Click here to load reader
Upload
pdfliker
View
461
Download
148
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Half Transliteration of Meeca Janamsakhi translation from bhai bala janamsakhi phase (IV)
Citation preview
Bhul Chak Maaf for any mistakes155- Q and A with Shah Sharaf
Bolo bhaeee ji Waheguru || 34 ||Proclaim dear brother, Waheguru (praise the Wonderful God) || 34 ||
Sakhi hoor chaliiThe story (saga) continued
Jad Guru Nanak Ji bhaeee Lalo paso chelae outarkhnda da oudusi koWhen Guru Nanak Ji left from visiting Bhai Lalo he went to Utharkhand Udassi (Journey)
Ta eik mahina Kashmir rahae fir Bengalae vich do Asrapur di valaeitaThen for one month he stayed in Kashmir, then they went to Bengal for 2 days, then went abroad to Asrapur
Dinee p(n)dree geae kodaae pas sat din rhae agae miheenae daed (1 and half) nu bishanpur gaeaeFor 15 days, then went to Kauda (Bheel/Rakshish) for 7 days after that they stayed for 1 months at Bishanpur
Duae varae tae sat mheenae Salsraei pas rhae agae din veeh pouna arareeFor 2 years and 7 months with Salas Rai and further he stayed 20 days without foodN.b varae means year
Chale gee bishr daes gee eik maheena sudharsaena pas rahae faer ounnee maheenaeThey went away towards Bishar (country/region) and for 1 month stayed with Sudharsaina then for 19 months
Mdhaubaina pas rhae faer daevgndhaar nu ha(n)dae din sattar rahae nou(n) maheenae daevlootaStayed with Madhabaina after that Devagandhar, then Handae for 17 days he stayed, then 9 months at Devlota
Pas rhae faer prsnama shihr nu chlae taoo mheenae jadiaa lgae faer eik mheenaeStayed together then went to Parsnama City, when one month had past and then another month
Bnmanaooaa pas rhe, fer svrnpur chle satt mahane taera(n) din jadiaa lgeThey remained at Bamanaoa, then they went to Savaranpur for 7months and 13 days
Faer pndra(n) mahanae kvlnain pas rhae eitanee mudt goojree see vrae(r) chhaia ataeThen they remained at Kavalnain for 15 months, they spent a term of 6 years and n.b. vare(r) means year; - like, was; - 6 ; -stayed, milkmaid, doll of baked clay, name of raag; = means term, period of time; =this/that much ;
Mheenae satt din teeh jo mardanae nu guru nanak ji aakhiaa mrdana kee7 month, 30 days then Guru Nanak said to Mardana, that OMardana what
Dithaa lorda hai ataae arabal guru baba dee vri(r)aa(r)a(n) pounaiaa(r) ounataaleeaa(r)do you wish to understand by searching? The age of Guru Baba was 38 years and 9 months n.b. - understand, Looked, viewed, saw, glanced; seeks, searches ; - - in hindi (age), (life-span); -Dee aaree atae darraee guru ji dee h[a]chhaee chapvasa haisee mastak par lalee jotAnd the beard of the Guru was magnificent and from his forehead he was transfigured (light shining out)n.b. chapvasa -
Nirankar dee ja(n) eaeh gaal Mardana tao(n) puchee see ta(n) has kae mardanae aakhiaaThe matter of the formless God discussed was asked of Mardana, laughing Mardana replied:
Guru Ji turk make dee tareef bahoot kardee han ouh dikhao ta(n) bhala hai taa(n)[Mardana said] Guru ji Muslims [Turks/Mughals] praise Mecca a lot, show me, so good be of it
Guru Nanak Ji kiha mardana ouh taa kidhrae parae door rihaa hai atae MardanaGuru Nanak ji said OMardana it is very far away and Mardana
hindu(wa) nu jaen bhi nahin denda tha mardana akhai jo thuwada agai kuch door nahin(guru ji said) They do not let Hindus enter [Mecca]. In response (Bhai) Mardana said, that for you it is not far.
tu'sada ta ik palak hai ta guru nanak ji kaia mardana athao adaeee (mardana) For me it is is just a single blink of an eye, Guru Nanak said: Mardana from here it is 2 and a half
hazar jojon koho hai thai mardana akhai tu'sada tha athae palak nahThousand Jojan Koho (old measuring units of distance) and Mardana said it is 2 and a Half blink for men.b according to G.S. Sidhu, Sikh Religion and Science: A Yojan is equal to 4.5454545 Kos. And a Kos is equal to 1.1363636 miles.
atte tu kende hai hindu(wa) nu jaen ne dende tenu kohn manai karda haiAnd you say Hindus aren't allowed, who will stop you?
Ta guru nanak akhai bhala mardana tere akha sathae feraa nai jendeeGuru Nanak said good be upon you Mardana, what you said cannot be declined by me
asa ta pehla sumer nu lai jahn se par tenu udhari he lai chalda han ||35||I was previously going to take you to Sumer (mountains, location) but now I will take you there || 35||
Atha pak nama sakhee makae mdeenai kee likhiataiAnd the pure letter of Mecca- Medina is written
Naseeht Nama Baba Nanak ji ka Shah Sharaf tae Kazi Rukudin nalThe letter of Advice delivered by Baba Guru Nanak Ji to Shah Sharaf and Qazi Rukhudin
HoeiaaOccurred
End of 155
156- Sahwal Jawab Shah Sharaf Naal Questions and Answers with Shah Sharaf
Raag Tilag || Gujshat rah salwatt || avtar paigambhar hai bilkolRaag Tilaag || Go on the path to exhaust the prayer || Avtar (Hindu Gods) Prophets are completely
Safaat || 1|| rahao || eko ek khudai hai haivan nabat || baechoon baechgoon hai tisTo be thanked ||1|| pause|| Out of one there is only one God and (He) does not do wrong ||
Janam maran na jaat || 1 || hoi khauf khudai mukhoo allia tak || laiHe is not born, nor does he die and he has no caste || 1|| Fear God and sing his praises ||
La illah Gobind Nanak Allaf Allah || 1 || ghar risaislan dae gavana || BabaThere is no God [but] Gobind (sustainer), Nanak, A (first) for Allah ||1|| at home sing of the book || Baban.b. singer, muscian, artist, publisher, raagi, book, magazine, publication
Nanak Ji tamam alam tarani ki nimat bhekh udas kai dar kar sabh dhartiNanak if you want to save the common world.... = purpose/behalf of, bhekh=attire
Kai siel kiya ate sabhna thouran vikha apna asan mukam thape || ek din ...|| one day
Shaeher bidar dekan desha ondar baba nanak baitha si tai haji mecca kai hajOutside of the city Guru Nanak was sitting and Hajis were going to Mecca for Haj
Koi chale haisan tai mardana rababi ardas kithe je sacha patshah haji meccaAnd the ministrel Mardana prayed (ardas) that Otrue King of Kings, the Hajis go to Mecca-
Madina ki haj ko chale haan koi jo mecca madina khudai da ghar hai joMadina to do Haj, do they go to the house of God in Mecca Madina?
Koi mecca madina da hajj karde hai so khudha wal awandan hai jo hukam hoveWhen someone goes to pilgrimage at Mecca-Madina
Ta houn bhi mecca madina ka hajj kar awa ta Baba Nanak boliye hai jo Mardana
Madina aes dah andar hai mihar anda hai ta Baba Nanak salok
Da haj karda hai bajuragvar [old person] danashwand sadia hai ta baba Nanak salok
Bolea-Spoke -
Salok|| mukam mecca man medaina sir musala mastak maseet ||
Nak kabar bazoorvarana imam || kalmia mala koran jaban||
Tamam ang seaharaf kaaeida allaf bai pachhaan || Ru ajaeis kam
Bakadat || Nain nabi karan kabba haath hazrat pair rasool ||
Nanak asi amal jo kare so darga pava kabool ||1||
Ja aih bachan baba boliye taa mardana vismaad hoi kaar chup kar
Rahai ta feer baba boliya mardanae ja aih admi apna andar sodhaa
Ate app nu pachhanai ta sabh kuch aeho hai par aih duniye dai lalach bhula
Firda hai apna app bhulai dita hais mirage ki nabhi (belly button) kasturi hai
Ate jharhan (wheet/grass) nu sunghada hai ta mardana ardas kithe ji sache patshah jo tere
Dil anwadi hai soei karo ji ta feer baba boliya jo mardana tub hi sach
Akhada hai jo koi fakiran nu desh pardesh dekhna bhalla hai asi bhi mecca madina
Dekhangai atte ik dua sukhan kazi rukhuddin naal mazhaab dai bhi karna hain
End of 156
Page 157
Ta eik din baba ji atea mardana mecca da haj ka outha chala jo dooha mehalThen one day Baba Ji and Mardana
Gea ta char haji ar eik faker shah sharaf vich eihna nu milla taWent and they met 4 Hajis (those who go on Haj) and one Fakir (renunciate) named Shah Sharaf
Shah sharaf dakhka fakeeree deeaei pavda valo haeran heae gaae ta hashaae
Nu kihn legae jae tusee kharae hovo ta eis fakir paso fakiri da suaal kardae
Hai jae eis fakiri da javab drust deita ta kamal fakir hai atae jai eis
Fakiri da javab drust na deita ta eisdae bst kisb fakiri da sabhThe question about Fakiri (renunciation) isnt answered clearly
Khoh lva(r)gae ta(r) shah sharaf babae nanak pas aaeiaa aaei kar kahinaae laga
Area bhaeee tum k(o)na hotae ta(r) baba boliaa sun(a) ahil darvesh avar puchna
Fakiri tkseer hai kees vastae jo fakir duneeaa(r) kolo(r) na oumaid hai ta(r) Shah
Sharaf hairan ho kae chup kar riha ta(r) Shah Sharaf man vich keeha hae bhaeee fakiri
Kae firkae vich kamnae hai jeesnae aaisa jvab fakiri da dita hae par faer bhai
Puchdae ha(r) daekha(r) kya khaega | suaal Shah Sharaf || avl fakiri avl shumara
Mai(r) pursmaeee(r) sukhnra javab bidih darvaesha avlae fakiri chist aakhr
Fakiri cheestkhana fakiri chest kuld fakiri cheestkdeedl fakiri cheet
mkbrae fakiri cheestg(n)j fakiri chest raeshm fakiri cheest khirka fakiri
Cheest [cheez/thing that] kafnee [shroud] fakiri cheest f(o)hraee fakiri cheest jama fakiri cheest vsla
Fakiri chest Saelee fakiri cheest kishtee fakiri cheest mutbka cheest hr
Eik svalra jvab bidihd aa(r) kaml fakiri ast va eila na kamlae
Fakiri ast kee jbarra fakiri na dihd || javab Nanak Shah || avl
Fakiri bnah ast aakhr fakiri bka ast khana fakiri muslm ast
Kuld fakiri khamoshee ast kdeel fakiri ajdeev bdgee ast mkbrae
Fakiri hleemee ast gaj fakiri paei boseeat treekee fakiri bidareeast
So jn fakiri akl ast raeshm fakiri deedar ast lukma fakiri sboor
Ast khirka fakiri rastee ast kafnee fakiri zida murda ast dhooaa(r)
Fakiri man(n)id pshoo khurd hkak ast fh(o)raee fakiri khakrobee ast jma
Fakiri hr ki aaeeed aaramra hasl kundv kushad ast ast Saelee
Fakiri brda paesh murshda ast kishti fakiri roei grda ajr jhan
End of page 157
Page 158 Questions and Answers with Shah Sharaf
Vasla fakiri zamn sai psahid kra mat asr dr mihrv khir
Purmapoor asr mukta fakiri man bska kaka nshnee ast astksae ksae beee(n)
Treeka amlkund aa(n) kaml fakiri ast eilana va Lkmae fakiri ast
Raei dndrah fakiri chagum krda ast || tad faer Shah Sharaf puchiaa jae|| Then Shah Sharaf asked:
Vsal kujamnee jval yamnee ta(n) faer Shah Sharaf puchiaa dihshtmnee javab
Babae aakhiaa bko Nanak eaek dhnee eaek dhnee || ta(n) faer Shah Sharaf puchiaa
Suaal shumamae pursm ahil javab bgodr vaesh || bidhd kul shumari mzb
Ast || javab Nanak Shah || Jo mnooaa mu(n)dae tab bhalee khaeae || bin man moo(n)daeIs || Answer of (Baba) Nanak Shah || || without giving up your minds desires
