aley de Dios, porque dicen que era la Santa Escrituradel Testamento Viejo; y con autoridad la tomó enlas manos, y luego se la echó atrás, por encima desus espaldas, a dar a entender que ya era pasada, yasí por detrás la volvió a tomar aquel rabí. La cualles] ceremonia digna de ponerse en esta memoria,porque fue la última vez que se hizo, a causa quedespués de ahí a pocos años, se tornaron cristianos",

30

Ana Rodrique: Argemi

es decir, tuvieron que bautizarse los judíos despuésdel decreto de expulsión**.

La estructura social continuaba siendo la mismade siglos atrás, pues cristianos, moros y judíos feste-jaban la entrada del obispo como antes las de losreyes o los grandes señores.

Esas tres castas se encajaban unas en otras comolas piezas de un mosaico, del mosaico que, con algúnque otro desconchón, venían siendo los españolesdesde los siglos IX y X. Esta es la tradición que lostradicionalistas han de tener presente, y con ellos,cuantos aspiren a entender un pasado al cual nocabe escurrirle el bulto. Las amarguras y sinsaboressólo podrán ser superados si nos hacemos cargo delo acontecido, sin tapujos ni alusiones, pues cl pa-sado y la tradición están ahí vivos, aun cuando susaguas corran soterradas y únicamente se revelen aquienes sepan y quieran alumbrarlas. Juzgo pueril(ya se sabe en qué sentido uso el vocablo) lanzar al

público un libro pesimista u optimista, ya que, paralos entrañablemente unidos a todo el pasado autén-ticamente español, se trata de valorar tanto a losespañoles unidos como a los desunidos durante lossiglos que ya se fueron. Mas si nos interesan los queestán por venir, ya sería hora de poner término a lahistoriografía fabulosa (Cueva de Altamira, Traja-no y Cía.), y parar mientes en lo realmente vividopor los españoles, en aquello cuyas consecuenciasestán ahí latiendo bajo el quehacer y el padecer decada día. El futuro nos está abierto, pero para en-frentarse con él en un impulso ascendente, habráque reparar las vías que la historia de los últimos milaños haya dejado poco transitables. No es imposi-ble. Lo que no sea eso será "comchasión", segúndicen en mi tierra andaluza.

Princcton, N.J.

Marzo, 1961.

• Sobre esto, véase mi Españolidad y europeizacion del «Lhú-jote a al frente de la edición del Quijote publicada h.)r ':iEditorial Porrúa, Méjico, 191+(1.

•• Esteban Ortega Gato, Blasones .s, mav^ora;gos de Palencia,Palencia, 1950, p. 39.

31

EL MARDESCONOCIDO

Salvador de Madariaga

En la carta a los Reyes que encabeza el diario de suprimer viaje, Colón escribió las palabras siguientes:"así que despues de haber echado fuera todos losjudios de todos vuestros reinos y señorios, en elmismo mes de Enero mandaron vuestras Altezas ámí que con armada suficiente me fuese á las dichaspartidas de India ; y para ello me hicieron grandes

mercedes, y me anoblecieron que dende en adelan-te yo me llamase Don, y fuese Almirante Mayor dela Mar Oceana é Visorey y Gobernador perpetuode todas las Islas y Tierra Firme".

Estas palabras han intrigado a todos sus historia-dores. ¿Cómo podía cometer Colón tamaña inex-actitud escribiendo sólo unos meses después de loshechos que comentaba? La expulsión de los judíoshabía tenido lugar en agosto por decreto firmado el31 de marzo. Nada tenía que ver la expulsión con elmes de enero que menciona Colón. Y sin embargo,por su misma inexactitud, estas palabras de Colónson quizá las más reveladoras que jamás escribió.

¿Qué necesidad tenía de mencionar a los judíos?Se disponía a contar su viaje, quizá la empresacastellana de la época que menos tenía que ver conel problema judío. ¿Qué hacían los judíos y su ex-pulsión, en aquella carabela? ¿No revela esta ex-temporánea alusión hasta qué punto poseía su áni-mo el destino de sus hermanos hebreos? Era tanfuerte esta obsesión que le llevó hasta registrarcomo simultáneos, hechos que habían tenido lugaren fechas diferentes; pero estos dos hechos -laderrota judía y su propia victoria- se entrelazabanen él tan íntimamente en el subsuelo del ser dondelos motivos ocultan sus raíces, que los da comoocurridos ambos en enero -es decir en el mes enque obtuvo su victoria sobre los Reyes.

