Upload
phamtuyen
View
230
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Manuale di istruzioni
Hatsan tORPEDO
Hatsan tORPEDO
2
3
Hatsan tORPEDO
Manuale di istruzioni per le carabine Hatsan torpedo 155, 150, 150 tH, 100x, 105x
per favore, leggete questo manuale prima di usare la vostra carabina ad aria compressa
Grazie per aver scelto una carabina ad aria compressa Hatsan della serie Torpedo, a canna fissa con leva inferiore di caricamento.
La vostra carabina è dotata di molte caratteristiche capaci di conferire ottima maneggevolezza, grande precisione e divertimento.
•Slitta rilevata per l’ottica, utilizzabile sia con anelli di 11 sia di 22 mm
•Cilindro brunito
•Canna in acciaio rigata di precisione
•Tacca di mira regolabile micrometricamente in altezza ed elevazione
•Mirino aperto
•Riferimenti in fibra ottica Tru-glo
•Sicura manuale, sicura automatica e meccanismo di sicurezza sulla leva diarmamento che impedisce
lo sgancio accidentale
• Impugnatura a pistola ergonomica per il massimo comfort di tiro
•Calcio polimerico o in legno ergonomico, con appoggiaguancia con Montecarlo
•Grilletto regolabile in due tempi
Hatsan tORPEDO
4
sezione I. Le componenti di base della vostra carabina
1. Calciolo 2. Calcio 3. Impugnatura a pistola 4. Grilletto 5. Guardia del grilletto (ponticello) 6. Pulsante della sicura 7. Slitta rilevata per l’installazione di ottiche 8. Cilindro 9. Astina10. Tacca di mira11. Canna12. Mirino13. Volata14. Leva di armamento15. Pulsante di sgancio della leva di armamento16. Pulsante di sicurezza per la leva di armamento17. Portello di caricamento girevole-scorrevole
sezione II. sicura manuale
Il pulsante della sicura può essere attivato o disattivato manualmente. •Per inserire la sicura, spingere verso l’alto il pulsante, il grilletto non potrà essere premuto e l’arma
non sparerà (fig. 1).•Per disinserire la sicura, spingere verso il basso il pulsante. In questa posizione, l’arma è pronta al
tiro (fig. 1).
5
Hatsan tORPEDO
attenzione: finché non siete pronti a sparare, tenete sempre la sicura inserita (fig. 1).
sezione III. sicura automatica
dispositivo di sicurezza anti-chiusura e sicura sulla leva di armamento
Questa carabina è dotata di sicura automatica e dispositivo anti-chiusura accidentale della leva di armamento. La sicura automatica inserisce automaticamente la sicura manuale durante il movimento di armamento. Il dispositivo anti-chiusura accidentale impedisce che la sicura possa essere disinserita quando la leva di armamento non è in posizione di chiusura. La sicura manuale e il dispositivo anti-chiusura accidentale impediscono che una pressione accidentale del grilletto possa far partire il colpo durante l’armamento, prevenendo così eventuali danni al meccanismo. La sicura sulla leva di arma-mento è un’ulteriore dispositivo che impedisce alla leva medesima di essere portata in chiusura se non si preme l’apposito pulsante.
sezione IV. Il gruppo di scatto Quattro
L’arma è equipaggiata del gruppo di scatto Quattro (fig.2), che può essere regolato nella corsa del grilletto e nel peso di sgancio, come segue:
•bolt#1 (grano numero 1) è per regolare il peso di sgancio; per alleggerire lo sforzo richie-sto, ruotare in senso orario, e viceversa.
•bolt#2 (grano numero 2) è per la regolazione della corsa del grilletto; per accorciare la corsa, ruotare in senso orario e viceversa.
•bolt#3 (grano numero 3) è per regolare il peso del primo stadio della corsa del grilletto; quando si ruota in senso orario, lo sforzo richiesto aumenta, e viceversa.
