28
UMAREX HOLDS THE WORLDWIDE EXCLUSIVE HK-TRADEMARK AND EXTERIOR DESIGN COPY LICENSE FOR USE WITH THIS PRODUCT, GRANTED BY HECKLER & KOCH GMBH. ELECTRIC AIRSOFT / cal. 6 mm HK 416C HK 416 CQB HK 417 Rev 09/12 © 2012 NOT A TOY. ADULT SUPERVISION IS REQUIRED. MISUSE MAY CAUSE SERIOUS INJURY, ESPECIALLY TO THE EYE. EYE PROTECTION DESIGNED FOR AIRSOFT GUNS MUST BE WORN BY THE USER AND ANY PERSON WITHIN RANGE. READ THIS OWNER’S MANUAL BEFORE USING. MAY BE DANGEROUS UP TO 220 YARDS (200 METERS). WARNING: Operating instructions 2 - 9 Mode d´emploi 10 - 17 Manual de instrucciones 18 - 25

HK 416C HK 416 CQB HK 417 - Umarex...UMAREX HOLDS THE WORLDWIDE EXCLUSIVE HK-TRADEMARK AND EXTERIOR DESIGN COPY LICENSE FOR USE WITH THIS PRODUCT, GRANTED BY HECKLER & KOCH GMBH. ELECTRIC

  • Upload
    others

  • View
    41

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

UMAREX HOLDS THE WORLDWIDE EXCLUSIVE HK-TRADEMARK AND EXTERIOR DESIGN COPY LICENSE FOR USE WITH THIS PRODUCT, GRANTED BY HECKLER & KOCH GMBH.

ELECTRIC AIRSOFT / cal. 6 mm

HK 416CHK 416 CQBHK 417

Rev

09/1

2 ©

201

2

NOT A TOY. ADULT SUPERVISION IS REQUIRED. MISUSE MAY CAUSE SERIOUS INJURY, ESPECIALLY TO THE EYE. EYE PROTECTION DESIGNED FOR AIRSOFT GUNS MUST BE WORN BY THE USER AND ANY PERSON WITHIN RANGE. READ THIS OWNER’S MANUAL BEFORE USING. MAY BE DANGEROUS UP TO 220 YARDS (200 METERS).

WARNING:

Operating instructions 2 - 9

Mode d´emploi 10 - 17

Manual de instrucciones 18 - 25

2

DESCRIPTION

OPERATION

CARE

SAFETY INSTRUCTIONS

SAFE GUN HANDLING

You should be fully familiar with the proper and safe handling of your airsoft gun. The basic principles of gun safety require you to always apply the following rules when handling an airsoft gun. •Neverpointtheairsoftgunatanythingyoudonotintendtoshoot.•Alwaystreattheairsoftgunasthoughitisloadedandwiththesamerespectyouwould

a firearm.•AlwaysaiminaSAFEDIRECTION.KeepthemuzzlepointedinaSAFEDIRECTION.•AlwayskeepthegunonSAFEuntilreadytoshoot.•Alwayskeepyourfingeroffthetriggerandoutofthetriggerguarduntilreadytoshoot.•Youandotherswithinthegun‘srangeshouldalwaysweareyeprotectiondesignedforairsoft

guns to protect your eyes. •Use.24caliber(6mm)plasticBBsonly.•Donotshootathardsurfacesoratthesurfaceofwater:theplasticBBsmaybounceoffor

ricochet and hit someone or something you had not intended to hit. •DONOTreusefiredplasticBBsbecausetheycouldcausepossibledamagetoyourairsoftgun.•Replacethebackstopifitbecomesworn.Placethebackstopinalocationthatwillbesafeshouldthebackstopfail.

•Donotputtheairsoftgunawayloaded.MakesureALLoftheplasticBBsandpowersourceareunloaded from the airsoft gun.

•Alwaysstorethisairsoftguninasecurelocation.•Checktomakesurethegunisunloadedwhengettingitfromstorageoranotherperson.•DONOTATTEMPTTODISASSEMBLEORTAMPERWITHYOURAIRSOFTGUN.CALLCUSTOMERSERVICEATUMAREXUSAFORREPAIR.

Note on batteries: Batteriesmustnotbeexposedtoexcessivesourcesofheatsuchassunshine,fireorsimilar.Onlyrechargeablebatteriesmaybecharged.Itisunlawfultodisposeofusedbatteriesalongwithcommonhouseholdwaste.Youareobligatedtodisposeofoldbatteries(free

ofcharge)atapubliccollectionpoint,abusinesswhichwillaccepttheirreturnoratatechnicalcustomerservicelocation.Usedprimaryandsecondary(rechargeable)batteriescontainhighpercentagesofreusablesubstances,recoverableresources.Byensuringtheirrecoverythroughappropriaterecyclingprocessesinsteadofcombiningthemwithcommonwastematerials,youmakeacontributioninpreservingimportantresourcesandprotectingtheenvironmentfromharmfulheavymetalsubstances.Batteriescontainingpollutantsaremarkedwiththesymbolofacrossed-outgarbagecanandachemicalsymbol(Cd,HgorPb)whichisessentialforclassificationofthepollutingheavymetal.Pleasecontactyourlocalauthoritiesforinformationaboutdisposalfacilities.For lithium-based primary and secondary batteries: Onlydisposeofcompletelydischargedbatteries.Ifabatteryisnotcompletelydischarged,precautionsmustbetakentopreventshortcircuitingitsterminals,e.g.isolationoftheterminals.

CAUTION:EYE PROTECTION

REQUIREDWEAR YOUR

SHOOTING GLASSES

3

HK417Magazine

HK416CRetractableStock

HK416CStockLockButton

Picatinny-rail

Cockinglever HopUp

MagazineRelease

StockLockButton

Muzzle

FrontSight

Picatinny-rail

Hi-CapMagazine

RetractableStock

RearSight

Safety/FireSelector

DESCRIPTION

TECHNICAL DATAModel: HK 416C HK 416 CQB HK 417System: ElectricAirsoft ElectricAirsoft ElectricAirsoftCaliber/Ammo: cal.6mmBB cal.6mmBB cal.6mmBBVelocity: 345fps 345fps 425fpsBarrellength: 9.75in. 11in. 13.75in.Length: 22.5-26.5in. 31.5-35in. 31.5-35in.Weight: 5.6lbs. 6.7lbs. 7.8lbs.Magazinecapacity: 320BBs 320BBs 100BBsDangerousDistance: 220yds(200m) 220yds(200m) 220yds(200m)

CAUTION

DO NOT BRANDISH OR DISPLAY THIS AIRSOFT GUN IN PUBLIC - IT MAY CONFUSE PEOPLE AND MAY BE A CRIME. POLICE AND OTHERS MAY THINK THIS AIRGUN IS A FIREARM. DO NOT CHANGE THE COLORATION AND MARKINGS TO MAKE IT LOOK MORE LIKE A FIREARM. THAT IS DANGEROUS AND MAY BE A CRIME.

