15
Friedrichshafen! Impressionen & Inspiration www.friedrichshafen.de Stadtmarketing Friedrichshafen

Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Friedrichshafen!Impressionen & Inspiration

www.friedrichshafen.deStadtmarketing Friedrichshafen

Page 2: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Weitsicht auf

den Bodensee –

der Moleturm

A clear view over

Lake Constance

– the Moleturm

observation

tower

FriedrichshaFen – Lake views with a vision

Friedrichshafen– Seeblick mit Weitsicht

Weitsicht–die zeigten schon Anfang des 20.

Jahrhunderts zahlreiche in Friedrichshafen

aktive Erfinder wie Graf Zeppelin, Claude Dor-

nier, Theodor Kober, Karl Maybach und Graf

von Soden-Fraunhofen, als sie ihre Luftschif-

fe, Flugzeuge, Motoren, Getriebe und vieles

mehr konstruierten. Offen für Neues–den

Blick über den See und das Alpenpanorama in

die Ferne schweifen lassen: Noch heute sind

viele Friedrichshafener neugierig auf die Welt.

Nur so ist es zu erklären, dass sich innerhalb

weniger Jahre die Zeppelin Universität zur

freien Stiftungsuniversität mit internationalem

Renommee und eigenständigem Promotions-

und Habilitationsrecht entwickelte, hier eine

der größten deutschen Messen zu finden ist

und Volleyball der absoluten europäischen

Spitzenklasse gespielt wird. Höhenflüge und

oberschwäbische Bodenständigkeit–das

macht den Friedrichshafener aus. Machen Sie

sich auf und entdecken Sie selbst „Ihr“ Fried-

richshafen!

Vision – this was demonstrated as early as the

beginning of the 20th century by numerous in-

ventors based in Friedrichshafen, such as Count

Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl

Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-

hofen, when they built their airships, aeroplanes,

engines, transmissions and lots more besides.

Always open to new ideas, eager to explore the

world – to gaze across the lake and the Alpine

panorama into the distance – and that’s the way

many citizens of Friedrichshafen still are today.

This is the only way to explain the fact that,

within just a few years, the Zeppelin Univer-

sity has established itself as a privately funded

endowment university of international renown

with the right to award doctorates and profes-

sorships, one of the largest German trade fairs is

to be found here and volleyball is played at the

highest European level. Sometimes, however, the

solid down-to-earth nature of the Upper Swabi-

ans can also be encountered in Friedrichshafen.

Go out and discover “your” Friedrichshafen for

yourself!

Interessiert an Neuigkeiten aus Friedrichs-

hafen? Dann folgen Sie uns auf Twitter oder

werden Sie Friedrichshafen-Fan auf Face-

book!

Innenstadt von

Friedrichshafen

City centre of

Friedrichshafen

© Stadt FN (Achim Mende)© Stadt FN (Achim Mende)

© Edmund Möhrle

Infos aus Friedrichshafen

auf Facebook

Folgen Sie der Zeppelinstadt

auf Twitter

„Spitzenstadt, Spitzentechnik, Spitzensport –das passt!“

Stelian Moculescu

Sportdirektor des VfB Friedrichshafen Volleyball

3

Page 3: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

…HAS SPACE FOR OVERVISITORS PER YEAR AT MORE THAN 1,100 EVENTS IN THE GRAF ZEPPELIN HAUSCULTURE AND CONGRESS CENTRE RIGHT ON THE SHORES OF LAKE CONSTANCE

310.000 BESUCHER BEI MEHR ALS 1.100 VERANSTALTUNGEN

…HAT IM DIREKT AM BODENSEE GELEGENENGRAF-ZEPPELIN-HAUS jäHRLICH üBER

550.000…HAT RUND

üBERNACHTUNGEN IM jAHR VON GESCHäFTSREISENDEN UND URLAUBERN

...HAS ABOUT OVERNIGHT BUSINESS AND HOLIDAY GUESTS PER YEAR

85.000 qM HALLENFLäCHE SqUARE METRES OF FLOOR SPACE

…BIETET IN DER MESSE FRIEDRICHSHAFEN VIEL PLATZ IN 12 MESSEHALLEN MIT

...OFFERS AMPLE SPACE IN 12 EXHIBITION HALLS AT THE FRIEDRICHSHAFEN EXHIBITION CENTRE WITH

31.000…WEIST üBER

ARBEITSPLäTZE AUF...HAS A WORKFORCE OF OVER

PEOPLE

60.000…IST HEIMAT VON RUND

MENSCHEN – DEN „HäFLERN“...IS HOME TO AROUND

PEOPLE–THE "HäFLER"