Así se explica ese párrafo suyo tan fuera de lugaral parecer, y tan inexacto. Es que se le van suspensamientos íntimos: "Después de haber echadofuera a todos los judíos, me mandasteis a la India yme hicisteis Almirante. Después de haber humilla-do a mi raza me exaltasteis a mi'.

3 2

Tiene esta carta otros rasgos que merecen co-mentarse. Nadie en aquellos días se hubiera atrevi-do, en carta dirigida a los Reyes, a mencionar laexpulsión de los judíos sin añadir un comentariolaudatorio sobre las ventajas de orden espiritual quelos monarcas conferían a la nación al tomar "medidatan admirable" u otra frase de aprobación por elestilo. Colón menciona la expulsión de los judíosseca y sin comentarios. Ni una palabra sobre losméritos de la operación. Este silencio equivale a unaconfesión y en aquellos días no dejaba de ser peli-groso. En Colón, no sólo revela su origen judío, sinotambién ese ensimismamiento egocéntrico que le

llevaba a veces a olvidar el mundo y a poner enpeligro años enteros de meditada cautela en unsegundo de terca soberbia o de soñadora distrac-ción.

Además, pocas líneas antes del párrafo citado,refiriéndose a los indios que, sumidos en idolatría,iban a verse iluminados por los cristianos con la luzde la fe, Colón dice a los Reyes: "vuestras Altezas,como católicos cristianos y Príncipes amadores dela santa fe cristiana y acrecentadores della, y enemi-gos de la secta de Mahoma y de todas idolatrias yheregias..." No podía darse ocasión más oportunay aun más obligada para añadir la secta judía a lasecta de Mahoma entre las herejías de que eranenemigos los Reyes Católicos que a la sazón laexpulsaban. Pero ni una palabra. Este silencio, yasea deliberado, ya subconsciente , aporta en buenapsicología nueva prueba de la unión en que Colónvivía con la raza perseguida. Su orgullo le impedíaaprobar lo que estaba viendo. El silencio era surefugio.

Uno de esos caprichos de la historia, que la hacentan dramática, quiso que el problema judío, endé-mico en la vida española desde los tiempos visigo-dos, llegase a su crisis final no sólo durante la vidade Colón, no sólo cuando su proyecto estaba enpleno auge, sino en el momento exacto en que se

iniciaba su realización. Enero ve la decisión real de

mandarle a las Indias; las capitulaciones se firmanel 17 de abril . es posible que en enero se tomase ensecreto la decisión de expulsar a los judíos; laexpulsión se firma el 31 de marzo . Las dos series deacontecimientos se entrelazan desde el principiodel año y han de seguir entrelazadas hasta el díamismo en que Colón se hace a la vela en el Puertode Palos.

Tomado de Vida del muy magnífico señor don Cristóbal Colón.Editorial Sudamericana , Buenos Aires, 1944.

33

1

\ Mi

LOS ESPAÑOLESDE DAVID

Javier Pérez Pellon

Creo que fue Solimán el Magnífico, el gran sultánde Turquía , el mismo que en 1529 llamara a laspuertas de Viena, el que dijo: "Lo que ha perdidoEspaña lo ganará Turquía ." Se refería a la graninmigración judía que comenzaba a llegar a su paísdesde la patria qu , ya empezaba a dominar a másde medio mundo . El primer hombre blanco que pisótierra americana el 12 de octubre de 1492 fue eljudaizante Luis de Torres . El primer hombre quevio tierra, que vio América desde la carabela era elcripto -judío Rodrigo de Triana . Salvador de Mada-riaga afirma que también Colón era judío.

Las primeras cartas que Colón escribió desdeAmérica fueron dirigidas a Luis de Santángel , judío,canciller del Tesoro Real de España -que contri-buyó como donación privada a la gran empresaamericana, con diecisiete mil ducados de oro-y aGabriel Sánchez , otro judío, jefe tesorero de Ara-gón que contribuyó del mismo modo a la expediciónde las tres carabelas. La misma madre de Fernandoel Católico provenía de la familia de los Henríquez,de rancio abolengo judío. Por las venas de San Juande Avila , de Santa Teresa de Jesús y de San Juan deDios corría la sangre judía de sus padres y de susabuelos.

