Click here to load reader

Güterwagen H0-ELITE-Weiche / Points / Aiguillage / · PDF filegrille de voie, c’est-à-dire ils peuvent être modiiés et déplacés. En cas de réclamation, joindre impérativement

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of Güterwagen H0-ELITE-Weiche / Points / Aiguillage / · PDF filegrille de voie,...

  • Gterwagen

    www.tillig.com / www.facebook.com/tilligbahn 368066 / 01.03.2018

    H0-ELITE-Weiche / Points / Aiguillage / Vhybka / Zwrotnica EW 3

    1

    (DE) Hinweis: Die vorbildnahen und filigran gestalteten TILLIG-Elite- Weichen sind in den Funktionsmaen unter Bercksichtigung der Norm Europischer Modellbahnen (NEM 110) gefertigt. Um Betriebssicherheit zu erzielen, mssen alle verwendeten Radstze auch dieser Norm ent-sprechen. Mit der Lehre fr Radstze und Gleis (TILLIG Art.-Nr. 08962) sind alle in Fahrzeugen und Weichen wichtigen Mae problemlos zu kontrollieren. Zum Umstellen der Federzungen ist der Unterflur-Motor-weichenantrieb (Art.-Nr. 86112) erforderlich. Bei dieser Weiche bilden das Weichenherzstck und die Flgelschienen der Weichenzungen eine elektrische Einheit, die je nach Weichenstel-lung entsprechend polarisiert werden muss. Die Beschaltung dieses Anschlusses kann ber den potentialfreien Umschalter des motorischen Weichenantriebes oder ber ein zustzliches Relais erfolgen. Die Ein-speisung erfolgt ber die Kontaktklemme (Ltfahne) am Herzstck. Die Weichenzungen selbst sind mit der jeweiligen Auenschiene elektrisch verbunden. Die Isolierschienenverbinder (Kunststoff) sind zur elektri-schen Trennung zwischen Herzstck und den anschlieenden Gleisen notwendig. Sie werden an den Herzstckenden aufgesteckt. Das ver-wendete Neusilber-Schienenprofil ist brniert und auf der Laufflche ge-blankt. Fr Ltarbeiten am Profil muss die entsprechende Stelle geblankt werden.Achtung! Der Weichenrost ist mit einem flexiblem Verbinder-

    stegsystem gefertigt. Die Weiche lsst sich daher auch im vorlie-genden Zustand seitlich leicht verschieben und anpassen. Die Feinheit der Weichengestaltung erfordert eine fachgerechte Behandlung. Die Radlenker sind detailgetreu gestaltet und separat im Schwellengitter eingeschoben, d. h. wechsel- und verschiebbar.Bei Reklamationen bitte unbedingt diese Produktinformation bei-legen!(GB) Note: The functional dimensions of the true-to-original, filigree Tillig Elite points are manufactured in accordance with the European Model Railway Standard (NEM 110). To ensure that they operate safely, all wheel sets used must also comply with this standard. All the main dimen-sions of the vehicles and points can easily be checked using the 'Wheel Set and Track Gauge' (TILLIG Item no. 08962). To adjust the point blades, you will need the below-baseboard point motor (Item no. 86112). On these points, the frog and the wing rails of the point blades create an electrical unit which needs to be polarised depending on the point set-ting. This connection can be wired up using the potential-free reversing switch on the point motor or via an extra relay. Power is supplied via the contact clamp (solder tag) on the frog. The point blades themselves are electrically connected to the respective outer rails. The insulated (plastic) rail joiners are needed to isolate the frog from the adjoining tracks. They are attached onto the ends of the frogs. The nickel silver track section is blackened and the running surface polished. For soldering work on the profile, the spot in question must be polished.