Friedrichshafen „Ich war schon auf der ganzen Welt–überall–aber ich bin immer wieder gern

nach Friedrichshafen zurückgekommen. Weil Fried-

richshafen einfach meine Heimatstadt ist und mit dem See zusammen–es gibt nichts

Schöneres, sagen wir es einmal so.“

Gert Meichle

Bodenseefischer

© Edmund Möhrle

50.000.000 …HAT DIREKT VOR DER „HAUSTüRE“ IM BODENSEE

KUBIKMETER WASSER

CUBIC METRES OF WATER RIGHT ON ITS “DOORSTEP” IN LAKE CONSTANCE

…HAS

MESSEBESUCHERN AUS üBER 100 LäNDERN

…IST SCHAUPLATZ INTERNATIONALER FACH-

TRADE FAIR VISITORS FROM OVER 100 COUNTRIES

800.000...IS THE VENUE FOR INTER-

NATIONAL AND REGIONAL TRADE FAIRS WITH AROUND

UND REGIONALMESSEN MIT jäHRLICH RUND

Page 4: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Raum für Ideenspace For ideas

Außergewöhnliche Veranstaltungskonzepte

lassen sich in Friedrichshafen in faszinieren-

den Gebäuden wie dem Zeppelin Hangar,

dem Zeppelin Museum oder dem Dornier

Museum inszenieren. Ob Kleinkunst, Kunden-

event, Konzert, Tagung oder Messe–Fried-

richshafen bietet auch darüber hinaus viel

Raum für alle Arten von Veranstaltungen. Die

Messe Friedrichshafen ist auch ein idealer Sen-

deplatz für große Fernsehproduktionen wie

„Wetten, dass?“ im ZDF und der SWR-Show

„Verstehen Sie Spaß?“. Informative Treffpunkte

mit Wirtschaftskraft sind die internationa-

len Messen, regionalen Ausstellungen und

Gastveranstaltungen, die regelmäßig auf dem

Messegelände mit 85.000 qm Hallenfläche in

12 Hallen und 12.000 qm Freifläche stattfin-

den. Direkt an der Uferpromenade liegt das

Kultur- und Congress-Centrum Graf-Zeppelin-

Haus, nur wenige Gehminuten vom Stadt-

bahnhof, Stadtzentrum und von mehreren

4-Sterne-Hotels entfernt. Das in einzigartiger

Architektur erbaute und mit modernster

Technik ausgestattete Haus verfügt über vier

flexible Säle und weitere zehn Konferenzräu-

me für bis zu 1.500 Personen.

Special event concepts can be staged in Fried-

richshafen in fascinating buildings, such as the

Zeppelin Hangar, the Zeppelin Museum or the

Dornier Museum. Whether for an exhibition, a

conference, performance art, a customer event

or a concert – Friedrichshafen also offers ample

space for all types of events. The Friedrichshafen

Exhibition Centre is an ideal place for staging

large TV productions such as “Wetten, dass?” on

ZDF and the SWR show “Verstehen Sie Spaß?”.

The international trade fairs, regional exhibitions

and guest events, which take place regularly at

the exhibition site with 85,000 m² of hall space

in 12 halls and 12,000 square metres of outdoor

space, are informative meeting points with eco-

nomic power. The Graf-Zeppelin-Haus Culture

and Congress Centre is situated right on the

lakeside promenade, just a few minutes’ walk

from the Stadtbahnhof railway station, town

centre and several 4-star hotels. The building,

with its unique architecture and equipped with

state-of-the-art technology, has four flexible

halls and ten further conference rooms for up to

1,500 people.

Zeppelin

Hangar

Zeppelin

Hangar

Messe Fried-

richshafen –

Eurobike

Exhibition

Centre

Friedrichshafen –

Eurobike

Zeppelin

Museum im

ehemaligen

Hafenbahnhof

Zeppelin Mu-

seum in former

harbour railway

station

© Edmund Möhrle

© Zeppelin Luftschifftechnik GmbH & Co KG

© Messe Friedrichshafen GmbH © Stadt FN (Achim Mende)

„Ihr Link zum Messepro-

gramm“

„Erfahren Sie mehr zu den

verschiedenen Tagungsstät-

ten in Friedrichshafen“

„Das Messegeschäft ist für Friedrichshafen

ein wichtiger Wirtschafts-faktor und sorgt für einen weltweiten Bekanntheits-grad der Zeppelinstadt.“

