38

Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

  • Upload
    others

  • View
    32

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

1

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTOacuteNOMA DE MEacuteXICO

FACULTAD DE FILOSOFIacuteA Y LETRAS

COLEGIO DE LETRAS CLAacuteSICAS

Programa de griego VII

Horario martes y jueves de 1400 ndash 1600

LICENCIATURA Letras Claacutesicas

CICLO LECTIVO 2020-1

AacuteREA DE CONOCIMIENTO Lengua

SEMESTRE cuarto antildeo ndash primer semestre

EQUIPO DE CAacuteTEDRA Titular Cecilia Jaime Gonzaacutelez

CARAacuteCTER DE LA ASIGNATURA Obligatoria-seriada

CARGA HORARIA TOTAL 64 hrs

CARGA HORARIA SEMANAL 4 hrs de clase presencial y 2 hr de estudio personal

Objetivo general

El alumno iniciaraacute el estudio de la dialectologiacutea y continuaraacute el de la meacutetrica y la retoacuterica para la

comprensioacuten y la traduccioacuten al espantildeol de textos griegos de autores pertenecientes al dialecto

joacutenico como Homero Hesiacuteodo Heroacutedoto y los elegiacos Arquiacuteloco y Teognis

Objetivos especiacuteficos

El alumno

1 ampliaraacute su conocimiento de la historia de la lengua griega y de sus formas de escritura

2 adquiriraacute conocimientos baacutesicos de dialectologiacutea

3 conoceraacute las caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

4 adquiriraacute conocimientos de meacutetrica griega

5 aplicaraacute en textos joacutenicos los conocimientos adquiridos de dialectologiacutea y meacutetrica

6 haraacute anaacutelisis retoacuterico y poeacutetico de textos escritos en verso

7 incrementaraacute su vocabulario de acuerdo con los textos estudiados

Contenido

Unidades Horas Semestre

Teoacutericas

Unidad 1 Los dialectos griegos 8

Unidad 2 Introduccioacuten a la epigrafiacutea 14

Unidad 3 Nociones de prosodia y meacutetrica 8

Unidad 4 El dialecto homeacuterico y joacutenico 16

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

2

Unidad 5 Coacutelones y versos dactiacutelicos 12

Unidad 6 Retoacuterica y poeacutetica 6

Total 64

EVALUACIOacuteN

bull Dos exaacutemenes parciales 50 (25 cu) Soacutelo habraacute una reposicioacuten

bull Εxposicioacuten final 20

bull Examen final 30 (Ninguacuten examen final contaraacute como el 100 de la calificacioacuten)

bull Exencioacuten el alumno que tenga un promedio miacutenimo de 90 podraacute estar exento de presentar

examen final

NOTA En todos los exaacutemenes se podraacute utilizar el diccionario durante 15 minutos soacutelo para el

apartado correspondiente al trabajo de texto (Traduccioacuten y anaacutelisis sintaacutectico)

Bibliografiacutea baacutesica

LENCHANTIN DE GUBERNATIS M Manual de prosodia y meacutetrica griega Traduccioacuten de

Pedro C Tapia Zuntildeiga Meacutexico UNAM 2001

RAMIacuteREZ Trejo Arturo Manual de dialectologiacutea griega Meacutexico UNAM 2005

DICCIONARIOS

BAILLY A Dictionnaire grec-francais Paris Libraire Hachette 1950

CHANTRAINE Pierre Dictionnaire eacutetymologique de la langue grecque Histoire des mots

Paris Libraire Klincksieck 2 tomos 1968

LIDDELL H G Scott R and S Jones Greek-English lexicon Oxford Clarendon Press 1948

MEYER Thomas y Hermann Steinthal Vocabulario fundamental y constructivo del griego

Traduccioacuten y adaptacioacuten de Pedro C Tapia Zuacutentildeiga Meacutexico UNAM 2015 (2ordf ed)