Luis Vives fue hijo de padres y madre conversos.Al mismo Fray Luis de León se le acusó de judai-zante . El segundo padre general de la Compañía deJesús, Diego Laínez, sucesor de San Ignacio deLoyola , era también de directísimo origen judío. Lagrandeza de la España Imperial estaba sostenida,entre otras, por poderosas columnas del pensa-miento del mundo judío en la España de la EdadModerna . Almirantes, conquistadores , poetas, mís-ticos y filósofos estaban lanzando la influencia denuestro país hacia todos los meridianos por dondeapunta la rosa de los vientos . Fueron muchos losjudíos españoles que contribuyeron a que el sol nose pusiera nunca en los dominios territoriales yespirituales de nuestra patria.

Otros , ¡ay!, otros emprendieron el largo, amargoe interminable camino del destierro , la peregrina-

ción del exilio, el sacrificio del alejamiento, el dolorde la andadura por todos los senderos de Europa yde Asia, el sufrido caminar sin destino, la procesiónsin fin de nostálgicos recuerdos y siempre, siempre,con la palabra de España en sus labios , con la año-rada patria en su pensamiento, con la recordadaciudad en el fondo de sus corazones y con la llavedel portón de su casa en el equipaje que atravesabaconfines de naciones y decenas de fronteras.

Y allá se fueron con la presencia de una hispani-dad en la mochila de sus pensamientos , de sus que-haceres; y se establecieron en las ciudades de losPaíses Bajos y en el norte de Italia, y en la Europade los Balcanes y en Turquía , y en las tierras queriega el Nilo y en Túnez y en Marruecos; y en lamisma Tierra Prometida , en Israel , fundaron lascolonias más florecientes del pensamiento judío,pensamiento marcado por una indeleble huella es-pañola.

De esto hace casi 500 años. Se llevaron el idiomay toda la cultura , desde la filosofía y la ciencia hastael folklore y la cocina.

Casi cinco centurias, y hoy les vemos aquí, enIsrael, en todas las ciudades de esta singular nación.Les vemos en la calle, en los cafés, en los hoteles,en las librerías , en las universidades , en los labora-torios, en los periódicos ...; trabajando el campo,rezando en las sinagogas y construyendo la políticadesde los más altos estrados del Parlamento. Siguenhablando español, continúan entonando las viejascanciones de España , y en las cocinas de sus casassiguen oliendo los pucheros a las pitanzas y a loscaldos de Castilla , de Galicia, de Aragón y de Anda-lucía. Muchos de ellos guardan todavía la llave de lacasa que un día abandonaron los abuelos de susabuelos , las llaves de la puerta de una casa de Tole-do, de Segovia , de Córdoba o de Sevilla . Hay algosobrecogedor en la contemplación de esta hispani-dad que nos asombra. Es aquí, en Israel, dondehemos visto , más que en ninguna otra tierra delmundo , la fuerza heredada de una patria que seañora , porque los judíos descendientes de los espa-

35

ñoles y que viven en Israel, como todos aquellos

otros que restan en las comunidades americanas, enlas asiáticas o en la Europa oriental, se dicen y se

llaman , a sí mismos, con orgullo, españoles.En el Antiguo Testamento y en la profecía del

profeta Abdías se menciona ya el nombre de Espa-ña, que en hebreo es "Sefarad": "...y los cautivos deJerusalén que están en Sefarad...". El nombre bí-blico de Sefarad se refería, en un principio, a unaregión del Asia Menor, pero en una etapa posteriorfue relacionado con la tierra de Ispamia (España).

