12
(EANA) Evolve LED Area Light BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Save these instructions for future use. This luminaire is designed for outdoor lighting service, and should not be used in areas of limited ventilation, or in high ambient temperatures. Best results will be obtained if installed and maintained according to the following recommendations. Luminaire is designed to operate in ambient temperatures ranging from -40°C to 50°C and to be mounted horizontally to a vertical pole with LEDs facing down. WARNING Risk of electrical shock. Disconnect power before servicing or installing product. GE Lighting Installation Guide GEH-6032 imagination at work SPECIFICATIONS Weight: Maximum weight <20.5 lbs (9.3 kg) EPA: Horizontal mounting: 0.67 sq ft max (0.06 sq M) IP Rating: Optical 66, Standard Electrical Enclosure: UL 1598 Wet Location Rated CAUTION Risk of injury. Wear safety glasses and gloves during installation and servicing. WARNING Risk of injury or damage. Unit will fall if not installed properly. Follow installation instructions. WARNING Risk of fire. Use supply wire specified on nameplate. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard ICES-003. This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard NMB-003. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

(EANA)

Evolve™ LED Area Light

BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.Save these instructions for future use.

• This luminaire is designed for outdoor lighting service, and should not be used in areas of limited ventilation, or in high ambient temperatures.

• Best results will be obtained if installed and maintained according to the following recommendations.

• Luminaire is designed to operate in ambient temperatures ranging from -40°C to 50°C and to be mounted horizontally to a vertical pole with LEDs facing down.

WARNINGRisk of electrical shock. Disconnect power before servicing or installing product.

GELighting

Installation GuideGEH-6032

imagination at work

SPECIFICATIONS• Weight: Maximum weight <20.5 lbs (9.3 kg) • EPA: Horizontal mounting: 0.67 sq ft max (0.06 sq M) • IP Rating: Optical 66, Standard Electrical Enclosure: UL 1598 Wet Location Rated

CAUTIONRisk of injury. Wear safety glasses and gloves during installation and servicing.

WARNINGRisk of injury or damage. Unit will fall if not installed properly. Follow installation instructions.

WARNINGRisk of fire. Use supply wire specified on nameplate.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard ICES-003. This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard NMB-003.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

Page 2: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

3b Round Pole Architectural Arm MountingThis luminaire has been configured specifically to mount to round pole 3.5-4.5 inches (89-114mm) in diameter. Hole pattern on round pole shall be in accordance with Figure 2.

WARNINGUnder no conditions should architectural arm mounting bolts be torqued to greater than 32 ft-lbs. (43 N-m)

• Placefixtureagainstpole.• Install3/8bolt,lockwasherandwasherintopas shown and tighten into nut plate.• Openarmdoorandinstall3/8bolt,lockwasherand washer inside arm as shown and tighten into nut plate. (See Figure 3 and 4)• Torque top and bottom bolts to 25 - 32 ft-lbs (34-43 N-m).• Inspect installation to ensure fixture is secure.

MOUNTING3

Follow the appropriate installation instructions based on your selected mounting method: a. Slipfitter Mounting b. Round Pole Architectural Arm Mounting c. Square Pole Architectural Arm Mounting

3a Slipfitter MountingThis luminaire has been configured specifically to mount to a 2-inchpipebrackets(2-3/8”OD).

• Hold luminaire approximately level with pipe. Pull wires through arm and place slip fitter over 2-inch (51mm)pipe(23/8-inch(60mm)OD).• Tightenthe(4)slipfitter3/8boltsto10-14ft-lbs (14-19 N-m). Tighten jam nuts after bolts have been tightened. (See Figure 1)• Inspect installation to ensure fixture is secure.

WARNINGRisk of injury or damage. Unit will fall if not installed properly. Follow installation instructions.

hANDLING2

• This luminaire has been properly packed so that no parts should have been damaged during transit. • Inspect to confirm.

• Damage may occur if luminaire is improperly handled outside of pack. • Do not impact or stack luminaire after removal from packaging.

UNPACKING1

WARNINGUnder no conditions should slipfitter bolts be torqued to a level greater than 14 foot pounds (19 N-m).

Slipfitter 3/8 Bolts and Jam Nuts

FIGURE 1

FIGURE 3

Torque Top Boltto 25-32 ft-lbs.

(34-43N-m)

Torque Bottom Boltto 25-32 ft-lbs.

