18
Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3

Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

  • Upload
    others

  • View
    64

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

Klipni kompresori za industriju rashladnihGrasso

Upute za uporabu0098292kroatisch_3

Page 2: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

COPYRIGHT

Sva prava pridržana. Nijedan dio ove publikacije ne smije se kopirati ili objavljivatiputem tiskanja, fotokopiranja, mikrofilma ili na drugi način bez prethodne pisanesuglasnosti tvrtke Grasso.Ovo ograničenje također se odnosi na crteže i sheme.

PRAVNE NAPOMENE

Ove su upute sastavljene s dobrom namjerom. No, Grasso ne može preuzetiodgovornost za nikakve pogreške u ovim uputama niti njihove posljedice.

0098292kroatisch_32 20.03.2017

Page 3: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

KORIšTENI SIMBOLI

Opasno po život

Označava neposrednu opasnost, koja vodi do teških tjelesnih ozljedaili smrti.

Upozorenje

Označava moguću opasnu situaciju, koja vodi do teških tjelesnihozljeda ili smrti.

Oprez

Označava moguću opasnu situaciju, koja bi mogla dovesti do lakšihtjelesnih ozljeda ili materijalne štete.

Napomena !

Označava važnu napomenu koja je važna za pravilnu uporabu iispravan rad uređaja.

SIGURNOSNI NAPUTAK

Općenito

Oprez

Ove upute valja pomno pročitati i shvatiti prije servisiranjakompresora (jedinice) i rada s njime. Za sve sigurnosne napomene vidiPoglavlje 1, Stranica 7Ove su upute sastavljene vrlo pomno no, dobavljač/instalaterodgovoran je za provjeru tih informacija i brigu o mogućim dodatnimi/ili drukčijim mjerama sigurnosti. Obratite se svojem dobavljaču.

Napomena !

Prije nego što se iz bilo kojeg razloga obratite svojem dobavljaču,zabilježite podatke na tipskoj pločici na kompresoru, jedinice i/ilikomponentama jedinice.

0098292kroatisch_3 20.03.2017 3

Page 4: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

PREDGOVOR

Ove upute za uporabu namijenjene su krajnjim korisnicima recipročnihkompresora i/ili jedinica Grasso.U ovim su uputama navedene sve sigurnosne napomene, opće informacije oproizvodu, potrebni periodični pregledi i popis za traženje pogrešaka.Korisnici ove opreme moraju se pridržavati svih napomena iz ovih uputa. Uslučaju nedoumice valja se obratiti dobavljaču rashladnog postrojenja.Za sigurnosne napomene vidi Poglavlje 1, Stranica 7.

Napomena !

GEA Grasso ovime izjavljuje da su navedeni strojevi namijenjeniugradnji u rashladnu jedinicu (= sklop rashladnih komponenti) ilisastavljanju s drugom opremom radi izrade strojeva obuhvaćenihDirektivom o strojevima 2006/42/EZ te da su sukladni odredbama tedirektive koje se odnose na djelomično dovršene strojeve. Uz to jezabranjeno puštanje navedenih strojeva u rad sve dok se za stroj, ukoji ih se mora ugraditi ili čija oni moraju biti komponenta, na dokaže ipredoči potvrda da je sukladan odredbama Direktive o strojevima2006/42/EZ primjerice kao cjelokupan sustav uključujući stroj na kojise odnosi ova izjava.

0098292kroatisch_34 20.03.2017

Page 5: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

SADRžAJ1 SIGURNOSNE 71.1 ODREDBE 71.2 ODRŽAVANJE I POPRAVCI 71.3 RASHLADNO SREDSTVO 71.4 ULJE 81.5 UPUTE ZA UPORABU TLAČNE OPREME 81.5.1 Namjenska uporaba 91.5.2 Sigurnosne napomene i upozorenja 101.5.3 Transport i skladištenje 101.5.4 Obrada i ugradnja 102 UVOD 112.1 PREGLED TIPOVA KOMPRESORA 113 PREGLED 123.1 DNEVNI, TJEDNI I MJESEČNI PREGLEDI 123.2 PERIODIČNI PREGLEDI KOJE MORA OBAVITI DOBAVLJAČ 144 ANALIZA POGREŠAKA 154.1 OPĆE INFORMACIJE 155 ODRŽAVANJE 165.1 OBRATITE SE SVOJEM DOBAVLJAČU 16

0098292kroatisch_3 20.03.2017 5

Page 6: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

0098292kroatisch_36 20.03.2017

Page 7: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

1 SIGURNOSNE

1.1 ODREDBE

Napomena !