Hatsan tORPEDO
6
sezione V. tacca di mira micrometrica
La tacca di mira è un dispositivo di precisione che può essere regolato in elevazione e in brandeggio a intervalli di 0,1 mm, che si traducono in uno scostamento del punto di impatto di 1 millimetro a 10 metri.
regolazione in brandeggio•Se i colpi finiscono a sinistra del punto mirato, ruotare la ghiera #1 in senso orario (fig. 3).•Se i colpi finiscono a destra del punto mirato, ruotare la ghiera #1 in senso antiorario (fig. 3).
regolazione in elevazione•Se il colpo è troppo alto rispetto al punto mirato, ruotare la ghiera #2 in senso orario (fig. 3).•Se il colpo è troppo basso, ruotare la ghiera #2 in senso antiorario (fig. 3).
sezione VI. Istruzioni sul funzionamento
armare la carabina:Tenere l’impugnatura con una mano. Spingere in avanti il cursore di sgancio della leva di armamento e abbassare a fondo corsa quest’ultima con l’altra mano (fig. 4 e 5, 6 e 7). Vi accorgerete che la sicura si è inserita automaticamente, anche se l’avevate lasciata in posizione disinserita.
attenzione: non lasciate la carabina carica per lunghi periodi di tempo. In caso contrario, la molla può snervarsi, diminuendo le prestazioni dell’arma.
7
Hatsan tORPEDO
caricamento e sparo:
•Premere il pulsante di sicurezza per la leva di armamento e richiudere quest’ultima (fig. 8)•Assicurarsi che la leva sia completamente chiusa, avvertendo un sonoro click con il riaggancio della
leva in posizione.•Ruotare il manubrio di caricamento in senso antiorario e spingerlo in avanti (fig. 9).•Caricare un singolo pallino nella culatta come in fig. 10.
•Tirare all’indietro il manubrio di caricamento e ruotarlo in senso orario fino a bloccarlo in posizione (fig. 11).
•Prendere la mira*, disinserire la sicura e prepararsi al tiro (fig. 12).•Premere il grilletto e l’arma sparerà.••*La posizione corretta di mira è quando il mirino si trova esattamente al centro della finestra della
tacca di mira. Gli organi di mira devono risultare allineati come in fig. 13.
Hatsan tORPEDO
8
sezione VII. Munizioni
uso corretto delle munizioni
È disponibile una grande varietà di pallini di peso variabile, che possono essere caricati nella vostra carabina;
Da sinistra: punta ogivale, punta conica, punta piatta.
La scelta del tipo di pallino e del peso è variabile a seconda dell’utilizzo previsto. Così, è preferibile usare:
•Pallini a punta piatta per la massima precisione a breve distanza•Pallini a punta ogivale per la massima efficacia d’impatto sul bersaglio•Pallini a punta conica per un’efficace espansione.•Pallini pesanti, specialmente a punta ogivale, per la massima penetrazione ed espansione sul ber-
saglio.
Il peso del pallino, in combinazione con il profilo esterno, giocano un ruolo importante sulla velocità alla bocca e sulle performance balistiche, ma è il peso ad avere il ruolo dominante. Pallini più leggeri vantano velocità più elevate, normalmente producono un minor rinculo e forniscono una traiettoria più piatta, il che richiede una minore compensazione della caduta sul bersaglio. D’altra parte, pallini pesanti sono più precisi e conservano più energia sulla distanza, fornendo maggior penetrazione ed espansione sul bersaglio.
Misure di sicurezza per le munizioni
•La qualità del pallino è importante per avere risultati significativi. Quindi, usate solo pallini di produ-zione industriale di qualità elevata.
•Mai riutilizzare i pallini•Non toccare la faccia o la bocca dopo aver maneggiato i pallini. Lavarsi le mani dopo aver maneg-
giato i pallini. •Non oliare i pallini o usare pallini sporchi, corrosi, ammaccati, danneggiati o umidi.•Usare solo i pallini del calibro per il quale la vostra carabina è camerata.•Caricare l’arma con un solo pallino per volta e assicurarsi di caricarlo con l’estremità conica rivolta
verso di voi. •Se si avverte una resistenza inusuale nel caricamento del pallino o lo sparo ha un suono anomalo,
controllare immediatamente la canna per eventuali ostruzioni.•Se un pallino ostruisce la canna, non cercate di rimuoverlo sparandone un altro. Questo può dan-
neggiare seriamente l’arma e causare lesioni al tiratore e agli astanti. In tal caso, prima cercate di rimuoverlo con una bacchetta, assicurandosi prima che l’arma sia scarica. Se il pallino nonostante ciò non può essere rimosso, portate la carabina a un armiere qualificato.