Diana Waggershauser

Messe Friedrichshafen

7

Page 5: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Technikbegeisterung mit Tradition

enthusiasm For technoLogy by tradition

Friedrichshafen überrascht–nicht nur mit

seiner idyllischen Lage am Bodensee, son-

dern auch als Wirtschaftsmotor einer ganzen

Region. Wo vor hundert Jahren die Luftschiffe

des Grafen Zeppelin gebaut wurden, sind

heute innovative Weltunternehmen mit

Top-Karrierechancen und ein leistungsstarker

Mittelstand zu Hause. Hier befindet sich die

Firmenzentrale der ZF Friedrichshafen AG mit

ihren weltweit fast 70.000 Beschäftigten und

der Sitz der Zeppelin GmbH sowie des An-

triebssystem- und Energieanlagenspezialisten

Tognum mit seiner Marke MTU. In Friedrichs-

hafen gibt es ideale Bedingungen für Gründer,

Entwickler und Entdecker. Ein lebenswerter

Karrierestandort für Berufseinsteiger und

Experten.

Friedrichshafen surprises – not only with its

idyllic position on Lake Constance but also as

an economic driving force of an entire region.

Where a hundred years ago, the airships of

Count Zeppelin were built, today Friedrichshafen

is home to innovative global companies with

excellent career opportunities and competitive

small and medium-sized companies. It is home

to the headquarters of ZF Friedrichshafen AG

with almost 70,000 employees worldwide, of

Zeppelin GmbH and the specialist for propulsion

and power generation systems Tognum, with its

brand MTU. In Friedrichshafen, there are ideal

conditions for founders, developers and explor-

ers. An attractive career location for those at the

beginning of their working life and experts.

Lernen für

die Zukunft–

DHBW Ravens-

burg, Campus

Friedrichshafen

Learning for the

future – DHBW

Ravensburg,

Friedrichshafen

campus

„Reinschauen – ZF Friedrichs-

hafen AG auf youtube“

„MTU-Filme voller Power

auf youtube“

Hightech

„Made in Fried-

richshafen“

High-tech

“made in Frie-

drichshafen”

Fliegendes

Wahrzeichen–

Zeppelin NT

Flying trade-

mark – Zeppelin

NT

© Edmund Möhrle

© ZF Friedrichshafen AG

© DHBW Ravensburg

© Stadt FN (Achim Mende)

„Friedrichshafen ist für mich der ideale

Standort, um Familie, Beruf und Freizeit miteinander

zu kombinieren.“Patrice Schweyer

Anwendungsberater/Entwickler ZF Friedrichshafen AG

9

Page 6: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

„Gut versorgt““weLL suppLied”

Die exzellente Infrastruktur in Friedrichshafen

erleichtert das Leben. Das Klinikum Friedrichs-

hafen leistet Dienst an der Gesundheit auf

hohem Niveau. Das örtliche Stadtwerk am See

setzt insbesondere auf erneuerbare Energien

und Energieeffizienz. Der Stadtverkehr Fried-

richshafen sorgt mit seinen „Silberpfeilen“ für

gute Verbindungen in der Stadt. In die Region

geht’s beispielsweise mit der Katamaran-

Schiffsverbindung oder der Bodensee-Ober-

schwaben-Bahn. Im Gemeinschaftsprojekt

T-City wird in den Bereichen Mobilität, Verkehr

und Gesundheit daran gearbeitet, die Heraus-

forderungen einer Stadt mit Hilfe von IT- und

Kommunikationstechnik besser zu lösen.

The excellent infrastructure in Friedrichshafen

makes life easier. The “Klinikum Friedrichshafen”

provides health services at a high level. The local

“Stadtwerk am See” (public utilities company)

places particular emphasis on renewable energy

resources and energy efficiency. The “Stadt-

verkehr Friedrichshafen” (local public transport

company), with its “silver arrows”, ensures good

connections in the town. You can take a cata-

maran connection or the BOB train, for example,

to other parts of the region. In the community

project “T-City”, work is being carried out in the

areas of mobility, transport and health to better

meet the challenges of a town with the aid of IT

and communication technology.

Klinikum

Friedrichshafen

–Meine Ge-

sundheit. Mein

Klinikum. Mein

gutes Gefühl.

Klinikum Frie-

drichshafen

My health. My

clinic. My good

feeling.

Der Katamaran

–schnelle Ver-

bindung über

den Bodensee

The catamaran

– fast connec-

tion across Lake

Constance

Komplett-

Service rund

um Energie:

Stadtwerk am

See

Full service all

around energy:

Stadtwerk am

See

„Silberpfeil“ des

Stadtverkehrs

“Silver arrow” of

the Stadtverkehr

Webseite des Stadtwerks

am See

Webseite des Klinikums

Friedrichshafen

© Klinikum Friedrichshafen GmbH

© Katamaran-Reederei Bodensee GmbH & Co. KG© Stadtverkehr Friedrichshafen GmbH

© Stadtwerk am See

„Erfahren Sie mehr

über T-City“

11

Page 7: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Ein Plus für Familiena pLus For FamiLies

Friedrichshafen, mit seiner herrlichen Lage am

See, seinem dichten Geflecht an kulturellen,

sportlichen und sozialen Angeboten sowie

breit gefächerten Bildungseinrichtungen:

Hier können sich Familien aufgehoben fühlen.

