466
FORD RANGER Manual do proprietário

FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

FORD RANGER Manual do proprietário

Page 2: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionaise equipamentos disponíveis.Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manualsão meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantiaquanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informaçõestécnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas açõesgerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Ficaproibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou aindatraduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissãoprévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.Todos os direitos reservados.Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurançapara todos os ocupantes.© Ford Motor Company 2021

Número de peça: 202104 20210406194058

Page 3: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos
Page 4: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Identificação geralIdentificação geral ...........................................7

IntroduçãoSobre este manual ..........................................8Glossário de símbolos ...................................8Registro de dados ..........................................10Recomendação de peças de reposição

.............................................................................11Apresentação ..................................................12Equipamento de comunicação móvel

............................................................................13Entre em contato com a Ford ....................13

Ambiente Proteção ambiental .....................................14Controle da poluição ...................................14Controle da poluição sonora ....................14

Guia práticoPainel de instrumentos ................................16

Segurança das criançasInstalando os sistemas de fixação para

crianças .........................................................18Posicionamento do sistema de fixação

para crianças ...............................................22Travas de segurança para crianças ........25

Cintos de segurançaPrincípios de funcionamento ...................26Afivelamento dos cintos de segurança

...........................................................................27Ajuste da Altura do Cinto de Segurança

..........................................................................28Lembrete do cinto de segurança ............28Manutenção do sistema de fixação para

crianças e do cinto de segurança .......29

Sistema de retençãosuplementar

Princípios de funcionamento ...................30Airbag do motorista .....................................30Airbag do passageiro ....................................31Como ligar e desligar o airbag do

passageiro .....................................................31Airbags laterais ...............................................32Airbag de joelhos do motorista ...............33Airbags de cortina lateral ...........................33

Chaves e controles remotosInformações gerais sobre frequências de

rádio ...............................................................35Controle remoto ............................................35Substituição de uma chave ou controle

remoto perdidos .......................................40Posição de reserva da chave passiva

..........................................................................40

MyKey™Princípios de funcionamento ....................41Criação de uma MyKey ...............................42Cancelamento de todas as MyKeys .......43Verificação do estado do sistema MyKey

..........................................................................45Utilização da MyKey com sistemas de

partida remota ..........................................46MyKey – Solução de problemas .............46

Portas e travasTravamento e destravamento ..................47

Porta do compartimento debagagem

Fechadura da tampa do porta-malas............................................................................51

Tampa do porta-malas manual ...............51

SegurançaSistema antifurto passivo ..........................52

1

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 5: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Alarme antifurto ............................................53

VolanteAjuste do volante ..........................................55Controle do áudio .........................................55Comando por voz ..........................................56Piloto automático - Veículos Com: Piloto

automático ..................................................56Piloto automático - Veículos Com:

Controle de cruzeiro adaptável ...........56Controle do mostrador de informações

..........................................................................56

Lavadores e limpadores dosvidros

Limpador do para-brisa .............................58Limpador de vidros automático ..............58Lavador do para-brisa ................................59

LuzesInformações gerais ........................................61Controle de iluminação ...............................61Faróis automáticos .......................................62Controle da iluminação dos

instrumentos ..............................................62Faróis com temporizador ...........................63Luzes diurnas ..................................................63Controle dos faróis .......................................63Faróis de neblina dianteiros ......................65Ajuste de Altura dos Faróis .......................65Sinalizadores de direção ............................66Luzes internas ................................................66Iluminação ambiente ...................................67Luzes de carga ................................................67

Vidros e espelhos retrovisores

Vidros elétricos ..............................................69Abertura e fechamento global - Veículos

Com: Vidros elétricos ...............................72Retrovisores externos ...................................73

Retrovisor interno ..........................................74Para-sóis ...........................................................74

Painel de instrumentosPainel de instrumentos ...............................76Luzes indicadoras e de aviso ....................78Indicadores e avisos sonoros ...................83

Mostradores de informações

Informações gerais .......................................85Computador de bordo .................................97Mensagens informativas ............................98

Partida remotaO que é partida remota ...............................111Limitações de partida remota ..................111Partida remota do motor ............................111Parada remota do motor ............................111Configurações da partida remota ...........111

Controle de climatizaçãoControle de climatização manual ..........113Controle de climatização automático

..........................................................................115Sugestões sobre o controle da

climatização do veículo - VeículosCom: Controle Manual daTemperatura ...............................................117

Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo - VeículosCom: Controle automático datemperatura ...............................................118

Vidro traseiro aquecido ..............................119Filtro de ar da cabine ..................................119

BancosSentando-se na posição correta ...........120Apoios de cabeça .........................................121Bancos de regulagem manual ................122

2

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 6: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Bancos de regulagem elétrica - VeículosCom: Bancos de Regulagem Elétricade 6 Posições ............................................124

Bancos traseiros ...........................................125

Sistema de alerta do ocupantetraseiro

O que é o sistema de alerta do ocupantetraseiro .........................................................127

Como o sistema de alerta de ocupantestraseiro funciona ......................................127

Precauções do sistema de alerta doocupante traseiro .....................................127

Limitações do sistema de alerta doocupante traseiro .....................................127

Como ligar e desligar o sistema de alertado ocupante traseiro ..............................128

Indicadores do sistema de alerta doocupante traseiro ....................................128

Avisos audíveis do sistema de alerta doocupante traseiro ....................................128

Tomadas auxiliaresTomadas auxiliares .....................................129

Compartimentos dearmazenagem

Suportes para copos ..................................130Porta-Luvas ...................................................130Console central ............................................130Console superior ...........................................131Apoio de braço do banco traseiro ..........131

Ativação e desativação domotor

Informações gerais ......................................132Interruptor de ignição .................................132Partida sem chave .......................................133Bloqueio do volante - Veículos Sem:

Partida por botão ....................................133Partida do motor a diesel .........................134Desativação do motor ...............................135

Combustível e reabaste-cimento

Precauções de segurança ........................136Qualidade do combustível .......................137Parada por falta de combustível ...........137Reabastecimento .........................................137Consumo de combustível ........................138

Controle de emissões domotor

Catalisador ....................................................140Filtro de partículas diesel ..........................141

TransmissãoTransmissão manual .................................146Transmissão automática .........................146

Tração nas quatro rodasPrincípios de funcionamento ...................151Utilização da Tração nas Quatro Rodas

..........................................................................151

Eixo traseiroDiferencial em bloqueio eletrônico ......156

FreiosInformações gerais ......................................157Sugestões sobre condução com freios

antibloqueio ..............................................158Freio de estacionamento .........................158Assistente de partida em rampa ...........159

Controle traçãoPrincípios de funcionamento ...................161Utilização do controle tração ..................161

Controle de estabilidadePrincípios de funcionamento ..................162Utilização do controle de estabilidade

.........................................................................162

3

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 7: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Controle de descida em rampa

Princípios de funcionamento .................164Utilização do controle de descida em

rampa ..........................................................164

Sistemas auxiliares deestacionamento

Princípios de funcionamento .................166Sensor de auxílio de estacionamento

traseiro .........................................................167Sistema de auxílio ao estacionamento

dianteiro .....................................................168Câmera de marcha à ré ............................169

Piloto automáticoPrincípios de funcionamento ..................172Utilização do piloto automático .............172Utilização do piloto automático

adaptativo ..................................................173

Auxílios à conduçãoLimitador de velocidade ..........................180Limitador de velocidade - Veículos Com:

Controle de cruzeiro adaptável ...........181Alerta ao motorista .....................................183Sistema de permanência em faixa ......185Reconhecimento da sinalização

rodoviária ...................................................189Direção ..............................................................191Assistente pré-colisão ................................191

Capacidade de cargaInformações gerais .....................................196Suportes e bagageiros de teto ...............196Acessórios de retenção de carga ...........197

ReboqueTransportando um reboque ....................199Controle de oscilação do reboque .......199

Reboque do veículo nas quatro rodas.......................................................................200

Sugestões de conduçãoAmaciamento do motor ..........................202Condução econômica ..............................202Precauções contra baixas temperaturas

........................................................................202Atravessando alagamentos ...................202Tapetes ...........................................................203

Emergências na estradaPisca-alerta ..................................................205Extintor de incêndio ...................................205Triângulo de segurança ............................205Corte de combustível ..............................206Partida do veículo com bateria auxiliar

.......................................................................206Transporte do veículo ...............................209Pontos de reboque ....................................209

FusíveisLocalização da caixa de fusíveis ...........210Tabela de especificações dos fusíveis

..........................................................................211Substituição de fusíveis ...........................223

ManutençãoInformações gerais .....................................225Abertura e fechamento do capô ..........226Vista geral do compartimento do motor

- 2.2L Diesel ...............................................227Vista geral do compartimento do motor

- 3.2L Diesel ..............................................228Vareta medidora do nível do óleo do

motor ..........................................................229Verificação do óleo do motor .................229Substituição do filtro de ar do motor

........................................................................230Drenagem do separador de água do filtro

de combustível .........................................231

4

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 8: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Verificação do líquido de arrefecimentodo motor ....................................................232

Verificação do fluido da transmissãoautomática ................................................237

Verificação do fluido de freio ..................237Verificação do fluido da embreagem

........................................................................238Verificação do Fluido da Direção

Hidráulica ..................................................238Carregando a bateria de 12 V ................238Substituindo a bateria de 12 V ..............239Verificação do fluido do lavador do

para-brisa ...................................................241Verificação das palhetas dos limpadores

dos vidros ...................................................241Substituição das palhetas dos

limpadores dos vidros ...........................241Substituição de lâmpadas ......................242

Cuidados com o veículoLimpeza do exterior ...................................247Aplicação de cera .......................................248Limpeza do motor ......................................249Limpeza dos vidros e palhetas dos

limpadores dos vidros ..........................250Limpar o interior ..........................................250Limpeza do painel de instrumentos e da

lente do grupo de instrumentos .......252Limpeza dos bancos de couro ...............253Reparar pequenos danos na pintura

........................................................................253Limpeza das rodas .....................................253Armazenamento do veículo ..................254

Rodas e pneusInformações gerais .....................................257Cuidado com os Pneus .............................257Usando pneus de inverno .......................262Utilizando correntes para neve .............263Sistema de monitoração da pressão dos

pneus ..........................................................264Troca de roda ...............................................268

Pressões dos pneus ...................................275Porcas de roda .............................................276

Capacidades e especificações

Especificações do motor - 2.2L Diesel.........................................................................277

Especificações do motor - 3.2L Diesel........................................................................278

Especificações da transmissão .............279Pesos .............................................................280Dimensões do veículo ...............................283Dimensões da barra de reboque ..........286Chapa de identificação do veículo .......287Número de identificação do veículo ....288Número sequencial do motor - 2.2L

Diesel ..........................................................290Número sequencial do motor - 3.2L

Diesel ..........................................................290Capacidades e especificações - 2.2L

Diesel ..........................................................290Capacidades e especificações - 3.2L

Diesel ..........................................................295Tabela de especificações de lâmpadas

........................................................................299

Veículo conectadoExigências de veículo conectado ..........301Limitações de veículo conectado .........301Conexão do veículo a uma rede móvel

.........................................................................301Conexão do veículo a uma rede Wi-Fi

.........................................................................301Veículo conectado – Solução de

problemas .................................................302

Sistema de áudioInformações gerais ....................................304Unidade de áudio - Veículos Com: AM/

FM/Aux In/USB/Bluetooth ................304Unidade de áudio - Veículos Com: SYNC

2.5 ................................................................306

5

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 9: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Unidade de áudio - Veículos Com: AM/FM/SYNC 3 ...............................................307

Rádio AM/FM - Veículos Com: SYNC 2.5.......................................................................308

Telas do relógio e data da unidade deáudio - Veículos Com: SYNC 2.5 ......309

Conexão de um dispositivo Bluetooth®- Veículos Com: AM/FM/Aux In/USB/Bluetooth ..................................................309

Conexão de um dispositivo Bluetooth®- Veículos Com: SYNC 2.5 ...................309

Rádio ...............................................................310Rádio digital ..................................................310Rádio digital - Veículos Com: SYNC 2.5

.........................................................................312Transmissão de áudio Bluetooth -

Veículos Com: SYNC 2.5 .......................312Execução de mídia em um dispositivo

USB - Veículos Com: SYNC 2.5 ..........313ENTRADA AUXILIAR ...................................313Porta USB .......................................................314Aplicativos - Veículos Com: SYNC 2.5

.........................................................................315Utilizando o reconhecimento de voz -

Veículos Sem: SYNC ..............................318Utilizando o reconhecimento de voz -

Veículos Com: SYNC 2.5 .......................318Hub multimídia - Veículos Com: SYNC 3

.........................................................................319Sistema de áudio – Solução de

problemas - Veículos Com: SYNC 2.5.........................................................................319

Sistema de áudio – Solução deproblemas - Veículos Com: SYNC 3.........................................................................321

SYNC™ 3Informações gerais .....................................322Utilizando o reconhecimento de voz

........................................................................324Entretenimento ..........................................330Climatização ................................................332Telefone .........................................................335Navegação ....................................................337

Aplicativos ....................................................344Configurações .............................................345Solução de problemas do SYNC™ 3

........................................................................347

AcessóriosAcessórios ......................................................361

Termos e condições degarantia

Responsabilidades do proprietário ......362

Ford AssistanceFord Assistance ..........................................368

Realização de serviços no seuveículo

Registro de manutenções programadas.........................................................................372

Realização de serviços no seu veículo........................................................................376

ApêndicesCompatibilidade eletromagnética ......383Contrato de licença ...................................386Declaração de conformidade .................414Declaração de conformidade - Veículos

Com: SYNC 3 .............................................415Homologações .............................................416

6

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 10: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E155278

7

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Identificação geral

Page 11: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

SOBRE ESTE MANUALObrigado por escolher a Ford. Nósrecomendamos que você dedique algumtempo para conhecer seu veículo lendoeste manual. Quanto mais você soubersobre seu veículo, maiores serão suasegurança e seu prazer em dirigi-lo.

CUIDADO: Uma distração ao dirigirpode resultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nósrecomendamos fortemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atençãoda estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.

Nota: Este manual descreve ascaracterísticas e opcionais do produtodisponíveis na linha inteira de modelos, àsvezes antes mesmo de eles seremdisponibilizados de forma geral. Ele podedescrever opções não adequadas ao veículoque você comprou.Nota: Algumas ilustrações deste manualpodem mostrar os recursos conformeusados nos vários modelos; portanto, elespodem aparecer diferentes para você noseu veículo.Nota: Sempre use e opere seu veículo emconformidade com todas as leis eregulamentos aplicáveis.Nota: Entregue este manual junto com seuveículo ao vendê-lo. Ele é parte integrantedo veículo.

Este manual poderá qualificar alocalização de um componente como dolado esquerdo ou do lado direito. O ladoé determinado se estiver voltado para afrente no banco.

E154903

Lado direito.ALado esquerdo.B

GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOSEstes são alguns dos símbolos que vocêpode ver em seu veículo.

E162384Sistema de ar-condicionado

E231157

Tipo de lubrificante do sistemade ar-condicionado

Sistema de antitravamento

Evite fumar, emitir chamas oufaíscas

Bateria

Ácido da bateria

8

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Introdução

Page 12: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Fluido de freio - não derivado depetróleo

Sistema de freios

E270480

Sistema de freios

E139223Filtro de ar da cabine

Verificar tampa do combustível

Travar ou destravar porta desegurança para crianças

Ponto de fixação inferior doassento para crianças

E141128Ponto de fixação da correia doassento para crianças

E71340

Piloto automático

Não abra quando quente

Filtro de ar do motor

Líquido de arrefecimento domotor

Temperatura do líquido dearrefecimento do motor

Óleo do motor

Gás explosivo

Aviso da ventoinha

E71880

Coloque o cinto de segurança

E231160

Inflamável

E67017

Airbag dianteiro

Faróis de neblina dianteiros

Retomada da bomba decombustível

Compartimento dos fusíveis

Pisca-alertas

Vidro traseiro aquecido

Sistema de desembaçador dopara-brisa

Abertura interna docompartimento de bagagem

Macaco

E161353

Deixe fora do alcance decrianças

Controle da iluminação

Aviso de baixa pressão dospneus

9

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Introdução

Page 13: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Mantenha o nível correto dofluido

Observe as instruções deoperação

E270945

Controle da buzina

Alarme de pânico

E139213

Assistente de estacionamento

Freio de estacionamento

Fluido da direção assistida

Vidros elétricosdianteiros/traseiros

Bloqueio do vidro elétrico

E231159

Requer técnico autorizado

E65963Alerta de segurança

Consulte o Manual doproprietário

E231158

Consulte o Manual demanutenção

Luz de advertência de maufuncionamento (MIL)

E270849

Airbag do passageiro ativado

E270850

Airbag do passageiro desativado

Airbag lateral

E167012

Proteja os olhos

E138639

Controle de estabilidade

E163957

Controle de descida acentuada

E272858

Controle de cruzeiro off-road

E270969

Sistema de limpador dopara-brisa

Lavador e limpador dopara-brisa

REGISTRO DE DADOSUm grande número de componenteseletrônicos do seu veículo contémmódulos de armazenamento de dados quearmazenam dados técnicos sobre acondição do veículo, os eventos e os errosde forma permanente ou temporária.Em geral, essas informações técnicasdocumentam a condição das peças, dosmódulos, dos sistemas ou do ambiente:• Condições de operação dos

componentes do sistema (porexemplo, níveis de abastecimento).

• Mensagens de status do veículo e deseus componentes individuais (porexemplo, número de giros daroda/velocidade de rotação,desaceleração, aceleração lateral).

10

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Introdução

Page 14: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• Mau funcionamento e defeitos emcomponentes importantes do sistema(por exemplo, sistema de freios e deiluminação).

• Reações do veículo em situações decondução particulares (por exemplo,enchimento de um airbag, ativação dosistema de regulagem de estabilidade).

• Condições ambientais (por exemplo,temperatura).

Esses dados são exclusivamente técnicose ajudam na identificação e na correçãode erros, bem como na otimização dasfunções do veículo. Perfis de movimentoque indicam rotas percorridas não podemser criados com esses dados.Se os serviços forem utilizados (porexemplo, trabalhos de reparo, processosde serviço, casos de garantia, controle dequalidade), os funcionários da rede deserviços (incluindo os fabricantes) estarãopreparados para realizar a leitura dessasinformações técnicas nos módulos dearmazenamento de dados de erro e deevento usando dispositivos especiais dediagnóstico. Se necessário, você receberáinformações adicionais. Após a correçãode um mau funcionamento, esses dadosserão excluídos do módulo dearmazenamento de mau funcionamentoou serão constantemente sobrescritos.Ao usar o veículo, podem ocorrer situaçõesnas quais esses dados técnicosrelacionados a outras informações(relatório de acidente, danos ao veículo,declarações da testemunha etc.) podemser associados a uma pessoa específica,possivelmente com a ajuda de umespecialista.Funções adicionais acordadas com ocliente através de contrato (por exemplo,locação de veículo em casos deemergência) permitem a transferência dosdados particulares do veículo.

Nota: Não conecte dispositivos sem fio tipoplug-in ao conector de transmissão dedados. Terceiros não autorizados podemobter acesso aos dados do veículo eprejudicar o desempenho dos sistemasrelacionados à segurança. Autorize somenteoficinas que seguem nossas instruções deserviço e manutenção a conectar seusequipamentos ao conector de transmissãode dados.

RECOMENDAÇÃO DE PEÇASDE REPOSIÇÃOConstruímos seu veículo seguindo os maiselevados padrões e com peças dequalidade. Nós recomendamos que vocêexija o uso de peças genuínas Ford eMotorcraft sempre que seu veículo precisarde manutenção programada ou reparos.Você pode identificar claramente as peçasgenuínas Ford e Motorcraft procurando asmarcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft naspeças ou em suas embalagens.

Manutenção programada e reparosmecânicosUm dos melhores modos de garantirlongos anos de serviço para seu veículo éfazer sua manutenção em conformidadecom nossas recomendações, usandopeças que atendam às especificaçõesdetalhadas neste Manual do Proprietário.As peças genuínas Ford e Motorcraftatendem ou ultrapassam estasespecificações.

11

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Introdução

Page 15: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Garantia de peças de reposiçãoAs peças de reposição genuínas da Ford eMotorcraft são as únicas que oferecem obeneficio de uma Garantia Ford. AGarantia Ford pode não cobrir danosocasionados ao veículo resultantes depeças com defeito de outros fornecedores.Para obter informações adicionais,consulte os termos e condições daGarantia Ford.

APRESENTAÇÃOGarantia limitada de veículo novoPara uma descrição detalhada do que aGarantia limitada de veículo novo cobre,consulte o guia da garantia queacompanha o Manual do proprietário.

Instruções especiaisPara mais segurança, o veículo temcontroles eletrônicos sofisticados.

CUIDADO: Você colocará a si eoutras pessoas sob risco de morte ouferimentos graves se não seguir ainstrução realçada pelo símbolo deaviso. Deixar de seguir as instruções e osavisos específicos pode acarretar lesãoou morte.

CUIDADO: Jamais use umdispositivo de fixação para criançasvoltado para trás em um bancoprotegido por um AIRBAG ATIVO à suafrente, pode ocorrer morte ouFERIMENTO GRAVE DA CRIANÇA.

Conector de transmissão de dadosdo diagnóstico de bordo

CUIDADO: Não conectedispositivos sem fio tipo plug-in aoconector de transmissão de dados.Terceiros não autorizados podem obteracesso aos dados do veículo e prejudicaro desempenho dos sistemasrelacionados à segurança. Autorizesomente oficinas que seguem nossasinstruções de serviço e manutenção aconectar seus equipamentos aoconector de transmissão de dados.

O veículo tem um Conector de transmissãode dados (DLC) OBD usado com umaferramenta de escaneamento paradiagnóstico do veículo, reparos e serviçosde reprogramação. A instalação de umdispositivo de pós-venda que use o DLCdurante a condução normal para fins comoo monitoramento remoto por umaseguradora, a transmissão de dados doveículo para outros dispositivos ouentidades ou a alteração do desempenhodo veículo pode causar interferência ouaté mesmo dano em sistemas do veículo.Não recomendamos nem endossamos ouso de dispositivos de plug-in pós-vendanão aprovados. A garantia do veículo nãocobrirá danos causados por um dispositivode plug-in de pós-venda.

Observação para proprietários depicapes e veículos utilitários

CUIDADO: Os veículos utilitáriostêm um índice de capotagemsignificativamente mais alto do queoutros tipos de veículos.

12

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Introdução

Page 16: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Antes de conduzir o veículo, leia este Guiado proprietário com atenção. O veículo nãoé um veículo de passageiros. Assim comoacontece com outros veículos desse tipo,deixar de utilizá-lo corretamente podeacarretar perda de controle ou capotagemdo veículo, além de ferimentos individuaisou mortes.

Uso do veículo com um removedorde neveNão use este veículo na remoção deneve.O veículo não tem um pacote pararemoção de neve.

Uso do veículo com umaambulânciaNão use este veículo como umaambulância.O veículo não tem o pacote de preparaçãode ambulância.

EQUIPAMENTO DECOMUNICAÇÃO MÓVEL

CUIDADO: Uma distração ao dirigirpode resultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nósrecomendamos fortemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atençãoda estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.

O uso de equipamentos de comunicaçãomóvel está ficando cada vez maisimportante para tratar de negócios eassuntos pessoais. Porém, você não devecomprometer sua própria segurança ou ados outros ao usar estes equipamentos.Comunicações móveis podem aumentara segurança pessoal quando usadas daforma correta, particularmente emsituações de emergência. A segurançadeve ser primordial ao usar equipamentosde comunicações móveis, para evitar acontradição destes benefícios. Osequipamentos de comunicação móvelincluem, mas não se limitam a, telefonescelulares, pagers, dispositivos de e-mailportáteis, dispositivos de mensagens detexto e rádios portáteis de duas vias.

ENTRE EM CONTATO COM AFORDSites FordPara estreitar ainda mais orelacionamento com os nossosClientes, nós da Ford possuímosdiversos websites que atendemdiferentes necessidades, deconfigurador de veículos a preços deacessórios e lista de ConcessionáriasFord. Veja um resumo do que cada umdeles oferece:www.ford.com.br Portal de acesso atodos os sites da marca, com informaçõesinstitucionais, de produtos, serviços e redede Concessionárias Ford, entre outras.Possui configurador de veículos e deacessórios e informações detalhadas detoda linha Ford, com imagens externas,internas e de 360°, para que você possaescolher o produto que mais se adequa àssuas necessidades.

13

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Introdução

Page 17: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PROTEÇÃO AMBIENTALSomos uma família global e diversificada,com um legado histórico do qual nosorgulhamos e estamos verdadeiramentecomprometidos em oferecer produtos eserviços excepcionais, que melhorem avida das pessoas.Nós, da Ford, temos nos empenhado emdesenvolver políticas que priorizam o meioambiente e a educação nas comunidadesnas quais atuamos, por reconhecermosque o respeito ao ser humano e à naturezasão premissas fundamentais para odesenvolvimento econômico sustentávele para uma sociedade mais justa.Todas as nossas unidades fabris têm acertificação ISO 14000 - norma quequalifica a empresa como ambientalmenteresponsável. Além do cumprimento àsexigências legais, nós realizamos a coletaseletiva do lixo, tratamos e reutilizamos aágua proveniente do processo de pintura,incentivamos a reciclagem de materiais eo uso consciente da água e da energia.No Complexo Industrial Ford Nordeste,tratamos e reutilizamos todos os resíduose efluentes em um sistemaauto-sustentável, fazemos a captação daágua da chuva e estamos reflorestandouma área de cerca de 7 milhões de metrosquadrados.Logo, nós da Ford, acreditamos que açõescomo essas podem, de fato, tornar omundo em que vivemos melhor.

CONTROLE DA POLUIÇÃOEm conformidade com o estabelecido pelaLegislação vigente, seu veículo estáequipado com um sistema que elimina aemissão de poluentes provenientes dosvapores do cárter de óleo e minimiza aemissão de poluentes resultantes daevaporação do combustível. Mantenha atampa do bocal de abastecimento semprebem fechada. A substituição da referidatampa por outra de diferente modelopoderá comprometer a eficácia docontrole de emissões, visto que a tampaé dotada de válvulas especiais.Os demais componentes do sistemadispensam manutenção. Na hipótese deser necessária a realização de reparos nosistema, tais trabalhos deverão serefetuados por uma Concessionária Ford.Importante: A colocação de aditivossuplementares no combustível não énecessária e pode ser até, em algunscasos, prejudicial ao motor e ao meioambiente.

CONTROLE DA POLUIÇÃOSONORAEste veículo está em conformidadecom a legislação vigente de controleda poluição sonora para veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalizaçãode veículo em circulação:

14

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Ambiente

Page 18: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Motor

rpmdB(A)Controle detraçãoTransmissãoMotor

240078,04X2Transmissão

automática de 6marchas – 6R80

2.2L Duratorq-TDCi160 CV

240077,04X4Transmissãomanual de 6

marchas - MT822.2L Duratorq-TDCi

160 CV

240080,04X4Transmissão

automática de 6marchas – 6R80

2.2L Duratorq-TDCi160 CV

225081,04X4Transmissão

automática de 6marchas – 6R80

3.2L Duratorq-TDCi200 CV

15

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Ambiente

Page 19: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PAINEL DE INSTRUMENTOS

E266455

Controle da iluminação. Consulte Controle de iluminação (página 61).ASeta. Consulte Sinalizadores de direção (página 66).BInterruptores do piloto automático. Consulte Piloto automático (página 56).CGrupo de instrumentos Consulte Painel de instrumentos (página 76).DControle de áudio. Consulte Controle do áudio (página 55). Controle de vozConsulte Comando por voz (página 56).

E

Limpadores do para-brisa. Consulte Lavadores e limpadores dos vidros(página 58).

F

Tela multifuncional. Consulte Informações gerais (página 85).GDefletor de ar.HAlavanca de abertura do capô. Consulte Abertura e fechamento do capô(página 226).

I

Buzina.JAlavanca de ajuste do volante. Consulte Ajuste do volante (página 55).K

16

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Guia prático

Page 20: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Miolo de chave. Consulte Interruptor de ignição (página 132).LControle de climatização. Consulte Controle de climatização (página 113).Indicador de desativação do airbag do passageiro Consulte Airbag dopassageiro (página 31).

M

17

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Guia prático

Page 21: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

INSTALANDO OS SISTEMASDE FIXAÇÃO PARA CRIANÇASCrianças até dez anos de idade devemviajar nos veículos no assento de trásusando cinto de segurança ou sistema deretenção equivalente, conforme Portaria277/08 do Contran.

E161855

CUIDADO: Nunca use umdispositivo de retenção de criançasvoltado para trás em um bancoprotegido por um airbag ativo na frentedele! Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.

E68916

O transporte de crianças de menos de dezanos de idade pode ser feito no banco dafrente do veículo, com o uso da proteçãoapropriada para seu peso e altura nasseguintes situações:• Quando o veículo estiver equipado

somente com esse banco.• Quando o número de crianças dessa

idade excede a capacidade do bancode trás.

• Quando o veículo é originalmenteequipado com cintos abdominais (doispontos) no banco de trás.

Nota: Ao usar um assento para crianças nobanco dianteiro, estas orientações deposicionamento do banco devem serseguidas. A criança não deve estar emcontato com o painel de instrumentos. Obanco do passageiro deve ser posicionadoo mais para trás possível com umdirecionamento de cinto de segurança (doanel da coluna B até o banco da criança)para frente. Se for difícil apertar a parteabdominal do cinto de segurança semdeixar folga, coloque o encosto do bancona posição vertical máxima e eleve a alturado banco.Nota: Ao usar um assento para crianças nobanco dianteiro, coloque o banco dianteiroem uma posição que impeça o contato como passageiro de trás, os pés da criança ouas pernas da criança.

CUIDADO: Use um assento infantilaprovado para transportar crianças commenos de 130 cm de altura no assentotraseiro.

CUIDADO: Leia e siga as instruçõesdo fabricante ao instalar um assentoinfantil.

CUIDADO: Não modifique osassentos infantis de forma alguma.

18

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Segurança das crianças

Page 22: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CUIDADO: Não transporte criançasno colo quando o veículo estiver emmovimento.

CUIDADO: Não deixe criançasdesacompanhadas dentro do veículo.

CUIDADO: Se o seu veículo tiverse envolvido em um acidente, solicite averificação dos assentos infantis emuma Concessionária Ford.

CUIDADO: Ao usar um assentoinfantil com cinto de segurança,certifique-se de que o cinto de segurançanão esteja frouxo ou torcido.

CUIDADO: A cadeira para criançasdeve estar firmemente apoiada contrao banco do veículo. Ela não deve tocaro apoio de cabeça. Se necessário,remova o apoio de cabeça.

CUIDADO: Você deve reinstalar oapoio de cabeça após a remoção doassento infantil.

Nota: O uso obrigatório dos assentosinfantis varia de país para país.Nota: De acordo com a legislação brasileira,é obrigatório o uso de assentos paracrianças com certificação do INMETRO.É obrigatório o uso de cinto de segurançapara crianças acima de sete anos, einclusive, dez anos.

Assentos Infantis para IdadesDiferentesPara obter mais informações detalhadassobre como usar ou escolher o assentoinfantil apropriado, verifique as instruçõesdo fabricante. Se o assento infantil não forinstalada adequadamente, haverá riscode ferimentos graves em caso de acidente.

CUIDADO: Ao usar um assentoinfantil em um banco traseiro, o assentoinfantil deve estar apoiado firmementeno banco do veículo. Ela não deve tocaro apoio de cabeça. Se necessário,remova o apoio de cabeça.

CUIDADO: Você deve reinstalar oapoio de cabeça após a remoção doassento infantil.

Use o assento infantil de forma corretacomo indicado:

Assento de Segurança para Bebês

E68918

É obrigatório o uso do dispositivo deretenção, conhecido como bebê conforto,para crianças de até um ano de idade.

19

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Segurança das crianças

Page 23: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Assento de Segurança para Crianças

E68920

É obrigatório o uso do dispositivo deretenção, conhecido como cadeirinha, paracrianças com idade superior a um ano einferior ou igual a quatro anos de idade.

Assentos de Elevação

CUIDADO: Não instale um assentoou almofada de elevação usando só aparte abdominal do cinto de segurança.

CUIDADO: Não instale um assentoou almofada de elevação com um cintode segurança frouxo ou torcido.

CUIDADO: Não passe o cinto desegurança por baixo do braço ou por trásdas costas da criança.

CUIDADO: Não use travesseiros,livros ou toalhas para aumentar a alturada criança.

CUIDADO: Certifique-se de que acriança esteja sentada na posiçãovertical.

É obrigatório o uso do dispositivo deretenção, conhecido como assento deelevação, para crianças com idade superiora quatro anos e inferior ou igual a sete anose meio de idade.

Crianças entre quatro e sete anos de idadedevem usar assento de elevação, deacordo com a Portaria Nº 277/08 doContran.

Assento de elevação

E70710

Nós recomendamos que você use umassento de elevação que tenha assento eencosto, em vez de só o assento deelevação. Esta posição mais elevadapermite posicionar o cinto de segurançade ombro para adultos sobre o centro doombro da criança, passando a parteabdominal firmemente sobre os quadris.

Almofada de elevação

E68924

20

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Segurança das crianças

Page 24: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Pontos de fixação ISOFIX

CUIDADO: Use um dispositivoanti-rotação ao usar o sistema ISOFIX.Nós recomendamos o uso de umacorreia superior ou de um apoio.

Nota: Ao comprar um dispositivo deretenção ISOFIX, certifique-se de que vocêconheça o grupo de massa e a classe detamanho ISOFIX corretos para os pontosdestinados ao assento. ConsultePosicionamento do sistema de fixaçãopara crianças (página 22).Seu veículo possui pontos de fixaçãoISOFIX que acomodam de forma universalos dispositivos de retenção de criançasISOFIX aprovados.O sistema ISOFIX contém dois braços defixação rígidos no assento infantil que seprendem aos pontos de fixação nosbancos laterais traseiros, onde a almofadae o encosto se encontram. Os pontos defixação estão localizados atrás dos bancoslaterais traseiros para os assentos infantiscom um tirante superior.

Pontos de ancoragem de fixaçãosuperior – cabine dupla

E136844

Prendendo um assento paracrianças com correias superiores

CUIDADO: Não prenda uma tira dotirante em outro lugar a não ser no pontode fixação correto.

CUIDADO: Certifique-se de que atira do tirante superior não esteja frouxaou torcida, e esteja localizada de formaapropriada no ponto de fixação.

1. Passe a tira do tirante até o ponto defixação.

E132631

2. Empurre o assento infantil firmementepara trás até encaixar os pontos defixação ISOFIX inferiores.

3. Aperte a tira do tirante na linhaseguindo as instruções do fabricantedo assento infantil.

21

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Segurança das crianças

Page 25: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

POSICIONAMENTO DOSISTEMA DE FIXAÇÃO PARACRIANÇAS

CUIDADO: Perigo extremo! Nuncause um sistema de fixação para criançasvoltado para trás em um bancoprotegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.

CUIDADO: Se você usar umdispositivo de fixação de crianças comperna de apoio, certifique-se de que elaesteja bem posicionada sobre oassoalho.

CUIDADO: Se você tem umdispositivo de fixação de crianças comcinto de segurança, certifique-se de queo cinto de segurança não esteja frouxoou torcido.

CUIDADO: Certifique-se de que odispositivo de fixação de criançaspermaneça bem preso ao banco doveículo. Se necessário, ajuste o encostodo banco em uma posição vertical.Talvez seja necessário inclinar ouremover o apoio de cabeça.

CUIDADO: Você deve reinstalar oapoio de cabeça após a remoção dosistema de fixação de crianças.

Consulte uma Concessionária Ford paraobter os detalhes mais recentesrelacionados ao dispositivo de fixação decrianças recomendado.

22

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Segurança das crianças

Page 26: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Categorias de grupo de massa

Posições do assento 3210+0

22–36 kg15–25 kg9–18 kg0–13 kg0–10 kg

UF1UF1UF1XXBanco do passageirodianteiro com airbagLIGADO

U1U1U1U1U1Banco do passageirodianteiro com airbagdesligado

UUUUUBancos traseiros

X Inadequado para crianças deste grupo de massa.U Adequado para a fixação de dispositivos de fixação de crianças de categoria universalaprovados para uso com este grupo de massa.U1 Adequado para a fixação de dispositivos de fixação de crianças de categoria universalaprovados para uso com este grupo de massa. No entanto, recomendamos prendê-lasem um dispositivo de fixação de crianças aprovado pelo governo no banco traseiro.UF1 indicado para categoria universal de dispositivos de retenção de crianças voltadospara a frente aprovada para uso nesse grupo em massa. No entanto, recomendamosprendê-las em um dispositivo de fixação de crianças aprovado pelo governo no bancotraseiro.Em conformidade com a Portaria Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.

