GBG 8 Manual

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    1/168

    Robert Bosch GmbHPower Tools Division

    70764 Leinfelden-EchterdingenGERMANY

    www.bosch-pt.com

    1 609 92A 0XY(2014.09) PS / 169 EURO

    GBGProfessional6 | 8

    de Originalbetriebsanleitungen Original instructions

    fr Notice originalees Manual originalpt Manual originalit Istruzioni originalinl Oorspronkelijke

    gebruiksaanwijzingda Original brugsanvisningsv Bruksanvisning i originalno Original driftsinstruksfi Alkuperiset ohjeetel

    tr Orijinapl Instruk

    cs Pvodsk Pvodhu Eredetru

    uk

    kk

    ro Instrucbg

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 1 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    2/168

    2|

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6

    English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11

    Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 16

    Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 21Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 27

    Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 32

    Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37

    Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 43

    Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 47

    Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 52

    Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 56

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

    Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 66Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 72

    esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 77

    Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 82

    Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 87

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

    Romn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 111

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

    Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 127

    Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 132

    Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 137

    Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 142

    Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lappuse 147

    Lietuvikai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 152

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 2 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    3/168

    3|

    1 609 92A 0XY | (30 9 14) Bosch Power Tools

    DC

    BA

    9

    9

    10

    11

    11

    max 2 mm

    max 2 mm

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 3 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    4/168

    1 609 92A 0XY | (30 9 14) Bosch Power Tools

    4|

    1

    2

    3

    4

    (GBG 6)

    4

    (GBG 8)

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 4 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    5/168

    5|

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    6

    8

    7

    7

    5

    GBG 6

    GBG 8

    12

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 5 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    6/168

    6| Deutsch

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    Deutsch

    Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerk-zeuge

    Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugensind zum Schutz gegen elektrischen

    Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundstzli-che Sicherheitsmanahmen zu beachten.Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektro-werkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheits-hinweise gut auf.Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro-werkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge(ohne Netzkabel).

    Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-

    leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereicheknnen zu Unfllen fhren.

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-onsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Fls-sigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeu-ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfeentznden knnen.

    Halten Sie Kinder und andere Personen whrend derBenutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkungknnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.

    Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss indie Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weiseverndert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-gen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen ver-ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

    Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberfl-chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khl-schrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektri-schen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.

    Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nssefern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeugerhht das Risiko eines elektrischen Schlages.

    Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-werkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Steckeraus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fernvon Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegendenGerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erh-hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

    Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-ten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auchfr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-nes fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungska-bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

    Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchterUmgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einenFehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-schen Schlages.

    Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,

    und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einemElektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Dro-gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Momentder Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugeskann zu ernsthaften Verletzungen fhren.

    Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer ei-ne Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrs-tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz desElektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

    Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgungund/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen odertragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges denFinger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet andie Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllenfhren.

    Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-schlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehendenGerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.

    Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. SorgenSie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit

    das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerk-zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

    Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weiteKleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidungund Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen vonsich bewegenden Teilen erfasst werden.

    Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-tiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass dieseangeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-wendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungendurch Staub verringern.

    Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

    berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr IhreArbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dempassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-cherer im angegebenen Leistungsbereich.

    Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter de-fekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oderausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.

    Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oderentfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungenvornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gertweglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den un-beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

    ACHTUNG

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 6 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    7/168

    Deutsch | 7

    Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)

    Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesenhaben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von

    unerfahrenen Personen benutzt werden. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-

    ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionierenund nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-schdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-ges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vordem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle habenihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

    Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfl-tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkan-ten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.

    Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz-werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen unddie auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro-werkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendun-gen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

    Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem

    Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit desElektrowerkzeuges erhalten bleibt.

    Sicherheitshinweise fr DoppelschleifmaschinenTragen Sie eine Schutzbrille.

    Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug sicherauf. Der Lagerplatz muss trocken und abschliebarsein. Dies verhindert, dass das Elektrowerkzeug durch dieLagerung beschdigt oder von unerfahrenen Personen be-dient wird.

    Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit besch-digtem Kabel. Berhren Sie das beschdigte Kabelnicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabelwhrend des Arbeitens beschdigt wird. BeschdigteKabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

    Untersuchen Sie regelmig das Kabel und lassen Sie

    ein beschdigtes Kabel nur von einer autorisiertenKundendienststelle fr Bosch-Elektrowerkzeuge repa-rieren. Ersetzen Sie beschdigte Verlngerungskabel.Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-werkzeuges erhalten bleibt.

    Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von l undFett. Fettige, lige Griffe sind rutschig und fhren zum Ver-lust der Kontrolle.

    Schlieen Sie das Elektrowerkzeug an ein ordnungsge-m geerdetes Stromnetz an. Steckdose und Verlnge-rungskabel mssen einen funktionsfhigen Schutzleiterbesitzen.

    Verwenden Sie kein Zubehr, das vom Hersteller nichtspeziell fr dieses Elektrowerkzeug vorgesehen undempfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehr an IhremElektrowerkzeug befestigen knnen, garantiert das keinesichere Verwendung.

    Die zulssige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs mussmindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk-zeug angegebene Hchstdrehzahl. Zubehr, das sichschneller als zulssig dreht, kann zerbrechen und umher-fliegen.

    Verwenden Sie keine beschdigten Einsatzwerkzeuge.Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung die Schleif-scheiben auf Absplitterungen und Risse. Wenn dasElektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunter-fllt, berprfen Sie, ob es beschdigt ist, oder ver-wenden Sie ein unbeschdigtes Einsatzwerkzeug.Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und einge-setzt haben, halten Sie und in der Nhe befindliche Per-sonen sich auerhalb der Ebene des rotierenden Ein-

    satzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elektrowerkzeugeine Minute lang mit Hchstdrehzahl laufen. Beschdig-te Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.

    Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur mit dem Fun-kenschutz 10. Heraustretende Funken knnen Ihr Augeverletzen oder Gegenstnde in der Umgebung in Brandsetzen.

    Schwenken Sie den Funkenschutz 10 beim Schleifen soweit wie mglich nach unten. Beim Schleifen von Metal-len entsteht Funkenflug.

    berprfen Sie regelmig den Abstand zwischen derWerkstckauflage 11 bzw. der Halterung fr den Fun-kenschutz 9 zur Schleifscheibe und stellen Sie ihn ggf.

    nach. Der Abstand zur Schleifscheibe darf nicht grerals 2 mm sein. Bei grerem Abstand sind Sie vor Funken-flug nicht ausreichend geschtzt. Das Werkstck kanndurch die Rotationsbewegung der Schleifscheibe eingezo-gen werden und zu Verletzungen fhren.

    Fhren Sie das Werkstck nur gegen das eingeschalte-te Elektrowerkzeug und schalten Sie das Elektrowerk-zeug erst aus, nachdem Sie das Werkstck abgehobenhaben. Das Werkstck kann sich pltzlich bewegen.

    Fhren Sie das Werkstck niemals gegen die Seite derrotierenden Schleifscheibe und schleifen Sie immervon vorne. Das Werkstck kann durch die Rotationsbewe-gung aus der Hand gerissen werden und zu Verletzungenfhren.

    Greifen Sie nie in die laufende Schleifscheibe des Elek-trowerkzeuges. Dies kann zu schweren Verletzungen fh-ren.

    Bremsen Sie auslaufende Schleifscheiben nicht durchseitliches Gegendrcken ab. Das Werkstck kann durchdie Rotationsbewegung aus der Hand gerissen werden undzu Verletzungen fhren.

    Tragen Sie eine Arbeitsschrze. Achten Sie darauf,dass keine Personen durch Funkenflug gefhrdet wer-den. Entfernen Sie brennbare Materialien aus der N-he. Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug.

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 7 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    8/168

    8| Deutsch

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materialmischun-gen sind besonders gefhrlich. Leichtmetallstaub kannbrennen oder explodieren.

    SymboleDie nachfolgenden Symbole knnen fr den Gebrauch IhresElektrowerkzeugs von Bedeutung sein. Prgen Sie sich bittedie Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretati-on der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser undsicherer zu gebrauchen.

    Produkt- und LeistungsbeschreibungLesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen. Versumnisse bei der Einhaltungder Sicherheitshinweise und Anweisungenknnen elektrischen Schlag, Brand und/oderschwere Verletzungen verursachen.

    Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung desElektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,whrend Sie die Betriebsanleitung lesen.