Hier lassen sich Kinder und Beruf vereinbaren,

denn ein facettenreiches und qualifiziertes

Angebot an ganztägigen Kinderbetreuungs-

möglichkeiten vom Kindergarten bis zum

Gymnasium erleichtert Familien den Alltag.

Auch Senioren fühlen sich hier zuhause. Sie

finden attraktive Angebote für ihre Freizeit,

vielfältige Möglichkeiten, sich in den zahlrei-

chen Vereinen und Initiativen ehrenamtlich zu

engagieren, und vor allem ein Netz an Hilfen,

die ihnen den Alltag erleichtern. Auch im

Notfall ist für eine Versorgung auf höchstem

Niveau im Klinikum Friedrichshafen gesorgt.

Zahlreiche wichtige Friedrichshafener

Betriebe sind als familienfreundliche Arbeit-

geber ausgewiesen. Dank seiner besonderen

Situation als starker Wirtschaftsstandort im

Grünen vereint die Zeppelinstadt die Vielfalt

der Großstadt mit der Attraktivität und Über-

schaubarkeit einer Urlaubsregion.

Friedrichshafen, with its beautiful position on

the lake, its tight network of cultural, sports

and social activities as well as a wide range of

educational institutions: families can feel at ease

here. Families are welcome, as a varied, highly-

qualified range of all-day childcare facilities,

from kindergartens to secondary schools, makes

everyday life easier for families.

Senior citizens also feel at home here. They

can find attractive leisure activities, var ious

ways of contributing on a voluntary basis in

numerous clubs, associations and initiatives

and, above all, a help network to make everyday

life more comfortable. And in an emergency, too,

expert help is on hand at the Klinikum Fried-

richshafen health clinic.

Numerous important Friedrichshafen com-

panies are recognised as family-friendly employ-

ers. Thanks to its special situation as a strong

green-field business location, the Zeppelin town

combines the variety of the town with the attrac-

tiveness and manageability of a holiday region.

„Friedrichshafen hat viele Orte für Fami-

lien: Orte zum Wohnen, Orte zum Lernen, Orte zum Arbeiten und Orte

zum Spielen“Dr. Friederike Lutz

Angestellte Stadtverwaltung Friedrichshafen

Freizeitspaß für

Familien

Free time fun for

families

Wohnort mit

hohem Freizeit-

wert

A place to live

with a high rec-

reational value

Markttag

Market day

Informationen bietet der Fa-

milienwegweiser für Fried-

richshafen im Internet

© Edmund Möhrle © Stadt Friedrichshafen© Stadt Friedrichshafen

© Stadt Friedrichshafen

13

Page 8: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Lernorte mit Ausblick

pLaces oF Learning with a view

Lernen macht Spaß–und am besten von

Anfang an. Deshalb verstehen sich die Kinder-

gärten in Friedrichshafen als Orte der guten

Betreuung und der frühkindlichen Bildung.

Wer für seinen Nachwuchs den passenden

Bildungsweg finden möchte, der wird in

Friedrichshafen fündig. Von der ersten Klasse

bis zum Abitur haben Familien die freie Wahl,

ob traditionell oder konsequent bilingual, ob

technisch-naturwissenschaftlich oder mu-

sisch. Und: nach der Schule muss hier nicht

Schluss sein. Drei Hochschulen sowie ein

umfangreiches Angebot an berufsbildenden

Instituten halten junge Erwachsene in Fried-

richshafen und sorgen für ein generationen-

gemischtes Bild in der Stadt.

In Friedrichshafen hört die Bildung nicht

am Schultor auf: eine zertifizierte Volks-

hochschule, die städtische Musikschule, die

technik orientierte Wissenswerkstatt oder die

erfolgreiche KinderUni zeigen noch mehr

Wege zum Wissen auf.

Learning is fun – ideally right from the start. For

this reason, the kindergartens in Friedrichshafen

see themselves as places of good child care and

pre-school education. Those seeking the right

education for their offspring can find it in Fried-

richshafen. From Year 1 to A-level, families have

a free choice, be it a traditional or consistently bi-

lingual education, science and technology or the

arts. And this doesn’t have to end after school:

three institutes of higher education and a com-

prehensive range of vocational training insti-

tutes also make sure that young adults stay in

Friedrichshafen and ensure a mix of generations

in the town.