PABOacuteN J M Diccionario manual griego-espantildeol Barcelona Vox 1975

SEBASTIAacuteN Yarza F T Diccionario griego-espantildeol Barcelona Sopena 1972

Bibliografiacutea complementaria

ALOISE Francesco Manuale di metrica greca trattazione teorico-prattica per i licei classici e

la universitagrave Roma Ciranna

DAIN A Traiteacute de meacutetrique grecque Paris Klinksieck

DrsquoANGELO Rosa Maria Fratrimetro e scenariogiambico Ricerche di metrica greca e latina

Roma Ateneo 1983

GENTILI Bruno Metrica e ritmica storia delle forme poetiche nella Grecia antica Italia

Mondadori 2003

_____ Problemi di meacutetrica classica miscellanea filologica Italia Mondadori 1978

_____La meacutetrica dei greci Firenze DrsquoAnna 1984

GUZMAacuteN Guerra A Manual de meacutetrica griega Madrid Gredos 1997

KOSTER W J W Traitegrave de meacutetrique grecque suivi drsquoun preacutecis de meacutetrique latine Leyde

Sythoff 1962

MARTINELLI M Ch Gli strumenti del poeta Elementi di metrica greca Bologna Capelli

editore 1995

ROSSI Luigi Enrico Metrica e critica stilistica il termine ldquociclicordquo e lrsquoagoge ritmica Roma

Ateneo 1963

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

3

_____ Breve introduzione alla metrica greca e latina Roma Ateneo 1999

SNELL Bruno Metrica greca Firenze Nueva Italia 1977

WEST M LGreek Metre Oxford Clarendon Press 1982

__________ Introduction to Greek Metre Oxford Clarendon Press 1987

Dialectologiacutea

BROCCIA Giuseppe Tradizione de esegesti studi su Esiodo e sulla lirica greca arcaica

Brescia Paideia 1969

GRANDE Carlo de Formigx Antologia della lirica greca Napoli L Loffredo 1973

MARINONE Giuseppe Gramatica greca Milano Giuseppe Principato 1959

PAVESSE Carlo Tradizioni e generi poetici della Grecia arcaica Roma Ateneo 1972

ZESATI Estrada Carlos ldquoVisioacuten sinteacutetica de La dialectologiacutea griegardquo Tesis Meacutexico UNAM

1971

Epigrafiacutea

BEacuteRARD F Feissel D Petitmengin P Rousset D Segraveve M Guide de lrsquoepigraphiste Paris

3ordf ed 2000

COOK B F Greek inscriptions Londres 1987

Corteacutes Capote M J (ed) Epigrafiacutea griega Madrid 1999

GHINATTI F Profilo de epigrafia greca Soveria Mannelli Rubbettino 1998

GUARDUCCI M Caratteri e Storia della disciplina La scrittura greca dalle origini allrsquoetaacute

imperiale Roma 1 vol 1969

_____ Epigrafi de carattere pubblico Roma 2 vol 1967

_____ Epigrafi di carattere privado Roma 3 vol 1978

_____ Epigrafi sacre pagane e cristiane Roma 4 vol 1974

_____ Lrsquoepigraphia greca dale origini al tardo Impero Roma 1978

HOLEAUX M Etudes drsquoeacutepigraphie et drsquohistorie grecque Paris Vols 1-2 1938 Vol 3 1942

Vol 4 1952 Vol 5 1957 Vol 6 1968

KAIBEL George Greek verse inscription epigrams on funerary stelae and monuments

Chicago Ares 1988

_____ Minima epigraphica et papyrologica taccuni della cattedra e del laboratorio di epigrafia

e papirologiacutea giuiridica dellrsquoUniversitagrave de gli studi di Catanzaro Magna Grecia Roma Lrsquoerma

di bretschneider 1999

OIKONOMIDES A Greek historical inscriptions From the sixth century b C to the death of

Alexander the great in 323 b C Chicago Ares 1985

REINACH Salomoacuten y Charles Thomas Newton Traitegrave drsquoepigraphie grecque E Leroux Paris