(34-43N-m) Door

Arm Door Screw

Section view: Round Pole MountingArchitectural Arm with Door

FIGURE 4

Nut Plate

Pole Bolt, Lock Washer, Flat Washer

Arm Door Screw

DRILLING TEMPLATEROUND POLE MOUNTING

3.5 to 4.5 inch (89 to 114mm) ODround pole mounting arm.

FIGURE 2

.750 in. DIA.(19 mm DIA.)

(hOLE)

.438 in. DIA.(11 mm DIA.)(2 PLACES)

5.2500 in.(133 mm)

(MIN.)1.8120 in.(46 mm)

2.7190 in.(69 mm)

5.4380 in.(138 mm)

.312 in. DIA.(8 mm DIA.)

Page 3: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

3c Square Pole Architectural Arm MountingThis luminaire has been configured the same as 3b and an adapter plate has been included to mount to a square pole. Hole pattern on square pole shall be in accordance with Figure 5.

• Orient adapter block so that oval shaped through hole is closer to top than bottom of adapter.• With adapter block end oriented properly, mount adapterblocktopolewiththenutplateand3/8-16 boltsandwashersuppliedasshown.Torque3/8-16 bolts to 25 - 32ft-lbs (34-43 N-m). (See Figure 6)• Placefixtureagainstadapterblock.• Install3/8bolt,lockwasherandwasherintopas shown and tighten into adapter block. (See Figure 7)• OpenarmdoorandInstall3/8boltintotappedhole of adapter block. (See Figure 7)• Torque top and bottom bolts to 25 - 32 ft-lbs (34-43 N-m).• Inspect installation to ensure fixture is secure.

• NOTE: Make all electrical connections in accordance with the National Electrical Code and any applicable local code requirements. • Strain relief for incoming power must be provided in the pole top by the customer.• Supply Wire Type and Size, for Customer Connection to Terminal Board: 16 AWG (1.5mm2) to 6 AWG (10mm2) Solid or Stranded.

WIRING4

CAUTIONRisk of Damage or Injury: Door should be closed with screw until fixture in final location.

DRILLING TEMPLATESQUARE POLE MOUNTING

FIGURE 5

.312 in. DIA.(8 mm DIA.)

2.1960 in.(56 mm)

.438 in. DIA.(11 mm DIA.)(2 PLACES)

5.2500 in.(133 mm)

(MIN.)

1.250 in. DIA.(32 mm DIA.)

(hOLE)

.656 in. (17 mm)1.312 in. (33 mm)

4.3920 in.(112 mm)

ADAPTER PLATE FORSQUARE POLE

FIGURE 6

Nut Plate

Adapter Block

3/8-16 Washer and BoltsTorque Bolts to 25 - 32ft-lbs.(34-43 N-m)

FIxTURE ARM TO ARM ADAPTERTorque Top Boltto 25 - 32 ft-lbs.(34-43 N-m)

Torque Bottom Boltto 25 - 32 ft-lbs.(34-43 N-m)

FIGURE 7

1.8120 in.(46 mm)

Terminal Board Connections:Terminal Board Position Supply Type

L1 High Line

G Ground

N/L2 LowLine/Neutral

• NOTE: Verify that supply voltage is correct by comparing it to nameplate inside door or on carton.

Page 4: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

• Untilinstallation,allunitsshouldbeplacedina covered dry storage area. The storage area should not exceed -40°C (-40°F) to 50°C (122°F). - This can be preferably in a roofed area or with a tarp that is secured in such a way to keep water off of the corrugated boxes (cardboard boxes).

STORAGE6

MAINTENANCE / CLEANING5

• To maintain high efficiency of the lens, occasional cleaning of the outer lens surface may be needed, with frequency dependent on local conditions. • Use a mild soap or detergent, which is essentially neutral pH (pH approximately 6 to 8), nonabrasive, and which contains no chlorinated or aromatic hydrocarbons.• Wash thoroughly, using a soft cloth. • Rinse with clean, cold water and wipe dry.

WARNINGRisk of electric shock. Make certain power is off before attempting any maintenance.

Electrical Connection: • Connect Luminaire wire leads to supply wire. • Connections are to be made in interior of pole. • Replace pole cap. A wiring diagram is provided on a label inside luminaire for reference.• For units without leads, connections may be made to terminal board inside fixture. • Note that care should be exercised not to pinch leads between door and housing when closing the door.

External Dimming Control (If Applicable):• Gray Lead = 0VDC (-) • Violet Lead = Up To 10VDC (+)

DimmingInput/Output

Control Voltage1 Low (0-1.25V) High(7.5-10V)

Nominal Input Wattage2 10% of Max 100%

Nominal Lumen Output2

• 1 Linear Transition between Low and High• 2 Component and system tolerance may affect the end point levels and linearity of transition

Occupancy Sensor (optional): • The programmable occupancy sensor is shipped with a default program which may be modified using the button on the sensor. • The sensor has a separate set of instructions on programming which is included.