9
Hatsan tORPEDO
sezione VIII. specifiche tecniche
Meccanismo: canna fissa, leva inferiore di caricamento, colpo singoloSicura: manuale e automatica con meccanismo anti-chiusura della levaScatto: regolabile nella corsa e nel peso
specifiche:
Modello Calibro Velocità massima* Calcio Lunghezza Lunghezza
canna PesoDiametro riferimenti
in fibra ottica
Tacca mirino
Torpedo 155
4,5 mm5,5 mm
6,35 mm
380 m/s305 m/s230 m/s
Noce turco con
Montecarlo1.210 mm 430 mm 4.600 g 09, mm
verde1,5 mm rosso
Torpedo 150
4,5 mm5,5 mm
6,35 mm
380 m/s305 m/s230 m/s
Polimero con
Montecarlo1.200 mm 430 mm 4.300 g 09, mm
verde1,5 mm rosso
Torpedo 150 Th
4,5 mm5,5 mm
6,35 mm
380 m/s305 m/s230 m/s
Polimero con foro per il pollice e Montecarlo
1.170 mm 430 mm 4.200 g 09, mmverde
1,5 mm rosso
Mod 100X Torpedo
4,5 mm5,5 mm
6,35 mm
305 m/s245 m/s200 m/s
Noce turco con
Montecarlo1.170 mm 430 mm 3.600 g 09, mm
verde1,5 mm rosso
Mod 105X Torpedo
4,5 mm5,5 mm
6,35 mm
305 m/s245 m/s200 m/s
Polimero con
Montecarlo1.160 mm 430 mm 3.500 g 09, mm
verde1,5 mm rosso
Modello Calibro Velocità massima* Francia/Svezia Germania/Italia
RussiaGran Bretagna
Polonia
Torpedo 1554,5 mm5,5 mm
6,35 mm
380 m/s305 m/s230 m/s
190 m/s140 m/s117 m/s
170 m/s120 m/s87 m/s
240 m/s170 m/s128 m/s
Torpedo 1504,5 mm5,5 mm
6,35 mm
380 m/s305 m/s230 m/s
190 m/s140 m/s117 m/s
170 m/s120 m/s87 m/s
240 m/s170 m/s128 m/s
Torpedo 150 Th4,5 mm5,5 mm
6,35 mm
380 m/s305 m/s230 m/s
190 m/s140 m/s117 m/s
170 m/s120 m/s87 m/s
240 m/s170 m/s128 m/s
Mod 100X Torpedo4,5 mm5,5 mm
6,35 mm
305 m/s245 m/s200 m/s
190 m/s140 m/s117 m/s
170 m/s120 m/s87 m/s
240 m/s170 m/s128 m/s
Mod 105X Torpedo4,5 mm5,5 mm
6,35 mm
305 m/s245 m/s200 m/s
190 m/s140 m/s117 m/s
170 m/s120 m/s87 m/s
240 m/s170 m/s128 m/s
* Per i modelli che non hanno restrizioni sull’energia o sulla velocità alla bocca. Il peso e il profilo del pallino hanno effetto sulla velocità alla bocca.
Hatsan tORPEDO
10
sezione IX. Cura, manutenzione e lubrificazione
•Proteggete la vostra carabina con olio per armi periodicamente. È molto importante e necessario lubrificare l’arma quando:
•Non è usata per lungo tempo•È stata usata in ambiente asciutto e polveroso•È stata usata in ambiente umido (oliatela prima e dopo l’uso, in tal caso)•Si raccomanda di lubrificare l’arma ogni 250 colpi.•Si raccomanda di pulire la canna con la bacchetta ogni 500 colpi.•Prima di oliare o pulire l’arma, assicurarsi che sia scarica.•Assicurarsi che l’arma sia sempre pulita e non bloccata.•Dopo la pulizia, controllare che non siano rimaste pezzuole o altre ostruzioni in canna.•Portare annualmente l’arma a controllare da un armiere, anche se sembra che funzioni bene, perché
alcune caratteristiche dell’arma non sono identificabili da un esame esterno.•Portare l’arma da un armiere se acqua, sabbia o altro entrano nei meccanismi interni, per una pulizia
completa. •Se non tenete l’arma pulita e funzionante, possono verificarsi situazioni potenzialmente pericolose.