Jugat n paeae || mnd kat Gur aagae dharai || manmat tiaag gurmat lai tarai ||Salvation is not attained|| place your head before the Guru || sacrifice the minds desires and come onto the way of the Guru, which will give you salvation ||
Man mu(n)daeae hoei mbh raena || so bairagee parkhai Gur daena || man mu(n)daeae kee eih
Gat bhaeee || ko virla Gurmukhi man mu(n)daeee || suaad snaeh mmta sbh sjeea(n) ||
Tou Nanak eis bipi kulhi phireea(n) || 3 || ta(r) faer Shah Sharaf nae puchiaa|| 3 || Then Shah Sharaf asked
Sumam purs ahil jabab bago darvaesha khirka shumachima javab ast ||
Javab Nanak Shah || peer mat mureed rhin(n) || khafna top man sbd ghin(n) ||
Bhuta dreeaaou keeeae braetee || shj ghar baitha ta(r) sikhiaa jaetee || hrkh sog
Keena aasar(n) ||pahir khfnee dushta bidar(n) || su(n)n ghar lae vstee bsaeee || tou
Kfnee topee kee jugat paeee || kut(n)b chodi hooaa akaela || phir kfnee NanakTherefore I have worn the hat of the shroud ||
Bheiaa suhaela || 4 || ta(n) faer Shah Sharaf nae puchiaa suaal mai(n) tura pursm
Javab bgo bhival drvaesha || kpeen shuma(n)chi mzb ast || javab Nanak
Shah || Gur shabad deekhiaa mni shib ghin(n) || p(n)ch e(n)id(r)eeaa(n) d(r)ir atl
Rhin(n) ||di(r)shti ba(n)d bharma thhiran(n) || dsvae(n) duaar tala chram(n) || athsthht
Tarr krn || bin(n)dae Satgur here(n) chot(n) || eih bidh Nanak phirbo l(n)got(n) || 5 ||
Ta(n) faer Shah Sharaf nae puchiaa suaal tumarae pursm javab bgo ahil darvaesh
Paposh paposh turachi mazhb ast bidh(n)d || javab Nanak Shah srb
Giaan meeh nistreet(n) || pavk pavan jat man keet(n) || dharam trvr kee rht(n)
Rhin(n) || katn modna man mhi mhan(n) || dreeaaou saolaree tab kree aakhee ||
Bhagat kri leeou sakhee || eih mhakr rho pinhn(n) || jt paposh b(r)hm hoei
End of page 158Page 159 Q and A with Shah Sharaf
Rhn(n) || bin b(r)ahm keenae paposh tiaago || khu Nanak ouhtira lago || 6 ||
Fakkr khavai ba(n)dhai duaara || maeiaa m(n)g krai psara || fakkr khavai pkrae
Lathe || oh fakkr nhee(n) amrka sathee || fakkr khavai phirai paijar || so ouh
Kee janai fakiri kee sar || fakkr khavai pkrai kasa || took pkr kee b(n)dhae aasa ||
Fakkr khavai kpprae h(n)favai || oh fakiri g(r)ist sahi smavai || fakkr khavai
Kmr tlvar || fakiri nhee(n) oh mnsbdar || fakkr hoei such aasn chrai ||
Ta(n)kou asman toot nhee(n) prai || fkkr khavae khavai sir dmtaru || ouh fakkar har
Trf mae(n) khuaar || fkkr khavae chrae tur(n)g || mrgrdan saeiaa kae m(n)g || fkkr
Khavai krae suaal || mha(n) j(n)jalee sda j(n)jal || fkkr da mujahr panee
Poun || dldstar mta aavagoun || eitniaa(n) fkeera(n) thee(n) girhee bhla ||
Nanak khair kmavae safali fala ||
Ta(n) faer Shah Sharaf suaal keeta ki hae Baba Nanak Ji yaeh jo fakiriThen Shah Sharaf asked Baba Nanak, this renunciations (Fakiris)
Kae basat pihrtae hain ar fakiri ka bhaekh krkae aap kou bada khavtae hain
So tou eih tr(r)a(n) fakiri hasl na hoeee naa gi(r)hee na oudasee kurahee rha par -remained, but
Eaek avr hmarae man mahi baat rhee hai jo taerae basatr fakiri kae hainOne other matter which remains in my mind is those clothes you wear of renunciation (Fakiri)
Sbh khaseeat kheeaai jee jo hmaree nisha hovae taa(n) Babae aakhiaa sunhu Shah
Sharaf fakeer pahla(n) fakiri a(n)dr chaheeeae fakiri aaisee hai bhavae(n) g(r)ihst mh(n)i
Rhae bhavae(n) oudasee mh(n)I hovae ar fakeer hovae ar amal grihsteeaa(n) kae krae
Ar libas fakiri ka krae mu(n)d(a) mu(n)davna ar topee krnee la(n)gotee phirnee
Tab eiskae bastar tobh kr outhatae hai(n) ar khitae hain jo hae jaivan khudaei
Dae tu(n) jo asanoo(n) phinda hai(n) so too(n) kiou(n) phinda hai(n) ar jiskae asee(n) bastar to wear
Ha(n) jo oun(r)a(n) hee jaeha hovae(n) ta(n) too(n) asa(n) noo(n) pahir tab topee bole sunhu haivan
Khudaeidae b(n)dae topee pahirnee ar sir mu(n)davna jo hai balkiaa(n) ka kam
Hai jo balak kee bha(n)t man hovae ta(n) mainoo(n) pahir atae siaana hovae ta(n) na pahir- three hours, quarter watch mahan kosh
Sir ajab chreega ar bhur kafnee bole ju vae b(n)dae khudaei dae too(n) jo mainoo(n)
Pahirda hai(n) so kiou(n) pahirda jai(n) jo mai(n) kafnee ha(n) so murdae da pahirna hai
Ha(n) jae jeev(n)diaa(n) moei harae ta(n) mainoo(n) pahir atae jae koeee duneeaa(n) dee hirs man
End of 159
160- Q and A with Shah Sharaf
Vich heee ta(n) mainoo(n) na pahir grihst vich hee rhae bhuro fahoree bolee sunhu
Vae b(n)dae khudaei dae too(n) jo mainoo(n) hakh lai(n)da hai(n) so kiou(n) lai(n)da hai(n) jo mai(n) fahoree
Ta(n) so misl gudree ta(n) jo gudree dee bha(n)ti hoei rhae(n) atae dhueae(n) da suaah
Nal mil rhae(n) bura bhla sbh hoo(n)ha sutae(n) ta(n) too(n) mainoo(n) hath far nahee(n) ta(n) mat far
Ta(n) faer dhoo(n)aa(n) boliaa jo vae b(n)dae khudaei too(n) mat jvaei jae too(n) aapnae p(n)j hvas
Pahilae jlaeae(n) ta(n) mainoo(n) jlaei nhee(n) ta(n) mat jlaei || kiou(n) kar mai(n) din rat
Jlda rhi(n)da ha(n) jo eaevae(n) jlae va(n)goo(n) khudaei val hovhi ta(n) mainoo(n) jlaei nhee(n)
Ta(n) mat jalaei maerae hee va(n)goo(n) suaah dee dhaeree hoei rahu ta(n) faer chippee bolee
Jo meeaae vae b(n)dae khudaea dae mainoo(n) jo hakh lai(n)da hai(n) so kiou(n) lai(n)da hai(n) horna(n)
Bha(n)diaa(n) dae moohh sidhae hnai atae maera moo(n)h aapna heee jae lok jhan daesh nalo(n)
Moo(n)h aapna kar rkhae ta(n) mainoo(n) hath la nahee(n) ta(n) mat maerae najeek aavai(n) ta(n) faer
Saelee bole avae b(n)dae khudaei dae mai(n) b(n)dhn brdae da hai(n) jae mainoo(n) gal rakhda
Hai(n) ta(n) pahilae murshed dae aggae barda hoei rahu jiddhr tainoo(n) chitai tidhr hee too(n)
Jah atae oujr naa aan taa(n) mainoo(n) gal paei nhee(n) taa(n) mat gal paei faer poooeae
Bolae vae b(n)dae khudaei dae asee(n) sa(n)gl ba(n)deevan dae ha(n) asanoo(n) pairee(n) paeae(n) atae
Paeoaa lorae(n) ta(n) apnee dour daleel duneeaa(n) da varj rakkh dar khuaar na
Hu(n)da fir khudaei vall aao aasn d(r)ir kar daeh ta(n) fakiri dae bastar bolae
Bhur fakiri ka kiaa rah hai jo eik var ghar tiaag niklae fir ghar ghar
Hatth addae nhae(n) jaei sabar kar gosha pakar lar bhi rhae atae rab val diaan
Laei eikae ta(n) dam nikl d(o)riaa eikkae ta(n) khudaei miliaa far jis
Duneeaa(n) noo(n) tarak niklae atae fir ous duneeaa(n) dae loka(n) agae tukrae ma(n)gn
Lagga ta(n) khudaei nalae(n) firiaa shrdroei hoeiaa kisae mjls na phu(n)cha jae
Avaehee fakiri kmavae ta(n) ghar hai bhla hai jae khudaei dae rah chlae(n) tae duneeaa(n)
Nalae(n) surkhroo hovae(n) jad kad khudaei dae fakir aakh geae hain jis a(n)dr fakiri
Kiti so fakir hoeiaa khudaei noo(n) pahuta atae jis nhee(n) keetee so m(r)a(n)gee hoeiaa
Jaisae bhagateeaa jogee ka sa(n)gkr aa(n)vda hai oh janeeta hai jo jogee hai(r) par
Ousdae lacchn zahr ho(n)dae hain ta(n) sabh koeee aakhda hai jo bh(n)d bhagteeaa s(n)gee
End of 160
161 Q and A with Shah Sharaf
Hai tae bhaekh jogee da keeta hai tiou(n) hee sidh hovae peer hovae m(n)at hovae maha(n)purkh
Bhagat hovae jae fakiri davai hoei harae ta(n) sacchee fakiri nahee(n) hhoothee fakiri deen
Dueeaa(n) vllo(n) giaa par gall hai jo b(n)dae hatth kuha nahee(n) jishee daeh tishi
Moula -God-
Salok || galla(n) vat na jogeeaa(n) pairee jog na p(n)dh ||Salok ||
Tithai akl na aprai jithae pireeaa da s(n)dh ||
Ta(n) faer Shah Sharaf aakhiaa vah vah Baba Nanak ji vah vah taeree
Fakiri noo(n) atae vah vah khudaei noo(n) jis deeaa(n) eih vdiaaeeeaa(n) hain fakiri
Eisda naou(n) hai jo Babaae Nanak Ji tudh keetee hai atae ji gooriaaeee bhaee taerae
Jee naei atae taerae jee laeik hai atae zuhd ous da naou(n) hai jo shaekh fareed
Keeta hai peeree ohee jo khvajae mondeen chishtee keetee hai atae patishahee ohee
Hai jo rsatl pnah keetee hai adl ousda naou(n) hai jo oumr khitab keeta
Hai tiaag ohee hai jo kbeer bhgt keeta hai jog ohee hai jo gorkhnath keeta
Hai tiaag ohee hai jo rajae bhrthree atae gopeech(n)d keeta hai tap ohee hai jo rajae
Janak keeaa hai s(n)niaas ohee hai jo daevddt keeaa hai tap ohee hai jo lchmn
Keeaa hai jor ohee hai jo hnv(n)t beer kra hai judh ohee hai jo dhisir keeaa
Hai biog ohee hai jo ramch(n)d keeta hai hath ohee jo dharoo bhagat keeta hai sat
Ohee hai jo seeta keeaa hai g(r)ihst ohee hai jo bavae aadm keeaa hai eitneeaa(n)
Sifta(n) ja(n) Shah Sharaf keeteeaa(n) ta(n) faer bairag vich hoei giaa ta(n) shabad
Boliaa-Spoke-
Raag dhanasree || chakraee || tin puchhu pa(n)dt joeisee || peeaa
Kbhoo(n) milava hoeisee || mil darad vichoraa khaeisee || tap
Rheeasu maeae jeeou blae || mai(n) k(n)t na daekhiaa nain bharae || 1 ||
Hraou || neet kag oudavhu ban rahae || nas tarae gintee
Naa svae(n) || jeev lvai babeeha tuvai lvo(n) || peeaa bin pal|| || cannot spend one moment
Na vihaveae || jiou(n) jal bin meen trfaveae || jiou(n) koo(n)jwithout || without water the fish cant respire ||
Vichree kurlaveae || Shaekh Sharaf na theeou outavla || eik
End of 161
162 Q and A with Shah Sharaf
Chot na theesn chavla || kiaa drshn bhoola bavla || 4 ||
Javab Nanak Shah raag danasree || chkree || kar sahij
Seegar nmaeeeaai || kar karnee kajl paeeeaai || man marn
Ma(n)g bhraeeeai || eiou(n) k(n)t milava hoeisee || puchhu p(n)deet(u)
Siaana hoeisee || haru drd vichora khoeisee || 1 || rahaou ||
Sahu miliaa tapti buhaaeeeaai || daekh darshan nain aghaeeeaai ||
Sahu mahlee sdu bulaeeeaee || ji thana ta(n) gali laeeeaai || 3 ||
Kiou(n) keeg oudavou ban raho(n) || kiou(n) tarae gintee dukh sho(n) ||
Pee boo(n)d ppeeha chup raho(n) || jo vichuriaa hovai gam daho || kahai
Nanak too(n) sun bavla || Shah Sharaf na thaee outavla || kiou(n)
Dba(n) daevhu chavla || kahae bhoola firae outavla || 4 ||
Ja(n) babae ji eih javab suaal sabh ka ditta ta(n) Shah Sharaf kae man vich
Sa(n)tokh aaeiaa atae nisha hoeeesu ta(n) dhhi Babae Ji dae pairee(n) piaa atae vidiaa
Hoeiaa jaei kar hajeeaa(n) dee mjlm vicch veeraa ta(n) hajeeaa(n) Shah Sharaf
Noo(n) puchiaa kahu Shah Sharaf Ji fakeer paso(n) fakeer da javab puchiaa ? kahai
Jee fakeer fakiri da vicch bhut kaml hai eitnae noo(n) babae ji bhee hajeeaa(n) dae
Vicch aaei vriaa eiktthae hoeei chlae ta(n) hajeeaa(n) aaps vicch kiha ki eih
Fakeer hi(n)doo hai ki muslaman hai ta(n) eiks hajee puchiaa fakeer ji too(n) hi(n)dooFakir is Hindu or Muslim
Hai(n) ki muslaman hai ta(n) Babae ji kiha jee asa(n) rab dae fakeer hai(n) ta(n) hajeeaa(n)
Kiha jo jee eih rab hi(n)dooaa(n) ka nhee(n) hi(n)dooaa(n) dee radd duaarka tak hai
Aggae turkimtan hai ta(n) kitnee eik mudt picho(n) duaarka jaei phu(n)chae ja(n)
Aggae chlae ta(n) faer hajeeaa(n) kira jo jee hi(n)doo fakeer hoeei kar aggae kiou(n) chalae