Para los sabios de la Mishná y el Talmud del siglo

XII era "Ispamia" (Sefarad, España) el más lejano

de los países conocidos en su época, y según suspalabras se tardaba un año en llegar a él. De ahí, el

dicho talmúdico: "Un hombre duerme aquí y ve un

sueño en Ispamia". Los sabios hablan también de"naves que van de Galia a Ispamia". Ellos conocíanun pez llamado "kollas haispani" (de Ispamia) yasimismo mencionan el "murias Ispamia ", una espe-cie de salsa de pescado. Los primeros españoles quellegaron a las tierras de Judá eran soldados en el

Ejército romano estacionado en el país. Los solda-dos españoles establecieron sus campamentos enlas inmediaciones de Bazra, en la CisjordaniaOriental. Eran el "Ala VI Hispanorum" (VI bata-llón de jinetes españoles). Con el nombre de "sefar-dim" se conocía a todos aquellos judíos que prove-nían de "Sefarad", y con el nombre de sefarditas sesiguen llamando todos los judíos originarios de Es-paña y, más concretamente, el nombre de sefarditase ha identificado con todos aquellos que tomaronel camino del exilio y del destierro a partir del año1492.

Las comunidades sefarditas están repartidas porel mundo entero: por todo el Continente america-no, por Asia, por Europa y por Africa. El mayornúcleo de entre ellos se encuentran y viven enIsrael . Han emigrado a las tierras de Turquía, delNorte de Africa y de América. Viven aquí, trabajanaquí. Aman ardientemente a su país . Sueñan espe-ranzados con el futuro de su pueblo. Hablan el

hebreo y, sin embargo, se expresan también en cas-tellano y siguen, con incontenido orgullo, llamándo-

se españoles.En castellano o en "ladino" (latino) español ar-

caico, que habla de "agora" y de "vuesa merced", seeditan actualmente en el moderno Estado de Israelcinco publicaciones entre semanarios y periódicosdiarios: "La Verdad", "Aurora", "Semana", "LaLuz de Israel ". La Radio Nacional de Israel mantie-ne diariamente una emisión en español y son fre-cuentes las emisiones en el mismo idioma en laTelevisión.

De todas las que conocemos, desde el lejanoOriente y las Islas del Pacífico hasta las cálidastierras de Africa o los fríos climas del Norte deEuropa, es esta Hispanidad de Israel la que conmayor fuerza siente y piensa en el origen de susantepasados.

En un estado que no llega a los 3.000.000 depoblación judía, más de 500.000 personas se expre-san en español. Cerca de 100.000 más hablan tam-bién el español de Hispanoamérica: son los judíosque emigraron y siguen llegando a Israel desde elContinente americano.

No existen calle, ni comercio, ni café, ni aulas deUniversidad, ni campos de cultivo donde no nosencontremos con uno de estos singulares españolesde nacionalidad israelita. Fue el Rey Don AlfonsoXIII quien emitió un decreto por el cual todos lossefarditas del mundo podían tener el pasaporte es-pañol. Hemos conversado con ellos, hemos visitadosus clínicas, hemos entrado en sus casas, nos loshemos encontrado en la calle o en un restaurante,y todos, absolutamente todos, se sentirían muy or-gullosos de poseer hoy, junto con el pasaporte de sunacionalidad israelita, el otro de su origen español.Sobre el tema de "La sensibilidad judaica en lacultura española", el doctor don Baldomero Sol y elque esto firma dábamos, hace poco tiempo, unasconferencias en varias ciudades de Israel. Nuestroauditorio se componía fundamentalmente de públi-co de habla española: sefarditas e hispanoamerica-

36

nos. Al llegar al punto en el que citábamos el decre-to del Rey de España más de un oyente conmoviósus sentimientos . Muy pocas veces hemos sentidouna comunión de emociones tan fuerte como enesta ocasión . Esa hispanidad olvidada reverdecíasus recuerdos y ponía a flor de piel todos sus senti-mientos . Y nos dolía pensar que en una o dos gene-raciones , máximo , todo estará perdido para siem-pre, porque la juventud nacida del tronco de lossefarditas se expresa ya en hebreo , el idioma nacio-nal, y los hijos de esta juventud, en el día de mañana,habrán perdido el recuerdo y la tradición de susmayores . No nos entendemos de política ni quere-mos entrar en las razones de una diplomacia. Uni-camente vemos , observamos y después contamos ydescribimos. Y el dolor se acrecienta cuando pen-samos que, por encima de razones "oficiales", siem-pre deben de existir las razones culturales. La, Cul-tura es el más preciado valor histórico de un pueblo,y España, entendida como valor histórico en eltiempo, es no sólo apreciada sino querida y hastamimada en el pueblo de Israel y, sobre todo, entreese gran número de hispanos que pueblan esa franjadel Mediterráneo. Basta pensar que varias ciudadesde Israel llevan el nombre de personalidades famo-sas de la judeidad española : Beit Halevi, en el vallede Hefer (en memoria de Yehudá Halevi); KfarGabirol (en honor de Shlomó Ibn Gabirol), y KfarHanaguid (en memoria de Shamuel Hanaguid). Lasdos últimas están situadas en el Sur , en la zona deRejovot-Yavne. Ahora sólo nos cabe preguntar:¿no sería posible intensificar los intercambios cul-turales , la labor de investigación a nivel universita-rio con este pueblo de Israel, a fin de evitar que estetrozo de España se separe definitivamente de nues-tra Historia y de nuestra cultura?.