WARNING:

NEVER ASSUME THAT BECAUSE THE AIRSOFT GUN NO LONGER FIRES A BB AND/OR THE MAGAZINE IS REMOVED FROM THE GRIP FRAME THAT A PLASTIC BB IS NOT LODGED IN THE BARREL. ALWAYS TREAT THE AIRSOFT GUN AS THOUGH IT IS LOADED AND WITH THE SAME RESPECT YOU WOULD A FIREARM.

WARNING:

NEVER LEAVE A COCKED OR LOADED AIRSOFT GUN UNATTENDED! YOU SHOULD STORE THIS GUN IN UNLOADED AND DECOCKED CONDITION. PUT THE SAFETY “ON SAFE” AND MAKE CAREFULLY SURE THAT THE BARREL IS CLEAR. KEEP THE GUN AWAY FROM CHILDREN AND PERSONS NOT SKILLED IN THE USE OF ARMS. KEEP GUN AND PROJECTILES SEPARATE FROM EACH OTHER SO THAT UNAUTHORIZED PERSONS HAVE NO ACCESS TO IT.

WARNING:

Buyer should be at least 18 years of age to purchase this airsoft gun.Carefullyreadandunderstandtheseinstructionsbeforeusingthisairsoftgun.Buyeranduserhavethedutytoobeyalllawsregardingthepurchase,useandownershipofthisairsoft gun.

*Donotuse.12gBBsinthisgun,itwillvoidyourwarranty.

4

1

2

SAFETY RECHARGEABLE BATTERY

•OnlyhandletheairsoftgunwhenitisONSAFE.•Alwaysmakesurethatthemuzzlepointsintoasafedirection.

CAUTION

YOU SHOULD MAKE IT A HABIT TO LEAVE THE SAFETY ALWAYS IN THE “ON SAFE” POSITION UNTIL YOU INTEND TO FIRE.

WARNING:Whenbatterieshavealmostlosttheirchargetheycancausegearboxmalfunctionsthatrequirerepair.Batteriesshouldneverbeover-charged.Thiscandamagethecell.Prolongedoverchargingcausespermanentdamagetobatteries.Thebatteryshouldalwaysbedrainedbeforecharging.Thereisnowarrantlyforbatteries.Useonlythosebatteriesofmin.9,6V3000mAh

CAUTION

ONLY USE ORIGINAL RECHARGEABLE BATTERIES DISTRIBUTED BY UMAREX USA COMPANY. NOTE THAT BATTERIES MUST NOT BE PUT IN THE HOUSEHOLD WASTE. DISPOSE OF THEM PROPERLY. HAND THEM IN AT YOUR LOCAL SHOP FOR DISPOSAL OR TAKE THEM TO A USED BATTERY COLLECTION LOCATION.

WARNING:

HK 416 CQB,HK 417

Remove stockcover

5

3

4

5 6

ENRECHARGEABLE BATTERY

HK 416C

1

5

4

3

6

2

Loosenthreescrews on front ofbatterybox

Openthecap

2 mm

Insertbattery

Re-attach

Closecap

InstallbatteryboxonPicatinnyrail,then connect connectors. Red

Black

Currentline& battery mounted how pictured

Slideonthestockcover

CAUTION! Avoidcrushingofthecables.

Connectthe plug

6

Click 7

2

0,250,2

1

LOAD THE MAGAZINE

4min.50BBs

rotate for cocking

432

Only use flawless high quality BBs. Never use the following BBs: 1 diameterlargerthan6mm, 2 withedges, 3 both halves not aligned, 4 used,soiled. Warrantyexpiresifnon-recommendedBBsareused. It’srecommendedtouseprecisionBBsfromUMAREX.Toensureproperoperationofthemagazine,protectitfromdirtanddust.

1Ø 6 mm

CAUTION

Pressthemagazinerelease.

3

3

6

65

5

USE .24 CALIBER (6 MM) PLASTIC BBS ONLY IN THIS AIRSOFT GUN. USE OF ANY OTHER AMMUNITION CAN CAUSE INJURY TO YOU OR DAMAGE TO THE AIRSOFT GUN.

WARNING:

HK 416 C, HK 416 CQB

HK 416 C, HK 416 CQB

HK 416 C, HK 416 CQB

HK 417

HK 417

HK 417

Open

Push

7

XX adjust the fire selector

activate the trigger

1

2

Elevation adjustment

Elevation adjustment

Windage adjustment

Windage adjustment

3

unscrew adjustment

tighten

2 1

ADJUSTABLE REAR SIGHT SHOOTING

1: openrearsight2: longshooting distance3: mediumshooting distance4: shortshooting distance

Shoottoofarright:

Shoottoofarright:

Shoottoofarleft:

Shoottoofarleft:

Donotpullthetriggertoofastinsuccession.Ifmaycause a gearjam. Donotswitchthefireselectorwhilepulling the trigger. This causes severe damage to your airsoft gun.

CAUTION

MAKE SURE THAT THE MUZZLE OF THE AIRSOFT GUN ALWAYS POINTS INTO A SAFE DIRECTION. NEVER AIM AT PETS OR UNSUSPECTING PERSONS. ALWAYS TREAT YOUR AIRSOFT GUN AS IF IT WAS LOADED AND READY TO FIRE.

WARNING:

HK 416 CQB,HK 417

HK 416 C

1 1

2 2

pull up push and hold down

twist:left = adjust downright = adjust up

adjustment

8

+ Hop up

- Hop up

pull & hold

1

1

2

3

4

+ HOP UP

BARREL CLEANINGADJUSTABLE HOP UP

PutthesafetyONSAFEandremovethemagazineandbatteries.Prepareathinrodwithalengthofapprox.18inches.Attachapieceofcottonfabrictoitsendandcleanthebarrelwithsomesilicone oil.

•Adjustthehopuptoitsnormalpositionbeforecleaningtheairsoftgun.•Donotforcetherodintothebarrel,asthiscouldcausedamage.•Neverdripsiliconeoildirectlyintothebarrel.

CAUTION

BARREL CLEANING

Perform routine inspections of the airsoft gun to check for proper operation.

HK 416 CQBHK 416 C, HK 417

+ HOP UP- HOP UP

- HOP UP

2 2

Push 3

1 inch

1/2 inch

Pieceofcotton

9

OILSTHATCONTAINACIDORRESINCANDAMAGESEALSANDPOSSIBLYTHEFINISHOFTHESTOCK.

CAUTION

Theexposedmetalpartsshouldbewipedcleanusingaslightlyoiledclothafterhandlingtopreventrust.Uselightacidfreeandresinfreeoil.RWSSpringCylinderOilisexcellentforthis.

Goodcareandmaintenanceofthegunwillprovideyouwithmanyyearsofpleasantshooting. NEVER ATTEMPT TO CLEAN THE GUN WITHOUT HAVING PUT THE SAFETY ON SAFE FIRST, REMOVE THE MAGAZINE MAGAZINE AND BATTERIES AND CHECK THE BARREL, IT MUST BE CLEAR.

WARNING:

WARRANTY

Thisproductiswarrantedtotheretailconsumerforone(1)yearfromdateofpurchaseagainstdefectsinmaterialandworkmanshipandisnottransferable.

WHAT IS COVERED Replacement parts and labor.

WHAT IS NOT COVEREDShippingchargestoUmarexUSAfordefectiveproductanddamagescausedbyabuseorfailuretoperformnormalmaintenanceaswellasanyotherexpense.Consequentialdamages,orincidentalexpenses,includingdamagetoproperty.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.

WARRANTY CLAIMSWarrantyClaimsandRepairforU.S.andCanadiancustomersonly.CallUmarexUSA(479)-646-4210andaskfortheServiceDepartment.Ifitisdeterminedareturnisnecessary,youwillbeissuedaReturnAuthorizationNumber.WritethisnumberboldlyontheboxandreturntheproductprepaidtoUmarexUSAUSA(CanadiancustomerswillbeprovidedwiththeaddressofanauthroizedCanadianRepairFacility).Yourname,address,phonenumberandanoteexplainingthedefectfoundmustbeincludedinthepackage.Acopyoftheoriginalpurchasereceiptmustaccompanythereturn.U.S.customers,includeacheckmadetoUmarexUSAintheamountprovidedbyUmarexUSA’sservicedepartmenttocovershippingandhandling.

IMPLIED WARRANTIESAnyimpliedwarranties,includingtheimpliedwarrantiesofmerchantabilityandfitnessforaparticularpurpose,arelimitedindurationtoone(1)yearfromdateofretailpurchase.SOMESTATESDONOTALLOWLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTYLASTS,SOTHEABOVELIMITATIONSMAYNOTAPPLYTOYOU.TOTHEEXTENTANYPROVISIONOFTHISWARRANTYISPROHIBITEDBYFEDERAL,STATE,ORMUNICIPALLAWWHICHCANNOTBEPREEMPTED,ITSHALLNOTBEAPPLICABLE.THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,ANDYOUMAYALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHVARYFROMSTATETOSTATEANDCOUNTRYTOCOUNTRY.

REPAIR

CARE AND MAINTENANCE

ANYMODIFICATIONORTAMPERINGWITHANAIRSOFTGUNMAYCAUSEAMALFUNCTION,MAKEITUNSAFETOUSEANDWILLVOIDYOURWARRANTY.ANYCHANGEINPERFORMANCE,SUCHASALOWEREDTRIGGERPULLFORCEANDSHORTENEDTRIGGERTRAVEL,INDICATESPOSSIBLEWEARANDSUCHGUNSHOULDBEINSPECTED,REPLACED,ORPROPERLYREPAIRED.ANYAIRSOFTGUNTHATHASBEENDROPPEDSHOULDBECHECKEDTOENSUREITSFUNCTIONHASNOTBEENAFFECTED.REPAIRSSHOULDONLYBEMADEBYANAUTHORIZEDUMAREXUSASERVICECENTER.

CAUTION

WARRANTY VIOLATIONSThefollowingwillvoidyourwarranty:- physical abuse-useofpoorqualityBBs(including.12gBBs)- disassembly- internal upgrades

10

DESIGNATION

UTILISATION

ENTRETIEN

CONSIGNES DE SECURITE

MANIEMENT DES ARMES EN TOUTE SÉCURITÉ

Vousdevezvousfamiliariseravecl‘armeAirsoftetlamanipulerdemanièrecorrecteetsûre.Poursatisfaireauxprincipesbasiquesdesécurité,vousdevezconstammentrespecterlesrèglessuivanteslorsquevousutilisezvotrearmeAirsoft.

CECI N‘EST PAS UN JOUET. LA SURVEILLANCE PAR DES PERSONNES ADULTES EST OBLIGATOIRE. UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT ENTRAINER DE GRAVES BLESSURES. L‘UTILISATEUR ET LES PERSONNES SE TROUVANT A PROXIMITE DOIVENT PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION CONÇUES SPCIALEMENT POUR LES ARMES AIRSOFT. LIRE LE PRESENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION. PORTEE DANGEREUSE JUSQU‘A 200 METRES.

ATTENTION :

•Nepointezjamaisl‘armeairsoftsurquelqu‘unouversquelquechosesurlequelvousn‘avezpasl‘intentiondetirer.

•Manipuleztoujoursl‘armeairsoftcommesielleétaitchargéeetcommes’ils’agissaitd’unearmeàfeu.•ViseztoujoursdansuneDIRECTIONSÛRE.•Gardeztoujourslabouchedel‘armepointéedansuneDIRECTIONSÛRE.•Nemettezjamaisvotredoigtsurladétenteoudanslepontettantquevousn’êtespasprêtàtirer.• Laisseztoujourslasûretédel‘armeenclenchée(positionSAFE)jusqu‘àcequevoussoyezàtirer.• Letireuretlesautrespersonnesprésenteslorsdutirdoiventtoujoursporterdeslunettesetlevisagede

protection.•UtilisezseulementdesbillesBBenplastiquedecalibre.24(6mm).•Netirezpassurunesurfacedureousuruneétendued‘eau.Laballepourraitricocheretatteindreunepersonneouquelquechosequevousnevouliezpasatteindre.

•NERÉUTILISEZPASlabillecarellepourraitendommagervotrearme.•Sil’écranpare-ballesestusé,remplacez-le.Mettezl’écranpare-ballesdansunendroitoùsadéfaillanceéventuellen‘entraîneraaucundanger.

•Nerangezounedéposezjamaisl‘armesansl’avoirpréalablementdéchargée.Assurez-vousqu’ilneresteAUCUNEbilledansl‘arme,qu‘ellenerenfermeplusdeCO2etquelespilessontretirées.

•Rangeztoujoursl‘armedansunendroitsûr.Assurezvoustoujoursquel‘armeairsoftn‘estpaschargéelorsquevouslasortezdesonrangementoularecevezd‘uneautrepersonne.

•NETENTEZPASDEDÉMONTEROUDEMODIFIERVOTREARMEÀAIRCOMPRIMÉ.POURTOUTERÉPARATION,CONTACTEZLESERVICECLIENTÈLED‘UMAREXUSA.

Remarques concernant les piles : Nepasexposerlespilesàunesourcedechaleurtropimportante,commeparexempleauxrayonsdusoleil,aufeuousemblables.Nerechargerquedespilesrechargeables.Laloiinterditdejeterlespilesuséesdanslesorduresménagères.Vousêtes

tenusdelesrapporteràuncentrepublicdecollectedespilesusagées,àunlieudeventeouauserviceaprès-ventetechniqueoùellessontrécupéréesàtitregratuit.Lespilesetaccususagéscontiennentunhautpourcentagedematériauxvalorisableségalementappelésmatériauxrecyclables.Étantdonnéquecesmatériauxsontrécupéréspendantleprocessusderecyclageaulieud‘êtreéliminésaveclesautresdéchets,vouscontribuezàconserverdesressourcesimportantesetprotégerl‘environnementdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspourl‘environnement.Lespilescontenantdesproduitstoxiquessontidentifiéesparunsymbolereprésentantunepoubellebarréeetlesymbolechimiquedumétallourd(Cd,HgouPb)décisifpourlaclassificationcommecontenantdesproduitstoxiques.Veuillezvousrenseignerauprèsdevotrecommunesurlespointsdecollecteappropriés.Consultezlemanuelduproduitpoursavoir comment enlever les piles.Pour les piles primaires et secondaires à base de lithium :Nemettreaurebutquedespilesentièrementdéchargées.Silapilen‘estpasentièrementdéchargée,ilestnécessairedeprendredesmesurespréventivesafindelaprotégerdetoutcourt-circuit,parex.paruneisolationdesélectrodes.

ATTENTION :PROTECTION OCULAIRE

NÉCESSAIREPORTEZ DES

LUNETTES DE TIR

11

DESIGNATION

ATTENTION

NE BRANDISSEZ PAS ET NE MONTREZ PAS CE PISTOLET AIRSOFT EN PUBLIC, CELA POURRAIT SEMER LA CONFUSION PARMI LES GENS ET CONSTITUER UN DELIT. LA POLICE ET LES AUTRES PERSONNES PEUVENT PENSER QU‘IL S‘AGIT D‘UNE ARME A FEU. NE MODIFIEZ PAS LE COLORIS ET LES MARQUES POUR LE FAIRE RESSEMBLER DAVANTAGE A UNE ARME FEU. CELA PEUT ETRE DANGEREUX ET CONSIDERE COMME UN DELIT.

ATTENTION :

MEME SI L‘ARME AIRSOFT NE TIRE PLUS DE BILLE ET/OU SI LE CHARGEUR EST RETIRE DE LA POIGNEE, N‘OUBLIEZ JAMAIS QU‘UNE BILLE PEUT ENCORE SE TROUVER DANS LE CANON. MANIPULEZ TOUJOURS L‘ARME AIRSOFT COMME SI ELLE ETAIT CHARGEE ET AVEC LE MEME EGARD AVEC LEQUEL VOUS TRAITERIEZ UNE ARME A FEU.

ATTENTION :

NE LAISSEZ EN AUCUN CAS UNE ARME AIRSOFT CHARGEE OU ARMEE SANS SURVEILLANCE ! DECHARGEZ ET DESARMEZ VOTRE ARME AVANT DE LA RANGER. ENCLENCHEZ LA SURETE (POSITION « SAFE ») ET VERIFIEZ AVEC PRECAUTION QUE LE CANON EST VIDE. RANGEZ L‘ARME HORS DE PORTEE DES ENFANTS ET DES PERSONNES NON FORMEES AU MANIEMENT DES ARMES. RANGEZ L‘ARME ET LES PROJECTILES DANS DES ENDROITS SEPARES ET NON ACCESSIBLES AUX PERSONNES NON AUTORISEES.

ATTENTION :

L‘acheteur doit être âgé d‘au moins 18 ans pour acquérir cette arme airsoft. Lisezattentivementlesprésentesinstructionsetassurez-vousdelesavoirbiencomprisesavantd‘utilisercettearme.L‘acheteuretl‘utilisateurontledevoirderespectertouteslesloisrelativesàl‘achat,l‘utilisationetladétentiondecettearmeairsoft.

CARACTRISTIQUES TECHNIQUESModèle : HK 416C HK 416 CQB HK 417Système: ElectricAirsoft ElectricAirsoft ElectricAirsoftCalibre/Munitions: cal.6mmBB cal.6mmBB cal.6mmBBVelocité: 345fps 345fps 425fpsLongueurcanon: 248mm 279.4mm 349.25mmLongueur: 572-673mm 800.1-889mm 800.1-889mmPoids: 2540g 3040g 3540gCapacité: 320BBs 320BBs 100BBsZonededangers’étendantjusqu‘à: 200m(220yds) 200m(220yds) 200m(220yds)

*Nepasutiliser0,12gBBSdanscettearme,ilannulentlagarantie.

HK417chargeur

HK416CCrossecoulissante

HK416Clevierde blocage

Rails picatinny

levier d’armement HopUp

Arrêtoirduchargeur

levier de blocage

Bouche

Guidon

Rails picatinny

Hi-Capchargeur

Crossecoulissante

Hausse

Sûreté/Commutateur

12

SÛRETÉ BATTERIE RECHARGEABLE

•Manipulezl‘armeAirsoftseulementlorsquelasûretéestenclenchée(position«SAFE»).•Assurez-vousquel‘armeestconstammentpointéedansunedirectionsûre.

ATTENTION

VOUS DEVEZ PRENDRE L‘HABITUDE DE TOUJOURS LAISSER LA SURETE ENCLENCHEE (POSITION « SAFE ») JUSQU‘A QUE CE QUE VOUS SOYEZ PRET A TIRER.

ATTENTION :Lorsquelesbatteriessontpresquedéchargées,ellepeuventcauserdesdysfonctionnementsauniveaudelatransmission,quinécessitentalorsd‘êtreréparés.Nejamaissurchargerlesbatteries.Celapeutendommagerlacellule.Chargerlesbatteriestroplongtempsàchaquefoiscausedesdommagespermanents.Toujoursdrainerlabatterieavantdelacharger.Lesbatteriesnesontpassoumisesàlagarantie.Utilisezuniquementlesbatteriesd‘aumoins9,6V3000mAh.

UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES ORIGINALES RECHARGEABLES DISTRIBUÉES PAR LA SOCIÉTÉ UMAREX USA. NE PAS JETER LES BATTERIES AUX ORDURES MÉNAGÈRES. JETEZ-LES DE MANIÈRE APPROPRIÉE. RAMENEZ-LES À VOTRE MAGASIN LOCAL OU À UN POINT DE COLLECTE POUR BATTERIES USAGÉES.

ATTENTION :

ATTENTION

1

2

HK 416 CQB,HK 417

Retirer le couvercle

13

BATTERIE RECHARGEABLE

3

4

5 6

HK 416C

1

5

4

3

6

2

Dévissezlestroisvis sur le devant du boîtierdebatterie

Ouvrezl‘obturateur

2 mm

Insérerlabatterie

Reconnecter

Visserles vis

Installezleboîtierdebatterie sur le systèmedefixationparrail,puisconnectezles connecteurs.

RougeNoir

Introduirela ligne &l‘accucomme illustré

Relever le couvercle

ATTENTION! Nepascoincerlaligne.

Relier la fiche

14

APPUYER L‘ARRÉTOIR DU CHARGEUR

432

Utilisez seulement des billes BB de haute qualité en parfait état. N‘utilisez en aucun cas les BB suivantes : 1 diamètresupérieurà6mm, 2 fissurées, 3 avec les deuxmoitiésnonalignées, 4 usées,souillées. Lagarantieexpireencasd‘utilisationdeBBnonrecommandées.Ilestrecommandéd‘utiliserdesBBdeprécisiond‘UMAREX.Pourassurerlebonfonctionnementduchargeur,protégez-ledelasaletéetdelapoussière.

1Ø 6 mm

ATTENTION UTILISEZ DES BILLES BB EN PLASTIQUE DE CALIBRE .24 (6 MM) AVEC CETTE ARME AIRSOFT. L‘UTILISATION DE TOUTE AUTRE MUNITION PEUT ENTRAINER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER L‘ARME.

ATTENTION :

0,250,2

4dumoins50BBs

Tourner pour serrer

3

3

6

65

HK 416C, HK 416 CQB

HK 416C, HK 416 CQB

HK 416C, HK 416 CQB

HK 417

HK 417

HK 417

Ouvrez

5

Appuyez

Click 7

2 1 pressionarrêtoir

du chargeur

15

1

2

Ajusterlesélecteurdefeu

Actionnerladétente

AJUSTAGE LA HAUSSE TIRER

Veuillezéviterd‘actionnerladétentetropdefoisàlasuite,car ceci pourrait provoquer une perturbation au niveau de latransmission(GEARJAM).Pendantactiverladétente,necommutezjamaislecom-mutateur.Celacausedesdommagesgraves.

ATTENTION

ASSUREZ-VOUS QUE L‘ARME EST CONSTAMMENT POINTEE DANS UNE DIRECTION SURE. NE VISEZ JAMAIS DES ANIMAUX, NI DES PERSONNES. MANIER TOUJOURS VOTRE ARME COMME SI ELLE ETAIT CHARGEE ET PRETE A TIRER.

ATTENTION :

XX

Ajustage d‘hauteur

Ajustage d‘hauteur

Ajustage latéral

Ajustage latéral

3

Dévisserles vis de fixation

décaler

serrage

2 11:Crande mire ouvert2:Tirlonguedistance3:Tirmoyenne distance4:Tircourtedistance

tropàgauche:

tropàgauche:

tropàdroite:

tropàdroite:

HK 416 CQB,HK 417

HK 416C

1 1

22

Tirezversle haut

poussezetretenez

Tournez:àgauche=réglagevers le basàdroite=réglagevers le haut

décaler

16

NETTOYAGE LE CANONAJUSTAGE HOP UP

Enclenchezlasûreté(position«SAFE»)etretirezlechargeuretlebatterie.Préparezunetigefined‘env.40cm.Placezunmorceaudecotonàsonextrémitéetnettoyezlecanonenajoutantquelquesgouttesd‘huiledesilicone.

•Placezlehop-updanssapositionnormaleavantdenettoyerl‘armeAirsoft.•Nefaitespasusagedelaforcepourintroduirelatigedanslecanon,celapourraitl‘endommager.•NEVERSEZJAMAISDIRECTEMENTDEL‘HUILEDESILICONEDANSLECANON.

ATTENTION

NETTOYAGE DU CANON

Contrôlez régulièrement votre arme Airsoft pour vérifier son bon fonctionnement.

+ Hop up

- Hop up

tirer & agripper

1

1

2

3

4

+ HOP UPHK 416 CQBHK 416 C, HK 417

+ HOP UP- HOP UP

- HOP UP

2 2

Appuyez 3

2,5cm(1inch)

1,2cm

morceau de coton

(1/2inch)

17

ENTRETIEN

Bienentretenirvotrearmevouspermettrad‘enprofiterpendantdenombreusesannées.

LESHUILESCONTENANTDEL‘ACIDEOUDELARÉSINEPEUVENTENDOMMAGERLESJOINTSETÉVENTUELLEMENTLAFINITIONDELACROSSE.

ATTENTION

Aprèsutilisation,lespartiesmétalliquesexposéesdoiventêtrenettoyéesàl‘aided‘unchiffonlégèrementimbibéd‘huilepouréviterlarouille.Utilisezunehuilelégèresansacidenirésine.LeproduitRWSSpringCylinderOilestparticulièrementbienadaptépourcegenredetravaux.

N‘ESSAYEZ EN AUCUN CAS DE NETTOYER L‘ARME SANS AVOIR PREALABLEMENT ENCLENCHE LA SURETE, ENLEVE LE CHARGEUR ET LE BATTERIE ET VERIFIE LE CANON, CE DERNIER DEVANT ETRE VIDE. LES PARTIES METALLIQUES EXPOSEES DOIVENT ETRE NETTOYEES DE TEMPS EN TEMPS. UTILISEZ UN CHIFFON DOUX LEGEREMENT IMBIBE D‘HUILE POUR ARMES.

ATTENTION :

GARANTIE Leclientdisposeàcompterdeladated‘achatd‘unegarantiede1annéepourlesdéfautsdematériauxetdefabrication.

SONT COUVERTS PAR LA GARANTIE :lespiècesderechangeetlesfraisdemaind‘oeuvre.

NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE :lesfraisd‘envoiàUmarexUSAdeproduitsdéfectueuxouendommagésenraisond‘unemauvaiseutilisationoudemanquementauxobligationsd‘entretiennormalesainsiquetoutfraisd‘autrenature.Lesdommagesaccessoiresoulesdépensesindirectes,ycomprislesdommagesàlapropriété.Lalimitationoul‘exclusionci-dessuspeutnepass‘appliquerdanslamesureoùcertainsétatsinterdisentl‘exclusionetlalimitationderesponsabilitépourdesdommagesaccessoiresouindirects.

REVENDICATIONS DE GARANTIE : DemandesderéparationsousgarantieetréparationpourlesclientsdesU.S.AetduCanadaseulement.CommuniquezpartéléphoneavecUmarexUSAau(479)-646-4210etdemandezleservice.Sinousjugeonsqu‘unretourduproduitestnécessaire,vousobtiendrezunnumérod‘autorisationderetour.Écrivezcenuméroengroscaractèressurlecolisetretournez-nousleproduitportpayéàUmarexUSA.(Ondonneraauxclientscanadiensl’adressed’unecentredeservicecanadienagréé).Incluezdansl’envoivotrenom,votreadresse,votrenumérodetéléphoneetunenoteexpliquantladéfectuosité.Unecopiedelafactureoriginaledoitaussiaccompagnerl‘envoi.ClientsdesÉ.-U.,doiventinclureunchèqueaunomd’UmarexUSAaumontantfourniparleserviceàlaclientèleUmarexUSAafindecouvrirlesfraisd’envoietdemanutention.

GARANTIES TACITES : Touteslesgarantiestacites,ycomprislesgarantiestacitesdecommercialisationetd’adaptabilitéàunobjectifparticulier,sontlimitéesàunpériodede1annéeàcompter de la date d’achat. LESLIMITATIONSCI-DESSUSPEUVENTNEPASS‘APPLIQUERÀVOTREÉGARDDANSLAMESUREOÙCERTAINSÉTATSINTERDISENTLALIMITATIONDEDURÉED‘UNEGARANTIETACITE.LAPRÉSENTEGARANTIEESTINAPPLICABLESIL‘UNEOUL‘AUTREDESESDISPOSITIONSESTINTERDITEPARLALOIFÉDÉRALE,RÉGIONALEOUMUNICIPALE.LAGARANTIEVOUSACCORDEDESDROITSSPÉCIFIQUES,MAISVOUSPOUVEZÉGALEMENTBÉNÉFICIERDEDROITSSUPPLÉMENTAIRESSELONLARÉGIONOULEPAYSOÙVOUSVOUSTROUVEZ.

REPARATION

INFRACTIONS À LA GARANTIELessituationssuivantesannulentlagarantie- usage abusif-utilisationdeprojectilesdemauvaisequalité(comprenantlesBBde0,12g)-démontage-modificationsapportéesauxpiècesinternes

Toutemodificationoualterationd’unearmeairsoftpeutentrainerundysfonctionnement,rendresonutilisationdangereuse,etentraineral‘annulationdelagarantie.Toutealterationdesperformances(tellequeladiminutiondel‘effortsurladetenteouunecoursemoinslonguedeladetente)indiqueuneeventuelleusure.L‘armedoitalorsetreinspectee,remplacee ou reparee de maniere adequate. Toute arme airsoft qui a subi une chute doit etre controleeparunprofessionnelagreeparUmarexUSApourassurersonbonfonctionnement.

ATTENTION

18

DESCRIPCIÓN

FUNCIONAMIENTO

MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

USO SEGURO DEL ARMA

Nota sobre las pilas: Nosepuedeexponerlaspilasauncalorexcesivocomolaradiaciónsolar,fuegoosimilares.Sólosepuedecargarlaspilasrecargables.Conformealalegislaciónvigentenosepuedetirarlaspilasusadasalabasuradoméstica.Elusuarioestáobligadoallevarlas

gratuitamenteaunpuntoderecogidapúblicoparapilasusadas,uncentrodeventasoalserviciotécnico.Laspilasybateríasusadascontienenunaltoporcentajedesustanciasreutilizables,denominadomaterialreciclable.Alserrecuperadoenelprocesodereciclaje,ynotiradoalabasura,Ustedcontribuyealaconservacióndeimportantesrecursosyaprotegerelmedioambientecontralosmetalespesadostóxicos.Laspilasquecontienensustanciastóxicasestánmarcadasconunsímboloconsistenteenuncubodebasuratachadoyelsímboloquímico(Cd,HgoPb)delmetalpesadoresponsabledesuclasificacióncomopilatóxica.Porfavor,infórmeseensumunicipiodeloscentrosdeeliminaciónrespectivos.Lasinstruccionespararetirarlaspilasfiguranenelmanualdelproducto.Relativo a las pilas primarias y secundarias a base de litio:Eliminarsólolaspilastotalmentedescargadas.Silapilanoestátotalmentedescargadadeberántomarseprecaucionesparaasegurarlacontrauncortocircuito,p.ej.aislar los electrodos.

Deberáestarfamiliarizadoconelmanejocorrectoysegurodesuarma.Conrespectoalasreglasbásicasparadispararconseguridad,considerecadacontactoconelarmacomopartedesumanejo.

• Noapuntenuncaarmahaciacosasalasquenopiensadisparar.• Debemanejarestaarmadeairecomprimidoconlamismaprecauciónquesifueracargadayse

tratara de un arma de fuego.• ApuntesiempreenunaDIRECCIÓNSEGURA.LabocadelcañóndebeapuntarsiempreenunaDIRECCIÓNSEGURA.

• Notoquenuncaelgatillonimantengaeldedodentrodelguardamontesinotienelaintención de disparar.

• MantengasiempreelsegurodelarmadeairsoftenposicióndeBLOQUEOhastaqueestélisto para disparar.

• Ustedyotraspersonasconustedsiempredebeusarprotecciónocularyfacialdiseñadoparaarmasde airsoft.

• Usarsóloproyectilesdeplásticodelcalibre0,24(6mm).• Nodisparecontrasuperficiesdurasoalagua,porquelosproyectilespodríanrebotarycausardaños

en objetos y personas.• NOreutilizarlosproyectilesporquepodríandañarlapistola.• Cambieeltopederetenciónsiestágastado.Coloquesiempreeltopederetenciónenunlugarqueresulteseguroaúnsiéstenologradetenerlosproyectiles.

• Noguardenuncaelarmasinhaberladescargado.AsegúresesiemprededescargarTODOSlosproyectiles,asícomoloscartuchosdeCO2obaterías,delarmadeairsoft.

• Guardesiempreelarmadeairsoftenlugarseguro.• Asegúresedequeelarmadeairsoftestádescargadaalrecogerladellugardondeseguardaoal

recibirla de otra persona.• NODEBEDESMONTARNIMODIFICARSUARMA.ENCASODEAVERÍAS,PÓNGASEENCONTACTOCONELSERVICIODEATENCIÓNALCLIENTEDEUMAREXUSAPARASUREPARACIÓN.

ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. DURANTE SU USO ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. UN USO INDEBIDO DEL MISMO PUEDE DAR LUGAR A LESIONES GRAVES. PROTECCIÓN OCULAR Y FACIAL DISEÑADO PARA ARMAS AIRSOFT DEBEN SER USADOS POR EL USUARIO Y CUALQUIER PERSONA DENTRO DE GAMA. LEA ESTE MANUAL DE USUARIO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ESTE MODELO PUEDE RESULTAR PELIGROSO HASTA UNA DISTANCIA DE 200 METROS.

ATENCIÓN:

ATENCIÓN:PROTECCIÓN OCULAR

SE REQUIERE DEBEN DE USAR LENTES

PARA DISPARAR

19

DESCRIPCIÓN

PRECAUCIÓN

NO MUESTRE NI EMPUÑE ESTE ARMA DE AIRSOFT EN PÚBLICO, DADO QUE PUEDE INDUCIR A CONFUSIÓN Y, ADEMÁS, PODRÍA CONSTITUIR UN DELITO. ALGUNAS PERSONAS, ENTRE ELLAS LOS CUERPOS DE SEGURIDAD, PODRÍAN ENTENDER QUE SE TRATA DE UN ARMA DE FUEGO. NO MODIFIQUE LA COLORACIÓN NI LAS MARCAS CON OBJETO DE ASEMEJARLA AÚN MÁS A UN ARMA DE FUEGO. ESTA OPERACIÓN PUEDE RESULTAR PELIGROSA Y PODRÍA CONSIDERARSE DE POR SÍ UN DELITO.

ATENCIÓN:

NUNCA DÉ POR SUPUESTO QUE, DADO QUE EL ARMA DE AIRSOFT YA NO DISPARA O SE HA RETIRADO EL CARGADOR DE LA EMPUÑADURA, NO HAY NINGUNA BALA BB DE PLÁSTICO EN EL CAÑÓN. TRATE SIEMPRE LAS ARMAS DE AIRSOFT COMO SI ESTUVIESEN CARGADAS Y CON EL MISMO CUIDADO QUE RECIBIRÍA UN ARMA DE FUEGO.

ATENCIÓN:

NUNCA DEJE UN ARMA DE AIRSOFT CARGADA O ARMADA FUERA DE SU CONTROL DIRECTO. AL GUARDAR ESTE ARMA, ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE ESTÁ DESCARGADA Y DESARMADA. COLOQUE EL SEGURO EN POSICIÓN DE BLOQUEO Y COMPRUEBE CON CUIDADO QUE EL CAÑÓN ESTÁ VACÍO. MANTENGA EL ARMA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS Y PERSONAS NO FAMILIARIZADAS CON EL USO DE ARMAS. GUARDE EL ARMA Y LOS PROYECTILES POR SEPARADO, DE MODO QUE LAS PERSONAS NO AUTORIZADAS NO PUEDAN TENER ACCESO A ELLOS.

ATENCIÓN:

El comprador de esta arma de airsoft debe ser mayor de 18 años. Leadetenidamenteestasinstruccionesantesdeutilizarelarmadeairsoft.Elcompradoryelusuariodebencumplirtodalalegislaciónvigenterelativaalacompra,usoyposesióndeestaarmadeairsoft.

DATOS TÉCNICOS Modelo: HK 416C HK 416 CQB HK 417Sistema: ElectricAirsoft ElectricAirsoft ElectricAirsoftCalibre/Munitión: cal.6mmBB cal.6mmBB cal.6mmBBVelocidad: 345fps 345fps 425fpsLongituddelcañón: 248mm 279.4mm 349.25mmLongitud: 572-673mm 800.1-889mm 800.1-889mmPeso: 2540g 3040g 3540gCapacidaddelcargador: 320BBs 320BBs 100BBsPeligro: 200m(220yds) 200m(220yds) 200m(220yds)*Noutilice.12gBBsenestaarma,seanularálagarantía.

HK417Cargador

HK416CCulatadeslizable

HK416CBotóndeextraccióndelaculata

Picatinny-rail

Palancadeamar HopUp

Reténdelcargador

Botóndeextracciónde la culata

Boca

Puntodemira

Picatinny-rail

Hi-CapCargador

Culatadeslizable

Miratrasera

Seguro/Conmutador

20

RECARGABLESEGURO

• Siemprequemanipuleelarmadeairsoft,compruebequeelseguroestáenposiciónde bloqueo.• Labocadelcañóndebeapuntarentodomomentoenunadirecciónsegura.

PRECAUCIÓN

MANTENGA SIEMPRE EL SEGURO EN LA POSICIÓN DE BLOQUEO HASTA QUE VAYA A DISPARAR.

ATENCIÓN:

USE ÚNICAMENTE BATERÍAS RECARGABLES ORIGINALES DISTRIBUIDAS POR LA EMPRESA UMAREX USA USA. RECUERDE QUE LAS BATERÍAS NO SE DEBEN TIRAR A LA BASURA. DESHÁGASE DE ELLAS DE LA MANERA CORRECTA, LLEVÁNDOLAS A SU ESTABLECIMIENTO HABITUAL O DEJÁNDOLAS EN LOS PUESTOS DE RECOLECCIÓN DE PILAS USADAS.

ATENCIÓN:

Encasodequelabateríaestévacía,puedenproducirsedañosenlacajademandoquenecesitaránunareparación.Nosedebendescargartotalmentelasbaterías,yaquesepodríandañarloselementos.Lasobrecargaduraderaocasionaaveríaspermanentesenlasbaterías.Lasbateríassiempredebenestardescargadasantesdesucarga.Enlasbateríasnoseofreceningunagarantíayaquesetratadepiezasconsumibles.Usesolamenteeltipodebateríadealmenos8,4V/600mA/h.

ATENCIÓN

1

2

HK 416 CQB,HK 417

Extraer

21

RECARGABLE

3

4

5 6

HK 416C

1

5

4

3

6

2

Aflojetrestornillos en el frente de la caja de la batería

Abralatapa

2 mm

Introduzcalabatería

vuelva a colocar

Aprietelostornillos

Instalelacajade la batería en elrielPicatinny,luego conecte los conectores. Rojo

Negro

Introduzcael conducto y la batería tal y como aparece en la imagen.

Fijar

ATENCIÓN! Noaplasteelcircuito.

Unalaclavija.

22

CHARGER DEL CARGADOR

432

Use únicamente balas BB de alta calidad y en perfectas condiciones. Nunca utilice las siguientes BB: 1 diámetrosuperiora6mm, 2 conrebordes, 3 con mitadesnoalineadas, 4 usada,sucia. LagarantíaquedaanuladaencasodeusarBBnorecomendadas. SeaconsejautilizarBBdeprecisiónfabricadasporUMAREX.Paragarantizarunfuncionamientocorrectodelcargador,protéjalodelpolvoylasuciedad.

1Ø 6 mm

PRECAUCIÓN UTILICE ÚNICAMENTE BB DE PLÁSTICO DEL CALIBRE .24 (6 MM) EN ESTE ARMA DE AIRSOFT. EL USO DE CUALQUIER OTRO TIPO DE MUNICIÓN PUEDE PROVOCAR LESIONES AL USUARIO O DAÑOS EN EL ARMA.

ATENCIÓN:

0,250,2

4mínimo50BBs

Girehastaque se fije

3

3

6

65

5

HK 416C, HK 416 CQB

HK 416C, HK 416 CQB

HK 416C, HK 416 CQB

HK 417

HK 417

HK 417

Abierto

Presione

Click 7

2 1 Presioneel

soporte del cargador

23

1

2

Ajusteelconmutador de seleccióndefuegoAccione

el gatillo

AJUSTE DE MIRA DISPARO

Noaccioneconmucharapidezelgatillo,sepuedeproducirunaaveríaenlacajademando(GEARJAM).Duranteimplicarelgatillonuncaconmuteelconmutador.Estocausadañosgraves.

ATENCIÓN ASEGÚRESE DE QUE LA BOCA DEL CAÑÓN APUNTA EN TODO MOMENTO EN UNA DIRECCIÓN SEGURA. NO APUNTE NUNCA A ANIMALES O PERSONAS. TRATE SIEMPRE EL ARMA COMO SI ESTUVIESE CARGADA Y LISTA PARA SER DISPARADA.

ATENCIÓN:

XX

Ajuste de altura

Ajuste de altura

Ajuste lateral

Ajuste lateral

3

desbloquear ajustar

fijar

2 11: alzaabierta2: distanciade tiro larga3: distanciade tiro media4: distanciade tiro corta

demasiado hacia laderecha:

demasiado hacia laizquierda:

HK 416 CQB,HK 417

HK 416C

11

22

Jalehaciaarriba

Empujeysostenga hacia abajo

Gire:Izquierda=ajustahacia abajoDerecha=ajustahacia arriba

ajustar

demasiado hacia laderecha:

demasiado hacia laizquierda:

24

AJUSTE DE HOP UP CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

+ Hop up

- Hop up

desenvainar &aferrar

1

1

2

3

4

+ HOP UP

Coloqueelseguroenposicióndebloqueoyextraigaelcargadorylabatería.Prepareunavarillafinadeunalongitudaproximadade40cm.Pongauntrozodegamuzadealgodónensuextremoylimpieelcañónconunapequeñacantidaddeaceitedesilicona.

•Coloqueelhopupensuposiciónnormalantesdelimpiarelarmadeairsoft.•Nointroduzcaalafuerzalavarillaenelcañón,yaquepodríadañarelarma.•NUNCAVIERTAACEITEDESILICONADIRECTAMENTEENELCAÑÓN.

PRECAUCIÓN

LIMPIEZA DEL CAÑÓN

Revise el arma de airsoft con regularidad a fin de comprobar que funciona correctamente.

HK 416 CQBHK 416 C, HK 417

+ HOP UP- HOP UP

- HOP UP

2 2

Push 3

2,5cm1 inch

1,2cm

1/2 inch

gamuzadealgodón

25

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Conuncuidadoymantenimientoadecuadosdelarmapodrádisfrutardeelladurantemuchosaños.

LOSACEITESQUECONTIENENÁCIDOSORESINASPUEDENDAÑARLOSSELLADOSYTAMBIÉNELACABADODELACULATA.

PRECAUCIÓN

Despuésdeusarelarma,laspartesdemetalexterioresdebenlimpiarseconunpañoligeramentemojadoenaceiteafindeimpedirlaoxidación.Useunaceiteligerosinácidosniresinas.UnproductoexcelenteparaestaslaboreseselRWSSpringCylinderOil.

NO PROCEDA A LIMPIAR EL ARMA SIN ANTES HABER COLOCADO EL SEGURO EN POSICIÓN DE BLOQUEO, QUITADO EL CARGADOR Y LA BATERÍA Y COMPROBADO QUE EL CAÑÓN ESTÁ VACÍO. LAS PARTES EXTERIORES DE METAL DEBEN LIMPIARSE DE VEZ EN CUANDO. PARA ELLO, USE UNA GAMUZA SUAVE LIGERAMENTE HUMEDECIDA CON ACEITE DE ARMAS.

ATENCIÓN:

GARANTÍA

Esteproductoestágarantizadoalconsumidorminoristaporuno(1)añodelafechadecomprapordefectosdematerialyconfecciónynoestransferible.

LO QUE TIENE COBERTURAPartesreemplazablesymanodeobra.

LO QUE NO TIENE COBERTURALoscargosdeenvíoaUmarexUSAporproductodefectuosoydañoscausadosporabusooincumplimientoenrealizarelmantenimientonormalytambiéncualquierotrocargo.Dañosresultantesocargosincidentales,incluyendodañosalapropiedad.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdañosincidentalesoresultantes,porlotanto,laslimitacionesoexclusionesnosepuedenaplicarausted.

RECLAMOS DE GARANTÍASLosReclamosdeGarantíasyReparacionessonsolamenteparalosclientesdeEstadosUnidosyCanadá.LlameaUmarexUSA(479)646-4210ypregunteporelDepartamentodeServicio.Sisedeterminaqueesnecesariaunadevolución,seledaráunNúmerodeDevoluciónAutorizado.EscribaestenúmeroennegritasenlacajaydevuelvaelproductoprepagadoaUmarexUSA(alosclientescanadiensesselesproporcionaráunadireccióndeunaInstalaciónCanadiensedeReparacionesautorizada).Sedebeincluirenelpaquetesunombre,dirección,númerodeteléfonoyunanotaexplicandoeldefectoencontrado.Debedeacompañaraladevoluciónunacopiadelrecibooriginaldecompra.ClientesdeEEUU,incluyanunchequeporpagaraUmarexUSAporlacantidadquelesproporcionóeldepartamentodeserviciosdeUmarexUSAparacubrirlosgastosdeenvíoymanejo.

REPARACIÓN

GARANTÍAS IMPLICADASCualquiergarantíaimplicadaincluyendolasgarantíasimplicadasdecomerciabilidadyadaptabilidadporcualquierpropósito,estánlimitadasenduraciónde1añodespuésdelafechadecompra.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLIMITACIONESENCUANTOALADURACIÓNDEUNAGARANTÍAIMPLICADA,PORLOTANTO,LASLIMITACIONESANTERIORESNOSEPUEDENAPLICARAUSTED.ALAMEDIDAQUECUALQUIERESTIPULACIÓNDEESTAGARANTÍAESTÉPROHIBIDAPORLEYFEDERAL,ESTATALOMUNICIPALLACUALNOSEPUEDEINVALIDAR,NOSERÁAPLICABLE.ESTAGARANTÍALEDADERECHOSESPECÍFICOSYUSTEDPUEDETAMBIÉNTENEROTROSDERECHOSQUEVARÍANDEESTADOAESTADOYDEPAÍSAPAÍS.

VIOLACIONES DE LA GARANTÍALosiguienteanularásugarantía:- abuso físico-usodeBBsdemalacalidad(incluyendoBBsde.12g)- desmontaje- mejoras internas

Lamodificaciónomanipulacióndeunarmadeairsoftpuededarlugarafallosenelfuncionamientodelamismayhacerquesuusonoseaseguro,ademásdeanularlagarantía.Loscambiosenelrendimientodelarma(comounareducciónenlafuerzanecesariaparaapretarelgatilloounmenorrecorridodelmismo)indicanunposibledesgaste,porloqueelarmadeberáserexaminada,sustituidaodebidamentereparada.Siselecaeelarma,Hágalarevisarafindegarantizarquesufuncionamientonosehavistoafectado.Lasreparacionesdebenserllevadasacaboúnicamenteporcentrodeserviciotécnicoautorizadodeumarexusa.

PRECAUCIÓN

26

NOTES

27

NOTES

Wereservetherighttomakecoloranddesign changes and technical improvements. Noresponsibilityisacceptedforprintingerrors or incorrect information.

Saufmodificationsdelacouleuretdudesignainsiquedesaméliorationstechniques,erreursd‘impressioneterreur.Touteslesdonnéessontfourniessansgarantie.

Salvomodificacionesdecolorydediseñoasícomomejoramientostécnicos,erratasyerror. Todos los datos sin garantía.

©UMAREXUSA

Distributed by / Distribué par:

www.UmarexUSA.com

7700 Chad Colley BoulevardFort Smith, AR 72916Phone: 479-646-4210