    Bestimmungsgemer GebrauchDas Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schrfen von Werk-zeugen sowie zum Schleifen und Entgraten von Metall.Das Elektrowerkzeug darf nur im Kurzzeitbetrieb (max.60 min) eingesetzt werden.

    Abgebildete KomponentenDie Nummerierung der abgebildeten Komponenten beziehtsich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik-seite.

    1 Abdeckung2 Spannmutter3 Spannflansch4 Aufnahmeflansch(GBG 6: zweiteilig; GBG 8: einteilig)5 Schleifspindel6 Schutzhaube7 Bohrungen fr Montage8 Ein-/Ausschalter9 Halterung fr Funkenschutz

    10 Funkenschutz11 Werkstckauflage12 Gabelschlssel

    Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum Stan-

    dard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in unse-rem Zubehrprogramm.

    GeruschinformationGeruschemissionswerte ermittelt entsprechendEN 61029-2-4.Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs isttypischerweise kleiner als 70 dB(A). Unsicherheit K =3 dB.Der Geruschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) berschrei-ten.Gehrschutz tragen!

    KonformittserklrungWir erklren in alleiniger Verantwortung, dass das unter

    Technische Daten beschriebene Produkt allen einschlgi-gen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU,2014/30/EU, 2006/42/EG einschlielich ihrer nderungenentspricht und mit folgenden Normen bereinstimmt:EN 61029-1, EN 61029-2-4.Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

    Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 30.09.2014

    Symbole und ihre BedeutungKommen Sie mit Ihren Hnden nicht inden Bereich der Schleifscheibe, wh-rend das Elektrowerkzeug luft. BeimKontakt mit der Schleifscheibe besteht Ver-letzungsgefahr.

    Tragen Sie Gehrschutz. Die Einwirkung

    von Lrm kann Gehrverlust bewirken.

    Tragen Sie eine Schutzbrille.

    Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

    Tragen Sie Schutzhandschuhe.

    Henk BeckerExecutive Vice PresidentEngineering

    Helmut HeinzelmannHead of Product CertificationPT/ETM9

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 8 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    9/168

    Deutsch | 9

    Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)

    Technische Daten

    Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug denNetzstecker aus der Steckdose.

    Befestigen Sie das Elektrowerkzeug an den 4 dafr vorge-sehenen Bohrungen 7mit geeigneten Schrauben an derWerkbank/Arbeitsplatte.

    Funkenschutz/Werkstckauflage montieren(sieheBilderAD) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur mit dem Fun-

    kenschutz 10. Heraustretende Funken knnen Ihr Augeverletzen oder Gegenstnde in der Umgebung in Brandsetzen.

    Montieren Sie die Halterung fr den Funkenschutz 9mit

    den beiden Schrauben. Schrauben Sie den Funkenschutz 10an die Halterung frden Funkenschutz 9.

    Montieren Sie die Werkstckauflage 11wie im Bild ge-zeigt.

    Vertauschen Sie die rechte und linke Werkstckaufla-ge 11 nicht. Der Abstand zwischen Werkstckauflage 11und Schleifscheibe ist sonst zu gro. Bei grerem Ab-stand sind Sie vor Funkenflug nicht ausreichend ge-schtzt. Das Werkstck kann durch die Rotationsbewe-gung der Schleifscheibe eingezogen werden und zuVerletzungen fhren.

    berprfen Sie regelmig den Abstand zwischen derWerkstckauflage 11 bzw. der Halterung fr den Fun-

    kenschutz 9 zur Schleifscheibe und stellen Sie ihn ggf.nach. Der Abstand zur Schleifscheibe darf nicht grerals 2 mm sein. Bei grerem Abstand sind Sie vor Funken-flug nicht ausreichend geschtzt. Das Werkstck kanndurch die Rotationsbewegung der Schleifscheibe eingezo-gen werden und zu Verletzungen fhren.

    Wechseln Sie die Schleifscheibe, wenn sich die Halterung frden Funkenschutz 9nicht mehr auf den geforderten Abstandvon hchstens 2 mm zur Schleifscheibe einstellen lsst.

    Schleifscheibenwechsel Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den

    Netzstecker aus der Steckdose.

    Die zulssige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs mussmindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk-zeug angegebene Hchstdrehzahl. Zubehr, das sichschneller als zulssig dreht, kann zerbrechen und umher-fliegen.

    Wechseln Sie die Schleifscheibe aus, sobald diese nur noch10 mm Restmaterial aufweist. Lsen Sie die 3 Schrauben an der Abdeckung 1und neh-

    men Sie die Abdeckung 1ab. Halten Sie die Schleifschei-be mit Schutzhandschuhenfest und schrauben Sie dieSpannmutter 2von der Schleifspindel 5ab.

    Doppelschleifmaschine GBG 6 GBG 8

    Sachnummer 3 601 B7A 0.. 3 601 B7A 1..Nennaufnahmeleistung P1 W 350 600

    Abgabeleistung P2 50 Hz 60 Hz

    WW

    240250

    420

    Betriebsart * S2 (60 min) S2 (60 min)Leerlaufdrehzahl 50 Hz 60 Hz

    min-1

    min-129003500

    2900

    Schleifspindelgewinde M 12 M 12Schleifscheiben Durchmesser Breite Aufnahmebohrung

    Krnung

    mmmmmm

    1502020

    24/60

    2002532

    24/60Aufnahmeflansch Aufnahmebohrung min. Aussparung

    mmmm

    12,71,5

    151,5

    Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 kg 10,0 16,5Schutzklasse /I /IDie Angaben gelten fr eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen diese An-gaben variieren.

    * Die Betriebsart S2 (60 min) bezeichnet den Kurzzeitbetrieb mit einer maximalen Betriebsdauer von 60 min. Stellen Sie nach dieser Zeit das Elektro-werkzeug ab und lassen Sie es abkhlen.

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 9 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    10/168

    10| Deutsch

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    Hinweis: Die an der linken Seite des Elektrowerkzeuges aus-tretende Schleifspindel 5hat ein Linksgewinde. Nehmen Sie den Spannflansch 3und die Schleifscheibe

    von der Schleifspindel 5ab. Die Montage der neuen Schleifscheibe erfolgt in umge-

    kehrter Reihenfolge. Setzen Sie die Abdeckung 1mit fes-tem Druck wieder auf und schrauben Sie diese mit den 3Schrauben fest.

    Richten Sie gebrauchte und unrunde Schleifscheiben vor wei-terer Benutzung mit dem Abziehstein (Zubehr) ab.

    Staub-/Spneabsaugung Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen

    Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesundheits-schdlich sein. Berhren oder Einatmen der Stube kn-nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-kungen des Benutzers oder in der Nhe befindlicherPersonen hervorrufen.Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten

    als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitetwerden. Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes. Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-

    klasse P2 zu tragen.Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu be-arbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.

    Stube knnen sich leicht entznden.

    Betrieb

    Inbetriebnahme Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der

    Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-schild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen. Mit230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnenauch an 220 V betrieben werden.

    berprfen Sie die Schleifwerkzeuge vor dem Ge-brauch. Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei mon-tiert sein und sich frei drehen knnen. Fhren Sie einenProbelauf von mindestens 1 Minute bei Hchstdreh-zahl ohne Belastung durch. Verwenden Sie keine be-schdigten, unrunden oder vibrierenden Schleifwerk-zeuge. Beschdigte Schleifwerkzeuge knnen zerberstenund Verletzungen verursachen.

    Ein-/AusschaltenUm Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nurein, wenn Sie es benutzen. Kippen Sie zur Inbetriebnahmedes Elektrowerkzeuges

    den Ein-/Ausschalter 8in Position I. Um das Elektrowerkzeug auszuschaltenkippen Sie den

    Ein-/Ausschalter 8in Position 0.

    ArbeitshinweiseVerwenden Sie zur Bearbeitung von Hartmetall-WerkstckenSiliciumkarbid-Schleifscheiben C (Zubehr).Schtzen Sie das Schleifwerkzeug vor Schlag, Sto und Fett.

    Legen Sie das zu schleifende Werkstck auf die Werk-stckauflage 11und drcken Sie leicht gegen die Schleif-scheibe. Um optimale Schleifergebnisse zu erreichen, be-wegen Sie das Werkstck leicht hin und her. DieSchleifscheibe wird dadurch auerdem gleichmig abge-nutzt.