Dobavljač je dužan vas kao korisnika informirati i objasniti vam radkompresora (jedinice).Tijekom pregleda, traženja pogrešaka i rada ovog kompresora(jedinice) pridržavajte se svih međunarodnih, saveznih, državnih ilokalnih sigurnosnih odredaba / zakona.

1.2 ODRŽAVANJE I POPRAVCI

Upozorenje

Sve radove održavanja i popravljanja smije provoditi samo vašdobavljač, osim održavanja koje je izričito navedeno u ovim uputama.Nemojte otvarati kompresor radi servisa.

Oprez

Odredbama Direktive o tlačnoj opremi zabranjene su bilo kakveizmjene konstrukcije dijelova pod tlakom kao što je kućištekoljenastog vratila, kućište usisnog filtra, separator(i) ulja itd.Nakon što prođe prvih 100 sati rada, važno je početni filtarski elementzamijeniti isporučenim trajnim filtarskim elementom (u novim iizmijenjenim postrojenjima). To smije obaviti samo dobro uvježbano ikvalificirano osoblje. Za tu se uslugu obratite svojem dobavljaču.Ove upute obuhvaćaju kontrolni popis dnevnih, tjednih i mjesečnihpregleda. Vrijednosti temperature i tlaka valja provjeriti u nekolikotočaka (npr. postavke svih sigurnosnih tlačnih sklopki). Ako u ovimuputama nisu navedene te vrijednosti, vaš vas dobavljač mora uputitiu njihove ispravne postavke. Ako vas upućuje na upute za postrojenje,vaš se dobavljač mora pobrinuti da ste upućeni tako da možete samiobaviti preglede i traženje pogrešaka.

Napomena !

Ako je kompresor isključen dulje od mjesec dana, savjetuje se da navitalne dijelove kompresora postavite znakove upozorenja kojiupućuju na to da je postrojenje izvan pogona i da se ne smijepokretati. Obratite se svojem dobavljaču.

1.3 RASHLADNO SREDSTVO

Kompresor/jedinica moraju biti napunjeni RASHLADNIM SREDSTVOM kako bimogli raditi.

SIGURNOSNEODREDBE

0098292kroatisch_3 20.03.2017 7

Page 8: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

Upozorenje

Za sigurnosne napomene u vezi s rashladnim sredstvomupotrijebljenim u ovom rashladnom postrojenju potražite zasebneinformacije koje će vam dati vaš dobavljač.

1.4 ULJE

Kompresor/jedinica moraju biti napunjeni uljem kako bi mogli raditi.

Upozorenje

Za sigurnosne napomene u vezi s uljem upotrijebljenim u ovomrashladnom postrojenju potražite zasebne informacije koje će vam dativaš dobavljač.

1.5 UPUTE ZA UPORABU TLAČNE OPREME

Napomena !

Za tlačnu opremu (separator ulje OS, kućište usisnog sita za plin,pregrijač ICH, kompresorske jedinice) proizvođača Grasso u skladu sDirektivom o tlačnoj opremi 97/23/EZ Europskog parlamenta i Vijećaod 29. svibnja 1997.