PE Dimming Control (If Applicable): • No external connections for Dimming are required when the GE Dimming PE Control and GE Dimming PE Receptacle is used. • All dimming control connections will be made between the Dimming PE and Luminaire through the included PE Receptacle.• Refer to instructions included with GE Dimming PE Control regarding appropriate settings for dimming control.

These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to GE Lighting.

GELighting•1-888-MY-GE-LED(1 - 888 - 69 - 43 - 533)•www.gelighting.com

GE Lighting is a subsidiary of the General Electric Company. Evolve and the GE brand and logo are trademarks of the General Electric Company.© 2014 GE Lighting. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.

35-201578-224(Rev10/27/14)English

Photoelectric Control:• (If option present)—Photoelectric control receptacle should be oriented before control is installed. • Loosen the two holding screws and rotate receptacle until“North”isdirectedasnearaspossibletotrue North.• VerifythatthegrommetunderthePEreceptacleis seated and that there are no gaps that will allow water to enter the fixture from under the PE receptacle. • Tighten holding screws and install control.

Page 5: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

(EANA)

Éclairage de surface LED Evolve™

AVANT DE COMMENCERLire attentivement ces instructions dans leur intégralité.Conserver ces instructions en vue d’un usage ultérieur.

• Ce luminaire a été conçu pour le service d’éclairage en extérieur et ne doit pas être utilisé dans des endroits à ventilation restreinte ou à la température élevée.

• Pour obtenir les meilleurs résultats, installer et entretenir l’appareil conformément aux recommandations suivantes.

• Ce luminaire a été conçu pour fonctionner à des températures ambiantes allant de -40°C à 50°C et pour une installation horizontale sur un poteau vertical de manière à ce que les diodes LED soient orientées vers le bas.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation avant d’installeroud’effectuerl’entretien/laréparationduproduit.

GELighting

Guide d’installationGEH-6032

imagination at work

SPÉCIFICATIONS• Poids : Poids maximum <20,5 lbs (9,3 kg)• EPA:Montagehorizontal:0,67pi.2max(0,06m2)• ProtectionIP:66optique,Boîtierélectriquestandard: UL 1598 approuvé pour les endroits humides

MISE EN GARDERisque de blessures. Porter des lunettes de sécurité et des gantspendantl’installationetl’entretien/laréparation.

Risque de blessures ou de dommages. L’appareil tombera s’il n’est pas installé correctement. Suivre les instructions d’installation.

Risque d’incendie. Utiliser le câble d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique.

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entrainer un fonctionnement indésirable. Ce DEFR de la classe [A] est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Ce DEFR de la classe [ A ] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 des règlementations de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial.Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio-électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle entraîneraprobablementdesinterférencesnuisibles,lesquelles devront être corrigées aux frais de l’utilisateur.

Page 6: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

3b Montage avec bras architectural sur poteau rondCe luminaire a été spécialement configuré pour être monté sur un poteau rond de 3,5-4,5 po. (89-114mm) de diamètre. La configuration des trous du poteau rond doit être conforme au Schéma 2.

• Placerleluminairecontrelepoteau.• Installerleboulon3/8,larondelledesécuritéetla rondelle sur la partie supérieure (comme illustré) et visser dans l’écrou d’ancrage.• Ouvrirleportillondubrasetinstallerleboulon3/8, la rondelle de sécurité et la rondelle à l’intérieur du bras (comme illustré) et visser dans l’écrou d’ancrage. (Voir Schémas 3 et 4)• Visserlesboulonsduhautetdubasàuncouplede 25 - 32 pi. lbs (34-43 N-m).• Inspecterl’installationpours’assurerqueleluminaire est solidement attaché.

MONTAGE3

Suivre les instructions d’installation qui correspondent à la méthode de montage choisie : a. Montage avec joint coulissant b. Montage avec bras architectural sur poteau rond c. Montage avec bras architectural sur poteau carré

3a. Montage avec joint coulissantCe luminaire a été spécialement configuré pour être monté surunsupportdetuyaude2po.(51mm)(2-3/8po.[60mm]de diamètre externe).