Ho aggae jo eik jg(r)a aavaegee othae hi(n)dooaa(n) noo(n) mar chdhadaae hain atae jin(r)a(n)
Muslmana(n) nal hi(n)doo ja(n)da hai oun(r)a(n) noo(n) bhee otho(n) dae hajee bjaegar karate hain
Ta(n) faer baba boliaa jo jee oh jg(r)a aavae titthae asa(n) noo(n) chadh jaei aaho
Asee(n) aapna aap bchaei lva(n)gae ta(n) faer hajeeaa(n) kiha jo jee tusa(n) asadae
Nal naa aavhu ta(n) Baba Ji othae jee bhi rhiaa atae khin lagga
End of 162163 Sakhi Hazi(n) Nal Hoeee Story with the Hajis occurred
Mardaniaa(n) ein(r)a(n) hajeeaa(n) taeee(n) Janae dae jae taedae naseeb haj kabae dee hai ta(n)
Asee(n) bhee jahi(n)gae Mardaniaa(n) eih aaisa hai jo mihar muhbbt khidmat [seva] kardiaa(n)
Jaeeeaai ta(n) faiz paeeeda hai atae ja(n) hajjt hasa masakree krdiaa(n) jaeeeaai
Ta(n) hajee nahee(n) hoeeeda ta(n) faer hajeeaa(n) khiaa jo jee hajee keeou kar hoeeeda
Hai atae maehar kiou(n) kar kareeaai ar ouh aml kiou(n) kar hain jin(r)a(n) amla(n)
Kar hajj drumt hovae tae Babae Nanak Ji hazar nama keeta -
Hajara(n) ko maehar hai || gair hazara(n) ko khir hai || eeeman dost hai || ||Faith is our friend
Baeeeeman kafar hai || gooman lanat hai || par gaibt ka moo(n)h kala hai || Dishonesty is infidelity || doubt is shameful ||
Diaantdar surkh haeei hai || bae diaant siaah hoei hai ||
Ak(r)itaghan zrd haeei hai ||drog djkh hai || sach bhagat hai || hirsee
Faraoun hai ||baehirsee a(o)leeaa hai || eilm hleemee hai || tvjja
Bl(n)dee hai || fakkar sbooree hai || na sbooree mkrooh hai || jor zulm
Hai || baejor pak hai || duaa doult hai || bad duaou khir
Hai || einsaf saf hai || choree laalach hai || karaamaat kudrtii
Hai || rah peera(n) hai || baerah baepeera(n) hai || dardvdd darvaes
Hai || budrd ksaeee hai || rojee bkhsh rheem hai || daeg taeg
Mrda(n) hai || adl patisaha(n) hai || eitneeaa(n) tola jo
Jan janaavai || tou Nanak dansv(n)d khavai || 1 ||
Jad eitna hazar nama Babae Nanak Ji kiha ta(n) haji hairan hoei rahae When the letter of presence was presented by Baba Nanak the Hazis were suprised
Aakhn lggae Baba Nanak Ji asee(n) khudaeeeaa(n) paso(n) dardae hai(n) kiou(n) jo ouh
Hujtee han atae khojee nahee(n) badee han muslmanee asa(n) jatee ji asanee hai
Par aml krnae eisdae bhut mushkil han baba bhi giaa aakhn lggaBut to put into practice this is very hard said Baba Ji
Jo Mardaneeaa(n) eaen(r)a(n) hajeeaa(n) noo(n) jan daeh eitnae hajee rmdae rahae ta(n) Guru
Babae ji bchn keeta Mardaniaa(n) too(n) shabad gaou jad bhaeg pvaega ta(n) mecca ja
Phu(n)cheeeae(n)gae tab Mardana rababee lgga shabad gavan tab h(n)gl vicch bghiaar
Shee(n)h aadi ktthae hoeae ta(n) Mardana dar giaa khin lgga jo sacchae patshah
Jee ouhar vicch kiou(n) baithae hoeae ho asanoo(n) koeee hun shee(n)h bghiaar khaea jasee
End of 163164- Sakhi Mecca De Story of Mecca
Ta(n) asee(n) kee kar ska(n)gae ta(n) faer baba jee boliaa Mardana taenoo(n) bghiaar
Shee(n)h khangae ta(n) asee(n) sa(n)sar kae kiou(n) kar rkkha(n)gae asee(n) taeree har katae thaea
Rakkhiaa kardae ha(n) par tainoo(n) asadee p(r)teet nahee(n) aa(n)vdee ta(n) Mardananae ardas
Keetee jo ji asanoo(n) tuhadee p(r)teet hovae nahee(n) ta(n) tusadae nal kiou(n) kar fira(n)
Jo tusadee p(r)teet hai ta(n) tuhadae picchae lggae firdae ha(n) ta(n) Mardana, shabad gavan
Lgga ga(n)vdiaa(n) ga(n)vdiaa(n) ja(n) teesra pahir hoeiaa ta(n) Mardanae shabad da
Bhog paeiaa ardas keetee jo patshah bachan sa so shabad kae bhog paou(n)dae
Hee Makkae jaei phu(n)cha(n)gae ta(n) Babae Nanak Ji kiha jo Mardaniaa(n) outth kar daekh
Lh(n)eedae dhurae(n) jo Makka ohee hai ja(n) outth kar Mardana daekhae jo Makkae dae munarae atae
Burj disn lggae hain atae Makkae dae njdeek aaei phu(n)chae ha(n) atae nishaneeaa(n)
Makkae deeaa(n) dis aa(n)vdeeaa(n) han ta(n) Mardana boliaa jee sacchae patshah asee(n)
Makkae aei phu(n)chae ha(n) ta(n) Mardana bhut khushee hoeiaa aakhiosu gareeb nivaj
Jitthae asee(n) baithae sa(n) tittho(n) Maka var(r)ae diha(n) ka rah see ar taeree kudrt nal
Baithiaa(n) hee ti(r)hu(n) pahira(n) vicch aaei phu(n)cha ha(n) patshah taeree gti tu(n) ree jan
Asee(n) mal moot(r) dee daehee dae keet ha(n) ta(n) Baba Nanak Ji boleeaa Mardaniaa(n)
Asa(n) eik duei sukhn kajee Rukndeen Mekkae dae kajee naal krnae han atae
Eik duei nameehta(n) kaaroo(n) Hameed patshah Madeenae da hai ous naal karnae han ..Speak with King Hameed of Medina
Mat khudaei vall aa(n)vda hovae par bahut zalm hai jo koeee ousdee b(n)d vicch(Hameed) knowing knowledge of God is yet still very cruel, who ever he arrests
Aa(n)vda hai so vicch jee Marda hai tab Baba Nanak Ji Makkae dae najdeek aaeiends up dead in his capture. Then Baba Nanak came near to Mecca
Kae hajeeaa(n) da bana neela keeaa ar hath mahi aasa leeaa ar eaek hath
Mahi tasbee leee sir par musalla pahiriaa bgl vicch kitab rkkhee hajeeIn his hand a rosary and above his head a prayer mat, under his arm a book
Darvaesh hoei kar jaei Makkae da hajj kou hazar bhaeae tab maseet vicch baitae laggae
Soorae kalam dee sifat karan gaavan laggae din guzran keeta ar rat ko ousee
Maseet vicch muttae atae Makkae vall pair keetae atae sir outr dee vall keeta ja(n)
Pahir daed rat rahee ta(n) mulla(n) jeevan maseet ka jharooksh aaeiaa jharoo daen
Lagga ta(n) deeva bal kar hajee dhiro(n) lagga daekhn ja(n) daekhae ta(n) hor hajee sabhae
Aapo aapnee mukamee vall suttae peae hain ar kall jo navaa(n) hajee darvaesh
End of 164
165- Story of Mecca
Aaeiaa hai so baetrh kiblae val lataa(n) kar sutta hai ta(n) jeevn man vicch gussa
Khadha jo eih moman hai ki munafk hai jo khudaei dae vicch pair kar sutta hai ta(n)
Mula Jeevan gussa khaeaa kar Babae Ji dae magar vicch eikk latt magee aakhnMulla (cleric) Jivan in anger said to Baba (Nanak) ji.
Lgga avo b(n)dae khudaei dae too(n) k(o)n hai(n) h(n)idoo hai(n) ki muslman hai too(n) khudaei are you a Hindu or are you a Muslim?
Dae ghar val pair kar sutta hai(n) ta(n) Babae aakhiaa ji Jeevan ji bhullae ha(n) asee(n)
Ta(n) tusee(n) asadae pair siddhae chaei karae ta(n) mulla(n) Jeevan Babae deeaa(n) lattae pkr
Kar faer ditteeaa(n) ta(n) nalae Makkae da mukkh faerae ta(n) Mulla(n) Jeevan daekhae ta(n) aggae
Poorb disha moo(n)h thee hun fir kar outr disha hoei khrota hai ta(n) Mulla(n) Jeevan
Atae hor hajee jo maseet vicch sae so sabhae hairan ho geae ta(n) Mulla(n) Jeevan
Tajeeaana pkr kar marnae outth juta atae hajeeaa(n) noo(n) aakhn lgga yaro
Hun kiaamt da dour nazdeek aaeiaa hai atae yaro eih koeee aouleeaa
Hai ar alhida hai eis dee keemt koeee nhee(n) paei skda eis jmanae da
Koeee vlee paida hoeeiaa hai ta(n) Baba outth khra haieiaa ar outth kar oujoo
Krnae lgga atae kiblae vall khrn hoeiaa kar shabad raag bs(n)t vicch
Alapiaa tdhu chaet kae din san ar jit mousm Baba haj kabae ko jaei
Pahucha see tab eeed kae din Makkae da hajj hae(n)da hai ta(n) Guru Nanak Ji shabad
Raag basa(n)t vicch boliaa -In Raag Basant was said -
Bas(n)tu hi(n)dolu mahla 1 ghar 2
Ik Onkar Satgur Prasad || nou sat choudh teeni chari kri mahltiThere is one God known by the grace of the true Guru ||
Chari bhalee ||charae deevae chahu hathi deeeae eaeka eaeka varee || 1 ||
Meeharvan mdhusoodn madh(o) aaisee sakti tumaree || 1 || rhaouu || ghri
ghri lskru pavku taera dhrmu karae sikdaree || dhrtee daeg milae eik
Vaera bhagu taera bh(n)daree || 2 || naa sabooru hovai firi m(n)gai nardae karae
Khuaaree || labhu adhaera b(n)deekhana aougn paeri luharee || 3 || poo(n)jee
Mar pavai nit mudgr papu karae koutvaree || bhavai ch(n)ga bhavai m(n)da jaisee
Ndree tumaree || 4 || aadi purkh kou alhu kheeaai saekha(n) aaeee
End of 165
166 Story (sakhi) of Mecca
Varee || daevl daevteeaa karu laga aaisee keerti chalee || 5 || kooja
Ba(n)g nivaj musla neel roop banvaree || ghari ghari meeaa sabhna(n)
Jeeaa(n) bole avar tumaree || 6 || jae too meer maheepeet sahibu kudrti
Koun hmaree || charae ku(n)n salamu karhigae ghari ghari sifti tumaree ||
7 || teerth si(n)m(r)it pu(n)n dan kachu laha milai diharee || Nanak
Namu milai vdiaaeee maeka gharee smalee || 8 ||
Ja(n) eih ashtpdee Babae Nanak Ji Makkae dae aggae khroei kar oucharee ta(n)
Hajeeaa(n) puchiaa hai hajee darvaesh eaeh sarod jo tusa(n) aapnee hi(n)dee jaban vicchThe Hajis asked that bani you sang was in your Hindi language
Aakhiaa jo tusa(n) Makkae aggae aan kar sifat keetee asa(n) koo(n) ta(n) maloom kujh naWhat you have come infront of Mecca and said we have no knowledge of it (did not understand it)
Hoeiaa ta(n) Babae Nanak Ji aakhiaa Mulla(n) Jeevan eis shiar da mahirmBaba Nanak said Mulla (Cleric) Jivan I will tell you the secret of this City (Mecca)
Khudaei hai eikae thor(r)a bhut char kataeb hain ar eih Makka Madina teerath haiGod is one there are more or less 4 books (Zabur/Psalms, Torah, Injil/Gospels, Koran) and Mecca-Madina is a place of pilgrimage
Maha(n)daev ka eis mahi li(n)g hai ch(o)ha(n) koo(n)ta(n) vicch B(r)ahma Bishan Maha(n)daev kae mukamWithin it is the Ling (statue, Shivling) of Shiva [al-ajar al-Aswad]
Hain atae Maha(n)daev kou Bava Aadam bhee khi(n)dae hain ar parbtee kou a(n)ma Shiva is also called Adam (Baba Adam) and Eve (Amma Haww) is also called Parvati [consort of Shiva]
Havaa khi(n)dae hain ar hi(n)doo musalman doha(n) da vadda hai Hi(n)dooaa(n) kae athsthi.Who is greater the Hindu or Muslim
Teerath tad pak pavita(r) hovn jae char ku(n)t outr dakhn poorb pshchm charo(n)
Trf li(n)g ka mukam teerth ka hajj ka darshan karan area eisee tr(r)a(n)
Muslmana(n) kae bhee khi(n)dae hain jicchr smaer kmaer kae gird nhee(n) firdae ticchr
Pak nhee(n) hu(n)dae teerth hajj thaei kisae da nahee(n) pa(n)vda hi(n)doo musalmana(n) kae
Mukam radddae hain atae musalman hi(n)doo kae mukam kadd kardae hain dovae(n) firkae
Khudaei mukama(n) da bura chitvdae hain ta(n) Mulla(n) Jeevan boliaa ji ouh jo
Sarod tusa(n) kiha see oun(r)a(n) da bhee biaan mainoo(n) smjhaeeeaai Baba boliaa hukamSarod=song, music, sangeetThat song you sang can you also explain its meaning to me and Baba ji spoke the Hukam
Hoeiaa Mulla(n) Jeevan aaval khudaei tala aapnee kudrat karakae naou(n) kha(n)dMullah Jivan firstly God the exalted one created this world and the 9 planes of existence
Jmeen sajee eaeh naou(n) mukam aadmee kee thour keetae teesdae ouppr asthan
Keeta satt sitah tmam kae Shah keetae hain naekee bdee kae gavaah eaeho satae(n)
Asman fir fraeshtae hain choudh tabak han sat sabak ouppr sat sabakThe sky, then the Angels, 7 , 7....