    Caution! The points base is produced with a flexible sleeper system, which allows the points to be moved sideways slightly to achieve a

    perfect fit in this state too. As the points are very fine, they must be hand-led appropriately. The wheel guide details are faithful reproductions of the originals and are pushed separately into the sleepers, i.e. they can be ex- changed and moved. In the event of a complaint, please make sure to enclose this product information sheet.(FR) Indication: De par leur dimensionnement de fonction, les aiguil-lages TILLIG Elite proches de lexemple et filigranes sont fabriqus en tenant compte de la norme de modlisme (NEM 110). Pour assurer la scurit de fonctionnement, tous les essieux monts utiliss correspon-dent cette norme. Le Calibre pour essieux monts et voie (rf.: TILLIG n 08962), toutes les dimensions importantes dans les vhicules et les aiguillages peuvent tre contrles sans problme. Pour commuter les languettes de ressort, lentranement daiguillage infrieur moteur (n art. 83112) est ncessaire. Pour cet aiguillage, le cur daiguillage et les pattes de livre des languettes daiguillage forment une unit lec-trique qui doit tre polarise en fonction de la position de laiguillage. La commutation de ce raccordement peut seffectuer par un commutateur exempt de potentiel de lentranement daiguillage infrieur moteur ou par un relais supplmentaire. Lalimentation seffectue via la borne de contact (drapeau bras) au cur. Les languettes daiguillage mme sont raccordes lectriquement par le rail extrieur respectif. Les connecteurs de rail disolation (plastique) sont ncessaires pour la sparation lec-trique entre le cur et les rails raccords. Ils sont insrs aux extrmits du cur. Le profil de rail argent allemand utilis est bruni et dnud sur la surface de roulement. Pour les travaux de brasage sur le profil, lendroit concern doit tre dnud.Attention! Le chssis daiguille est fabriqu avec un systme de

    traverses de connecteur. Laiguillage se laisse donc facilement pousser et adapter latralement mme ltat prsent. La prcision de lamnagement de laiguillage exige une manipulation correcte. Les cont-rerails sont raliss fidlement aux dtails et insrs sparment dans la grille de voie, cest--dire ils peuvent tre modifis et dplacs.En cas de rclamation, joindre imprativement cette information sur le produit!(CZ) Upozornn: Vhybky TILLIG Elite se vyrb do detailu pesn podle pedlohy a ve funknch rozmrech s ohledem na evropskou normu mo-delovch eleznic (NEM 110). Pro dosaen provozn bezpenosti mus tak vechna pouit dvojkol odpovdat tto norm. ablona pro dvoj- kol a koleje (TILLIG obj. . 08962) umouje snadnou kontrolu vech dleitch rozmr u voz a vhybek. Pro pestavn pruinovho jazyka je

    zapoteb spodn motorick pohon vhybky (obj. . 86112). U tto vhybky tvo srdcovka vhybky, kdlov kolejnice a vnitn jazyky vmny elek- trick celek, kter mus bt polarizovan podle polohy vhybky. Elektrick zapojen lze zajistit pes bezpotencilov pepna motorickho pohonu vhybky nebo pomoc pdavnho rel. Elektrick napjen je zajitno pes kontaktn svorku (pjec oko) na srdcovce. Samotn jazyky vmny jsou elektricky spojeny vdy s pslunou vnj kolejnic. Izolan spojky kolejnic (plastov) jsou nutn pro elektrick oddlen mezi srdcovkou a pilehlmi kolejnicemi. Nasazuj se na konce srdcovek. Pouit alpakov profil kolejnice je ernn a jzdn plocha je hol kov. Pro pjen na profilu je nutn pslun msto oistit na hol kov.

    Upozornn! Vhybkov rot se vyrb ze systmu prunch stojin. Vhybku lze proto i v dodvanm stavu snadno stranov posunout a upravit. Pesnost konstrukce vhybky vyaduje odbornou prci. Pdrnice jsou vrn zkonstruovan a samostatn vloen do rastru prac, tzn. e je lze mnit a posouvat.

    V ppad reklamace nutn pilote tuto informaci o produktu!