• Tenir le luminaire approximativement au même niveau que le tuyau. Introduire les fils dans le bras et placer le joint coulissant sur le tuyau de 2 po. (51mm) (D.E.23/8po.(60mm)).• Visserles4boulots3/8dujointcoulissantàuncouple de 10-14 pi. Lbs (14-19 N-m). Serrer les contre-écrous après que les boulons aient été vissés. (Voir Illustration 1)• Inspecterl’installationpours’assurerqueleluminaire est solidement attaché.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Risque de blessures ou de dommages. L’appareil tombera s’il n’est pas installé correctement. Suivre les instructions d’installation.

MANUTENTION2

• Ce luminaire a été soigneusement emballé afin qu’aucune pièce ne soit endommagée pendant le transport. • Inspecterlespiècespourconfirmerleurbonétat.

• Si le luminaire est manipulé inadéquatement en dehors de son emballage, il pourrait subir des dommages.•Nepasdonnerdecoupouempilerleluminaireunefois sorti de son emballage.

DÉBALLAGE1

Ne jamais visser les boulons du joint coulissant à un couple supérieur à 14 pied livres (19 N-m).

Boulons 3/8 et contre-écrous du joint coulissant

SChÉMA 1

SChÉMA 3

Visser le boulon du haut à un couple de

25-32 pi. lbs(34-43N-m)

Visser le boulon du bas à un couple de

25-32 pi. lbs(34-43N-m)

Portillon

Vis du portillon du bras

Vue en section : Montage sur poteau rondBras architectural avec portillon

SChÉMA 4

Écrou d’ancrage

Poteau Boulon, rondelle de sécurité, rondelle plate

Vis du portillon du bras

GABARIT DE PERÇAGEMONTAGE SUR POTEAU RONDBras de montage sur poteau rond

3,5 à 4,5 po. (89 à 114mm) de diamètre externe

SChÉMA 2

0,750 po.(19 mm DIA.)

(TROU)

0,438 po.(11 mm DIA.)(2 EMPLACEMENTS)

5,25 po.(133mm)

(MIN.)1,812 po.(46mm)

2,7190 po.(69mm)

5,4380 po.(138mm)

0,312 po.(8mm DIA.)

Ne jamais serrer les boulons du bras architectural à un couple supérieur à 32 pi. lbs (43 N-m)

AVERTISSEMENT

Page 7: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

3c. Montage avec bras architectural sur poteau carréCe luminaire a été configuré comme dans la section 3b et une plaque d’adaptation a été incluse pour être montée au poteau carré. La configuration des trous du poteau carré doit être conforme au Schéma 5.

• Orienter l’adaptateur afin que le trou traversant de forme ovale soit plus proche du haut que du bas de l’adaptateur.• Unefoisl’extrémitédel’adaptateurcorrectement orientée, monter l’adaptateur au poteau avec l’écrou d’ancrage,lesboulons3/8-16etrondellesfournis, comme indiqué dans le schéma. Visser les boulons 3/8-16àuncouplede25-32pi.lbs(34-43N-m).(Voir Schéma 6)• Placerleluminairecontrel’adaptateur.• Installerleboulon3/8,larondelledesécuritéetla rondelle sur la partie supérieure (comme illustré) et visser dans l’adaptateur. (Voir Schéma 7)• Ouvrirleportillondubrasetinstallerleboulon3/8 dans le trou fileté de l’adaptateur. (Voir Schéma 7)• Visserlesboulonsduhautetdubasàuncouplede 25-32 pi. lbs (34-43 N-m).• Inspecterl’installationpours’assurerqueleluminaire est solidement attaché.

• REMARQUE: Effectuer tous les branchements conformément au Code national de l’électricité et aux exigences du code local applicables.• Leclientdoitinstallerunréducteurdetensionsurle câble d’alimentation en haut du poteau.• Typeettailleducâblepourbranchementaubornier: 16 AWG (1,5mm2) à 6 AWG (10mm2) plein ou tressé.

CÂBLAGE4

MISE EN GARDERisques de blessures ou de dommages: Le portillon doit rester vissé jusqu’à ce que le luminaire soit dans son emplacement final.

GABARIT DE PERÇAGEMONTAGE SUR POTEAU ROND

SChÉMA 5

0,312 po.(8 mm DIA.)

2,1960 po.(56 mm)

0,438 po.(11 mm DIA.)(2 EMPLACEMENTS)

5,2500 po.(133 mm)

(MIN.)

1,250 po.(32 mm DIA.)

(TROU)

0,656 po. (17 mm)1,312 po. (33 mm)

4,3920 po.(112 mm)

PLAQUE D’ADAPTATION POURPOTEAU CARRÉ

SChÉMA 6

Écrou d’ancrage

Adaptateur

Boulons et rondelles 3/8-16Serrer les boulons à un couple de 25-32 pi. lbs.(34-43 N-m)

BRAS DU LUMINAIRE À L’ADAPTATEURVisser le boulon du haut à un couple de 25-32 pi. lbs(34-43 N-m)

Visser le boulon du bas à un couple de 25-32 pi. lbs(34-43 N-m)

SChÉMA 7

1,8120 po.(46 mm)

Branchements au bornier :Position sur le bornier Type d’alimentation

L1 Ligne haute

G Terre

N/L2 Lignebasse/Neutre

• REMARQUE: S’assurer que la tension électrique est adéquate en consultant la plaque signalétique à l’intérieur du portillon ou sur l’emballage.

Page 8: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

• Touslesappareilsdoiventêtreentreposésdansune zone sèche et couverte jusqu’au moment de leur installation. La température de la zone d’entreposage ne doit pas sortir de la plage -40°C (-40°F) à 50°C (122°F). - Il est préférable de choisir une zone couverte par un toit ou par une bâche fixée de manière à ne pas laisser l’eau entrer en contact avec les cartons.

ENTREPOSAGE6

ENTRETIEN/NETTOYAGE5

• Afin de préserver la haute efficacité du verre, il con vient de nettoyer occasionnellement la surface externe du verre à une fréquence qui dépendra des conditions d’utilisation locales.•Utiliser un savon ou détergent doux de pH essentiellement neutre (environ entre 6 et 8), non abrasif et qui ne contient pas d’hydrocarbures chlorés ou aromatiques.• Laverminutieusementavecunchiffondoux.• Rinceràl’eaupropreetfroideetessuyer.

AVERTISSEMENTRisque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été coupée avant d’effectuer l’entretien.

Branchement électrique: • Brancher les fils conducteurs du luminaire au câble d’alimentation.• Lesbranchementsdoiventêtreeffectuésàl’intérieur du poteau.• Réinstallerlecapuchondupoteau.Unschémade branchement est fourni sur une étiquette à l’intérieur du luminaire à titre de référence.• Pour les appareils sans fils conducteurs, on peut effectuer les branchements au bornier à l’intérieur du luminaire.• Prendresoindenepaspincerlesfilsconducteurs entreleportillonetleboîtierenfermantleportillon.

Commande externe de gradation d’intensité lumineuse (si applicable):• Fil gris = 0VDC (-)• Filviolet=Jusqu’à10VDC(+)

Entrée/sortiedegradation

Tension de commande1 Basse (0-1,25V) Élevée (7,5-10V)

Puissance d’entrée nominale2 10% of Max 100%

Rendement lumineux nominal2

• 1 Transition linéaire entre basse et élevée.• 2 La tolérance des composants et du système peut avoir un effet sur les niveaux des points limites et sur la linéarité de la transition.

Détecteur de présence (en option): • Le détecteur de présence programmable est expédié avec un programme par défaut, lequel est modifiable via le bouton situé sur le détecteur.• Ledétecteurestfourniavecdesinstructionsdepro grammation séparées.

• Consulterlesinstructionsfourniesaveclacommande PE de gradation GE concernant les réglages à effectuer pour la commande de gradation d’intensité lumineuse.

Commande de gradation d’intensité lumineuse PE (si applicable): • Il n’est pas nécessaire d’effectuer des branchements externes pour la gradation lumineuse lorsque l’on utilise la commande PE de gradation GE et le logement PE de gradation.• Touslesbranchementsdecommandedegradation seront effectués entre la gradation PE et le luminaire dans le logement PE inclus.

Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou variations de l’équipement, ni envisager toutes les éventualités possibles concernant l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil. Pour obtenir des informations supplémentaires ou en cas de difficultés particulières qui ne seraient pas suffisamment abordées pour les besoins du client, contacter GE Lighting.

GELighting•1-888-MY-GE-LED(1 - 888 - 69 - 43 - 533)•www.gelighting.com

GE Lighting est une filiale de General Electric Company. Les marques et les logos Evolve et GE sont des marques de commerce de General Electric Company.© 2014 GE Lighting. Les informations fournies dans le présent sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Toutes les valeurs sont des valeurs de calcul ou caractéristiques lorsque mesurées en laboratoire.

35-201578-224(Rev10/27/14)French

Commande photoélectrique:• (Si l’option est présente)—Le logement de la commande photoélectrique doit être orienté avant d’installer la commande.• Desserrerlesdeuxvisderetenueetfairetournerle logement jusqu’à ce que la mention « North » soit orientée le plus possible vers le nord vrai.• S’assurerquel’œilletsituésouslelogementPEsoit bien logé et qu’il n’y a aucun espace qui laissera l’eau s’infiltrer dans le luminaire par le dessous du logement PE.• Serrerlesvisderetenueetinstallerlacommande.

Page 9: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

(EANA)

Luminaria de Área LED Evolve™

ANTES DE EMPEZARLea estas instrucciones detenidamente y por completo.Guarde estas instrucciones para uso futuro.

• Esta luminaria está diseñada para servicio de iluminación exterior, y no deberá ser usada en áreas con ventilación limitada, o a altas temperaturas ambientales.

• Para mejores resultados instale y mantenga de acuerdo con las siguientes recomendaciones.

• La luminaria está diseñada para operar en condiciones ambientales de -40°C a 50° y con un montaje horizontal en un poste vertical con los LEDs apuntando hacia abajo.

Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la fuente de poder antes de instalar o dar servicio al producto.

GELighting

Guía de Instalación GEH-6032

imagination at work

ESPECIFICACIONES• Peso: Peso máximo<20.5lbs (9.3kg)• ÁreaProyectadaEfectiva(EPA,porsussiglasen inglés): Montaje horizontal: 0.67 ft2 max (0.06 m2)• ClasificaciónAmbientalIP:ÓpticaIP66,Cajade Protección Eléctrica Estándar: UL 1598 Clasificado para ubicaciones húmedas.

PRECAUCIÓNRiesgo de lesión. Use gafas y guantes de seguridad durante la instalación y servicio.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Riesgo de lesión o daño. La unidad caerá si no es instalada adecuadamente. Siga las instrucciones de instalación.

Riesgo de incendio. Use los cables de suministro especificados en la placa de fabricante.

Este aparato cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. Su oper-ación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada. Esta clase [A] RFLD cumple con el estándar canadiense ICES-003. Ce DEFR de la classe [ A ] est conforme à la NMB-003 du Canada.

Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para la Clase A de aparatos digitales, conforme a la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección necesaria para contrarrestar interferencia perjudicial cuando el equipo está en operación en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado conforme a las instrucciones del manual, puede causar interferencia perjudicial a radiocomunicaciones. La operación de este equipo en una zona residencial probablemente causará interferencia perjudicial, en tal caso el usuario deberá corregir por su propia cuenta.

ALTO

Page 10: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

3b. Montaje para Poste Redondo con Brazo arquitectónicoEsta luminaria ha sido configurada específicamente para ser montada a un poste redondo de 3.5 a 4.5 pulgadas (89-114 mm) de diámetro. La plantilla de perforación deberá ser igual a la figura 2.• Coloquelaluminariacontraelposte.• Instalelostornillosde3/8,laarandeladeseguridadyarandela dentro del brazo como se muestra y apriete a la placa de tuerca. • Abralapuertadelbrazoeinstaleeltornillode3/8,la arandela de seguridad y arandela dentro del brazo como se muestra y apriete a la placa de tuerca. (Vea figura 3 y 4).• Apliquetorquede25a32libras-pie(42-43N-m)alos tornillos superiores e inferiores. • Inspeccionelainstalaciónparaasegurarsequeel equipo está firmemente sujeto.

MONTAJE3

Siga las instrucciones de instalación adecuadas, en base al método de montaje seleccionado. a. Montaje de Vástago Deslizable b. Montaje para Poste Redondo con Brazo arquitectónico c. Montaje para Poste Cuadrado con Brazo Arquitectónico

3a. Montaje de Vástago DeslizableEsta luminaria ha sido configurada específicamente para ser montada en unos soportes de tubo de 2 pulgadas (2-3/8”DiámetroExterior).

• Mantenga la luminaria aproximadamente a nivel con eltubo.Jaleloscablesatravésdelbrazoycoloque elvástagodeslizablesobreeltubo(2-3/8pulgadas 60 mm de diámetro exterior) de 2 pulgadas (51mm) • Aprietelos(4)tornillosde3/8delvástagodeslizablea 10-14 libras-pie (14-19 N-m). Apriete las tuercas después que los tornillos hayan sido apretados. (Vea figura 1).• Inspeccionelainstalaciónparaasegurarsequeel equipo está firmemente sujeto.

Riesgo de lesión o daño. La unidad caerá si no es instalada adecuadamente. Siga las instrucciones de instalación.

MANEJO2

• Esta luminaria ha sido empacada adecuadamente para que ninguna parte se dañe durante su envío.• Inspeccioneparaconfirmarsuestado.

• Daños pueden ocurrir si la luminaria se maneja inapropiadamente fuera de su empaque. • Nogolpeeoalmacenelaluminariadespuésde haberla removido de su empaque.

DESEMPAQUE1

Tornillos y Tuercas de 3/8 del Vástago Deslizable

FIGURA 1

FIGURA 3

Torque para Tornillo superior 25-32 libras-pie

(34-43N-m)

Torque para Tornillo inferior 25-32 libras-pie

(34-43N-m) Puerta

Tornillo de Puerta del Brazo

Vista Seccional: Brazo para Montaje en Poste Redondo Brazo Arquitectónico con Puerta

FIGURA 4

Placa de Tuerca

Poste Tornillo, Arandela de Seguridad, Arandela Plana

Tornillo de Puerta del Brazo

PLANTILLA DE PERFORACIÓN MONTAJE EN POSTE REDONDOBrazo de montaje para poste redondo de diámetro exterior de 3.5 a 4.5 pulgadas (89 a 114mm)

FIGURA 2

.750 pulg. DIA. (19 mm DIA.)

(hOYO)

.438 pulg. DIA. (11 mm DIA.) (2 LUGARES)

5.250 pulg. (133 mm)

(MIN.)1.812 pulg.

(46 mm)

2.719 pulg. (69 mm)

5.438 pulg. (138 mm)

.312 pulg. DIA. (8 mm DIA.)

ADVERTENCIA

Bajo ninguna circunstancia se deberá apretar los tornillos del brazo con un nivel de torque mayor a 32 libras pie (43 N-m).

ADVERTENCIA

Bajo ninguna circunstancia se deberá apretar los tornillos del vástago desmontable con un nivel de torque mayor a 14 libras-pie (19 N-m).

ADVERTENCIA

Page 11: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

3c. Montaje para Poste Cuadrado con Brazo ArquitectónicoEsta luminaria está configurada igual que 3b y una placa adaptadora ha sido incluida para ser montada a un poste cuadrado. El patrón de perforación en un poste cuadrado deberá ser igual a la Figura 5.

• Oriente el bloque adaptador de manera que el hoyo ovalado esté más cercano a la parte superior que al inferior del adaptador. • Conelbordedelbloqueadaptadorcorrectamente orientado, monte el bloque adaptador al poste con laplacadetuercaylostornillosde3/8-16ylaarandela incluidos como se muestra. Aplique 25-32 libras-pie (34-43N-m)detorquealostornillosde3/8-16.(Veafigura6)• Coloqueelaparatocontraelbloqueadaptador.• Instaleeltornillode3/8,laarandeladeseguridad,yla arandela en la parte superior como se muestra y ajuste al bloque adaptador. (Vea figura 7) • Abralapuertadelbrazoeinstaleeltornillode3/8al orificio roscado del bloque adaptador. (Vea figura 7)• Aplique25-32libras-pie(34-43N-m)detorquealos tornillos superiores e inferiores.• Inspeccionelainstalaciónparaasegurarsequeel equipo este firmemente sujeto.

• NOTA: Todas las conexiones eléctricas deberán realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y conforme a códigos locales correspondientes.• Liberacióndetensiónparalafuentedepoderdebede ser proporcionada en el poste por el usuario. • Proporcioneeltipoytamañodecableparala conexión del usuario a la placa terminal: 16 AWG (1.5mm2) a 6 AWG (10mm2) Sólido o trenzado.

CABLEADO4

PRECAUCIÓNRiesgo de lesiones o daño: Puerta debe de estar cerrada con tornillo hasta que el aparato esté en su posición final.

PLANTILLA DE PERFORACIÓNMONTAJE EN POSTE CUADRADO

FIGURA 5

.312 pulg. DIA. (8 mm DIA.)

2.1960 pulg. (56 mm)

.438 pulg. DIA. (11 mm DIA.) (2 LUGARES)

5.2500 pulg. (133 mm)

(MIN.)

1.250 pulg. DIA. (32 mm DIA.)

(hOYO)

.656 pulg. (17 mm) 1.312 pulg. (33 mm)

4.3920 pulg. (112 mm)

PLACA ADAPTADORA PARA POSTE CUADRADO

FIGURA 6

Placa de Tuerca

Bloque Adaptador

3/8-16 Arandela y TornilloAplique 25-32 libras-pie (34-43 N-m) de torque a tornillos

BRAZO DE APARATO PARA ADAPTADOR DE BRAZOTorque para Tornillo superior 25-32 libras-pie (34-43N-m)

Torque para Tornillo inferior 25-32 libras-pie (34-43N-m)

FIGURA 7

1.8120 pulg. (46 mm)

Conexiones de Placa Terminal:Posición de Placa Terminal Tipo de Suministro

L1 Línea Alta

G Puesta a tierra

N/L2 LíneaBaja/Neutral

• NOTA: Verifique que el voltaje de suministro sea correcto comparándolo con la placa del fabricante dentro de la puerta o en la caja.

Page 12: GE LED Evolve EANA Area Light — Installation Guide

• Todas las unidades deben de ser almacenadas en un área seca y cubierta hasta que sean instaladas. El área de almacenamiento no deberá de exceder -40°C (-40°F) a 50°C (122°F). - Éste puede ser preferiblemente en un área techada o con una lona que proteja a las cajas corrugadas (cajas de cartón) contra el agua.

ALMACENAMIENTO6

MANTENIMIENTO/LIMPIEZA5

• Para mantener la alta eficiencia del lente, puede ser necesaria una limpieza ocasional de la superficie exterior del lente y su frecuencia dependerá de las condiciones locales.• Useundetergenteojabónsuave,queesencialmente tiene un pH neutro (pH de aproximadamente 6 a 8), no abrasivo y que no contenga hidrocarbonos aromatizantes o con cloro. • Laveafondo,usandounpañosuave.• Enjuagueconaguafríaylimpiayseque.

ADVERTENCIARiesgo de descarga eléctrica. Asegúrese que la fuente de energía esté desconectada antes de dar cualquier mantenimiento.

Conexión Eléctrica: • Conecte los conectores de cable de la luminaria al cable de suministro.• Lasconexionesdeberándeserhechasenelinterior del poste. •Remplace la tapa del poste. Un diagrama de cableado está como referencia en la etiqueta dentro de la luminaria • Paralasunidadessinconectoresdecables,las conexiones puedes ser hechas en la placa terminal dentro del aparato. • Tengacuidadodenopellizcarlosconectoresdecable entre la puerta y la caja al cerrar la puerta.

Control Regulador de Intensidad Externo (Si aplica):• Conector Gris = 0VDC (-) • ConectorVioleta=Hasta10VDC(+)

ReguladordeIntensidadEntrada/Salida

Control de Voltaje1 Bajo (0-1.25V) Alto (7.5-10V)

Entrada Nominal de Potencia2 10% de Max 100%

Salida Nominal de Lumen2

• 1 Transición lineal entre bajo y alto• 2 Tolerancia de componente y sistema puede afectar los niveles finales y la linealidad de transición.

Sensor de Presencia (Opcional): • El sensor de presencia programable se envía con un programa estándar el cual puede ser modificado usando el botón en el sensor. • Elsensortieneincluidounsetdeinstruccionesde programación por separado.

Control Regulador de Intensidad PE (Si aplica): • Ninguna conexión externa para regular la intensidad son requeridas cuando el Control Regulador de Intensidad PE de GE y el Receptáculo del Regulador de Intensidad PE de GE son usados. • Todaslasconexionesderegulacióndeintensidad serán hechas entre el regulador de intensidad PE y la luminaria a través del receptáculo PE incluido. • Consulte las instrucciones incluidas en el Control Regulador de Intensidad PE de GE en cuanto a la configuración adecuada para el control regulador de intensidad.

Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones de equipo, ni cada posible contingencia encontrada en conexión a la instalación, operación o mantenimiento. Si más información es requerida o ciertos problemas particulares surgen, los cuales no son cubiertos suficientemente para los requerimientos del comprador, el asunto debe de ser dirigido a GE Lighting.

GELighting•1-888-MY-GE-LED(1 - 888 - 69 - 43 - 533)•www.gelighting.com

GE Lighting es una subsidiaria de la Compañía General Electric. Evolve, y la marca y logotipo de GE son marcas registradas de la Compañía General Electric.©2014 GE Lighting. La información se encuentra sujeta a cambio sin previo aviso. Todos los valores son de diseño, o valores típicos al momento de ser medidos bajo condiciones de laboratorio.

35-201578-224(Rev10/27/14)Spanish

Control Fotoeléctrico: • (Si la opción está presente) —Receptáculo de control fotoeléctrico debe de ser orientado antes de instalar el control. •Afloje los dos tornillos sujetadores y gire el receptáculo hastaqueel“norte”sedirijalomásposiblealnortereal. • VerifiquequeelanillodebajodelreceptáculoPEesté fijo en su posición y que no hay ningún espacio que deje entrar agua al aparato por debajo del receptáculo PE. • Aprietelostornillossujetadoreseinstaleelcontrol.