Talae jmeen kae hain bad 1 aab 2 aatsh 3 khak 4 eih charo(n) tatt araba
Nasr kee sifat chhu(n)aa(n) kataeba(n) vicch keetee hai char kataeba(n) chu(n) zmaniaa(n) vicch ...4 books
End of 166
167 Story of Mecca
Sardar hain ch(o)ha(n) hattha(n) b(r)ahmae diaa(n) vicch hain b(r)ahmae kou hazrt jabraeel.......................Hazrat Jibril (Angel Gabriel) is also called Brahma
Bhee khi(n)dae han teen k(o)ma(n) aadmee dae jussae thee(n) paida keeteeaa(n) hain daevtae aadmee-Devtas
Rakhsh tin kou teeno(n) lok b(n)n(r) deeeae hain eih sabh paidae karakae chahu(n) jugo(n) kee-Demons 3 planes
Muhlat tin kou b(n)n(r) bhalee hai soeee charo(n) deevae aapnae shmanae hain ar charo(n)
Kataebo(n) chu(n) koo(n)ta(n) vall kismt krdeeaa(n) hain jugh jug(n)tr charo(n) deevae chragaeThe 4 Abrahamic books
B(r)ahma r(o)shn krda hai aisee shakti mdhusoodn madho kee hain jo charo(n) zmanae aaei
Eiktthae hoeae han mazhb hi(n)doo musalman aaps vicch khudee bkheelee kar kar
Mardae hain dovae(n) farz(n)d Babae Aadam kae jid kar kar jussae haraam vicch larr
Larr mardae han duneeaa(n) haaram khurdnee vastae par baeshk dovae(n) tarafa(n) doshk
Chleeaa(n) ja(n)deeaa(n) hain jaehrrae mgrbee hain so brahm brn kheean atae jaehrrae
Jnoonee hain so khattree kheean jaehrrae mgrbee hain so vaish kaheean atae jaehrrae
Shamalee hain so soodar kaheean hain aml athrbn ourfan furkan hai
Shamalee roei eiska mukkh hai so s(n)khaleeaa(n) hain aggho(n) seeaam ourf j(n)boor bhee
Shaekha(n) talae tha ab vaiso(n) ka mazhab chddkae shoodrae(n) ka mazhab mliaa hainae ja(n)
Shaekha(n) kee varee aaeee ta(n) shaekha(n) dae vall daevtiaa(n) ar hi(n)dooaa(n) kae aasn thae tin
Kou kar lgaeiaa hasl lggae hain ar aaisee keerti shaekha(n) nae chlaeee apnae
Mukam jahr keetae lggae gorstana(n) kee pooja karan hi(n)doo ar hi(n)dooaa(n) kae mrrae
Mreeaa(n) giraei deeeae manmukh keetae tis krkae jid outth khrree hoeee ar sacch
Adl bhull giaa tab dargah mhi daevtiaa(n) friaad keetee khin lggae
Ki hai pa(r)maeshr ji ! ab hmara taej kaljug vicch ghat giaa hai jag hom brbaish
Purkh hi(n)dooaa(n) nou shaekh jo tusa(n) sa(n)sar vicch bhaejae hain taeree p(r)s(n)nta nhee(n) krn
Dae(n)dae jab eitnee arsh daevteeaa(n) kee nira(n)kar sunee tab nira(n)kar krodh a(n)dr
Aaeiaa dargah aggae sabh peer paik(n)br a(o)leeeae salik sadhk siddh jo koeee In Gods court will enter all the Pirs, Prophets, Auliya (saints/patrons), travellers, Sadhus and Yogis
Ous mukam phucha hai hi(n)doo kee musalman sabh hazar san ta(n) sacchae sahib keeIn that place Hindus and Muslims were all present infront of the true master
Nigah Nanak darvaesh ouppr peee ta(n) Nanak ko bhaeha tab baree tala khudaeiThe sight of Nanak Dervish is above...
Ka hukam hoeiaa jo Nanak darvaesh aggae aao taerae kou mai(n) aapna hukam deeaa
Jaei sa(n)sar beech sacch ka rah drust kar Satnaam charo(n) ku(n)t vrtaei daeh
End of 167
168 Story of Mecca
Ar eaek jee kee mhima karo ar doosra maera shreek koeee nhee(n) jis kou jpeeaai
So hun hukam Nanak darvaesh kou aaeiaa hai jaei kar jagat vicch khair ka
Dour faer jo koeee hakk rastee ouppr khrrovaega soeee pak hovaega atae sun meeaa(n)
Jeevan Ji raj patishahee tusadee hai ar tumadae hee lshkr hain ar tusadae
Hee par ghorrae hain atae ghar ghar meeaa(n) sabhna(n) jeeaa(n) ka jo sahib hai so bhee
Tusee(n) hee ho ar bolee bhee tumaree hor hai ar bolee tumaree kolo(n) hi(n)doo lok dardae
Hain smjhdae nahee(n) jo rab furmaeiaa hai jo koeee dharam kee kot varee kraega
Tis hee kee dharatee ar tis hee kee daeg ar jo koeee varree pkkda hai jha(n)
Tkk niaamta(n) hain so sabh eiktae jee vaeree pkkdeeaa(n) hai ar bhag bh(n)daree hai
Ar jaisee kisae dae barae kalam bhag dee vggee hai taeha jee bhag ousnoo(n) miliaa
Hai jo sacch kee kotvaree kraega tis kee bhaou bh(n)daree hai ar jis kou bakhshsh
Hovae ar fir kuch hor m(n)gae duneeaa(n) dee hirs kar tiska kee hal jovaega
Ar shaetan ka hukam tis par gaalab hoeiaa ar lab a(n)dhaerae kae b(n)deekhanae
Paeeeahi(n)gae ar lant ka touk ouskae gal prraega ar baekaree kae ja(n)jeer
Tis kae pavhu prrae(n)gae ar laha ouskae sjaei ka milaega ar nard shaitan
Kae hvalae kreeahi(n)gae khuaar s(n)sar vicch peae krsngae mulla(n) jeevan ji bhavae(n)
M(n)da kar bhavae(n) ch(n)ga jaisae kreeah(n)igae taisa dargah sahib kee pavh(n)igae ab
Tum aadi purkh kou Allah khitae ho ap vdiaaeee tumarae kou shaekha(n) kee milee You call the primal-being Allah
Hai ar daevl daevtae ar puratan teerth jo hai(n) khudaei kae so tou khudaei nae
Hi(n)dooaa(n) ko deeeae thae so tumhu(n) nae mansookh krkae tin ko kar lgaeiaa hai ar
Aaisee keertee tumaree kaljug vicch vallee hai kooja ba(n)g ar muslla jo neel roop...And the matter of dressing in blue
Bnvaree ka bhaekh sa tumarae ghar meeaa(n) sabhna(n) jeeaa(n) vicch vrtiaa hai arLord of the forests (God)
Charae(n) koo(n)ta(n) tumarae aggae salaam krdeeaa(n) hain kis vastae jo hukam rabb da hai
Atae tumara hatth hai ar bolee bhee tumaree hor hai eis karn sa(n)sar tae jo hi(n)doo
Hain so dardae han tusee(n) maheepti sahib hoar ghar ghar tumaree sifat hotee
Hai ar Nanak Darvaesh jo koo(n)ta(n) chatae(n) kae teerthhu(n) da deedar kar aaeiaa hai
Kuch laha vdiaaeee aakhree shmanae eih m(n)gda hai jo rab noo(n) mai(n) eik ghrree
End of 168
169 Story of Mecca
Yar kra(n) ta(n) rab mainoo(n) visrae nahee(n) || ja(n) eitneeaa(n) rlla(n) Babae aakheeaa(n) ta(n)
Faer mulla(n) Jeevan aakhiaa hae Nanak Darvesh ji tusa(n) saafak chhu(n) kataeba(n) dae
Drust keetae hain asa(n)koo(n) ta(n) eik mgrb da khbr hai ar eih kee sihr
Hai ta(n) babae aakhiaa mulla jeevan ji eis hakeekt kou koeee nahee(n) paei sktaa
Eih jo loh kalam shmeen asman khla hai Babae Adam ka jossa eaeho hai ar
Khakee buat hai roz shab charo(n) koo(n)ta(n) ko sjda keete hai aaftab mahitab ous
Keeaa(n) chshma(n) hain charo(n) trf khudaei hai eis hee aalam kabeer tae keee aalam
Sreer paidae hoei kar mar mar nam paida kar geae han ar charae(n) kataeba(n) ar
Charo(n) jug vicch tmam din ar rat jis dae krteeaa(n) hain ar charo(n) taraf
Kou Baba Aadam aaisa aml karae ar ouskee oustati Hi(n)doo musalman karae(n)
Shaitan par hukam challae hun hukam paei kar khudaei ka darvaesh Nanak kou
Aaeiaa hai jae aagae shaekha(n) kou hukam deeaa tha jo thusee(n) sacch dae dil par challo
Sabhna(n) firkiaa(n) a(n)dar eiko rab janhu so ta(n) aapneeaa(n) tdbeera(n) krkae lggae
Sa(n)sar ko azab daenae halal aapnae akhtiaar vicch rkhiaa hain kataeba(n)
Dae rah to(n) bhull geae han kataeba(n) kuch a(o)r khiteeaa(n) hai(n) vuh kujh avar amal
Krdae hain ab ounhu(n) ka amal mansookh haa hai amal Nanak Darvesh tumara
Challiaa hai too(n) aaps kou salam duneeaa(n) a(n)dr sabh jah thaan makam jaetae
Noukha(n)d p(r)ithvee ouppr hai(n) tin(r)a(n) kee ziaart krkae ar oumtee jo han amam
Allah mayad hazar keeaa tinkee pkhiaa kar kee hi(n)doo kee musalman keeAllah is the great giver (benefactor)...
Dano(n) kee hor aalam kee bhuteeaa(n) bha(n)t(n) kae hain tin(r)a(n) kee khbr laehu mulla(n)
Jeevan ji asee(n) eis aalam ka mushahda daekh kar ajb hairan hoeis reae
Ha(n) atae ajb aerangee man vicch varat rahee hai jo drgah vicch tageed pai
Dar pai paik(n)br avtara(n) kou eaeha hu(n)dee hai jo khalak sabh khalak kae jussae tae
Hoeee hai jo khalak kou khalak yad karae tou faer khalak kou milae aadam jat
Hoeae kar duneeaa(n) haram bdkar shaitan kee prstsh karae so faer jussa shaitan
Ka dhraega ar faer khrab hovaegee chouraseeh lkkh jeea jon mhi firaega kee
Hindoo kee musalman aapae aapnae amal p(r)van hukam Nanak fakeer hi(n)doo jae
End of 169
170 Story of Mecca
Koeee rab sunee(n)da aapae so tisno mcchae sahib ka hukam hai jo duneeaa(n) vicch
Jah aapna eilm nmeeht zahr kar naou(n) eaek khudaei da zahr kar aggae
Eikk lakkh assee hazar paek(n)br atae hor avtar bhagat sidh sadhak vleeOne hundred thousand /////.... Prophets and Avtars (demi-gods), devotees, Sidhus, Sadhus
Aouleeeae gous kutab salar mulla(n) pa(n)dit jo duneeaa(n) vicch bhaejae han jo aalamAuliya (saints), ..... Mullah (clerics), Pandit (hindu priest)
Kou rah hakk ka di(r)rraei kar tamaam oumtee ko bhisht dakhl krn so NanakBhisht=heaven
Ouh sgo(n) aapnee rotee kpprrae vastae lalch vicch frae han sacch ka rah chadd
Deeaa hai char ktaebee hu(n)dae aalm vicch a(n)dhaer hoei riha hai hukam pak rab
Da darvesh Nanak kou eaeho hoeiaa hai jo charae(n) chrag kaljug vicch r(o)shn kar
Charo(n) kadam sbas dae drust kar nhee(n) ta(n) eih shmeen grk ho(n)dee hai atae
Duneeaa(n) vicch tareekee hoei rhee hai jae koeee kaljug vicch beerra chaei giaa
Hai jo aapnee vdiaaeee oupma vicch khuaar hoeiaa rooh syah aapna krkae
Eaethae aaeiaa hai aggo(n) dozk atae lant ka touk drgah vicch tiaar hai
Atae faer hukam eis rou(n)s hoeiaa hai so sabh paik(n)bra(n) Muh(n)mad nae duneeaa(n) vicch
Beerra chaei tisnae bhtt(r) firkae aapnae mazhab dae bddhae hai(n) atae hor jo das
Nam s(n)niaasee bara(n) k(n)n patae ravl aapnae th(n)mae raman(n)d bairagee kae m(n)mar
Vicch vartae hain ar hor firkiaa(n) kee gintee kuch nahee(n) jo aapo dhapee hoei
Ferae hain tin(r)a(n) kee k(n)m dhur drgah sahib sacch kee sunee hai a(o)r mulla(n) Jeevan
Ji asee(n) jhooth na rhin daeva(n)gae hou(n) kaljug vicch keee jussae bkaeee rkha(n)gae
Jo kich kramat sift drgah to(n) asa(n) jog miliaa hai soeee sabhna(n) mahila(n)
Jossiaa(n) mrriaa(n) vicch aadi jugadi vrtaega atae khudaei tala sda srb
Da eiko vrn dhur da aaeiaa hai ar hun ta(n) klee kal kaljug vicch na
Sabhae hi(n)doo hoei mukae na sabhae musalman hoei mukae aapo aapnee shaitanee mae(n) rachae
Rotee kpprrae karn sabh ban baithee hai vaekha(n) aggae jo rab bhavsee hoeigee ar asadee
Rall koeee nhee(n) chlldee kaljug vicch khudaei aapo aapnae niaaou(n) tpavs
Kraega jaeha aml koeee karae tivae(n) hee pavaega jab eitnee rall mulla(n) Jeevan
Nae munee ta(n) tmk vicch aaeiaa aakhn lggae yaro suno Nanak Darvesh hi(n)dee