Disponible digitalmente en

httpwwwarchiveorgstreamtraitdpigraphie00newtgoogpagen9mode1up

ROBERTS E S Introduction to Greek epigraphy I Cambridge 1887

_____ y Gardner E A An introduction to Greek Epigraphy Part II The Inscriptions of Attica

Cambridge 1887

SCHWYER E Dialectorum graecorum exempla epigraphica potiora Leipzig 1923

WOODHEAD Arthur Geoffrey The Study of Greek Inscriptions Cambridge 2ordf ed 1959

_____ The Study of Greek Inscriptions Norman University of Oklahoma 1992

Recursos electroacutenicos

Diccionario Griego-Espantildeol httpdgecchscsicesxdge

Lexilogos httpwwwlexilogoscomgrec_ancien_dictionnairehtm

Perseus Digital Library httpwwwperseustuftsedu

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

4

Voci dal mondo antico httpwwwpoesialatinait

The Packard Humanities Institute (base de datos sobre epigrafiacutea griega)

httpepigraphypackhumorg

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

5

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

6

Evolucioacuten de la escritura

Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones

1

2

3

4

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

7

5

Inscripciones sobre objetos privados

Instrumentum domesticum

Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del

propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres

exigencias

a recordar el nombre del propietario

b definir la naturaleza o la finalidad del objeto

c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με

ἄνοιγε

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

8

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

9

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

10

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

11

Dialecto homeacuterico

Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 2: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

2

Unidad 5 Coacutelones y versos dactiacutelicos 12

Unidad 6 Retoacuterica y poeacutetica 6

Total 64

EVALUACIOacuteN

bull Dos exaacutemenes parciales 50 (25 cu) Soacutelo habraacute una reposicioacuten

bull Εxposicioacuten final 20

bull Examen final 30 (Ninguacuten examen final contaraacute como el 100 de la calificacioacuten)

bull Exencioacuten el alumno que tenga un promedio miacutenimo de 90 podraacute estar exento de presentar

examen final

NOTA En todos los exaacutemenes se podraacute utilizar el diccionario durante 15 minutos soacutelo para el

apartado correspondiente al trabajo de texto (Traduccioacuten y anaacutelisis sintaacutectico)

Bibliografiacutea baacutesica

LENCHANTIN DE GUBERNATIS M Manual de prosodia y meacutetrica griega Traduccioacuten de

Pedro C Tapia Zuntildeiga Meacutexico UNAM 2001

RAMIacuteREZ Trejo Arturo Manual de dialectologiacutea griega Meacutexico UNAM 2005

DICCIONARIOS

BAILLY A Dictionnaire grec-francais Paris Libraire Hachette 1950

CHANTRAINE Pierre Dictionnaire eacutetymologique de la langue grecque Histoire des mots

Paris Libraire Klincksieck 2 tomos 1968

LIDDELL H G Scott R and S Jones Greek-English lexicon Oxford Clarendon Press 1948

MEYER Thomas y Hermann Steinthal Vocabulario fundamental y constructivo del griego

Traduccioacuten y adaptacioacuten de Pedro C Tapia Zuacutentildeiga Meacutexico UNAM 2015 (2ordf ed)

PABOacuteN J M Diccionario manual griego-espantildeol Barcelona Vox 1975

SEBASTIAacuteN Yarza F T Diccionario griego-espantildeol Barcelona Sopena 1972

Bibliografiacutea complementaria

ALOISE Francesco Manuale di metrica greca trattazione teorico-prattica per i licei classici e

la universitagrave Roma Ciranna

DAIN A Traiteacute de meacutetrique grecque Paris Klinksieck

DrsquoANGELO Rosa Maria Fratrimetro e scenariogiambico Ricerche di metrica greca e latina

Roma Ateneo 1983

GENTILI Bruno Metrica e ritmica storia delle forme poetiche nella Grecia antica Italia

Mondadori 2003

_____ Problemi di meacutetrica classica miscellanea filologica Italia Mondadori 1978

_____La meacutetrica dei greci Firenze DrsquoAnna 1984

GUZMAacuteN Guerra A Manual de meacutetrica griega Madrid Gredos 1997

KOSTER W J W Traitegrave de meacutetrique grecque suivi drsquoun preacutecis de meacutetrique latine Leyde

