14
Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain [email protected] · www.edicioneseljineteazul.com Foreign Rights Catalogue spring 2011

Foreign Rights Catalogue

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Spring 2011

Citation preview

Page 1: Foreign Rights Catalogue

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · [email protected] · www.edicioneseljineteazul.com

Foreign Rights

Catalogue spring 2011

Page 2: Foreign Rights Catalogue

—¿Quién volverá? ¿Serás el mismo

después de haber visto el horror

de la guerra? ¿Podrás volver a mirarte

a los ojos? ¿Quién será el hombre

que vuelva?

TEXT JAVIER DE ISUSI ILLUSTRATIONS LETICIA RUIFERNÁNDEZ

PICTURE BOOK · HARDCOVER · 21,5 X 17,5 CM · ISBN 978-84-938352-3-132 PAGES · PRICE 14,00 €

English, French and German translations available

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

JAVIER DE ISUSI

Born in Bilbao in 1972. He is an architect who constructs stories, which have always been his passion, rather than buildings. An autodidact in the fi eld, his work has developed mostly through the comic, a medium in which he has been the writer, the illustrator and almost always both things at the same time.

His most extensive work and that for which he has received most recognition is the comic series Los viajes de Juan Sin Tierra, published by Astiberri: La pipa de Marcos, La Isla de Nunca Jamás, Río Loco, and En la Tierra de los Sin Tierra, all translated or being translated into French, Finnish and Portuguese.

He has been nominated for many prizes for this work, including the Nacional de Cómic in 2007, and has won prizes on two occasions: as Autor Revelación de los Premios de la Cárcel de Papel in 2004 and as Mejor Dibujo Realista de los Premios Diario de Avisos in 2007.

He publishes the series Historias del Olvido (Dolmen) as scriptwriter together with Luciano Saracino.

The Soldier’s Farewell is his fi rst collaboration with Leticia Ruifernández and also his fi rst public work as author and he can tell you that never have so few words cost him so much.

LETICIA RUIFERNÁNDEZ

Born in Madrid in 1976. She was trained as an architect but her vocation is painting. By means of illustrating she fi nds the way to share her work with others. Her publishers include Anaya, Edelvives, Kókinos, Tándem and Ekaré. In 2006 she won First Prize in the VI Certamen de Álbum Ilustrado «Ciudad de Alicante» and second prize in the III Certamen de álbum infantil Biblioteca Insular del Cabildo de Gran Canaria in 2008. The picture book The Soldier’s Farewell published by El Jinete Azul is her fi rst collaboration with Javier de Isusi, the author of comics.

Very characteristic parts of her work are her calendars and her travel notebooks some of which have been published.

You can see her biography on her web page at www.leticiaruifernandez.es

The Soldier’s Farewell

The Soldier’s Farewell is a picture book and not strictly a children’s book.

A subtle aroma of transgression places it in a particular trend within it’s genre.

A short text that tells the story of a crucial moment in the life of a man and his family, when a decision has to be made, whether to go off to war or to stay in the home he has built. Whichever decision he makes will change the life he has known so far.

His choice is so surprising that an adult reader will recall Western Literature in all its splendour. In this beautiful story lies a Ulysses and a modern day Odyssey where the myth is reinvented, and an immediate, small-scale story that speaks of everyday life portrayed by the illustrations. Perhaps that is the most important of it all.

Page 3: Foreign Rights Catalogue

TEXT BERTOLT BRECHT ILLUSTRATIONS CARME SOLÉ VENDRELL

PICTURE BOOK · HARDCOVER · 21,5 X 17,5 CM · ISBN 978 84 938352 1 740 PAGES · PRICE 18,00 €

BERTOLT BRECHT was born on the 10th of February 1898 in Augsburg, Bavaria and died in Berlin in 1956. Although belonging to an upper class family, he decided to distance himself from the conventions and disciplines of the bourgeoisie at a very young age.

A poet, theatre director and dramatist who sought after stirring the conscience of the spectator. His work is bound together with his political commitment and a rigorous awareness that the form and content of art are intimately linked.

Due to his opposition to Hitler’s government he fl ed from Germany in 1933 to live in Scandinavia and in 1941 settled in California. It is in this period that he published his most famous works: Life of Galileo, Mother Courage and her Children, and The Caucasian Chalk Circle.

The Children’s Crusade was fi rst published in 1948 in Tales from the Calendar.

CARME SOLÉ VENDRELL was born in Barcelona on the 1st of August 1944. She studied painting in the «Escola Massana de Barcelona».

She is recognized for her work of illustration in children’s books, some of which she also wrote. Her book La luna de Juan was translated into many languages and received international recognition.

She has been awarded numerous prizes, including: Janusz Korczak, 1979; National Prize of Illustration, 1979, Catalònia, 1984; Critici in Erba, 1992; Octogone la Fonte, 1992; Creu de Sant Jordi, 2006.

Since 1992 she has been combining her work with painting, drawing posters, animation, scenery, playwriting and theatre direction.

She has given illustration courses in Barcelona, Mexico City, Rio de Janeiro, Taiwan and New York.

T he Children’s Crusade is a long narrative poem written by the famous German playwright Bertolt Brecht. The story recounts the exodus of a group of

young Germans, Poles and Jews as they encounter one another in a ruined village in Poland after fl eeing the war in 1939.

The vital force of the poem is still vibrant. Carme Solé has contributed some splendid illustrations that refl ect the atmosphere of the horror of war and its denunciation.

Once años tenía la niña que, en brazos,llevaba al crío de cuatro.Sin paz y sin hogar,suplió toda carencia maternal.

Un niño judío iba entre ellos,con cuello de terciopelo,acostumbrado al blanco pan,se abrió camino resuelto.

Guiados por dos hermanosdiestros en el arte de la guerra, ocuparon una granja evacuadaque pronto inundó la tormenta.

Y, de lejos, camufl ado en el paisaje,un fl aco uniforme gris les seguía.Cargaba una terrible culpa:de los nazis, una embajada traía.

Entre ellos surgió un músicoque encontró un tambor entre las ruinas. Le quitaron los palillos:tanto ardor delataba su presencia.

Y con ellos un perro que, aun capturado como sustento, fue aceptado como uno más;no cabía más sufrimiento.

BERTOLT BRECHT February 1898 in Augsburg, Bavaria and died in Berlin in 1956. Although belonging to an upper class family, he decided to distance himself from the conventions and disciplines of the bourgeoisie at a very young age.

A poet, theatre director and dramatist who sought after stirring the conscience of the spectator. His work is bound together with his political commitment and a rigorous awareness that the form and content of art are intimately linked.

Due to his opposition to Hitler’s government he fl ed from Germany in 1933 to live in Scandinavia and in 1941 settled in California. It is in this period that he published his most famous works: Galileo, Mother Courage and her Children,The Caucasian Chalk Circle.

The Children’s Crusadein Tales from the Calendar.

CARME SOLÉ VENDRELLBarcelona on the 1st of August 1944. She studied painting in the «Escola Massana de Barcelona».

She is recognized for her work of illustration in children’s books, some of which she also wrote. Her book La luna de Juanmany languages and received international recognition.

he Children’s Crusade is a long narrative poem written by the famous German playwright Bertolt Brecht. The story recounts the exodus of a group of

young Germans, Poles and Jews as they encounter one another in a ruined village in Poland after fl eeing the war in 1939.

The vital force of the poem is still vibrant. Carme Solé has contributed some splendid illustrations that refl ect the atmosphere of the horror of war and its denunciation.

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

The Children’s Crusade

Page 4: Foreign Rights Catalogue

GUSTAVO MARTÍN GARZO was born in Valladolid in 1948. His work as a novelist and essayist has turned him into one of the most prestigious voices of Spanish literature in recent years. El lenguaje de las fuentes, winner of the Premio Nacional de Narrativa in 1994; Marea oculta, Premio Miguel Delibes award winner in 1995; La princesa manca, La vida nueva, El pequeño heredero, Las historias de Marta y Fernando, awarded the Premio Nadal in 1990, La soñadora (2002) y Los amores imprudentes published in 2004, are some titles worth mentioning from his extensive list of published works. He has been awarded many journalism prizes and writes regularly for the newspaper El País.

In 2006 he published his novel Mi querida Eva, winner of the Premio Mandarache of young readers award, and one year later, El cuarto de al lado, a series of notes about life and literature. El jardín dorado, one of his most personal books, was published in 2008. The same year he received the Premio de las letras de Castilla y León award for his lifetime work. His latest novel is La carta Cerrada (2009).

BEATRIZ MARTÍN VIDAL was born in Valladolid in 1973. She began studies in Law but ended with a Fine Arts degree in Salamanca. After fi ve years of painting, drawing and generally enjoying herself, she contemplated the possibility of dedicating herself to illustration. After graduating, she returned to Valladolid and studied a post-graduate course in Illustration at the School of Art. After completion of her studies, she plunged into the waters of professional illustration. She has illustrated books for publishers in a variety of countries and recently published her fi rst book as an author and illustrator. The second is on its way.

She has received grants and prizes for her illustrations, posters and comics. Recently she was selected for the 51st exhibition of the New York Society of Illustrators, therefore appearing in their annual catalogue.

A Pact in the Woods

TEXT GUSTAVO MARTÍN GARZO ILLUSTRATIONS BEATRIZ MARTÍN VIDAL

PICTURE BOOK · HARDCOVER · 23,5 X 26,5 CMISBN 978 84 937902 7 1 · 32 PAGES · PRICE 16,00 €

A Pact in the Woods

Every night the siblings Gonzalo and Paula ask their mother to tell them the same

story, the one set in a world where wolves are friends with rabbits. One day, Orejitas and Lametón disobey their mother, wandering away from their home and into the forest. Night falls and in the darkness they hear the moans of a blind wolf that is just about to give birth. Lametón feels no fear and licks the wolf’s eyes so that she recovers her sight. From that moment on a pact is held in the forest and wolves and rabbits live together in peace.

Gonzalo era tan pequeño que aún no se había desprendido del chupete y lo seguía necesitando para dormir.

—A ver, dínos por qué —le pidió la madre con una sonrisa.

Gonzalo tuvo que quitarse el chupete para hablar:

—Por algo que les pasó a dos conejos que se llamaban Orejitas y lametón.

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

Page 5: Foreign Rights Catalogue

La Luna palidece.Está cansada.Por no dejar la Tierra a oscuras, ha pasado la noche en vela, y filtrándose por las rendijas de las persianas, iba vigilando de cerca el sueño de grandes y pequeños.Cuando los ojos se resisten a cerrarse, a pesar del cansancio, y el pensamiento no descansa porque le invaden miles de imágenes que surgen del silencio, la suave luz de la Luna tiñe de paz el tiempo que pasa.A Marta, cuando llega la hora de meterse en la cama, le gusta sentir muy cerca la compañía de la Luna.Nadie la molesta entonces, puede pensar en lo que quiere y en cómo le gustaría que sucedieran las cosas.Incluso puede llorar si siente ganas de hacerlo, sin que nadie se ría de ello.

MARIA MARTÍNEZ I VENDRELL was born in Barcelona. Being a mother of two children, she graduated in Psychology and worked for seventeen years in the Psychiatric Unit of the Red Cross Hospital of Barcelona.

Out of this experience probably came her need for inventing and telling stories to learn about herself and others.

In 1983, together with Carme Solé, she was awarded the Apel·les Mestres prize for I loved them. Together with Roser Capdevila she published with the publishing house Destino, a collection entitled «Ahora hablamos de…» with twelve titles in Spanish and Catalan.

She still works as a Clinical Psychologist.

CARME SOLÉ VENDRELL was born in Barcelona on the 1st of August 1944. She studied painting in the «Escola Massana de Barcelona».

She is recognized for her work of illustration in children’s books, some of which she also wrote. Her book La luna de Juan was translated into many languages and received international recognition.

She has been awarded numerous prizes, including: Janusz Korczak, 1979; National Prize of Illustration, 1979, Catalònia, 1984; Critici in Erba, 1992; Octogone la Fonte, 1992; Creu de Sant Jordi, 2006.

Since 1992 she has been combining her work with painting, drawing posters, animation, scenery, playwriting and theatre direction.

She has given illustration courses in Barcelona, Mexico City, Rio de Janeiro, Taiwan and New York.

I loved them

TEXT MARIA MARTÍNEZ I VENDRELL ILLUSTRATIONS CARME SOLÉ VENDRELL

PICTURE BOOK · HARDCOVER · 23 X 23 CM · ISBN 978 84 937902 3 3 · 40 PAGES · PRICE 16,00 €

SOLD TO KOREA

La Luna palidece.Está cansada.Por no dejar la Tierra a oscuras, ha pasado la noche en vela, Por no dejar la Tierra a oscuras, ha pasado la noche en vela, y filtrándose por las rendijas de las persianas, iba vigilando y filtrándose por las rendijas de las persianas, iba vigilando de cerca el sueño de grandes y pequeños.de cerca el sueño de grandes y pequeños.Cuando los ojos se resisten a cerrarse, a pesar del cansancio, Cuando los ojos se resisten a cerrarse, a pesar del cansancio, y el pensamiento no descansa porque le invaden miles y el pensamiento no descansa porque le invaden miles de imágenes que surgen del silencio, la suave luz de la Luna de imágenes que surgen del silencio, la suave luz de la Luna tiñe de paz el tiempo que pasa.A Marta, cuando llega la hora de meterse en la cama, A Marta, cuando llega la hora de meterse en la cama, le gusta sentir muy cerca la compañía de la Luna.le gusta sentir muy cerca la compañía de la Luna.Nadie la molesta entonces, puede pensar en lo que quiere Nadie la molesta entonces, puede pensar en lo que quiere y en cómo le gustaría que sucedieran las cosas.y en cómo le gustaría que sucedieran las cosas.Incluso puede llorar si siente ganas de hacerlo, Incluso puede llorar si siente ganas de hacerlo, sin que nadie se ría de ello.

TEXT MARIA MARTÍNEZ I VENDRELL ILLUSTRATIONS CARME SOLÉ VENDRELL

Long plaits aren’t just one of Marta’s physical characteristics. Marta, the main character in

I loved them, is a dreamy and sensitive girl who spends her life worrying about her mother’s health; she grows up and comprehends that things are no longer the same.

This deeply literary text by Maria Martínez i Vendrell, with illustrations by Carme Solé Vendrell, tells a tale of growing up with a tender subtlety, similar to the very process carried in human beings.

In 1983 the book was deservedly awarded the Apel·les Mestres prize.

Apel·les Mestres Award, 1983

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

Page 6: Foreign Rights Catalogue

ASUN BALZOLA

Writer, illustrator and translator born in Bilbao in 1942. She studied drawing and painting in the 60’s and lived for a season in Italy. Upon her return to Spain decided to settle in Madrid, where she died in 2006.

From the year of 1976 she dedicated herself exclusively to writing and drawing; she illustrated both creative books and textbooks, working for a vast majority of Spanish publishers and various European and American publishers. Her work in the press, advertising and graphic design must not be forgotten. She was president of the Asociación de Ilustradores de Madrid and of Forges.

She was awarded the Lazarillo Prize in 1965 for Cancionero infantil Universal and the National Prize of Illustration in 1985 for Munia y la señora Piltronera.

A Hedgehog’s story

TEXT AND ILLUSTRATIONS ASUN BALZOLA

PICTURE BOOK · HARDCOVER · 21 X 25 CM ISBN 978 84 937902 2 6 · 32 PAGES · PRICE 15,00 €

SOLD TO KOREA

A Hedgehog’s story

A Hedgehog’s story, the fi rst picture book published by Asun Balzola, is a beautiful

metaphor about friendship and loneliness.

This fi rst work for which Balzola is both author and illustrator, earned the National Prize for Children’s Books and the second National Prize for Best Work of Illustration in 1978.

After his long winter’s sleep, the hedgehog comes out of its burrow and starts looking for a friend to play with. Finding one doesn’t turn out to be easy since his spines frighten everyone around him, although there is always someone to spend time with.

Children’s Literature National Award

2nd National Prize to the Best Illustrations, 1978

De nuevo en la pradera el erizo se encontró con un ratón de campo.—¿Quieres que seamos amigos? —le dijo pensando que, al fin y al cabo, el ratoncito era como de su familia.

—No, que tú pinchas —contestó el ratón y se metió en su madriguera moviendo el rabo.

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

Page 7: Foreign Rights Catalogue

This is the story of a man who dreamt of building a boat... this is the story of all men who have ever dreamt and built something.

The history of humanity is full of little dreams that became true. Some provoked laughter at fi rst and astonishment, as time went by. Ironically, sometimes these have given rise to new dreams. ANTONIO SANTOS

A graduate in Sculpture from the Faculty of Fine Arts in Barcelona. He was born in Lupiñen in 1955, a small island in the famous sea of the Hoya de Huesca. He has lived a life of transhumance as «something» has impelled him to it, and perhaps for this reason, he has dedicated his life to crafts of a doubtful reputation such as that of a painter and a sculptor. Somewhat more settled, he began writing and illustrating texts for children. In this task, he says about himself, that like everybody else, he does what he can; or what he’s allowed to. When achieving that, he is fairly happy.

Archeology

TEXT AND ILLUSTRATIONS ANTONIO SANTOS

PICTURE BOOK · HARDCOVER · 18,5 X 14,5 CM · ISBN 978 84 937902 1 9 · 40 PAGES · PRICE 12,00 €

English, French, Italian and German translations available

Se hizo viejo.

Archeology

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

Page 8: Foreign Rights Catalogue

A picture book with no words where the illustration is in charge of the narration, constructing the spaces, developing the sequence of events and more

interestingly, allowing the reader to imagine stories within the story since every picture is open to interpretation. A suggestive story that seduces curiosity, feeds the interest in knowing what is going to happen and once that it is revealed, it incites the aim of returning and discovering more stories and -why not- reinventing them.

The Encounter is the story of a boy looking for his dog. In his journey he fi nds many other things, so many that the reader could fi nd himself asking, who is he really looking for?

ENRIQUE FLORES

He was born in Badajoz in 1967, graduated from the Faculty of Fine Arts of the Complutense University of Madrid and completed a Master of Arts in graphic design at the Central St. Martin’s College of Art and Design of London. Before dedicating himself exclusively to illustration, he worked as an art director in advertising. He is a regular contributor for newspapers and magazines. For the last two years he has illustrated «La cuarta página» a section of the newspaper El País.

The Encounter

STORY AND ILLUSTRATIONS ENRIQUE FLORES

PICTURE BOOK · HARDCOVER · 15 X 20 CM · ISBN 978 84 937902 0 2 · 28 PAGES · PRICE 12,00 €

the story since every picture is open to interpretation. A suggestive story that seduces curiosity, feeds the interest in knowing what is going to happen and once that it is revealed, it incites the aim of returning and discovering more stories and -why not- reinventing them.

The Encounter journey he fi nds many other things, so many that the reader could fi nd himself asking, who is he really looking for?

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

Page 9: Foreign Rights Catalogue

He cleans the streets for a living and before heading home, stops to look at a curio shop and the merry-go-round at the door. He can’t

ride it since all the money he earns must be handed to his mother.

She spends the day at the house; mostly by herself or in her char’s company... She has everything and also longs to ride the merry-go-round.

Everything the char has is far away, and like the children, also dreams of reaching it.

A story with no text, with an ending as surprising as the story itself. A coin, a trinket and a shared moment are the keys to opening the doors of a dream.

FEDERICO DELICADO

He was born in Badajoz in 1956. He graduated in Fine Arts from the Complutense University of Madrid. In 1970 he began his work as an illustrator producing audiovisual material while drawing for the press. He has participated in painting and sculpture exhibitions. Currently he devotes himself to illustrating children’s books.

1 €

STORY AND ILLUSTRATIONS FEDERICO DELICADO

GRAPHIC NOVEL · PAPERBACK WITH FLAPS · 16,5 X 23,5 CM ISBN 978 84 937902 4 0 · 136 PAGES · PRICE 16,00 €

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

Page 10: Foreign Rights Catalogue

In a not too distant and doubtlessly predictable future, technological advances have allowed the development of a new GPS that not only locates

places and orientates users, but also reads their thoughts and perceives their most intimate feelings.

In one of the many semi-clandestine markets that proliferate during the night on the outskirts of large cities, Claudio Ambrós, a successful publicist, meets Ulia, an enigmatic woman who lets him operate a GPS even more advanced than those already commercially available, in return for a few hours rest in a safe place.

Neither the main character of this graphic novel, nor the reader -one living through the events, and the other as a privileged spectator- could imagine that on that evening, both will be attending the greatest wonder humanity has ever witnessed.

JOAN MANUEL GISBERT

The work of Joan Manuel Gisbert (Barcelona, 1949) is placed «in the magic lapse where dreams and wakefulness come together in splendid harmony». Gisbert is one of the most prestigious writers of fantastic narrative, mystery and adventure. His works are placed inside enigmatic zones of reality and are usually inspired by the search of what is beyond the limits of everyday experiences. In his pages he develops stories always full of attractions, without ever neglecting the richness of language.

His works have been translated into twenty languages, and he has been awarded important literary prizes such as C.C.E.I., Lazarillo, Critics’ prize, Children’s Literature National Award, Gran Angular, Barco de vapor (twice), Edebé, Cervantes chico and Sorcières (France), among others.

PABLO AULADELL

Born in Alicante in 1972, Pablo Auladell always knew that he wanted to become a professional illustrator, and he channelled all his efforts into it.

Winning the National Award of Comic Injuve in 2000, provided the necessary backing for him to become a professional. His fi rst comic album, El camino del titiritero, earned him a nomination for the Novel Author Award in the Barcelona Comic’s Fair in 2002.

In 2005, he was awarded the second prize for the Mejores Ilustraciones de libros Infantiles y Juveniles for the book Pieter, Peter y Peer y otros cuentos de Andersen. He participated in the exhibition Ilustrísimos presented by the Ministry of Culture at the Bologna Fair and was honoured with the Premio al Autor Revelación award in the Saló del Comic de Barcelona for his work La Torre Blanca.

He has illustrated more than twenty picture books, novels and comics, and his work has been exhibited in galleries and fairs in Madrid, Barcelona, Rome, Bologna and Geneva.

Currently he is working in Alicante as a freelance illustrator for Spanish and foreign publishers.Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

Heisenberg’s awakening

TEXT JOAN MANUEL GISBERT ILLUSTRATIONS PABLO AULADELL

GRAPHIC NOVEL · PAPERBACK WITH FLAPS · 16,5 X 23,5 CM · ISBN 978 84 937902 6 4 · 136 PAGES · PRICE 16,00 €

Page 11: Foreign Rights Catalogue

There was a time when people’s lives were not written. People made up their own story day after day, hour after hour, adding one action

upon another without bearing in mind the structure or meaning of the whole. Those people enslaved by chance wasted their time in routine tasks...

Thus begins this vibrant (graphic?) novel, where we meet a society where nothing is private; people’s lives are designed and written in a script. The greater the audience, the greater life gets, as one can pay for the best scriptwriter. Economic and media capitals will increase as well, for ones adventures will attract more sponsorship.

And so it is that young Jason, the main character of one of the most popular media shows, lives in a bubble of experiences each as thrilling as the next. That is until Minerva, his scriptwriter, disappears, and he starts receiving indecipherable holographic messages on his mobile.

This is a novel of anticipation, real as the future itself.

ANA ALONSO was born in Tarrasa (Barcelona) in 1970. She graduated in Biological Sciences from the University of León with further studies in Scotland and Paris. She has published eight books of poems and has received the Hiperión Poetry Prize (2005), the Ojo Crítico Prize (2006) and more recently, the Antonio Machado Prize in Baeza (2007) and the Alfonso el Magnánim Valencia prize for poetry in Spanish (2008). She is the co-author of the Fantasy and Science Fiction series «La llave del tiempo» along with Javier Pelegrín, published by Anaya. She has also translated some British and American classics. In 2008 she was awarded the Premio Barco de Vapor for the book El Secreto de If, also co-written with Javier Pelegrín.

JAVIER PELEGRÍN was born in Madrid in 1967. He graduated in Spanish Philology from the University of Murcia and fi nished his studies in Paris and Turin. In co-authorship with Ana Alonso he has published seven children’s books for the publishing house Anaya, all of them included in the Fantasy and Science Fiction series «La llave del tiempo». In 2008, together with Ana Alonso he received the Prize Barco de Vapor for their work El Secreto de If, published by SM.

PERE GINARD (Mallorca, 1974) is an illustrator, fi lmmaker and co-founder of Laboratorium (www.laboratorium.cat) a small studio that combines the creation of fi lms and experimental publications with illustration and graphic work for the press and television.

As an illustrator he won the national illustration award INJUVE in 2000; the second prize in the II International Competition of the Álbum Infantil Ilustrado Ciudad de Alicante in 2002; the Junceda de ilustración infantil-juvenil prize of the Asociación de Ilustradores Profesionales de Catalunya in 2006. His work has been exhibited in the Bologna Children’s Book Fair (Italy, 2003 and 2004), the Bratislava Bienal of Ilustration (2003) and the Itabashi Art Museum of Tokyo (2003 and 2004) amongst others.

The See-through City

TEXT ANA ALONSO, JAVIER PELEGRÍN ILLUSTRATIONS PERE GINARD

GRAPHIC NOVEL · PAPERBACK WITH FLAPS · 16,5 X 23,5 CM · ISBN 978 84 937902 8 8 · 240 PAGES · PRICE 18,00 €

English translation of the fi rst chapter available

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

Page 12: Foreign Rights Catalogue

JUAN VIDAURRE

He is a publicist by training and a graphic designer «in waiting». Like a hunter, he decided to wait fi rst in London, working at a hotel making beds and serving dinners for a year. During this time he realised that he would have liked to know how to draw.

Since 1997 he has been working on projects in editorial design, corporate identity, and poster and advertising design. He is the coordinator of the graphic design project for the publishers Cinca.

He has given talks and workshops on illustration for children in schools and libraries. He has also exhibited both individually and as part of a collective in various galleries in Madrid, his presence at the stand of the Ministry of Culture in ARCo 2008 and his exhibition with Pep Carrió in Madrid’s Galería de Autor are particularly noteworthy.

Some of his posters have been awarded prizes in various competitions, and he was selected for the First Biennial Exhibition of Iberoamerican Design in 2008 and invited to the 13th edition of the Chill Laus Madrid. His work has been published in magazines such as Trama & Texturas and in the ARJ supplement of the Visual magazine.

Blur Ediciones has published Ideas objetos, Con objeto de expresar and Cazador de ideas (2008). Kalandraka is the publisher of his fi rst children’s book Imagina animales. La caja de los tesoros, with a text by Antonio Ventura, appeared in 2010, published by Sins Entido.

The Diary of El Jinete Azul

TEXT AND ILLUSTRATIONS JUAN VIDAURRE

SINGULAR BOOK · FLEXIBOOK · 13 X 20,8 CMISBN 978 84 937902 9 5 · 100 PAGES · PRICE 15,00 €

TEXT AND ILLUSTRATIONS JUAN VIDAURRE

This volume is not a book. Not in the same sense that René Magritte proclaimed, «Ceci n’est pas une pipe», neither a diary. Or at

least this is what we think Vidaurre was trying to do, when he composed these collages that illuminate intermittently the austere white pages of this hard-covered notebook.

Whatever may be the case, El Jinete Azul wanted to celebrate its six months with a book that isn’t a book, or, if you prefer, with a diary which has something of a book about it.

02 /

falda

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

Page 13: Foreign Rights Catalogue

Coming soon…

Moon, Girl

TEXT AND ILLUSTRATIONS LETICIA RUIFERNÁNDEZ

PICTURE BOOK · HARDCOVER · 15 X 18 CM · 32 PAGES

English, French and German translations available

Eloisa and the Bugs

TEXT JAIRO BUITRAGOILLUSTRATIONS RAFAEL YOCKTENG

PICTURE BOOK · HARDCOVER · 21 X 22 CM · 40 PAGES

Birgit

TEXT GUDRUN MEBSILLUSTRATIONS BEATRIZ MARTÍN VIDAL

ILLUSTRATED LITERATURE · HARDCOVER12 X 22,5 CM · 80 PAGES

The Light Princess

TEXT GEORGE MACDONALDILLUSTRATIONS MERCÈ LÓPEZ

ILLUSTRATED LITERATURE · HARDCOVER12 X 22,5 CM

agua,

Moon, Girl

TEXT AND

PICTURE BOOK · HARDCOVER · 15 X 18 CM · 32 PAGES

English, French and German translations available

agua,

44

pasillos carteles de colores y dibujos pintados

por los niños. Eso enseguida me gustó.

Por fin llegamos a la habitación de Birgit,

y papá me aupó para que pudiera verla a tra-

vés del cristal; pero, a quien primero vi, fue a

mamá, que sonrió y me saludó con la mano, y

después a Birg… ¡estaba calva! ¡Birgit no te-

nía ni un solo pelo! Nadie me lo había dicho.

Estaba tumbada en una cama rodeada por una

barandilla, que parecía una gran cuna, con un

pijama rosa y, así, sin un solo pelo. Creo que

además de llevarme un buen susto, todo ocu-

rrió demasiado deprisa. Papá ya había abierto

la puerta y me empujó dentro de la habita-

ción, mientras mamá venía a mi encuentro

para darme un beso y le decía a Birgit:

—¡Mira quién ha venido a verte! Qué ale-

gría, ¿verdad?

Pero yo me quedé muy quieta delante de

la cama de Birgit, como si me hubiera comi-

do la lengua el gato.

Birgit estaba rara. No parecía la misma; ni

siquiera se parecía al recuerdo de mi hermana.

Coming soon…

44

pasillos carteles de colores y dibujos pintados

por los niños. Eso enseguida me gustó.

Por fin llegamos a la habitación de Birgit,

y papá me aupó para que pudiera verla a tra

vés del cristal; pero, a quien primero vi, fue a

mamá, que sonrió y me saludó con la mano, y

después a Birg… ¡estaba calva! ¡Birgit no te

nía ni un solo pelo! Nadie me lo había dicho.

Estaba tumbada en una cama rodeada por una

barandilla, que parecía una gran cuna, con un

pijama rosa y, así, sin un solo pelo. Creo que

además de llevarme un buen susto, todo ocu

rrió demasiado deprisa. Papá ya había abierto

la puerta y me empujó dentro de la habita

ción, mientras mamá venía a mi encuentro

para darme un beso y le decía a Birgit:

—¡Mira quién ha venido a verte! Qué ale

gría, ¿verdad?

Pero yo me quedé muy quieta delante de

la cama de Birgit, como si me hubiera comi

do la lengua el gato.

Birgit estaba rara. No parecía la misma; ni

siquiera se parecía al recuerdo de mi hermana.

Eloisa and the Bugs

The Light Princess

TEXT ILLUSTRATIONS

ILLUSTRATED LITERATURE · HARDCOVER12 X 22,5 CM

O que los recreos fueran tan largos,

Eloisa and the Bugs

TEXT JAIRO BUITRAGOILLUSTRATIONS

PICTURE BOOK · HARDCOVER · 21 X 22 CM · 40 PAGES

Eloisa and the Bugs

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com

Page 14: Foreign Rights Catalogue

Coming soon…Coming soon…

Breakfast

STORY AND PHOTOGRAHS PERE FORMIGUERA

PICTURE BOOK · HARDCOVER20 X 18 CM · 40 PAGES

The Wooden Egg

STORY AND PHOTOGRAHS PERE FORMIGUERA

PICTURE BOOK · HARDCOVER18 X 23 CM · 98 PAGES

The Tower

STORY AND PHOTOGRAHS PERE FORMIGUERA

PICTURE BOOK · HARDCOVER24 X 18 CM · 58 PAGES

Portal de Belén 508 · 28500 Arganda del Rey · Madrid · Spain | [email protected] | www.edicioneseljineteazul.com