Općenito

Sljedeće upute za uporabu u skladu s europskom Direktivom o tlačnoj opremi97/23/EZ (u nastavku DTO) opisuju rukovanje tlačnom opremom radi obrade iugradnje.Tlačna oprema namijenjena je ugradnji u kompresorske jedinice ili rashladnapostrojenja, a kupac je tijekom postavljanja može opremiti specifičnom dodatnomopremom.Tlačna oprema proizvedena je u skladu sa zahtjevima DTO. Njezina konstrukcijaispunjava zahtjeve koda AD2000.Ako je to primjenjivo, obrađivač/instalater (pri ugradnji kompresorske jedinice ilirashladnih postrojenja i opreme spremne za rad) dužan je izraditi vlastituprocjenu rizika i upute za uporabu u skladu s Direktivom o tlačnoj opremi97/23/EZ.

Tipske pločice za identifikaciju tlačne opreme izgleda ovako:

SIGURNOSNEULJE

0098292kroatisch_38 20.03.2017

Page 9: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

Sl. 1: Primjer tipske pločice pregrijača ICH, kompresora, jedinice

Sl. 2: Primjer tipske pločice separatora ulja

Ako je tipska pločica pokrivena tijekom proizvodnje/ugradnje, pobrinite se dakrajnji korisnik može vidjeti informacije na drugom mjestu na tlačnoj opremi. Uslučaju pitanja u vezi s uputama za rukovanje obratite se proizvođaču Grasso.

1.5.1 Namjenska uporabaTlačna oprema opisana u ovim uputama ne smije se upotrebljavati u druge svrheosim navedenih. Opremu smije ugraditi samo obrađivač/instalater, a ne krajnjikorisnik.Ako se tlačna oprema ne upotrebljava u skladu s ovim odredbama, nije zajamčennjezin siguran rad.Odgovornost za sve ozljede i materijalnu štetu uzrokovanu nenamjenskomuporabom snosi obrađivač/instalater ili rukovatelj, a ne proizvođač.Ako je Grasso nije postavio, obrađivač/instalater mora propisno ugraditi dodatnuopremu za tlačnu opremu. Tlačna oprema ne smije se oštetiti tijekom ugradnje ivalja je obojiti nakon ugradnje.Tlačna oprema smije se puniti samo rashladnim sredstvom ili skupinamarashladnih sredstava L1 i L2, skupinama tvari 1 i 2. Tlačnu opremu valja ugraditiu kompresorsku jedinicu ili postrojenje tako da se na nju ne mogu prenijetinikakve vibracije niti pulsiranja. Spojne kabele valja položiti tako da nisuzategnuti. Tlačna oprema nije konstruirana za dinamička opterećenja. Ako postoji

SIGURNOSNEUPUTE ZA UPORABU TLAČNE OPREME

0098292kroatisch_3 20.03.2017 9

Page 10: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

rizik od udara groma, valja uzemljiti tlačnu opremu. Obrađivačeve/instalateroveupute za uporabu moraju sadržavati upute za redovne preglede tlačne opreme iupute za korisnikovo ponašanje u slučaju štete.Kako bi se izbjegle opekline ili ozebline, tlačnu posudu nemojte dirati dok radi. Tose može postići zaštitom od dodirivanja. Postavite odgovarajuće znakoveupozorenja.

Oprez

Opcijski isporučeni sigurnosni ventili namijenjeni su samo za zaštituseparatora ulja od pretlaka uzrokovanog vanjskim izvorom toplinetijekom mirovanja. Taj se uređaj ne smije upotrebljavati za zaštitucjelokupnog rashladnog sustava. (Obrađivač/instalater je dužaninstalaciju opremiti sigurnosnim ventilom u skladu s normom EN 378.)

Separator ulja smije se ugraditi samo okomito. Temelj mora biti dovoljno krut.