Sythoff 1962

MARTINELLI M Ch Gli strumenti del poeta Elementi di metrica greca Bologna Capelli

editore 1995

ROSSI Luigi Enrico Metrica e critica stilistica il termine ldquociclicordquo e lrsquoagoge ritmica Roma

Ateneo 1963

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

3

_____ Breve introduzione alla metrica greca e latina Roma Ateneo 1999

SNELL Bruno Metrica greca Firenze Nueva Italia 1977

WEST M LGreek Metre Oxford Clarendon Press 1982

__________ Introduction to Greek Metre Oxford Clarendon Press 1987

Dialectologiacutea

BROCCIA Giuseppe Tradizione de esegesti studi su Esiodo e sulla lirica greca arcaica

Brescia Paideia 1969

GRANDE Carlo de Formigx Antologia della lirica greca Napoli L Loffredo 1973

MARINONE Giuseppe Gramatica greca Milano Giuseppe Principato 1959

PAVESSE Carlo Tradizioni e generi poetici della Grecia arcaica Roma Ateneo 1972

ZESATI Estrada Carlos ldquoVisioacuten sinteacutetica de La dialectologiacutea griegardquo Tesis Meacutexico UNAM

1971

Epigrafiacutea

BEacuteRARD F Feissel D Petitmengin P Rousset D Segraveve M Guide de lrsquoepigraphiste Paris

3ordf ed 2000

COOK B F Greek inscriptions Londres 1987

Corteacutes Capote M J (ed) Epigrafiacutea griega Madrid 1999

GHINATTI F Profilo de epigrafia greca Soveria Mannelli Rubbettino 1998

GUARDUCCI M Caratteri e Storia della disciplina La scrittura greca dalle origini allrsquoetaacute

imperiale Roma 1 vol 1969

_____ Epigrafi de carattere pubblico Roma 2 vol 1967

_____ Epigrafi di carattere privado Roma 3 vol 1978

_____ Epigrafi sacre pagane e cristiane Roma 4 vol 1974

_____ Lrsquoepigraphia greca dale origini al tardo Impero Roma 1978

HOLEAUX M Etudes drsquoeacutepigraphie et drsquohistorie grecque Paris Vols 1-2 1938 Vol 3 1942

Vol 4 1952 Vol 5 1957 Vol 6 1968

KAIBEL George Greek verse inscription epigrams on funerary stelae and monuments

Chicago Ares 1988

_____ Minima epigraphica et papyrologica taccuni della cattedra e del laboratorio di epigrafia

e papirologiacutea giuiridica dellrsquoUniversitagrave de gli studi di Catanzaro Magna Grecia Roma Lrsquoerma

di bretschneider 1999

OIKONOMIDES A Greek historical inscriptions From the sixth century b C to the death of

Alexander the great in 323 b C Chicago Ares 1985

REINACH Salomoacuten y Charles Thomas Newton Traitegrave drsquoepigraphie grecque E Leroux Paris

Disponible digitalmente en

httpwwwarchiveorgstreamtraitdpigraphie00newtgoogpagen9mode1up

ROBERTS E S Introduction to Greek epigraphy I Cambridge 1887

_____ y Gardner E A An introduction to Greek Epigraphy Part II The Inscriptions of Attica

Cambridge 1887

SCHWYER E Dialectorum graecorum exempla epigraphica potiora Leipzig 1923

WOODHEAD Arthur Geoffrey The Study of Greek Inscriptions Cambridge 2ordf ed 1959

_____ The Study of Greek Inscriptions Norman University of Oklahoma 1992

Recursos electroacutenicos

Diccionario Griego-Espantildeol httpdgecchscsicesxdge

Lexilogos httpwwwlexilogoscomgrec_ancien_dictionnairehtm

Perseus Digital Library httpwwwperseustuftsedu

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

4

Voci dal mondo antico httpwwwpoesialatinait

The Packard Humanities Institute (base de datos sobre epigrafiacutea griega)

httpepigraphypackhumorg

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

5

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

6

Evolucioacuten de la escritura

Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones

1

2

3

4

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

7

5

Inscripciones sobre objetos privados

Instrumentum domesticum

Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del

propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres

exigencias

a recordar el nombre del propietario

b definir la naturaleza o la finalidad del objeto

c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με

ἄνοιγε

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

8

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

9

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

10

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

11

Dialecto homeacuterico

Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 3: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