Alberto Romano es un doctor que tiene montadasu clínica en la ciudad de Haifa , ciudad de encantoque tiene a las espaldas el Monte Carmelo y en sufrente el Mar Mediterráneo. Alberto Romano estu-dió en España. Poseía el pasaporte y la nacionalidadespañoles. Estudió parte de su especialidad en la

Universidad de París y sufrió en su carne el odioacumulado contra su raza en una hora trágica deEuropa. Hoy vive en Israel, pero sigue conservandosu pasaporte español, ya caducado porque alguien,como él mismo nos contó, no quiso renovárselo. Esedía lloró porque sintiéndose ciudadano de Israel sesentía , también , y se sigue sintiendo , ciudadano es-pañol. Historias como ésta abundan en el país, y nohemos visto a uno solo que renegara de la tradiciónde sus padres.

Elie Eliachar es actualmente cl presidente delConsejo Sefardita. Nacido en Jerusalén, sus padresy sus abuelos provienen de Turquía. Gracias a lapersonalidad estudiosa de ese gran investigador seconservan muchos documentos donde sería posibleestudiar el mundo sefardí que tanta influencia tuvoy tan relevante posición adquirió en los tiempos degrandeza de los sultanes de Turquía. La casa de ElieEliachar está llena de recuerdos españoles, y subiblioteca contiene multitud de libros escritos encastellano.

Isaac Navon es el vicepresidente del Parlamentoisraelita, con sede en Jerusalén. Recientemente es-tuvo a punto de salir proclamado presidente deIsrael, con lo que hubiera sido el primer presidentedel país, de habla y origen español. De la mano detan ilustre anfitrión hemos visitado los "kihutzim",las aldeas árabes que circundan la Ciudad Santa, lassinagogas y los mercados. Durante mucho tiempofue el brazo derecho de Ben Gurión. Más de unavez ha pospuesto sus quehaceres políticos para con-versar con nosotros, en cálidas veladas, sobre lacultura española y sobre la cultura judía en nuestrapatria.

Nos contaba José Soriano, que hasta hace pocoostentaba el cargo de la Dirección General de Sa-nidad de Israel, que cuando visitó España por pri-mera vez, hace muy pocos años, temía que nadie leentendiera , y su sorpresa fue grande cuando aquí,en Madrid, nadie se percate. de que era extranjero,ni por su habla ni por su nombre y apellidos. A JoséSoriano se le saltaron las lágrimas cuando en una

37

"tasca" de la capital de España un camarero le sirviólos mismos guisos que a él , hace ya muchos años, lepreparaba su madre y que a su madre le preparabasu abuela.

Volábamos por las líneas israelitas El -Al. Connuestro vocabulario hebrero de urgencia dijimos"todaraba " ( muchas gracias ) a una azafata que noshabía proporcionado un periódico . Reconociónuestra nacionalidad porque nos dijo que le había-mos dado las gracias con acento español. "Yo tam-bién soy española y provengo de una familia judíade Marruecos ." Mery Algaly nos dio un botón de suuniforme para que recordáramos el encuentro en elaire con una española israelí.

-i,Y ustedes, son españoles?-Sí.-i,Y de dónde vienen?-Venimos de Madrid. ¿Y usted de dónde es?-Yo también soy español, nacido en Israel.Era el encuentro casual con un joven que nos

había escuchado hablar en español. Habíamos bus-cado el alivio de un refresco en un café de Tel-Avivy se notaba que este muchacho quería , a toda costa,dejar patente su condición de español.