In Friedrichshafen, education does not stop

at the school gates: a qualified adult education

centre (Volkshochschule”), the municipal music

school, the technology-based “Wissenswerk-

statt” (“knowledge workshop”) or the successful

KinderUni provide even more paths to knowl-

edge.

Für kleine und

große Tüftler

–Wissenswerk-

statt

For big and

small inventors

– “Knowledge

Workshop”

Auch Kinder

sind begeistert

– Medienhaus

am See

Children are

also fascinated

– “Medienhaus

am See”

Anregendes

Programm –

Volkshochschule

Friedrichshafen

Exciting pro-

gramme – Volk-

shochschule

Friedrichshafen

Vielfältig–das

Angebot der

Volkshochschule

Friedrichshafen

Varied–the pro-

gramme of the

Volkshochschule

Friedrichshafen

© Wissenswerkstatt Friedrichshafen e. V.© Stadt Friedrichshafen

© Stadt Friedrichshafen © anja koehler | andereart.de © Stadt Friedrichshafen

15

Page 9: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Studieren mit Profilstudies with a proFiLe

Über 2.000 Studenten studieren in Friedrichs-

hafen an drei Hochschulen mit besonderem

Profil. An der Zeppelin Universität wird kon-

sequent interdisziplinär, individualisiert und

international durch innovative Konzepte wie

StudentStudies, TandemCoaching und Glo-

balStudies gelehrt und geforscht. Die zwölf

Bachelor- und Master-Studiengänge zielen auf

zukünftige verantwortungsbewußte Entschei-

der und kreative Gestalter im Management

von Institutionen in Wirtschaft, Kultur und

Politik ab.

Am Campus Friedrichshafen der Dualen

Hochschule Baden-Württemberg Ravensburg

wird im dualen Studium praxisorientiert Elek-

trotechnik, Informatik, Luft- und Raumfahrt-

technik, Maschinenbau oder Wirtschaftsinge-

nieurwesen studiert. Studium und Ausbildung

verbinden die Bernd-Blindow-Schulen mit

ihren Bachelor of Arts für Medizinalfachberufe

sowie Grafik Design.

Over 2000 students study in Friedrichshafen at

three institutes of further education with special

profiles. At the Zeppelin University, a consistent,

interdisciplinary, individualised and interna-

tional approach to teaching and research is of-

fered with innovative concepts such as Student

Studies, Tandem Coaching and Global Studies.

The 12 Bachelors and Masters courses of study

are aimed at future responsible decision-makers

and creative shakers and movers in the man-

agement of commercial, cultural and political

institutions.

At the Friedrichshafen campus of the DHBW

Ravensburg, practical courses of study are of-

fered in electrical engineering, computer science,

aerospace engineering, mechanical engineer-

ing or engineering management. The Bernd-

Blindow-Schulen combine studies and training

with their Bachelor of Arts for technical medical

professions and graphic design.

„Ich finde Friedrichshafen super, weil es eine Stadt

mit viel See(le)ist, die Häfler nicht nur See-, sondern auch Weitblick haben“

Johanna Jaeger

Studentin an der Zeppelin Universität

Mehr über die Zeppelin

Universität wissen?

App fürs iPhone

hier runterladen

Offen für alle

–Bürgeruni der

Zeppelin Uni-

versität, hier mit

Hellmuth Karasek

Open to all –

citizens’ uni of the

Zeppelin University,

featuring Hell-

muth Karasek

← →

DHBW Campus

Friedrichshafen

DHBW Campus

Friedrichshafen

© Edmund Möhrle

© DHBW Ravensburg© DHBW Ravensburg© Zeppelin Universität

17

Page 10: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Buntes kulturelles Leben

vibrant cuLturaL LiFe

Die knapp 300 Veranstaltungen des Kulturbü-

ros der Stadt Friedrichshafen prägen nachhal-

tig das kulturelle Leben der Stadt. Unter der

Leitidee „Theater und Musik für alle“ gibt es in

jeder Spielzeit ein Angebot von zehn Abon-

nements und ein Jugend-Wahlabonnement,

die ausgesuchte Aufführungen aus dem

gesamten Spektrum der darstellenden Kunst

–Schauspiel, Musiktheater, Tanz–und Musik

bieten. Lesungen, Jazzkonzerte, fremdspra-

chige Theateraufführungen, Figurentheater,

Film- und Hörspielvorführungen sowie Veran-

staltungen für Kinder und Jugendliche ver-

vollständigen das Programm. Das „Kulturufer“,

ein großes Zeltfestival im Uferpark, begeistert

auch mit vielen Straßenkünstlern und einer

attraktiven Aktionswiese für Kinder.