Nota: Ao usar um dispositivo de retençãode crianças no banco dianteiro, sempreajuste o banco do passageiro dianteirocompletamente para trás. Se for difícilapertar a parte abdominal do cinto desegurança sem deixar folga, coloque oencosto do banco na posição verticalmáxima e eleve a altura do banco.Nota: Mova o banco dianteiro ou ajuste oencosto conforme necessário em umaposição vertical para se certificar de quenão haja interferência entre o dispositivo deretenção de crianças no banco traseiro e oencosto do banco dianteiro.

Nota: Somente os dispositivos de retençãode crianças que permitem retenção por umcinto de segurança de três pontos devemser instalados.Nota: Ao usar um dispositivo de fixação decrianças no banco dianteiro, coloque obanco dianteiro em uma posição queimpeça o contato com o passageiro de trás,os pés da criança ou as pernas da criança.

23

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Segurança das crianças

Page 27: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Dispositivos de fixação de crianças ISOFIX

Categorias de grupo de massa

Posições do assento10+

Voltados parafrenteVoltados para trás

9–18 kg0–13 kg

Não equipados com ISOFIXBanco dianteiro

A, B, B1, C, D1C, D, E1ClassedetamanhoBanco lateral traseiro com

ISOFIXIL, IUFILTipo de

tamanho

Não equipados com ISOFIXBanco traseiro central1 A classe de tamanho ISOFIX dos dispositivos de retenção de crianças universal esemiuniversal é definida pelas letras maiúsculas de A a G. Essas letras de identificaçãosão exibidas no dispositivo de fixação de crianças ISOFIX.IL Adequado para dispositivos de retenção de crianças ISOFIX particulares da categoriasemiuniversal. Consulte as listas de recomendação dos fornecedores de sistemas defixação de crianças para o veículo.IUF Adequado para sistemas de retenção de crianças ISOFIX voltados para frente decategoria universal aprovados para uso com este grupo de massa e classe de tamanhoISOFIX.

24

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Segurança das crianças

Page 28: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

TRAVAS DE SEGURANÇAPARA CRIANÇAS (SE EQUIPADO)

CUIDADO: Não é possível abrir asportas traseiras pelo lado de dentro sevocê tiver ativado a trava de segurançapara crianças.

E176962

As travas de segurança para crianças estãolocalizadas na extremidade traseira decada porta traseira e devem ser acionadasseparadamente para cada porta.

Lado esquerdoGire no sentido anti-horário para travar eno sentido horário para destravar.

Lado direitoGire no sentido horário para travar e nosentido anti-horário para destravar.

25

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Segurança das crianças

Page 29: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADO: Use um cinto desegurança e mantenha distânciasuficiente entre você e o volante.Somente quando você usa o cinto desegurança corretamente, ele podemantê-lo em uma posição que permitaque o airbag atinja seu efeito ideal. O nãocumprimento deste aviso pode resultarem ferimentos graves ou morte.

CUIDADO: Nunca utilize um cintode segurança para mais de uma pessoa.É perigoso colocar um cinto em torno deuma criança transportada no colo dopassageiro.

CUIDADO: Use a fivela correta paracada cinto de segurança.

CUIDADO: Não use um cinto desegurança que esteja SOLTO ou torcido.

CUIDADO: Não use roupas muitogrossas. O cinto de segurança deve estarbem preso em torno do corpo paraproporcionar o efeito ideal.

Posicione corretamente o cinto desegurança de ombro sobre o centro doombro e a parte abdominal bem presasobre os quadris.Quando usados corretamente, o banco, oapoio da cabeça, o cinto de segurança eos airbags darão proteção ideal em casode colisão.

Pré-tensionadores do cinto desegurançaOs sistemas de cinto de segurança domotorista e do passageiro dianteiro sãoequipados com um pré-tensionador.

Os pré-tensionadores de cinto desegurança possuem um limite deacionamento menor que os airbags.Durante colisões de menor intensidade, épossível que somente ospré-tensionadores do cinto de segurançasejam acionados.

Situação após uma colisão

CUIDADO: Os cintos de segurançaestão sujeitos ao desgaste e, em casode um acidente, devem ser trocados eas ancoragens verificadas por umtécnico treinado.

Os pré-tensionadores do cinto desegurança nas posições de assentodianteiros foram projetados para apertaros cintos de segurança quando ativados.Em colisões frontal e quase frontal, ospré-tensionadores do cinto de segurançapodem ser ativados sozinhos ou, se acolisão for suficientemente grave, com osairbags dianteiros. Os pré-tensionadorestambém são ativados quando airbags decortina lateral são acionados.

Usando os cintos de segurançadurante a gravidez

CUIDADO: Posicione o cinto desegurança corretamente para suasegurança e da criança em gestação.Não use só o cinto de segurançaabdominal ou de ombro.

26

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cintos de segurança

Page 30: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E142590

As grávidas devem sempre usar o cinto desegurança. Posicione a parte abdominalde um conjunto de cintos abdominal e deombro na linha dos quadris, abaixo dabarriga, e ajuste da maneira maisconfortável possível. Posicione o cinto deombro cruzando o meio do ombro e ocentro do peito.

AFIVELAMENTO DOS CINTOSDE SEGURANÇA

CUIDADO: Insira a lingueta nafivela até ouvir um clique distinto. Vocênão afivelou corretamente o cinto desegurança caso não tenha ouvido umclique.

E74124

E85817

Puxe o cinto de maneira uniforme. Ele podetravar se for puxado com força ou se oveículo estiver em um declive.Pressione o botão vermelho na fivela parasoltar o cinto. Deixe-o ser recolhidocompleta e suavemente.

27

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cintos de segurança

Page 31: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

AJUSTE DA ALTURA DO CINTODE SEGURANÇA

CUIDADO: Posicione o ajustadorde altura do cinto de segurança demaneira que o cinto passe pela metadedo ombro. Não ajustar o cinto desegurança corretamente pode prejudicara eficiência e aumentar o risco deferimentos em uma colisão.

E131388

Para ajustar a altura do cinto transversal,puxe o botão e deslize o ajuste de alturapara cima ou para baixo.

LEMBRETE DO CINTO DESEGURANÇA

CUIDADO: Não sente em cima deum cinto de segurança afivelado paraevitar que o lembrete do cinto desegurança soe. O sistema de proteçãodo ocupante só garante uma proteçãoótima se você usar o cinto de segurançacorretamente.

E71880

O veículo pode ter uma luz deadvertência de lembrete do cintode segurança, que aparece no

grupo do painel de instrumentos.

A lâmpada de advertência de lembrete docinto de segurança pode ser ativada nasseguintes situações:• A luz de advertência de lembrete do

cinto de segurança acende por seissegundos quando você liga a igniçãopara lembrar ao motorista que énecessário afivelar o cinto desegurança.

• A luz de advertência de lembrete docinto de segurança acende a qualquermomento quando o cinto de segurançado motorista não é afivelado.

• A luz de advertência de lembrete docinto de segurança acenderá e um sinalsonoro será emitido se o cinto desegurança do motorista ou dopassageiro dianteiro não tiverem sidoafivelados e o veículo exceder umavelocidade relativamente baixa. Elaacenderá também se um dos cintos desegurança for desafivelado enquantoo veículo estiver em movimento. O sinalsonoro desaparece após cincominutos, mas a luz de advertência delembrete do cinto de segurançapermanece acesa até que você afiveleo cinto.

Como desligar o lembrete do cintode segurançaEntre em contato com uma ConcessionáriaFord.

28

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cintos de segurança

Page 32: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

MANUTENÇÃO DO SISTEMADE FIXAÇÃO PARA CRIANÇASE DO CINTO DE SEGURANÇAInspecione os cintos de segurança doveículo e os sistemas de assento desegurança para crianças periodicamentepara se certificar de que eles funcionemadequadamente e não estejamdanificados. Inspecione os cintos desegurança do veículo e do dispositivo deretenção de crianças para se certificar deque não haja entalhes, rasgos ou cortes.Substituir, se necessário. Todos osconjuntos de cinto de segurança doveículo, inclusive retratores, fivelas,conjuntos de fivelas do cinto de segurançadianteiro, conjuntos de suporte da fivela(barra lateral, se equipado), ajustadoresde altura do cinto de ombro (se equipado),guia do cinto de ombro no encosto dobanco (se equipado), ISOFIX da cadeirade segurança para crianças e pontos defixação da correia, além de ferragens defixação, devem ser inspecionados apósuma colisão. Leia as instruções dofabricante do sistema de retenção decrianças para obter informações adicionaissobre inspeção e manutenção específicasdo sistema de retenção para crianças.Recomendamos que todos os conjuntosde cinto de segurança em uso nos veículosenvolvidos em uma colisão sejamsubstituídos. No entanto, se a colisão foipequena e uma Concessionária Ford acharque os cintos não apresentam danos econtinuam funcionando de formaadequada, eles não precisam sersubstituídos. Os conjuntos de cinto desegurança que não estiverem em usodurante uma colisão também deverão serinspecionados e substituídos se houverdano ou funcionamento inadequado.Cuide adequadamente dos cintos desegurança. Consulte Cuidados com oveículo (página 247).

29

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cintos de segurança

Page 33: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADO: Perigo extremo! Nuncause um sistema de retenção paracrianças voltado para trás em um bancoprotegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.

CUIDADO: Não modifique a frentedo veículo de forma alguma. Isto podeafetar adversamente o acionamento dosairbags. O não cumprimento deste avisopode resultar em ferimentos graves oumorte.

CUIDADO: Use um cinto desegurança e mantenha distânciasuficiente entre você e o volante.Somente quando você usa o cinto desegurança corretamente, ele podemantê-lo em uma posição que permitaque o airbag atinja seu efeito ideal. O nãocumprimento deste aviso pode resultarem ferimentos graves ou morte.

CUIDADO: Os reparos no volante,coluna de direção, bancos, airbags ecintos de segurança devem serexecutados por uma ConcessionáriaFord. O não cumprimento deste avisopode resultar em ferimentos graves oumorte.

CUIDADO: Mantenha as áreas nafrente dos airbags livres de obstrução.Não coloque nada sobre as coberturasdo airbag. Os objetos podem se tornarprojéteis durante o acionamento doairbag. Deixar de seguir essa instruçãopode acarretar lesão ou morte.

CUIDADO: Não deixe objetospontiagudos em áreas onde os airbagsestejam instalados. Isso pode danificare afetar de forma adversa oacionamento dos airbags. Deixar deseguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.

CUIDADO: As capas de banco deacessório não liberadas pela Ford MotorCompany podem impedir o acionamentodos airbags e aumentar o risco deferimentos em uma colisão.

Nota: Ouvir um barulho alto, e uma nuvemde pó inofensivo caso um airbag sejaacionado. Isto é normal.Para uma limpeza de rotina, limpe asuperfície com um pano macio e úmido.

AIRBAG DO MOTORISTA

E74302

O airbag será acionado durante colisõesfrontais e quase frontais significativas. Oairbag se infla em alguns milésimos desegundo e é esvaziado em contato com oocupante, amortecendo assim omovimento do corpo para frente. Emcolisões frontais menores, capotagens,colisões traseiras e colisões laterais, oairbag não é acionado.

30

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de retenção suplementar

Page 34: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

AIRBAG DO PASSAGEIRO

E74302

O airbag será acionado durante colisõesfrontais significativas ou colisões lateraisde até 30 graus pela esquerda ou direita.O airbag inflará em alguns milésimos desegundo e será esvaziado ao entrar emcontato com o ocupante, amortecendoassim o movimento do corpo para frente.Em colisões frontais menores, colisõeslaterais, colisões traseiras ou capotagens,o airbag não será acionado.

COMO LIGAR E DESLIGAR OAIRBAG DO PASSAGEIRO

CUIDADO: Perigo extremo! Nuncause um sistema de fixação para criançasvoltado para trás em um bancoprotegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.

E131289

E341104

Nota: A chave interruptora está localizadano porta-luvas com uma luz de desativaçãodo airbag no painel de instrumentos.

31

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de retenção suplementar

Page 35: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Se a luz de advertência de airbag acenderou piscar enquanto você estiver dirigindo,é sinal de que há algum defeito. Removao sistema de fixação para crianças everifique-o imediatamente.

Desligamento do airbag dopassageiro

A B

PASS

ENGER AIRBAG

E136174

DesativadoAAtivadoB

Gire o interruptor para a posição A.

E137972

Ao ligar a ignição, a luz de alertado airbag do passageiro em OFFacende indicando que o airbag

do passageiro está desativado. Paralocalização de item: Consulte Como ligare desligar o airbag do passageiro(página 31).

Ligar o airbag do passageiro

CUIDADO: Você deve ligar o airbagdo passageiro após a remoção dodispositivo de retenção de crianças.

Gire o interruptor para a posição B.

E137973

Ao ligar a ignição, a luz de alertado airbag do passageiro em ONacende indicando que o airbag

do passageiro está ativado. Paralocalização de item: Consulte Como ligare desligar o airbag do passageiro(página 31).

AIRBAGS LATERAIS (SE EQUIPADO)

CUIDADO: Não coloque objetosnem monte equipamentos sobre oupróximo ao painel do teto nos trilhoslaterais que podem fazer contato comum airbag de cortina em acionamento.A não observância dessas instruçõespoderá aumentar o risco de ferimentospessoais em caso de colisão.

CUIDADO: Não encoste a cabeçana porta. O airbag lateral poderia feri-lo,uma vez que ele é acionado na lateraldo encosto do banco.

CUIDADO: As capas de banco deacessório não liberadas pela Ford MotorCompany podem impedir o acionamentodos airbags e aumentar o risco deferimentos em uma colisão.

CUIDADO: Não tente fazermanutenção, reparo nem modificaçãodo sistema de segurança suplementarou de componentes associados. Deixarde seguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.

CUIDADO: Se um componente dosistema de segurança suplementar tiversido utilizado, o mesmo não funcionaránovamente. Leve o sistema e oscomponentes associados para sereminspecionados assim que possível. Deixarde seguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.

32

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de retenção suplementar

Page 36: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E72658

Os airbags laterais estão nas extremidadesdo encosto de cada banco dianteiro. Háuma etiqueta na lateral em cada encostopara indicar isso.

E152533

Os airbags laterais foram projetados parainflar entre o painel da porta e o ocupantea fim de aumentar a proteção emdeterminadas colisões.O airbag foi projetado para ser acionadodurante uma colisão significativa lateral.Ele também pode ser acionado duranteuma colisão significativa frontal. O airbagnão foi projetado para ser acionadodurante colisões laterais ou frontais maisleves, traseiras ou capotamentos doveículo.

AIRBAG DE JOELHOS DOMOTORISTA

CUIDADO: Não tente abrir a tampado airbag.

O airbag será acionado durante colisõesfrontais e quase frontais significativas deaté 30 graus a partir da esquerda ou dadireita. O airbag inflará em algunsmilésimos de segundo e desinflará emcontato com os ocupantes, criando assimuma almofada entre os joelhos domotorista e a coluna de direção. Durantecapotagens, colisões traseiras e laterais,o airbag de joelho não será acionado.Nota: O airbag possui um limite deacionamento menor que os airbagsdianteiros. Durante uma colisão de menorintensidade, é possível que somente oairbag de joelho seja acionado.

AIRBAGS DE CORTINALATERAL (SE EQUIPADO)

CUIDADO: Não coloque objetosnem monte equipamentos sobre oupróximo ao painel do teto nos trilhoslaterais que podem fazer contato comum airbag de cortina em acionamento.A não observância dessas instruçõespoderá aumentar o risco de ferimentospessoais em caso de colisão.

33

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de retenção suplementar

Page 37: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E75004

Os airbags estão acima dos vidros lateraisdianteiros e traseiros.O airbag foi projetado para ser acionadodurante uma colisão significativa lateralou frontal angulada. O airbag não foiprojetado para ser acionado durantecolisões laterais e frontais mais leves,traseiras ou capotamentos do veículo.

34

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de retenção suplementar

Page 38: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

INFORMAÇÕES GERAISSOBRE FREQUÊNCIAS DERÁDIONota: Mudanças ou modificações nãoexpressamente aprovadas pela parteresponsável pela conformidade podemanular a autoridade do usuário de operar oequipamento.O alcance operacional típico dotransmissor é de aproximadamente 10 m.Uma das seguintes situações pode causara redução do alcance operacional:• Condições meteorológicas.• Proximidade com torres de rádio.• Estruturas ao redor do veículo.• Outros veículos estacionados perto do

seu.A frequência de rádio usada pelo controleremoto também pode ser usada por outrastransmissões de rádio de curta distância,por exemplo rádios amadores,equipamentos médicos, fones sem fios,controles remotos e sistemas de alarme.Se houver interferência nas frequências,você não poderá usar seu controle remoto.Você pode trancar e destrancar as portascom a chave.Nota: Certifique-se de travar o veículoantes de deixá-lo.Nota: Se você estiver dentro do alcance, ocontrole remoto será acionado se vocêpressionar qualquer botão sem querer.Nota: O controle remoto contémcomponentes elétricos sensíveis. Aexposição à umidade ou ao impacto podecausar danos permanentes.

Chave de acesso inteligente (Se

equipado)

O sistema usa um sinal de frequência derádio para se comunicar com o veículo eautorizar o veículo a destravar quando umadas seguintes situações ocorrer:• Você tocar o interior da maçaneta da

porta dianteira externa.• Você pressionar o botão do

compartimento de bagagem.• Você pressionar um botão no

transmissor.Se houver uma interferência deradiofrequência excessiva na área ou se abateria do controle remoto estiver fraca,você poderá precisar destravar a portamecanicamente. É possível usar a lâminada chave mecânica na chave de acessointeligente para abrir a porta do motoristanessa situação. Consulte Controleremoto (página 35).

CONTROLE REMOTOTransmissor Integrado à Chave (Se

equipado)

Use a lâmina da chave para dar a partidano veículo e destravar ou travar a porta domotorista do lado de fora do veículo. Otransmissor integrado à chave funcionacomo uma chave de ignição programadaque opera todas as travas e dá a partidano veículo, como também um controleremoto.

35

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Chaves e controles remotos

Page 39: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E304244

Pressione o botão para liberar a lâmina dachave. Mantenha pressionado o botãopara dobrar a lâmina da chave quando elanão estiver em uso.

E151795

Nota: As chaves do veículo foramfornecidas com uma etiqueta de segurançaque fornece informações importantes decorte da chave do veículo. Mantenha aetiqueta em local seguro para consultasfuturas.

Chave de acesso inteligente (Se

equipado)

Nota: Talvez você não consiga mudar aalavanca da posição Park (P), a menos quea chave de controle remoto esteja dentrodo veículo.

E241190

O controle remoto aciona as travaselétricas. A chave deve estar dentro doveículo para usar a partida por botão.

Lâmina da chave removívelO controle remoto também contém umalâmina de chave removível que você podeusar para destravar o veículo.

36

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Chaves e controles remotos

Page 40: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E241191

Pressione o botão de soltar e puxe alâmina da chave.

E151795

Nota: As chaves do veículo foramfornecidas com uma etiqueta de segurançaque fornece informações importantes decorte da chave do veículo. Mantenha aetiqueta em local seguro para consultasfuturas.

Substituindo a bateria

CUIDADO: Mantenha bateriaslonge de crianças para evitar a ingestão.Deixar de seguir essa instrução podeacarretar lesão ou morte. Em caso deingestão, procure atendimento médicoimediato.

CUIDADO: Caso o compartimentoda bateria não esteja bem fechado, deixede usar o controle remoto e o substituaassim que possível. Enquanto isso,mantenha o controle remoto longe dascrianças. Deixar de seguir essa instruçãopode acarretar lesão ou morte.

Nota: Consulte os regulamentos locais aodescartar as baterias do controle remoto.Nota: Não remova nenhuma graxa dosterminais da bateria ou da superfície traseirada placa de circuito impresso.Nota: A substituição da bateria nãoexcluirá o controle remoto do veículo. Ocontrole remoto deve funcionarnormalmente.Nota: Uma mensagem é exibida na tela deinformações quando a bateria do controleremoto está fraca.

Transmissor Integrado à ChaveO controle remoto usa uma bateria de lítiodo tipo moeda de três volts CR2032 ouequivalente.Pressione o botão para liberar a lâmina dachave antes de iniciar o procedimento.

37

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Chaves e controles remotos

Page 41: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E304245

1. Insira uma ferramenta adequada (porexemplo, uma chave de fenda) naposição exibida e empurre o grampodelicadamente.

2. Pressione o grampo para baixo paraliberar a tampa da bateria.

E151799

3. Remova cuidadosamente a cobertura.

E151800

Nota: Não toque nos contatos da bateriaou na placa de circuito impresso com achave de fenda.4. Insira uma chave de fenda conforme

exibido para liberar a bateria.

E151801

5. Remova a bateria.6. Instale a bateria nova com o sinal de +

voltado para cima.7. Reinstale a tampa da bateria.

Chave de acesso inteligenteO controle remoto usa uma bateria de lítiodo tipo moeda de três volts CR2450 ouequivalente.

38

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Chaves e controles remotos

Page 42: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E241191

1. Pressione o botão de liberação e puxea lâmina da chave para fora.

E303824

2. Gire uma moeda fina embaixo da abaescondida atrás da cabeça da chaveda lâmina para remover a tampa dabateria.

39

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Chaves e controles remotos

Page 43: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E218402

3. Insira uma ferramenta adequada, porexemplo, uma chave de fenda, naposição exibida e remova a bateriadelicadamente.

4. Instale a nova bateria com o sinal de +voltado para cima.

5. Reinstale a tampa da bateria nocontrole remoto e instale a lâmina dachave.

Localizador do carro (Se equipado)

E138623

Pressione o botão duas vezesdentro de três segundos. Abuzina soa e as setas piscam.

Como soar o alarme de pânico (Se

equipado)

Nota: O alarme de pânico só funcionaquando a ignição está desligada.

E138624

Pressione o botão para ativar oalarme.Pressione o botão novamente

ou ligue a ignição para desativá-lo.

SUBSTITUIÇÃO DE UMACHAVE OU CONTROLEREMOTO PERDIDOSAs chaves substitutas ou os controlesremotos podem ser comprados em umaConcessionária Ford. As ConcessionáriasFord podem programar os controlesremotos de seu veículo.

POSIÇÃO DE RESERVA DACHAVE PASSIVA

E272540

Coloque a chave passiva na posiçãomostrada, com os botões voltados paracima. Não se esqueça de colocar a chavecom sensor magnético no centro doporta-copos.A extremidade superior ou inferior da chavedeve estar apontando na direção dianteiraou traseira do veículo.Com a chave nessa posição, pise no pedaldo freio ou no pedal da embreagem epressione o botão de partida para ligar oveículo.

40

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Chaves e controles remotos

Page 44: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOA MyKey permite programar chaves commodos de condução restritos parapromover bons hábitos de condução.Todas as chaves programadas para oveículo, com exceção de uma, podem serativadas com esses modos restritos.As chaves que não foram programadassão chamadas de chaves deadministradora ou chaves admin. Elaspodem ser usadas para:• Criar uma MyKey• Programar definições de MyKey

configuráveis.• Limpar todos os recursos da MyKey.Quando você programa uma MyKey, vocêpode acessar as seguinte informaçõesusando a tela de informações:• Quantas chaves admin e MyKeys estão

programadas para o seu veículo.• A distância total que seu veículo

percorreu usando uma MyKey.Nota: Todas as MyKeys são programadascom as mesmas configurações. Você nãopode programá-las individualmente.Nota: Para veículos equipados com uminterruptor de partida: quando uma MyKeye uma chave do administrador estãopresentes quando você dá a partida noveículo, o sistema reconhece apenas achave do administrador.

Configurações não ajustáveisAs configurações a seguir não podem seralteradas por um usuário de chave admin:• Aviso de uso dos cintos de segurança.

Você não pode desativar este recurso.O sistema de áudio ficará mudoenquanto os cintos de segurança dosocupantes’ dos bancos dianteiros nãoestiverem afivelados.

• Indicação precoce de baixo nível decombustível. O aviso de nível decombustível baixo é ativado antes,dando ao usuário da MyKey maistempo para reabastecer.

• Se o veículo for equipado com recursosde assistência ao motorista, eles serãoforçados: assistência noestacionamento, Sistema deInformações de Ponto Cego (BLIS),Alerta de Tráfego Cruzado, aviso desaída da faixa e sistema de alerta decolisão frontal.

• Restrições a conteúdo adulto por rádiovia satélite (disponível apenas emalguns mercados).

Nota: Quando você desligar o aviso desaída da faixa, ele será ligado no próximociclo de ignição.

41

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

MyKey™

Page 45: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Configurações ajustáveisCom uma chave admin, você pode ajustardeterminadas configurações de MyKey aocriar uma MyKey pela primeira vez e antesde reciclar a chave ou dar nova partida noveículo. Você também pode alterar asconfigurações posteriormente com umachave admin:• É possível definir um limite de

velocidade do veículo. Os avisos serãomostrados na tela, seguidos por umaviso sonoro quando seu veículoalcançar a velocidade definida. Vocênão pode cancelar a velocidadedefinida pressionando o pedal doacelerador até o fim ou definindo opiloto automático.

CUIDADO: Não defina o limite develocidade máxima da MyKey para umlimite que impedirá o motorista demanter uma velocidade segura,considerando os limites de velocidadepublicados e as condiçõespredominantes da estrada. O motoristasempre é responsável pela condução deacordo com as leis locais e as condiçõespredominantes. A não observância dessainstrução pode resultar em acidentes ouferimentos.

• Diversos lembretes de velocidade doveículo, de maneira que você saibaquando o veículo se aproxima doslimites. Os avisos são mostrados natela de informações, e um aviso sonoroé reproduzido quando você excede olimite.

• O volume máximo do sistema de áudioé 45%. Uma mensagem será mostradana tela quando você tentar ultrapassaro volume limitado. Além disso, ocontrole de volume automáticosensível à velocidade ou permitido serádesativado.

• Configuração sempre ligada. Quandoisso for selecionado, você não poderádesligar o recurso AdvanceTrac oucontrole de tração, Assistência deemergência ou Não incomodar (se oveículo estiver equipado com essesrecursos).

CRIAÇÃO DE UMA MYKEYUse a tela de informações para criar umaMyKey:1. Insira a chave que você deseja

programar na ignição.2. Ligue a ignição.3. Acesse o menu principal nos controles

da tela de informações. Use as teclasde seta para acessar as seguintesseleções de menu:

Ação e descriçãoMensagem

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

Configurações

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

MyKey

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

Criar MyKey

42

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

MyKey™

Page 46: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Quando solicitado, segure o botão OK atévocê ver uma mensagem informando pararotular essa chave como MyKey. A chaveserá restrita no próximo arranque.A MyKey foi criada com sucesso.Certifique-se de etiquetá-la de modo adistingui-la das chaves admin.É possível também programar definiçõesconfiguráveis para as chaves. ConsulteProgramar/Alterar definiçõesconfiguráveis.

Programar/Alterar definiçõesconfiguráveis.Use a tela de informações para acessarsuas definições MyKey configuráveis.1. Ligue a ignição usando uma chave de

administrador ou controle remoto.2. Acesse o menu principal nos controles

da tela de informações. Use as teclasde seta para acessar as seguintesseleções de menu:

Ação e descriçãoMensagem

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

Config.

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

MyKey

Nota: É possível limpar ou alterar asconfigurações da sua MyKey a qualquermomento durante o mesmo ciclo da chave,conforme você criou a MyKey. Depois dedesligar o veículo, entretanto, você precisaráde uma chave admin para alterar ou apagarsuas configurações MyKey.

CANCELAMENTO DE TODASAS MYKEYSVocê pode limpar ou alterar asconfigurações da MyKey usando o controleda tela de informações no volante.Consulte Mostradores de informações(página 85).Ligue a ignição usando uma chave deadministrador.

Para limpar todas as MyKeys de todas as configurações da MyKey, pressione obotão de seta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:

Ação e descriçãoMensagem

Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.Configurações

Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.MyKey

Mantenha pressionado o botão OK até que as telas do grupodo painel de instrumentos exibam a mensagem a seguir.

Apagar MyKeys

43

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

MyKey™

Page 47: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ação e descriçãoMensagem

Todas MyKeys

apagadasNota: Apagando as MyKeys, você remove todas as restrições e restaura o status da chavede administrador original de todas as MyKeys.

44

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

MyKey™

Page 48: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

VERIFICAÇÃO DO ESTADO DOSISTEMA MYKEYVocê pode localizar informações sobre as

MyKeys programadas usando o controleda tela de informações no volante.Consulte Mostradores de informações(página 85).

Para localizar informações sobre as MyKeys programadas, pressione o botão deseta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:

DescriçãoMensagem

Pressione o botão OK.Configurações

Pressione o botão OK.MyKey

Selecione uma das opções a seguir:

Registra a distância percorrida quando os motoristas usamuma MyKey. A única maneira de excluir a distância acumuladaé usando uma chave admin para apagar suas MyKeys. Se adistância não acumular conforme esperado, é porque ousuário previsto não está usando a MyKey ou um usuário dechave admin apagou e recriou uma MyKey recentemente.

MyKey distânc.

Indica o número de MyKeys programadas para o seu veículo.Use este recurso para detectar quantas MyKeys existem parao seu veículo e determinar quando uma MyKey foi excluída.

{0} MyKeys

Indica quantas chaves admin estão programadas para o seuveículo. Use este recurso para determinar quantas chavesirrestritas você tem para o seu veículo e detectar se umaMyKey adicional foi programada.

2 Keys Gerenciamento

45

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

MyKey™

Page 49: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

UTILIZAÇÃO DA MYKEY COMSISTEMAS DE PARTIDAREMOTAA MyKey não é compatível com sistemas

de partida remota não aprovados pelaFord. Se você optar por instalar umsistema de partida remota, consulte umaConcessionária Ford para um sistema departida remota aprovado pela Ford.

MYKEY – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Causas potenciaisCondição

Não consigo criar uma MyKey. • A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.

• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo é a única chave admin(sempre deve existir pelo menos uma chaveadmin).

• O sistema antifurto passivo SecuriLock estádesativado ou no modo ilimitado.

• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.

• Nenhuma MyKey foi criada. ConsulteCriação de uma MyKey (página 42).

Eu não consigo programar as definiçõesconfiguráveis.

• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.

• Nenhuma MyKey foi criada. ConsulteCriação de uma MyKey (página 42).

Não consigo limpar as MyKeys.

Compre uma chave nova em uma Conces-sionária Ford.

Eu perdi a única chave admin.

Programe uma chave sobressalente. ConsulteSistema antifurto passivo (página 52).

Eu perdi uma chave.

Distâncias MyKey não acumuladas. • O usuário MyKey não está usando a MyKey.• Um titular da chave admin apagou as

MyKeys e criou novas MyKeys.• O sistema de chave foi redefinido.

46

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

MyKey™

Page 50: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

TRAVAMENTO EDESTRAVAMENTOVocê pode usar o controle de travamentoelétrico da porta ou o controle remoto paratravar e destravar as portas. Isso tambémacontecerá com a tampa do porta-malasse o veículo vier com uma trava da tampado porta-malas elétrica. ConsulteFechadura da tampa do porta-malas(página 51).Nota: Leve sempre as suas chaves etranque todas as portas ao sair do veículo.

Travas elétricas das portasO controle da trava elétrica das portaslocaliza-se nos painéis das portas domotorista e do passageiro.

E196954

Destravar.ATravar.B

Indicador de trava da portaUm LED no controle de travamentoelétrico da porta acenderá quando vocêtrancar o veículo.

Inibidor do interruptor de trava daportaO botão da trava elétrica da porta nãofuncionará mais depois de 20 segundos.Destrave o veículo com o controle remotoou ligue a ignição para restaurar ofuncionamento desses botões.

Controle remotoDestravando as portas(destravamento em dois estágios)

E138629

Pressione o botão para destravara porta do motorista.Pressione o botão novamente

dentro de três segundos para destravartodas as portas. Os indicadores de direçãopiscarão.

Com a ignição desligada, pressione esegure os botões de travamento edestravamento no controle remoto portrês segundos para alternar do modo dedestravamento da porta do motorista oude todas as portas. As setas piscarão duasvezes para indicar uma mudança no modode destravamento. O modo dedestravamento da porta do motorista sódestrava a porta quando você pressiona obotão de destravamento uma vez. Omodo de destravamento de todas asportas destrava as mesmas quando vocêpressiona o botão de destravamento umavez. O modo de destravamento se aplicaao controle remoto e à chave de acessointeligente. A tela de informações permiteconfigurar a preferência do modo dedestravamento. Consulte Informaçõesgerais (página 85).

Travamento das portas

E138623

Pressione o botão para travartodas as portas. Os indicadoresde direção piscarão.

47

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Portas e travas

Page 51: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Pressione o botão novamente dentro detrês segundos para confirmar que todasas portas estão travadas. As portas serãotravadas novamente, a buzina soará e assetas piscarão se todas as portasestiverem fechadas.

Travamento e destravamento dasportas com a lâmina de chaveGire a parte superior da chave em direçãoà dianteira do veículo uma vez para travartodas as portas. Gire a parte superior dachave em direção à traseira do veículo umavez para destravar apenas a porta domotorista.Se a função de fechamento global nãofuncionar, trave as portas individualmenteusando a chave na posição mostrada.

A

B

B

A

E237137

Destravar.ATravar.B

Ativação do acesso inteligente (Se

equipado)

Informações geraisVocê pode destravar e travar o veículo semtirar as chaves do bolso ou da bolsaquando a chave passiva está a 1 m doveículo. A entrada passiva usa um sensorna parte posterior da maçaneta da portadianteira para destravamento e um sensorseparado na parte frontal de cadamaçaneta da porta para travamento.

48

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Portas e travas

Page 52: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

O sistema não funcionará se:• A bateria do veículo estiver

descarregada.• A bateria da chave estiver

descarregada.• Houver interferência nas frequências

da chave.Nota: O sistema só está disponível nasportas dianteiras.Nota: O sistema poderá não funcionará sea chave estiver perto de objetos metálicosou dispositivos eletrônicos, como chaves oucelulares.Nota: Se o sistema não funcionar, use alâmina da chave para travar e destravar oveículo. Consulte Controle remoto (página35).Nota: O sistema também destrava e travao compartimento de bagagem.

Destravamento usando-se entradapassiva

E248555

Com a chave passiva a 1 m do veículo,toque no sensor de destravamento naparte de posterior da maçaneta da portapor um breve período e puxe a maçanetapara destravar, tendo cuidado para nãotocar no sensor de travamento ao mesmotempo ou puxando a maçaneta da portacom rapidez. O sistema requer um breveintervalo para autenticar a chave passiva.

Travamento usando-se entradapassiva

E248556

Com a chave passiva a 1 m do veículo,toque no sensor de travamento damaçaneta da porta externa poraproximadamente um segundo paratravá-la, tendo o cuidado para não tocarno sensor de destravamento na parteposterior da maçaneta da porta ao mesmotempo. Após o travamento, você podepuxar imediatamente a maçaneta da portapara confirmar que o travamento ocorreusem um destravamento acidental.Nota: Não use a maçaneta externa da portacomo um ponto de fixação.

Proteção do travamentoretardadorEsse recurso ajuda a evitar o travamentoda chave dentro do compartimento depassageiro do veículo.Quando você trava eletronicamente oveículo com qualquer porta lateral aberta,o veículo destrava todas as portas.

Destravamento inteligente (Se

equipado)

Esse recurso ajuda a evitar o travamentoda chave dentro do compartimento depassageiro do veículo ou na área de cargatraseira. Quando você trava o veículoeletronicamente com qualquer portaaberta e a ignição desligada, o sistemaprocura um controle remoto dentro doveículo após a última porta ter sidofechada.

49

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Portas e travas

Page 53: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Se o sistema encontrar um controleremoto, veículos sem chave, ou houveruma chave no interruptor de ignição,veículos sem chave, todas as portas serãodestravadas imediatamente e a buzinasoará duas vezes, indicando que umachave está no interior.Quando você trava eletronicamente oveículo com qualquer porta aberta e aignição está em ON, o veículo destravatodas as portas e a buzina soa duas vezes.