Kee nseeht atae sath hee asadae rukkh vallo(n) makka fir khlota hai atae mulla(n) Jeevan
End of 170
171 Story of Mecca
Babae noo(n) khin lggae darvesh ji eih taerae hi(n)d kae hajee drog goei aaei
- lie, false; - n. (from Sk. Go) in the world, the Earth
Kabae dae lok bhee khrab keetae hain tab eitnae noo(n) hajee Rukndeen aouleeaa
Namaz ouppr kajee makkae da aaei khlota babae ji dee ar Kazee Rukndeen
Dee salamalaekee hoeee tab babae aakhiaa kajee asee(n) tuhadae deedar dee hajj
Vastae hazara(n) koha(n) to(n) aaeae asada mukabla hor sabhna(n) k(o)ma(n) nal hoeiaa
Hai atae rad bdl kar manmookh keeteeaa(n) hain ab prrae gurae javab nhee(n) amal
Krna svab hai hor pr(r)na gur(r)na drkar nahee(n) khas matlab aml krn
Khudaei furmaeiaa hai | eih aakhree zmanae mae(n) bgair b(n)dgee atae naek amlae(n)
Bajh khlasee nahee(n) kajee jee eik sukhn hakk rastee kae karnae san so jee(n)vdiaa(n)
Mael khudaei keeta hai kaljug vicch jo firkae thkeek keetae hain ajae teen(r)a(n)
Dae vicch bhee sahkk hai kafra(n) mulhda(n) ka jo mcch hai so eik pak namae vicch
Drj keetae atae drog gumrah hain tin kou radd kreeeae tumada eeen ghar
Makka Madeena hai jo eithae kjaei hoei nibrrae so shee aapo aapnae aml zahr
Keechn sacch rkkheeaae drog sanmukkh kreeaai jbab sval hakk rastee ja chaliaa |
Eik vall Baba Nanak hakk rastee gupt shuneed hoeee sacch shabad ouppr nibaerra
Hindoo Turk da Babae Nanak Ji Hindoo Hindoo kar kar khlarae atae Musalman
Musalman hoei khrrotae sarae mazhb aapo aapnae rah ouppr kaml keetae ar
B(r)ahman khttree vaish shoodar aapo aapneeaa(n) kataeba(n) ouppr charae(n) mazhab challn
Koeee kisae kou radae nahee aapo aapnae zmanae a(n)dr sabh sardar san ghat
Vaddh koeee nhee(n) keeta dargah rab dee zat sfat mazhab koeee pucchda nahee(n)
Naekee bdee pucheeaaigee pateeshahee oumraou kazee muftee mulla(n) ein(r)a(n) tho(n) loh
Adalt da hisab ta(n) pucheeaaiga jae tumai(n) furman rab da laikr keemae kou
Hakk phu(n)chaeiaa hai jino(n) aml nhee(n) keeta tino(n) kae had dozk haveeeae a(n)dr
Peae srdae hain ar taebh taebh krdae han ar kabool kaeee nhee(n) paou(n)dee |
Ja(n) eitnee nseeht Babae Nanak Ji aakhee ta(n) mulla(n) Jeevan gusa karkae avaz
Keetee soorae lgga pr(r)n |
End of 171
172 Suaal Mulla(n) Jeevan Soora tae Javab Nanak Shah Soora Questions by Mullah Jivan and Answers by Baba Nanak Shah (king)
Suaal Mulla(n) Jeevan sooraQuestions by Mulla Jivan
Hmd snaeee rab no(n) doeim nabee rasool || soeim charo(n) yar hon prr(r)
Kalma pvae kbool || likhiaa yur dargah daeei eiko pak alaei || ouopr
Kalma nabee da pareeaa hoei pak aourhi || eisraeeel fraeshta jad fooksee
Krnaei || tih roz mhshr daehrae pousee gul khaei || oudsee duneeaa(n) aait
Bha(n)t jiou(n) pae(n)vae dee kpahee || tpsn zimee asman duei rooh khasni vdae
Tahi || kazee hosee aap rab muftee nabee rasool || puchsni khol(r) kitab no(n) naek
Bda(n) sabh mool || sabh chad puchsni oumtee jina(n) keeeae sval || ajab hazrat
Ka furmaeiaa likhiaa vicch katab || tis roj mhshr jaehrae haesni soeee
Khrab || jo dita ba(n)g na jagdae sutae peae npak || mutree theeeae rab dae dar
Tae milee talaak || bae namaza(n) tae rag bhalae jo rhi(n)dae ratee jag || oei krn
Allah dee b(n)dgee vdae teenar(r) bhag || had pleetee kafra(n) par aourat nal
Muhab || oei vaela vkht na jandae na kich oumr kitab || dozk srdae
Paeeeaai tan tae shin azab || azraeeel fraezta aa kar karae khrab || moor
Sharab haram hai baija bh(n)g gunah || jeevan shamt nafs da pasn klae sjaei ||
Javab Babae Nanak soorae keeta Answers by Guru Nanak
Hmd snaeee rab no(n) vahid da shreek || avtara(n) paig(n)bra(n) eik skiaa
Na kar tahkeek || lakh chouraseeh aalma kan haivan nbat || vaeid la
Shreek hai nit mukho(n) alahi jap || vahid la shreek hai eik kadr pak
Shareek means Accomplice; Vahid in Arabic is "Unique" or "The One" or "Alone"
Alahi || kudrat lakh rasool hain sad dargah pak na rah || kalla eik||alone there is one
Khodaei hai kudrat eik rasool || Jeevan neeat ras kar dargah pvhi kabool ||God and nature [mother earth] is one messenger (prophet)
Likhiaa thur drgah dae eaiko pak khudaei || daeeim hoya na hoeiga jo hoya
Theeaa fanahi || muftee koeee na rab da jo kholae(r) pas kitab || yar na koei
Alah da jo karae suaal javab || vahid la shareek hai kajee muftee aap ||
Shareek means Accomplice; Vahid in Arabic is "Unique" or "The One" or "Alone"
Aapae khol(r) kitab no(n) aapae karae hisab || aapae bakhsh milaei(n)da daehi sjaeee(n)
End of 172
173 Mecca dee sakhee Story of Mecca
Aap || eiko eik khudaei hai jis da maei na bap || cha(n)dee dhovai suniaar jiou(n)You || Out of one there is only one God and he has no father and no mother ||
Khotae khrae milaei || sikka sacch rlaeikai khotae kdhae jlaei || ha(n)dee charr(r) jlaeisee
Aap suniaara rabb || khotae theesn khakree kaeim khrae ktbb || zrba lgsn
Khotiaa(n) par khotae kitae na k(n)m || sahib eaevae(n) prkhsee jivae(n) srafa(n) d(n)m || khrae
Khjanae pousnee khotae dicchn dal || khotae milsn khak nal khasee jaei rval ||
Nanak aakhee jeevana mukh tae mch alaei || roj mhshr daehrae pousee gul
Ahaei || hoeee kiaast dunee par a(n)t na ourk paei || tad kahee muftee ko
Nhee(n) kajee aap alahi || gair hisab na hoseeaa rabbanee drgaha || tlba(n)
Pousn aakeeaa(n) keetae jin(r)a(n) gunahi || oei pousn dojk haveeeae gal s(n)gl
Roei siaah || naeka(n) amla(n) valrae daekhsn pak aouraei || bdamlee jo
Krngae hosee a(n)t fnahi || amlee sofee out duei mili krsn baith salah ||
Hor na hosee pas ko eik hosee alah guahi || amr hyatee bhisht vich
Pasn sacch alahi || chutsn saeeee Nanaka murshad jina(n) pnahi || muslmanu
Khavnu musklu ja hoei ta muslmanu khavai || avli aouli deenu kri
Mitha mskl mana malu musavai || hoei muslimu deen muhanai mrn jeevan
Ka bhrmu chukavai || rab kee rajaei m(n)nae sir oupri krta m(n)nae aapu gvavae ||
Tou Nanak srb jeeaa mihr(n)mtee hoei ta muslmanu khavai || 1 || aaeit ||
Mihr maseeti sidku musla haku halalu kuranu || srm su(n)nti seelu roja
Hohu muslmanu || krnee kaba sachu peeru klma krm nivaj || tasbi sa tisu
Bhavsee Nanak rkhai laj || 1 || muslman musavai aap || sidk sburee krma
Pak || khree na chodai pree naa chaei || so muslman bhist ko jaei || soora || haku
Praeiaa Nanak ousu sooar ousu gaei || Guru peeru hama ta bharae ja murdar
Na khaei || glee bhisti na jaeeeaai chutai sachu kamaei || marn pahi haram mahi
Hoei halalu na jaei || Nanak galee kooree(e)ee kooro palaai || tiska arth ||
Jina(n) sachi pachaniaa pousn bhistee jaei || hak halalee khavna sachu tinarae Those who have recognised (implemented) truth will go to heaven...
Bhaei || jor kisee par outam madhim na koei || hi(n)doo muslman no(n) duha(n) naseeht || the advice is to Hindus and Muslims
Hoei || naseeht hi(n)dooaa(n) || deiaa kapah s(n)tokhu sootu jtu g(n)dhee stu vtu || eaehu Is || advice to Hindus || Make compassion the cotton, contentment the thread, modesty the knot and truth the twist.|| ...
End of 173
174 Mecca dee sakhi Story of Mecca (Guru Nanak Dev Ji)
Janaeou jeea ka heee ta padae ghatu || naa eaehu tutai na malu lagae naa eaihu jalaiThis is the sacred thread of the soul; if you have it, then go ahead and put it on me.|| It does not break, it cannot be soiled by filth, it cannot be burnt, or lost.n.b that janeo which doesnt break similar to shabad rejecting janeou; ang 471 ai kaph sanok s ja gand sa vat.
Na jaii || dh(n)n si mans Nanak jo gli chalae paei || hadees || choukree muli..||Blessed are those mortal beings, O Nanak, who wear such a thread around their necks. || Tradition ||... - hadees refers to the name of the biography or sayings of Muhammad the prophet, in arabic hadees means tradition ;
Anaeiaaa bhi choukai paeiaa || sikha k(n)ni chraeeeaa Guru b(r)ahsn thiaa ||You buy the thread for a few shells, and seated in your enclosure, you put it on.|| Whispering instructions into others' ears, the Brahmin becomes a guru.
Ohu muaa ohu jhree peiaa vaetga reiaa || 1 || aaeit || lakh choreeaa lakhBut he dies, and the sacred thread falls away, and the soul departs without it. ||1|| verse || He commits thousands of robberies, thousands - - Ayat means verse or evidence or sign, (proofs, evidences, verses, lessons, revelations, etc.) having Arabic roots etymologically
Jareeaa lakh kureeaa lakh gal || lakh thgiaa phinameeaa rati dinsu jeeaof acts of adultery, thousands of falsehoods and thousands of abuses. || He practices thousands of deceptions and secret deeds, night and day, against his fellow beings.
Nalee || tgu kpahhu kteeaai bam(r)nu vtae aaei || kuhi bkra ri(n)n(r)i khaeiaa... || He practices thousands of deceptions and secret deeds, night and day, against his fellow beings. || The goat is killed, cooked and eaten,
Sabhu ko aakhai paei || hoei purana suteeaai bhee firi paeeeai horu || Nanank tguand everyone then says, "Put on the sacred thread". || When it wears out, it is thrown away, and another one is put on. || O Nanak, the thread
Na tateee jae tgee hovai jor || 2 || Mhl 1|| naei mniaai pti ouopjai salaheewould not break, if it had any real strength. || 2 || First Mehl|| Believing in the Name, honor is obtained. The Lord's Praise is the true sacred thread.
Sachu sootu || dargh a(n)dree paeeeaai tgu na tooteei poot || 3 || Mhl 1.|| tgu na...|| Such a sacred thread is worn in the Court of the Lord; it shall never break. ||3||First Mehl: || ...
Ei(n)d(r)ee tgu na naree || bhlkae thuk pvai nit daree || tagu na pairee tagu na hathee ||There is no sacred thread for the [organ of] senses, and no thread for woman. || The man's beard is spat upon daily. || There is no sacred thread for the feet, and no thread for the hands; ||
Tgu na jihva tgu na akhee || vaetga aapae vtai || vti dhagae avra ghtai || laino thread for the tongue, and no thread for the eyes. || The Brahmin himself goes to the world hereafter without a sacred thread. || Twisting the threads, he puts them on others. || ...
