How Do We Know What It Means to Know

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/3/2019 How Do We Know What It Means to Know

    1/4

    Knowing a Language: how do we know what it means to know

    K. Stein

    If you browse the position postings for English teachers put out by Japanese

    universities, you are bound, as often as not, to come across the line, "Must

    have native-like ability in English." From the perspective of a university

    hiring committee, being able to teach a language requires "native-like

    ability." Which, one might think, required a rather high level of 'knowing'

    English. But, one would imagine that, just as important as native-like

    fluency, a university level English instructor should also have a fair

    command of grammatical forms and be able to explicate them in a way that

    would be understandable by students faced with the task of producing

    research papers in English. And yet, a native speaker of English might very

    well never reach a level of conscious awareness of English forms (or essay

    structure for that matter) which would allow them to teach a course at a

    university. And here we hit on the first thorny issue of what 'knowing a

    language' actually means.

    One could say that knowing grammatical forms is 'knowing about a

    language' and not actually 'knowing a language'. Having information about

    a language is very different from being able to use it. Let's imagine a

    student who has fallen in love with the present perfect tense and takes

    every chance he can get to explain how it is formed and in what types of

    situations it should be used. This is still no guarantee that said student will,

    when called to do so, accurately use present perfect tense for

    communicative purposes such as in the sentence, "I haven't received an

    invitation to a party since I started talking about the present perfect tense

    all the time."

    In fact, according to Krashen's Input Hypothesis, there is no need to

    explicitly teach form. Acquiring a language means having an implicit

    Kevin Stein [email protected]"Knowing a Language"

  • 8/3/2019 How Do We Know What It Means to Know

    2/4

    understanding without the need for explicit knowledge. Where would that

    put our hypothetical present perfect loving student if, with a little bit of

    conscious thought and a few seconds of reflection, he does accurately use

    the present perfect tense? Has the student really somehow learned the

    language without actually acquiring it? And does it matter in light of the

    fact that the appropriate form needed to convey meaning has been

    produced?

    As a more (or perhaps less) extreme example, would someone who can read

    and write at a high level but can barely produce intelligible conversation at

    a beginner level 'know' English? In fact, these English speakers can be

    found in academia throughout Japan. They can read and produce scientific

    journal articles in English, but might have difficulty following basic

    conversational English. And yet they do 'know' English, when knowing is

    measured by the medium in which the language will be used and the

    specific message which is to be conveyed. In fact, these users of English (as

    opposed to speakers of English) merely reflect the common sense idea

    expounded by Nation that, "there is something about each of the language

    skills of listening, speaking, reading and writing that makes them different

    from the others." And concurrently the, "more time you spend doing

    something, the better you are likely to be at doing it." So while these UOEs

    know English in one sense, they do not have the skills to utilize all four

    communication skills.

    Perhaps we could use a Chomskian idea of generative grammar as a base

    and say that knowing a language involves having command of enough finite

    rules and vocabulary to create an infinite number of sentences. But how

    would we measure when this tipping point took place? Wouldn't every

    learner have to input a detailed sample of language for analysis to

    determine if they had reached the threshold for infinite variable sentence

    production? Still, there is something to the idea that 'knowing a language'

    does require some ability to use it in a creative manner, that it requires a

    Kevin Stein [email protected]"Knowing a Language"

  • 8/3/2019 How Do We Know What It Means to Know

    3/4

    user of the language to be able to adapt the language they have to

    situations which are unforeseen. That being said, even the snubbed "set

    phrase" has gotten a rethink in recent years, with the idea that chunking

    might account for much more of language than current theories take into

    account (Lightbown). So the easy back and forth that comes with

    commenting on the weather, while not meeting the requirements of having

    acquired a language, still might be considered a kind of 'knowing a

    language'. Which should result in a collective sigh of relief from the people

    of my hometown Farmington Hills where people rarely speak publicly about

    anything else.

    So, if we are in Farmington Hills, and we know that the person talking to us

    is probably talking about the weather, we can catch the drift of what is

    being said even if we don't pay much attention. Which is good as we

    probably won't. The skill of contextualizing allows us to understand more

    than we would in a decontextualized setting. And this is also true for

    someone using a second language as well (Lightbown). Even when a

    feature of the language is incomprehensible, the meaning or content can be

    understood. And this ability to contextualize is based not only on an

    interlocutors linguistic ability, but on previous experience and knowledge in

    general. So what a person 'knows' has a profound effect on how much of

    verbal and written communication they will be able to understand. Seen in

    this light, the general idea of 'knowing' and the idea of 'knowing a language'

    are like the cultural and natural features of a topographical map, both of

    which are necessary for understanding where you standing.

    In the end, perhaps a fairer question than, "What does it mean to 'know a

    language?'" might be, "What do we expect a student of a language to learn

    and eventually know?" And perhaps here I might be able to come up with a

    more concrete set of criterion. I want my students to use spoken English in

    an accurate enough fashion that what they want to say can be

    communicated without the negotiation for meaning overwhelming the

    Kevin Stein [email protected]"Knowing a Language"

  • 8/3/2019 How Do We Know What It Means to Know

    4/4

    content. I would like my students to be able to read and write at a level

    which would allow them to function in an English speaking environment so

    that they will get their needs met and not pose a hazard to themselves or

    others. And I expect my students to understand enough spoken English to

    recognize when they didn't know something, so that they can direct the

    conversation in such a way as to be able to once again follow what is being

    said. Because in the end, 'knowing a language' is not a static condition, but

    a reflection of an individual's ever changing linguistic abilities and how those

    abilities convey and make sense of messages, whether those messages be a

    weather forecast, an ode to the present perfect tense, or a serious

    discussion about knowing what it means to know something.

    Sources:

    Ellis, R (1997) Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press

    Krashen, S.D. (1982). Principles and Practice in Second Language

    Acquisition. Retrieved 1 October, 2011 from

    http://sdkrashen.com/Principles_and_Practice/Principles_and_Practice.pdf

    Nation, P. (2007) "The Four Strands." Innovation in Language Learning and

    Teaching 1 (1), 1-11

    Lightbown, P. M. (2003), "SLA research in the classroom/SLA research for the

    classroom." Language Learning Journal, 28 pp. 4-13

    Kevin Stein [email protected]"Knowing a Language"