    Khlen Sie das Werkstck zwischendurch in Wasser ab.

    Wartung und Service

    Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den

    Netzstecker aus der Steckdose.

    Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungs-schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dannist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-le fr Bosch-Elektrowerkzeuge auszufhren, um Sicherheits-gefhrdungen zu vermeiden.

    Kundendienst und AnwendungsberatungGeben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungenbitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschilddes Elektrowerkzeuges an.Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur undWartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie

    auch unter:www.bosch-pt.comDas Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne beiFragen zu unseren Produkten und deren Zubehr.www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwer-ker und Heimwerker.

    DeutschlandRobert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld WillershausenUnter www.bosch-pt.de knnen Sie online Ersatzteile bestel-len oder Reparaturen anmelden.

    Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480Fax: (0711) 40040481E-Mail: [email protected]: Tel.: (0711) 40040480Fax: (0711) 40040482E-Mail: [email protected]

    sterreichUnter www.bosch-pt.at knnen Sie online Ersatzteile bestel-len.Tel.: (01) 797222010Fax: (01) 797222011E-Mail: [email protected]

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 10 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    11/168

    English | 11

    Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)

    SchweizUnter www.bosch-pt.com/ch/de knnen Sie online Ersatz-teile bestellen.Tel.: (044) 8471511Fax: (044) 8471551

    E-Mail: [email protected].: +32 2 588 0589Fax: +32 2 588 0595E-Mail: [email protected]

    EntsorgungElektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einerumweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!Nur fr EU-Lnder:

    Gem der Europischen Richtlinie2012/19/EU ber Elektro- und Elektronik-

    Altgerte und ihrer Umsetzung in nationalesRecht mssen nicht mehr gebrauchsfhigeElektrowerkzeuge getrennt gesammelt undeiner umweltgerechten Wiederverwertungzugefhrt werden.

    nderungen vorbehalten.

    English

    Safety Notes

    General Power Tool Safety WarningsWhen using electric tools basic safetyprecautions should always be followed

    to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury in-cluding the following.Read all these instructions before attempting to operatethis product and save these instructions.The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)power tool.

    Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas

    invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres,

    such as in the presence of flammable liquids, gases ordust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes.

    Keep children and bystanders away while operating apower tool. Distractions can cause you to lose control.

    Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify

    the plug in any way. Do not use any adapter plugs withearthed (grounded) power tools. Unmodified plugs andmatching outlets will reduce risk of electric shock.

    Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.There is an increased risk of electric shock if your body isearthed or grounded.

    Do not expose power tools to rain or wet conditions.

    Water entering a power tool will increase the risk of electricshock.

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,pulling or unplugging the power tool. Keep cord awayfrom heat, oil, sharp edges and moving parts. Damagedor entangled cords increase the risk of electric shock.

    When operating a power tool outdoors, use an exten-sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitablefor outdoor use reduces the risk of electric shock.

    If operating a power tool in a damp location is unavoid-able, use a residual current device (RCD) protectedsupply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

    Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common

    sense when operating a power tool. Do not use a powertool while you are tired or under the influence of drugs,alcohol or medication. A moment of inattention while op-erating power tools may result in serious personal injury.

    Use personal protective equipment. Always wear eyeprotection. Protective equipment such as dust mask,non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protectionused for appropriate conditions will reduce personal inju-ries.

    Prevent unintentional starting. Ensure the switch is inthe off-position before connecting to power sourceand/or battery pack, picking up or carrying the tool.

    Carrying power tools with your finger on the switch or en-ergising power tools that have the switch on invites acci-dents.

    Remove any adjusting key or wrench before turningthe power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-tating part of the power tool may result in personal injury.

    Do not overreach. Keep proper footing and balance atall times. This enables better control of the power tool inunexpected situations.

    Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-lery. Keep your hair, clothing and gloves away frommoving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can becaught in moving parts.

    If devices are provided for the connection of dust ex-traction and collection facilities, ensure these are con-nected and properly used. Use of dust collection can re-duce dust-related hazards.

    Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool

    for your application. The correct power tool will do thejob better and safer at the rate for which it was designed.

    Do not use the power tool if the switch does not turn iton and off. Any power tool that cannot be controlled withthe switch is dangerous and must be repaired.

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 11 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    12/168

    12| English

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    Disconnect the plug from the power source and/or thebattery pack from the power tool before making anyadjustments, changing accessories, or storing powertools. Such preventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally.

    Store idle power tools out of the reach of children anddo not allow persons unfamiliar with the power tool orthese instructions to operate the power tool. Powertools are dangerous in the hands of untrained users.

    Maintain power tools. Check for misalignment or bind-ing of moving parts, breakage of parts and any othercondition that may affect the power tools operation. Ifdamaged, have the power tool repaired before use.Many accidents are caused by poorly maintained powertools.

    Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintainedcutting tools with sharp cutting edges are less likely to bindand are easier to control.

    Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-cordance with these instructions, taking into accountthe working conditions and the work to be performed.Use of the power tool for operations different from thoseintended could result in a hazardous situation.

    Service Have your power tool serviced by a qualified repair per-

    son using only identical replacement parts. This will en-sure that the safety of the power tool is maintained.

    Safety Warnings for Bench GrindersWear safety goggles.

    Store the machine in a safe manner when not beingused. The storage location must be dry and lockable.This prevents the machine from storage damage, and frombeing operated by untrained persons.

    Never use the machine with a damaged cable. Do nottouch the damaged cable and pull the mains plug whenthe cable is damaged while working. Damaged cables in-crease the risk of an electric shock.

    Check the cable regularly and have a damaged cable re-paired only through an authorised customer serviceagent for Bosch power tools. Replace damaged exten-

    sion cables. This will ensure that the safety of the powertool is maintained. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.

    Greasy, oily handles are slippery causing loss of control. Connect the machine to a mains supply with proper

    earthing connection. Socket outlet and extension cablemust be equipped with an operative protective conductor.

    Do not use accessories which are not specifically de-signed and recommended by the tool manufacturer.Just because the accessory can be attached to your powertool, it does not assure safe operation.

    The rated speed of the accessory must be at least equalto the maximum speed marked on the power tool. Ac-cessories running faster than their rated speed can breakand fly apart.

    Do not use a damaged accessory. Before each use,

    check the grinding wheel for chips and cracks. If themachine or application tool is dropped, inspect fordamage or install an undamaged application tool. Afterinspecting and installing the application tool, positionyourself and bystanders away from the plane of the ro-tating application tool and run the power tool at maxi-mum no-load speed for one minute. Damaged applica-tion tools will normally break apart during this test time.

    Use the machine only with the spark guard 10. Sparksbeing expelled can injure your eyes or set objects in the vi-cinity on fire.

    When grinding, tilt down the spark guard 10 as far aspossible. Sparking occurs when grinding metal.

    Regularly check the clearance between the workpiecesupport 11 as well as the holder of the spark guard 9 tothe grinding wheel, and readjust as required. The clear-ance to the grinding wheel may not exceed 2 mm. Whenthe clearance is larger, you are not sufficiently protectedagainst sparking. The workpiece can be drawn in by the ro-tational motion of the grinding wheel and lead to injuries.

    Guide the workpiece only against the switched-on ma-chine and do not switch the machine off until after hav-ing removed the workpiece. The workpiece can movesuddenly.

    Never apply the workpiece laterally against the rotat-ing grinding wheel, and always grind from the front.The workpiece can be drawn out of your hand through the

    rotational motion of the grinding wheel and lead to injuries. Never reach into the running grinding wheel of the ma-

    chine. This can lead to serious injuries. Do not stop coasting grinding wheels by applying later-

    al pressure to them. The workpiece can be drawn out ofyour hand through the rotational motion of the grindingwheel and lead to injuries.

    Wear a work apron. Pay attention that other persons arenot put at risk from sparking. Remove flammable mate-rials in close vicinity. Sparking occurs when cutting metal.

    Keep your workplace clean. Blends of materials are partic-ularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode.