Bharee krae veeaah || kdhi kaglu dsae rahu || suni vaekhhu loka eaehu vidanu ||He takes payment for performing marriages; || reading their horoscopes, he shows them the way. || Hear, and see, O people, this wondrous thing.||
Mani a(n)dha naou sujanu || 4 || jae mohaka gharu muhai gharu muhi pitree daeei ||He is mentally blind, and yet his name is wisdom. ||4||
Agai vastu sivaneeaai pitree chor kraeei || vdheeahi hath dalaal kae musfee eaih
Kraeei || Nanak agai so milai ji khtae ghalae daeei || 1 || bhav || tagu na hi(n)doo
Paeiaa tagu na muslman || dovae bhulae rah tae gaalab bheiaa shaitan || hi(n)doo
S(n)gt st da tiska bhou nhee(n) koei || bhavai baithae ch(o)k vich bhavai bahir hoei ||
Hi(n)doo bdha soot siou tin kou chutn asan || t(r)ikl s(n)gl shrai da chutae
Muslman || k(n)dhee jiou driaaei da deen kinarae doei || aapo aapnae deen
Vich bdhae disn soei || hindoo b(n)dhn jo karae koei na sakae tor || b(n)dhn ktae Turk
Jo marn pi(n)d adhor || b(n)dhn ch(n)ga soot da tutae paeeeaai hor || jo b(n)dhn tutae
Turk da ta(n) kafr hoei nkor || krmee bdhae jo mrn firi firi aavhee jahi ||
Khulae b(n)dhn jo mrn fir janam na tahi || su(n)dt Hindoo Turk dee kanae
Suneeaai doei || su(n)nt bajho(n) Jeevan Hindoo Turk na koei || aalt kteeaai turk
Dee Hindoo gos chidaei || zrb lgasni aapnee niaara rhiaa khudaei ||
Hindu Musalman doei drgh lhni na jaei || fail fkr jhan vich hindoo
Turk khaei || kaljug vich mansookh hain Hindu Musalman || teeja deenCalls themselves a Muslim (Turk)n.b. Mansookh means abrogation in arabic; Turk: ethnic group of the Mughals, however term can refer to the religion Mohamdenism End of 174
175 Mecca dee Sakhi Story of Mecca
Ralaei kai mushkl theeaa asan ||
Suaal rukn deen kazeeQuestions from Qazi Rukhun-Din
Aakhae kazee Rukndeen sun Nanak Darvesh || aaitho(n) kalmae pak jo so Allah Rukhndeen said listen Nanak Dervish ||
Dae darvaesh || aval naei khudaei da doeim nabee rasul || Nanak kalma(n) yad
Kar drghi pvai kabool || likhiaa dhur dargah dae hikm bajh na koei || khai
Muha(n)md oummtee kalma pak bugoei || sahib da furmaeiaa likhiaa vichHe said is the nation of Muhammads (prophet) kalima pure when said || The master said it is written in n.b or Ummati derived from Ummah as in nation/country/religion or Kaum/Quam; = says, speaks, states
Kitab || dojk jaldae naa pavan jo pr(r)dae kalama(n) pak || t(r)eehae rojae jo rakkhn The (Abrahmic) Book(s) (Koran)|| they will burn in hell those who are not pure but those who read kalima are pure|| keeps 30 days of Ramadhan fast n.b. = hell, narak;
Pa(n)jae vakt namaz || bhist tina ko jodree lakkhae sabh ajab || aatsh dozak Read Namaz 5 times ||
Haveeeae kafr nat jl(n)ni || muslman muslmee jae khakoo s(n)g mil(n)nee || kaeim
Hoei kiaamtee vat naa aavn jan || ruknl rooh amantee jo sabt
Rakhae eeeman ||Keep faith ||
Javab Nanak Shah SooraAnswers from Guru Nanak (Shah-King)
Sunhu kazee Rukndeen aakhee Nanak Shah || jina(n) eeeman salamtee saeListen Rukhndeen said Nanak Shah || Those who keep their faith firm
Drgh paein rah || avval naei khudaei da kaetae nabee rasool ||ruknl
Neeat ras kar drgh pvae kbool || likhiaa dar khudaei dae hikm bajh na
Koei || doojee kudrti sajikai r(n)g dikhaeae soei || eikdr dati lakkh lakkh lkhhu
Lkkh as(n)kh || Nanak keemt naa pvai sahib agm bia(n)t || Aadam hawa|| Adam and Eve
Sirjiaa kudrti b(n)dae doei || duhee hatth oupjee Maednee jeea j(n)t aloei ||
Kaetae noor muh(n)mdee dithae nabee rasool || Nanak kudrti daekh kar khudee geee sabh
Bhool || Alla[h] valee drgah da a(n)t naa paravar || kaeeee as(n)kha tbk kar
Bia(n)t baeshumar || eiko dar drgah eik eiko pak khudaei || doojee kudrti
Sajkae hona baeprvah || eikae aashk aap hai hor mashook na hoei || kudrti keee
Mashook hai dava krdae soei || sahib kisae naa daekhiaa sabh kudrti no(n)
Lptaei || kudrti a(n)t na pavnee fir fir dhkkae khaei || kaetae lkh paik(n)bra(n)
Mar fir hovai khak || khakoo tae fir oupjhi keee as(n)kha(n) lakh || taita dar lakh
End of 175
176 Story of Mecca
Muh(n)mada lakh b(r)hmae bishn mshaesh || lakh lakh ram vdeereeahi lakh rahee lakhThere are thousands of Muhmmads, Thousands of Brahmas, Vishnus, Shivas || Thousands of Ram....
Vaes || lakh lakh othae jtee hai sthee ahutae sa(n)niaas || lakh lakh othai gorkha lakkh
Natha(n) lakkh nath || lakh lakh othai aasna gur chaelae rahiras || lakh lakh daevee|| thousands are the Devas (demi gods)
Daevtae lakh dano lakkh nivas || lakh peer paik(n)bar aouleeeae lakh kajee mulla(n)Devtis (demi goddesses). Thousands are the dwellers || Thousands are the Pirs (Mohammden mystic masters), Prophets, Auliya (saints). Thousands are the Qazis, Mullahs (Mohammden clerics)
Saekh || kisai sha(n)t na aaeeeaa binu Satguru kae oupdaesh || sadhik sidh agnt[Thousand are the] Sheikhs || No one has attained peace without the teachings of the True Guru ||
Hai kaetae lakh apar || kaetriaa(n)apvir(r) hai bin Satguru sabad beechar || sir
Natha(n) kae eaek nath Satnaam kartar || Nanak takee keemt naa pavai baea(n)tOut of the Lords there is one (supreme) Lord, His name is true and he is the ultimate doer || ...
Baeshmar || lakh lakh jogee juj kra lakha(n) s(n)t mh(n)t || lakh dhrtee akash hain
Pureeaa lakh an(n)t || lakh lakh koorm machi kachi lakh lakh bheae bairah || lakh lakh
Outhae nrees(n)gh bavn lakh Aalah || Ram K(r)ishn agnti hai(n) bodhi kl(n)kee lakh ||
Aavn jana hukam vich krtae aa(n)kh frk || taetriaa(n) avtar lakh beetae a(n)t
Na par || kaetee hoeeeaa oumte kich a(n)t na paravar || lakh peer paik(n)br
Aouleeeae gous kutb lakh peer || trsn khrae deedar noo(n) disn khrae sh[a]heer ||
Nanak sacha patshah sir shaha(n) patshah || kaeim daeim kudrtee kadr
Baep(r)vah || b(r)ahmae aaei na aakhdae baed prhi mukh char || bish[a]n kish[a]n kaeeee
Khrae hukamee dhrhi avtar || shiv puran dar tae khrae daevee daev as(n)kh || apunae
Hovhi jhur mrhi sach sda bkhs(n)d || char ktaeba(n) sodheeaa(n) sodhae charo(n) baed || sodhee
Noukh(n)d p(r)ithmee bhubidh hoeae bhae bhaed || sahib hiko rah vkh hindoo musalman ||
Davae outae lar marae rahiaa khudaei aman || Nanak dava chatiaa jag vich
Vrtai khair || naa kahoo(n) sae dostee naa kahoo(n) so bair || Nanak aakhai Rukn Deen sacha
Suno javab || sahib ka furmaeiaa likhiaa vich kitab || aatsh dojak
Haveeeae paeiaa tina(n) naseeb || bhisti halalee khavna keeta jina(n) pleet ||
Musalman muslmee jo jasae vich mr(n)nee || kaeim hoei kiaamtee faer na janam
Dhr(n)ni || Nanak aakhae Rukndeen kalma sach pchan || eiko rooh amantee jae
Sabat rakhae eeeman || muslman khudaei dae Hindoo aakhn Ram || duha(n) davaIf you have kept together your faith || Muslims say Khudhai and Hindus Ram ||...
Pkreeaa galb bheiaa shaitan || Hindoo moorti nirmlee muslman pak ||
Amal oupri nibrae sahae nimaree khak || Araba- namr malika jusae rachae
end of 176177- Story of Mecca
Khudaei || aapae saji nivajda aapae karae fanahi || kaeim daeim kudrati
n.b = established, firm, set-up, existing, setup ; = eternal, always, ever
Sachae vaeprvahi || Nanak sahib eik hai hor shaitanee rah || savaa lakh paik(n)bara
Aaeae duneeaa mahi || aapo aapnee noubtee sabhae chlaeae rah || aaithae eaeko eik
Hai dooja nahee koei || dooja aap jnaeikai geee sabhhee hoei || neecha a(n)dri
Neech jati neechee hoo ati neechu || Nanak tin kai s(n)gi sathivdiaa siou kiaa
Rees || jithai neech smaleeani tithai ndri taeree bkhsees || bad peer a(n)beer
Dar khaksi bad jan || daeee daeiaa roj shab khaelae sagal jhan || naekee
Bdee bkhaneeaai mlkl mout hjoor || amlee aapo aapnee ko naerae ko door ||
Jina(n) hukam pchaniaa(n) chalae mskti ghal || Nanak tae mukh oujlae jaetee chutee
Nalee || 5 ||With || 5 ||
Suaal Rukndeen soora || aakhae ruknal Nanaka rahae rasool khudaei || jo
Koei karae buriaaeeeaa(n) soeee lahae sajaei || naa maeee na baprae naa bhaeee naa beer ||Those who do bad are punished || No mother, no father, no brother, no sibling
Jo bad amlu kma(n)vdae tina(n) glee(n) j(n)jeer || tina(n) ouppr mustfa(n) bharae hee nahee
Safat || dozk aatsh ghteeani tobh karan nakat || tobh pukarn lakh vich
Pavai na koei kabool || milan sjaeee(n) rooh no(n) pucheeaai bhool abhool ||
Javab Nanak Shah SooraAnswers by Guru Nanak (Shah-King)
Aapae bkhs milaeida aapae daeei sjaei || eiko eik vrtaeida hor
Kisno puchai jaei || hukam pchanai khasm da aaya so prvan || Nanak tako
Tak hai eiko rooh aman || baeree jiou(n) drya dee rhn muhanae peer || b(n)nna
P(n)d jkat kee bhut mureed bipeer || puchni kholi jgateeeae m(n)gn mal
Jagat || daenee aaeee tina(n) ko jinee kmaeae pap || baithn pul dreeaavnae
Pateeshahee patishahi || l(n)ghae agntee mudnee puch na skae agahi || l(n)gh
Sbahee oumtee lakh as(n)kha(n) poor || amlee aapo aapnee ko laenae ko door || jinee
Nam dheeaaeiaa so jag vich patshah || amlee aapo aapnee laekhai milai
Sjaei || ktkee geae ghar aapnae patshah geae darbar || chor milae vich b(n)deeeae
Reeeyt geee ghar baei || bajaree bajar vich ona aaei laeae bar || karan
End of 177
178 Story in Mecca
Kisai bas dateeeae kissa khanee jaei || nachan bh(n)d ataeeeaa(n) tafae sa(n)g bnaei ||
Vachn p(n)dt potheeaa(n) geeta bhgvt gaei || muba(n) pr(r)n rsalrae krn srod
Hai haei || aapo aapnee karbar lgee sabh jaei || poorae gurmukhee bh(o)jlae laei
Chrnee ghat l(n)ghaei || suei k(n)nee purslat valo(n) nikee khaei || kh(n)dae kolo(n)
Tikkhree ag lohae jiou(n) tpaei || tlae vhae ndee poo(n) ratt dee outhae laet giraaei ||
Srp athaoohae(n) vich firee jo kti kti papeeaa(n) khahi || peer khrae laeee baereeaai
Sad lair mureed baithaei || chor ouchkkae lalchee haramkhor bdrahi || thg vtvarae
Raah zni laeitbaree khaei || baeoustad baemurshda(n) einee mildee bhut
Sjaei || lun haramee k(r)itghn ona lagae khaei || kutneeaa(n) atae loleeaa
Eihna(n) rooha(n) vdee sjaei || krkae kor greeb par maeiaa lain chipaei || rakkh
Praeee amantee jad m(n)gae mukkr paei || khass lain praeee jimee noo(n) dae vddee
Saccha khaei || krkae laekha koor da lai(n)dae drb bhulaei || ein(r)a(n) kouma jamn
Ko nhee(n) tar outae daen chr(r)aei || kat outarae purslat bhu kookae krhi khaei ||
Ktkae faer svareeanee rahvt outae hee paei || kaetae hee as(n)kh juga(n) vich
Bhoujl lhn sjei || beetae as(n)kha(n) choukree fir steean dhrtee paei || lakh
Chourasee jon vich bh(n)bhl bhoosae khaei || vdae bhaga(n) nal hee aadm daehee paei ||
Mans daehee paeikae fir sahib karae nyad || a(n)dro(n) kptee bhou mukh niou(n)da
Jivae(n) kman || topchee jivae(n) b(n)dook lai lai(n)dae mirgae mar || kadhae ghu(n)d hrmree niv
Baemkh krn s(n)ghar || a(n)dri hovs sach jae bhavae(n) hosn ki nahi || oh drgah
A(n)dr surkhroo a(n)m(r)it fal chuni khaei || ko virla marg sach dae kotee madhae hoei ||
Saieee(n) hjaree(n) naa lahaa(n) lakhee(n) naa paeeeaai soei || jiou(n) pars a(n)dr pbra(n) jiou
Parjat ban aahi || jiou(n) goooaa(n) a(n)dree kamdhaen tiou(n) sadhoo manukh mahi ||
Koeee lakkh na h(n)gheee sadhoo chlat apar || joeee s(n)i(nja)anai eiktoo tou oh bhee sadh
Bichar || natr sabhaa dgae baj baithae jal vichaei || maya moolai(n) vichaeikae fir
Maya lain fhaei || sabh boothae jal vichaeikae ko fasae aaithae aaei || fik murg
Avaehae aa(n)vdae lai ja(n)dae jal oudaei || bach kar aapnae vastae sir lai(n)dae pap
Afar || bajjr pap na outrni rsatl khrn ptar || koudee tull halal dee
End of 178
179 Story in Mecca
Nhee(n) dmra kot hram || koudee akhut bh(n)dar hai kot drb na kthoo kam ||
Jaisee ching anar da van kh(n)d skl jlaei || r(n)chk simrn p(r)bhoo ko kot