3

_____ Breve introduzione alla metrica greca e latina Roma Ateneo 1999

SNELL Bruno Metrica greca Firenze Nueva Italia 1977

WEST M LGreek Metre Oxford Clarendon Press 1982

__________ Introduction to Greek Metre Oxford Clarendon Press 1987

Dialectologiacutea

BROCCIA Giuseppe Tradizione de esegesti studi su Esiodo e sulla lirica greca arcaica

Brescia Paideia 1969

GRANDE Carlo de Formigx Antologia della lirica greca Napoli L Loffredo 1973

MARINONE Giuseppe Gramatica greca Milano Giuseppe Principato 1959

PAVESSE Carlo Tradizioni e generi poetici della Grecia arcaica Roma Ateneo 1972

ZESATI Estrada Carlos ldquoVisioacuten sinteacutetica de La dialectologiacutea griegardquo Tesis Meacutexico UNAM

1971

Epigrafiacutea

BEacuteRARD F Feissel D Petitmengin P Rousset D Segraveve M Guide de lrsquoepigraphiste Paris

3ordf ed 2000

COOK B F Greek inscriptions Londres 1987

Corteacutes Capote M J (ed) Epigrafiacutea griega Madrid 1999

GHINATTI F Profilo de epigrafia greca Soveria Mannelli Rubbettino 1998

GUARDUCCI M Caratteri e Storia della disciplina La scrittura greca dalle origini allrsquoetaacute

imperiale Roma 1 vol 1969

_____ Epigrafi de carattere pubblico Roma 2 vol 1967

_____ Epigrafi di carattere privado Roma 3 vol 1978

_____ Epigrafi sacre pagane e cristiane Roma 4 vol 1974

_____ Lrsquoepigraphia greca dale origini al tardo Impero Roma 1978

HOLEAUX M Etudes drsquoeacutepigraphie et drsquohistorie grecque Paris Vols 1-2 1938 Vol 3 1942

Vol 4 1952 Vol 5 1957 Vol 6 1968

KAIBEL George Greek verse inscription epigrams on funerary stelae and monuments

Chicago Ares 1988

_____ Minima epigraphica et papyrologica taccuni della cattedra e del laboratorio di epigrafia

e papirologiacutea giuiridica dellrsquoUniversitagrave de gli studi di Catanzaro Magna Grecia Roma Lrsquoerma

di bretschneider 1999

OIKONOMIDES A Greek historical inscriptions From the sixth century b C to the death of

Alexander the great in 323 b C Chicago Ares 1985

REINACH Salomoacuten y Charles Thomas Newton Traitegrave drsquoepigraphie grecque E Leroux Paris

Disponible digitalmente en

httpwwwarchiveorgstreamtraitdpigraphie00newtgoogpagen9mode1up

ROBERTS E S Introduction to Greek epigraphy I Cambridge 1887

_____ y Gardner E A An introduction to Greek Epigraphy Part II The Inscriptions of Attica

Cambridge 1887

SCHWYER E Dialectorum graecorum exempla epigraphica potiora Leipzig 1923

WOODHEAD Arthur Geoffrey The Study of Greek Inscriptions Cambridge 2ordf ed 1959

_____ The Study of Greek Inscriptions Norman University of Oklahoma 1992

Recursos electroacutenicos

Diccionario Griego-Espantildeol httpdgecchscsicesxdge

Lexilogos httpwwwlexilogoscomgrec_ancien_dictionnairehtm

Perseus Digital Library httpwwwperseustuftsedu

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

4

Voci dal mondo antico httpwwwpoesialatinait

The Packard Humanities Institute (base de datos sobre epigrafiacutea griega)

httpepigraphypackhumorg

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

5

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

6

Evolucioacuten de la escritura

Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones

1

2

3

4

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

7

5

Inscripciones sobre objetos privados

Instrumentum domesticum

Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del

propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres

exigencias

a recordar el nombre del propietario

b definir la naturaleza o la finalidad del objeto

c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με

ἄνοιγε

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

8

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

9

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

10

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

11

Dialecto homeacuterico

Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 4: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