Travamento incorreto (Se equipado)

A buzina soa duas vezes e as setas nãopiscam:• Caso alguma porta ou o

compartimento de bagagem estejaaberto.

• Caso o capô esteja aberto em veículoscom alarme antifurto ou partidaremota.

Você pode ligar ou desligar esse recursona tela de informações. ConsulteInformações gerais (página 85).

Travamento automáticoO travamento automático travará todasas portas quando:• Todas as portas tiverem sido fechadas.• A ignição estiver ligada.• Você engrenar qualquer marcha e

colocar o veículo em movimento.• O veículo atingir uma velocidade

superior a 7 km/h.O travamento automático será repetidoquando:• Você abrir e fechar qualquer porta

enquanto a ignição estiver ligada e avelocidade do veículo for 7 km/h ouinferior.

• O veículo atingir uma velocidadesuperior a 7 km/h.

Ativação e desativação do travamentoautomáticoVocê pode ativar ou desativar a função detravamento automático na tela deinformações ou uma concessionáriaautorizada pode fazer isso para você.Consulte Informações gerais (página85).

Destravamento automáticoO destravamento automático destravarátodas as portas quando:• A ignição estiver ligada, todas as portas

estiverem fechadas e o veículo estiverem movimento a uma velocidadesuperior a 7 km/h.

• O veículo parar e você desligar aignição ou colocá-la na posição deacessório.

• Você abrir a porta do motorista em até10 minutos após desligar a ignição oucolocá-la na posição acessório.

Nota: As portas não serão destravadasautomaticamente se você travar o veículoeletronicamente após desligar a ignição eantes de abrir a porta do motorista.

Ativação e desativação dodestravamento automáticoVocê pode ativar ou desativar a função detravamento automático na tela deinformações ou uma Concessionária Fordpode fazer isso para você. ConsulteInformações gerais (página 85).

50

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Portas e travas

Page 54: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

FECHADURA DA TAMPA DOPORTA-MALASA trava da tampa do porta-malas podeajudar a evitar o furto da tampa doporta-malas.

E295939

Insira a chave de ignição na trava da tampado porta-malas. Gire-a para esquerda afim de travar a tampa do porta-malas.Gire-a para direita a fim de destravar atampa do porta-malas.

Trinco da tampa do porta-malaselétrica (Se equipado)

Você pode usar o controle de travamentoelétrico da porta ou o controle remoto paratravar e destravar a tampa do porta-malas.

TAMPA DO PORTA-MALASMANUALNota: Não exceda a carga máximapermitida de 220 kg para a tampa docompartimento de bagagem.Nota: Não abaixe a tampa do porta-malassem os cabos de apoio em veículos comuma barra de engate, um para-choquetraseiro ou uma assistência delevantamento.

Rebaixando a porta docompartimento de bagagem (Se

equipado)

Nota: Não se esqueça de prender bem atampa do porta-malas para evitar que elacaia.

E310459

1. Levante um pouco a tampa doporta-malas.

2. Puxe o cabo de suporte para frente.3. Solte o cabo de suporte da tampa do

compartimento de bagagem.4. Repita as etapas de 1 a 3 para puxar e

retirar o cabo de suporte do outro lado.Nota: Rebaixe o compartimento debagagem para facilitar a entrada ou a saídada carga.

51

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Porta do compartimento de bagagem (Se equipado)

Page 55: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

SISTEMA ANTIFURTOPASSIVONota: O sistema não é compatível comsistemas de partida remota do mercado nãofabricados pela Ford. O uso dessessistemas pode resultar em problemas napartida no veículo e na perda de proteçãoda segurança.Nota: Objetos metálicos, dispositivoseletrônicos ou uma segunda chavecodificada no mesmo chaveiro poderãocausar problemas na partida no veículo, seeles estiverem muito próximos da chave napartida no motor. Evite que esses objetostoquem na chave codificada ao executar oarranque do motor. Se ocorrer um problema,desligue a ignição, separe todos os objetosda chave codificada no chaveiro e ligue omotor novamente.Nota: Não deixe uma cópia da chavecodificada no veículo. Leve sempre as suaschaves e tranque todas as portas ao deixaro veículo.

SecuriLock®O sistema consiste num sistema deimobilização do motor. Isso ajuda a evitarque alguém dê a partida no motor semusar uma chave codificada programadapara seu veículo. O uso da chave erradapode evitar a partida no motor. Umamensagem poderá ser exibida na tela deinformações.Se você não conseguir dar a partida nomotor com uma chave codificadacorretamente, haverá um problema nosistema e uma mensagem poderá serexibida na tela de informações.

Armando automaticamenteO veículo se armará logo depois que vocêdesligar a ignição.

Desarmando automaticamenteLigar a ignição usando uma chavecodificada desarmará o veículo.

Chaves de reposiçãoNota: O veículo vem equipado com duaschaves com transmissor integrado ou duaschaves de acesso inteligente.O transmissor integrado à chave funcionacomo uma chave de ignição programadaque opera todas as travas e faz o arranquedo veículo, como também um controleremoto.A chave de acesso inteligente funcionacomo uma chave programada que operaa trava da porta do motorista e ativa oacesso inteligente com um sistema dearranque por botão de pressão, comotambém um controle remoto.Se os transmissores ou chaves codificadaspadrão SecuriLock (somentetransmissores integrados à chave) foremperdidos ou furtados e você não possuiruma chave extra codificada, você precisaráque o veículo seja rebocado para umaConcessionária Ford. Você precisa apagaros códigos da chave do seu veículo eprogramar novas chaves codificadas.Armazene uma chave extra programadadistante do veículo, em local seguro, paraevitar inconvenientes. Consulte aConcessionária Ford para adquirir chavesadicionais ou de reposição.

Programando uma chave deacesso inteligente extra (Se equipado)

Consulte sua concessionária autorizadapara programar chaves adicionais para seuveículo.

52

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Segurança

Page 56: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

ALARME ANTIFURTOAlarme perimétrico (Se equipado)

O alarme perimétrico é um impedimentocontra o acesso não autorizado ao seuveículo através das portas laterais, docompartimeto de bagagem ou do capô.

Alarme de pânicoAtive o alarme usando o controle remoto.

Sensores internos (Se equipado)

O veículo pode ter um alarme perimétricocom sensores interiores.

E226947

Os sensores agem como um impedimentocontra o acesso não autorizado aodetectar qualquer movimento dentro deseu veículo.Armar o alarme liga os sensores internos.Nota: Não cubra os sensores de verificaçãode lâmpada interna.Nota: Não arme o alarme com proteçãototal se passageiros, animais ou outrosobjetos em movimento estiverem dentro doveículo, pois isso pode acionar o alarme.Nota: Não deixe o suporte para óculosaberto.

Nota: Para desligar permanentemente osensor do monitor interno, consulte umaConcessionária Ford.

Sensor de movimento (Se equipado)

Os sensores agem como um impedimentocontra o acesso não autorizado aodetectar qualquer movimento dentro deseu veículo.

Acionando o alarme• Se alguém abrir uma porta ou o capô

sem uma chave válida ou controleremoto.

• Caso alguém remova a telamultifuncional.

• Se a ignição for ligada sem uma chaveválida.

• Se os sensores internos detectaremalgum movimento dentro do veículo.

Se o alarme soar, a buzina do alarme soarápor 30 segundos e a luz de aviso de perigopiscará por 5 minutos.Qualquer nova tentativa de realizar um dositens anteriores faz o alarme soarnovamente.

Proteção total e reduzida (Se equipado)

Proteção totalA proteção total é a configuração padrão.Na proteção total, os sensores internosestão ligados ao armar o alarme.Nota: Não arme o alarme com proteçãototal se passageiros, animais ou outrosobjetos em movimento estiverem dentro doveículo, pois isso pode acionar o alarme.

Proteção reduzidaNa proteção reduzida, os sensores internosestão desligados ao armar o alarme.

53

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Segurança

Page 57: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Pode-se ajustar o alarme paraproteção reduzida somente para o ciclo deignição atual.

Seleção da proteção total ou reduzidaA proteção total é a configuração padrão.Você pode ligar ou desligar esse recurso eajustar as configurações usando a tela deinformações.Nota: Pode-se ajustar o alarme paraproteção reduzida somente para o ciclo deignição atual.O alarme será redefinido para proteçãototal na próxima vez em que vocêdestravar e travar novamente o veículocom o controle remoto. Selecione o modode proteção reduzida caso uma pessoa ouum animal esteja no veículo ou caso vocêesteja transportando o veículo.

Armando o alarmePressione o botão de trava uma vez paratravar o veículo e armar o alarme.

Desarmando o alarmeDesarme o alarme com quaisquer dasseguintes ações:• Destrave as portas com a chave e ligue

a ignição usando uma chave codificadacorretamente em 12 segundos.

• Destrave as portas ou ocompartimento de bagagem com ocontrole remoto.

54

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Segurança

Page 58: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

AJUSTE DO VOLANTE

CUIDADO: Não ajuste o volanteenquanto seu veículo estiver emmovimento.

Nota: Certifique-se de que o banco estejana posição correta. Consulte Sentando-sena posição correta (página 120).

1

2

E176972

1. Destrave a coluna de direção.2. Ajuste o volante para a posição

desejada.

3E95179

3. Trave a coluna de direção.

CONTROLE DO ÁUDIOVocê pode operar as seguintes funçõescom o controle:

CA

B

E

DE205887

Procurar estação acima, apróxima ou encerrar chamada.

A

Aumentar volume.BAbaixar volume.C

55

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Volante

Page 59: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Mudo.DProcurar estação abaixo, aanterior ou aceitar chamada.

E

COMANDO POR VOZOs controles estão no volante.

E142599

Pressione e solte para ativar oreconhecimento por voz.

PILOTO AUTOMÁTICO -VEÍCULOS COM: PILOTOAUTOMÁTICO

E247719

PILOTO AUTOMÁTICO -VEÍCULOS COM: CONTROLEDE CRUZEIRO ADAPTÁVEL

E247722

Consulte Utilização do pilotoautomático adaptativo (página 173).

CONTROLE DO MOSTRADORDE INFORMAÇÕES

E205893

56

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Volante

Page 60: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E201420

Use os controles para ajustar a tela deinformações. Navegue pela tela epressione OK para selecionar. ConsulteInformações gerais (página 85).

57

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Volante

Page 61: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

LIMPADOR DO PARA-BRISANota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores dopara-brisa.Nota: Certifique-se de que os limpadoresdo para-brisa estejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Se começarem a aparecer riscos oumanchas no para-brisa, limpe o para-brisae as palhetas do limpador. Se isso nãoresolver o problema, instale palhetas dolimpador novas.Nota: Não opere o limpador com opara-brisas seco. Isto pode arranhar o vidro,danificar as palhetas ou queimar o motordo limpador. Sempre use o lavador dopara-brisas antes de limpar o para-brisasseco.

E173728

Limpeza única.ALimpeza intermitente.BLimpeza normal.CLimpeza em alta velocidade.D

Limpeza intermitente

E173729

Intervalo de limpeza menor.ALimpeza intermitente.BIntervalo de limpeza maior.C

Use o controle giratório para ajustar ointervalo da limpeza intermitente.

Limpeza dependente davelocidadeQuando a velocidade do veículo aumentar,o intervalo entre as limpezas diminuirá.

LIMPADOR DE VIDROSAUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)

Nota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores dopara-brisa.Nota: Certifique-se de que os limpadoresdo para-brisa estejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Se começarem a aparecer riscos oumanchas no para-brisa, limpe o para-brisae as palhetas do limpador. Se isso nãoresolver o problema, instale palhetas dolimpador novas.

58

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Lavadores e limpadores dos vidros

Page 62: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Se você ligar os faróis automáticose os limpadores automáticos, os faróisacenderão automaticamente quando oslimpadores do para-brisa estiveremoperando continuamente.Condições de pavimento molhado ou declima de inverno com gelo, neve, ou névoade estrada com sal, podem causar oacionamento inesperado dos limpadores.O recurso usa um sensor de chuvalocalizado ao redor do espelho interior. Osensor de chuva monitora a quantidadede umidade no para-brisa e liga oslimpadores. Ele ajusta a frequência dolimpador pela quantidade de umidade queo sensor detecta no para-brisa. Você podeligar e desligar esse recurso na tela deinformações. Consulte Mostradores deinformações (página 85).

E173730

Sensibilidade mais alta.ALigada.BSensibilidade mais baixa.C

Use o controle giratório para ajustar asensibilidade dos limpadores automáticos.Quando você seleciona baixasensibilidade, o limpador é acionadoquando o sensor detecta uma grandequantidade de água no para-brisa.Quando você seleciona alta sensibilidade,o limpador é acionado quando o sensordetecta uma pequena quantidade de águano para-brisa.Mantenha a parte externa do para-brisasempre limpa. O sensor de chuva é muitosensível e os limpadores podem seracionados se houver sujeira, névoa ouinsetos grudados no para-brisa.Nessas condições, você pode fazer oseguinte:• Diminuir a sensibilidade dos

limpadores automáticos para reduzira quantidade de sujeira do para-brisa.

• Passar o limpador para frequêncianormal ou alta.

• Desligar os limpadores automáticos.

LAVADOR DO PARA-BRISA

E168042

Nota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio. Istopode superaquecer a bomba do lavador.

59

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Lavadores e limpadores dos vidros

Page 63: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Puxe a alavanca na sua direção paraoperar os lavadores do para-brisa. Quandovocê soltar a alavanca, a limpezacontinuará por um breve período.

60

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Lavadores e limpadores dos vidros

Page 64: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

INFORMAÇÕES GERAISCondensação nos faróis dianteirosexternos e nos faróis traseirosOs faróis dianteiros e as lanternas traseiraspossuem aberturas para acomodarmudanças normais na pressão do ar.A condensação pode ser um resultadonatural desse design. Quando o ar úmidoentra no conjunto de luzes pela ventilação,há possibilidade de condensação quandoa temperatura é fria. Quando ocorrecondensação normal, pode formar-se umafina camada de névoa no interior da lente.Essa névoa fina acaba desaparecendo esai pela ventilação durante a operaçãonormal.Tempo de desembaçamento podedemorar até 48 horas em condições detempo seco.Exemplos de condensação aceitável são:• A presença de névoa fina (sem riscos,

marcas de gotejamento ou gotasgrandes).

• Uma névoa fina cobrindo menos de50% da lente.

Exemplos de condensação inaceitável são:• Poça de água no interior da lanterna.• Riscos, marcas de gotejamento ou

gotas grandes no interior da lente.Se você perceber uma condensaçãoinaceitável, leve o veículo a umaConcessionária Ford para inspeção.

CONTROLE DE ILUMINAÇÃO

E142449

As lâmpadas se apagam.ALuzes de estacionamento, luzesdo painel de instrumentos, luzesda placa e lanternas traseiras.

B

Faróis.C

Lâmpada do farol alto

E162679

Afaste a alavanca para ligar ofarol alto.

Empurre a alavanca para frente de novoou puxe a alavanca na sua direção paradesligar os faróis altos.

61

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Luzes

Page 65: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Como piscar o farol alto

E162680

Puxe levemente a alavanca na sua direçãoe solte-a para piscar os faróis.

FARÓIS AUTOMÁTICOS (SE

EQUIPADO)

CUIDADO: O sistema não o isentada responsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção. Você talvezprecise substituir o sistema caso ele nãoacenda os faróis em condições de baixavisibilidade, por exemplo, em neblinadiurna.

Nota: Talvez você precise ligar os faróismanualmente em condições climáticasadversas.

E226093

Quando o controle da iluminação está naposição de faróis automáticos, os faróisacendem automaticamente em situaçõesde baixa iluminação ou quando oslimpadores são ligados.Os faróis permanecerão acesos por algumtempo depois que você desligar a ignição.Use os controles da tela de informaçõespara ajustar o período do tempo em queos faróis permanecerão acesos.Nota: Se acender os faróis automáticos,você não conseguirá acender os faróis altosaté o sistema ligar os faróis baixos.

CONTROLE DA ILUMINAÇÃODOS INSTRUMENTOSNota: Quando a bateria é desconectadaou quando ela descarrega, os componentesacendem na configuração máxima.

Veículos com luzes de neblinadianteiras

E231828

Pressione várias vezes ou mantenhapressionado até atingir o nível desejado.

62

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Luzes

Page 66: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Veículos sem luzes de neblinadianteiras

A B

E165366

Pressione várias vezes oumantenha pressionado parareduzir a luminosidade.

A

Pressione várias vezes oumantenha pressionado paraaumentar a luminosidade.

B

FARÓIS COM TEMPORIZADOR(SE EQUIPADO)

Depois de desligar a ignição, você podeacender os faróis puxando a alavanca daseta em sua direção. Você ouve um somcurto. Os faróis apagarão depois de trêsminutos com qualquer porta aberta ou 30segundos depois de você ter fechado aúltima porta. A abertura de qualquer portaem 30 segundos após o fechamento detodas as portas resulta na reinicializaçãodo temporizador de três minutos. Vocêpode cancelar este recurso puxando aalavanca da seta em sua direçãonovamente ou ligando a ignição.

LUZES DIURNAS (SE EQUIPADO)

CUIDADO: O sistema de luzes decondução diurna não ativa as lanternastraseiras e pode não fornecer iluminaçãoadequada em condições de fracavisibilidade. Não se esqueça de acenderos faróis, conforme apropriado, durantetodas as condições de baixa visibilidade.A não observância dessa instrução poderesultar em colisão.

O sistema acende as luzes em condiçõesde iluminação diurna.Para ligar o sistema, coloque o controle dailuminação em qualquer posição, excetofaróis.

CONTROLE DOS FARÓIS

CUIDADO: O sistema não o isentada responsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção. Convémsubstituir o sistema caso ele não ligueou desligue os faróis altos.

CUIDADO: Talvez você precisesubstituir o sistema ao se aproximar deoutros usuários nas estradas.

CUIDADO: Talvez você precisesubstituir o sistema durante climasadversos.

CUIDADO: Não utilize o sistemacom pouca visibilidade, como em umnevoeiro, tempestade, vapor ou neve.

CUIDADO: O sistema talvez nãoapague os faróis altos caso as luzes deveículos em direção contrária sejamobstruídas por obstáculos, por exemplo,guard rails.

63

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Luzes

Page 67: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CUIDADO: Inspecione e substituaos palhetas do limpador de para-brisapara verificar se o sensor da câmera temuma visão desobstruída. As palhetas dolimpador de para-brisa devem ter ocomprimento correto.

Sobre controle de farol altoautomáticoO sistema foi projetado para acender osfaróis altos caso todas as seguintescondições ocorram:• Você ligou o sistema na tela de

informações.• Você colocou o controle da iluminação

na posição de faróis automáticos.• O nível de luz ambiente está baixo a

ponto dos faróis altos seremnecessários.

• Não houver tráfego à frente do veículo.• A velocidade do veículo é superior a

aproximadamente 40 km/h.

O sistema foi projetado para apagar osfaróis altos caso alguma das seguintescondições ocorram:• Você desligou o sistema na tela de

informações.• Você colocou o controle da iluminação

em qualquer posição, exceto a defaróis automáticos.

• Você ligar as luzes de neblina traseiras.• O nível de luz ambiente for alto e

dispensar faróis altos.• O sistema detecta faróis ou lanternas

traseiras do veículo que estiver seaproximando.

• O sistema detectar chuva, neve ouneblina intensa.

• O sistema detecta iluminação de rua.• A câmera reduziu a visibilidade.• A velocidade do veículo fica abaixo de

aproximadamente 30 km/h.

Como ligar ou desligar controle de farol alto automáticoPara ligar ou desligar o sistema, use os controles na tela de informações no volantepara selecionar o seguinte:

AçãoItem de menu

Pressione o botão de menu.Configurações

Pressione o botão OK.Configurações do veículo

Pressione o botão OK.Luzes

Pressione o botão OK.Farol alto automático

Indicador automático de farol altoEle acende para confirmar queo sistema está pronto paraoferecer assistência.

Neutralização do controle de farolalto automáticoAfaste a alavanca para alternar os faróisalto e baixo.

64

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Luzes

Page 68: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Controle automático de farol alto – Mensagens informativas

DescriçãoMensagem

A câmera reduziu a visibilidade. Limpe o para-brisa. Caso amensagem continue sendo exibida, faça a manutenção doveículo assim que possível.

Câmera da frente baixavisibilidade Limpe a lente

A câmera apresenta mau funcionamento. Aguarde um poucoaté a câmera esfriar. Caso a mensagem continue sendoexibida, faça a manutenção do veículo assim que possível.

Câmera da frentetemporariamente Indis-ponível

FARÓIS DE NEBLINADIANTEIROS (SE EQUIPADO)

E142453

Pressione o controle para ligar ou desligaras luzes de neblina.Você pode ligar as luzes de neblina quandoo controle de iluminação estiver emqualquer posição, exceto desligado, e osfaróis altos não estiverem ligados.

AJUSTE DE ALTURA DOSFARÓIS (SE EQUIPADO)

O nivelamento dos faróis é oferecido paraevitar o ofuscamento de outros usuáriosda estrada quando o veículo estácarregado em várias condições diferentes.

Você pode ajustar o nível de inclinação dofarol de acordo com a carga do veículo.Para ajustar o nível de inclinação do farol:

E132711

1

2

2

1. Pressione para liberar o controle.2. Gire o controle para a configuração

necessária.3. Pressione para fechar o controle.

65

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Luzes

Page 69: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nivelamento dos faróis de acordocom a carga do veículo

0

0

1

1

2

3

E206726

Defina o nivelamento dos faróis segundoa configuração do interruptor, dependendoda condição de carga dos veículos.Defina o controle de nivelamento do farolpara zero quando o veículo estiver semcarga.

SINALIZADORES DE DIREÇÃO

E162681

Empurre a alavanca para cima ou parabaixo para usar as setas.Nota: Mova a alavanca momentaneamentepara cima ou para baixo para fazer com queas luzes de seta pisquem três vezes paraindicar uma troca de faixa.

LUZES INTERNASNota: Quando você desligar a ignição, aslâmpadas apagarão depois de um tempopara evitar o descarregamento da bateria.Para acender as lâmpadas, ligue a ignição.

Luz de cortesia

E112207

B CA

Desligado.AContato da porta.BLigada.C

66

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Luzes

Page 70: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Durante a colocação do interruptor naposição A, a luz de cortesia permaneceapagada quando você destrava ou abreuma porta.Durante a colocação do interruptor naposição B, a luz de cortesia acende quandovocê destrava ou abre uma porta.Durante a colocação do interruptor naposição C com o veículo desligado, a luzde cortesia acende.

Luzes de leituraTipo um

E112208

Tipo dois

E226564

Luz do porta-luvasA luz do porta-luvas acende quando vocêo abre.

ILUMINAÇÃO AMBIENTE (SE

EQUIPADO)

Use a tela sensível ao toque paraselecionar o seguinte:

Selecione a opção deconfigurações na barra derecursos.

E279027

Selecione a iluminaçãoambiente.

E273192

Como acender a iluminaçãoambienteToque em uma cor uma vez.

Alteração da corToque em qualquer cor uma vez.

Ajuste do brilhoArraste a cor selecionada para cima oupara baixo.

Como apagar a iluminaçãoambienteToque na cor selecionada uma vez ouarraste a cor selecionada para baixo até obrilho zero.

LUZES DE CARGA (SE EQUIPADO)

Nota: As lâmpadas de carga apagarãodepois de um período.A lâmpada de carga está acima docompartimento de carga.

67

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Luzes

Page 71: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Você só poderá acender as lâmpadas decarga quando:• Para veículos com transmissão

manual, você aciona o freio deestacionamento.

• Para veículos com transmissãoautomática, o veículo está em Park (P).

• A porta do motorista ou do passageiroestá aberta.

• O veículo estiver desligado.

E224576

Pressione o botão no painel deinstrumentos para acender as lâmpadasde carga. Você não pode desligar aslâmpadas de carga pressionando o botãonovamente.

68

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Luzes

Page 72: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

VIDROS ELÉTRICOS

CUIDADO: Não deixe criançasdesacompanhadas no veículo e não asdeixe brincar com os vidros elétricos.Deixar de seguir essa instrução podeacarretar lesão pessoal.

CUIDADO: Ao fechar os vidroselétricos, verifique se eles estãodesobstruídos e se certifique de que nãohaja crianças e animais de estimaçãonas proximidades da abertura dos vidros.

Nota: Se você deixar o veículo semsupervisão, leve a chave do veículo paragarantir que os vidros não sejam acionadosinadvertidamente.Nota: Se você operar os interruptores comfrequência durante um curto intervalo detempo, o sistema possivelmente ficaráinoperante por um período para evitar danosdecorrentes do superaquecimento.Nota: Se você acionar simultaneamente ointerruptor da porta em questão e ointerruptor do vidro correspondente na portado motorista, o movimento do vidro seráinterrompido.Nota: Você pode ouvir um ruído pulsantequando só um dos vidros é aberto. Abraligeiramente o vidro oposto para reduzir esteruído.

Interruptores da porta domotorista (cabine dupla)

A

B

E131466

Pressione o interruptor para abrira janela.

A

Levante o interruptor para fechara janela.

B

69

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 73: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Interruptores da porta domotorista (cabine simples)

A

B

E131469

Pressione o interruptor para abrira janela.

A

Levante o interruptor para fechara janela.

B

Interruptores das portas traseirae dianteira dos passageiros

A

B

E131467

Pressione o interruptor para abrira janela.

A

Levante o interruptor para fechara janela.

B

Abertura e fechamento do vidro nolado do motoristaPressione ou levante o interruptor até osegundo ponto de ação e libere-o.Pressione novamente ou levante-o paraparar o vidro.

Abertura e fechamento de outrosvidrosPressione ou levante o interruptor até osegundo ponto de ação e libere-o.Pressione novamente ou levante-o paraparar o vidro.

Interruptor de segurança dosvidros traseirosNota: Depois de pressionar o interruptor desegurança, você ainda poderá operar osvidros traseiros e os vidros dianteiros dopassageiro pela porta do motorista se oveículo tiver abertura e fechamento globais.

70

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 74: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Nos veículos sem abertura efechamento global, os vidros traseiros nãopoderão ser operados pelo lado domotorista quando o interruptor desegurança for pressionado. Emdeterminados veículos, os vidros dianteirosdo passageiro também não poderão seracionados.

E131468

Pressione o controle para travar oudestravar os controles dos vidros traseiros.

Redefinindo a memória dos vidroselétricos - Veículo com um toquepara cima/para baixo somente nolado do motoristaEm caso de descarregamento da bateriaou depois que a bateria for desconectadado veículo, você deve zerar a memória dovidro do motorista.1. Abra a janela e tente fechá-la usando

o recurso de um toque.2. Mantenha levantado o interruptor até

o segundo ponto de ação até o vidroestar totalmente fechado.

3. Mantenha o interruptor levantado pormais de dois segundos e solte-o.

4. Abra o vidro usando o primeiro pontode ação e tente fechá-loautomaticamente usando o segundoponto de ação.

5. Se o vidro não abrir ou fecharautomaticamente quando o interruptorfor pressionado ou levantado até osegundo ponto de ação, repita oprocedimento.

Nota: A função antiesmagamentopermanecerá desligada até vocêreprogramar a memória para cada janela.

Modo de segurançaSe o sistema detectar um defeito, eleentrará em um modo de segurança. O vidrose moverá um pouco em um dadomomento e parará novamente. Feche osvidros pressionando o interruptornovamente quando eles pararem de semover.Entre em contato com uma ConcessionáriaFord.Nota: A função antiesmagamento não éativada durante este procedimento.

Antiesmagamento (Se equipado)

O vidro parará automaticamente e recuaráum pouco se detectar um obstáculodurante o fechamento.

Desabilitando a funçãoantiesmagamento

CUIDADO: Se você desabilitar afunção antiesmagamento, o vidro nãoretrocederá se detectar um obstáculo.Tome cuidado quando fechar a janelapara evitar ferimentos ou danos noveículo.

Proceda conforme indicado paradesabilitar esta função de proteçãoquando houver resistência, por exemplo,no inverno:1. Feche a janela duas vezes até ela

alcançar o ponto de resistência edeixe-a retornar.

71

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 75: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

2. Feche a janela uma terceira vez até oponto de resistência. A funçãoantiesmagamento agora estádesativada, e você pode fechar a janelamanualmente. O vidro passará o pontode resistência e poderá ser fechado porinteiro.

Consulte uma Concessionária Ford assimque possível se a janela não fechar após aterceira tentativa.

Reprogramação da funçãoantiesmagamentoSe você tiver desconectado a bateria, seránecessário reprogramar a memóriaseparadamente para cada janela.1. Levante e segure o interruptor até que

a janela seja completamente fechada.2. Libere o interruptor.3. Levante o interruptor novamente por

um segundo.4. Pressione o interruptor e mantenha-o

pressionado até que a janela fiquecompletamente aberta.

5. Libere o interruptor.6. Levante e segure o interruptor até que

a janela seja completamente fechada.7. Abra a janela e, em seguida, tente

fechá-la automaticamente.8. Se o vidro não fechar

automaticamente, você deverá repetiresse procedimento a fim de redefinir amemória de antiesmagamento.

Nota: A função antiesmagamentopermanecerá desligada até vocêreprogramar a memória para cada janela.

ABERTURA E FECHAMENTOGLOBAL - VEÍCULOS COM:VIDROS ELÉTRICOS (SE EQUIPADO)

Você pode abrir os vidros do veículousando o controle remoto com a igniçãodesligada.Nota: Você pode ativar esse recurso na telade informações ou consultar umaConcessionária Ford. ConsulteInformações gerais (página 85).Nota: Para operar esse recurso, o retardode acessórios não pode estar ativo.

Abrindo os vidrosVocê pode abrir os vidros do veículo porum breve período depois de destravar oveículo com o controle remoto. Apósdestravar o veículo, mantenha pressionadoo botão de destravamento do controleremoto para abrir os vidros. Solte o botãoquando o movimento começar. Pressioneo botão de travamento e destravamentopara interromper o movimento.

Fechando os vidros

CUIDADO: Ao fechar os vidroselétricos, verifique se eles estãodesobstruídos e se certifique de que nãohaja crianças e animais de estimaçãonas proximidades da abertura dos vidros.

Para fechar os vidros, mantenhapressionado o botão de trava no controleremoto. Solte o botão quando omovimento começar. Pressione o botãode travamento e destravamento parainterromper o movimento.

72

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 76: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

RETROVISORES EXTERNOSEspelhos externos elétricos (Se

equipado)

CUIDADO: Não ajuste os espelhosenquanto seu veículo estiver emmovimento. Isso pode resultar na perdade controle do veículo, ferimentospessoais graves ou morte.

E131480

AB

C

Lado esquerdo.Adesligado.BLado direito.C

E131481

Use os botões de setas para ajustar oretrovisor.

Retrovisores externos rebatíveisDesloque o retrovisor em direção ao vidroda porta.Certifique-se de que o retrovisor seencaixou totalmente em seu suporte aoretorná-lo à sua posição original.

Espelho retrovisor internoeletrocrômico (Se equipado)

Os retrovisores com função derecolhimento elétrico operam com aignição ligada.Nota: Se você desligar a ignição, não serámais possível operar os espelhos.

73

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 77: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E131482

Pressione o botão para dobrar os espelhospara dentro.Solte o botão para parar e reverter adireção do movimento ou para dobrar osretrovisores para fora.Se os retrovisores rebatíveis foremrecolhidos manualmente, você poderáprecisar zerá-los para poder rebatê-losnovamente. Para zerar os retrovisoresrebatíveis, recolha e abra os retrovisoresusando o botão de rebatimento elétrico.

Retrovisores indicadores de seta(Se equipado)

A parte externa do compartimento doretrovisor apropriado pisca quando vocêliga a seta.

RETROVISOR INTERNOEspelho de escurecimento manual

CUIDADO: Não ajuste osretrovisores enquanto seu veículo estiverem movimento. Isso pode resultar naperda de controle do veículo, ferimentospessoais graves ou morte.

Puxe a aba sob o espelho em sua direçãopara reduzir o efeito da luz brilhante quevem detrás.

Espelho de escurecimentoautomático (Se equipado)

CUIDADO: Não ajuste osretrovisores enquanto seu veículo estiverem movimento. Isso pode resultar naperda de controle do veículo, ferimentospessoais graves ou morte.

O espelho escurece para reduzir o efeitoda luz brilhante que vem detrás. Ele retornaao normal quando a luz brilhante que vemdetrás não estiver mais presente ou sevocê mudar para ré (R).Não bloqueie os sensores na frente e atrásdo espelho.Nota: Um passageiro no banco centraltraseiro ou o apoio de cabeça centraltraseiro levantado também podem impedirque a luz chegue ao sensor.

PARA-SÓIS

E138666

Gire o para-sol na direção da janela laterale puxe-o na direção da traseira para obtermais sombra.

74

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 78: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Espelho de cortesia iluminado (Se

equipado)

E162197

Levante a cobertura para acender alâmpada.

75

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 79: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Painéis M0 e M1

E271817

Tacômetro.ATela multifuncional.BVelocímetro.CIndicador de combustível.DMedidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.E

76

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Painel de instrumentos

Page 80: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Painel M2

E266346

Tela multifuncional.AVelocímetro.BMedidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor e/ou medidorde combustível.

C

Nota: No projeto e na fabricação dainstrumentação, a Ford está emconformidade com as regulamentaçõespúblicas que indicam que o valor dovelocímetro não é inferior à velocidade real.Na operação normal, os clientes podem serobservados por outros instrumentos (comouma unidade de GPS) que estabelecem quea velocidade indicada é um pouco maior doque a velocidade real do veículo. Isso énormal e não representa um defeito doinstrumento.

Visor de informaçõesOdômetroRegistra a distância acumulada percorridapelo veículo.

Temperatura externaMostra a temperatura do ar externo.

BússolaExibe a direção na qual o veículo está sedeslocando.

Computador de bordoConsulte Informações gerais (página85).

Configurações e personalização doveículoConsulte Informações gerais (página85).

77

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Painel de instrumentos

Page 81: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Medidor de temperatura do fluidode arrefecimento do motor

CUIDADO: Não remova a tampado reservatório do líquido dearrefecimento quando o motor estiverligado ou o sistema de arrefecimentoestiver quente. Aguarde 10 minutos atéo sistema de arrefecimento esfriar. Cubraa tampa do reservatório do líquido dearrefecimento com um pano grosso paraevitar a possibilidade de haverqueimaduras e remova lentamente atampa. Deixar de seguir essa instruçãopode acarretar lesão pessoal.

Em temperatura operacional normal, aagulha permanece na posição central. Sea agulha entrar na seção vermelha, omotor está superaquecendo. Pare omotor, desligue a ignição e determine acausa depois que o motor tiver esfriado.Nota: Não dê partida no motor novamenteaté que a causa do superaquecimento tenhasido determinada e resolvida.

Indicador de combustívelNota: O medidor de combustível podevariar um pouco quando o veículo está emmovimento ou em uma inclinação.O medidor de combustível indicaaproximadamente quanto combustível háno tanque.A seta adjacente ao símbolo da bomba decombustível indica em qual lado do veículoa portinhola de abastecimento decombustível está localizada.

Lembrete de baixo nível decombustívelUm aviso sonoro é reproduzido, e umamensagem é exibida na tela deinformações quando a distância até otanque vazio atinge 80 km.

Nota: O lembrete de baixo nível decombustível pode ser exibido em posiçõesdiferentes do indicador, dependendo dascondições de economia de combustível.Essa variação é normal.

LUZES INDICADORAS E DEAVISOOs indicadores e as luzes de advertênciaalertarão sobre uma condição do veículoque pode se tornar grave. Algumas luzesacenderão quando você der a partida noveículo para assegurar que estãofuncionando. Se alguma luz permaneceracesa após a partida no veículo, consultea respectiva luz de advertência do sistemapara mais informações.Nota: Alguns indicadores de advertênciaaparecem na tela de informações efuncionam da mesma maneira que a luz deadvertência, mas não acendem quandovocê dá a partida no veículo.

Lâmpada do piloto automáticoadaptativo (Se equipado)

E144524

A luz indicadora do sistema decontrole de velocidade muda decor para indicar em que modo o

sistema está: Consulte Utilização dopiloto automático (página 172).Ligado (luz branca): Acende quando osistema de piloto automático adaptativoestá ligado. Apaga quando o sistema docontrole de velocidade está desligado.Acionado (luz verde): Acende quando osistema de piloto automático adaptativoestá acionado. Apaga quando o sistemade controle de velocidade estádesabilitado.