    Products sold in GB only: Your product is fitted with a

    BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTAapproved to BS 1362).If the plug is not suitable for your socket outlets, it should becut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-ised customer service agent. The replacement plug shouldhave the same fuse rating as the original plug.The severed plug must be disposed of to avoid a possibleshock hazard and should never be inserted into a mains sock-et elsewhere.Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de-vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 12 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    13/168

    English | 13

    Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)

    SymbolsThe following symbols can be important for the operation ofyour power tool. Please memorise the symbols and theirmeanings. The correct interpretation of the symbols helps

    you operate the power tool better and more secure.

    Product Description and Specifica-tions

    Read all safety warnings and all instruc-tions. Failure to follow the warnings and in-structions may result in electric shock, fireand/or serious injury.

    While reading the operating instructions, unfold the graphicspage for the machine and leave it open.

    Intended Use

    The machine is intended for sharpening tools as well as forgrinding and deburring metal.The machine may only be used for short-time operation(60 min. max).

    Product FeaturesThe numbering of the product features refers to the illustra-tion of the machine on the graphics page.

    1 Cover

    2 Clamping nut3 Clamping flange4 Mounting flange(GBG 6: two-part; GBG 8: one-part)5 Grinder spindle6 Blade guard7 Mounting holes8 On/Off switch9 Holder for the spark guard

    10 Spark guard11 Workpiece support12 Open-end spanner

    Accessories shown or described are not part of the standard deliv-ery scope of the product. A complete overview of accessories can

    be found in our accessories program.

    Noise InformationSound emission values determined according toEN 61029-2-4.Typically the A-weighted sound pressure level of the productis less than 70 dB(A). Uncertainty K =3 dB.The noise level when working can exceed 80 dB(A).Wear hearing protection!

    Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the product de-scribed under Technical Data is in conformity with all rele-vant provisions of the directives 2011/65/EU, 2014/30/EU,

    2006/42/EC including their amendments and complies withthe following standards: EN 61029-1, EN 61029-2-4.Technical file (2006/42/EC) at:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

    Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

    Leinfelden, 30.09.2014

    Symbols and their meaningKeep your hands out of the grindingwheel area while the machine is running.Danger of injury in case of contact with thegrinding wheel.

    Wear ear protectors. Exposure to noisecan cause hearing loss.

    Wear safety goggles.

    Wear a dust respirator.

    Wear protective gloves.

    Henk BeckerExecutive Vice PresidentEngineering

    Helmut HeinzelmannHead of Product CertificationPT/ETM9

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 13 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    14/168

    14| English

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    Technical Data

    Assembly Before any work on the machine itself, pull the mains

    plug. Use suitable screws to fix the power tool to the workbench /

    worktop at the 4 holes 7provided.

    Mounting the Spark Guard/Workpiece Support(see figures A D) Use the machine only with the spark guard 10. Sparks

    being expelled can injure your eyes or set objects in the vi-cinity on fire.

    Mount the holder for the spark guard 9with the twoscrews.

    Screw the spark guard 10to the holder of the spark guard9.

    Mount the workpiece support 11as shown in the figure. Do not interchange the right and left workpiece sup-

    port 11. Otherwise, the clearance between workpiecesupport 11and grinding wheel will be too large. When theclearance is larger, you are not sufficiently protectedagainst sparking. The workpiece can be drawn in by the ro-tational motion of the grinding wheel and lead to injuries.

    Regularly check the clearance between the workpiecesupport 11 as well as the holder of the spark guard 9 tothe grinding wheel, and readjust as required. The clear-ance to the grinding wheel may not exceed 2 mm. Whenthe clearance is larger, you are not sufficiently protected

    against sparking. The workpiece can be drawn in by the ro-tational motion of the grinding wheel and lead to injuries.

    Replace the grinding wheel when the holder of the sparkguard 9can no longer be adjusted to the required clearance of2 mm (max.) to the grinding wheel.

    Changing a Grinding Wheel Before any work on the machine itself, pull the mains

    plug.

    The rated speed of the accessory must be at least equalto the maximum speed marked on the power tool. Ac-cessories running faster than their rated speed can breakand fly apart.

    Replace the grinding wheel as soon as its residual materialreaches a thickness of 10 mm. Loosen the 3 screws of cover 1and remove cover 1. Hold

    the grinding wheel wearing protective glovesand un-screw the clamping nut 2from the grinder spindle 5.

    Note: The grinder spindle 5on the left side of the machine hasa left-hand thread. Remove the clamping flange3and the grinding wheel from

    the grinder spindle 5. The new grinding wheel is mounted in reverse order. Place

    the cover 1firmly onto the housing and tighten with the 3screws.

    Dress used and out-of-centre grinding wheels with a whet-stone (accessory) before continuing to use them.

    Double bench grinder GBG 6 GBG 8

    Article number 3 601 B7A 0.. 3 601 B7A 1..Rated power input P1 W 350 600

    Output power P2 50 Hz 60 Hz

    WW

    240250

    420

    Operating Mode * S2 (60 min.) S2 (60 min.)No-load speed 50 Hz 60 Hz

    min-1

    min-129003500

    2900

    Thread of grinder spindle M 12 M 12Grinding wheels Diameter Width Mounting bore

    Grain size

    mmmmmm

    1502020

    24/60

    2002532

    24/60Mounting flange Mounting bore min. recess

    mmmm

    12.71.5

    151.5

    Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 10.0 16.5Protection class /I /IThe values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

    * The operating mode S2 (60 min.) designates short-time operation with a maximum operating duration of 60 minutes. After this period, switch off themachine and allow it to cool down.

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 14 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    15/168

    English | 15

    Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)

    Dust/Chip Extraction Dusts from materials such as lead-containing coatings,

    some wood types, minerals and metal can be harmful toones health. Touching or breathing-in the dusts can causeallergic reactions and/or lead to respiratory infections ofthe user or bystanders.Certain dusts, such as oak or beech dust, are consideredas carcinogenic, especially in connection with wood-treat-ment additives (chromate, wood preservative). Materialscontaining asbestos may only be worked by specialists. Provide for good ventilation of the working place. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.

    Observe the relevant regulations in your country for the mate-rials to be worked. Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can

    easily ignite.

    OperationStarting Operation Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-

    er source must agree with the voltage specified on thenameplate of the machine. Power tools marked with230 V can also be operated with 220 V.

    Check the grinding tools before using. The grindingtools must be properly mounted and must rotate freely.Carry out a 1 minute (minimum) test run at maximumspeed in a safe environment with no load. Do not usedamaged, out-of-centre or vibrating grinding tools.Damaged grinding tools can burst and cause injuries.

    Switching On and Off

    To save energy, only switch the power tool on when using it. To startthe machine, push the On/Off switch 8to the Iposition.

    To switch offthe machine, push the On/Off switch 8to the0 position.

    Working AdviceUse silicon carbide grinding discs C (accessory) when work-ing carbide (TC) workpieces.Protect the grinding tool against impact, shock and grease. Place the workpiece subject to grinding onto the work-

    piece support 11and press it moderately against thegrinding wheel. To achieve optimal grinding results, lightlymove the workpiece back and forth. This also ensures thatthe grinding wheel is worn off evenly.

    Occasionally cool off the workpiece in water.

    Maintenance and ServiceMaintenance and Cleaning Before any work on the machine itself, pull the mains

    plug.

    For safe and proper working, always keep the machineand ventilation slots clean.

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has tobe done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-der to avoid a safety hazard.

    After-sales Service and Application ServiceIn all correspondence and spare parts order, please always in-clude the 10-digit article number given on the type plate ofthe machine.Our after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spareparts. Exploded views and information on spare parts can al-

    so be found under:www.bosch-pt.comBoschs application service team will gladly answer questionsconcerning our products and their accessories.