4

Voci dal mondo antico httpwwwpoesialatinait

The Packard Humanities Institute (base de datos sobre epigrafiacutea griega)

httpepigraphypackhumorg

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

5

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

6

Evolucioacuten de la escritura

Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones

1

2

3

4

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

7

5

Inscripciones sobre objetos privados

Instrumentum domesticum

Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del

propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres

exigencias

a recordar el nombre del propietario

b definir la naturaleza o la finalidad del objeto

c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με

ἄνοιγε

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

8

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

9

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

10

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

11

Dialecto homeacuterico

Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 5: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

5

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

6

Evolucioacuten de la escritura

Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones

1

2

3

4

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

7

5

Inscripciones sobre objetos privados

Instrumentum domesticum

Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del

propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres

exigencias

a recordar el nombre del propietario

b definir la naturaleza o la finalidad del objeto

c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με

ἄνοιγε

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

8

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

9

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

10

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

11

Dialecto homeacuterico

Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 6: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

6

Evolucioacuten de la escritura

Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones

1

2

3

4

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

7

5

Inscripciones sobre objetos privados

Instrumentum domesticum

Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del

propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres

exigencias

a recordar el nombre del propietario

b definir la naturaleza o la finalidad del objeto

c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με

ἄνοιγε

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

8

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

9

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

10

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

11

Dialecto homeacuterico

Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 7: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

7

5

Inscripciones sobre objetos privados

Instrumentum domesticum

Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del

propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres

exigencias

a recordar el nombre del propietario

b definir la naturaleza o la finalidad del objeto

c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με

ἄνοιγε

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

8

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

9

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

10

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

11

Dialecto homeacuterico

Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 8: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

8

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

9

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

10

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

11

Dialecto homeacuterico

Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 9: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

9

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

10

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

11

Dialecto homeacuterico

Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 10: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

10

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

11

Dialecto homeacuterico

Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 11: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

11

Dialecto homeacuterico

Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 12: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

12

Caracteriacutesticas del homeacuterico

Homeacuterico

Fecha 2ordm Milenio a C

Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un

patrimonio linguumliacutestico

Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas

Caracteriacutesticas

fundamentales

- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha

denominado Joacutenico antiguo

- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos

- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε

(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)

- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten

Caracteriacutesticas

foneacuteticas Vocalismo

- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la

baritonesis o anticipacioacuten del acento)

ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο

Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las

normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)

Consonantismo

minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente

explica muchos casos de hiatos

minus σσττ

Dental + σ y dental + Ј = -σσ

Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo

minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten

σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ

minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la

siguiente palabra

Metaplasmo

Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes

de la foneacutetica sino de manera peculiar

- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)

- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει

- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes

- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas

- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes

- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal

intermedia) apoacutecope (vocal final)

Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante

la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso

Morfologiacutea

1ordf Declinacioacuten

El pronominal ὁ ἡ τό

Nom Sg -η -α pura

Algunos masculinos Sg En -α -ης

Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω

Gen Pl ndashάων ndashέων

Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς

2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)

Dat Pl ndashοισι (ν)

Dual gen y dat ndashοιιν

OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)

-θεός φίλος se usan como vocativos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 13: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

13

3ordf Declinacioacuten

Sustantivos

Adjetivos

Casos primitivos

Comparativos y

superlativos

Pronombres y

pronominales

Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν

- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν

- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας

- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι

minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces

minus

- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces

- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη

minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem

φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)

θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal

θι= significa en con sentido locativo

θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos

adverbiales

minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον

minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares

Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e

interrogativos

personales

1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-

έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε

2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)

Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν

3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat

σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν

NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos

posesivos

Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)

ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)

indefinido

τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο

pl Nom ἄσσα Gen τέων

interrogativo

τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)

ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares

sing pl

m n m n

N ὅτις ὅττι

G ὅττεο ὅττευ ὅτεων

D ὁτέῳ ὁτέοισιν

Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 14: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