78

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Painel de instrumentos

Page 82: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Luz de advertência do sistema defreios antitravamento

Se a luz acende enquanto vocêdirige, isso indica um erro nosistema. Você continuará com

o sistema de freios normal (sem o sistemade antitravamento) a menos que a luz deaviso do sistema de freios tambémacenda. Verifique o veículo assim quepossível.

Lâmpada de farol alto automático(Se equipado)

Acende quando esse recurso éligado. Consulte Controle dosfaróis (página 63).

Luz de parada/partida automática(Se equipado)

Acende para informar quando omotor desliga ou em conjuntocom uma mensagem.

Luz de advertência da bateriaSe a luz acender enquanto vocêdirigir, isso indicará um erro nosistema. Desligue todos os

equipamentos elétricos desnecessários.Verifique o veículo assim que possível.

Indicador de monitor de pontocego (Se equipado)

E124823

Acende quando você desligaesse recurso ou em conjuntocom uma mensagem.

Luz de advertência do sistema defreios

CUIDADO: É perigoso dirigir oveículo com a luz de advertência acesa.Pode ocorrer uma diminuiçãosignificativa no desempenho dos freios.Poderá ser mais demorado parar oveículo. Verifique o veículo assim quepossível. Percorrer distâncias longas como freio de estacionamento acionadopode causar defeitos nos freios e o riscode acidentes pessoais.

Acende quando você aciona ofreio de estacionamento com aignição ligada.

Se acender enquanto você estiverdirigindo, verifique se o freio deestacionamento não foi acionado. Se ofreio de estacionamento não estiveracionado, isso indicará um nível baixo dofluido de freio ou um erro no sistema defreios. Verifique o veículo assim quepossível.

Luz indicadora do pilotoautomático

E71340

Acende quando você liga esserecurso. Consulte Utilização dopiloto automático (página 172).

Luz de aviso do Fluido de escapede diesel (DEF) (Se equipado)

E211760

Acende e uma mensagem seráexibida na tela de informaçõesquando o nível do fluido de

escape de diesel (AdBlue®) está baixo eprecisa ser reabastecido ou há um erro nosistema.

79

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Painel de instrumentos

Page 83: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Luz indicadora de direçãoEla acende quando você liga aseta para esquerda ou paradireita ou o pisca-alerta. Se as

luzes indicadoras pararem ou piscaremmais rápido, verifique se existe umalâmpada queimada. ConsulteSubstituição de lâmpadas (página 242).

Indicador de porta entreabertaAcende quando a ignição estáligada e uma ou mais portas nãoestão completamente fechadas.

Luz de advertência da temperaturado fluido de arrefecimento domotor

Acende quando a temperaturado líquido de arrefecimento domotor está alta. Pare o veículo e

leve o sistema para ser verificado assimque possível.

Luz de advertência do óleo domotor

CUIDADO: Se acender quandovocê estiver dirigindo, não continue opercurso, mesmo que o nível de óleoesteja correto. Faça uma inspeção noveículo.

Se a luz de advertência acendercom o motor ligado ou enquantovocê estiver dirigindo, isso

indicará um erro no sistema. Pare o veículoassim que isto puder ser feito comsegurança e desligue o motor. Verifique onível do óleo do motor.

Bloqueio eletrônico do diferencial(Se equipado)

E163170

Acende quando o diferencial debloqueio eletrônico está em uso.

Luz de advertência paraafivelamento do cinto desegurança

E71880

Acende e emite um sinal sonoropara lembrá-lo de colocar ocinto de segurança.

Indicadores de tração nas quatrorodas (Se equipado)

E181780

Acende quando a tração nasquatro rodas baixa estiveracionada.

E181779

Acende quando a tração nasquatro rodas alta estiveracionada.

Luz de advertência do airbagdianteiro

E67017

Se a luz de advertência nãoacender durante a partida,permanecer acesa ou piscar, o

sistema poderá ser desativado. Verifiqueo veículo assim que possível.

Indicador dos faróis de neblinadianteiros (Se equipado)

Acende quando você liga osfaróis de neblina dianteiros.

80

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Painel de instrumentos

Page 84: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Luz de advertência de pistaescorregadia (Se equipado)

CUIDADO: Mesmo se atemperatura subir acima de 4°C não hágarantia de que a estrada esteja livre deriscos ocasionados pelo mau tempo.

Acende quando a temperaturado ar externo está em 4°C ouabaixo.

Indicador da vela aquecedoraCom a chave na posição ligada,acende quando o calor da velaincandescente é necessária

como auxílio de partida. Aguarde até quea luz se apague antes de dar a partida.Depois que você dá a partida no motor, aluz deve desligar. Quando o motor estáfrio, a luz deve acender sempre por umcurto período.

Indicador do farol altoAcende quando você liga osfaróis altos. Pisca quando osinalizador de farol é usado.

Controle de descida acentuada (Se

equipado)

E163171

Acende quando o controle dedescida acentuada está ligado.

Luz de advertência de capôentreaberto

E296055

Acende quando a ignição estáligada e o capô não estátotalmente fechado.

Indicador do sistema depermanência em faixa (Se equipado)

E144813

Acende quando você ativa osistema de permanência nafaixa.

Mau funcionamento do farol baixo(Se equipado)

E181350

Acende quando há um maufuncionamento na lâmpada dofarol baixo.

Luz de advertência de nível baixode combustível

Se acender quando você estiverdirigindo, reabasteça o quantoantes.

Aviso de baixa pressão dos pneus(Se equipado)

Acende quando a pressão dospneus está baixa. Se a lâmpadacontinuar acesa com o motor

ligado ou quando você estiver dirigindo,verifique a pressão dos pneus o maisrápido possível.Essa luz também se acenderámomentaneamente quando a ignição forligada para confirmar que a luz estáfuncionando. Se ela não acender quandovocê ligar a ignição ou começar a piscar aqualquer momento, leve o sistema paraser verificado.

Pouco fluido do lavador

E132353

Acende quando o fluido dolavador do para-brisa está baixo.

81

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Painel de instrumentos

Page 85: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Luz indicadora de maufuncionamento

Acenderá quando você ligar aignição antes que o motor dê apartida; esse é o funcionamento

normal.Normalmente, ela acenderá até ser dadaa partida no motor e apagaráautomaticamente se nenhum erro nosistema estiver presente.Se acender quando o motor estiver emfuncionamento, isso indicará que o sistemaexige serviço. O sistema de diagnóstico debordo detectou um erro no sistema decontrole de emissão do veículo.

Se ele piscar, talvez haja falha na igniçãodo motor. O aumento das temperaturasdos gases de escape pode danificar ocatalisador ou outros componentes doveículo. Dirija moderadamente, evitandoaceleração e desaceleração bruscas, efaça a manutenção do veículoimediatamente.

Advertência de sobrevelocidade(Se equipado)

E165368

Acenderá se o veículo exceder120 km/h.

Indicador das luzes deestacionamento

Acende quando você acende asluzes de estacionamento.

Falha no trem de forçaAcende quando uma falha notrem de força ou na tração nasquatro rodas foi detectada.

Verifique o veículo assim que possível.

Indicador dos faróis de neblinatraseiros (Se equipado)

E67040

Ela acende quando você liga aslanternas de neblina traseiras.

Luz indicadora de troca de marcha(Se equipado)

Acende para informar que atroca para uma marcha superiorconforme indicado podeproporcionar maior economia de

combustível e redução na emissão de CO2.Não acende durante períodos de altaaceleração, na frenagem ou quando opedal da embreagem está pressionado.

Limitador de velocidade

E172886

Acende quando você liga osistema do limitador develocidade. Consulte Limitador

de velocidade (página 180).

Luz de aviso do controle deestabilidade

E138639

Pisca quando o sistema estáativo. Se continuar acesa ou nãoacender quando você ligar a

ignição, isso indicará um erro no sistema,fazendo ele desligar. Verifique o veículoassim que possível. Consulte Utilizaçãodo controle de estabilidade (página 162).

Indicador de desligamento docontrole de estabilidade

E130458

Acende quando você desliga osistema. Apaga quando vocêreliga o sistema ou quando a

ignição é desligada. Consulte Utilizaçãodo controle de estabilidade (página 162).

82

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Painel de instrumentos

Page 86: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Indicador de condição da estradacom reconhecimento dos sinais detrânsito (Se equipado)

E181349

Acende quando a condição daestrada está proibindo oreconhecimento dos sinais de

trânsito.

Indicador do limite de velocidadecom reconhecimento dos sinais detrânsito (Se equipado)

E181348

Acende quando você excede olimite de velocidade parareconhecimento dos sinais de

trânsito.

Lâmpada de aviso de água nocombustível

Acende quando há excesso deágua no filtro de combustível.Drene imediatamente a água.

Consulte Drenagem do separador deágua do filtro de combustível (página231).

INDICADORES E AVISOSSONOROSNota: Dependendo das opções do veículoe do tipo de grupo do painel deinstrumentos, nem todos os indicadores eadvertências sonoros serão exibidos ouestarão disponíveis.

Chave na igniçãoSoa quando a porta no lado do motoristaé aberta e a chave está na ignição.

Alerta de aviso de ausência dechave (Se equipado)

Toca a buzina duas vezes quando você saido veículo com o controle remoto, depoisque a última porta é fechada e o veículosem chave está em RUN, o que indica queo veículo ainda está ligado.

Faróis acesosSoa quando você deixa as luzes deestacionamento ou os faróis acesos e abrea porta no lado do motorista com o veículodesligado.

Freio de estacionamento ativadoSoa quando o freio de estacionamentoestá ativado e o veículo está emmovimento. Se o alerta sonoro continuartocando depois que você soltar o freio deestacionamento, solicite que o sistemaseja verificado imediatamente.

Porta EntreabertaSoa quando a porta no lado do motoristaestá entreaberta ou quando qualquer portaestá entreaberta com o veículo emmovimento a mais de 5 km/h.

Lembrete do cinto de segurançaSoa quando um cinto de segurança estádesafivelado em um banco ocupado e oveículo está em movimento.

Advertência de saída de faixa (Se

equipado)

Ativa quando o sistema detecta umpossível desvio involuntário em direção àparte externa da faixa e alerta ou ajudavocê a permanecer na faixa por meio dosistema de direção e da tela do painel deinstrumentos.

83

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Painel de instrumentos

Page 87: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Assistência de estacionamentodianteira e traseira (Se equipado)

Soa para alertar você de objetos queestejam se aproximando da dianteira ouda traseira do veículo quando ele semovimenta para frente ou para trás.

84

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Painel de instrumentos

Page 88: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADO: Uma distração ao dirigirpode resultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.

Você pode controlar diversos sistemas doveículo usando os controles da tela deinformações no volante.

Visor de informaçõesPainel M0

E266430

MenuVocê pode acessar o menu usando ocontrole da tela de informações.Nota: Ele pode descrever opçõesinadequadas ao veículo que você comprou.

Viagens 1 e 2

Velocímetro digital

Autonomia

Hodômetro parcial

Tempo viagem

Cons. médio

Nota: Mantenha pressionado o botão OKnos controles no volante para redefinir asinformações sobre a viagem.

85

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 89: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Cons. comb.

Autonomia

Combust. inst

Average fuel

Hist. consumo

Vel. média

Auto StartStop

Nota: Mantenha pressionado o botão OKnos controles no volante para redefinir oconsumo de combustível médio.

Assist. motoris.

Seleção da faixa de programação

Stat. AdBlue®

Faixa de AdBlue

Filtro de partículas diesel

Contr. tração

Arranq. sub.

Est. assist. tras

Oscilação reboq.

Monit. pneus

Pressão pneus

Configurações

Todos sens.Alarme

VeículoSens. perím.

Perg. saída

Mot auto desl

86

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 90: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Configurações

InformaçãoAlrtasonoro

Farol autom.Luzes

Retard. farol

Trav. autom.Travas

Destr. autom.

Trava errada

Inibir interr.

Destravamento

ConectividadeFord-Pass

Local1

Mantenha pressionado para zerar

Ajuda

Cintos segur.

Modo silenc.

Abrir todasJanelas

Fechar todas

Limp. cortes.Limp. p.brisa

Sensor chuva

Limp. tras.

Milhas/GalUnid.medida

Mostrador

l/100km

km/l

Fahrenh. (°F)Tempera-tura

Celsius (°C)

psiPressãopneus

kPa

87

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 91: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Configurações

bar

Escolha a configuração aplicávelIdioma

Exibe o status das MyKeys, das chaves do administrador e dadistância da MyKey.

Inform.MyKey

MyKey

-Criar

Assistência de emergência

Não perturbe

SelecionávelContr.tração

Sempre lig.

Velocidade selecionável com base na regiãoVeloc.máx.

Desligada

Velocidade selecionável com base na regiãoAlertaveloc.

Desligada

KitLimitevol.

ApagarApagartodos

1 O local só será acessível depois que a conta FordPass estiver autorizada.

88

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 92: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Visor de informaçõesPainel M1

E266431

MenuVocê pode acessar o menu usando ocontrole da tela de informações.Nota: Ele pode descrever opçõesinadequadas ao veículo que você comprou.

Viagens 1 e 2

Velocímetro digital

Autonomia

Hodômetro parcial

Tempo viagem

Cons. médio

Config. padrão

Nota: Mantenha pressionado o botão OKnos controles no volante para redefinir asinformações sobre a viagem.

Cons. comb.

Autonomia

Combust. inst

Average fuel

89

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 93: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Cons. comb.

Hist. consumo

Vel. média

Config. padrão

Auto StartStop

Nota: Mantenha pressionado o botão OKnos controles no volante para redefinir oconsumo de combustível médio.

Informações sobre o veículo

Fora-de-estrada

Medidor da distribuição de energia

Assist. motoris.

Status de AdBlue

Faixa de AdBlue

DinâmicoPiloto automático

Normal

Filtro de partículas diesel

Alerta motoristaAlerta motorista

Visor

Partida em aclive

ModoSistema de manutenção defaixa

Intensidade

Sensibilidade do alerta

Sensibilidade do alertaPré-colisão

Indicação distância

Freio ativo

Ligado/Desligado

90

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 94: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Assist. motoris.

Est. assist. tras

ConfiguraçõesLimitador de velocidade

DisplaySinais de trânsito

Sempre exibir

Alerta velocid.

RedefinirMonitor dos pneus

Pressão dos pneusPressão dos pneus

Oscilação do reboque

Configurações

Todos sens.Alarme

Veículo

Sens. perím.

Perg. saída

T. limite motor

Vaga estacion.Alrtasonoro

Informação

NormalCálculoDTE

Reboque

Farol alto automáticoLuzes

Retar. farol

Trav. autom.Travas

Destr. autom.

Trava errada

Inibir interrup.

Destravar Rem.

Definir data inicialManu-tenção

Confirmar serviço mantendo OK pressionado

91

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 95: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Configurações

Rebat. auto.Esp.elétrico

Cintos segur.

Modo silenc.

Abrir todasJanelas

Fechar todas

Limp. cortesiaLimp. p.brisa

Sensor chuva

Limpador tras.

Exibe o status das MyKeys, das chaves do administrador e dadistância da MyKey.

Inform.MyKey

MyKey

Pressione OK para criar a MyKey.CriarMyKey

Assistência de emergência

Não perturbe

SelecionávelContr.tração

Sempre lig.

Velocidade selecionável com base na regiãoVeloc.máx.

Desligada

Velocidade selecionável com base na regiãoAlertaveloc.

Desligada

KitLimitevol.

Pressione OK para apagar todas MyKeys.Apagartodos

Milhas/GalUnid.medida

Mostrador l/100km

km/l

92

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 96: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Configurações

Fahrenh. (°F)Tempera-tura

Celsius (°C)

psiPressãopneus

kPa

bar

Escolha a configuração aplicávelIdioma

Visor de informaçõesPainel M2

E266427

MenuVocê pode acessar o menu usando ocontrole da tela de informações.Nota: Ele pode descrever opçõesinadequadas ao veículo que você comprou.

Modo display

Autonomia

Tacômetro

Tacômetro + termômetro

Fora de estrada

93

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 97: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Modo display

Velocímetro digital

Pressão pneus

Vel. média

Viagem 1 & 2

Config. padrão

Todos os valores — Mostra todos os valores de viagem (Temporizador de viagem,Hodômetro e Média de Combustível).Nota: Mantenha pressionado o botão OK nos controles no volante para redefinir asinformações sobre a viagem.

Cons. comb.

Consumo inst.

Hist. consumo

Auto StartStop

• Economia de combustível instantânea – mostra uma representação visual do consumoinstantâneo.

• Histórico de combustível – mostra um gráfico de barras do histórico do combustível.Nota: Mantenha pressionado o botão OK nos controles no volante para redefinir o consumode combustível médio.

Ass. motorista

Status AdBlue®

Autonomia XXXX km

Ponto cego

VagaAlerta sonoro

Informação

Alerta tráfego

Escolha a configuração aplicável.Piloto autom.

94

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 98: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ass. motorista

Alerta motor.Alerta motor.

Display

Mantenha OK pressionado para limparStatus do filtro de escape

Assist. subida

Escolha a configuraçãoaplicável.

ModoSist. perm. faixa

Escolha a configuraçãoaplicável.

Intensidade

Escolha a configuraçãoaplicável.

Alert Sensitivity

LigadaPré-colisão

Escolha a configuraçãoaplicável.

Sensibilidade alerta

Ind.distância

Active Braking

Est. assist. tras

Segure OK p/ zerarSist press. pneus

Oscilação reboq.

Limit. de veloc.

DisplaySinais trânsito

Alerta velocid.

Configurações

Todos sensoresConfiguraçõesAlarme

Veículo

Sensores perím.

Perguntar saída

Motor auto. desl.

Cont. trava est.

95

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 99: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Configurações

Luz alta autom.Luzes

Escolha a configuraçãoaplicável.

Retardo luz

Trav. autom.Travas

Destr. autom.

Trava errada

Escolha a configuraçãoaplicável.

Destravar rem.

Inibir interr.

Escolha a configuraçãoaplicável.

Definir data inicialManutenção

Confirmar serviço

Cintos segur.

Modo silenc.

Destrav. globalJanelas

Fechar todas

Limp. cortesiaLimp p.brisas

Sensor chuva

Limp. p/-bri. tras

Inform. MyKeyInform.MyKey

MyKey

Pressione OKCriar MyKey

Escolha a configuração aplicável.Assist.emergên.

Não perturbe

Controletração

Velocidade selecionável com base na regiãoVeloc. máx.

Desativado

96

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 100: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Configurações

Velocidade selecionável com base na regiãoAlertavelocid.

Desativado

Limitevolume

Pressione OK para apagar todas MyKeys.ApagarMyKeys

Escolha a configuração aplicável.Distância

Mostrador

Temperatura

Medidores

Pressãopneus

Idioma

COMPUTADOR DE BORDOAutonomia restanteIndica a distância aproximada que seuveículo percorrerá com o combustívelrestante no tanque. Mudanças no padrãode condução podem fazer o valor variar.

Consumo instantâneo decombustívelIndica a média de consumo de combustívelatual.

Consumo médio de combustívelIndica o consumo médio de combustíveldesde a última vez que a função foi zerada.

Hodômetro parcialRegistra a distância percorrida em trechosindividuais.

Velocímetro digitalA velocidade do seu veículo será exibidaem número digital.

Velocidade médiaIndica a velocidade média desde a últimavez que a função foi redefinida.

Temperatura externaMostra a temperatura do ar externo.

OdômetroRegistra a distância total percorrida peloveículo.

Redefinindo o computador debordoTipo 1

97

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 101: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E136103

Para localização de item: Consulte Painelde instrumentos (página 76).Pressione o botão SET/RESET por menosde 2 segundos para:• Selecionar visores do computador de

bordoMantenha pressionado o botãoSET/RESET por mais de dois segundospara:• Redefinir disparo A• Redefinir disparo B• Redefinir consumo de combustível

médio• Redefinir velocidade médiaTipo 2 e 3Para redefinir uma tela:1. Marque Computador de bordo com

os botões de seta para cima e parabaixo e pressione o botão de seta paraa direita.

2. Marque a função a ser redefinida.3. Mantenha pressionado o botão OK.

MENSAGENS INFORMATIVASNota: Dependendo das opções do veículoe do tipo de painel de instrumentos, nemtodas as mensagens serão exibidas ouestarão disponíveis.Nota: A tela de informações pode abreviarou encurtar determinadas mensagens.

E201420

Pressione o botão OK para reconhecer eremover algumas mensagens da tela deinformações. O sistema removerá outrasmensagens após um breve intervalo detempo.Você precisa confirmar algumasmensagens para que possa acessar osmenus.

98

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 102: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Piloto automático adaptativo

AçãoMensagem

Um defeito no radar está impedindo que o piloto automáticoadaptativo seja acionado. Consulte Utilização do piloto

automático adaptativo (página 173).

Piloto automáticoadaptável com defeito

Uma condição está impedindo o funcionamento correto dopiloto automático. Consulte Utilização do piloto automá-

tico adaptativo (página 173).

Piloto automáticoadaptável não disponível

Há um sensor obstruído por causa de condições climáticas,gelo, lama ou água na frente do sensor do radar. Geralmente,você pode limpar o sensor para resolver o problema. ConsulteUtilização do piloto automático adaptativo (página 173).

Piloto automáticoadaptável Sensor

bloqueado Veja

O sistema desativou a frenagem automática.Piloto automático ativoFrenagem automática

desligada

Um defeito no radar está impedindo que o piloto automáticoadaptativo seja acionado.

Sensor dianteiro Nãoalinhado

O piloto automático restabeleceu controles para o motorista.Piloto auto. adaptávelMotorista retome

controle

A velocidade do veículo é muito baixa para ativar o pilotoautomático.

Piloto auto. adaptávelVelocidade muito baixa

para ativar

O piloto automático está ajustando automaticamente adistância do espaço e o motorista precisa reduzir para uma

marcha mais lenta.

Piloto automáticoReduzir marcha

Airbag

AçãoMensagem

Exibido quando o sistema detecta um defeito devido a umsensor bloqueado.

Sens. ocupanteBLOQUEADO Remova

objetos no banco dopassageiro

99

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 103: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Alarme

AçãoMensagem

Alarme disparado devido a uma entrada não autorizada.Consulte Alarme antifurto (página 53).

Alarme veículo Paraparar alarme dar partida

no veículo

Sistema da bateria e de carga

AçãoMensagem

Exibido quando o sistema de carregamento precisa demanutenção. Se o aviso não desaparecer ou for exibidonovamente, leve o veículo para ser verificado assim que

possível.

Checar sistema de carga

Exibido quando o sistema de gerenciamento da bateriadetecta uma condição de baixa tensão prolongada. Diversosrecursos do veículo são desativados para preservar a bateria.Desligue o máximo de cargas elétricas o mais rápido possívelpara aprimorar a tensão do sistema. Se a tensão do sistemafor recuperada, os recursos desativados voltarão a funcionar

normalmente.

Bateria baixa Recursosdesligados temporaria-

mente

Exibido quando o sistema de gerenciamento da bateriadetermina que a carga da bateria está baixa. Desligue a

ignição o mais rápido possível para proteger a bateria. Estamensagem será apagada depois que o veículo for ligado e a

carga da bateria for restaurada. A desativação de cargaselétricas desnecessárias permite que a bateria seja recarre-

gada com mais rapidez.

Desligar para econo-mizar bateria

100

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 104: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Filtro de partículas diesel

AçãoMensagem

É exibido quando o filtro de partículas diesel está sobrecarre-gado, e o sistema exige que você dirija o veículo para regene-

ração. Consulte Filtro de partículas diesel (página 141).

Filtro de escape sobrecar-regado Conduza para

limpar

Exibido quando o sistema está limpando o filtro de partículasdiesel.

A limpar filtro de escape

Exibido quando o sistema completa o processo de limpezado filtro de partículas diesel.

Filtro de escapeCondução concluída

Exibido quando o sistema reduz a potência do motor porcausa de um filtro de partículas diesel sobrecarregado.

Potência do motor redu-zida

Portas e travas

AçãoMensagem

Exibido quando a(s) porta(s) listada(s) não está(ão)completamente fechada(s) e o veículo está se movendo.

Porta aberta

Exibido quando a(s) porta(s) listada(s) não está(ão)completamente fechada(s).

O capô não está completamente fechado.Capô do motor aberto

O sistema desativou os interruptores da porta.Interruptores inibidosModo de seguridade

Existe um defeito no sistema de travas infantis. Verifique oveículo assim que possível.

Trava infantil comdefeito Serviço necess.

Alerta motorista

AçãoMensagem

Pare e descanse assim que for seguro.Alerta motorista AvisoDescanse agora

Faça uma pausa em breve.Alerta motorista AvisoDescan. recom.

101

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 105: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Motor

AçãoMensagem

Exibido quando o pedal do acelerador está travado ouquando os pedais do acelerador e do freio são apli-

cados simultaneamente. Verifique o veículo assim quepossível.

Travão aplicado Potência redu-zida

Tração nas quatro rodas

AçãoMensagem

Exibido quando o sistema 4x4 é desativado temporariamentepara se proteger contra o superaquecimento.

4x4 temporariamentedesativado

Exibido quando o sistema 4x4 é automaticamente desativadopara se proteger. Isso é causado pela operação do veículo

com o estepe compacto ou se o sistema estiver superaque-cendo.

4x4 desativado

O sistema 4x4 voltará a funcionar normalmente e apagaráesta mensagem depois de percorrer uma distância curta como pneu de estrada reinstalado ou depois que o sistema tiver

resfriado.

4x4 restabelecido

Exibido com a luz do controle de aceleração/transmissão/4x4 quando o sistema 4x4 não está funcionando correta-

mente. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente,leve o veículo para ser verificado assim que possível.

4WD avariado Serviçonecessário

Combustível

AçãoMensagem

Um lembrete antecipado de nível de combustível baixo.Nível combustível baixo

A entrada de enchimento de combustível pode não estarfechada corretamente.

Checar entrada tanquede combustível

102

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 106: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Assistência de Partida em Rampas

AçãoMensagem

Exibido quando a assistência na subida não está disponível.Verifique o veículo assim que possível. Consulte Assistente

de partida em rampa (página 159).

Controle partida emsubida não disponível

Controle de descida acentuada

AçãoMensagem

Exibido quando a velocidade do veículo está muito alta parao HDC ser ativado. Reduza a velocidade abaixo da indicada

na mensagem para engatar o HDC.

Para descida de colinareduza a velocidade para

20 mph

Para descida de colinareduz. a vel. para 32

km/h

Exibido quando o HDC não pode ser ativado por causa decalor excessivo. Aguarde o sistema esfriar antes de reativar.

Controlo de descida decolina desligado Sistema

a arrefecer

Exibido quando ocorre uma falha no sistema HDC. Verifiqueo veículo assim que possível.

Controlo de descida decolina desligado

avariado

Exibido quando o HDC não pode ser ativado por causa doveículo fora da marcha. Selecione a marcha para ativar o HDC.

Para descida de colinaescolha marcha

Chaves e partida

AçãoMensagem

Exibido como um lembrete para pisar no freio enquanto sedá a partida no veículo.

Pise freio para darPARTIDA

Problema com o sistema de partida do veículo. Verifique oveículo assim que possível.

Sistema partida comdefeito

Exibido como um lembrete para pisar no freio e naembreagem ao dar partida no veículo.

Pise freio e embreagempara dar PARTIDA

Exibido como um lembrete para pisar na embreagem ao darpartida no veículo.

Pise embreagem paradar partida

103

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 107: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

AçãoMensagem

Você programou com êxito uma chave para o sistema.Programação de chavecom êxito

Você deixou de programar uma chave para o sistema.Programação de chaveFalha

Você programou o número máximo de chaves para o sistema.Número máximo dechaves programadas

Você não programou as chaves suficientes para o sistema.Número de chavesprogramadas insufi-

ciente

Exibido quando a bateria da chave está fraca. Troque a bateriao mais rápido possível.

Bateria da chave fracaTroque bateria

Exibido quando é feita uma tentativa de programar uma chavereserva usando-se duas chaves existentes.

Não foi possívelprogramar chave inte-

grada

Exibido para informar ao motorista que ele está saindo doveículo e o motor está ligado.

Motor ligado

Sistema de manutenção de faixa

AçãoMensagem

O sistema está com defeito. Verifique o veículo assim quepossível.

Sistema perm. faixa comdefeito Serviço

necessário

O sistema detectou uma condição que fez com que o sistemaficasse temporariamente indisponível.

Câmera frontal tempora-riamente não disponível

O sistema detectou uma condição que exige que o para-brisaseja limpo para funcionar corretamente.

Câmera frontal c/ baixavisibilidade Limpe a

lente

O sistema está com defeito. Verifique o veículo assim quepossível.

Câmera frontal comdefeito Serviço

necessário

O sistema solicita que você mantenha as mãos no volante.Mantenha as mãos novolante

104

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 108: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Manutenção

AçãoMensagem

Pare o veículo assim que for seguro e desligue o motor. Veri-fique o nível do óleo. Se o aviso não desaparecer ou for exibidonovamente quando o motor estiver ligado, leve o veículo para

ser verificado o mais rápido possível.

Pressão óleo do motorbaixa

Exibido quando a vida útil do óleo do motor é 10% ou inferior.Troque óleo do motorem breve

É exibida quando a vida útil do óleo do motor chega ao fim eo óleo precisa ser trocado.

Troca óleo necessária

Indica que o nível de líquido do freio está baixo e o sistemade freio deve ser inspecionado imediatamente. Consulte

Verificação do fluido de freio (página 237).

Nível do fluido do freiobaixo

O sistema de freios precisa de manutenção. Pare seu veículoem um local seguro. Verifique o veículo assim que possível.

Checar sistema de freio

Exibido quando a temperatura do motor está muito alta. Pareo veículo em um local seguro e espere o motor esfriar. Se oproblema persistir, leve o veículo para ser verificado assim

que possível. Consulte Verificação do líquido de arrefeci-mento do motor (página 232).

Temperatura líquidoradiador muito alta

O motor reduziu a potência para diminuir a alta temperaturado motor.

Potência reduzida paradiminuir a temperatura

do motor

O veículo ainda está no modo Transporte ou Fábrica. Issopode impedir que alguns recursos funcionem corretamente.

Verifique o veículo assim que possível.

Modo de transporteContate concessionário

Modo de fábrica Contateconcessionário

O trem de força precisa de manutenção devido a um defeito.Veja manual

105

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 109: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

MyKey

AçãoMensagem

Exibido quando nenhuma MyKey foi criada e um recursoMyKey foi usado. Consulte Criação de uma MyKey (página

42).

MyKey não foi criada

Exibido quando uma MyKey está sendo usada e as restriçõesda MyKey (definidas pela chave do administrador) estão

ativas. Consulte Princípios de funcionamento (página 41).

MyKey ativada Dirija comcuidado

Exibido quando uma MyKey está sendo usada e a restriçãode velocidade máxima da MyKey (definida pela chave do

administrador) está ativa.

Velocidade limitada a{avg speed metric:##0}

km/h

Veloc. limitada a {avgspeed imperial:##0}

mph

Exibido quando uma MyKey está sendo usada e o veículoexcedeu o limite do lembrete de velocidade da MyKey (defi-

nido pela chave do administrador).

Checar velocidade Dirigacom cuidado

Exibido quando uma MyKey está sendo usada e o veículo estáse aproximando da velocidade máxima da MyKey (definida

pela chave do administrador).

Veículo próximo da velo-cidade máxima

Exibido quando uma MyKey está sendo usada e o veículoatingiu a velocidade máxima da MyKey (definida pela chavedo administrador). Consulte Princípios de funcionamento

(página 41).

MyKey Veículo na veloci-dade máxima

Exibido quando uma MyKey está sendo usada e o som dosistema de áudio foi desligado por causa da atividade do

lembrete do cinto de segurança. O áudio será religado assimque o cinto de segurança for afivelado.

Coloque cinto para ativaráudio

Exibido quando uma MyKey está sendo usada e o motoristapressiona o interruptor de controle de tração enquanto o

controle de tração foi definido como "Sempre ligado" parachave do administrador.

MyKey Controle detração ligado

Exibido quando uma MyKey está sendo usada e o motoristatenta desligar e desativar o assistente de estacionamento.

MyKey Estacionam.assistido sempre ativado

Exibido quando uma MyKey está sendo usada e o motoristatenta desligar e desativar o sistema de permanência na faixa.

Sistema perm. faixaligado Configur. MyKey

106

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 110: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Assistente de estacionamento

AçãoMensagem

O sistema detecta uma falha que exige manutenção. Verifiqueo veículo assim que possível.

Checar assist. estacion.frente

O sistema detecta uma falha que exige manutenção. Verifiqueo veículo assim que possível.

Checar assist. esta-cionam. atrás

Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento.Assist. estac. frenteLigado Desligado

Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento.Assist. estac. atrásLigado Desligado

Freio de estacionamento

AçãoMensagem

É exibida quando o freio de estacionamento é acionado, omotor está em funcionamento e o veículo percorre mais de

5 km/h. Se o aviso não desaparecer depois que o freio doestacionamento tiver sido liberado, leve o veículo para ser

verificado assim que possível.

Freio de estacionamentoativado

Direção assistida

AçãoMensagem

Exibido quando o sistema de direção assistida detecta umacondição que exige manutenção. Verifique o veículo assim

que possível.

Trava direção comdefeito Procure serviço

O sistema de direção assistida não está funcionando. Pareo veículo em um local seguro. Verifique o veículo assim que

possível.

Perda de direção Parecom cuidado

O sistema de direção assistida detecta uma condição na qualo sistema de direção assistida ou o sistema de entrada passiva

ou partida passiva exige manutenção. Verifique o veículoassim que possível.

Falha auxiliar da direçãoProcure serviço

107

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 111: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Trem de força

AçãoMensagem

Exibido quando há um mau funcionamento no diferencial dobloqueio eletrônico que requer manutenção. Verifique o

veículo assim que possível.

Verificar diferencial debloqueio

Exibido quando ocorre uma perda de pressão no sistema decombustível. Verifique o veículo assim que possível.

Pressão combustívelBaixa

Exibido quando há uma falha no trem de força e o veículoentrou no modo de retorno lento. Verifique o veículo assim

que possível.

Pare com cuidado

Sistema de partida

AçãoMensagem

Exibido ao dar partida no veículo como um lembrete parapisar no freio.

Pise freio para darPARTIDA

Exibido ao dar partida no veículo como um lembrete parapisar o freio e a embreagem.

Pise freio e embreagempara dar PARTIDA

O motor de partida está tentando dar partida no veículo.Partida motor pendenteAguarde

O sistema cancelou a partida pendente.Partida motor cancelada

Exibido quando o motor de partida excede o tempo de partidana tentativa de dar a partida no veículo.

Tempo de partida esgo-tado

108

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 112: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Sistema de monitoramento da pressão dos pneus

AçãoMensagem

Um ou mais pneus do veículo estão com baixa pressão.Consulte Sistema de monitoração da pressão dos pneus

(página 264).

Pressão pneus baixa

O sistema de monitoramento da pressão dos pneus está comdefeito. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente,leve o veículo para ser verificado assim que possível. ConsulteSistema de monitoração da pressão dos pneus (página

264).

Monitor pressão pneuscom defeito

Um sensor de pressão dos pneus está com defeito ou umestepe está em uso. Consulte Sistema de monitoração dapressão dos pneus (página 264). Se o aviso não desaparecerou for exibido novamente, leve o veículo para ser verificado

assim que possível.

Pressão pneus Falha nosensor

Controle tração

AçãoMensagem

Status do sistema de controle de tração. Consulte Controletração (página 161).

Controle de traçãodesativado

Status do sistema de controle de tração. Consulte Controletração (página 161).

Controle de traçãoligado

Exibido quando ocorre um giro e o sistema ativa o pisca-alerta.Derrapagem detectadoLuzes emergência

ativadas

109

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 113: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Transmissão

AçãoMensagem

Verifique o veículo assim que possível.Transmissão comdefeito Procure serviço

Verifique o veículo assim que possível.Transmissão Servicionecess.

A transmissão ficou superaquecida e limitou a funcionalidade.Transmissão funçõeslimitadas Veja manual

Exibido como um lembrete para deixar a transmissão em P.Transmissão fora dePark

Exibido para solicitar ao motorista para acionar o freioconforme necessário pela transmissão.

Pise no pedal do freio

110

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Mostradores de informações

Page 114: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

O QUE É PARTIDA REMOTAO sistema permite dar a partidaremotamente no veículo e, por isso,aquecer ou arrefecer o interior a umatemperatura predeterminada.