    Great BritainRobert Bosch Ltd. (B.S.C.)P.O. Box 98Broadwater ParkNorth Orbital RoadDenhamUxbridgeUB 9 5HJAt www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrangethe collection of a product in need of servicing or repair.Tel. Service: (0844) 7360109E-Mail: [email protected]

    IrelandOrigo Ltd.Unit 23 Magna DriveMagna Business ParkCity WestDublin 24Tel. Service: (01) 4666700Fax: (01) 4666888

    Australia, New Zealand and Pacific IslandsRobert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag 66Clayton South VIC 3169Customer Contact CenterInside Australia:Phone: (01300) 307044Fax: (01300) 307045Inside New Zealand:Phone: (0800) 543353Fax: (0800) 428570Outside AU and NZ:Phone: +61 3 95415555www.bosch.com.au

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 15 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    16/168

    16| Franais

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    Republic of South AfricaCustomer serviceHotline: (011) 6519600

    Gauteng BSC Service Centre35 Roper Street, New CentreJohannesburgTel.: (011) 4939375Fax: (011) 4930126E-Mail: [email protected]

    KZN BSC Service CentreUnit E, Almar Centre143 Crompton StreetPinetownTel.: (031) 7012120Fax: (031) 7012446E-Mail: [email protected]

    Western Cape BSC Service CentreDemocracy Way, Prosperity Park

    MilnertonTel.: (021) 5512577Fax: (021) 5513223E-Mail: [email protected]

    Bosch HeadquartersMidrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: [email protected]

    DisposalThe machine, accessories and packaging should be sorted forenvironmental-friendly recycling.Do not dispose of power tools into household waste!Only for EC countries:

    According to the European Directive2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-tronic Equipment and its implementationinto national right, power tools that are nolonger usable must be collected separatelyand disposed of in an environmentally cor-rect manner.

    Subject to change without notice.

    FranaisAvertissements de scuritAvertissements de scurit gnraux pour loutil

    Lors de lutilisation doutil lectropor-tatifs, respecter les instructions de s-

    curit fondamentales suivantes afin dviter les risques dechoc lectrique, de blessures et dincendie.Lire toutes les consignes avant dutiliser cet outil lectro-portatif et garder soigneusement les consignes de scuri-t.

    Le terme outil dans les consignes de scurit fait rfrence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordondalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sanscordon dalimentation).

    Scurit de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les

    zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci-dents.

    Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at-mosphre explosive, par exemple en prsence de li -quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou-tils lectriques produisent des tincelles qui peuventenflammer les poussires ou les fumes.

    Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractionspeuvent vous faire perdre le contrle de loutil.

    Scurit lectrique Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adaptes

    au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faonque ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils branchement de terre. Des fiches non modifies et dessocles adapts rduiront le risque de choc lectrique.

    Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru dechoc lectrique si votre corps est reli la terre.

    Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditionshumides. La pntration deau lintrieur dun outil aug-mentera le risque de choc lectrique.

    Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordonpour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le

    cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artesou des parties en mouvement. Les cordons endommagsou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

    Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro-longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisationdun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risquede choc lectrique.

    Si lusage dun outil dans un emplacement humide estinvitable, utiliser une alimentation protge par undispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusagedun RCD rduit le risque de choc lectrique.

    Scurit des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de

    faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation deloutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatiguou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica-ments. Un moment dinattention en cours dutilisationdun outil peut entraner des blessures graves des per-sonnes.

    Utiliser un quipement de scurit. Toujours porterune protection pour les yeux. Les quipements de scu-rit tels que les masques contre les poussires, les chaus-sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro-tections acoustiques utiliss pour les conditionsappropries rduiront les blessures des personnes.

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 16 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    17/168

    Franais | 17

    Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)

    Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin-terrupteur est en position arrt avant de brancher lou-til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasserou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin-terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en

    position marche est source daccidents. Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en

    marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante deloutil peut donner lieu des blessures de personnes.

    Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui-libre adapts tout moment. Cela permet un meilleurcontrle de loutil dans des situations inattendues.

    Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte-ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v-tements et les gants distance des parties en mouve-ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveuxlongs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

    Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement

    dquipements pour lextraction et la rcupration despoussires, sassurer quils sont connects et correcte-ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peutrduire les risques dus aux poussires.

    Utilisation et entretien de loutil Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli-

    cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de ma-nire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

    Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas depasser de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou-til qui ne peut pas tre command par linterrupteur estdangereux et il faut le faire rparer.

    Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou-

    rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r-glage, changement daccessoires ou avant de rangerloutil. De telles mesures de scurit prventives r-duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.

    Conserver les outils larrt hors de la porte des en-fants et ne pas permettre des personnes ne connais-sant pas loutil ou les prsentes instructions de le fairefonctionner. Les outils sont dangereux entre les mainsdutilisateurs novices.

    Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny apas de mauvais alignement ou de blocage des partiesmobiles, des pices casses ou toute autre conditionpouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas dedommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De

    nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus. Garder affts et propres les outils permettant de cou-

    per. Des outils destins couper correctement entretenusavec des pices coupantes tranchantes sont moins sus-ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.

    Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor-mment ces instructions, en tenant compte desconditions de travail et du travail raliser. Lutilisationde loutil pour des oprations diffrentes de celles prvuespourrait donner lieu des situations dangereuses.

    Maintenance et entretien Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-

    sant uniquement des pices de rechange identiques.Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.

    Avertissements de scurit pour tourets meulerPortez toujours des lunettes de protection.

    En cas de non-utilisation, conservez loutil lectriquedans un endroit sr. Lemplacement de stockage doittre sec et verrouillable. Ceci prvient lendommage-ment de loutil lectrique pendant le stockage ou son utili-sation par des personnes non inities.

    Ne jamais utiliser un outil lectroportatif dont le cbleest endommag. Ne pas toucher un cble endommaget retirer la fiche du cble dalimentation de la prise de

    courant, au cas o le cble aurait t endommag lorsdu travail. Un cble endommag augmente le risque dechoc lectrique.

    Contrler le cble rgulirement et ne faire rparer uncble endommag que par un Service Aprs-Vente au-toris pour outillage lectroportatifs Bosch. Rempla-cer un cble de rallonge endommag. Ceci est indispen-sable pour assurer le bon fonctionnement en toutescurit de loutil lectrique.

    Garder les poignes sches, propres et dpourvuesdhuile et de graisse. Des poignes grasses, huileusessont glissantes et provoquent ainsi une perte de contrle.

    Brancher loutil lectroportatif sur le rseau de courant

    lectrique correctement reli la terre. La prise de cou-rant ainsi que la rallonge lectrique doivent tre muniesdun conducteur de protection en bon tat.

    Ne pas utiliser daccessoires non conus spcifiquementet recommands par le fabricant doutils. Le simple faitque laccessoire puisse tre fix votre outil lectrique negarantit pas un fonctionnement en toute scurit.

    La vitesse assigne de laccessoire doit tre au moinsgale la vitesse maximale indique sur loutil lec-trique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi-tesse assigne peuvent se rompre et voler en clat.

    Ne pas utiliser daccessoire endommag. Avant chaqueutilisation examiner les meules pour dtecter la pr-sence ventuelle de copeaux et de fissures. Si loutil

    lectrique ou laccessoire a subi une chute, examinerles dommages ventuels ou installer un accessoire nonendommag. Aprs examen et installation dun acces-soire, placez-vous ainsi que les personnes prsentes distance du plan de laccessoire en rotation et fairefonctionner loutil lectrique vitesse maximale vidependant 1 min. Normalement, les accessoires endomma-gs se brisent pendant cette priode dessai.

    Nutiliser lappareil lectroportatif quavec la protec-tion anti-tincelles 10. Les tincelles projetes peuventendommager vos yeux ou enflammer des objets se trou-vant proximit.

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 17 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    18/168

    18| Franais

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    Lors du meulage, faire basculer la protection anti-tin-celles 10 vers le bas autant que possible. Lusinage desmtaux gnre des tincelles.

    Contrler rgulirement la distance entre le support dela pice 11 ou le dispositif de fixation de la protection

    anti-tincelles 9 et la meule et, le cas chant, rajus-tez-la. La distance vers la meule ne doit pas dpasser2mm. Si la distance est plus importante, vous ntes passuffisamment protg contre les tincelles. La pice peuttre happe par la rotation de la meule, ce qui entrane desblessures.

    Ne guider la pice travailler contre loutil lectropor-tatif que lorsque celui-ci est en marche et narrter lou-til lectroportatif quaprs lavoir retir de la pice travailler. La pice travailler risque deffectuer un mou-vement brusque.

    Ne jamais approcher la pice travailler de la meule enrotation par le ct, mais travailler toujours par lavant.La pice peut tre happe par la rotation de la meule, cequi entrane des blessures.

    Ne jamais mettre les doigts dans la meule en rotation.Ceci peut entraner de graves blessures.

    Ne pas freiner les disques meuler qui ralentissent enexerant une pression latrale. La pice peut tre happepar la rotation de la meule, ce qui entrane des blessures.