Länderübergreifend findet jedes Frühjahr

das Internationale Bodenseefestival mit zahl-

reichen Veranstaltungen statt. Darüber hinaus

bieten zahlreiche Veranstalter und Vereine ein

tolles Angebot an Kultur aller Couleur: Kultur-

haus Caserne, Kunstverein, Jazzport, Bahnhof

Fischbach und viele andere bieten das ganze

Jahr über kulturelle Vielfalt für jedes Alter. Der

Kunstfreitag lädt zweimal im Jahr zur Entde-

ckungsreise durch Museen und Galerien.

With around 300 events a year, the “Kulturbüro”

of the town of Friedrichshafen has a strong influ-

ence on the cultural life of the town. Under the

motto “Theatre and music for all”, every season

there is a choice of 10 different subscriptions

and an individual youth subscription, which

offer selected performances from the complete

range of performing arts – plays, musical theatre,

dance– and music. Readings, jazz concerts,

foreign language plays, puppet shows, film and

radio performances as well as events for children

and youths round off the the programme. The

“Kulturufer”, a large marquee festival in the park

on the shore of the lake, also impresses with

many street artists and an attractive activities

field for children.

The International Lake Constance Festival

takes place regularly in spring, with numerous

events at many different locations around Lake

Constance. In addition, numerous promoters,

cultural clubs and associations offer a great

range of cultural events of all kinds: Kulturhaus

Caserne, Kunstverein, Jazzport, Bahnhof Fis-

chbach and many more besides offer cultural

variety for all ages, all year round. Twice a year,

the “Kunstfreitag” (“Art Friday”) invites visitors

on a journey of discovery through museums and

galleries.

„Friedrichshafen hat ein höchst at-traktives, vielsei-tiges kulturelles Angebot, das das

ganze Jahr über für jeden etwas bietet“

Volker Westphal

Kunstverein

Ausdrucksstark

–Ballett im GZH

Expressive ballet

at the GZH

Bunt– Pro-

gramm des

culturvreins

caserne e. V.

Colourful – pro-

gramme of the

culturverein

caserne e.V.

Kulturbüro Friedrichshafen

Graf Zeppelin Haus

Friedrichshafen

© Edmund Möhrle

© culturverein caserne e. V.

© Stadt Friedrichshafen

19

Page 11: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Der Mythos Zeppelin lebtZeppeLin – the myth is stiLL aLive

Der Mythos Zeppelin lebt–im Zeppelin Mu-

seum Friedrichshafen, bei einem Flug mit

dem Zeppelin NT oder einer Besichtigung der

Zeppelin Werft. Sich im Nachbau der LZ 129

"Hindenburg" wie Passagiere an Bord des

berühmten Luftschiffs zu fühlen oder in der

3-D-Show den Luftschiffgiganten von 1900

bis 1937 zu begegnen, ist im Zeppelin Muse-

um möglich. Reiselust, Mobilität, Technik und

Kunst lassen sich in diesem Erlebnisort der

besonderen Art im ehemaligen Hafenbahnhof

direkt in der Innenstadt am Ufer des Boden-

sees hautnah spüren. Das Museum bietet die

weltweit umfangreichste und bedeutendste

Sammlung zur Geschichte und Technik der

Zeppelin-Luftschifffahrt. Zahlreiche Sonder-

ausstellungen und Veranstaltungen ergänzen

das Angebot. Bei einem Rundflug mit dem

Zeppelin NT wird die Bodenseeregion aus

einer neuen Perspektive erlebt. Ein dutzend

Flugrouten bietet die Deutsche Zeppelin-Ree-

derei (DZR) an. Eine Besichtigung der Zeppe-

lin Werft lässt die einzigartige Technologie

des modernsten Luftschiffes der Welt hautnah

erlebbar werden.

The Zeppelin myth lives on – in the Zeppelin

Mu seum in Friedrichshafen, on a flight with the

Zeppelin NT or on a visit to the Zeppelin shipyard.

In a reconstruction of the LZ 129 Hindenburg at

the Zeppelin Museum, it is possible to experience

what it would have been like to be a passenger

on the famous airship or to find out more about

the airship giants from 1900 to 1937 in a 3-D

show. At this unique and fascinating venue, lo-

cated in the former harbour railway station, right

in the town centre on the shore of Lake Con -

stance, it is possible to experience at first hand

the desire to travel, mobility, technology and

art. The museum offers the world's largest, most

important collection relating to the history and

technology of Zeppelin airship travel. Numerous

special exhibitions and events complete the at-

tractions. On a round trip flight with the Zeppelin

NT, the Lake Constance region can be experi-

enced from a new perspective. The "Deutsche

Zeppelin-Reederei (DZR)" offers a dozen different

routes. A visit to the Zeppelin shipyard allows

you to experience the unique technology of the

world's most modern airship at first hand.

Zeppelin Mu-

seum im ehem.

Hafenbahnhof

Zeppelin Mu-

seum in former

harbour railway

station

Im Zeppelin

Museum

At the Zeppelin

Museum

Zeppelin Museum

Zeppelinflug

„Das Fliegen über Friedrichshafen ist so schön,

weil das Panorama mit der Stadt am See und den Bergen im Süden einfach

einmalig ist.“Kapitän Hans-Paul Ströhle

Deutsche Zeppelin Reederei

© Edmund Möhrle

© Stadt Friedrichshafen© Stadt FN (Achim Mende)

Freier Blick aus

dem Zeppelin

NT

Panoramic view

out of the Zep-

pelin NT

21

Page 12: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Treffpunkt für

Pioniere – Dor-

nier Museum

Meeting point for

pioneers – Dorni-

er Museum

Ausflugsziel

Schulmuseum

Popular attrac-

tion School

Museum

Schulgeschich-

te erleben im

Schulmuseum

Experience

school history

at the “School

Museum”.

Schulmuseum

Dornier Museum

ErlebnisortepLaces to eXperience

© Edmund Möhrle

© Dornier Museum Friedrichshafen © Stadt Friedrichshafen

© Stadt Friedrichshafen

Im Schulmuseum Friedrichshafen darf jeder

in die Schule gehen. Allerdings ohne Hausauf-

gaben und Stillsitzen. Entdecken, wie Schule

früher einmal war, wie die Klassenräume

um 1850, 1900 und 1930 ausgesehen haben

oder wie es sich als Lehrer oder Lehrerin im

19. Jahrhundert gelebt hat, das ist das Motto.

Schule vom Mittelalter bis zum 20. Jahrhun-

dert–Anfassen und Entdecken erlaubt!

Spektakulär und preisgekrönt ist nicht nur

die Architektur des in der Nähe des Bodensee-

Airports Friedrichshafen gelegenen Dornier

Museums. Das Museum macht 100 Jahre

spannende und spektakuläre Luft- und Raum-

fahrtgeschichte der Firma Dornier erlebbar,

fasziniert mit ungewöhnlichen Exponaten

und animiert durch vielfältige Veranstaltun-

gen und Sonderführungen.

Everyone can go to school at the School Mu-

seum, Friedrichshafen. But without having to

do homework or sit still. Discover what school

used to be like, what classrooms looked like

around 1850, 1900 and 1930 or what it was like

to be a school teacher in the 19th century, that is

the motto here. School from the Middle Ages

to the 20th century – touching and exploring is

allowed!

The architecture of the Dornier Museum

near the Bodensee Airport, Friedrichshafen is not

only spectacular and award-winning. The mu-

seum brings 100 years of exciting, spectacular

aerospace history of the Dornier company to life,

fascinates with unusual exhibits and stimulates

with many different events and special guided

tours.

„Friedrichshafen ist einzigartig, weil hier die Wurzeln der Mobilität

durch die Pioniere Graf Zeppelin, Karl Maybach

und Claude Dornier begründet wurden.“

Berthold Porath

Direktor Dornier Museum

23

Page 13: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Ein Plus für Familien Gute Reise…19

„Wasser ist mein Element. Der

Bodensee verbindet nicht nur mich

persönlich mit der Region, sondern auch

die Menschen insgesamt im Vier-

ländereck.“Kapitän Ingo Obermann

BSB Bodensee Schiffsbetriebe

Urlaub vom Alltag

a hoLiday From everyday LiFe

Schon Anfang des 20. Jahrhunderts war „Bad

Friedrichshafen“ einer der angesagtesten

Kur- und Erholungsorte in Württemberg.

Heute gilt: Ob zu Fuß, mit dem Rad, zu Wasser

oder im Zeppelin in der Luft–Friedrichshafen

macht jedem das richtige Angebot: Sich in

herrlicher Landschaft erholen, begeisternde

Technik in einem der Museen entdecken oder

heimische Spezialitäten kosten, am Boden-

seeufer in einem der Cafés bei einem Cappuc-

cino relaxen und die Seele baumeln lassen...

in Friedrichshafen erlebt man genussvollen

Urlaub mit Seeblick. Behaglichkeit und Kom-

fort bieten Ferienwohnungen und zahlreiche

Hotels im 4-Sterne-Bereich.