LIMITAÇÕES DE PARTIDAREMOTAA partida remota não funcionará se:• A buzina do alarme estiver soando.• O capô estiver aberto.• A transmissão não estiver na posição

estacionamento (P).• A partida remota não está ativada.• A ignição estiver ligada.Nota: Não use a partida remota se o nívelde combustível estiver baixo.

PARTIDA REMOTA DO MOTOR

CUIDADO: Para evitar a fumaçado escapamento, não use a partidaremota se o veículo estiver estacionadoem locais fechados ou áreas malventiladas.

Use o aplicativo FordPass para dar apartida no motor.Nota: Os indicadores de direção piscarãoduas vezes.Nota: As lâmpadas de estacionamentoacendem quando o motor está emfuncionamento.Nota: A buzina soará se o sistema não derpartida.Nota: Todos os outros sistemas do veículopermanecerão desligados quando você dera partida remotamente no motor.

Nota: Aguarde alguns segundos para dara partida remotamente no motor depoisque o motor deixar de funcionar.Nota: O veículo permanecerá protegidoquando você der a partida remotamente nomotor. Uma chave válida deve estar dentrodo veículo para ligar a ignição e dirigir oveículo.

PARADA REMOTA DO MOTORUse o aplicativo FordPass para desligar omotor.

CONFIGURAÇÕES DAPARTIDA REMOTA

ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DOMODO DE CONTROLE DECLIMATIZAÇÃO1. Usando os controles da tela de

informações no volante, selecioneConfigurações.

2. Selecione Veículo.3. Selecione Partida remota.4. Selecione Controle climático.5. Ligue ou desligue Automático.Nota: Caso você ligue o modo automático,o sistema tenta aquecer ou esfriar o interioraté 22°C.Nota: Quando você liga a ignição, o sistemado controle de climatização retorna àsconfigurações usadas mais recentemente.Nota: O para-brisa aquecido, o vidrotraseiro aquecido, os vidros aquecidos, osbancos aquecidos e o volante aquecidopodem ligar em tempo frio.

111

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Partida remota (Se equipado)

Page 115: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

COMO LIGAR E DESLIGAR ASCONFIGURAÇÕES MAISRECENTES DO CONTROLE DECLIMATIZAÇÃO1. Usando os controles da tela de

informações no volante, selecioneConfigurações.

2. Selecione Veículo.3. Selecione Partida remota.4. Selecione Controle climático.5. Ligue ou desligue Config. anterior.Nota: Caso você ligue as configuraçõesmais recentes, o sistema lembra asconfigurações usadas mais recentemente.

COMO LIGAR E DESLIGAR ASCONFIGURAÇÕES DO BANCOAQUECIDO1. Usando os controles da tela de

informações no volante, selecioneConfigurações.

2. Selecione Veículo.3. Selecione Partida remota.4. Selecione Assentos frente.5. Selecione Automático ou Desligado.Nota: Caso você ligue as configurações debanco aquecido, os bancos aquecidos ligamdurante um tempo frio.Nota: Você não pode ajustar asconfigurações de banco aquecido ao dar apartida remotamente no motor.

CONFIGURAÇÃO DA DURAÇÃODE PARTIDA REMOTAVocê pode definir uma duração para ofuncionamento do motor.Nota: Aguarde alguns segundos para dara partida remotamente no motor depoisque o motor deixar de funcionar.

1. Usando os controles da tela deinformações no volante, selecioneConfigurações.

2. Selecione Veículo.3. Selecione Partida remota.4. Selecione Duração.

112

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Partida remota (Se equipado)

Page 116: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL

A

B

FE

G

C

H

D

I

E205820

Ar recirculado.AA/C.BControle de velocidade da ventoinha.CAlimentação.DControle de distribuição do ar.EControle de temperatura.FDesembaçador MAX.GMAX A/C.HVidro traseiro aquecido.I

113

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de climatização

Page 117: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ar recirculadoPressione o botão para alternar entre o arexterno e o ar recirculado. O ar presenteatualmente no compartimento depassageiros é recirculado. Isto podereduzir o tempo necessário para resfriar ointerior do veículo e reduzir a entrada deodores indesejados.Nota: O ar recirculado pode ser desligado,ou você pode ficar impedido de ligá-lo, emtodos os modos de fluxo de ar, exceto MAXA/C, para reduzir o risco de embaçamento.A recirculação também pode ser ligada edesligada em várias combinações decontrole de distribuição de ar em climasquentes para melhorar a eficiência doresfriamento.

A/CPressione o botão para ligar ou desligar oar condicionado. Use o ar-condicionadocom ar recirculado para melhorar odesempenho e a eficiência doresfriamento.Nota: Em determinadas condições, porexemplo, desembaçador máximo, ocompressor do ar-condicionado continuaráfuncionando mesmo depois que fordesligado.

Controle de velocidade daventoinhaAjusta o volume de ar circulado dentro doveículo.

Liga/desligaPressione para ligar e desligar o sistema.Quando o sistema estiver desligado, o arexterno não entrará no veículo.

Controle de distribuição do arPressione para ligar ou desligar o fluxo dear no para-brisa, no painel de instrumentosou nas saídas de ventilação na área dospés. Você pode distribuir o ar por meio dequalquer combinação dessas aberturas.

Controle de temperaturaAjusta a temperatura do ar circuladodentro do veículo.

Desembaçador em MAXDesembaçador em MAX: gire para a direitaa fim de ligar o desembaçador. O ar fluipelos defletores do para-brisa, e oventilador se ajusta à velocidade mais alta.Você também pode usar essaconfiguração para desembaçar opara-brisa e limpar a fina camada de geloacumulado. O vidro traseiro aquecidotambém é ligado quando você selecionao desembaçador máximo.Nota: Para evitar o embaçamento do vidro,você não pode selecionar ar recirculadoquando o desembaçador máximo estáligado.

MAX A/CGire para a esquerda a fim de obter arefrigeração máxima. O ar recirculado fluiatravés dos defletores do painel deinstrumentos, o ar condicionado é ligadoautomaticamente e o ventilador é ajustadona velocidade máxima.

Vidro traseiro aquecido (Se equipado)

Pressione para ligar e desligar odesembaçamento do vidro traseiro.Consulte Vidro traseiro aquecido(página 119).

114

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de climatização

Page 118: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO

E286401

Controle de temperatura do lado esquerdo.AControle de velocidade da ventoinha.BControle de temperatura do lado direito.CA/C em máx.DAr recirculado.EA/C.FAlimentação.GAutom.HVidro traseiro aquecido.IDesembaçador.JDesembaçador em máx.K

115

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de climatização

Page 119: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Controle de temperatura do ladoesquerdoAjusta a configuração de temperatura nolado esquerdo.

Controle de velocidade daventoinhaAjuste o volume de ar circulado dentro doveículo.

Controle de temperatura do ladodireitoAjusta a configuração de temperatura nolado direito. Esse controle também ajustaa temperatura no lado esquerdo quandovocê desliga o modo de zona dupla.

A/C em máxPressione para refrigeração máxima. Asconfigurações nos lados esquerdo e direitosão definidas como LO, o ar recirculadopassa pelos defletores do painel deinstrumentos, o ar condicionado é ligadoe a ventoinha é ajustada para a velocidademais alta.

Ar recirculadoPressione para alternar o ar externo e o arrecirculado. O ar presente atualmente nocompartimento dos passageiros érecirculado. Isso pode reduzir o temponecessário para refrigerar o interior,quando usado com A/C, e reduzir aentrada de odores indesejados no veículo.

A/CPressione para ligar ou desligar o arcondicionado. Use o A/C com arrecirculado para melhorar o desempenhoe a eficiência da refrigeração.

Nota: Em determinadas condições, porexemplo, desembaçador máximo, ocompressor do ar-condicionado continuaráfuncionando mesmo depois que fordesligado.

Liga/desligaPressione para ligar e desligar o sistema.Quando o sistema estiver desligado, o arexterno não entrará no veículo.

Autom.Pressione para acionar a operaçãoautomática e ajuste o controle detemperatura para selecionar atemperatura desejada. O sistema ajustaa velocidade da ventoinha, a distribuiçãode ar, o funcionamento do ar-condicionadoe o ar recirculado ou externo para aquecerou resfriar o veículo a fim de manter atemperatura desejada. Você tambémpode desligar o modo de zona duplamantendo pressionado o botão por maisde dois segundos.

Vidro traseiro aquecido (Se equipado)

Pressione para ligar e desligar odesembaçamento do vidro traseiro.Consulte Vidro traseiro aquecido(página 119).

DesembaçadorPressione para distribuir o ar pelosdefletores de ar do para-brisa econtroladores de neblina. A distribuiçãodo ar é desligada nas aberturas deventilação do painel de instrumentos e daárea dos pés.Você também pode usar essaconfiguração para desembaçar opara-brisa e limpar a fina camada de geloacumulado.

116

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de climatização

Page 120: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Desembaçador maxPressione para ligar o desembaçador. Asconfigurações dos lados esquerdo e direitosão definidas para HI, o ar passa pelosdefletores do para-brisa e a ventoinha éajustada para a velocidade mais alta. Vocêtambém pode usar essa configuração paradesembaçar o para-brisa e limpar a finacamada de gelo acumulado. O vidrotraseiro aquecido também é ligado quandovocê seleciona o desembaçador máximo.Nota: Para evitar o embaçamento do vidro,você não pode selecionar ar recirculadoquando o desembaçador máximo estáligado.

SUGESTÕES SOBRE OCONTROLE DA CLIMATIZAÇÃODO VEÍCULO - VEÍCULOS COM:CONTROLE MANUAL DATEMPERATURASugestões geraisNota: O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar os vidros.Nota: Você pode sentir uma pequenaquantidade de ar proveniente dos defletoresde ar da área dos pés independentementeda configuração da distribuição de ar.Nota: Para reduzir o potencial deembaçamento dos vidros dentro do veículo,não dirija com o sistema desligado ou coma função recirculador de ar sempre ligado.Nota: Não coloque objetos sob os bancosdianteiros porque isto pode interferir nofluxo de ar para os bancos traseiro.Nota: Remova folhas ou qualquer resíduoda área de entrada de ar na base dopara-brisas.

Nota: Para atingir uma temperaturaconfortável no clima quente com maisrapidez, dirija com as janelas abertas atésentir o ar frio entrando pelos defletores dear.

Como aquecer o interiorrapidamente1. Ajuste a rotação do motor da

ventoinha no máximo.2. Ajuste o controle de temperatura para

posição de aquecimento máximo.3. Direcione o ar para os defletores de ar

da área dos pés.

Configurações de aquecimentorecomendadas1. Ajuste a rotação do motor da

ventoinha na configuração central.2. Ajuste o controle de temperatura para

o ponto intermediário dasconfigurações de aquecimento.

3. Direcione o ar para os defletores de arda área dos pés.

Como refrigerar rapidamente ointerior1. Selecione MAX A/C.2. Dirija com os vidros abertos por um

curto período.

Configurações de refrigeraçãorecomendadas1. Ajuste a rotação do motor da

ventoinha na configuração central.2. Ajuste o controle de temperatura para

o ponto intermediário dasconfigurações de refrigeração.

3. Direcione o ar para os defletores de ardo painel de instrumentos.

117

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de climatização

Page 121: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Veículo parado durante longosperíodos sob temperaturaambiente extremamente alta1. Acione o freio de estacionamento.2. Coloque o veículo em Park (P) ou em

neutro.3. Selecione MAX A/C.4. Ajuste a rotação do motor da

ventoinha no mínimo.

Como desembaçar os vidroslaterais em clima frio1. Direcione o ar para o painel de

instrumentos e os defletores de ar dopara-brisa.

2. Pressione e libere A/C.3. Ajuste o controle de temperatura para

a configuração de sua preferência.4. Ajuste a rotação do motor da

ventoinha no máximo.5. Direcione o ar para os vidros laterais.6. Feche as aberturas de ventilação do

painel de instrumentos.

SUGESTÕES SOBRE OCONTROLE DA CLIMATIZAÇÃODO VEÍCULO - VEÍCULOS COM:CONTROLE AUTOMÁTICO DATEMPERATURASugestões geraisNota: O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar os vidros.Nota: Você pode sentir uma pequenaquantidade de ar proveniente dos defletoresde ar da área dos pés independentementeda configuração da distribuição de ar.

Nota: Para reduzir a formação de umidadedentro do veículo, não dirija com o sistemadesligado ou com o recirculador de arsempre ligado.Nota: Não coloque objetos sob os bancosdianteiros porque isto pode interferir nofluxo de ar para os bancos traseiros.Nota: Remova folhas ou qualquer resíduoda área de entrada de ar na base dopara-brisas.Nota: Para atingir uma temperaturaconfortável no clima quente com maisrapidez, dirija com as janelas abertas atésentir o ar frio entrando pelos defletores dear.

Controle climático automáticoNota: Não é necessário ajustar asconfigurações quando o interior do veículoestiver extremamente quente ou frio. Omodo automático é mais recomendadopara manter a temperatura definida.Nota: O sistema se ajusta para aquecer ourefrigerar o interior na temperaturaselecionada por você o mais rápido possível.Nota: Para que o sistema funcione deforma eficiente, os defletores de ar lateraise do painel de instrumentos devem estarcompletamente abertos.Nota: Se você selecionar AUTO emtemperaturas externas frias, o sistemadirecionará o fluxo de ar para o para-brisae para os defletores de ar do vidro lateral.Além disso, o motor da ventoinha poderáfuncionar em uma velocidade mais lentaaté o motor aquecer.Nota: Se você selecionar AUTO emtemperaturas altas e se o interior do veículoestiver quente, o sistema usará o arrecirculado para maximizar a refrigeraçãointerna. A velocidade do motor da ventoinhatambém poderá diminuir até o ar esfriar.

118

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de climatização

Page 122: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Como aquecer o interiorrapidamente1. Pressione e libere AUTO.2. Ajuste a função de temperatura para

a configuração de sua preferência.

Configurações de aquecimentorecomendadas1. Pressione e libere AUTO.2. Ajuste a função de temperatura para

a configuração de sua preferência. Use22°C como ponto de partida e ajustea configuração quando necessário.

Como refrigerar rapidamente ointerior1. Pressione e libere MAX A/C.

Configurações de refrigeraçãorecomendadas1. Pressione e libere AUTO.2. Ajuste a função de temperatura para

a configuração de sua preferência. Use22°C como ponto de partida e ajustea configuração quando necessário.

Como desembaçar os vidroslaterais em clima frio1. Pressione e solte o desembaçador ou

o desembaçador máximo.2. Ajuste o controle de temperatura para

a configuração de sua preferência. Use22°C como ponto de partida e ajustea configuração quando necessário.

VIDRO TRASEIRO AQUECIDO(SE EQUIPADO)

E184884

Pressione o botão para limpar ogelo fino e a neblina do vidrotraseiro. O vidro aquecido

traseiro será desligado depois de um curtoperíodo.Nota: Não use produtos químicos fortes,lâminas de barbear ou outros objetosafiados para limpar ou remover adesivos daparte interna do vidro traseiro aquecido. Agarantia do veículo pode não cobrir danoscausados às linhas de grade do vidrotraseiro aquecido.

FILTRO DE AR DA CABINEO filtro de ar da cabine do veículoproporciona a você e seus passageiros osseguintes benefícios:• Ele melhora o conforto de condução

reduzindo a concentração departículas.

• Melhora a limpeza do compartimentointerno.

• Protege os componentes do controleclimático contra depósitos departículas.

• Reduz o odor desagradável e ospoluentes (veículos com filtro de odor).

O filtro de ar da cabine fica atrás doporta-luvas.Substitua o filtro em intervalos regulares.Certifique-se de que um filtro de ar dacabine esteja instalado permanentemente.Isso evita que objetos estranhos entremno sistema.Utilizar o sistema sem um filtro instaladopode prejudicar ou danificar o sistema.

119

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de climatização

Page 123: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

SENTANDO-SE NA POSIÇÃOCORRETA

CUIDADO: Sentar-seincorretamente, fora da posição ou como encosto do banco muito reclinadopode retirar o peso do assento do bancoe afetar as decisões do sistema dedetecção de passageiro, resultando emferimentos graves ou morte em caso decolisão. Sempre se sente com o dorsoereto apoiado no encosto do banco, comos pés no assoalho.

CUIDADO: Sempre sente-se navertical contra o encosto do banco, comos pés no chão.

CUIDADO: Não coloque objetosacima da altura máxima do encosto dobanco. Deixar de seguir essa instruçãopode resultar em lesão grave ou morteem caso de parada repentina ou colisão.

E249498

Quando usados corretamente, o banco, oapoio da cabeça, o cinto de segurança eos airbags darão proteção ideal em casode colisão.Nós recomendamos que você siga estasdiretrizes:• Sente-se na posição vertical com a

base de sua espinha o máximo possívelpara trás.

• Não recline o encosto do banco maisde 30 graus.

• Ajuste o apoio da cabeça de forma quesua parte mais alta fique nivelada como topo de sua cabeça, e o máximopossível para frente. Certifique-se deque você permaneça confortável.

• Mantenha uma distância suficienteentre você e o volante. É recomendávelum mínimo de 25 cm entre o peito domotorista e a tampa do airbag.

• Segure o volante com os braçosligeiramente dobrados.

• Dobre suas pernas ligeiramente deforma que você possa pressionar ospedais até o fim.

• Posicione corretamente o cinto desegurança de ombro sobre o centro doombro e a parte abdominal bem presasobre os quadris.

Certifique-se de que sua posição decondução esteja confortável, e que vocêpossa manter controle total sobre seuveículo.

120

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Bancos

Page 124: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

APOIOS DE CABEÇA

CUIDADO: Ajuste totalmente oapoio de cabeça antes de se sentar ouoperar o veículo. Isso ajudará a minimizaro risco de lesões no pescoço no caso deuma colisão. Não ajuste o apoio decabeça quando o veículo estiver emmovimento.

CUIDADO: Eleve os apoios decabeça traseiros quando os passageirosocuparem os assentos traseiros.

CUIDADO: Não remova o apoio decabeça de um banco ocupado.

Ajuste dos apoios de cabeça

E140447

Ajuste o apoio de cabeça de forma que otopo dele fique nivelado com o topo desua cabeça.

Levantando o apoio de cabeçaPuxe o apoio de cabeça para cima até queele trave em uma altura indicada.

Abaixando o apoio de cabeçaPressione o botão de travamento 1 puxe oapoio de cabeça para baixo até que eletrave em uma altura indicada.

Remoção dos apoios de cabeçaApoios dianteiros para cabeça

E140447

Puxe o apoio de cabeça para cima.Pressione o botão da trava 1 e ao mesmotempo solte o grampo de retenção 2usando um instrumento adequado.Empurre o apoio de cabeça para cima epara fora do encosto do banco.

Apoios de cabeça traseiros externos

E151804

Puxe o apoio de cabeça para cima.Pressione o botão da trava 1 para baixarou remover o apoio de cabeça.

121

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Bancos

Page 125: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

BANCOS DE REGULAGEMMANUAL

CUIDADO: As capas de banco deacessório não liberadas pela Ford MotorCompany podem impedir o acionamentodos airbags e aumentar o risco deferimentos em uma colisão.

CUIDADO: Não ajuste o banco domotorista enquanto seu veículo estiverem movimento.

Nota: As capas do banco fornecidas noveículo como parte de um pacote deequipamento especial podem ser lavadassem serem removidas dos bancos.Nota: As capas do banco são projetadas einstaladas para funcionar com os sistemasde segurança e os recursos existentes dobanco. Elas não precisarão de ajuste. Se fornecessário remover e instalar a capa dobanco, consulte uma Concessionária Ford.

Movendo o banco para trás e parafrente

E226582

122

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Bancos

Page 126: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ajustando o apoio lombar

E226583

Ajustando a altura do banco domotorista

E226584

123

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Bancos

Page 127: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ajuste do encosto

E226585

BANCOS DE REGULAGEMELÉTRICA - VEÍCULOS COM:BANCOS DE REGULAGEMELÉTRICA DE 6 POSIÇÕES (SE

EQUIPADO)

CUIDADO: As capas de banco deacessório não liberadas pela Ford MotorCompany podem impedir o acionamentodos airbags e aumentar o risco deferimentos em uma colisão.

CUIDADO: Não ajuste o banco domotorista ou o encosto do banco quandoo veículo estiver em movimento. Issopode resultar no movimento do bancorepentino, causando a perda de controledo veículo.

CUIDADO: Não coloque carga ouqualquer objeto atrás do encosto dobanco antes de retorná-lo à posiçãooriginal.

Nota: As capas do banco fornecidas noveículo como parte de um pacote deequipamento especial podem ser lavadassem serem removidas dos bancos.Nota: As capas do banco são projetadas einstaladas para funcionar com os sistemasde segurança e os recursos existentes dobanco. Elas não precisarão de ajuste. Se fornecessário remover e instalar a capa dobanco, consulte uma Concessionária Ford.

Movendo o banco para trás e parafrente

E131591

124

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Bancos

Page 128: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Não mova os bancos dianteiros muitopróximos do painel de instrumentos.

Ajustando a altura do banco domotorista

E131594

Reclinando o banco

E131596

BANCOS TRASEIROSNota: Guarde a lingueta do cinto desegurança traseiro nos bolsos fornecidosnas laterais do encosto do banco traseiropara impedir que ele chacoalhe quando nãoestiver em uso.Nota: As capas do banco fornecidas noveículo como parte de um pacote deequipamento especial podem ser lavadassem serem removidas dos bancos.Nota: As capas do banco são projetadas einstaladas para funcionar com os sistemasde segurança e os recursos existentes dobanco. Elas não precisarão de ajuste. Se fornecessário remover e instalar a tampa dobanco, consulte uma Concessionária Ford.

Dobrando o assento do bancoCabine dupla

1

2

3

E133361

Desdobrando o assento do bancoNota: A correia do assento deve serguardada no bolso fornecido.

125

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Bancos

Page 129: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Dobrando o Encosto do BancoCabine dupla

CUIDADO: Ao dobrar o encostodos bancos para baixo, tome cuidadopara não prender seus dedos entre oencosto e a estrutura do banco.

CUIDADO: Não use a superfícietraseira do encosto do banco traseirocomo piso de carga.

CUIDADO: Não destrave e dobreo encosto do banco quando o assentoestiver dobrado.

1

2

E131744

1. Puxe a correia de liberação para cima.2. Empurre o encosto do banco para

frente.

Desdobramento do EncostoCabine dupla

CUIDADO: Ao dobrar os encostos,verifique se os cintos de segurança estãovisíveis para o ocupante e se não ficarampresos atrás do banco.

CUIDADO: Certifique-se de que oassento e o encosto do banco estejamseguros e totalmente encaixados emsuas travas.

126

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Bancos

Page 130: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

O QUE É O SISTEMA DEALERTA DO OCUPANTETRASEIROO sistema de alerta de ocupante traseiromonitora as condições do veículo e notificavocê para verificar os ocupantes no bancotraseiro ao desligar a ignição.

COMO O SISTEMA DE ALERTADE OCUPANTES TRASEIROFUNCIONAO sistema monitora quando as portastraseiras foram abertas e fechadas paraindicar a presença potencial de umocupante no banco traseiro.Uma mensagem é exibida na tela deinformações e entretenimento, e um alertaaudível soa quando você desliga a igniçãoapós qualquer uma das seguintescondições ter sido atendida:• Uma porta traseira é aberta ou fechada

com a ignição ligada.• Você liga a ignição 15 minutos após a

abertura e o fechamento de uma portatraseira.

• Você liga a ignição 15 minutos após aexibição ou o som do alerta.

PRECAUÇÕES DO SISTEMA DEALERTA DO OCUPANTETRASEIRO

CUIDADO: Em dias quentes, atemperatura dentro do veículo podeaumentar muito rapidamente. Aexposição de pessoas ou animais a essastemperaturas altas, ainda que por umcurto período, pode causar morte ouferimentos graves relacionados ao calor,inclusive danos cerebrais. As criançaspequenas são as que mais correm riscos.

CUIDADO: Não deixe crianças ouanimais de estimaçãodesacompanhados dentro do veículo.Deixar de seguir essa instrução podeacarretar lesão ou morte.

LIMITAÇÕES DO SISTEMA DEALERTA DO OCUPANTETRASEIROO sistema não detecta a presença deobjetos ou passageiros no banco traseiro.Ele monitora quando as portas são abertase fechadas.Nota: É possível receber um alerta quandonão há ocupante no banco traseiro, mas ascondições de alerta são atendidas.Nota: É possível não receber alerta quandohá um ocupante no banco traseiro, caso ascondições de alerta não sejam atendidas.Por exemplo, caso um ocupante do bancotraseiro não entre no veículo por uma portatraseira.Nota: O alerta audível não é reproduzidoquando a porta dianteira é aberta antes devocê desligar a ignição.

127

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de alerta do ocupante traseiro (Se equipado)

Page 131: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

COMO LIGAR E DESLIGAR OSISTEMA DE ALERTA DOOCUPANTE TRASEIRO1. Pressione Configurações na tela

sensível ao toque.2. Pressione Veículo.3. Ligue ou desligue Alerta de ocupante

traseiro.Nota: A configuração padrão é ligado.Nota: A realização de uma redefiniçãomestre faz o sistema religar.

Lembrete semestral (Se equipado)

Quando você desliga o sistema, umamensagem é exibida a cada seis mesescomo um lembrete de que o sistema estádesligado. Você pode religar o sistema oudeixá-lo desligado.

INDICADORES DO SISTEMA DEALERTA DO OCUPANTETRASEIRO

E350472

Mensagem

Verifique se há ocupantes nos bancostraseiros.

É exibida quando você desliga o veículodepois que as condições de alerta sãoatendidas.A mensagem é exibida por um curtoperíodo. Pressione Fechar para confirmare remover a mensagem.Nota: Dependendo da versão do SYNC, ográfico pode ser diferente daquilo que vocêvê.

AVISOS AUDÍVEIS DOSISTEMA DE ALERTA DOOCUPANTE TRASEIROÉ reproduzido quando você desliga oveículo depois que as condições de alertasão atendidas.O alerta soa por um curto período.

128

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de alerta do ocupante traseiro (Se equipado)

Page 132: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Tomada de energia de 12 volts CC

CUIDADO: Não conecte acessórioselétricos adicionais ao soquete doacendedor de cigarros. O uso incorretodo acendedor de cigarros pode causardanos não cobertos pela garantia doveículo e provocar incêndio ouferimentos graves.

Nota: Quando ligar a ignição, você poderáusar o soquete para carregar acessórios de12 V com uma tensão de corrente máximade 15 A.Se a fonte de alimentação não funcionardepois que a ignição for desligada, ligue aignição.Nota: Não pendure nenhum acessório natomada de acessórios.Nota: Não utilize a tomada de força acimada capacidade do veículo de 12 volts CC 180watts ou um fusível poderá queimar.Nota: Sempre mantenha as tampas datomada de energia fechadas quando forade uso.Não insira objetos diferentes de conectoresde acessórios na tomada de força. Issodanifica a tomada de força e pode queimaro fusível.Ligue o veículo para usar a capacidadetotal da tomada de energia.Para evitar que a bateria descarregue:• Não use a tomada de força durante um

tempo maior que o necessário quandoo veículo não estiver funcionando.

• Não deixe os dispositivos conectadosde um dia para o outro ou quando oveículo permanecer estacionadodurante longos períodos de tempo.

LocalizaçõesTomadas de força podem estar nosseguintes locais:• Na parte dianteira do console central.• Dentro do console central.• Na parte de trás do console central.• Dentro do compartimento de

bagagem.

129

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Tomadas auxiliares

Page 133: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

SUPORTES PARA COPOS

CUIDADO: Não coloque bebidasquentes nos porta-copos quando oveículo estiver em movimento.

CUIDADO: Certifique-se de que oscopos colocados nos porta-copos nãoobstruirão sua visão enquanto vocêdirige.

PORTA-LUVAS

E136461

Nota: Ao abrir o porta-luvas, espere oamortecedor do porta-luvas abaixar.O porta-luvas está no lado do passageirodo painel de instrumentos. Use a trava dotrinco para abrir o porta-luvas.

Porta-luvas com chave

E206091

Você pode travar o porta-luvas usando achave de ignição. Para travar, feche oporta-luvas e insira a chave de ignição natrava do porta-luvas e a gire em sentidohorário. Remova a chave.Para destravar o porta-luvas, insira a chavede ignição na trava do porta-luvas e gire-aem sentido anti-horário. O porta-luvasabre normalmente usando-se a maçanetada trava.

CONSOLE CENTRALGuarde os itens no porta-copos comcuidado. Esses itens podem se soltardurante uma frenagem brusca, aaceleração ou colisões, incluindo bebidasquentes que possam derramar.

E336713

130

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Compartimentos de armazenagem

Page 134: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Os recursos de console disponíveisincluem:

Entrada de áudio ou porta USBAPorta-copos.BPorta-moedas.CBandeja.DTomada de força auxiliar (seequipado)

E

Tomada de força do A/C (seequipado)

F

CONSOLE SUPERIOR

E266392

Pressione perto da extremidade traseirada porta para abri-la.

APOIO DE BRAÇO DO BANCOTRASEIRO (SE EQUIPADO)

1

2

E131745

1. Empurre o apoio do braço até oencosto do braço para prendê-lo.

2. Puxe a correia para abrir o apoio dobraço.

131

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Compartimentos de armazenagem

Page 135: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADO: Manter o motor emmarcha lenta durante períodosprolongados e em regimes de giroselevados pode produzir temperaturasmuito altas no motor e no sistema deescapamento, com risco de incêndio ououtros danos.

CUIDADO: Não estacione, deixeem marcha lenta, ou dirija o veículosobre grama seca ou outro tipo defolhagem seca. O sistema de emissãoaquece o compartimento do motor e osistema de escapamento, gerando riscode incêndio.

CUIDADO: Não dê a partida nomotor dentro de garagens ou outrosrecintos fechados. A fumaça doescapamento pode ser tóxica. Sempreabra a porta da garagem antes de dar apartida no motor.

CUIDADO: Vazamentos noescapamento podem resultar na entradade fumaça prejudicial à saúde epotencialmente letal no habitáculo. Sevocê sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo, leve oveículo para uma inspeção imediata. Nãodirija se você sentir cheiro de fumaça doescapamento.

Se você desconectar a bateria, o veículopoderá exibir algumas característicasincomuns de direção duranteaproximadamente 10 km após areconexão. Isto acontece porque o sistemade gerenciamento do motor precisa serealinhar com o motor. Você podedesconsiderar qualquer característicaincomum de condução durante esteperíodo.

Ao dar partida no motor, não pressione opedal do acelerador antes e durante aoperação. Só use o pedal do aceleradorquando você tiver dificuldade para dar apartida no motor.

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

E247596

Nota: Verifique se a chave está limpa antesde inseri-la em uma fechadura com miolo.Nota: Não deixe a chave na ignição por umperíodo prolongado quando o motor nãoestiver em funcionamento. Isso evitará quea bateria do veículo seja descarregada.

Como desligar a igniçãoGire a chave até a posição 0.

Ligando a ignição no modo deacessóriosGire a chave até a posição I. Acessórioselétricos, por exemplo, o rádio, funcionamsem o motor estar em funcionamento.

132

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Ativação e desativação do motor

Page 136: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ligando a igniçãoGire a chave até a posição II. Todos oscircuitos elétricos e acessórios estão emfuncionamento e as luzes de aviso eindicadores acendem.

Partida do MotorGire a chave até a posição III. Solte achave quando o motor ligar.

PARTIDA SEM CHAVE (SE

EQUIPADO)

Nota: O sistema de partida sem chave podenão funcionar se a chave estiver perto deobjetos de metal ou dispositivos eletrônicos,como telefones celulares.Nota: Uma chave válida deve estarlocalizada dentro do veículo para ligar aignição e dar a partida no motor.

Modos de ignição

E144447

O sistema de partida sem chave tem trêsmodos:Desligado: Desliga a ignição.

• Sem acionar o pedal da embreagem(transmissão manual) ou o pedal dofreio (transmissão automática),pressione e solte o botão uma vezquando a ignição estiver no modoativado ou quando o motor estiver emfuncionamento, com o veículo parado.

Ligado: Todos os circuitos elétricos estãoem funcionamento e as luzes de aviso eindicadores acendem.• Sem acionar o pedal da embreagem

(transmissão manual) ou o pedal dofreio (transmissão automática),pressione e solte o botão uma vez.

Partida: Dá partida no veículo. O motorpode não dar partida quando o veículo éligado.• Pressione o pedal da embreagem

(transmissão manual) ou o pedal dofreio (transmissão automática) epressione o botão durante qualquerperíodo de tempo. Uma luz indicadorano botão acende quando a ignição estáligada e quando o motor dá partida.

BLOQUEIO DO VOLANTE -VEÍCULOS SEM: PARTIDA PORBOTÃO

CUIDADO: Verifique sempre se adireção está destravada antes de tentarmover seu veículo.

Para travar o volante:1. Remova a chave da ignição.2. Gire o volante 180° saído da linha reta

para engatar a trava.Para destravar o volante:1. Insira a chave na ignição.2. Gire a chave para a posição ligado.

133

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Ativação e desativação do motor

Page 137: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Talvez seja necessário girar o volantelevemente para facilitar o destravamento,caso haja uma carga aplicada ao volante.

PARTIDA DO MOTOR A DIESELVeículo com partida sem chave (Se

equipado)

Para veículos com transmissão manual,pressione totalmente o pedal daembreagem. Para veículos comtransmissão automática, pressione o pedaldo freio. Pressione e solte o botão departida para ligar o motor.

Veículo com interruptor da chavede ignição (Se equipado)

Ligue a ignição novamente eespere a luz indicadora da velaincandescente apagar. Para

veículos com transmissão manual,pressione totalmente o pedal daembreagem. Para veículos comtransmissão automática, pressione o pedaldo freio. Dê a partida no motor.Nota: Não pressione o pedal do acelerador.Nota: Para veículos com transmissãomanual, liberação do pedal da embreagem,ou para veículos com transmissãoautomática, a liberação do pedal do freioenquanto você dá a partida no motorinterrompe a partida no motor e religa aignição.Nota: Quando a temperatura for inferior a-15°C, talvez seja necessário dar o giro nomotor por até 10 segundos.Nota: Você só pode operar o motor departida por um período limitado.Nota: Depois de um número limitado detentativas de partida no motor, o sistemanão permite tentar novamente poraproximadamente 30 minutos.

Partida InoperanteCaso não seja possível dar a partida nomotor depois de três tentativas, aguarde10 segundos e siga este procedimento:1. Para veículos com transmissão

automática, pressione totalmente opedal do freio. Para veículos comtransmissão manual, pressionetotalmente o pedal da embreagem eacione o freio de estacionamento.

2. Mude para a posição deestacionamento (P) ou neutra (N).

3. Pise totalmente o pedal do acelerador.4. Mantenha o pedal do acelerador

totalmente pressionado e pressione ointerruptor de ignição até que o motordê a partida.

Desligamento automático domotor (Se equipado)

Em veículos com uma ignição sem chave,esse recurso desligará automaticamenteo veículo se ele permanecer em marchalenta por um período prolongado. Aignição também é desligada paraeconomizar energia da bateria. Antes dodesligamento do veículo, uma mensagemna tela de informações é exibidamostrando um temporizador emcontagem regressiva. Se você não intervirem 30 segundos, o veículo será desligado.Outra mensagem é exibida na tela deinformações para dizer que o veículo foidesligado para economizar combustível.Dê a partida no veículo normalmente.

134

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Ativação e desativação do motor

Page 138: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Cancelamento do desligamentoautomático do motorVocê pode interromper o desligamento ouzerar o temporizador a qualquer momentoantes da contagem regressiva de 30segundos expirar executando qualquer umdos seguintes:• Interação com o veículo, por exemplo,

pisando no pedal do freio ou doacelerador.

• Pressionamento do botão OK ouRESET durante a contagem regressivade 30 segundos.

Você poderá desativar o recurso dedesligamento do motor sempre que aignição estiver ligada na tela deinformações. Consulte Mostradores deinformações (página 85).Nota: Você não pode desligardefinitivamente o recurso de desligamentoautomático. Se você o desligar, ele seráligado no próximo ciclo de ignição.

DESATIVAÇÃO DO MOTORVeículos com turbocompressor

CUIDADO: Não desligue o motorquando sua rotação estiver muito alta.Se você fizer isso, o turbocompressorcontinuará funcionando depois que apressão do óleo do motor cair para zero.Isso resultará em um desgasteprematuro do rolamento doturbocompressor.

Libere o pedal do acelerador. Espere omotor atingir a rotação de marcha lenta edesligue-o.

Nota: Os veículos equipados com motoresa Diesel realizam o ciclo de limpeza da aletado turbocompressor quando o motor édesligado. A estratégia do ciclo de limpezaconsiste em 3 varreduras completasno mecanismo de geometria variável doturbocompressor para remover a fuligemgerada pela combustão docombustível. Esses movimentos geram umruído de assobio característico provenientedo compartimento sob o capô e nãocausarão problemas funcionais ao motor.

135

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Ativação e desativação do motor

Page 139: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADO: Não encha o tanque decombustível em excesso. A pressão emum tanque abastecido em excesso podecausar vazamento e levar o combustívela espirrar e inflamar.

CUIDADO: O sistema decombustível pode estar sob pressão.Caso um som de assobio seja ouvidoperto da entrada de abastecimento docombustível, não reabastecer até que osom tenha parado. Caso contrário, ocombustível pode espirrar para fora,podendo causar ferimentos graves.

CUIDADO: Combustíveis podemcausar lesões graves ou morte se malutilizados ou mal manipulados.

CUIDADO: O combustível podeconter benzeno, que é um agentecancerígeno.

CUIDADO: Ao reabastecer, sempredesligue o motor e nunca permita faíscasou chamas abertas próximas à válvulade abastecimento do tanque decombustível. Nunca fume ou usetelefone celular durante oreabastecimento. O vapor docombustível é extremamente perigosoem certas condições. Evite inalar fumaçaem excesso.

Siga estas diretrizes ao reabastecer:• Elimine todos os materiais fumegantes

e qualquer chama aberta antes dereabastecer seu veículo.

• Sempre desligue o motor antes dereabastecer.

• Os combustíveis automotivos podemser prejudiciais e fatais se ingeridos. Ocombustível é altamente tóxico e, casoengolido, pode causar morte ouferimento permanente. Caso ocombustível seja engolido, ligueimediatamente para um médico,mesmo que não haja sintomasaparentes. Os efeitos tóxicos docombustível talvez não sejamaparentes por horas.

• Evite inalar os vapores do combustível.Inalar vapor de combustível podeacarretar irritação dos olhos e do tratorespiratório. Em casos graves, ainalação excessiva ou prolongado decombustível pode causar sériasenfermidades e ferimentospermanentes.

• Evite o contato do combustível com osolhos. Se o combustível espirrar nosolhos, remova imediatamente as lentesde contato (se usadas), lave com águacorrente por 15 minutos e procure ajudamédica. Não procurar cuidadosmédicos adequados pode levar aferimentos permanentes.

• Os combustíveis poderão ser perigososse absorvidos pela pele. Se ocombustível espirrar na pele, nasroupas ou em ambos, removaimediatamente a roupa contaminadae lave abundantemente a pele comágua e sabão. O contato prolongadoou repetido da pele causa irritação napele.

• Seja particularmente cuidadoso seestiver tomando Antabuse ou outrasformas de Disulfiram para tratamentode alcoolismo. Inalar os vapores decombustível podem causar umareação adversa, um ferimentoindividual ou uma enfermidade grave.Ligue imediatamente para um médicocaso você sinta alguma reaçãoadversa.

136

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Combustível e reabastecimento

Page 140: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

QUALIDADE DOCOMBUSTÍVEL

CUIDADO: Não misture diesel comgasolina, gasool ou álcool. Isso podecausar uma explosão.

Nota: É recomendável que você só usecombustível de alta qualidade.Nota: Não é recomendável o uso deaditivos extras ou outros tratamentos parao motor durante o uso normal do veículo.Nota: Não é recomendável o uso deaditivos extras, para evitar que ocombustível se transforme em cera.

Uso de biodieselNota: Não use óleos brutos, gorduras ouóleos de cozinha, pois eles não sãobiodiesel.O veículo é indicado para uso com misturade biodiesel até (B15). Você podeconseguir desempenho e durabilidade domotor aceitáveis usando B15 e seguindoas orientações abaixo.Nota: Use combustível a diesel que atendaà especificação equivalente definida pelaANP (Agência Nacional de Petróleo, GásNatural e Biocombustíveis), de umfornecedor de combustível confiável.Nota: Se seu veículo apresentar problemasde solidificação de combustível por baixatemperatura, considere o uso de diferentesmarcas de diesel.

Armazenamento de longo prazoOs combustíveis a diesel contendobiodiesel podem degradar rapidamentequando armazenados por longos períodosde tempo, especialmente quandoexpostos a condições de umidade e tempoquente. Se você quiser armazenar o veículo

sem uso por um mês ou mais,recomendaremos mudar o combustível notanque para poder reutilizar o veículo.Sempre que possível, você deve operar omotor do veículo por pelo menos 15minutos a cada 15 dias. Como alternativa,consulte uma concessionária autorizada.

PARADA POR FALTA DECOMBUSTÍVELEvite deixar acabar o combustível doveículo porque essa situação pode afetaradversamente os componentes do motor.Se acabar o combustível:• Poderá ser necessário ligar e desligar

a ignição várias vezes após oreabastecimento para que o sistemade combustível bombeie combustíveldo tanque para o motor. Ao reiniciar, otempo de partida levará algunssegundos a mais que o normal.

• Normalmente, a adição de 4 L decombustível é suficiente para darpartida no motor. Se o veículo ficar semcombustível em uma posição íngreme,talvez seja necessário mais de 4 L.

REABASTECIMENTO

CUIDADO: Ao reabastecer, sempredesligue o motor e nunca permita faíscasou chamas abertas próximas à válvulade abastecimento do tanque decombustível. Nunca fume ou usetelefone celular durante oreabastecimento. O vapor docombustível é extremamente perigosoem certas condições. Evite inalar fumaçaem excesso.

137

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Combustível e reabastecimento

Page 141: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CUIDADO: O sistema decombustível pode estar sob pressão.Caso um som de assobio seja ouvidoperto da entrada de abastecimento docombustível, não reabasteça até que osom tenha parado. Caso contrário, ocombustível pode espirrar para fora,podendo causar ferimentos graves.

CUIDADO: Ao reabastecer, nãoremova o bico da bomba de combustívelde sua posição totalmente inserida.

CUIDADO: Não encha o tanque decombustível em excesso. A pressão emum tanque abastecido em excesso podecausar vazamento e levar o combustívela espirrar e inflamar.

CUIDADO: Pare de reabastecerquando o bico da bomba de combustíveldesligar automaticamente pela primeiravez. Deixar de fazer isso encherá oespaço de expansão no tanque decombustível e poderá causarderramamento de combustível.

CUIDADO: Aguarde pelo menoscinco segundos antes de remover o bicoda bomba de combustível para quequalquer combustível residual sejadrenado para o tanque de combustível.

Nota: Não tente dar partida se tiverabastecido o tanque de combustível como combustível errado.1. Desligue a ignição.2. Abra totalmente a porta do tanque de

combustível até que ela encaixe.3. Gire a tampa do tanque de combustível

no sentido anti-horário e remova-a.4. Para substituir a tampa do bocal de

enchimento do combustível, gire-a emsentido horário até sentir uma forteresistência e ouvir um clique.

5. Feche totalmente a tampa do tanquede combustível.

Nota: Só substitua a tampa do tanque decombustível por uma tampa do tanque decombustível projetada para o veículo. Danosresultantes do componente podem não sercobertos pela garantia do veículo.

CONSUMO DE COMBUSTÍVELNota: A quantidade de combustívelutilizável na reserva varia e não deve serlevada em conta para aumentar o percursode condução. Ao reabastecer o seu veículoapós o indicador de combustível indicar queestá vazio, você pode não ser capaz dereabastecer a quantidade completa dacapacidade anunciada do tanque decombustível porque a reserva ainda estápresente no tanque.A capacidade indicada é a diferença entrea quantidade de combustível em umtanque cheio e um tanque quando oindicador de combustível indicar vazio. Areserva é a quantidade de combustível notanque após o indicador de combustívelindicar que está vazio.Sua Concessionária Ford pode aconselharcomo melhorar seu consumo decombustível.

Abastecendo o TanquePara obter resultados consistentes aoabastecer o tanque de combustível:

138

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Combustível e reabastecimento

Page 142: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• Desligue a ignição antes de abastecer;se o motor for deixado emfuncionamento poderá resultar emuma leitura imprecisa.

• Use a mesma taxa de abastecimento(baixa-média-alta) cada vez que otanque for abastecido.

• A capacidade máxima do tanque,durante o abastecimento, é atingidano segundo desligamento automáticoda bomba.

Os resultados são mais precisos quandoo método de abastecimento forconsistente.

Calculando a Economia deCombustívelNão meça a economia de combustíveldurante os primeiros 1.500 km decondução (esse é o período deamaciamento do motor); uma medidamais precisa é obtida após 3.000 km. Alémdisso, os gastos com combustível, afrequência de abastecimentos ou asleituras do indicador de combustível nãosão maneiras precisas de medir aeconomia de combustível.1. Abasteça o tanque de combustível

completamente e registre a leiturainicial do hodômetro.

2. Cada vez que abastecer o tanque,registre a quantidade de combustíveladicionado.

3. Após pelo menos três a cincoabastecimentos do tanque, abasteçao tanque e registre a leitura atual dohodômetro.

4. Subtraia a leitura inicial do hodômetroda leitura atual do hodômetro.

5. Calcule a economia de combustíveldividindo os quilômetros percorridospelos litros usados.

Mantenha um registro durante pelo menosum mês e registre o tipo de condução(cidade ou estrada). Isso fornece umaestimativa precisa da economia do veículonas condições de condução atual. Alémdisso, manter os registros durante o verãoe o inverno mostra o impacto datemperatura na economia de combustível.Em geral, temperaturas mais baixassignificam menor economia decombustível.

139

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Combustível e reabastecimento

Page 143: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CATALISADOR

CUIDADO: Não estacione, deixeem marcha lenta, ou dirija o veículosobre grama seca ou outro tipo defolhagem seca. O sistema de emissãoaquece o compartimento do motor e osistema de escapamento, gerando riscode incêndio.

CUIDADO: A temperatura deoperação normal do sistema de escapeé extremamente alta. Nunca inspecioneou tente remover qualquer parte dosistema de escape até que esfrie. Tenhacuidado especial ao trabalhar em tornode um catalisador. O catalisadoresquentará até uma temperatura muitoalta depois de um curto período defuncionamento do motor e continuaráquente depois que o motor for desligado.

CUIDADO: Vazamentos noescapamento podem resultar na entradade fumaça prejudicial à saúde epotencialmente letal no habitáculo. Sevocê sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo, leve oveículo para uma inspeção imediata. Nãodirija se você sentir cheiro de fumaça doescapamento.

O veículo está equipado com diversoscomponentes de controle de emissão eum catalisador que permite respeitar ospadrões de emissão de escape vigentes.Para evitar danificar o catalisador:• Não dê a partida no motor por mais de

10 segundos por vez.• Não ligue o motor com um cabo de

vela incandescente desconectado.

• Não dê a partida no motor empurrandoou rebocando o veículo. Use cabosauxiliares. Consulte Partida doveículo com bateria auxiliar (página206).

• Não desligue a ignição quando oveículo estiver em movimento.

• Evite ficar sem combustível.Nota: Danos resultantes do componentepodem não ser cobertos pela garantia doveículo.

Sistema de diagnóstico de bordoO veículo conta com um sistema dediagnóstico de bordo que monitora osistema de controle de emissão do motor.Se alguma das lâmpadas de aviso a seguiracender, isso poderá indicar que o sistemade diagnóstico de bordo detectou um maufuncionamento no sistema de controle deemissão.

Continuar dirigindo o veículo pode causarredução de potência do motor até parar.Deixar de verificar uma lâmpada de avisopode danificar componentes não cobertospela garantia do veículo. Verifique oveículo assim que possível.Consulte Luzes indicadoras e de aviso(página 78).

140

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de emissões do motor

Page 144: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

FILTRO DE PARTÍCULASDIESEL

CUIDADO: Não estacione ou deixeo veículo em marcha lenta sobre folhassecas, grama seca ou outros materiaiscombustíveis. O processo deregeneração gera temperaturas de gasesde escape muito altas, e o escaperadiará um nível considerável deaquecimento durante e após aregeneração e depois que você desligaro motor. Há risco de incêndio empotencial.

CUIDADO: A temperatura deoperação normal do sistema de escapeé extremamente alta. Nunca inspecioneou tente remover qualquer parte dosistema de escape até que esfrie. Tomecuidado especial ao inspecionar ocatalisador de oxidação do diesel ou ofiltro de partículas diesel. O catalisadorde oxidação do diesel e o filtro departículas diesel esquentarão emtemperaturas muito altas depois de umcurto período de funcionamento domotor e continuarão quentes depois quevocê desligar o motor.

O veículo está equipado com diversoscomponentes de controle de emissão eum filtro de partículas diesel que permiterespeitar os padrões de emissão de escapevigentes. Ele filtra as partículas dieselperigosas; por exemplo, fuligem do gás deescape.

Para evitar danificar o filtro de partículasdiesel:• Não dê a partida no motor por mais de

10 segundos por vez.• Não dê a partida no motor empurrando

ou rebocando o veículo. Use cabosauxiliares. Consulte Partida doveículo com bateria auxiliar (página206).

• Não desligue a ignição quando oveículo estiver em movimento.

• Não ignore lâmpadas de aviso oumensagens de informações sobre alimpeza e a regeneração do sistemade escape.

Nota: Isso pode resultar em danos nãocobertos pela garantia do veículo.

Sistema de diagnóstico de bordoO veículo conta com um sistema dediagnóstico de bordo que monitora osistema de controle de emissão do motor.Se uma das luzes de advertência a seguiracender, o sistema de diagnóstico debordo detectou o mau funcionamento dosistema de controle de emissão.

Lâmpada de aviso datemperatura do fluido dearrefecimento do motor

Luz de aviso da bateria.

Luz de advertência de maufuncionamento.

Lâmpada de aviso do trem deforça.

Lâmpada de aviso de água emcombustível.

141

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de emissões do motor

Page 145: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Se você continuar dirigindo o veículoquando a luz de advertência estiver acesa,o motor poderá parar sem avisar. Issopode resultar em danos não cobertos pelagarantia do veículo. Verifique o veículoassim que possível.Consulte Luzes indicadoras e de aviso(página 78).

Regeneração automática do filtrode partículas dieselO filtro de partículas diesel do veículorequer regeneração periódica para mantero funcionamento correto. O sistema decontrole de emissão realizaautomaticamente esse processo. Àmedida que entra no sistema, a fuligemcomeça a obstruir o filtro. A fuligem queentra no filtro é limpa de duas maneirasdiferentes, regenerações passiva e ativa.Ambos os métodos ocorremautomaticamente e não exigem ações domotorista. Durante a regeneraçãoautomática, o sistema limpa o filtro departículas diesel oxidando a fuligem. Alimpeza acontece durante condições defuncionamento normais do motor emníveis variados, dependendo das condiçõesda direção.

E95449

Lâmpada de advertência dofiltro de partículas diesel.

Se o filtro de partículas diesel estiverpróximo da ou na saturação, a lâmpadade advertência acenderá solicitando a vocêconduzir o veículo de maneira a permitiruma limpeza do filtro de partículas dieselefetiva.Nota: Dependendo das opções do veículoe do tipo do grupo do painel deinstrumentos instalado, uma mensagem deaviso poderá ser exibida com a lâmpada deadvertência.Nota: Não desligue o motor quando aregeneração começar.

A lâmpada de aviso continua acesa até oprocesso de regeneração automáticaconcluir. Continue a dirigir o veículo demodo a permitir a limpeza efetiva do filtrode partículas diesel até a lâmpada de avisoapagar.Deixar de realizar a regeneração quandonecessário pode resultar em um filtro departículas obstruído. Se o filtro departículas diesel encher além do limite deregeneração, o sistema perderá acapacidade de realizar a regeneração. Issopode resultar em danos irreversíveis nofiltro de partículas diesel, o que acarretadanos aos componentes que não podemser cobertos pela garantia do veículo.Quando o uso do veículo atende aqualquer uma das seguintes condições:• Dirigir em distâncias curtas.• Motor em marcha lenta por tempo

prolongado.• Ligar e desligar o motor com

frequência.• Níveis elevados de aceleração e

desaceleração.Recomendamos orientar o processo deregeneração:• Evitar marcha lenta do motor por

tempo prolongado.• Dirigir o veículo para permitir uma

limpeza efetiva.A regeneração automática aumenta atemperatura de escape para eliminar aspartículas de fuligem. Durante a limpeza,as partículas de fuligem são convertidasem gases inofensivos. Assim que for limpo,o filtro de partículas diesel continuaráretendo partículas diesel perigosas.

142

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de emissões do motor

Page 146: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

O processo de regeneração automática émais efetivo quando você dirige o veículocontinuamente por aproximadamente 20minutos com uma velocidade médiamínima de 50 km/h. A frequência e aduração do processo de regeneraçãovariam conforme a direção do veículo, atemperatura do ar externo e a altitude. Afrequência varia entre 160 km e 500 km, ecada processo de regeneração dura entre10 e 20 minutos.Nota: Você pode ouvir alterações no somdo motor ou do escape durante o processode regeneração.Nota: Você poderá sentir um odor de metalaquecido ou ouvir um som de estalido demetal durante o processo de regeneraçãoem baixa velocidade ou marcha lenta domotor. Isso acontece devido às altastemperaturas atingidas durante o processode regeneração. Isso é normal.

Regeneração manual do filtro departículas diesel (Se equipado)

CUIDADO: Não estacione ou deixeo veículo em marcha lenta sobre folhassecas, grama seca ou outros materiaiscombustíveis. O processo deregeneração gera temperaturas de gasesde escape muito altas, e o escaperadiará um nível considerável deaquecimento durante e após aregeneração e depois que você desligaro motor. Há risco de incêndio empotencial.

CUIDADO: A temperatura deoperação normal do sistema de escapeé extremamente alta. Nunca inspecioneou tente remover qualquer parte dosistema de escape até que esfrie. Tomecuidado especial ao inspecionar ocatalisador de oxidação do diesel ou ofiltro de partículas diesel. O catalisador

de oxidação do diesel e o filtro departículas diesel esquentarão emtemperaturas muito altas depois de umcurto período de funcionamento domotor e continuarão quentes depois quevocê desligar o motor.

E95449

Lâmpada de advertência dofiltro de partículas diesel.Se o filtro de partículas diesel

estiver na saturação ou próximo dela, alâmpada de aviso acende solicitando paravocê iniciar a regeneração manual do filtrode partículas diesel.

Antes de começar a regeneração manual,faça o seguinte:• Estacione o veículo fora de uma

estrutura fechada.• Certifique-se de que a transmissão

esteja na posição park (P) ou neutro(N).

• Verifique se o freio de estacionamentoestá acionado.

• Estacione o veículo a pelo menos 3 mde eventuais obstruções e materiaisque possam entrar em combustão ederreter rapidamente; por exemplo,papéis, folhas, combustíveis, plásticose outros materiais orgânicos.

• Certifique-se de que haja pelo menos12 L de combustível no tanque.

• Verifique o nível do óleo do motor.• Verifique o nível do líquido de

arrefecimento do motor.

143

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de emissões do motor

Page 147: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Regeneração manualQuando o uso do veículo causar ofuncionamento significativo do motor emmarcha lenta, a velocidade do veículofrequente de menos de 40 km/h ou emdistâncias curtas quando o motor nãoesquenta totalmente, a regeneraçãomanual permite o início da limpeza do filtrode partículas diesel quando o motor estáem marcha lenta.Use o recurso de regeneração manualquando:• Você não conseguir dirigir de maneira

a permitir uma limpeza automáticaefetiva.

• Você opta por iniciar manualmente oprocesso de regeneração quando omotor está em marcha lenta.

Nota: Alterações no som do motor ou doescape podem ser percebidas durante oprocesso de regeneração.

Nota: Durante a regeneração em baixavelocidade ou em marcha lenta, vocêpoderá sentir um odor de metal aquecido eouvir um som de estalido de metal. Issoacontece devido às altas temperaturasatingidas durante o processo deregeneração. Isso é normal.

Como iniciar a regeneração manualVocê só pode iniciar a regeneração manualcom o motor em funcionamento natemperatura de operação normal usandoa tela de informações. ConsulteMensagens informativas (página 98).Nota: Durante o uso de regeneraçãomanual, é possível observar um pouco defumaça branca. Isso é normal.Nota: Se você pisar em qualquer pedaldurante a regeneração manual, o motorpoderá desligar. Para proteger o sistema deescape, você poderá não conseguir religaro motor durante 10 minutos.

Se um aviso acender, você nãopoderá começar a regeneraçãomanual.

Para começar a regeneração manual, no menu principal, role até:

Ação e descriçãoMensagem

Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.Configurações

Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.Filtro de escape cheioLimpar logo

Selecione uma das opções a seguir:

Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.Filtro de escape no limiteLimpe agora Siga os avisos sobre a posição de escape conforme

necessário para começar a regeneração manual. Entendabem cada aviso. A tela de informações confirma que a rege-neração começou e quando é concluída.

Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.Filtro de escape sobrecar-regado Limpar agora

144

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de emissões do motor

Page 148: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ação e descriçãoMensagem

Siga os avisos sobre a posição de escape conformenecessário para começar a regeneração manual. Entendabem cada aviso. A tela de informações confirma que a rege-neração começou e quando é concluída.

Nota: Você não poderá usar a regeneraçãomanual até a porcentagem de carga dofiltro de partículas diesel atingir 80 porcento. A porcentagem de carga do filtro departículas diesel flutua durante a conduçãopor causa da regeneração automática.Quando você começa a regeneraçãomanual, a rotação do motor chega atéaproximadamente 2.000 – 2.500 rpm, ea velocidade da ventoinha aumenta. Umamudança no ruído do motor por causa daventoinha e um aumento na rotação domotor podem ser ouvidos durante oprocesso de regeneração.Dependendo da quantidade de fuligemretida pelo filtro de partículas diesel, oprocesso de regeneração varia de acordocom a temperatura do ar externo e daaltitude. A regeneração manual pode duraraté 40 minutos.Quando a regeneração manual terminar,a ventoinha e a rotação do motor retornaráao funcionamento normal. O sistema deescape continua muito quente por váriosminutos depois que a regeneração termina.Não estacione o veículo sobre folhassecas, grama seca ou outros materiaisinflamáveis até o sistema de escape tivertempo suficiente para arrefecer.

Interromper ou cancelar a regeneraçãomanualA regeneração manual pode serinterrompida ou cancelada desligando omotor. É possível interromper ou cancelara regeneração manual pisando emqualquer pedal.

Nota: Para proteger o sistema de escape,você poderá não conseguir religar o motordurante 10 minutos.Dependendo do tempo destinadopermitido para regeneração manual, afuligem talvez não tenha tido temposuficiente para ser eliminada. O sistemade escape ainda poderá continuar muitoquente por vários minutos depois daregeneração.Se desligar o motor durante a regeneraçãomanual, ocorrerá uma oscilação doturbocompressor. Trata-se de umaconsequência do desligamento do motordiesel durante o funcionamento doturbocompressor, o que é normal.

145

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de emissões do motor

Page 149: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

TRANSMISSÃO MANUAL (SE

EQUIPADO)

Informações geraisNão descanse a mão na alavanca decâmbio nem use a alavanca de câmbiopara pendurar e apoiar objetos. Isso podecausar danos à transmissão não cobertospela garantia do veículo.Não descanse o pé no pedal daembreagem nem use o pedal daembreagem para manter o veículo paradoem aclives. Isso pode causar danos àembreagem não cobertos pela garantiado veículo.O não acionamento do pedal daembreagem até o fim de seu curso poderesultar em um esforço maior para a trocade marchas, desgaste prematuro doscomponentes da transmissão ou danos àtransmissão.Se uma marcha não for completamenteengrenada, pressione totalmente o pedalda embreagem e mova a transmissão paraa posição neutro. Solte o pedal daembreagem por um momento, pressionetotalmente o pedal da embreagemnovamente e engate a marcha.

Engatando a marcha à réNão engate a marcha à ré quando o veículoestiver em movimento. Isso pode causardanos à transmissão não cobertos pelagarantia do veículo.1. Pressione totalmente o pedal do freio.2. Pressione totalmente o pedal da

embreagem e mova a transmissãopara a posição neutro.

E99067

3. Levante o colar e engate a marcha àré.

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA(SE EQUIPADO)

CUIDADO: Acione o freio deestacionamento, coloque em Park (P),desligue a ignição e remova a chaveantes de deixar o veículo. Deixar deseguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.

146

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Transmissão

Page 150: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Posições da alavanca seletora

P R N DS- +

1 2

E205901

Estacionamento.PMarcha à ré.RNeutro.NCondução.DModo esporte e mudançamanual.

S

Troca manual para cima.S+Troca manual para baixo.S-

Nota: Acione os freios antes de mover aalavanca seletora até que você estejapronto para partir.Pressione o botão (1) na alavanca seletorada transmissão (2) para selecionar amarcha a ré (R) ou driver (D).Nota: Um motor frio tem uma rotação emmarcha lenta mais alta. Isso aumenta atendência do veículo falhar quando vocêseleciona uma marcha de condução.A posição da alavanca seletora datransmissão será mostrada na tela dogrupo do painel de instrumentos.

Estacionamento (P)

CUIDADO: Mova a alavancaseletora da transmissão paraestacionamento (P) quando o veículoestiver parado.

CUIDADO: Acione o freio deestacionamento, coloque em Park (P),desligue a ignição e remova a chaveantes de deixar o veículo. Deixar deseguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.

Na posição de estacionamento, nenhumapotência é transmitida para as rodasmotrizes, e a transmissão trava. O motorpode ligar com a alavanca seletora datransmissão nessa posição.Nota: Para mover a alavanca seletora deestacionamento (P), acione o pedal do freiocom a chave de ignição em on.Nota: Um alerta soará se você abrir a portado motorista sem mover a alavanca seletorada transmissão para estacionamento (P).Nota: A economia de bateria desativará oalerta sonoro depois de um tempo.

Marcha a ré (R)

CUIDADO: Mova a alavancaseletora da transmissão para ré (R)quando o veículo estiver parado e omotor em marcha lenta.

Mova a alavanca seletora da transmissãopara ré (R) de modo que o veículo se movapara trás.

147

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Transmissão

Page 151: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Neutro (N)Nessa posição, nenhuma potência étransmitida para as rodas de tração, masa transmissão não trava. Você pode darpartida no motor com a alavanca seletorada transmissão nessa posição.

Condução (D)Nota: Uma troca só ocorre quando avelocidade do veículo e a rotação do motorsão apropriadas.Selecione Drive (D) para mudar asmarchas à frente.A transmissão muda para a marchaapropriada para o melhor desempenhocom base na temperatura ambiente, nainclinação da estrada, na carga do veículoe em seu comando.

Modo esporte e Mudança manualModo esportivoNota: Em modo Sport (S) a transmissãofunciona normalmente, mas selecionamarchas mais rapidamente e em rotaçõesmais altas do motor.Nota: Em modo Sport (S), S é exibido natela do grupo do painel de informações.Nota: Ao rebocar cargas pesadas ou emterrenos íngremes, recomendamos aseleção do modo Sport (S). Isso resulta emtemperaturas de transmissão mais baixase freio motor adicional.Troque para o modo esportivo (S)movendo a alavanca seletora datransmissão da condução (D) em direçãoao motorista. O modo Sport (S)permanecerá ligado até você aumentar oudiminuir manualmente as marchas usando+ e - ou mova a alavanca para Drive (D).

Troca manualNota: Não mantenha a alavanca seletorada transmissão pressionadapermanentemente em - ou +.Nota: A transmissão será reduzida quandoa rotação do motor for muito baixa.

PRNDS-

+

E205902

Você só pode ser mudar de marchamanualmente quando a alavanca seletoraestá em Sport (S). Mova a alavancaseletora da transmissão para frente ediminua a marcha e para trás paraaumentá-la.Quando o veículo está estacionado, vocêsó pode selecionar a 1ª e a 2ª marchas.A mudança de marcha manual ésequencial. Por isso, você não pode pularmarchas.A transmissão permanece na marchaselecionada. Quando está muito baixa ouem marcha lenta, a rotação do motor éreduzida para a 2ª marcha. A marchaselecionada é exibida no painel deinstrumentos. Consulte Informaçõesgerais (página 85).

148

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Transmissão

Page 152: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Dicas sobre condução com umatransmissão automáticaNota: Não deixe o motor em marcha lentapor longos períodos de tempo em condução(D) com os freios acionados.

SairNota: Não é possível dar a partida ouempurrar um veículo usando umatransmissão automática. Consulte Partidado veículo com bateria auxiliar (página206).1. Libere o freio de estacionamento.2. Libere o pedal do freio e pressione o

pedal do acelerador.

Parada e estacionamento1. Libere o pedal do acelerador e

pressione o pedal do freio.2. Faça uma parada total.3. Mova a alavanca seletora da

transmissão até a posição deestacionamento (P).

4. Acione o freio de estacionamento.

Aceleração a fundoPressione o pedal do aceleradortotalmente com a alavanca seletora datransmissão na condução (D) paraselecionar a marcha mais baixa tendo emvista o desempenho ideal. Libere o pedaldo acelerador quando não precisar maisda aceleração a fundo.

Se o veículo ficar preso em lama ouneveNota: Não balance o veículo se o motor nãoestiver na temperatura de operação normalou poderá danificar a transmissão.Nota: Não balance o veículo por mais deum minuto ou isso poderá danificar atransmissão e os pneus ou sobreaquecer omotor.

Se ficar preso na lama ou na neve, oveículo poderá ser movido alternando-seas marchas de avanço e a marcha a ré, eparando-se entre as trocas de marchasconforme um padrão regular. Pressioneligeiramente o acelerador em cadamarcha.

Alavanca de liberação deintertravamento do freio-câmbio

CUIDADO: Se o freio deestacionamento for completamentesolto mas a luz de aviso dos freiospermanecer acesa, os freios podem nãoestar funcionando corretamente.Verifique o veículo assim que possível.

Use o botão para mover a alavancaseletora da transmissão de Park (P) emcaso de mau funcionamento elétrico oucaso a bateria do veículo não estejacarregada.

E132721

1. Acione o freio de estacionamento edesligue a ignição antes de executareste procedimento.

149

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Transmissão

Page 153: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

2. Levante a tampa no console centralpróximo à alavanca seletora detransmissão usando uma ferramentaapropriada.

3. Aperte o botão de travamento naabertura e mova simultaneamente aalavanca seletora de estacionamento(P).

Nota: Tome cuidado ao abrir a tampa.Nota: Não dirija o veículo sem confirmarque as luzes de freio estão funcionando.Nota: Consulte uma concessionáriaautorizada assim que possível caso vocêuse esse procedimento.

150

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Transmissão

Page 154: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema de tração nas quatro rodas doveículo é um sistema temporário ativadousando-se o interruptor giratório montadono console central. Na tração traseiranormal, o 2H sistema de operação doacionamento direciona o torque para oeixo traseiro. A movimentação dointerruptor para 4H ou 4L direciona otorque de comando para os eixos dianteiroe traseiro, proporcionando uma operaçãode tração nas quatro rodas.Dependendo do veículo, mais opções detração nas quatro rodas podem estardisponíveis no painel de interruptoreslocalizado no console central.

UTILIZAÇÃO DA TRAÇÃO NASQUATRO RODASNota: Um som de clique pode ser ouvidona linha de transmissão durante a mudançade faixas, o que é normal.

E132692

Tração nas duas rodas, faixa alta- 2HUse para todas as rotas normais e tambémpara condução off-road em terreno planoe seco.

Tração nas quatro rodas, faixa alta- 4HNota: Não use tração nas quatro rodas 4Hao dirigir em rodovia normal.Uso para condução em estrada.É recomendável que você inspecionefrequentemente os componentes dochassi do veículo se o veículo estiver sujeitoa uso fora da estrada.Nota: A luz indicadora de tração nas quatrorodas acenderá quando o interruptor demudança da caixa de transferência estiverna posição 4H. Consulte Luzes indicadorase de aviso (página 78).

Tração nas quatro rodas, faixabaixa - 4LNota: Não use tração nas quatro rodas 4Lao dirigir em rodovia normal.Uso para condições em estrada maisextremas, como subidas e descidasíngremes.Use também quando for necessária umamanobra de baixa velocidade, comotravessia de um leito de rio rochoso.É recomendável que você inspecionefrequentemente os componentes dochassi do veículo se o veículo estiver sujeitoa uso fora da estrada.Nota: As luzes indicadoras de tração nasquatro rodas e de faixa baixa 4L de traçãonas quatro rodas acenderão quando ointerruptor de mudança da caixa detransferência estiver na posição 4LConsulte Luzes indicadoras e de aviso(página 78).

151

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 155: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Alternando entre 2H e 4HNota: Mudar para a posição 2H reativarátodas as funções de controle deestabilidade (ESP).O deslocamento entre 2H e 4H pode serfeito com o veículo avançando até110 km/h, mas apenas com o pedal doacelerador liberado em linha reta. Durantea troca, a luz indicadora piscará.

Alternando entre 2H e 4LNota: A mudança para a posição 4Ldesativará o controle de tração do motor eo controle de estabilidade do reboque, maso controle de descida acentuada, aassistência de partida em aclive e o controlede tração do freio permanecerão ativados.Nota: Mudar para a posição 2H reativarátodas as funções de controle deestabilidade (ESP).1. Pare o veículo quando for seguro

fazê-lo.2. Pressione totalmente o pedal da

embreagem na transmissão manual.3. Mova a alavanca seletora da

transmissão para a posição neutro (N)na transmissão automática.

4. Mova o interruptor de mudança dacaixa de transferência de 2H para 4Lou de 4L para 2H.

Durante a troca, a luz indicadora piscará.Se ela continuar piscando, verifique se ascondições acima estão sendo atendidas.

Alternando entre 4H e 4LNota: A mudança para a posição 4Ldesativará o controle de tração do motor eo controle de estabilidade do reboque, maso controle de descida acentuada, aassistência de partida em aclive e o controlede tração do freio permanecerão ativados.1. Pare o veículo quando for seguro

fazê-lo.

2. Pressione totalmente o pedal daembreagem na transmissão manual.

3. Mova a alavanca seletora datransmissão para a posição neutro (N)na transmissão automática.

4. Mova o interruptor de mudança dacaixa de transferência de 4H para 4Lou de 4L para 4H.

Durante a troca, a luz indicadora piscará.Se ela continuar piscando, verifique se ascondições acima estão sendo atendidas.Nota: Durante a condução usando umestepe, não ligue o modo de tração nasquatro rodas, a menos que você precisedesatolar o veículo.Logo depois de desatolar o veículo, mudea marcha para 2H realizando as seguintesetapas:1. Pare completamente sobre uma

superfície plana e horizontal.2. Mude a transmissão para a posição

Park (P) em transmissões automáticase Neutro (N) em transmissõesmanuais.

3. Alterne para o modo de tração emduas rodas.

4. Mude a transmissão para a posiçãoReverse (R).

5. Mude a transmissão para a posiçãoDrive (D) em transmissõesautomáticas e para a primeira marchaem transmissões manuais para garantirque o sistema da caixa detransferência não fique preso.

Dirigindo em condições especiaiscom tração nas quatro rodasVeículos com tração nas quatro rodas sãoequipados para trafegar em areia, neve,lama e estradas difíceis, e têmcaracterísticas operacionais um poucodiferente dos veículos convencionais, tantodentro quanto fora da estrada.

152

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 156: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ao dirigir em baixa velocidade fora daestrada com carga pesada, use a marchamais baixa possível. A operação nasmarchas mais baixas maximiza acapacidade de resfriamento do motor eda transmissão.

Princípios operacionais básicosAo dirigir o veículo em superfíciesescorregadias devido a areia solta, água,cascalho, neve ou gelo, tenha cuidado.

AreiaAo dirigir sobre areia, tente manter todasas quatro rodas na área mais sólida datrilha. Mude para uma marcha mais lentae dirija de modo estável pelo terreno.Acione o acelerador lentamente e evite apatinagem excessiva das rodas.Não dirija o veículo em areia profunda porum período prolongado. Isso ocasionaráo superaquecimento do sistema.Para retomar a operação, desligue aignição e deixe o sistema resfriar por, nomínimo, 15 minutos.Ao dirigir em baixa velocidade em areiafunda e sob altas temperaturas externas,use a marcha mais baixa possível. Aoperação nas marchas mais baixasmaximiza a capacidade de resfriamentodo motor e da transmissão.Evite dirigir em velocidade excessiva, poiso impulso do veículo pode atuar contravocê e fazer com que o veículo fiqueencalhado a ponto de você precisar daajuda de outro veículo. Lembre-se, vocêpode conseguir voltar por onde você veiose proceder com cautela.

Lama e água

LamaTome cuidado com mudanças súbitas navelocidade ou direção do veículo quandoestiver dirigindo na lama. Até veículos comtração nas quatro rodas podem perder atração na lama mole. Se o veículo derrapar,dirija na direção da derrapagem atérecuperar o controle do veículo.Depois de dirigir na lama, limpe os resíduosgrudados nos eixos motrizes giratórios epneus. O excesso de lama grudada nospneus e eixos de transmissão giratóriospodem ocasionar um desbalanceamentoque possivelmente danificará oscomponentes da transmissão.

ÁguaSe você precisar atravessar águas maisprofundas, dirija lentamente. A capacidadede tração ou de frenagem pode serlimitada.Ao dirigir na água, verifique a profundidadee evite água acima do ponto inferior do aroda roda. Se o sistema de ignição molhar,o veículo poderá morrer.Uma vez na água, sempre experimente osfreios. Freios molhados não param oveículo tão efetivamente quanto freiossecos. Para agilizar a secagem, pressionelevemente o pedal do freio enquantomovimenta o veículo lentamente.Nota: Dirigir através de águas profundaspode danificar a transmissão. Se o eixodianteiro ou traseiro for submerso na água,o lubrificante dos eixos e o lubrificante daunidade de transferência de potência devemser verificados e trocados se necessário.

153

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 157: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Dirigindo em terreno montanhoso ouinclinadoEmbora os obstáculos naturais possamfazer com que seja necessário percorrerdiagonalmente um aclive ou decliveíngreme, você sempre deve tentar dirigirem linha reta, tanto para cima quanto parabaixo.Nota: Evite fazer curvas em aclives oudeclives. Há o perigo de perda de tração,derrapagem lateral e até capotagem.Sempre que conduzir em um aclive, primeirodetermine a rota que você deseja usar. Nãodirija sobre o cume de uma colina sem verquais são as condições do outro lado. Nãodirija em marcha ré sobre uma colina sema ajuda de um observador.Em um aclive ou colina íngreme, comeceem uma marcha mais baixa em vez dereduzir para uma marcha mais baixa apartir de uma marcha mais alta depois dasubida começar. Isto reduz o esforço domotor e a possibilidade de ele morrer.Se o veículo parar, não tente fazer a curva,pois isso pode resultar na capotagem doveículo. É melhor descer de marcha à réaté um local seguro.Só utilize a potência suficiente nas rodaspara subir a colina. O excesso de potênciafaz os pneus derraparem, patinarem ouperderem tração, resultando em perda decontrole do veículo.

E143949

Em um declive use a mesma marcha quevocê usaria para subir, para evitar oexcesso de frenagem e osuperaquecimento dos freios. Não desçaem ponto morto. Mova a alavanca seletorada transmissão para uma marcha inferior.Ao descer uma colina íngreme, evitefrenagens súbitas e fortes demais porquevocê pode perder o controle. As rodasdianteiras precisam estar girando para queo veículo seja dirigido.O veículo tem freios com ABS, entãoacione os freios continuamente. Nãobombeie o pedal do freio.

Dirigindo em neve e gelo

CUIDADO: Se você estiver dirigindoem condições escorregadias querequerem correntes de pneu ou cabos,então é essencial que você dirija comcuidado. Mantenha uma velocidadebaixa, deixe uma distância de frenagemmaior e evite a condução agressiva parareduzir as chances de perda de controledo veículo, que pode resultar emferimentos graves ou morte. Se a traseirado veículo derrapar durante a curva, dirijana mesma direção da derrapagem atérecuperar o controle do veículo.

Nota: Se os pneu patinaremexcessivamente, isto pode causar danos àtransmissão.Veículos com tração nas quatro rodaslevam vantagem sobre veículos comtração nas duas rodas em neve e gelo, maspodem derrapar como qualquer outroveículo. Se você começar a derrapar aodirigir em estradas recobertas de neve ougelo, gire o volante na mesma direção daderrapagem até recuperar o controle.

154

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 158: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Evite o aumento súbito de potência emudanças de direção rápidas sobre nevee gelo. Pise no acelerador lenta econtinuamente ao sair com o veículoparado.Evite frenagens súbitas. Embora umveículo com tração nas quatro rodas possaacelerar melhor em neve e gelo que umveículo com tração nas duas rodas, ele nãoparará mais rápido, pois a frenagem ocorrenas quatro rodas. Evite o excesso deconfiança sobre as condições da estrada.Certifique-se de deixar uma distânciasuficiente entre você e outros veículos paraconseguir parar. Dirija mais lentamenteque o habitual e considere o uso dasmarchas mais baixas. Em situações deparada de emergência, acione o freiocontinuamente. Como o veículo éequipado com o Sistema antitravamentonas quatro rodas, não bombeie o pedal dofreio. Consulte Sugestões sobrecondução com freios antibloqueio(página 158).

Se o veículo ficar preso em lama ouneveSe o veículo ficar atolado em lama ouneve, ele pode ser desencalhadoalternando entre as marchas à frente e àré, e parando entre as trocas de marchasconforme um padrão fixo. Pressioneligeiramente o acelerador em cadamarcha.Nota: Não balance o veículo se o motor nãoestiver na temperatura de operação normal;isso poderá danificar a transmissão.Nota: Não balance o veículo por mais deum minuto; isso poderá danificar atransmissão e os pneus ou superaquecer omotor.

Manutenção e modificaçõesOs sistemas de suspensão e direção doveículo foram projetados e testados paraoferecer um desempenho previsível tantocom o veículo carregado quanto vazio. Porisso, é altamente recomendável que vocênão faça modificações, como acrescentarou remover peças (como kits de suspensãoelevada ou barras estabilizadoras), nemuse peças de reposição não equivalentesao equipamento original de fábrica.É recomendável tomar cuidado quando oveículo estiver com carga ou dispositivospesados (como escadas ou bagageiros).Qualquer modificação no veículo que eleveo centro de gravidade pode ocasionar acapotagem quando houver perda decontrole do veículo.Neglicenciar a manutenção correta doveículo pode anular a garantia, aumentaros custos de reparo, reduzir o desempenhoe a capacidade operacional do veículo, eprejudicar sua segurança e a dospassageiros. É recomendável que vocêinspecione frequentemente oscomponentes do chassi do veículo quandoo veículo estiver sujeito a uso fora daestrada.

155

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 159: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

DIFERENCIAL EM BLOQUEIOELETRÔNICO (SE EQUIPADO)

Nota: Não acione o Diferencial detravamento eletrônico (ELD) em estradasasfaltadas. Isso pode acarretar ruído edesgaste excessivos dos pneus. Só use oELD em superfícies escorregadias ou soltas.O ELD bloqueia os eixos esquerdo e direitodo eixo traseiro juntos para formar um eixode comando sólido, o que resulta em maistração da roda traseira em condições debaixa tração.Pressione o botão ELD (mostrado) paraativar o ELD.

E214414

O ELD irá travar e destravar quando asengrenagens internas estiverem alinhadase houver carga de torque baixa sobre odiferencial. Para auxiliar no alinhamento,dirija o veículo em linha reta com o pedaldo acelerador solto ou com carga baixa.Como alternativa, dirija lentamente parafrente e para trás movendo o volante deum lado para o outro para permitir oalinhamento do mecanismo ELD.O ELD vai:

• Desengatar automaticamente quandouma velocidade de 40 km/h forexcedida.

• Reengatar automaticamente quandoa velocidade ficar abaixo de 30 km/h.

• Desengatar automaticamente quandoa ignição for desligada.

Nota: O ELD é ativado quando a velocidadedo veículo é menor que 30 km/h e o pedaldo acelerador é solto.Nota: O ELD pode ser usado em qualquermodo de condução (2H, 4H ou 4L).Se o ELD for solicitado durante a conduçãoacima de 40 km/h, a solicitação seráarmazenada e engatada quando avelocidade do veículo for reduzida para30 km/h. A lâmpada indicadora do ELDpiscará até a velocidade do veículo serreduzida e o bloqueio do diferencial serengatado ou o motorista cancelar aseleção do botão do ELD.Nota: Quando o ELD estiver engatado, asfunções do programa eletrônico deestabilidade (ESP) como controle deestabilidade, controle de tração, controlede descida acentuada, sinal da parada deemergência, assistente de partida em rampae controle de oscilação do reboque serãodesativadas, o indicador ESP Off acenderáe o indicador do HDC será desligado.Nota: Quando o sistema antibloqueio defrenagem estiver em funcionamento, o ELDpermanecerá desengatado.

156

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Eixo traseiro

Page 160: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

INFORMAÇÕES GERAISNota: Ruído do freio ocasional é normal.Se houver um atrito metal com metal ousom agudo contínuo, as lonas poderão estardesgastadas. Se o veículo apresentarvibração ou estremecimento contínuo novolante durante a frenagem, leve-o parainspeção em uma Concessionária Ford.Nota: O pó do freio pode se acumular nasrodas, mesmo sob condições normais decondução. Um pouco de poeira é inevitávelà medida que os freios são gastos. ConsulteLimpeza das rodas (página 253).Nota: Dependendo das leis e dosregulamentos aplicáveis no país para o qualo veículo foi originalmente construído, asluzes de freio poderão piscar durantefrenagens fortes. Depois disso, opisca-alerta também poderá piscar quandoo veículo parar.

Freios a discoDiscos de freio molhados resultam emmenor eficiência de frenagem. Pressionelevemente o pedal do freio ao sair de umlava-rápido para remover o filme de água.

Sistema de antitravamento

CUIDADO: Você é a pessoaresponsável por controlar o veículo emtodas as circunstâncias. O sistema foiprojetado para ser um auxílio. Ele não oisenta da responsabilidade de dirigir como devido cuidado e atenção. Deixar deseguir essa instrução pode resultar naperda do controle do veículo, emferimento pessoal ou morte.

O ABS ajuda a manter a dirigibilidade totale a estabilidade direcional quando vocêfreia bruscamente em uma emergência,impedindo o travamento das rodas.

Neutralização do freioCaso o pedal do acelerador fiqueemperrado ou preso, a aplicação de umapressão firme e constante no pedal de freiovai diminuir a velocidade do veículo ereduzir a potência do motor.Caso você passe por essa condição:1. Acione os freios pare o veículo de

maneira segura.2. Desligue o motor.3. Selecione o estacionamento (P)

(somente transmissăo automática).4. Acione o freio de estacionamento.Inspecione o pedal do acelerador paraqualquer interferência. Se nenhumaanormalidade for encontrada e a condiçãopersistir, reboque o veículo até umaConcessionária.

Inspeção do freioAs sapatas do freio a disco devem serexaminadas para confirmar se as lonas decada sapata do freio a disco têm materialde atrito indicado para uso seguro.

Inspeção e verificaçãoNota: As sapatas de freio a disco devemser substituídas como um conjunto de eixos.Não substitua uma sapata de freio a discoindividual ou sapatas de freio a disco emapenas um conjunto de freio.1. Usando uma ferramenta indicada,

como um espelho de inspeção, procureo furo de inspeção na parte de trás dapinça de cada freio a disco.

2. Inspecione as sapatas de freio a discointerna e externa para confirmar se alona de cada sapata do freio a discotem 1,5 mm de espessura ou mais.

Nota: Consulte a concessionária autorizadacaso a lona de alguma sapata de freioesteja abaixo de 1,5 mm de espessura.

157

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Freios

Page 161: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Inspecione a pinça de cada freio e osuporte da âncora em busca de corrosão,desgaste ou dano.

Ajuste do desgasteO ajuste automático do material de atritodo freio a disco durante a aplicação dofreio ocorre da seguinte forma:• O pistão desliza dentro do diâmetro

até uma nova posição, aumentando odesgaste da sapata do freio.

• A pinça do freio se move nos pinosguia, aumentando o desgaste dasapata do freio.

SUGESTÕES SOBRECONDUÇÃO COM FREIOSANTIBLOQUEIOO sistema antibloqueio de frenagem nãoelimina os riscos quando:• Você dirigir muito perto do veículo à

sua frente.• O veículo estiver aquaplanando.• Você fizer curvas em alta velocidade.• A superfície da estrada for irregular.Nota: Se o sistema for ativado, o pedal dofreio poderá pulsar e se deslocar um poucomais. Mantenha a pressão sobre o pedaldo freio. Você também pode ouvir um ruídono sistema. Isto é normal.

FREIO DE ESTACIONAMENTOVeículos com TransmissãoAutomática

CUIDADO: Sempre puxe o freio deestacionamento até o fim e deixe oveículo com a alavanca seletora datransmissão na posição P.

Nota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para cima, passe aalavanca seletora da transmissão para aposição P e gire o volante para fora domeio-fio.Nota: Se você estacionar seu veículo emum declive e voltado para baixo, passe aalavanca seletora da transmissão para aposição P e gire o volante para dentro domeio-fio.

Veículos com Transmissão Manual

CUIDADO: Sempre puxe o freio deestacionamento até o fim.

Nota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para cima, engrene aprimeira marcha e gire o volante para forado meio-fio.Nota: Se você estacionar seu veículo emum declive e voltado para baixo, engrene amarcha à ré e gire o volante para dentro domeio-fio.

Todos os VeículosNota: Não pressione o botão de soltar aopuxar a alavanca para cima.Para acionar o freio de estacionamento:1. Pise firmemente no pedal do freio.2. Puxe a alavanca do freio de

estacionamento até o final de seucurso.

Para soltar o freio de estacionamento:1. Pise firmemente no pedal do freio.2. Puxe a alavanca ligeiramente para

cima.3. Pressione o botão de soltar e baixe a

alavanca.

158

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Freios

Page 162: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

ASSISTENTE DE PARTIDA EMRAMPA

CUIDADO: O sistema não substituio freio de estacionamento. Ao sair doveículo, sempre acione o freio deestacionamento.

CUIDADO: Permaneça dentro doveículo quando o sistema estiver ligado.Em todas as circunstâncias, você é apessoa responsável por controlar oveículo, supervisionar o sistema e intervir,se necessário. Se você não fizer a suaparte, isso poderá ocasionar a perda docontrole do veículo, ferimentos gravesou morte.

CUIDADO: O sistema serádesligado se o mau funcionamento doveículo for evidente ou se você aceleraro motor excessivamente. Se você nãofizer a sua parte, isso poderá ocasionara perda do controle do veículo,ferimentos graves ou morte.

Nota: Para veículos com uma transmissãoautomática, haverá um curto atraso naativação do sistema de até dois segundosdepois que você mudar a alavanca para aposição Drive (D) ou Reverse (R).Nota: O assistente de partida em rampaestá disponível em veículos com controlede estabilidade eletrônico (ESC).O sistema facilita a tração quando oveículo está em um aclive, sem anecessidade de utilizar o freio deestacionamento.Quando o sistema estiver ativo, o veículopermanecerá estacionado na ladeira dedois a três segundos depois que vocêsoltar o pedal do freio. O sistema facilitaa tração quando o veículo está em umaclive, sem a necessidade de utilizar o freio

de estacionamento. Os freios serãoliberados quando o motor tiverdesenvolvido torque suficiente para evitarque o veículo desça o aclive. Isso serávantajoso ao sair em um declive; porexemplo, em uma rampa deestacionamento, semáforos ou ao dar réem um aclive para entrar em uma vaga deestacionamento.O sistema é ativado automaticamente emqualquer declive, o que pode resultar norecuo significativo do veículo.

Utilizando o assistente de partidaem rampa1. Pressione o pedal de freio para parar

completamente o veículo. Mantenhao pedal do freio pressionado.

2. Caso os sensores detectem que oveículo está em um aclive, o sistemaativa.

3. Quando você tira o pé do pedal dofreio, o veículo permanece no declive,sem se deslocar, poraproximadamente dois ou trêssegundos. Esse período de retenção seprolongará se você estiver saindo.

4. Saia de maneira normal. Os freiosserão liberados.

Ativação e desativação do sistemaVocê pode ativar o sistema apenas se asseguintes condições forem atendidas:• O motor estiver em funcionamento.• Você fecha a porta do motorista.• O freio de estacionamento estiver

totalmente desengatado.• Não houver modo de falha presente.• O pedal do acelerador não está

pressionado.• O veículo estiver completamente

parado.

159

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Freios

Page 163: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• Para veículos subindo um aclive, aalavanca de câmbio deve estar naposição Drive (D) para umatransmissão automática e em qualquerposição que não seja marcha a ré parauma transmissão manual.

• Para veículos descendo um declive, aalavanca de câmbio deve estar naposição Reverse (R).

Para desativar o sistema, execute um dosseguintes procedimentos:• Acione o freio de estacionamento.• Abra a porta do motorista.• Saia de um aclive sem acionar o freio

novamente.• Aguarde um a dois segundos para

retirar o pé do pedal do freio.• Se o sistema estiver ativo em uma

marcha de avanço, selecione a marchaReverse (R).

• Se o sistema estiver ativado em neutro,libere o pedal da embreagem paraveículos com uma transmissãomanual.

• Se o sistema estiver ativado emmarcha à ré, selecione a posiçãoneutro.

Como ligar e desligar o sistemaNota: Você só poderá ativar e desativar osistema se o veículo tiver transmissãomanual.Nota: O sistema permanece ligado oudesligado dependendo de como você odefiniu pela última vez.O veículo já vem com esse recurso ativado.Se necessário, desative esse recursousando a tela de informações. ConsulteInformações gerais (página 85).

160

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Freios

Page 164: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema de controle de tração ajuda aevitar a derrapagem das rodas e a perdade tração.Se o veículo começar a derrapar, o sistemaaplicará os freios nas rodas individuais e,quando necessário, reduzirá a potência domotor ao mesmo tempo. Se as rodasgirarem em falso ao acelerar emsuperfícies escorregadias ou pouco firmes,o sistema irá reduzir a potência do motora fim de aumentar a tração.

UTILIZAÇÃO DO CONTROLETRAÇÃOO controle de tração é parte integrante dosistema de controle de estabilidade.Nota: O sistema é ligado automaticamentecada vez que você liga a ignição.Nota: Somente em veículos 4WD, amudança para 4L desativa o controle detração do motor, mas o controle de traçãodo freio permanece ativo.Em algumas situações, por exemplo, se oveículo ficar atolado na neve ou na lama,desligar o sistema poderá ser benéfico,pois isso permitirá que as rodas girem coma potência total do motor.O controle de tração é um recursoavançado do sistema do controle deestabilidade. Ele detecta o giro da rodaquando você acelera. Se isso acontecer, osistema aplicará os freios às rodasindividualmente e, se necessário, reduziráa potência do motor.Para desligar o controle de tração,Consulte Utilização do controle deestabilidade (página 162).

O controle de estabilidade permaneceráligado até mesmo quando você desligar ocontrole de tração.

161

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle tração

Page 165: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOControle eletrônico deestabilidade

CUIDADO: O sistema não o isentada responsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção. A nãoobservância dessa instrução poderesultar na perda de controle do veículo,em ferimentos graves ou em morte.

E72903

Sem ESC.ACom ESC.B

O sistema suporta a estabilidade quandoo veículo começa a derrapar, saindo de seucurso original. O sistema faz isso freandoas rodas individualmente e reduzindo otorque do motor conforme necessário.

O sistema também aciona uma função demaior controle de tração, reduzindo otorque do motor se as rodas girarem emfalso quando você acelerar. Isto melhoraa capacidade de saída em estradasescorregadias ou superfícies soltas, emelhora o conforto ao limitar o giro emfalso das rodas em curvas fechadas.

Luz de aviso do controle deestabilidadeEla pisca durante a condução quando osistema estiver operando. Consulte Luzesindicadoras e de aviso (página 78).

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DEESTABILIDADENota: Quando você liga a ignição, o sistemaé ligado automaticamente.

E207884

Você pode ligar ou desligar o sistemausando o botão no console central.Nota: Em veículos com tração nas 4 rodas,caso você desligue o sistema com ointerruptor de transferência em 2H, oindicador de controle de estabilidadeeletrônico pisca duas vezes e permaneceaceso. Isso indica que o sistema estátotalmente desligado. Pressione o botãonovamente para religar o sistema.Nota: Em veículos com tração nas 4 rodas,o controle de estabilidade eletrônico desligaquando o interruptor de transferência estáem 4L ou quando o diferencial detravamento eletrônico está em uso.

162

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de estabilidade

Page 166: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Veículos com tração nas 2 rodas (Se

equipado)

Mantenha pressionado o interruptor porum segundo para desativar o controle detração do motor e o controle de tração dofreio. O controle de descida acentuada, asaída em aclive e o controle de oscilaçãodo reboque permanecem ativados.Mantenha pressionado o interruptor porcinco segundos para desativar o controlede tração do motor, o controle de traçãodo freio, o controle de estabilidadeeletrônico e o controle de oscilação doreboque. O controle de descida acentuadae a assistência de partida em aclivepermanecem ativados.

Veículos com tração nas 4 rodasInterruptor de mudança da caixa detransferência na posição 4HMantenha pressionado o interruptor porum segundo para desativar o controle detração do motor, o controle de estabilidadeeletrônico e o controle de oscilação doreboque. O controle de descida acentuada,o controle de descida acentuada e aassistência de partida em aclivepermanecem ativados.Mantenha pressionado o interruptor porcinco segundos para desativar o controlede tração do motor, o controle de traçãodo freio, o controle de estabilidadeeletrônico e o controle de oscilação doreboque. O controle de descida acentuadae a assistência de partida em aclivepermanecem ativados.

Interruptor de mudança da caixa detransferência na posição 4LO controle de tração do motor, o controlede estabilidade eletrônico e o controle deoscilação do reboque são desativados. Ocontrole de descida acentuada, o controlede descida acentuada e a assistência departida em aclive permanecem ativados.Mantenha pressionado o interruptor porcinco segundos para desativar o controlede tração do motor, o controle de traçãodo freio, o controle de estabilidadeeletrônico e o controle de oscilação doreboque. O controle de descida acentuadae a assistência de partida em aclivepermanecem ativados.

Interruptor de mudança da caixa detransferência na posição 2HMantenha pressionado o interruptor porum segundo para desativar o controle detração do motor e o controle de tração dofreio. O controle de descida acentuada, asaída em aclive e o controle de oscilaçãodo reboque permanecem ativados.Mantenha pressionado o interruptor porcinco segundos para desativar o controlede tração do motor, o controle de traçãodo freio, o controle de estabilidadeeletrônico e o controle de oscilação doreboque. O controle de descida acentuadae a assistência de partida em aclivepermanecem ativados.

163

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de estabilidade

Page 167: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADO: Antes de dirigir fora daestrada, é fundamental que osmotoristas com pouca experiência sefamiliarizem com os controles do veículo.Particularmente, no modo Sport (S) eno controle de descida acentuada(HDC).

O controle de descida acentuada (HDC)opera em conjunto com o controle deestabilidade (ESC) para oferecer maiorcontrole fora da estrada, particularmenteem descidas íngremes. A operação HDC étotalmente automática quando engatada.A frenagem do motor controla avelocidade da descida em um declive forada estrada. Se a frenagem do motor nãofor suficiente para controlar a velocidadedo veículo, o HDC manterá o veículo lentoatravés do sistema de frenagem.Nota: Use o HDC somente na primeiramarcha ou em marcha à ré (R) em veículoscom transmissão manual.Nota: Use o HDC somente no modo dirigir(D), marcha à ré (R) ou esporte (S) emveículos com transmissão automática. Nomodo dirigir (D), o veículo selecionará amarcha mais apropriada.

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DEDESCIDA EM RAMPASeleção do HDC

E163171

Para selecionar HDC, pressioneo interruptor de controle dedescida acentuada no console

central.

Selecione o HDC em velocidades inferioresa 60 km/h.

Nota: O HDC permanecerá ativo emvelocidades inferiores a 35 km/h serádesativado acima de 40 km/h, mas não serádesligado até que o veículo exceda60 km/h.Nota: O HDC será desligado quando vocêdesligar a ignição.

O interruptor do HDCpermanecerá aceso para indicarque o HDC ainda está ativo.

O HDC será desativado temporariamentedurante as seguintes condições:• O freio está quente. A operação é

retomada assim que os freios esfriam.• O indicador do controle de estabilidade

na lâmpada de advertência permaneceaceso e em funcionamento.

Operação do HDC

E206132

O interruptor do piloto automático novolante permite controlar a velocidade dedescida. SET + aumenta a velocidade eSET - diminui a velocidade.

164

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de descida em rampa

Page 168: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Mudança da velocidade definida• Pressione e mantenha pressionado

SET+ ou SET-. Quando você atingir avelocidade desejada, solte o controle.

• Pressione e solte SET+ ou SET-. Avelocidade definida será alterada emincrementos de aproximadamente1 km/h.

Pisar no pedal do acelerador ou do freioirá aumentar ou diminuir a velocidade,respectivamente.Nota: Cada marcha tem uma velocidademínima predeterminada.Nota: A velocidade de descida sóaumentará em uma inclinação íngreme paradar um impulso adicional. Por isso, o uso dointerruptor SET+ em uma inclinação suavepode não aumentar a velocidade.Nota: O freio neutraliza o HDC caso o pedaldo freio seja pressionado e o sistema retomea liberação do pedal do freio.Nota: A assistência do HDC desaparecerágradualmente se você desligar o sistema.Isso é para evitar a perda de controle casovocê pressione o interruptor do HDC nãointencionalmente. Caso a assistênciacontinue sendo necessária, você podereligar o HDC. O controle será retomado auma velocidade em que o veículo percorrequando o pedal é solto.Nota: Você pode ouvir um ruído no sistema.Isso é normal.Nota: Quando o HDC estiver funcionando,a luz de advertência de ESC ligadoacenderá.O HDC só funciona se a velocidade doveículo está dentro da faixa especificadacaso o sistema esteja ligadopermanentemente durante a conduçãofora de estrada.

165

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Controle de descida em rampa

Page 169: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADO: Para evitar ferimentospessoais, sempre tome cuidado quandoestiver em ré (R) e ao usar o sistema dedetecção.

CUIDADO: O sistema talvez nãodetecte objetos cujas superfíciesabsorvam reflexo. Sempre dirija comcuidado e atenção. Deixar de tomarcuidado pode resultar em uma colisão.

CUIDADO: Sistemas de controlede tráfego, mau tempo, freios a ar,motores externos e ventiladores podemafetar o funcionamento correto dosistema de detecção. Isso podeprejudicar o desempenho ou ocasionaralertas falsos.

CUIDADO: O sistema talvez nãodetecte objetos menores ou emmovimento, especialmente aquelespróximos do solo.

CUIDADO: Se ocorrerem danos naárea em torno do sensor, verifique oveículo assim que possível.

CUIDADO: O sistema auxiliar deestacionamento só poderá ajudar vocêa detectar objetos quando o veículoestiver se movimentando em velocidadede estacionamento. Para evitarferimentos pessoais, tome cuidado aousar o sistema de assistência deestacionamento.

CUIDADO: Em condiçõesclimáticas frias e adversas, talvez osistema não funcione. Chuva, neve enévoa podem limitar o desempenho dosensor.

CUIDADO: Se o sensor estiverobstruído, talvez o sistema não funcione.

Nota: Caso o veículo tenha MyKey™, osistema de detecção não pode ser desligadoquando há uma MyKey™. ConsultePrincípios de funcionamento (página 41).Nota: Não limpe os sensores com objetosafiados ou pontiagudos.Nota: Caso o veículo sofra danos nopara-choque ou no painel e você o deixedesalinhado ou torto, a zona de detecçãopode ser alterada causando uma mediçãoimprecisa de obstáculos ou alertas falsos.Nota: Determinados dispositivoscomplementares instalados em torno dopara-choque ou do painel frontal podemcriar alertas falsos. Por exemplo, grandesengates de reboque, suportes parabicicletas ou pranchas de surf, suportes deplacas de licença, tampas de para-choquesou qualquer outro dispositivo que possabloquear a zona de detecção normal dosistema. Remova o dispositivocomplementar para evitar alertas falsos.Nota: Quando um reboque é conectado aoveículo, o assistente de estacionamentotraseiro pode detectar o reboque e, assim,fornecer um alerta. Desative o assistente deestacionamento traseiro quando umreboque estiver conectado para evitar oalerta.O sistema de detecção avisa você deobstáculos dentro de uma determinadafaixa do veículo. O sistema é iniciadoquando você liga a ignição.

166

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 170: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Você pode desligar o sistema no menu datela de informações ou na mensagempop-up que aparece quando a transmissãoé colocada na posição ré (R). ConsulteInformações gerais (página 85). Se oveículo tiver um botão de assistência deestacionamento, você poderá desligar osistema pressionando o botão. O sistemaé iniciado quando você liga a ignição.Se o sistema apresentar falha, umamensagem de advertência será exibida natela de informações. ConsulteMensagens informativas (página 98).

SENSOR DE AUXÍLIO DEESTACIONAMENTO TRASEIROOs sensores traseiros só são ativadosquando a transmissão está em Ré (R). Àmedida que o veículo se aproxima doobstáculo, a velocidade do aviso audívelaumenta. Quando o obstáculo estiver amenos de 30 cm de distância, o sinal deaviso soará continuamente. Se o sistemadetectar um objeto parado ou sedistanciando a mais de 30 cm dos cantosdo para-choque, o sinal sonoro seráemitido por apenas três segundos. Quandoo sistema detectar um objeto seaproximando, o aviso soa novamente.

E130178

Área de cobertura de até 1,8 m a partir dopara-choque traseiro. Talvez, a área decobertura nos cantos externos dospara-choques seja menor.O sistema detecta determinados objetosenquanto a transmissão está em Ré (R):• O veículo está se movendo em direção

a um objeto parado a uma velocidadede 5 km/h ou menos.

• O veículo não está se movendo, masum objeto em movimento está seaproximando da traseira do veículo auma velocidade de 5 km/h ou menos.

• O veículo está se movendo a umavelocidade inferior a 5 km/h e umobjeto em movimento está seaproximando da traseira do veículo auma velocidade inferior a 5 km/h.

O sistema fornece avisos de áudiosomente quando o veículo está semovendo ou quando o veículo está paradoe o obstáculo detectado está a 30 cm dedistância do para-choque.

Indicador de distância deobstáculo (Se equipado)

O sistema fornece indicação de distânciade obstáculo na tela de informações. Oindicador de distância é exibido quando atransmissão está em marcha à ré (R).O indicador exibe:• À medida que a distância até o

obstáculo diminuir, os blocos doindicador acenderão e se moverão emdireção ao ícone de veículo.

• Se não houver obstáculos detectados,os blocos do indicador de distânciaaparecerão em cinza.

167

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 171: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

SISTEMA DE AUXÍLIO AOESTACIONAMENTODIANTEIROOs sensores dianteiros são ativadosquando a transmissão está em qualquerposição que não seja estacionamento (P)e o veículo está sendo dirigido em baixavelocidade.

E187330

Área de cobertura de até 70 cm a partir dopara-choque dianteiro. A área de coberturadiminui nos cantos externos.Quando o veículo se aproximar de umobjeto, um alarme sonoro de advertênciasoará. Quando o veículo se aproximar deum objeto, a taxa de repetição do alarmesonoro de advertência aumentará. Oalarme sonoro de advertência soarácontinuamente quando um objeto estivera 30 cm ou menos de distância dopara-choque dianteiro.Você pode desligar o sistema no menu datela de informações ou na mensagempop-up que aparece quando a transmissãoé colocada na posição ré (R). ConsulteInformações gerais (página 85). Se oveículo tiver um botão de assistência deestacionamento, você poderá desligar osistema pressionando o botão.

Indicador de distância deobstáculo (Se equipado)

O sistema fornece indicação de distânciade obstáculo na tela de informações.O indicador exibe:• À medida que a distância até o

obstáculo diminuir, os blocos doindicador acenderão e se moverão emdireção ao ícone de veículo.

• Se não houver obstáculos detectados,os blocos do indicador de distânciaficarão cinza.

Se a transmissão estiver em marcha à ré(R), o sistema de detecção dianteiraemitirá o aviso sonoro quando o veículoestiver se movendo ou quando o obstáculodetectado estiver se movendo em direçãoao veículo. Quando o veículo parar, o avisosonoro será interrompido depois de doissegundos. A indicação visual está semprepresente na posição marcha à ré (R).Se a transmissão estiver na posição Drive(D) ou em qualquer outra marcha deavanço (por exemplo, Low (L), Sport (S)ou qualquer marcha de avanço em umatransmissão manual), o sistema dedetecção dianteira emitirá avisos sonorose visuais quando o veículo estiver semovendo a menos de 8 km/h e umobstáculo estiver dentro da área dedetecção. Quando o veículo parar, o avisosonoro será interrompido depois de doissegundos, e a indicação visual seráinterrompida depois de quatro segundos.Se os obstáculos detectados estiverem a30 cm, a indicação visual continuaráativada.Se a transmissão estiver na posição Neutro(N), o sistema fornecerá uma indicaçãovisual somente quando seu veículo estiverse movendo a 8 km/h ou menos e umobstáculo estiver dentro da área dedetecção. Quando seu veículo parar, aindicação visual será interrompida depoisde quatro segundos.

168

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 172: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CÂMERA DE MARCHA À RÉ

CUIDADO: O sistema da câmerade ré é um dispositivo de auxíliosuplementar da marcha à ré que aindarequer que motorista o use em conjuntocom os retrovisores internos e externospara a máxima cobertura.

CUIDADO: Os objetos que estãoperto de qualquer canto do para-choqueou sob o para-choque não podem servistos na tela em função da coberturalimitada do sistema de câmera.

CUIDADO: Dê marcha à ré noveículo lentamente. Deixar de seguir essainstrução pode resultar na perda docontrole do veículo, em ferimentopessoal ou morte.

CUIDADO: Tome cuidado ao ligarou desligar recursos da câmera quandoa transmissão não estiver em posiçãode estacionamento (P). Assegure-se deque o veículo não esteja se movendo.

O sistema da câmera de ré fornece umaimagem de vídeo da área atrás do veículo.Durante a operação, aparecem linhas natela que representam o trajeto feito peloveículo e a proximidade com os objetosatrás do veículo.

E133364

A câmera de ré fica na tampa docompartimento de bagagem.

Utilizando o sistema de câmera deréO sistema de câmera de ré mostrará o queestá atrás do veículo quando você colocara transmissão em marcha à ré (R).O sistema utiliza três tipos de guias paraajudá-lo a ver o que está atrás de seuveículo:• Linhas de orientação ativas: mostram

o percurso pretendido do veículo emmarcha à ré.

• Linhas de orientação fixas: Mostram ocaminho real no qual seu veículo estáse movendo ao andar em marcha à réem uma linha reta. Isso pode ser útil aodar ré em uma vaga deestacionamento ou alinhar seu veículocom outro objeto atrás de você.

• Linha central: Ajuda a alinhar o centrodo veículo a um objeto (por exemplo,um reboque).

Nota: Se a imagem chegar enquanto atransmissão não estiver em marcha a ré (R),o sistema deverá ser inspecionado pelaConcessionária Ford.

169

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 173: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Durante o reboque, a câmera vêsomente o que está sendo rebocado atrásdo veículo. Isso pode não fornecer umacobertura adequada como geralmenteacontece em uma operação normal e vocêpode não ver alguns objetos. Em algunsveículos, as orientações poderãodesaparecer depois que você engatar oconector do reboque.A câmera pode não funcionarcorretamente sob as seguintes condições:• À noite ou em áreas escuras, se as

luzes de ré não estiverem funcionando.• Se lama, água ou detritos obstruírem

a visão da câmera. Limpe a lente comum pano macio e sem fiapos e comlimpador não abrasivo.

• A traseira do veículo for atingida oudanificada, desalinhando a câmera.

Configurações do sistema da câmeraVocê pode acessar as configurações dosistema da câmera de ré na tela. ConsulteConfigurações (página 345).

Orientações da câmeraNota: As linhas de orientação ativas e fixasestão disponíveis somente quando atransmissão está em Ré (R).Nota: A linha central só estará disponívelse as orientações ativas ou fixas estiveremligadas.