1.5.2 Sigurnosne napomene i upozorenjaVizualnom kontrolom golim okom provjerite nema li na opremi korozije, žljebova isličnih oštećenja.Provjerite postojanost oblika u području spojeva na opremi. Posebno provjerite iprocijenite moguća oštećenja na brtvenim površinama, kao što su ogrebotine,žljebovi ili slično.Korozivne tvari poput kiselina držite podalje od separatora ulja.Debljina stijenke ne smije biti za više od 1 mm manja od debljine navedene nacrtežu.Prije servisa i popravka ispustite ili isišite medij (rashladno sredstvo / ulje). Teradove smiju obaviti samo uvježbani profesionalci i to u skladu s odgovarajućimsigurnosnim odredbama, vidi normu EN 378.Kada se iznova obrađuje, ugrađuje i postavlja separator ulja koji je već bio naservisu, detaljno provjerite povijest prethodnoga rada. To uključuje vizualnipregled (kao što je prethodno opisano za nove dijelove). Za opetovane testovevidi EN 378 T1 do T4 i lokalne regulative.

1.5.3 Transport i skladištenjeSeparator ulja transportirajte i skladištite na suhom mjestu. Pobrinite se daseparator ulja nije pretrpio oštećenje relevantno za njegovu buduću uporabu.U slučaju oštećenja uslijed transporta odmah obavijestite proizvođača Grasso.

1.5.4 Obrada i ugradnjaKonstrukcijski detalji mogu se vidjeti na nacrtima u poduzeću Grasso.Prije obrade, ugradnje i opremanja separatora ulja identifikaciju (tipsku pločicu)usporedite s isporučenom dokumentacijom. Dok se pitanja ne razjasne sproizvođačem Grasso ili trećim osobama (imenovanim tijelom u skladu s DTO),separator ulja označite natpisom „Ne rabiti“.

SIGURNOSNE

0098292kroatisch_310 20.03.2017

Page 11: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

2 UVOD

2.1 PREGLED TIPOVA KOMPRESORA

Općenito

Pregled čitave palete recipročnih kompresora Grasso nalazi se u sljedećoj tablici.Pogledajte tipsku pločicu kompresora kako biste odredili tip kompresora kojitrenutno upotrebljavate.

SerijaTip*1

Monofazni Dvofazni

Grasso V

Grasso V 300 Grasso V 300T

Grasso V 450 Grasso V 450T

Grasso V 600 Grasso V 600T

Grasso V 700 Grasso V 700T

Grasso V 1100 Grasso V 1100T

Grasso V 1400 Grasso V 1400T

Grasso V 1800 Grasso V 1800T

Grasso VHP

Grasso V 300HP Grasso V 450HP Grasso V 600HP

Grasso VCM

Grasso V 700 CM Grasso V 700T CM

Grasso V 1100 CM Grasso V 1100T CM

Grasso V 1400 CM Grasso V 1400T CM

Grasso V 1800 CM Grasso V 1800T CM

Grasso 5HP

Grasso 35HP -

Grasso 45HP -

Grasso 55HP -

Grasso 65HP -

1 Oznaka tipa može na tipskoj pločici kompresora biti nadopunjena slovom K (odobrenje), M (primjena nabrodu), ...

UVODPREGLED TIPOVA KOMPRESORA

0098292kroatisch_3 20.03.2017 11

Page 12: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

3 PREGLED

3.1 DNEVNI, TJEDNI I MJESEČNI PREGLEDI

Ove preglede valja obavljati tijekom rada.

Tablica u nastavku sadrži sva mjesta na kompresoru koja korisnik morapregledati.

Upozorenje

Kompresor može biti tvornički opremljen mjernim uređajima isklopkama i/ili sustavom mikroprocesora. U slučaju sustavamikroprocesora vidi upute za uporabu mikroprocesora i/ili upute zauporabu postrojenja. Obratite se svojem dobavljaču.

MJESTAPREGLEDA*2

UČESTALOST

NAPOMENE*3

dnev

no

tjedn

o

mje

sečn

oRazina ulja u kućištu

koljenastog vratila • Između 25 % i 75 % visine vodokaznogstakla. Za naknadno dolijevanje ulja obratitese svojem dobavljaču.

Boja ulja •Ulje mora biti prozirno i bistro. Bijela bojakoja nestaje upućuje na otopljenorashladno sredstvo.

Razlika tlaka ulja zapodmazivanje •

Raspon 1,5 - 3,0 barPostavka 2,5 bar

Min. tlak kontrolnog ulja • Obratite se svojem dobavljaču:Min. __________ bar

Maks. temperatura ulja • Vidi upute za uporabu postrojenja, obratitese svojem dobavljaču.Maks. __________oC

Curenje ulja na brtvivratila • Obratite se svojem dobavljaču.

Usisni tlak •

Usporedite s konstrukcijskim uvjetima. Vidiupute za uporabu postrojenja, obratite sesvojem dobavljaču.Min./maks. __________oC

Ispusni tlak • Vidi upute za uporabu postrojenja, obratitese svojem dobavljaču.Min./maks. __________oC

Pregrijavanje usisaSredišnje pregrijavanje •

R404A/R507 ≥ 15 KOstala rashladna sredstva ≥ 0 KMin. __________oC

Maks. temperaturaispusta • Maks. 170 °C

2 Tijekom prvih 50 sati rada kompresor valja redovito pregledavati na svim prethodno navedenim mjestima,i to najmanje dvaput svaka 24 sata i češće ako se utvrde nepravilnosti.

3 Vrijednosti temperature, tlaka itd. navedene u ovoj tablici naveo je proizvođač. Stvarne vrijednosti za ovorashladno postrojenje koje se trenutno upotrebljava mogu se razlikovati od min./maks. vrijednosti u ovojtablici. Vaš vas dobavljač mora obavijestiti o stvarnim/trenutnim vrijednostima za ovo postrojenje.

PREGLEDDNEVNI, TJEDNI I MJESEČNI PREGLEDI

0098292kroatisch_312 20.03.2017

Page 13: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

MJESTAPREGLEDA*2

UČESTALOST

NAPOMENE*3

dnev

no

tjedn

o

mje

sečn

o

Min. temperatura ulja •Tijekom mirovanja kompresora donji diokućišta koljenastog vratila mora ostati toplijiod okoline: ≥ 20 °C (NH3)

Temperatura vode zahlađenje (ako postoji) •

Min. trenutna temperatura kondenziranja +10 K(≥ Tc + 10 K)

2 Tijekom prvih 50 sati rada kompresor valja redovito pregledavati na svim prethodno navedenim mjestima,i to najmanje dvaput svaka 24 sata i češće ako se utvrde nepravilnosti.

3 Vrijednosti temperature, tlaka itd. navedene u ovoj tablici naveo je proizvođač. Stvarne vrijednosti za ovorashladno postrojenje koje se trenutno upotrebljava mogu se razlikovati od min./maks. vrijednosti u ovojtablici. Vaš vas dobavljač mora obavijestiti o stvarnim/trenutnim vrijednostima za ovo postrojenje.

PREGLEDDNEVNI, TJEDNI I MJESEČNI PREGLEDI

0098292kroatisch_3 20.03.2017 13

Page 14: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

3.2 PERIODIČNI PREGLEDI KOJE MORA OBAVITI DOBAVLJAČ

SIGURNOSNE

Oprez

Za siguran rad kompresora/jedinice vaš dobavljač mora obavitipreglede navedene u sljedećoj tablici.

Pregledi koje obavlja dobavljač

MJESTAPREGLEDA*4

UČESTALOST

NAPOMENE

dnev

no

tjedn

o

mje

sečn

o

Stanje V-remenja •

Istrošenost (raščupanost, porezotine itd.) teosigurati da ne dodiruju dno žlijeba.

Zategnutost. Preslaba zategnutost uzrokujepretjerano lamatanje ili osciliranje tijekomrada. Za ispravnu zategnutost valjaupotrijebiti list s uputama Grasso 0087516.

Namještenost i radsigurnosnih tlačnih

sklopki • Vidi upute proizvođača sklopke.

Kontrola snage (akopostoji) •

Razdoblje između pražnjenja i punjenjajednog od cilindara ili skupine cilindaraopćenito mora biti najmanje 3 - 5 minuta.