    (PL) Wskazwka: Bliskie oryginaowi, filigranowe zwrotnice TILLIG-Elite s produkowane w wymiarach funkcyjnych z uwzgldnieniem norm euro-pejskiego modelarstwa kolejowego (NEM 110). Dla osignicia bezpiec-zestwa eksploatacji, stosowane zespoy k musz spenia rwnie wymogi tej normy. Przy pomocy "Szablonu do zespow k i torw" (nr art. TILLIG 08962) mona sprawdzi wszystkie istotne dla pojazdw i zwrotnic wymiary. Do przestawiania iglic sprystych konieczny jest podpowierzchniowy napd do zwrotnic silnikowych (nr art. 86112). W przypadku tej zwrotnicy krzyownica zwrotnicy i szyny skrzydowe iglic zwrotnicy tworz jednostk elektryczn, ktra zalenie od pozycji zwrot-nicy musi by odpowiednio polaryzowana. Przycze to moe by przec-zane poprzez przecznik bezpotencjaowy silnikowego napdu zwrotnicy lub poprzez dodatkowy przekanik. Zasilanie odbywa si poprzez zacisk kontaktowy (kocwka lutownicza paska) na krzyownicy. Same iglice zwrotnicy s poczone elektrycznie z dan szyn zewntrzn. czniki izolacyjne do szyn (tworzywo) konieczne s do rozdziau elektrycznego pomidzy krzyownic i podczonymi szynami. Wtyka si je na kocach krzyownicy. Stosowany profil szynowy z mosidzu wysokoniklowego jest oksydowany, a na powierzchni tocznej szyny wybyszczony. Do lutowania na szynie naley odpowiednie miejsce wybyszczy.Uwaga! Kratka zwrotnicy wyprodukowana jest za pomoc gitkie-

    go systemu cznikw szyjek szynowych. Zwrotnic mona wic rwnie w aktualnym stanie lekko przesun w bok i dopasowa. Precy-zyjno, z jak skonstruowana jest zwrotnica, wymaga odpowiedniego fachowego traktowania. Kierownice, stanowice wiern kopi oryginau, s wsunite w krat podkadow osobno, co oznacza, e mona je przesuwa i wymienia. W razie reklamacji prosimy koniecznie zaczy niniejsz informacj o produkcie!

    !

    Art.-Nr. / Item no. / Rf. / Art.-. / Nr art.: 85353(DE) Weiche, rechts / (GB) Points, right / (FR) Aiguillage, droite(CZ) Vhybka, prav / (PL) Zwrotnica, prawa!

    !

    !

    !

    Art.-Nr. / Item no. / Rf. / Art.-. / Nr art.: 85354(DE) Weiche, links / (GB) Points, left / (FR) Aiguillage, gauche(CZ) Vhybka, lev / (PL) Zwrotnica, lewa

  • Gterwagen

    www.tillig.com / www.facebook.com/tilligbahn 368066 / 01.03.2018

    H0-ELITE-Weiche / Points / Aiguillage / Vhybka / Zwrotnica EW 3

    2

    Art.-Nr. 86112

    wei/white

    (+) - (-) +

    ~ 1

    4

    1 6V rot/red

    pink/magenta

    bla

    u/b

    lue

    bra

    un/b

    row

    n

    grn/green

    grau/grey

    gelb/yellow

    (PL) Geometria zwrotnicDugo montaowa: 284 mmPromie toru zwrotnego: 1350 mmTeoretyczny kt krzyownicy: 9Kt wyjcia zwrotnicy: 12

    (DE) Weichengeometrie Einbaulnge: 284 mmRadius Zweiggleis: 1350 mmtheoret. Herzstckwinkel: 9Winkel Weichenausgang: 12

    (FR) Gomtrie daiguillageLongueur d'installation: 284 mmRayon embranchement: 1350 mmAngle de cur thorique: 9Angle sortie daiguillage: 12

    (GB) Points geometry Length when fitted: 284 mmBranch radi

Search related