Misure di sicurezza e avvertimenti
•Questa carabina sparerà se viene caricata, armata, la sicura è disinserita e il grilletto premuto.•Le carabine ad aria compressa non sono giocattoli. Mai lasciarle in mano a bambini non supervisio-
nati da un adulto. La supervisione è tanto più necessaria durante l’uso. Trascurare questo aspetto può causare lesioni o la morte.
•Imparate il funzionamento dell’arma e le procedure di maneggio in sicurezza prima di caricare e usare la carabina.
•Indossate sempre protezioni oculari e acustiche e fate in modo che gli astanti facciano altret-tanto. In caso contrario, si possono verificare lesioni agli occhi o danni all’udito.
•Non puntate l’arma verso nulla che non volete colpire, anche se l’arma è scarica. Tenete sempre l’arma puntata in direzione sicura.
•Mai tirare l’arma verso di sé prendendola per la canna.•Mirare sempre a un bersaglio sicuro, prestando attenzione che non nasconda altri oggetti.•Prima del tiro, considerare dove il pallino andrà a finire se si manca il bersaglio, assicurandosi che
non costituisca pericolo di danno.•Assicurarsi del bersaglio prima di premere il grilletto. Mai sparare in direzione di un generico rumore.•Quando si spara, assicurarsi di avere un’area di tiro sicura, che consiste in: un’area sicura per spara-
re, una distanza sicura tra voi e il bersaglio, un ferma pallini sicuro per trattenere il bersaglio e ricevere l’impatto dei pallini.
•Non sparare a bersagli che consentano il rimbalzo o la deviazione dei pallini.•Non sparare verso o dentro l’acqua.•Non sparare verso o vicino linee elettriche o isolatori. Prestare speciale attenzione alle aree boscose,
nelle quali una linea elettrica potrebbe non essere visibile.•Non caricare l’arma finché non siete pronti al tiro.•Tenere sempre le dita lontane dal grilletto e dalla volata durante il caricamento e il maneggio.•Non camminare, correre o saltare quando si porta un’arma carica. L’arma carica non deve essere mai
portata dentro un veicolo, una casa, un campo o un luogo pubblico.•Mai scalare gli alberi o scavalcare siepi oppure ostacoli con l’arma carica. In tal caso, prima scaricare
l’arma e poi affidarla a un amico o appoggiarla a terra sull’altro lato dell’ostacolo prima di attraver-sarlo a vostra volta.
•Quando si trasporta l’arma, tenerla scarica e in sicura.•Tenere sempre l’arma in sicura finché non si è pronti a sparare, anche se è scarica.•Non lasciare incustodita l’arma carica.•Controllare sempre se la sicura è inserita e l’arma è scarica quando la si consegna a un’altra persona
o la si mette via.•Tenere sempre l’arma e i pallini al di fuori della portata dei bambini.
11
Hatsan tORPEDO
•Tenere l’arma e i pallini in luoghi separati, meglio se sotto chiave.•Non cercate di smontare o modificare l’arma. Affidatevi a un armiere competente. Le carabine ad
aria compressa contengono potenti molle che possono causare serie lesioni se rilasciate in modo incontrollato.
•Maneggiare sempre la carabina come se fosse carica.•Un uso o un maneggio improprio non è responsabilità del produttore o del distributore, in nessuna
circostanza. L’utilizzatore è responsabile per qualsiasi pericolo che possa essere causato.•Prima pensa, poi spara.•Non fare affidamento su alcuna sicura meccanica. Mezza sicura non è abbastanza sicura.•Sii prudente prima, piuttosto che spiacente dopo.•Rispetta l’altrui proprietà•Le armi ad aria compressa non devono essere usate sotto l’influenza di alcool o droghe.
Traduzioni a cura della Bignami Spa.
I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso.
La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per even-tuali errori tipografici.
Bignami SpaVia Lahn,1 - 39040 Ora (BZ)
Tel. 0471 803000www.Bignami.it