Učestalost uklapanjakompresora •

Vremenski interval između zaustavljanja ipokretanja mora biti najmanje 10 minuta, aizmeđu pokretanja i ponovnog pokretanja15 minuta.

4 Tijekom prvih 50 sati rada kompresor valja redovito pregledavati na svim prethodno navedenim mjestima,i to najmanje dvaput svaka 24 sata i češće ako se utvrde nepravilnosti.

PREGLEDPERIODIČNI PREGLEDI KOJE MORA OBAVITI DOBAVLJAČ

0098292kroatisch_314 20.03.2017

Page 15: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

4 ANALIZA POGREŠAKA

4.1 OPĆE INFORMACIJE

Upozorenje

Ako na postrojenju uočite bilo kakav problem ili ako neko od stanjanavedenih na popisu pregleda nije u redu (temperature, razine ulja,tlak...), valja isključiti kompresor. Vaš dobavljač dužan je informirativas o sigurnom načinu isključenja kompresora. Za to vidi i upute zauporabu postrojenja.

Upozorenje

Ako je kućište koljenastog vratila smrznuto ili mokro: odmahzaustavite kompresor.

Upute u slučaju bilo kakvog ispada:

1. Zaustavite kompresor

2. Zabilježite podatke na tipskoj pločici kompresora

3. Obratite se svojem dobavljaču

Tipični kvarovi koje mora riješiti vaš dobavljač:

Tipični kvarovi

KVAROVI

1 Ispusni tlak previsok

2 Temperatura ispusta previsoka

3 Usisni tlak previsok

4 Usisni tlak prenizak

5 Svi su cilindri neaktivni dok kompresor radi

6 Prevelika potrošnja ulja

7 Previsok tlak ulja tijekom normalnog rada na radnoj temperaturi

8 Prenizak tlak ulja za podmazivanje

9 Prenizak ili nepostojeći kontrolni tlak ulja (samo za Grasso V, Grasso (12)E i Grasso10)

ANALIZA POGREŠAKAOPĆE INFORMACIJE

0098292kroatisch_3 20.03.2017 15

Page 16: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

5 ODRŽAVANJE

5.1 OBRATITE SE SVOJEM DOBAVLJAČU

Sve radove održavanja smije obavljati samo dobavljač.

Primjeri radova koje mora obavljati vaš dobavljač:

1. Testiranje curenja

2. Pražnjenje, sušenje rashladnog sustava

3. Početno punjenje ulja

4. Početno punjenje rashladnog sredstva

5. Namještanje svih sigurnosnih naprava

6. Provjera smjera vrtnje kompresora

7. Postavljanje zaštitnog lima

8. Početno pokretanje kompresora

9. Priprema kompresora za razdoblje izvan pogona (> 6 mjeseci)

10. Naknadno dolijevanje ulja

11. Ispuštanje i promjena ulja

12. Pražnjenje i pročišćavanje kompresora

13. Zamjena filtara

14. Resetiranje GMM (Grasso Maintenance Monitor, sustav za nadzor održavanjaGrasso)

15. Namještanje zategnutosti V-remena

ODRŽAVANJEOBRATITE SE SVOJEM DOBAVLJAČU

0098292kroatisch_316 20.03.2017

Page 17: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

ODRŽAVANJE

0098292kroatisch_3 20.03.2017 17

Page 18: Grasso Klipni kompresori za industriju rashladnih Documents/Grasso Piston Compressor... · Klipni kompresori za industriju rashladnih Grasso Upute za uporabu 0098292kroatisch_3. COPYRIGHT

© G

EA G

roup

AG

. All

right

s re

serv

ed. S

ubje

ct to

mod

ifica

tion

GEA Refrigeration Technologies

GEA Refrigeration Netherlands N.V.

Parallelweg 27, 5223 AL ‘s-Hertogenbosch, The NetherlandsPhone: +31 73 [email protected], www.gea.com

GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology. GEA Group is listed in the STOXX® Europe 600 Index.

We live our values.Excellence • Passion • Integrity • Responsibility • GEA-versity