14

Conjugacioacuten

bull Omite ordinariamente

el aumento silaacutebico

bull Muy raras veces omite

la reduplicacioacuten pero a

veces se encuentra

aumento en vez de

reduplicacioacuten

bull Muchos verbos tienen

reduplicacioacuten aacutetica

bull Puede presentar raiacuteces

verbales no modificadas

modificadas reforzadas

o con reduplicacioacuten

Partiacuteculas

preposiciones y

conjunciones

minus Voz activa

minus Presente

imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)

subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι

optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)

infinitivo -μεναι -μεν = -ειν

Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo

habiacutea desatado tuacute)

Voz Media

2ordf P Sg

presente

indicativo -εαι = -ῃ -ει

subjuntivo -ηαι = ῃ

imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)

aoristo indicativo -αο = -σας

perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)

1ordf P Pl

Presente indicativo -μεσθα = -μεθα

Perfecto indicativo -αται = -νται

3ordf P Pl

presente optativo -ατο = -ντο

perfecto indicativo -αται = -νται

pluscuamperfecto -ατο = -ντο

minus Voz pasiva

aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)

minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι

Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso

εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ

Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος

= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 15: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

15

Antologiacutea de textos

Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI

ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα

Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395

gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ

Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων

gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ

ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ

gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400

Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ

τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι

gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ

ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ

Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405

ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε

δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις

gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη

σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 16: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

16

πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410

σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη

ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς

ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς

gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415

Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα

gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ

ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν

ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν

νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420

οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν

οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω

πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς

βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι

μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425

τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν

ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 17: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

17

πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα

Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ

ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430

ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ

μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα

mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα

mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος

mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435

mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα

mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν

mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς

mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει

Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440

ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς

αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους

αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο

οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς

αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 18: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

18

ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ

εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν

gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ

καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο

ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450

οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος

οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ

ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν

ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων

δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455

καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις

gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης

πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη

gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν

Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460

Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο

ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος

χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 19: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

19

gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι

πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465

Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης

ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς

ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην

δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470

ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ

gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν

αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν

εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475

Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι

παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν

ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν

καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων

ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480

κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 20: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

20

Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε

παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ

δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας

χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485

δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ

οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει

μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν

οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται

ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490

ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε

ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει

πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν

Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ

ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495

ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα

αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας

Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς

ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 21: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

21

αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500

οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο

ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν

Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V

ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555

ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε

ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη

ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν

πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ

κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560

δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ

ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν

ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα

κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος

ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565

σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι

εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν

ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο

ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι

κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 22: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

22

πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη

ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου

θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν

θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν

Himno homeacuterico a Dionisio

Εἰς Διόνυσον

Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν

Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν

ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος

δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον

Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5

ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν

αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν

δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους

κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο

νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10

Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε

δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι

ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 23: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

23

Dialecto joacutenico

Liacutericos arcaicos

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 24: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

24

Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico

I Dialectos

joacutenicos de

Homero y

Heroacutedoto

Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden

praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en

realidad se distinguen en esto

a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que

influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica

didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los

geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares

b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)

hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto

poeacutetico eacutepico-joacutenico

II Clasificacioacuten

geograacutefica

Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas

- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y

Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional

del Mar Negro

- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias

como Andro y Teno

- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en

Italia meridional y en Sicilia

III Foneacutetica

a Vocales

b

Consonantes

c Siacutelabas

Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)

ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)

Sineacuteresis en εα εο εω

Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω

frecuentemente con sineacuteresis

Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)

Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα

mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)

Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de

los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ

1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας

2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten

καλϝος gt κᾱλος

3) σσ ττ

4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)

5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)

κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)

- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por

influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ

- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)

Declinacioacuten

1ordf Declinacioacuten

2ordf Declinacioacuten

Pronombres

En Herodoto falta el dual

1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)

πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)

Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)

αὐτῇσι (αὐταῖς)

Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre

demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo

determinativo

Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 25: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