    Porter un tablier de travail. Veiller protger toutepersonne contre des projections dtincelles. Enleverles matriaux inflammables se trouvant proximit.Lusinage des mtaux gnre des tincelles.

    Maintenir propre lespace de travail. Les mlanges de ma-triaux sont particulirement dangereux. Les poussires demtaux lgers peuvent tre explosives ou inflammables.

    SymbolesLes symboles suivants peuvent tre importants pour lutilisa-tion de votre outil lectroportatif. Veuillez mmoriser les sym-boles et leur signification. Linterprtation correcte des sym-boles vous permettra de mieux utiliser votre outillectroportatif et en toute scurit.

    Description et performances du pro-duit

    Il est impratif de lire toutes les consignesde scurit et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions in-

    diqus ci-aprs peut conduire une lectrocu-tion, un incendie et/ou de graves blessures.

    Dpliez le volet sur lequel lappareil est reprsent de maniregraphique. Laissez le volet dpli pendant la lecture de la pr-sente notice dutilisation.

    Utilisation conformeLoutil lectroportatif est conu pour lafftage des outils ainsique pour le ponage et lbarbage des mtaux.Nutiliser loutil lectroportatif que pendant une courte dure(60 min. max.).

    Elments de lappareilLa numrotation des lments de lappareil se rfre la re-prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.

    1 Capot2 Ecrou de serrage3 Bride de serrage4 Bride porte-outil

    (GBG 6 : en deux parties ; GBG 8 : monopice)5 Broche dentranement6 Capot de protection7 Alsages pour le montage8 Interrupteur Marche/Arrt9 Dispositif de fixation de la protection anti-tincelles

    10 Protection anti-tincelles11 Support de la pice

    12 Cl plateLes accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dansla fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notreprogramme daccessoires.

    Informations concernant le niveau sonoreValeurs dmissions sonores dtermines selon la normeEN 61029-2-4.La mesure relle (A) du niveau de pression acoustique de loutilest en gnral infrieur 70 dB(A). Incertitude K =3 dB.Le niveau sonore en fonctionnement peut dpasser 80 dB(A).Porter une protection acoustique !

    Symboles et leur significationMaintenir les mains hors de la zone deloutil de ponage pendant que loutillectroportatif tourne. Lors dun contactavec loutil de ponage, il y a risque de bles-

    sures.Portez une protection acoustique. Uneforte exposition au bruit peut provoquerune perte daudition.

    Portez toujours des lunettes deprotection.

    Portez un masque anti-poussires.

    Portez des gants de protection.

    Symboles et leur signification

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 18 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    19/168

    Franais | 19

    Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)

    Caractristiques techniques

    Dclaration de conformitNous dclarons sous notre propre responsabilit que le pro-duit dcrit sous Caractristiques techniques est en confor-

    mit avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE,2014/30/UE, 2006/42/CE et leurs modifications ainsiquavec les normes suivantes : EN 61029-1, EN 61029-2-4.Dossier technique (2006/42/CE) auprs de :Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

    Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

    70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 30.09.2014

    Montage Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-

    tif, retirez la fiche de la prise de courant. Fixez avec des vis de taille approprie loutil lectroportatif

    ltabli / au plan de travail au niveau des 4 alsages 7pr-vus cet effet.

    Montage de la protection anti-tincelles/du sup-port de la pice (voir fig. A D) Nutiliser lappareil lectroportatif quavec la protec-

    tion anti-tincelles 10. Les tincelles projetes peuventendommager vos yeux ou enflammer des objets se trou-vant proximit.

    Montez le dispositif de fixation de protection anti-tin-celles 9 laide des deux vis.

    Montez la protection anti-tincelles 10sur le dispositif defixation de la protection anti-tincelles 9.

    Montez le support de la pice 11conformment aux indi-cations sur la figure.

    Ne confondez pas le support droit et gauche 11 de lapice. Sinon, la distance entre le support de la pice 11etde la meule est trop importante. Si la distance est plus im-portante, vous ntes pas suffisamment protg contre lestincelles. La pice peut tre happe par la rotation de lameule, ce qui entrane des blessures.

    Touret meuler GBG 6 GBG 8N darticle 3 601 B7A 0.. 3 601 B7A 1..Puissance nominale absorbe P1 W 350 600

    Puissance utile dbite P2 50 Hz 60 Hz

    WW

    240250

    420

    Mode de fonctionnement * S2 (60 min) S2 (60 min)Vitesse vide 50 Hz 60 Hz

    tr/mintr/min

    29003500

    2900

    Filetage de broche M 12 M 12Meules Diamtre Largeur Perage de positionnement Grains

    mmmmmm

    1502020

    24/60

    2002532

    24/60

    Bride porte-outil Perage de positionnement videment mini

    mmmm

    12,71,5

    151,5

    Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 10,0 16,5Classe de protection /I /ICes indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour desversions spcifiques certains pays.

    * Le mode de fonctionnement S2 (60 min) indique le mode courte dure de max. 60 min. Aprs coulement de ce temps, arrtez le moteur et laisserloutil lectroportatif se refroidir.

    Henk BeckerExecutive Vice PresidentEngineering

    Helmut HeinzelmannHead of Product CertificationPT/ETM9

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 19 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    20/168

    20| Franais

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    Contrler rgulirement la distance entre le support dela pice 11 ou le dispositif de fixation de la protectionanti-tincelles 9 et la meule et, le cas chant, rajus-tez-la. La distance vers la meule ne doit pas dpasser2mm. Si la distance est plus importante, vous ntes pas

    suffisamment protg contre les tincelles. La pice peuttre happe par la rotation de la meule, ce qui entrane desblessures.

    Remplacez la meule, si le dispositif de fixation de la protectionanti-tincelles 9ne se laisse plus rgler la distance nces-saire de 2 mm max. vers la meule.

    Remplacement de la meule Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-

    tif, retirez la fiche de la prise de courant.

    La vitesse assigne de laccessoire doit tre au moinsgale la vitesse maximale indique sur loutil lec-trique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi-tesse assigne peuvent se rompre et voler en clat.

    Remplacez la meule ds que celle-ci ne prsente que 10 mmde matriel. Desserrez les trois vis sur le capot 1et retirez le capot 1.

    Tenez le la meule avec des gants de protectionet dvis-sez lcrou de serrage 2de la broche dentranement 5.

    Note: La broche dentranement 5sortant du ct gauche deloutil lectroportatif a un filet gauche. Enlevez la bride de serrage 3et la meule de la broche den-

    tranement 5. Le montage dune nouvelle meule seffectue dans lordre

    inverse. Remontez le capot 1en appliquant une forte pres-sion et resserrez-le laide des trois vis.

    Rafftez les meules uses et dformes laide de la pierre aiguiser (accessoire) avant de les rutiliser.

    Aspiration de poussires/de copeaux Les poussires de matriaux tels que peintures contenant

    du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent trenuisibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les pous-sires peut entraner des ractions allergiques et/ou desmaladies respiratoires auprs de lutilisateur ou de per-sonnes se trouvant proximit.Certaines poussires telles que les poussires de chne oude htre sont considres comme cancrignes, surtouten association avec des additifs pour le traitement du bois(chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiantene doivent tre travaills que par des personnes qualifies.

    Veillez bien arer la zone de travail. Il est recommand de porter un masque respiratoire

    avec un niveau de filtration de classe P2.Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiteren vigueur dans votre pays. Evitez toute accumulation de poussires lemplace-

    ment de travail. Les poussires peuvent facilement sen-flammer.

    Mise en marcheMise en service Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la

    source de courant doit correspondre aux indications se

    trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectro-portatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 Vpeuvent galement fonctionner sur 220 V.

    Contrlez les outils de ponage avant de les utiliser.Loutil de ponage doit tre correctement mont et doitpouvoir tourner librement. Effectuez un essai de marcheen laissant tourner la vitesse maximale loutil pendantau moins 1 minute. Nutilisez pas des outils de ponageendommags, dforms ou gnrant des vibrations. Lesoutils de ponage endommags peuvent fendre lors du tra-vail et avoir de graves blessures pour consquence.

    Mise en Marche/ArrtAfin dconomiser lnergie, ne mettez loutil lectroportatif

    en marche que quand vous lutilisez. Pour la mise en servicede loutil lectroportatif, pousserlinterrupteur Marche/Arrt 8en position I .

    Pour arrterloutil lectroportatif, pousser linterrupteurMarche/Arrt 8en position 0 .

    Instructions dutilisationUtilisez des meules en carbure de silicium C (accessoire) pourusiner des pices en carbure.Protgez la meule contre les chocs, les coups et la graisse. Posez la pice meuler sur le support 11et exercez une l-

    gre pression sur la meule. Afin dobtenir des rsultats op-timaux, faites bouger la pice lgrement dun ct lautre. De cette manire, la meule suse uniformment.

    Faites refroidir la pice de temps en temps dans de leau.Entretien et Service Aprs-VenteNettoyage et entretien Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-

    tif, retirez la fiche de la prise de courant.

    Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les ouesde ventilation soient toujours propres afin dobtenir untravail impeccable et sr.

    Dans le cas o un remplacement de la fiche de raccordementsavre ncessaire, ceci ne doit tre effectu que par Boschou une station de Service Aprs-Vente agre pour outillageBosch afin dviter des dangers de scurit.

    Service Aprs-Vente et AssistancePour toute demande de renseignement ou commande depices de rechange, prcisez-nous imprativement le numrodarticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur laplaque signaltique.Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer-nant la rparation et lentretien de votre produit et les picesde rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que desinformations concernant les pices de rechange galementsous:www.bosch-pt.com

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 20 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    21/168

    Espaol | 21

    Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)

    Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votredisposition pour rpondre vos questions concernant nosproduits et leurs accessoires.

    FrancePassez votre commande de pices dtaches directement enligne sur notre site www.bosch-pt.fr.Vous tes un utilisateur, contactez :Le Service Clientle Bosch Outillage ElectroportatifTel. : 0811 360122(cot dune communication locale)Fax : (01) 49454767E-Mail : [email protected] tes un revendeur, contactez :Robert Bosch (France) S.A.S.Service Aprs-Vente Electroportatif126, rue de Stalingrad93705 DRANCY CdexTel. : (01) 43119006

    Fax : (01) 43119033E-Mail : [email protected]

    Belgique, LuxembourgTel. : +32 2 588 0589Fax : +32 2 588 0595E-Mail : [email protected]

    SuissePassez votre commande de pices dtaches directement enligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.Tel. : (044) 8471512Fax : (044) 8471552E-Mail : [email protected]

    limination des dchetsLes outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclageapproprie.Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les orduresmnagres !Seulement pour les pays de lUnion Europenne :

    Conformment la directive europenne2012/19/UE relative aux dchets dqui-pements lectriques et lectroniques et samise en vigueur conformment aux lgisla-tions nationales, les outils lectroportatifsdont on ne peut plus se servir doivent tre

    isols et suivre une voie de recyclage approprie.

    Sous rserve de modifications.

    Espaol

    Instrucciones de seguridad

    Advertencias de peligro generales para herra-mientas elctricas

    Al utilizar herramientas elctricas ate-nerse siempre a las siguientes medidas

    de seguridad bsicas para reducir el riesgo de una descargaelctrica, lesin e incendio.Lea ntegramente estas instrucciones de seguridad antesde utilizar esta herramienta elctrica y gurdelas en un lu-gar seguro.El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientesinstrucciones de seguridad se refiere a herramientas elctri-cas de conexin a la red (con cable de red) y a herramientaselctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

    red).Seguridad del puesto de trabajoMantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.

    El desorden o una iluminacin deficiente en las reas detrabajo pueden provocar accidentes.

    No utilice la herramienta elctrica en un entorno conpeligro de explosin, en el que se encuentren combus-tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra-mientas elctricas producen chispas que pueden llegar ainflamar los materiales en polvo o vapores.

    Mantenga alejados a los nios y otras personas de supuesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica.Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la

    herramienta elctrica.Seguridad elctrica El enchufe de la herramienta elctrica debe correspon-

    der a la toma de corriente utilizada. No es admisiblemodificar el enchufe en forma alguna. No emplearadaptadores en herramientas elctricas dotadas conuna toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuadosa las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo deuna descarga elctrica.

    Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierracomo tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. Elriesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es ma-yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

    No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y eviteque penetren lquidos en su interior. Existe el peligro derecibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidosen la herramienta elctrica.

    No utilice el cable de red para transportar o colgar laherramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchu-fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de redalejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezasmviles. Los cables de red daados o enredados puedenprovocar una descarga elctrica.

    ATENCIN

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 21 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    22/168

    22| Espaol

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperieutilice solamente cables de prolongacin apropiadospara su uso en exteriores. La utilizacin de un cable deprolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce elriesgo de una descarga elctrica.

    Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri-ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla atravs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusi-ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descargaelctrica.

    Seguridad de personas Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elc-

    trica con prudencia. No utilice la herramienta elctricasi estuviese cansado, ni tampoco despus de haberconsumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estaratento durante el uso de la herramienta elctrica puedeprovocarle serias lesiones.

    Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso

    unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduceconsiderablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacinde la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipode proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo,zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, oprotectores auditivos.

    Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse deque la herramienta elctrica est desconectada antesde conectarla a la toma de corriente y/o al montar elacumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup-tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramientaelctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a unaccidente.

    Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes deconectar la herramienta elctrica. Una herramienta deajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctri-ca.

    Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello lepermitir controlar mejor la herramienta elctrica en casode presentarse una situacin inesperada.

    Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. Noutilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. Lavestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-ganchar con las piezas en movimiento.

    Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-racin o captacin de polvo, asegrese que stos estnmontados y que sean utilizados correctamente. El em-pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol-vo.

    Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herra-

    mienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Conla herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms segu-ro dentro del margen de potencia indicado.

    No utilice herramientas elctricas con un interruptordefectuoso. Las herramientas elctricas que no se pue-dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-se reparar.

    Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador

    antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica,cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc-trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectaraccidentalmente la herramienta elctrica.

    Guarde las herramientas elctricas fuera del alcancede los nios. No permita la utilizacin de la herramientaelctrica a aquellas personas que no estn familiariza-das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio-nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personasinexpertas son peligrosas.

    Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle sifuncionan correctamente, sin atascarse, las partes m-viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro-tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estaspiezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben aherramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.

    Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante-nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

    Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc.de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ellolas condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso deherramientas elctricas para trabajos diferentes de aque-llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-groso.

    Servicio

    nicamente haga reparar su herramienta elctrica porun profesional, empleando exclusivamente piezas derepuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri-dad de la herramienta elctrica.

    Instrucciones de seguridad para esmeriladorasdobles

    Use unas gafas de proteccin.

    Guarde la herramienta elctrica en un lugar seguro. Ellugar de almacenaje, adems de ser seco, deber poder

    cerrarse con llave. De esta manera se evita que la herra-mienta elctrica se dae durante su almacenaje o que seautilizada por personas inexpertas.

    No utilice la herramienta elctrica si el cable est daa-do. No toque un cable daado, y desconecte el enchufede la red, si el cable se daa durante el trabajo. Un cabledaado comporta un mayor riesgo de electrocucin.

    Examine con regularidad el cable y solamente deje re-parar un cable daado en un servicio tcnico autoriza-do para herramientas elctricas Bosch. Sustituya uncable de prolongacin daado. Solamente as se mantie-ne la seguridad de la herramienta elctrica.

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 22 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    23/168

    Espaol | 23

    Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)

    Mantenga las empuaduras secas, limpias y libres deaceite o grasa. Las empuaduras manchadas de aceite ograsa son resbaladizas y pueden hacerle perder el controlsobre el aparato.

    Conecte la herramienta elctrica a una red conectada a

    tierra de forma reglamentaria. La toma de corriente y loscables de prolongacin debern disponer de un conductorde proteccin que funcione correctamente.

    No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fa-bricante haya previsto o recomendado especialmentepara esta herramienta elctrica. El mero hecho de quesea acoplable un accesorio a su herramienta elctrica noimplica que su utilizacin resulte segura.

    Las revoluciones admisibles del til debern ser comomnimo iguales a las revoluciones mximas indicadasen la herramienta elctrica. Aquellos accesorios que gi-ren a unas revoluciones mayores a las admisibles puedenllegar a romperse y salir despedidos.

    No use tiles daados. Antes de cada utilizacin ins-peccione si los discos de amolar estn desportillados ofisurados. Si se le cae la herramienta elctrica o el til,inspeccione si han sufrido algn dao o monte otro tilen correctas condiciones. Una vez controlado y monta-do el til sitese Ud. y las personas circundantes fueradel plano de rotacin del til y deje funcionar la herra-mienta elctrica en vaco, a las revoluciones mximas,durante un minuto. Por lo regular, aquellos tiles que es-tn daados suelen romperse al realizar esta comproba-cin.

    Solamente utilice la herramienta elctrica con la pro-teccin contra chispas 10 montada. Las chispas produ-cidas pueden lesionar sus ojos o incendiar objetos que se

    encuentren cerca. Al trabajar incline hacia abajo la proteccin contra

    chispas 10 lo mximo posible. Al trabajar metales se pro-yectan chispas.

    Controle con regularidad la separacin entre el soportede la pieza de trabajo 11 y el de la proteccin contrachispas 9 respecto al disco de amolar y reajstela, siprocede. La separacin respecto al disco de amolar nodeber ser superior a 2 mm. Si la separacin es mayor noqueda Ud. suficientemente protegido del salto de chispas.Debido al movimiento rotativo del disco de amolar la piezade trabajo puede ser arrastrada hacia adentro y lesionarle.

    nicamente aproxime la pieza de trabajo a la herra-mienta elctrica estando sta conectada, y separe pri-

    mero la pieza de la herramienta elctrica antes de des-conectar la misma. En caso contrario, la pieza de trabajopodra moverse bruscamente.

    Jams presione la pieza de trabajo contra las caras la-terales del disco de amolar en rotacin, hgalo siemprecontra el frente. Debido al movimiento rotativo, la piezade trabajo puede serle arrebatada de las manos llegando alesionarle.

    Nunca aproxime la mano al disco de amolar en funcio-namiento. Ello podra acarrear graves lesiones.

    Tras la desconexin no trate de frenar el disco de amo-lar presionando la pieza contra las caras laterales delmismo. Debido al movimiento rotativo, la pieza de trabajopuede serle arrebatada de las manos llegando a lesionarle.

    Utilice un mandil de proteccin. Preste atencin a que

    las chispas proyectadas no puedan lesionar a ningunapersona. Retire los materiales combustibles que se en-cuentren cerca. Al trabajar metales se proyectan chispas.

    Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mezcla de di-versos materiales es especialmente peligrosa. Las aleacio-nes ligeras en polvo pueden arder o explotar.

    El enchufe macho de conexin, debe ser conectado so-lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-ticas tcnicas del enchufe macho en materia.

    SmbolosLos smbolos mostrados a continuacin pueden ser de impor-tancia en el uso de la herramienta elctrica. Es importanteque retenga en su memoria estos smbolos y su significado. Lainterpretacin correcta de estos smbolos le ayudar a mane-jar mejor, y de forma ms segura, la herramienta elctrica.

    Simbologa y su significadoMantenga las manos alejadas de los dis-cos de amolar durante el funcionamientode la herramienta elctrica. Podra acci-dentarse al tocar los discos de amolar.

    Utilice unos protectores auditivos. El rui-do intenso puede provocar sordera.

    Use unas gafas de proteccin.

    Colquese una mascarilla antipolvo.

    Utilice guantes de proteccin.

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 23 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    24/168

    24| Espaol

    1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools

    Descripcin y prestaciones del pro-ducto

    Lea ntegramente estas advertencias depeligro e instrucciones. En caso de no ate-

    nerse a las advertencias de peligro e instruc-ciones siguientes, ello puede ocasionar unadescarga elctrica, un incendio y/o lesin gra-ve.

    Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen delaparato mientras lee las instrucciones de manejo.

    Utilizacin reglamentariaEl aparato ha sido diseado para afilar herramientas y paraamolar y desbarbar metal.La herramienta elctrica solamente deber funcionar de for-ma seguida breve tiempo (mx. 60 min.)

    Componentes principalesLa numeracin de los componentes est referida a la imagende la herramienta elctrica en la pgina ilustrada.

    1 Tapa

    2 Tuerca de fijacin3 Brida de apriete4 Brida de apoyo

    (GBG 6: de dos piezas; GBG 8: de una pieza)5 Husillo6 Caperuza protectora7 Taladros de sujecin8 Interruptor de conexin/desconexin9 Soporte de la proteccin contra chispas

    10 Proteccin contra chispas11 Soporte de la pieza de trabajo12 Llave fija

    Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material

    que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-les se detalla en nuestro programa de accesorios.

    Datos tcnicos

    Esmeriladora doble GBG 6 GBG 8N de artculo 3 601 B7A 0.. 3 601 B7A 1..Potencia absorbida nominal P1 W 350 600Potencia til P2 50 Hz 60 Hz

    WW

    240250

    420

    Modo de operacin * S2 (60 min) S2 (60 min)Revoluciones en vaco

    50 Hz 60 Hz min-1

    min-1 29003500 2900Rosca del husillo M 12 M 12Discos de amolar Dimetro Ancho Dimetro del orificio Grano

    mmmmmm

    1502020

    24/60

    2002532

    24/60Brida de apoyo Dimetro del orificio Abertura mn.

    mmmm

    12,71,5

    151,5

    Peso segn EPTA-Procedure 01/2003 kg 10,0 16,5Clase de proteccin /I /IEstos datos son vlidos para una tensin nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones especficas para cier-tos pases.

    * El modo de operacin S2 (60 min) comprende un tiempo de funcionamiento mximo restringido a 60 min. Transcurrido este tiempo desconecte laherramienta elctrica y espere a que se enfre.

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 24 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM

  • 7/24/2019 GBG 8 Manual

    25/168

    Espaol | 25

    Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)

    Informacin sobre el ruidoValores de emisin de ruidos determinados segnEN 61029-2-4.El nivel de presin sonora del aparato, determinado con un fil-tro A, es normalmente inferior a 70 dB(A). ToleranciaK=3dB.El nivel de ruido al trabajar puede sobrepasar los 80 dB(A).Usar unos protectores auditivos!

    Declaracin de conformidadDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que elproducto descrito en los Datos tcnicos cumple con todaslas disposiciones correspondientes de las directivas2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE inclusive sus mo-dificaciones y est en conformidad con las siguientes normas:EN 61029-1, EN 61029-2-4.Expediente tcnico (2006/42/CE) en:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

    70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

    Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 30.09.2014

    Montaje Antes de cualquier manipulacin en la herramienta

    elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-te.

    Fije la herramienta elctrica en los 4 taladros previstos pa-ra ello 7con tornillos adecuados en el banco de trabajo/laencimera de trabajo.

    Montaje de la proteccin contra chispas y del so-porte de la pieza de trabajo (ver figuras A D) Solamente utilice la herramienta elctrica con la pro-

    teccin contra chispas 10 montada. Las chispas produ-cidas pueden lesionar sus ojos o incendiar objetos que seencuentren cerca.

    Monte el soporte de la proteccin contra chispas 9con am-

    bos tornillos. Fije la proteccin contra chispas 10al soporte de la mis-ma.

    Monte el soporte de la pieza de trabajo 11segn se mues-tra en la figura.

    No confunda los soportes de la pieza de trabajo 11 de-recho e izquierdo. La separacin entre el soporte de lapieza de trabajo 11y el disco de amolar sera entonces de-masiado grande. Si la separacin es mayor no queda Ud.suficientemente protegido del salto de chispas. Debido almovimiento rotativo del disco de amolar la pieza de trabajopuede ser arrastrada hacia adentro y lesionarle.

    Controle con regularidad la separacin entre el soportede la pieza de trabajo 11 y el de la proteccin contrachispas 9 respecto al disco de amolar y reajstela, siprocede. La separacin respecto al disco de amolar nodeber ser superior a 2 mm. Si la separacin es mayor no

    queda Ud. suficientemente protegido del salto de chispas.Debido al movimiento rotativo del disco de amolar la piezade trabajo puede ser arrastrada hacia adentro y lesionarle.

    Sustituya el disco de amolar si su dimetro ha disminuido tan-to que no es posible ajustar el soporte de la proteccin contrachispas 9a la separacin requerida de 2 mm.

    Cambio de los discos de amolar Antes de cualquier manipulacin en la herramienta

    elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-te.

    Las revoluciones