Pap jal jaei || papee bahu p(r)kar ko outm mdhm jan || hatiaa khat p(r)kar
Hai man mhi laihu pchan || b(r)ahmn htiaa mareeaai gotree hati karaei || rin
Hatiaa k(n)niaa hatiaa vishvas ghati adhkaei || koei chinvae(n) pap sam
Hteeaa eik khaei || khat hatiaa kae tul hai gur tae sikh fir jahi || vishvas
Ghat eik koti sam hatae maei ar bap || aour hatiaa sabh outrae eih
Hatiaa nahee(n) jat || kot pap ko tull hai ak(r)itghn nar jaeei || mha(n) patkee
Janeeaai jo ravae paraeee nar || eai sabhae pap eiktr kar jaetae vartn loei ||
Adishti veecharae daekhkae sabh pap charae sir soei || saeeeaa(n) ni(n)dk na marae jeevai
Brs apar || sabh papee da faeriaa n(n)idk kae sir tar || pr(r)n kuran puran
Bahu bhaed pavai koei || char ktaeba(n) baed char par(r) gur(r) chalae roei || mula(n) ba(n)g
Namaj kar ahinisi karhi pukar || khlkt kook sunaeidae lahae na aapn
Sar || pr(r)iaa na pavae bhaed kahu bujhiaa soeee paei || jin bujhiaa tin soojhiaa
Sacha eik khudaei || motee pgree b(n)n(r) kae l(n)ma shmlaa khael(r) || lukma khavn
Rishvtee khn drogee bol || chddn rah kitab da pr(n)n rah shaitan ||
Duneeaa(n) dozak jal mrn kiaamt hoei haram || lakh chourasee oumtee sirjee
Aap Alah || goona goon oupaeikae keeteeasu faer slah || eiko pak khudaei
Hai sir shaha(n) patishah || bina vjeer rah hai ag(n)m bia(n)t athah || doojee
Kudrti sajkae keetee aadm roop || kan haivan nbat hai tai(r) sir teeno(n) kae bhoop ||
Khasae b(n)dee kudrtee sirjae khud kartar || sift krn kitab pr(r) sabh ouppr
Sirdar || eikdoo Aadm lakh kar lakho(n) lakh as(n)kh || eiko jusa rooh eik rah
Shaitan bia(n)t || sabhnee(n) rahee(n) eik rab kudrat keee rasool || eiko eik khudaei
Noo(n) m(n)nae pvai kabool || b(n)dae eik khudaei dae Hindoo Musalman || dava Ram Rasool
Kar lardae baeeeeman || jaera(n) kufr haram hai kisae na krhu r(n)jool || jaetee duneeaa(n)
Ba(n)dgee daragh pavai kabool || khasa jusa Aadamee chuniaa(n) sabhna(n) mahi || daevae
Khabar khudaei da baed kataeb sunaei || dava chdo momano dargah pavo kabool ||
End of 179180 Story of Mecca
Char kataeba(n) Hindooaa(n) charae kahae rasool || eiko noor khudaei hai eiko Aadam rooh ||4 books (Zabur/Psalms, Torah, Injil/Gospels, Koran), Hindus say they are 4 (castes) and the messenger || There is one supreme light (God) and there is one spirit of Adam (Adam and Eve)
Jan boojh dava krhi pavhee kufr kae khooh || eiko pak khudaei hai eiko tasbee...|| There is one pure Lord (God), there is one rosary
Hath || mankae eiksae ra(n)g hai kufr dikhaeiaa lakh || jeevtiaa(n) marhi jeeaIn hand || the beads are one colour, thousands seen as lie(disbelief/infidelity)||
Kou tih par churee haram || mar murdiaa(n) pak halal hai kuthee rva(n) kalam
|| jis no koeee marsee so bhee marnhar || kiaamtee laekha nibrae chutai kivae(n)
Na yar || eikm aadmee bahree sabho seee(a) halal || rab rajaeee hai marhee tin
Par khee kalam || jitnee oumr rab dee arba nasr mahi || kan haivan
Nabaat t(r)ai choutha eins kahaei || sabhna eiko rooh hai p(n)j tan pak khudaei || || all are from one spirit(/light/essence), (people are) made of the 5 elements and God is pure
Bajh Allah da b(n)dgee phirae khaei gunahi || kaeim daeim kudrtee eikFasten to the devotion to God (Allah)
Oupaei Alaei || choupr bajee khalak dee fir fir aavai jaei || suaal kajee|| Questions by Kazi
Rukndeen soora || Ruknl aakhae Nanak sach kataeb kuran || t(r)ai kataeb mansookhRukhudeen chapter ||
Hai ch(o)tha m(n)n furman || hukam na chalai t(r)aeha(n) da m(n)nn muslman || eaeka eaekee
Hoei rahae sabt rakh eeeman || javab Nanak Shah Soora || Nanak aakhae Rukndeen
Pr(r)kae daekh kitab || char kitaba(n) char jug sabh mazhab vich aap || char kataeba(n)
Charu(n) jugee khi(n)dae aadee jugadee || t(r)ai racheeaa(n) tuhi Rukndeen tistae laghee
Azab || m(n)n Allah dae koul no(n) m(n)n kataeba(n) char || arba nasr m(n)n too(n) jo
Char Allah dae yar || charae koul khudaei dae charo(n) mazhab eik || chouha(n) vich
Khudaei hai eaeka eakee vaekh || b(r)ahman cht(r)ee vaish shoodar charo(n) pachan || aapoIt is observed out of one there is one God || Brahman, Kshatriya, Vaishya and Shudra [varnas, castes] out of 4 recognise || we
Aapnee noubtee chalae jaei neesat || charae jagae chahu jugee chahu(n)aa(n) chlaeae rah ||
Charae vaekh jhan vich rakh eiman khudaei || khudee na kisae maeteeaa krdae
Khichotan || aara goree nit krhi Hindoo Musalman || kadr kisae na daekheeeaa
Kudrti grb guman || davae outae lar mrhi pr(r)n kuran puran || kaetae lakh
Paik(n)bra(n) oumt lakh alahi || kalma eik khudaei hai doojee drod bgoei ||
Vahd lashreek hai ouh pako pak khudaei || nahi namoona jisda baechgoon
Khaei || kisae nal na bolda dooaa hoaa na hoei || Nanak aakhai Rukndeen
Allah yar na koei || charo(n) yar khudaei dae arbanasr bhal || badee aabee
Aatshee khak nimanee nal || p(n)jva(n) rooh milaeikae hoeae p(n)j tin pak || ch(a)hu(n)
End of 180181 Story in Mecca
Tae bahr jo rhai ti(n)na(n) kou napak || eikna(n) mshrk thapaa eikna(n) m(n)niaa(n)
Garoob || eik janoob mnaeidae rahee shamaal drood || t(r)aieae ku(n)da bhaleeaai t(r)aieae jodhae
Bhaed || touraet a(n)jeel j(n)boor t(r)ai pr(r) sun ditthae vaed || jis gun daeh na paeisee
Jis kou bheiaa naseeb || Nanak kaljug tarnae pargat bheiaa rsaeed || baed
Athrbn bahrae jaeko karam krae || tis par gzb shaitan da rabb na dhoeee daehi ||
Nahi(n) sae got(r)ee trpno(n) raja nahi nimash || amla(n) bajho(n) momno(n) dozak dunee
Azab || dozk duneeaa(n) karnae ahinisi firhi ra(n)jool || karakh namaza(n) bahu
Karai pavai na kaei kabool || dukhee dunee shaereeaai jaei ta laghi dukh || Nanak
Sachae nam binu kisai na lathee bhukh || doojee duneeaa(n) kufr hai a(n)dr rakhheeWithout the true name [Gods name] the hunger is not removed ||
Chapaei || sacch eislam khudaei hai kookn ba(n)g alaei || kookn dhol vajaeikae
Rabab mird(n)ga(n) nal || nach nach nam pukardae dae dae poorhi nal || kookn jallee
Paeikae Hindoo Musalman || rabb na sunda eih gal jhakh jhakh mueae ajan || kafra(n)
Jhoothee ba(n)dgee buriaalee karam nivaz || sachae marhi jhooth par kajee krhi
Akaj || deen gvaeiaa dunee siou(n) dunee na chalee sab || duneeaa(n) dojak sal
Mueee bheee as(n)kh napak || shreeat sodhkae haram halal pchan || kro
Adalt sach kee rah shareeat man || paeeeaai rah shareeat karkae amul
Bichar || p[a]hu(n)chae hak hakeektae marftee man maar || man mooaa aalam muaa chahi
Achahi mar jaei || hukam pachanae rab da sachae mahil smaei || sacch purana na
Theeaai nam na maila hoei || sacho oai sabh ko sabh thak rahee khloei || suneeaai kazee|| Spoke Qazi
Rukhndeen pr(r)kae vaekh kuran || eiko rooh amantee jae sabt rakhae eiman || eaethaeRukhndeen read and see the Koran || there is one soul custodian if faith is kept firm|| Theren.b = trustee, keeper of safe deposit, given or kept to be entrusted, custodian
Outhae daehee(n) jag thapae doei jhan || eaethae daeei othae lai galla(n) hor shaitan || jaehaAnd here, elsewhere if you search the world everything else is inferior|| Other things from here or there are satanic ||n.b. - Doei second, both, of lesser quality, second rate, inferior to the best quality
Beejai so lanai jo khtai jo khaei || amlee aapo aapnee laekhai milai sajaei || mitee|| The clay of the
Muslman kee pairai peee kumiaar || ghnee bha(n)dae eita keeaa jaldee kare pukr ||Muslim's grave becomes clay for the potter's wheel. || Pots and bricks are fashioned from it, and it cries out as it burns.n.b ; is present in Guru Granth Sahib ANG 466
Jal jal rovai bapu ja ja pavh angir. || Nnak jin karai kra The poor clay burns, burns and weeps, as the fiery coals fall upon it || O Nanak, the Creator created the creation;
k so jai karr. || Aval dushman nafs hai dooja hai shaitan || teejathe Creator Lord alone knows. || Firstly the first enemy is the ego (Nafs) the second is the Devil (Satan) ||...
Dushman dunee hai kardee garab guman || ch(o)tha dushman khaab hai japn na dae(n)deeThe third enemy is materialism (world) it cause vanity and arrogance || The fourth enemy is dreams (idealism) it does not allow chanting Gods name
Naam || p(n)jva(n) dushman korma jis saetee galtan || chaeva(n) dushman tam hai jis || The fifth enemy is family (worldly attachment) it keeps you entangled || The sixth enemy is desiren.b. Korma means family, kins, kinship group, kinsfolk ; Galthan means immersed, absorbed, deeply engrossed; sethe means with, by; - Tam- 1. bread. 2.the quality of morbidity[disease]. 3. desire. 4. then, to me. ;End of 181
182
Bajho(n) hairan || Nanak eaetae vairee hu(n)dae so kiou(n) kar rahae eeeman || sabt rakhnnWithout it one is surprised || n.b. Bajho(n) = absence of, without; Hairan=suprised;
Rooh no(n) tou sabt eeeman || bajho(n) sachae nam dae fakkr sabh jahaan || p(n)j javab
Khvees han sabt krn na deen || gooh na kaeim lai oudn amla(n) bajho(n) heen ||
Sahib kaa farmaeiaa likhiaa vich kitab || bina eibadt b(n)dgee hor
Aml shaitan || Nanak naou khudaei ka dili hchai mukhi laehu || avri divajae
Dunee kae jhoothae aml kraehu || khakee but bnaeiaa khakae milsee jaei || jeevt
Khakee hoei rahae fir khak na tisae khei || ko lai aayo(n) momno(n) fir too(n) kae lai jaei ||
Thorai jeevan karnai burae na aml kmaei || Nanak duneeaa bhasu r(n)gu bhasoo hoo
Bhasu khaeh || bhaso bhasu kmavnee bhee bhasu bhreeaai daeh || ja jeeiy vichhu kdeeaai bhasoo
Bhriaa jaei || agai laekhai m(n)giaai hor dsoonee paei || 2 ||
Suaal Kazee Rukn Deen SooraQuestions by Qazi Rukhn-deen
Aakhae ruknl Nanak likhiaa vich kuran || aaya muh(n)md mustfa khasaSaid Rukhn-Deen, Nanak it is written in the Koran || That Muhammad the chosen one (Prophet) is sufficient
Muslman || jusa dhriosu pak da saya ous noo(n) mool || saya jusee(n) sabhnee bajho(n)For Muslims ||
Pak rasool || nooree jusa nabee da makhee bahae na mool || kaeim rahimee kiaamtee
Sahib nabee rasool || duneeaa(n) a(n)dr aaya d(o)r kiaamt mahi || kalma pak|| the pure Kalima (Mohamden invocated creed)
Sunaeiaa oumtee bhist karahi || 9 ||Being invoked will take the Nation (of Muhammad) to heaven. || 9 ||
Javab Nanak Shah SooraAnswer by Guru Nanak (Shah-King)
Aakhae Nanak Rukndeen nooree eik khudaei || hor na koeee hoeiaa jag vichSays Nanak, Rukhn-deen the light of the Lord (God) is one || there is no other in this world
Tul Alahi || khakee jusa aadmee saeae bina na koei || bina saya rabb daComparable to Gods||...|| without the shade of God
Rahae nimana hoei || kaeim naou(n) kiaamtee jussa ralsee khak || Nanak aaya (we) would remain meek ||n.b. Nimana means without pride, humble, meek, modest, unexpected, lowly
Dunee vich mukho(n) alaeae tak || kalma eiko rab hai dooja rhiaa na koei || siftee|| There is 1 Kalima (word) which is God (sustainer) a second [entity] remains not ||
Keee muh(n)madee chalae sabhae roei || kaeim daeh na rakhheeaa jag vich kisae na mool ||What was started by several Muhammads resulted in everyone crying ||...n.b. keeee- Many, several, various, some, diverse, a few, hundred and one; - roei weep, cry; - chalae - move, walk, go; -sabhaw- all, everyone
Pr(r)na gur(r)na rhi giaa ghaerae dunee napak || rooh vich dozak jal mooaa jlt
Pukarae khak || meevt radae aatshae dozak dhriaa naou(n) || dozak duneeaa(n) b(n)dgee
Jiou(n) agni jhloothae kaou || rkhn jusa pak bahu a(n)dro(n) mail na jaei || Bab(a)
End of 182
183 Story of Mecca
Tinsrrae kirktee bajh eibadt nahi || char kataebee eik hai charo(n) koul
Khudaei || charo(n) kadam sabh dae kazee dil vich vaei || aval dunee musllmee