25

2ordm Sistema

Pronombre

ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)

adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη

En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος

Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en

vez de ὀπ-

Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα

Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante

Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι

πόλις πόλιες

πόλιος πόλεος πόληος πολίων

πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι

πόλιν πολις πόλιας πόληας

πολι πόλιες πόλεις πόληες

τίς τί ὅστις ὅ τι

τέο ὅτευ

τέῳ ὅτεω

τίνα τί ὅντινα ὅ τι

τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα

τέων ὅτεων

τέοισι ὁτέοισι

τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα

Joacutenico Teognis elegiacuteas

Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο

λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος

ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν

ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου

Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15

φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη

ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι

πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη

ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη

γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 26: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

26

rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425

μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου

rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo

καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον

Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν

ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον

ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065

τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον

ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς

τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι

Arquiacuteloco de Paros

Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico

θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε

daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον

στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς

ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο

μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285

ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα

μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 27: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

27

Mimnermo de Colofoacuten Fr 21

ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ

ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου

τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης

τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν

οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5

ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου

ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης

καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot

αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης

αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10

πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος

τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot

ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα

ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot

ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15

ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ

Jenoacutefanes de Colofoacuten

Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos

πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε

ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν

κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 28: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

28

Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε

Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt

ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες

ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες

ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας

καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν

τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135

Calino

τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι

γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου

δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ

Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω

ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110

ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου

Tirteo

τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα

ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον

τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς

πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον

πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 29: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

29

παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι

Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos

Yambos

χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον

τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος

τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα

ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί

αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75

ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται

τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος

γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν

λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων

τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710

τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει

τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα

ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει

πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη

λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715

παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ

οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι

ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος

οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 30: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

30

ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720

τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι

ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν

οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή

ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται

κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725

ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός

τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ

τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην

ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών

ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730

ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo

τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν

οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε

ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων

ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735

ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται

ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς

ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα

θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται

βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740

ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ

ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 31: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

31

τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου

ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις

ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745

ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι

προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι

ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον

ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο

τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750

κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον

πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον

εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης

τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ

κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755

ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει

τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο

ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει

κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον

ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760

οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη

ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον

λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον

δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται

αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 32: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

32

βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην

κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ

ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν

ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι

ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770

τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν

Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν

αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ

εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως

ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775

ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ

ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται

δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται

ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει

οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780

καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται

ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν

τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών

κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει

θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785

φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει

τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος

κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 33: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

33

πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις

οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790

ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους

τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται

Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας

τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς

ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν

γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν

ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν

οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται

ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100

οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται

ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν

ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι

κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν

εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105

ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην

ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο

ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ

αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη

κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110

χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 34: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

34

τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος

γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται

ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν

Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115

καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην

ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο

γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους

Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas

Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα

Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι

ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων

ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν

135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν

τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν

χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι

οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη

πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ

1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν

ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον

ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος

οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 35: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

35

ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός

1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι

οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει

ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ

ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν

ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο

1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον

δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει

οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν

λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν

καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν

1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι

ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος

αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν

θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη

ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν

1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι

ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν

ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω

θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε

εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει

1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου

χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 36: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

36

χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι

ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο

ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ

1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων

εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται

κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ

σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται

ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν

1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν

φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος

ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν

λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει

ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt

1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον

ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς

ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος

ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων

ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον

1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως

οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά

ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες

ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος

πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει

Page 37: Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del cursoclasicas.filos.unam.mx/wp-content/uploads/2019/09/material_del_cur… · Griego VII / Dra. Cecilia Jaime / Material del curso 12

Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso

37

1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς

τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε

ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ

Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν

δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων

1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν

πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου

ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας

ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν

τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν

1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης

πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται

οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον

διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας

κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι

1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς

πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει