Click here to load reader

IDEAL 2501 IDEAL 2501-Cross/Cut IDEAL 2503-Cross/ · PDF fileIDEAL 2501 • IDEAL 2503 - 2-D Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten

  • View
    224

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of IDEAL 2501 IDEAL 2501-Cross/Cut IDEAL 2503-Cross/ · PDF fileIDEAL 2501 • IDEAL 2503 -...

1

AktenvernichterDocument ShreddersDestructeurs de DocumentsPapiervernietigersDistruggidocumentiDestructoras de DocumentosDokumentfrstrare

IDEAL 2501IDEAL 2501-Cross/CutIDEAL 2503IDEAL 2503-Cross/Cut

D Betriebsanleitung

GB Operating Instructions

F Mode demploi

NL Gebruiksaanwijzing

I Manuale distruzione

E Instrucciones de uso

S Bruksanvisning

IDEAL 2501 IDEAL 2503

- 2-

D Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt dieseBetriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. DieBetriebsanleitung muss jederzeit verfgbar sein.

GB Please read these operating instructions before putting the machine intooperation and observe the safety precautions. The operating instructionsmust always be available.

F Nous vous prions de lire attentivement le mode demploi avant dutiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de scurit.Les instructions d'utilisation et les consignes de scurit doiventtoujours tre disponibles. Les instructions d'utilisation et les consi.

NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. dezegebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies n acht.De gebruiksaanwijzing en de veiligheids-voorschriften moeten altijd binnenhandbereik zijn.

I Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione ildistruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni dusodevono essere sempre disponibili.

E Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamientoesta mquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones deservicio y seguridad deben estar siempre disponibles.

S Ls igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga medskerhetsfreskrifterna. Instruktionsmanualen mste alltid finnas tillgnglig.

FIN Lue nm kytt-ohjeet lpi ennenkuin kynnistt laitteen !Noudata turvaohjeita. Kyttohjeiden on oltava aina saatavilla.

N Lees gjennom denne bruksannvisningen fr De tar i bruk maskinenVr oppmerksom p sikkerhetsforskriftene. Opperatrmanualenm alltid vre tilgjengelig.

PL Prosz uwanie przeczyta instrukcj obsugi przed uruchomieniemurzdzenia i stosowa si do przepisw bezpieczestwa.Instrukcje obsugi musz by zawsze dostpne.

RUS , , . .

H A gp zembe helyezse elott figyelmesen olvassa el a kezelsi utaststs tartsa be a biztonsgi elorsokat.Kezelsi utastsnak mindigelrhetonek kell lennie.

TR Ltfen makineyi altrmadan nce bu kullanma talimatlarn dikkatlibir ekilde okuyunuz ve belirtilen gvenlik nlemlerine uyunuz.Kullanma Talimatlar her zaman kullanma hazr olmaldr.

DK Fr installation af maskinen bedes De venligst lse brugervejledningenbrugervejledningen og vre opmrksom p sikkerhedsanvisningerne.Brugervejledningen skal altid vre tilgngelig.

CZ Prosm pette si instrukce k obsluze a dodrujte bezpenostnupozornn. Nvod k obsluze mus bt vzdy dostupn.

P Por favor leiam o manual de instrues antes de colocar a mquina emoperao e vejam as precaues de segurana. As instrues deoperao devero estar sempre disponveis.

GR . .

CHI

UAE

Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de scurit Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Skerhetsfreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene rodki bezpieczestwa

- 3 -

Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de scurit Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Skerhetsfreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene rodki bezpieczestwa

D Keine Bedienung durch Kinder!GB Children must not operate the machine!F Pas dutilisation par un enfant!

NL Geen bediening door kinderen!I Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!E No dejar que la utilicen los nios!S Installera maskinen utom rckhll fr barn!

FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !N Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn!PL Dzieciom nie wolno obsugiwa urzdzenia !

RUS !H Gyerekek a gpet nem kezelhetik

TR Makinay ocuklar Kullanmamaldr.DK M kun betjenes af voksneCZ Stroj nesm bt obsluhovn dtmiP As crianas no devem trabalhar com a mquina!

GR .CHIUAE

D Nicht in das Schneidwerk greifen!GB Do not reach into the feed-opening of the cutting head!F Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe!

NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening!I Non toccare il meccanismo di taglio (apertura di

alimentazione)!E No introducir la mano en la abertura de alimentacin del

cabezal de corte!S Anvnd inte fingrarna i ppningen till skrverket!

FIN lk tyntk sormia terpakkaan !N Bruk ikke fingrene i pningen til skjreverket!PL Nie wkada rk pomidzy gowice tnce!

RUS !

H Ne nyljon a vgszerkezetbe!TR Ltfen kesici kafalarn ekme srme azlarna

dokunmaynz.DK Hold fingere vk fra bningen til skrevrketCZ Nesahejte do vstupn terbiny a nedotkejte se rezacho

mechanismu!P No mexer dentro da abertura de alimentao da cabea

de corte!GR .CHIUAE

- 4 -

IDEAL 2501 IDEAL 2503

Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de scurit Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Skerhetsfreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene rodki bezpieczestwa

D Vorsicht bei langen Haaren!GB Long hair can become entangled in cutting head!F Attention aux cheveux longs !

NL Pas op met lang haar!I Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!E Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el

cabezal de corte!S Undvik lngt hr i nrheten av skrverket!

FIN Varokaa pitkien hiusten joutumista terpakkaan !N Vr forsiktig med langt hr i nrheten av skjreverket!PL Uwaga na dugie wosy!

RUS !

H Vigyzzon a hossz hajra!TR Uzun salara dikkat. Kesici kafalar tarafndan ieri ekilebilir.DK Undg langt hr i nrheden af skrevrketCZ Dlouh vlasy mohou bt zachyceny a vtaeny do rezacho

mechanismu!P O cabelo comprido pode ficar preso na cabea de corte!

GR .CHIUAE

D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstcken!GB Take care of ties and other loose pieces of clothing!F Attention au port de cravates et autres vtements flottants !

NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen!I Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa!E Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas

sueltas!S Var aktsam med slipsar och andra lsa delar av kldsen!

FIN Varokaa solmiotanne ja muita pitki vaatekappaleitanne !N Vr forsiktig med slips og lse klesplagg!PL Uwaa na krawaty i inne lune czci garderoby!

RUS !

H Vigyzzon a nyakkendore s log ruhzatra!TR Ltfen Gravat ve uzun giysi uzantlarna dikkat ediniz.DK Undg lse eller hngene klder inrheden af

skrevrketCZ Pozor na kravaty a voln soucsti odevu!P Cuidado com as gravatas ou outro tipo de roupa solta!

GR , .CHIUAE

- 5 -

D Vorsicht bei Schmuck!GB Be careful of loose jewellery!F Attention au port de bijoux !

NL Let op met halskettingen en andere juwelen!I Attenzione ai gioielli!E Tener cuidado con las joyas!S Var aktsam med lst hngande smycken!

FIN Varokaa korujen joutumista terpakkaan!N Vr forsiktig med lsthengende smykker!PL Ostronie z biuteria!

RUS !

H Vigyzzon az kszerekkel!TR Mcevherlerinizin uzun paralarna dikkat ediniz.DK Undg lse smykker i nrheden af skrevrketCZ Pozor na voln perky!P Cuidado com os colares!

GR .CHIUAE

Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de scurit Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Skerhetsfreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene rodki bezpieczestwa

- 6 -

IDEAL 2501 IDEAL 2503

220-240 V / 10A min.115 V / 15A min.

Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de scurit Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Skerhetsfreskrifter

D Der Betrieb des Aktenvernichters darf nurbei geschlossener Tr mglich sein!

GB The door must be closed when operatingthe document shredder!

F Le fonctionnement du destructeur ne doittre possible quen cas de porte ferme !

NL De papiervernietiger mag alleenfunctioneren bij gesloten deur.

I Lo sportello deve essere chiuso quandola macchina in funzione!

E La puerta debe estar cerrada cuando lamquina est en funcionamiento!

S Drren mste vara stngd nrdokumentfrstraren r i drift!

D Freier Zugang zum NetzanschluGB Ensure free access to mainsF Mnager un accs libre la prise de

courantNL Zorg voor een vrije toegang bij het

stopcontactI Assicurare libero accesso allenergia

elettricaE Asegrese de tener libre acceso al

enchufe principalS Se till att ntanslutningen inte r

blockerad

D Bei lngerer Nichtbenutzung abschaltenGB When not in use for a longer time switch offF Couper Ialimentation en cas de

non-utilisation prolongeNL Indien de machine langere tijd niet wordt

gebruikt: uitschakelenI Quando la macchina non e utilizzato per

molto tempo spegnereE Cuando no se utilice la mquina por largo

tiempo tiene que esta

Search related