Ein Tag auf dem Segelschiff oder einem

Ausflugsschiff der Bodensee-Schiffsbetriebe

lässt erst recht Urlaubsstimmung aufkommen

und lädt dazu ein, sich entspannt zurückzu-

lehnen, die sanfte Brise zu genießen, die Weite

des Sees zu atmen, abwechslungsreiche Ufer-

landschaften und die imposante Bergkulisse

an sich vorbeiziehen zu lassen–ein Tag Urlaub

vom Alltag

As early as the beginning of the 20th century,

“Bad Friedrichshafen” was one of the most pop-

ular spa and leisure resorts in Württemberg.

Today, whether on foot, by bike, on water or in

the Zeppelin in the air – Friedrichshafen offers

something for everyone: relaxation in beautiful

scenery, discovering fascinating technology in

one of the museums or tasting local specialities,

relax on the shores of Lake Constance in one

of the cafés with a cappuccino and unwind...in

Friedrichshafen, you can have an enjoyable holi-

day with a view of the lake. Holiday apartments

and a wide range of 4-star hotels offer cosiness

and comfort.

A day on a sailing boat or a cruise ships of the

Lake Constance shipping companies on Lake

Constance really puts you in a holiday mood

and invites you to lean back and relax, enjoy the

gentle breeze, take in the expanse of the lake

and varied shorelines and let the impressive

mountain backdrop drift by – a day’s holiday

from everyday life!

Anziehungs-

punkt Bodensee

Centre of at-

traction Lake

Constance

Treffpunkt Ufer-

promenade

Meeting point

lakeside prom-

enade

Aussichtsreich

– Schifffahrt auf

dem Bodensee

Promising

outlook – boat

trip on Lake

Constance

„Die mobile Version unserer

Tourismusportals gibt ihnen

viele weitere Tipps für den

Urlaub in Friedrichshafen“

© Edmund Möhrle

© Stadt FN (Achim Mende)

© Stadt FN (Achim Mende) © Stadt FN (Achim Mende)

25

Page 14: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Gute Reise...bon voyage…

Viele Wege führen nach Friedrichshafen: Zu

Wasser, aus der Luft, über Schiene und Straße.

Nur zwei Fahrstunden sind es bis Zürich oder

München, drei nach Mailand. Der Bodensee-

Airport Friedrichshafen bietet Direktverbin-

dungen in über 30 Destinationen. Über den

See geht es mit der Fähre nach Romanshorn in

die Schweiz oder schnell mit dem Katamaran

nach Konstanz. Ein Erlebnis der besonderen

Art bietet aber ein Rundflug mit dem Zeppelin

über den See und in die Alpenlandschaft. Das

gibt es sonst nirgends– also hierbleiben und

einsteigen!

Many ways lead to Friedrichshafen: on water, by

air, by train or by road. Only two hours drive to

Zurich or Munich, three to Milan. The Bodensee

Airport Friedrichshafen offers direct connections

to over 30 destinations. Travel across the lake

by ferry to Romanshorn in Switzerland or in a

fast, modern way by catamaran to Constance.

However, a round-trip flight around the lake and

alpine landscape by Zeppelin offers a special

experience. There is nothing like it anywhere

else – so stay here and get on board!

„Das Flair hier am Flughafen–der Mix von ankommenden und

abfliegenden Passagieren–hat einen ganz besonderen Reiz“

Herr Straub

Flughafenarbeiter Bodensee Airport Friedrichshafen

Tor zur Welt

– Bodensee-Air-

port Friedrichs-

hafen

Gateway to the

world – Boden-

see Airport

Friedrichshafen

Schnelle

Städteverbin-

dung über den

Bodensee–der

Katamaran

Fast connection

between towns

– across Lake

Constance – the

catamaran

Erlebnis Zep-

pelinflug

Zeppelin flight

adventure

Ihr Link zum Bodensee-Air-

port Friedrichshafen

© Edmund Möhrle © Katamaran-Reederei Bodensee GmbH & Co. KG

© Stadt FN (Achim Mende)

© Katamaran-Reederei Bodensee GmbH & Co. KG

© Flughafen Friedrichshafen GmbH (Claudia Jungschmidt)

27

Page 15: Friedrichshafen! · Zeppelin, Claude Dornier, Theodor Kober, Karl Maybach and Count Alfred von Soden-Fraun-hofen, when they built their airships, aeroplanes, engines, transmissions

Herausgeber:

Stadtmarketing Friedrichshafen GmbH

Karlstr. 17, 88045 Friedrichshafen

Telefon 07541 970780

[email protected]

www.stadtmarketing-fn.de

Gestaltung:

www.suedsicht.de (Marc Sieburg)

Titelbild:

© Stadt FN (Achim Mende)

Druck:

Siegl Druck & Medien