Doojee khraeit jan || teejee neeyat ras kar haram halal pachan || choutha hoei
Mahisan rahu janam maran bhou dar || hoei sval musllmee jldee oumt tar ||
Char varan char mazhabee eiko noor khudaei || dooja hoya na hoeiga Nanak sachThere are 4 Varans (castes), 4 jurisprudences [religions] (Fiqhs of Mohamdenism- Hanafi, Hanbali, Shafi'i & Maliki), one (supreme) light of God || The other is not and will not be divinely true
Alaei || Nanak aakhae Rukndeen sachaa sunhu javab || charo(n) ku(n)t salaam kar ta(n)...|| Says Nanak listen Rukhndeen to the true answer || In the 4 corners of the world people say Salam
Tuhi hoei savaab || khaalak aadam mirjiaa aalm vadaa kabeer || kaeim N.b- - Khaalak means creation or to create etymologically from Arabic (inspire, make, differentiate, mood, habit, fiber, nil) ;
Daeim kudrtee sir peera(n) dae peer || tis vich aalam bhut hai aavae jaei
An(n)t || aalm vadaa salaamtee koei na janai a(n)t || aaftab mahitab duei
Eaih aadm kae naet || ein(n)a(n) bajh na sujheee Nanak kahai bibaek || charkh firae
Asman vich raini divm kae mahi || sabho firteeaa(n) oumtee lakh chourasee
Aahi || sajdae karae khudaei noo(n) aalm vadaa kabeer || niou(n)da charae koo(n)t ko jan(a)nn
Peer fakeer || kaeim kursee arsh hai kutb sataaraa eaek || too(n) bhee kaeim
Rukndeen jo sabh mahi jannhi eaek || karn nafs shaitan dae kasmaa(n) karae hazaar||
Roj kiaamt daehrae karsan aml khuaar || vaekh touraet a(n)jeel noo(n) j(n)boorae
Furkan || eaeho char kataeb hain prr(r)kae vaekh kuran || jhoothee kasam kataeb dee karahu|| false oaths
Na koeee kabool || aaisee rahinee jo rahai sa(n)eee pak rasool || khavn kasam kuran
Dee karn dunee haram || aatsh a(n)dr sareean aakhae nabee kalam || 10 ||
Suaal Kajee Rukhndeen soora || sunhu Nanak peer ji aakhae Rukhndeen || aayaQuestions by Rukhn-Deen Chapter || Listen Respect Peer Nanak said Rukhn-Deen || verse/came
Suh(n)md mustfaa sabt karan yakeen || sabt keetosh deen no(n) prr(r) kar kalama(n)Prophet.... believe ..||
Pak || kafr sabt na theeeae vich aatsh jalan || hoora(n) preeaa(n) bhist
Eaeh hoein ouh mahmoor || pousn dozk haveeeae sunsee nabee na moor ||
Muslmanee pak noo(n) prr(r)n kataeb kuran || karam namaza(n) rojtae dojak tina(n)
Haram || 11 || javab Nanak Shah Soora || aakhee Nanak Rukhndeen achae sunhu|| 11 || Answers by Nanak Shah Chapter || Said Nanak, Rukhn-Deen listen to the truth
Javab || keee muh(n)mad mustafa hoeae vich ajab || sabt deen na kar sakeeaa..|| What was done by Muhammad the chosen one (mustafa) ..... ||
Mar mar hoeee khak || khakoo faer jalaeeeaa(n) gharr gharr bha(n)dae pak || eikna dudh
Samaaeeeaai eikna vich paeshab || goona goon niaastee(n) keeee eilamt saj ||
End of 183184 Story of Mecca
Eitee muslman dee vich aatsh leae ajab || kalma rahiaa kinarrrae jal
Bal hoeae khak || aatsh bajh na sudhrae kaetae nabee rasul || jaladae dojak haveeeae
Toba na pavae kabool || kithae nimaza(n) rojrrae kithae su bhishta(n) hoor || kithae sae par(r)n
Kuranrrae jal bal hoeae door || agae na muslmanrree kafir nahi dis(n)n || jaladae
Disn dovhae pakoo vich mil(n)n || khudee takbree kar mooeae sabt bheiaa na
Deen || duneeaa(n) dozak jal mrn sae kiou(n) kar karae yakeen || likhiaa dar
Dargah dae eiks bajh na koei || kaetae lakh muh(n)mdee saagar lahir na soei ||
Ro(n)dee dithee eaemnee vaei muh(n)mad viei || bajh muh(n)mad mustfa rovae haeae haei ||
Aaei a(n)dr khab dae ditheeas dargah noor || dis na aaeio mustfa roei
Roei bheee manoor || keetosu faer avajrra haei muh(n)mad haei || mainoo(n) daeh javaab
Koei rovai karae kahaei || kaetae lakh muh(n)mada ago(n) outhae pukar || kaehrra puchdee
Eae(n) mustfa firhi as(n)kh apar || orrk a(n)t naa paeeeaai kaetae jabraeeel || sabha sabho
A(n)dar hukam dae kaetae maekaeeel || keee as(n)kh faraeshtae malakal mout baea(n)t ||
Tarasan sachu alahi tae rakhs ji(n)n as(n)kh || dithosu eih mshaahda hoei rahee
Hairaan || eaethai koeee na janda duneeaa(n) finee jahan || rooha(n) bhisht na disnee
Dojak disae na koei || jee(n)vdiaa(n) dee sahibee moeiaa(n) khabar na hoei || moeae khaku
S(n)g milae arba namr mahi || so bhee faer jamaeion guna rukahi || kurra
Dava rahi geiaa bad marae s(n)sar || Hi(n)doo Musalman duei jal bal hoeae char ||
Doojaa aakhn shakk hai naa ko hoaa na hoei || eiko pak khudaei hai ravi rahiaa|| There is one pure Lord (God), ....
Sabh loei || nahee(n) muh(n)mad mustfa nahee(n) ko aoutar || nahee(n) peer paik(n)bar|| No Muhammad the chosen one nor no Avtar (Hindu Gods) || No Pirs (sufi masters), or Prophets
Aouleeeae gous kutb salaar || jee(n)vdiaa(n) sabh disnee moeiaa(n) disae na koei || No saints, no (spiritual) relievers, no established Leaders ||n.b. gous in Arabic means relief, succor, succour, aid; - salaar in Persian means chieftan, headman, leader, chief, head, don, goodman, principal, sheikh, aged and old; - - kutab/qutab present in arabic, persian, urdu means Pole, swivel, frown, pout, scowl, Leader, chief, pivot;
Nanak bajee koorr dee aakhr kooree hoei || eih sabh jusae khak dae dhrtee atae
Asman || choudh tabak na rahimnee aakhr finee jan || badee aabee aatshee
Chouthee khakee nal || mar mar fir oupjnee jeeaa j(n)t vas kal || eih sabh
B(n)dae hukam dae hukamee aavn jan || hukam na bujhn Nanak khap khap maran
Ajan || 12 || suaal Kazee Rukndeen soora || aakhee ruknl Nanak likhiaa||12|| Questions by Rukhn-Deen Chapter ||
Vichi kuran || choudh tabak jahan vich zimee atae asman || tis vich noor
End of 184
185 Story in Mecca
Muh(n)madee r(o)zn balae charaag || jitee oummt nabee da tina(n) dojak aa(n)ch na lag |||| Where ever is the nation (of Muhammad)...
Rahae kurano(n) bahra tina(n) nabee na bharae safaat || ohee paka(n) vich na likheean
Rahae sadaa napak || 13 || javab Nanak Shah Soora || Nanak aakhee Rukndeen||13 || Answers by Guru Nanak (Shah) Chapter || Says Nanaks, O Rukhn-Deen
Sacha sunhu suaal || asmana(n) asman lakh patala(n) patal || kaetae noorListen to the true questions || there are thousands of realms upon realmsn.b. Patal can mean planet, realm of existence, heaven or hells, worlds
Muh(n)madee r(o)shn balae charaag || jo lorrdae duneeaa(n) davrrae vich sarrdae dozak aag ||
Goona goon kuranrrae goona goon rasool || goona goonee oumtee bahi bahi karan
Malool || noor Muh(n)mad kaetrae peer Muh(n)mad lakkh || lakh Muhammad Mustfa vich hoeae
Akkh farrk || nava(n) tha(n)v na gin sakaa(n) dithae nabee rasool || mazahab keee as(n)kh
Likh ginae na jahee mool || Makkae dithae keee lakh lakh Madeenae nal || hajee keee
As(n)kh lakh goona goon s(n)bhal || baed biaas as(n)kh lakh karadae baed beechar ||
Eiksae eiksae tabak vich keee as(n)kh aoutab || lakh as(n)kha(n) tabak vich
Kaetriaa(n) avtar || peer paik(n)bar kaetrae gous tupak salar || firn tabak
Asman vich chshmee daekh pasaar || outhae paik(n)bar keee lakh keee lakh as(n)kh
Aoutar || firdae rhi(n)dae roz bhee hukam alah dae nal || as(n)kh aoutar
Paik(n)bara(n) firdae haeth pataak || ruknl kazee kaetrae mon deen madar || hajrat
Peera(n) kaetrrae peerae(n) dae sardaar || Shah Shaheed kaetrrae srvar a(n)t na par || oumt
Khataabaa(n) aboobkr saer alee apar || dithae lakh asman mae(n) charae yar as(n)kh ||
Nanak a(n)t na japanee alkh apar bia(n)t || keee as(n)kh amam hai(n) Shah Shaheed
Anaek || sabhnaa(n) kae sir eik rab alkh apar alaekh || nard sard kaetrrae
Bisva mit(r) bashisht ||keee mch(n)dr gorkha keee as(n)kh s(r)isht || charapt bhrthr
Kaetrae eeeshr gopeech(n)d || dattaa t(r)aev as(n)kh hai(n) kaetae raman(n)d || sidh chourasee
M(n)dleeaa(n) firdeeaa(n) lakh apar || eih sabh mansookh hai(n) bajhahu alakh apar ||
n.b. Mansookh means abrogation from Arabic
Baed kataebaa(n) kaetrrae bahi bahi karan veechar || goona goon naseehtaa(n) goona goon
Kataar || goona goon paik(n)bara(n) goona goon kuran || goona goon rasalrrae goona goon
Kalaam || kaljug Nanak nirmal p(n)th chlaeiaa aaei || baed kataeba(n) bahira|| In the age of darkness Nanak started his path of humility || Vedas, Abrahamic Books (Psalms, Gospel, Torah, Koran)
Eik jpeeaa khudaei || tibbae hoeae dunee to(n) keetae dhahi maidan || keetee hai mansookh
Sabh sacchee rach chougan || 14 || suaal kazee rukndeen soora || aakhee Ruknal||14|| Questions by Rukhn-Deen Chapter|| Asked Rukhnal (Rukhn-Deen)
End of 185
186 Story of Mecca
Nanak tudh vich bad(a) karaamaat || keetae nee mansookh sabh bajho(n) Allah pak || jitae Nanak in you is a great miracle ||
Prdae dunee dae dithae nee sabh outhaei || koeee na kisae jansee bajho(n) pak Allah ||
Bina(n) khleefae murshado(n) koeee na pavai kabool || bina(n) amam paik(n)baro(n) bajho(n) yar
Rasaool || oummtee thaei na pavnee bina(n) rasool khudaei || likhiaa vich kuran
Dae jabraeeel gavaahi || 15 || javab Nanak Shah Soora|| aakhee Nanak||15|| Answers by Guru Nanak (Shah) Chapter ||
Rukndeen eiko pak khudaei || dooja kudrat koorr hai Allah aap guaaei ||
Jichr koorr na bujhiaa sir par murshad thap || mahirm hoei kalaam da khudee
Outhavhu tap || karae pahaah khudaei da oummt da chad aam || amlee aapo
Aapnee naekee hai ki sas || amlee aapo aapnaee sir sir hoei hisab || aapae
Nabee rasool hai aapae hai eishab || sabh vadiaaeeeaa(n) rabb hatth dukar fir khas
Laeei || duneeaa(n) karn oummtee bahi bahi mul karaehi || duneeaa(n) darogee vah
Mai(n) khatr tae kar door || muttha rakh zameen par khatr rakh hajoor || eaekee eaekee hoei
Rahu dooja s(n)g nivaj || dooja s(n)g kus(n)g hai fanee eih s(n)sang || dunee balaevae
Karnae harnn aapna deen || chod takbbar khudee kou pakrro pak shameen || p(n)d
Nameeht hajeeaa(n) Nanak kahai fakeer || jo rah shaitanee gu(n)m theeeae tina(n) galee(n)
J(n)jeer || aavhi jaei bhavaaeeeahi dozak lahai sajaei || likhiaa vich kitaab
Dae aakhiaa pak khudaei || n{o}(n) sai nadee narr(n)invae(n) milarr samu(n)dar jaei || sat
Sam(n)dar aavaihiaa nadeeaa(n) a(n)t na paei || pou(n)dae vich grrarrdae boo(n)d jivae(n)
Tapataaei || balan talae tina(n) deeaa(n) haddeeaa(n) jo baeadla(n) patishah || kazi
Muftee karkun foujdar kutval || oumrae tae deevan khas vasheer ameera(n)
Nal || bakhshee eae saboot theeeae nalae fataedaar || darogae mustofeeaa kardae koorr
Vapar || jorrn bahut jamaeitee hoei jamaeidar || khan lootakae karadae joree da
Vapar || vata(n) parrae ch(o)dhree mahir mukdm koorr || ch{o}(n)keedar piaaeiaa(n) jal bal
Hoeae dhoorr || kuttheeaa(n) harameeaa(n) gharee(n) biganee jaan || vaesva atae gashteeaa(n)
Ahinisee karhi haraam || choraa yara(n) chugla(n) khaavan laeitbar || loonhramee
Vishvasghat dargah hoei khuaar || chr(r)n paraeee vaelree k(n)tee saej vchaei ||
Sarapar dozak pavsn lahasan bahut sajaaei || rahdar jagaateeaa(n) laekha
End of 186
187 Story of Mecca
Likhn aahi || duei duei jora(n) valeeaa(n) par ghar h(n)dn aaei || sarapar oun(r)a(n)
V(n)[nja]nna(n) ei(n)tn aaei || ch(n)mai dae duei chabrrae pathar da kar saer || ch(n)ga kar
Bahaleeaai muhi paraeae dhaer || karan haram haramkhor tina(n) hadd jalaei || khavni
Kavn mas tih khas man bigana khaei || jaladae daezak haveeeae jo daen
Guaahee koorr || ghat l(n)ghaein dukhtra(n) jaldae dithae poor || sunhu Kazee Rukhndeen
P(r)dh naseeht laeei || chadahu rah shitan da sach hakeekt eaeh || bajh Allah|| the truth about the devil (Satan) is this || Without ...
Da b(n)dgee chadahu aml bikar || drgahi geiaa janneeahi eaeh NanakDevolution to God (Allah) .. action useless ||
Asar || karahu mushkkt juhd dee sees outhavhu bhar || nakhi sikh pavai paseenrra
Saieee karahu ahab || dsva(n) hisa v(n)dkae rah khudaei duh || pavhi rah bhish