-i.Y tus padres de dónde son?-Mis padres vinieron de Turquía y mis abuelos

también. Todos en nuestra familia somos españoles.

Habíamos refrescado nuestros cuerpos ardientesde calor del cercano desierto , bañándonos en lascálidas aguas del río Jordán , allí donde éstas conflu-yen con aquellas otras del bíblico y evangélico Marde Galilea, el lago de Tiberiades ; en la misma riberadonde según nos dijeros , posiblemente San Juanbautizó a Cristo. Comíamos poco después a orillasdel lago el pescado de sus aguas . El camarero quenos servía era un sefardita de origen marroquí. Jun-

to a nosotros se sentó Danon Yosef, viejo pescadordel lago, cabello blanco, mirada penetrante , cabezanoble, frente surcada por las arrugas del tiempo yrostro quemado por los vientos y los recuerdos. Seexpresaba en "ladino" y era de origen turco. Y

según nos contaron , porque él no quería hablar deello, un hombre que adivinaba el porvenir. Viejopescador del lago nimbado de visiones y profecías.Por un instante este viejo y noble pescador nos hizopensar que estábamos hollando con nuestros pies lasagrada tierra de los profetas.

Parábamos por la calle a un transeúnte . Quería-mos preguntar por una cierta dirección.

-Do you spcak english ? Parlez vous francais?-No señor: yo hablo hebreo o español.

Fue Enrique Heine , el poeta alemán , el que dijo:"Todo hombre tiene dos patrias: la suya y Francia."Cabría decir, como el poeta, que todo sefardí tiene,también, dos patrias, la suya, Israel, y España.

Son los españoles de David los mismos que nosencontramos en las sinagogas, en el campo, sirvien-do en el Ejército, en las aulas universitarias, en loshospitales, junto al lago , bajo el sol del desierto,poblando de hispanidad un crecido porcentaje de lapoblación del Estado de Israel. Trabajan por elbienestar de su pueblo. Son tenaces y orgullosos.Son corteses y rinden un especial culto a la hospita-lidad. Semejan viejos retratos de rancios hidalgoscastellanos.

Su mente y su razón están con su pueblo, sucorazón con España . Son israelíes y orgullosos sellaman a sí mismos españoles.

Tomado de ABC. Madrid , 26-IX-1973.

3 8

DON JOSE VASCONCELOSOPINA SOBRE EXISTENCIALISMO

Y EL ARTE AMERICANO

Pálmenes Yarza

1Caracas, diciembre de 1949 - Don José Vasconce-

los, ilustre filósofo y novelista, cuentista, ensayistaamericano, nació en Oaxaca, vieja ciudad de Méxicoque data del siglo XVI.

Teoría Dinámica del Derecho fue su primer tra-bajo literario dado a la publicidad, cl cual sirvió aleminente filósofo como tesis universitaria. Luegovino su conferencia Don Regino Barreda.

Vida revolucionaria llevó en sus primeros añosde juventud.

Ha escrito:Pitágoras , una teoría del ritmo, El monismo

Estético , Divagaciones Literarias , Estudios indos-tánicos , Prometeo vencedor, Tratado de Metafísi-ca, Pesimismo alegre , Etica , Sonata mágica, Boli-varismo y monroísmo , Estética, De Robinson aOdiseo, Ulises criollo, La tormenta, Breve historiade México, Qué es la revolución , historia del pen-samiento filosófico , El desastre , El proconsulado,Hernán Cortés , Antología , páginas escogidas, se-lección y prólogo de Antonio Castro Leal.

OPINA ACERCA DE EXISTEN CIALISMO,ENSAYO, RAZA, ARTE AMERICANO

¿Es usted partidario de la teoría de Sartre? lepregunté al doctor Vasconcelos.

-No soy existencialista. Creo en una filosofíamás humana, más positiva. La filosofía existencia-lista tal como se nos presenta procede del concep-tualismo hegeliano que con Huserl reduce la reali-dad a entes abstractos y en seguida con Schellerhace de la moral una ciencia de normas; todo estocon la mira de desentenderse de la realidad. Eranatural que una disciplina parecida llevase a lospensadores de tal escuela al concepto de la nada.Comenzaron por traducir la realidad en entes va-cíos; le dieron la espalda a la vida misma y era lógicoque desembocasen en el vacío. En contra de estacreciente yo he seguido fiel a un realismo positivoen lugar de escurrir en el fondo del ser, la nada, yoencuentro la realidad misma del elemento positivo

que al ser captado por la conciena en vez de ocasio-

narnos angustia nos produce alegría. La alegría departicipar del Ser. En términos literarios esto setraduce otorgando primacía por sobre la duda deHamlet a la afirmación de júbilo que la conciencia

del existir produce, lo mismo en el trino del ave queen los himnos de gratitud que brotan del alma de unfilósofo santo como San Francisco, es decir que a laangustia opongo el laudi franciscano, el himno a lavida y la dicha de su participación en lo divino.

-¿Cuál es en su opinión el porvenir del Ensayoen América?

-Representa una forma de expresión perma-nente.

-¿No cree usted, doctor Vasconcelos, surja unnuevo género en lo sucesivo que represente unasíntesis del Ensayo y del Tratado?

-Esto podrá ocasionarse en las grandes cabezasde la humanidad y aunque el tratado es la formacompleta, el Ensayo es su columna , su elemento.Hay una forma literaria contemporánea de la cualse valen casi todos los escritores, que es el artículode periódico, en realidad son éstos, pequeños ensa-yos que no siempre tienen un carácter ocasionalsino que a veces sirven para apuntar ideas que mástarde son incorporadas a la síntesis de algún libro.

-Sobre el concepto de Raza, ¿qué opina?-Estoy de acuerdo con los antropólogos que

aseguran que es muy difícil definir una raza enconcreto. El momento actual de la Humanidad estámuy bien interpretado por historiadores filosóficosde la categoría de Toynbcc.

-¿Quiere decirnos algo acerca de este historia-dor Toynbcc?

-Es un historiador inglés que en México empie-za a ser muy conocido. Dio un curso en el ColegioNacional. En Buenos Aires preparan una traduc-ción de su libro. No es un historiador de tipo teórico,sino que interpreta los hechos. En mi opinión supe-ra a todos los historiadores de la Escuela IdealistaAlemana. No recomendaría yo sus 5 tomos; sondemasiado largos. Hay un resumen excelente hecho

39

en Estados Unidos con aprobación del autor.-¿Ha transformado su teoría El Monismo Esté-

tico?-Mi teoría sobre el monismo estético es de ju-

ventud. Próximamente en conferencia que pronun-ciaré en la Universidad Central presentaré los últi-mos planteamientos, los cuales se resumen en bus-car un nuevo tipo de unidad filosófico que nos déunidades de armonía más bien que unidades deabstracción y análisis.

-¿Qué opina acerca del arte americano, doctorVasconcelos?

-No creo que podremos crear un verdadero artepropio mientras no lleguemos a plasmar una culturapropia. Nuestro arte es híbrido, lo mismo que nues-tra cultura. Si más tarde logramos tener una filoso-fía, en el orden espiritual, eso traerá consigo unflorecimiento artístico propio. Pero creo que es ungran error andar buscando las raíces de este artefuturo en los vestigios autóctonos, es decir, preco-lombianos que no son ni pueden ser otra cosa quearqueología , cosa muerta, puesto que nuestro espí-ritu americano es creación de la cultura europea,como producto totalmente desligado del alma indí-gena.

El alma indígena misma se liquida desde el ins-tante en que el bautismo transforma la concienciaaborigen.

Publicado en EL HERALDO, Caracas, Venezuela.

José Vasconcelos

40

-diterráneo la nueva vida,.a vida europea,rección de su dinamismo

profundo quien tirae las costas y como succiona su

rntrada en el Mediterráneo, la historiatigua es una historia meridional;

ra gravita hacia el Norte , hacia elón; la vida e historia europea es

minantemente una existenciantrional . Seprem Trrones, los sieteres, llamaban los latinos a las sietets de la Osa Mayor que nos permiten

)e su libro;TACION DE LA HISTORIA

IVERSAL ( 1948).