A B C D

F

E

E142436

Linhas de orientação ativasALinha centralBLinha de orientação fixa: Zonaverde

C

Linha de orientação fixa: Zonaamarela

D

Linha de orientação fixa: Zonavermelha

E

Para-choque traseiroF

As linhas de orientação ativas são exibidassomente com linhas de orientação fixas.Para utilizar as linhas de orientação ativas,gire o volante para apontar para as linhasde orientação em direção a um caminhopretendido. Se você alterar a posição dovolante enquanto estiver em marcha à ré,o veículo poderá desviar-se do caminhooriginal pretendido.

170

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 174: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

As linhas de orientação fixas e ativasaparecem e desaparecem dependendo daposição do volante.As orientações ativasnão mostram quando a posição do volanteestá em linha reta.Sempre tenha cuidado ao dar marcha àré. Os objetos na zona vermelha estãomais próximos de seu veículo e os objetosna zona verde estão mais distantes. Osobjetos vão ficando mais perto de seuveículo enquanto se movem da zona verdepara as zonas amarelas ou vermelhas. Useos retrovisores laterais e o retrovisortraseiro para obter uma melhor coberturade ambos os lados e da traseira do veículo.

Indicador de distância deobstáculo (Se equipado)

E317379

O sistema fornece uma imagem do veículoe das zonas do sensor. As zonas serãorealçadas em verde, amarelo e vermelhoquando os sensores auxiliares deestacionamento detectarem um objeto naárea de cobertura.

Zoom manual

CUIDADO: Quando o zoom manualestiver ativado, é possível que toda aárea atrás do veículo não seja mostrada.Fique atento com os arredores ao utilizaro recurso de zoom manual.

Nota: O zoom manual estará disponívelsomente quando a transmissão estiver emmarcha à ré (R).Nota: Apenas a linha central é mostradaquando você ativa o zoom manual.As configurações selecionáveis desserecurso são mais zoom (+) e menos zoom(-). Pressione o símbolo na tela da câmerapara alterar a exibição. A configuraçãopadrão é zoom desligado.Isso oferece uma visão mais próxima deum objeto atrás do veículo. A imagemampliada mantém o para-choque naimagem para fornecer uma referência. Ozoom fica ativo somente quando atransmissão está em marcha à ré (R).

Atraso da câmera traseiraAs configurações selecionáveis desserecurso são ligado e desligado. Aconfiguração padrão para o retardo dacâmera traseira é Desligado.Quando a transmissão for retirada daposição de marcha à ré (R) e colocada emqualquer marcha diferente deestacionamento (P), a imagem da câmerapermanecerá na tela até que o veículoatinja a velocidade de 10 km/h. Issoocorrerá quando o recurso de retardo dacâmera traseira estiver ligado.

171

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 175: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO piloto automático permite manter umavelocidade definida sem manter o pé nopedal do acelerador. Você pode usar opiloto automático quando a velocidade doveículo for superior a 30 km/h.

UTILIZAÇÃO DO PILOTOAUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)

CUIDADO: Não utilize o pilotoautomático em estradas sinuosas, emcondições de tráfego intenso ou quandoa superfície da estrada estiverescorregadia. Isso poderá resultar naperda de controle do veículo, ferimentosgraves ou morte.

CUIDADO: Em um declive, avelocidade do veículo pode aumentar eultrapassar a velocidade definida. Osistema não aciona os freios.

Nota: O piloto automático será desativadose a velocidade do veículo diminuir além de16 km/h abaixo da velocidade definidadurante a condução em aclive.Para ajudar o sistema a manter avelocidade ajustada ao descer um declive,reduza a marcha.

E247718

Os pilotos automáticos estão localizadosno volante.

Ativando o piloto automáticoPressione o botão do piloto automático.

E71340

O indicador aparecerá na tela deinformações.

Como definir a velocidade do pilotoautomático1. Acelere na velocidade desejada.2. Pressione SET+ ou SET-.3. Tire o pé do pedal do acelerador.Nota: O indicador mudará de cor.

Mudando a velocidade definida• Pressione SET+ ou SET- para alterar

a velocidade definida em incrementospequenos.

• Pressione o pedal do acelerador ou dofreio até atingir a velocidade desejada.Pressione SET+ ou SET-.

• Mantenha pressionado SET+ ou SET-.Quando você atingir a velocidadedesejada, solte o controle.

Cancelando a velocidade definidaPressione CAN ou toque o pedal do freio.A velocidade definida não é excluída.

172

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Piloto automático (Se equipado)

Page 176: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Retomando a velocidade definidaPressione RES.

Desativando o piloto automáticoNota: Quando você desliga o sistema,exclui a velocidade definida.Pressione o botão do piloto automáticoquando o sistema estiver em modo deespera ou desligue a ignição.

UTILIZAÇÃO DO PILOTOAUTOMÁTICO ADAPTATIVO(SE EQUIPADO)

CUIDADO: Sempre preste muitaatenção nas condições em constantemudança da estrada ao usar o sistema.Ele não substitui uma conduçãocuidadosa. Deixar de seguir essainstrução pode acarretar lesão ou morte.

CUIDADO: Não utilize o sistemaao entrar ou sair de uma estrada, emestradas com cruzamentos, desvios,tráfego não veicular ou estradas quesejam sinuosas, escorregadias, nãopavimentadas ou íngremes.

CUIDADO: Não utilize o sistemaem pouca visibilidade, como em umnevoeiro, tempestade, vapor ou neve.

CUIDADO: Não utilize o sistemaao puxar um reboque que tenhacontroles de freio do trailer eletrônico depós-venda. Deixar de seguir essainstrução pode resultar na perda docontrole do veículo, em ferimentopessoal ou morte.

CUIDADO: Não utilize pneus detamanhos diferentes dos recomendados,pois isso pode afetar a operação normaldo sistema. A não observância dessarecomendação pode ocasionar a perdade controle do veículo e resultar emferimentos graves.

CUIDADO: O sistema talvez nãodetecte veículos estacionados ou quese desloquem lentamente abaixo de10 km/h.

CUIDADO: O sistema não detectapedestres ou objetos na estrada.

CUIDADO: O sistema não detectaveículos que se aproximam na mesmafaixa.

CUIDADO: O sistema não é umsistema de aviso ou que evita a colisão.

CUIDADO: Não use o sistema comuma pá para remoção de neve instalada.

O sistema ajusta a velocidade do veículopara manter a distância definida entre seuveículo e o veículo à sua frente na mesmafaixa. Você pode selecionar quatroconfigurações de distância.Nota: É sua responsabilidade ficar alerta,dirigir com segurança e estar no controle doveículo em todos os momentos.Nota: O uso de acessórios montados nadianteira da marca Ford pode causar aobstrução do sensor e resultar em umaperda da funcionalidade do radar.O sistema usa um sensor de radar queprojeta um feixe diretamente à frente doveículo.

173

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Piloto automático (Se equipado)

Page 177: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E248386

Os controles do piloto automáticodinâmico estão localizados no volante.

Ligação do piloto automáticodinâmicoPressione e libere CAN/OFF.

E144529

O indicador, a configuração dedistância atual e a velocidadedefinida também são exibidas

na tela de informações.

E164805

Configuração da velocidade dopiloto automático dinâmico1. Conduza na velocidade preferida.2. Pressione e solte RES+ ou SET-.3. Uma luz indicadora verde, a

configuração de distância atual e avelocidade definida são exibidas natela de informações.

4. Tire o pé do pedal do acelerador.

E164805

5. A imagem de um veículo à frenteacende caso o sistema detecte umveículo à sua frente.

Nota: Quando o piloto automáticodinâmico estiver ativo, o velocímetro poderávariar um pouco em relação à velocidadedefinida exibida na tela informações.

Acompanhamento de um veículo

CUIDADO: Ao seguir um veículoque esteja freando, seu veículo nemsempre desacelerará automaticamenterápido o bastante para evitar umacolisão sem intervenção do motorista.Acione os freios quando necessário.Deixar de seguir essa instrução podeacarretar lesão ou morte.

CUIDADO: O sistema só avisasobre os veículos detectados pelo sensorde radar. Em alguns casos, talvez nãohaja nenhuma advertência ou aadvertência seja enviada com atraso.Acione os freios quando necessário.Deixar de seguir essa instrução podeacarretar lesão ou morte.

Quando um veículo à sua frente entra namesma faixa ou um veículo em velocidademais lenta está à frente na mesma faixa,a velocidade do veículo é ajustada paramanter uma distância de espaçopredefinida. Um gráfico de veículo acendeno painel de instrumentos.

174

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Piloto automático (Se equipado)

Page 178: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Os freios podem emitir um ruídoquando acionados pelo sistema.O veículo manterá uma distânciaconstante do veículo à frente até:• O veículo à frente acelerar a uma

velocidade superior à velocidadedefinida.

• O veículo à frente sair da faixa em quevocê está ou sair do alcance do radar.

• A velocidade do veículo ficar abaixo de20 km/h.

• Você definir uma nova distância.O sistema aciona os freios para retardar oveículo e manter uma distância segura doveículo à frente. O sistema só aciona umafrenagem limitada. Você pode neutralizaro sistema aplicando os freios.Se o sistema determinar que o nívelmáximo de frenagem não é suficiente, umaviso sonoro soará e uma mensagem seráexibida na tela de informações quando osistema continuar freando. Tome umamedida imediata.

Configuração da distância doespaçoVocê pode diminuir ou aumentar adistância entre seu veículo e o veículo àfrente pressionando o controle dedistância.

E248383

Diminuição do espaço.AAumento do espaço.B

E164805

A distância selecionada é exibida na telade informações conforme mostrado pelasbarras na imagem.

175

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Piloto automático (Se equipado)

Page 179: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Configurações de distância do pilotoautomático dinâmico

Comporta-mento

dinâmico

Espaço dedistância

Tela ilus-trativa,barras

indicadasentre

veículos

Esporte.Mais próxima.1

Normal.Próxima.2

Normal.Média.3

Conforto.Distante.4

Sempre que você ligar o sistema, eleseleciona a última configuração dedistância escolhida.

Nota: A configuração da distância dependedo tempo e, portanto, a distância é ajustadaà velocidade do veículo.Nota: É sua responsabilidade selecionarum espaço adequado para as condições decondução.

Anulação da velocidade definida

CUIDADO: Caso você anule osistema pressionando o pedal doacelerador, ele não acionaautomaticamente os freios para manteruma folga em relação a qualquer veículoà frente.

Ao pisar no pedal do acelerador, vocêanula a velocidade definida e a distância.

E144529

Quando você anula o sistema, aluz indicadora verde acende, e aimagem do veículo não é exibida

na tela de informações.

O sistema retomará a operação quandovocê soltar o pedal do acelerador. Avelocidade do veículo diminuirá para avelocidade definida ou para umavelocidade mais baixa se o veículo estiverseguindo outro mais lento.

Mudança da velocidade definida• Pressione e solte RES+ ou SET- para

alterar a velocidade definida emincrementos pequenos.

• Pise no pedal do acelerador ou do freioaté atingir a velocidade preferida.Pressione e solte RES+ ou SET-.

• Mantenha pressionado RES+ ou SET-para alterar a velocidade definida emincrementos grandes. Solte o controlequando você atingir a velocidadepreferida.

O sistema pode aplicar os freios pararetardar o veículo para a nova velocidadedefinida. A velocidade definida é exibidacontinuamente na tela de informaçõesquando o sistema está ativo.

Cancelamento da velocidadedefinidaPressione e libere CAN/OFF ou toque nopedal de freio. A velocidade definida nãoé excluída.

Retomada da velocidade definidaPressione e libere RES+. A velocidade doveículo retorna à velocidade definida e àconfiguração da distância anteriores. Avelocidade definida é exibidacontinuamente na tela de informaçõesquando o sistema está ativo.Nota: O resumo somente deverá serutilizado se você estiver ciente davelocidade definida e pretender retornarpara ela.

176

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Piloto automático (Se equipado)

Page 180: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Reduza a marcha (apenastransmissão manual) para evitar ocancelamento automático.

Cancelamento automáticoO sistema não funciona abaixo de20 km/h.O cancelamento automático tambémpode ocorrer caso:• Os pneus perdem tração.• A velocidade do motor é muito baixa.• O freio de estacionamento é acionado.Nota: Caso a rotação do motor fique muitobaixa, um alerta sonoro soa, e umamensagem é exibida na tela deinformações. Liberações automáticas defrenagem.Nota: Reduza a marcha (apenastransmissão manual) para evitar ocancelamento automático.

Uso em condição montanhosaSelecione uma marcha inferior quando osistema estiver ativo em situações comodireção em declive prolongada emposições íngremes, por exemplo, em áreasmontanhosas. Nessas situações, o sistemaprecisa de frenagem adicional do motorpara reduzir a carga sobre o sistema defreios regular do veículo para evitar osuperaquecimento.Nota: Um alarme sonoro é reproduzido, eo sistema será desligado se acionar os freiospor um período prolongado. Isso permiteque os freios sejam resfriados. O sistemafuncionará normalmente depois que osfreios esfriarem.

Desligamento do pilotoautomático dinâmicoPressione e libere CAN/OFF quando osistema estiver no modo de espera oudesligue a ignição.

Nota: Você apaga a velocidade definida ea configuração da distância ao desligar osistema.

Problemas de detecção

CUIDADO: Em raras ocasiões, épossível que haja problemas dedetecção em função da infraestruturada via, como pontes, túneis e bloqueiosde segurança. Nesses casos, o sistemapode frear inesperadamente ou tardedemais. Em todas as circunstâncias,você é a pessoa responsável porcontrolar o veículo, supervisionar osistema e intervir, se necessário.

CUIDADO: Se o sistema apresentarmau funcionamento, faça a manutençãodo veículo assim que possível.

O sensor do radar tem um campo de visãolimitado. Ele pode não detectar nenhumveículo ou detectar um veículo mais tardedo que o esperado em algumas situações.Uma ilustração de avanço de veículo nãoacenderá se o sistema não detectar umveículo à sua frente.

177

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Piloto automático (Se equipado)

Page 181: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E71621

Problemas de detecção podem ocorrer:

Com veículos que estiverem àbeira da sua faixa e que sópoderão ser detectados quandose deslocarem completamentepara sua faixa

A

Com motociclistas, que podemser detectados tardiamente ounão ser detectados

B

Pode haver problemas com adetecção de veículos à frente aoentrar ou sair de uma curva ouao fazer uma curva na estrada.

C

Nesses casos, o sistema pode frearinesperadamente ou tarde demais. Vocêdeve permanecer alerta e realizar umaação quando necessário.

Se algo bater na extremidade dianteira doveículo ou ocorrerem danos, a zona dedetecção do radar poderá ser alterada.Isso pode causar uma detecção de veículofalsa ou perdida. Contate suaConcessionária Ford o quanto antes.

Sistema indisponívelCondições que podem fazer com que osistema seja desativado ou impedem aativação do sistema quando solicitadoincluem:• Um sensor bloqueado.• Alta temperatura do óleo de frenagem.• Falha no sistema ou em um sistema

relacionado.

Sensor bloqueado

E267381

Uma mensagem é exibida se algo estáobstruindo os sinais do radar do sensor. Osensor está atrás da grade inferior. Osistema não pode detectar um veículo àfrente e não funcionará quando algoobstruir o sinal do radar.Nota: Você não consegue ver o sensor. Eleestá atrás de um painel.

178

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Piloto automático (Se equipado)

Page 182: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causas e ações possíveis para a exibição dessa mensagem:

AçãoCausa

Limpe a superfície da grade na frente doradar ou remova o objeto que estácausando a obstrução.

A superfície do radar na grade está suja ouobstruída de alguma forma.

Aguarde um curto período. Pode levarvários minutos para o radar detectar queele está sem obstruções.

A superfície do radar na grade está limpa,mas a mensagem permanece na tela.

Não use o sistema nestas condições, poisele pode não detectar nenhum veículo àfrente.

A chuva ou neve está interferindo com ossinais de radar.

Não use o sistema nestas condições, poisele pode não detectar nenhum veículo àfrente.

Água, neve ou gelo sobre a superfície daestrada pode interferir nos sinais de radar.

Devido à natureza da tecnologia do radar, é possível receber uma advertência de bloqueiosem estar bloqueado. Isso acontece, por exemplo, quando o motorista está dirigindo emambientes rurais esparsos ou desérticos. Uma condição de obstrução falsa se corrigiráou apagará depois que você religar o veículo.

Alternância para o pilotoautomático normal

CUIDADO: O piloto automáticonormal não irá frear quando o veículoestiver se aproximando de veículos maislentos. Lembre-se sempre do modo quevocê selecionou e acione os freiosquando necessário.

Você pode mudar de piloto automáticodinâmico para o piloto automático normalpor meio do visor de informações.

E71340

A luz indicadora do pilotoautomático substitui a luzindicadora do controle do piloto

automático dinâmico se você selecionaro controle do piloto automático normal.A configuração de espaço não será exibida,o sistema não responderá ao avanço dosveículos e a frenagem automática não seráativada.

179

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Piloto automático (Se equipado)

Page 183: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

LIMITADOR DE VELOCIDADEPrincípio de operação

CUIDADO: Ao descer um declive,a velocidade do veículo pode aumentare ultrapassar a velocidade definida. Osistema não acionará os freios, mas umaviso será exibido. A não observânciadessa instrução pode resultar em danospessoais graves ou morte.

O sistema permite que você defina umavelocidade que será o limite para o veículo.A velocidade definida estabelece avelocidade máxima efetiva do veículo.Você pode exceder temporariamente avelocidade definida, se necessário; porexemplo, em uma ultrapassagem.

Usando o limitador de rotaçãoNota: Se você pressionar rapidamente oacelerador, por exemplo, ao ultrapassaroutro veículo, o sistema desligarátemporariamente.O sistema é operado pelos controlesmontados no volante.

E269729

Como ligar e desligar o sistemaPressione LIM para definir o limitador nomodo de espera. O visor de informaçõessolicita que você defina a velocidade.Pressione LIM novamente para desligar osistema.

Definindo o limite de velocidadePressione SET+ ou SET- com o limitadorno modo de espera para definir o limitadorcom a velocidade atual do veículo. Avelocidade definida é armazenada eexibida na tela de informações.Pressione SET+ ou SET- para selecionaro limite de velocidade desejado. Avelocidade definida é armazenada eexibida na tela de informações.Pressione CAN para cancelar o limitadore colocá-lo no modo de espera. A tela deinformações confirma que o sistema estáno modo de espera exibindo o limite develocidade definida riscado.Pressione RES para retomar o limitador. Atela de informações confirma que ele estáligado mostrando novamente a velocidadedefinida.

Ultrapassando intencionalmente avelocidade definida do limitador develocidadePressione com firmeza o pedal doacelerador para desligar temporariamenteo sistema. A velocidade definida dolimitador de velocidade será retomadaquando a velocidade do veículo ficarabaixo do limite de velocidade definida.

Avisos do sistemaSe você ultrapassar acidentalmente avelocidade definida, o indicador develocidade definida piscará na tela deinformações e um sinal sonoro seráemitido.

180

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 184: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Se você ultrapassar intencionalmente avelocidade definida, aparecerá umaadvertência na tela de informações.

LIMITADOR DE VELOCIDADE -VEÍCULOS COM: CONTROLEDE CRUZEIRO ADAPTÁVELPrincípio de operação

CUIDADO: Ao descer um declive,a velocidade do veículo pode aumentare ultrapassar a velocidade definida. Osistema não acionará os freios, mas umaviso será exibido. A não observânciadessa instrução pode resultar em danospessoais graves ou morte.

O sistema permite que você defina umavelocidade que será o limite para o veículo.A velocidade definida estabelece avelocidade máxima efetiva do veículo.Você pode exceder temporariamente avelocidade definida, se necessário; porexemplo, em uma ultrapassagem.

Usando o limitador de rotaçãoNota: Se você pressionar rapidamente oacelerador, por exemplo, ao ultrapassaroutro veículo, o sistema desligarátemporariamente.

O sistema é operado pelos controlesmontados no volante.

E269730

Ligando e desligando o sistemaPressione LIM CNCL/OFF para definir olimitador no modo de espera. O visor deinformações solicita que você defina avelocidade. Pressione LIM CNCL/OFFnovamente para desligar o sistema.

Definindo o limite de velocidadePressione SET- com o limitador em modode espera para definir o limitador como avelocidade atual do veículo. A velocidadedefinida é armazenada e exibida na telade informações.Pressione RES+ ou SET- para selecionaro limite de velocidade desejado. Avelocidade definida é armazenada eexibida na tela de informações.Pressione LIM CNCL/OFF para cancelar olimitador e colocá-lo no modo de espera.A tela de informações confirma que osistema está no modo de espera exibindoo limite de velocidade definida riscado.Pressione RES+ para reiniciar o limitador.A tela de informações confirma que eleestá ligado mostrando novamente avelocidade definida.

181

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 185: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ultrapassando intencionalmente avelocidade definida do limitador develocidadePressione com firmeza o pedal doacelerador para desligar temporariamenteo sistema. A velocidade definida dolimitador de velocidade será retomadaquando a velocidade do veículo ficarabaixo do limite de velocidade definida.

Avisos do sistemaSe você ultrapassar acidentalmente avelocidade definida, o indicador develocidade definida piscará na tela deinformações e um sinal sonoro seráemitido.Se você ultrapassar intencionalmente avelocidade definida, aparecerá umaadvertência na tela de informações.

Usando o limitador de rotaçãointeligente (Se equipado)

CUIDADO: Você é a pessoaresponsável por controlar o veículo emtodas as circunstâncias. O sistema foiprojetado para ser um auxílio. Ele não oisenta da responsabilidade de dirigir como devido cuidado e atenção. Deixar deseguir essa instrução pode resultar naperda do controle do veículo, emferimento pessoal ou morte.

Você pode alterar o modo de limitador develocidade entre manual e inteligente natela de informações. ConsulteInformações gerais (página 85).Você pode selecionar uma tolerância develocidade definida permanente superiorpor meio do menu de tolerância na tela deinformações. Consulte Informaçõesgerais (página 85).

Ligando e desligando o sistemaPressione LIM CNCL/OFF para definir olimitador no modo de espera. O visor deinformações solicita que você defina avelocidade. O sistema não limita avelocidade do veículo no modo de espera.Pressione LIM CNCL/OFF com o limitadorno modo de espera para desligar osistema.

Definindo o limite de velocidade• Pressione SET- com o limitador em

modo de espera para definir o limitadorcomo a velocidade atual do veículo.

• Pressione RES+ ou SET- para alterargradativamente a velocidade definidaatual para o limite de velocidadedesejado.

• Pressione LIM CNCL/OFF para cancelaro limitador e colocá-lo no modo deespera.

• Pressione RES+ para reiniciar olimitador.

Ultrapassando intencionalmente avelocidade definida do limitador develocidadePressione com firmeza o pedal doacelerador para desligar temporariamenteo sistema. A velocidade definida dolimitador de velocidade será retomadaquando a velocidade do veículo ficarabaixo do limite de velocidade definida.

Avisos do sistemaSe a velocidade definida for ajustadaautomaticamente para um valor inferior àvelocidade atual do veículo, o indicador develocidade definida piscará na tela deinformações e você ouvirá um sinal sonorose continuar ultrapassando a velocidadedefinida.

182

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 186: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Se você ultrapassar acidentalmente avelocidade definida, o indicador develocidade definida piscará na tela deinformações e você ouvirá um sinal sonoro.Se você ultrapassar intencionalmente avelocidade definida, somente o indicadorde velocidade definida piscará na tela deinformações.

ALERTA AO MOTORISTA (SE

EQUIPADO)

PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO

CUIDADO: Você é a pessoaresponsável por controlar o veículo emtodas as circunstâncias. O sistema foiprojetado para ser um auxílio e não oisenta da responsabilidade de dirigir como devido cuidado e atenção. Deixar deseguir essa instrução pode resultar naperda do controle do veículo, emferimento pessoal ou morte.

CUIDADO: Se o sensor estiverobstruído, talvez o sistema não funcione.

CUIDADO: Faça pausas regularescaso você se sinta cansado. Não espereo sistema avisá-lo.

CUIDADO: Determinados estilosde direção poderão causar o aviso dosistema, mesmo se você não se sentircansado.

CUIDADO: Em condiçõesclimáticas frias e adversas, talvez osistema não funcione. Chuva, neve enévoa podem limitar o desempenho dosensor.

CUIDADO: O sistema não operaráse o sensor não puder rastrear asmarcações de faixa da estrada.

CUIDADO: Se ocorrerem danos naárea em torno do sensor, verifique oveículo assim que possível.

CUIDADO: Se o veículo tiver um kitde suspensão não aprovado pela Ford,o sistema poderá não funcionarcorretamente.

Nota: O sistema talvez não funcionecorretamente caso você modifique a alturade rodagem.Nota: Mantenha o para-brisa desobstruído.Por exemplo, excrementos de pássaros,insetos, neve ou gelo.Nota: Se a câmera estiver obstruída ou seo para-brisa estiver danificado, o sistemapoderá não funcionar.Nota: Caso isso esteja ativado no menu, osistema é ativado a velocidades acima de64 km/h. Quando abaixo da velocidade deativação, a tela de informações informa aomotorista que o sistema não está disponível.

E249505

O sistema monitora automaticamente ocomportamento da direção por meio devárias informações, inclusive o sensor dacâmera frontal.

183

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 187: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Se detectar que a vigilância na direção estáabaixo de um limite especificado, osistema avisará você usando um avisosonoro e uma mensagem na tela deinformações.

USO DO ALERTA AO MOTORISTAComo ligar e desligar o sistemaLigue ou desligue o sistema usando a telade informações. Consulte Informaçõesgerais (página 85).Quando ativo, o sistema monitora o nívelde vigilância com base no comportamentona direção em relação às marcações defaixa e a outros fatores.

Avisos do sistemaNota: O sistema não emite avisos emvelocidades inferiores a aproximadamente64 km/h.O sistema de aviso tem dois estágios.Inicialmente, o sistema emite um avisotemporário informando que você precisadescansar. Essa mensagem apareceráapenas por um breve momento. Sedetectar mais redução na vigilância nadireção, o sistema poderá emitir outroaviso que permanecerá na tela deinformações por um período maior. Vocêpode pressionar OK no controle do volantepara limpar o aviso.

Tela do sistemaQuando ativo, o sistema é executadoautomaticamente em segundo plano, e sóemitirá um aviso se necessário. Você podeexibir o status a qualquer momentousando a tela de informações. ConsulteInformações gerais (página 85).O nível de vigilância é mostrado por seisetapas em uma barra colorida.

E131358

A avaliação atual de sua vigilância está emum alcance normal.

E131359

A avaliação atual de sua vigilância indicaque você deve descansar o mais rápidopossível com segurança.A barra de status sai da esquerda para adireita à medida que o nível de alertacalculado diminui. À medida que o medidorse aproxima do ícone de descanso, a cormuda de verde para amarelo e de amarelopara vermelho.A posição amarela indica que o primeiroaviso está ativo, e a posição vermelhaindica que o segundo aviso está ativo.Nota: Se tiver recebido um avisorecentemente, você deverá descansar,mesmo se a avaliação atual estiver dentroda faixa normal.Nota: Se o sensor de câmera não conseguiracompanhar as marcações de faixa daestrada, ou se a velocidade do veículo ficarabaixo de aproximadamente 64 km/h, onível de vigilância mudará para cinza porum breve período, e a tela de informaçõesindicará que o sistema não está disponível.

Redefinição do sistemaVocê pode redefinir o sistema:

184

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 188: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• Desligando e ligando a ignição.• Parando o veículo e, em seguida,

abrindo e fechando a porta domotorista.

SISTEMA DE PERMANÊNCIAEM FAIXA (SE EQUIPADO)

CUIDADO: Você é a pessoaresponsável por controlar o veículo emtodas as circunstâncias. O sistema foiprojetado para ser um auxílio. Ele não oisenta da responsabilidade de dirigir como devido cuidado e atenção. Deixar deseguir essa instrução pode resultar naperda do controle do veículo, emferimento pessoal ou morte.

CUIDADO: Sempre dirija com odevido cuidado e atenção ao usar eoperar os controles e recursos de seuveículo.

CUIDADO: Em condiçõesclimáticas frias e adversas, talvez osistema não funcione. Chuva, neve enévoa podem limitar o desempenho dosensor.

CUIDADO: O sistema não operaráse o sensor não puder rastrear asmarcações de faixa da estrada.

CUIDADO: O sensor podeidentificar incorretamente assinalizações de pista como outrosobjetos ou estruturas. Isso pode resultarem aviso falso ou não encontrado.

CUIDADO: O sistema poderá nãofuncionar corretamente se o sensorestiver obstruído. Mantenha o para-brisalivre de obstrução.

CUIDADO: Se ocorrerem danos naárea em torno do sensor, verifique oveículo assim que possível.

CUIDADO: Se o veículo tiver um kitde suspensão não aprovado pela Ford,o sistema poderá não funcionarcorretamente.

Nota: O sistema funciona acima de64 km/h.Nota: O sistema funciona contanto que acâmera possa detectar uma marcação defaixa.Nota: Quando você selecionar assistênciaou alerta e o modo de assistência, e osistema não detectar nenhuma atividadede esterçamento por um curto período, osistema solicitará que você coloque asmãos no volante. O sistema poderádetectar um toque leve no volantequando as mãos ficarem fora do volante.Nota: O sistema poderá não funcionar comuma câmera obstruída ou se houver danosou sujeira no para-brisa.

E249505

185

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 189: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Quando você liga o sistema e ele detectauma saída de faixa não intencional, osistema notifica ou auxilia você apermanecer na faixa por meio do sistemade direção e da tela de informações. Emmodo de alerta, o sistema faz umaadvertência vibrando o volante. Em modode ajuda, o sistema oferece assistência dedireção recolocando suavemente o veículona faixa.Quando o sistema está funcionando emmodos de alerta e ajuda combinados, osistema inicialmente oferece assistênciade direção recolocando suavemente oveículo na faixa, seguido de umaadvertência que vibra o volante caso oveículo continue fora das marcações defaixa.

Ligando e desligando o sistemaNota: A configuração ligado ou desligadodo sistema fica armazenada até que sejaalterada manualmente, a menos que umaMyKey seja detectada. Se o sistemadetectar uma MyKey, ele a assumirá comopadrão e o modo será definido para alerta.

E132099

Pressione o botão localizado na haste daseta para ligar ou desligar o sistema.

Configurações do sistemaO sistema tem menus opcionais deconfiguração disponíveis. O sistemaarmazena a última seleção conhecida paracada uma destas configurações. Você nãoprecisará ajustar as configurações todasas vezes que ligar o sistema.

Modo: esta configuração permite que vocêselecione qual recurso do sistema podeativar.

E165515

Somente alerta – fornece uma vibraçãodo volante quando o sistema detecta umasaída de faixa não intencional.

E165516

Somente auxílio – Fornece umaassistência de direção para o centro dafaixa quando o sistema detecta uma saídade faixa não intencional.

186

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 190: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E165517

AlertaAAjudaB

Alerta + auxílio – Fornece assistência nadireção para o centro da faixa.Se o veículo continuar se desviando dafaixa depois que o auxílio de manutençãode faixa corrigir a posição do veículo, osistema vibrará o volante.Nota: O alerta e os diagramas auxiliaresilustram a cobertura geral da zona. Eles nãofornecem parâmetros de zona exatos.Intensidade: Essa configuração afeta aintensidade da vibração do volanteutilizado para os modos de alerta e dealerta + ajuda. Essa configuração nãoafeta o modo de auxílio.• Baixa.• Normal.• Alta.

Tela do sistema

E151660

Se você ligar o sistema no modo de alerta,um gráfico suspenso de um veículo commarcações de faixa é exibido na tela deinformações.Se você ligar o sistema no modelo deauxílio e alerta, um ícone branco à partetambém será exibido ou, em algunsveículos, aparecerão setas com asmarcações de faixa.Quando você desligar o sistema, asilustrações de marcação de faixa nãoserão exibidas.Enquanto o sistema estiver ligado, a cordas marcações de faixa muda para indicaro status do sistema.Cinza: indica que o sistema estátemporariamente impedido de forneceruma advertência ou intervenção no ladoindicado. Isso pode acontecer nosseguintes casos:• O veículo está abaixo da velocidade de

ativação.• O veículo está em uma manobra

dinâmica.

187

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 191: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• A estrada não tem marcações de faixaou as marcações são irregulares nocampo de visão da câmera.

• A câmera está obscura ou nãoconsegue detectar as marcações defaixa em função das condiçõesambientais, do tráfego ou do veículo.Por exemplo, ângulos solaressignificativos, sombras, neve, chuvaforte ou neblina, seguir um veículo degrande porte que está bloqueando ousombreando a faixa ou iluminação dofarol insatisfatória.

Consulte Solução de problemas paraobter informações adicionais.Verde: indica que o sistema está disponívelou pronto para fornecer uma advertênciaou intervenção no lado indicado.

Amarelo: Indica que o sistema estáfornecendo ou acaba de fornecer umaintervenção do sistema de permanênciaem faixa.Vermelho: Indica que o sistema estáfornecendo ou acaba de fornecer um avisode alerta do sistema de permanência emfaixa.O sistema pode ser temporariamentesuprimido em qualquer altura pelosseguintes problemas:• Frenagem rápida.• Aceleração rápida.• Uso da seta.• Manobra evasiva de direção.• Dirigir muito perto das marcações da

faixa.

Solução de problemas

Por que o recurso não está disponível quando eu consigo ver as marcações de faixa naestrada?

A velocidade do veículo está fora do alcance de operação do recurso.

O sol está brilhando diretamente na lente da câmera.

Ocorreu uma mudança de faixa rápida intencional.

O veículo permanece muito perto das marcações da faixa.

Dirigir em alta velocidade em curvas.

O último aviso de alerta ou a intervenção de auxílio ocorreu há pouco tempo.

Marcações ambíguas de faixa, por exemplo, em zonas de construção.

Rápida transição da luz para escuro ou vice-versa.

Súbito deslocamento nas marcações de faixa.

O ABS ou AdvanceTrac™ está ativo.

Há um bloqueio da câmera em função de poeira, sujeira, geada, nevoeiro ou água nopara-brisa.

Você está dirigindo muito perto do veículo à sua frente.

188

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 192: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Por que o recurso não está disponível quando eu consigo ver as marcações de faixa naestrada?

Transição entre nenhuma marcação de faixa para marcações de faixa ou vice-versa.

Há água parada na estrada.

Marcações de faixa tênues, por exemplo, marcações de faixa amarelas parciais emestradas de concreto.

A largura da faixa é muito estreita ou muito larga.

A câmera não foi calibrada após a substituição do para-brisa.

Dirigir em estradas estreitas e em vias irregulares.

Por que o veículo não retorna em direção ao meio da faixa, conforme esperado, no modode ajuda ou de ajuda e alerta?

Ventos cruzados fortes estão presentes.

Há uma elevação grande na estrada.

Estradas irregulares, sulcos ou rebaixamentos de acostamento.

Distribuição irregular de carga pesada do veículo ou pressão de enchimento dos pneusinadequada.

Os pneus foram trocados ou a suspensão foi modificada.

RECONHECIMENTO DASINALIZAÇÃO RODOVIÁRIA (SE

EQUIPADO)

Princípio de Operação

CUIDADO: Você é a pessoaresponsável por controlar o veículo emtodas as circunstâncias. O sistema foiprojetado para ser um auxílio. Ele não oisenta da responsabilidade de dirigir como devido cuidado e atenção. Deixar deseguir essa instrução pode resultar naperda do controle do veículo, emferimento pessoal ou morte.

CUIDADO: Se o sensor estiverobstruído, talvez o sistema não funcione.

Nota: Em condições climáticas frias eadversas, talvez o sistema não funcione.Chuva, neve, névoa e grandes contrastes nailuminação podem impedir que o sensorfuncione corretamente.Nota: Não realize reparos de para-brisa naárea em torno do sensor.Nota: Se o veículo tiver um kit de suspensãonão aprovado pela Ford, o sistema poderánão funcionar corretamente.

189

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 193: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Sempre substitua as lâmpadas dofarol por aquelas projetadasespecificamente para seu veículo. Outrastipos de lâmpada podem prejudicar odesempenho do sistema.Nota: O sistema pode não detectar todosos sinais de trânsito e lê-los incorretamente.Nota: Mantenha o para-brisa semobstáculos, por exemplo, excrementos depássaros, insetos, neve ou gelo.Nota: O sistema foi projetado para detectaros sinais de trânsito segundo a Convençãode Viena.Nota: Os dados de sinal de tráfegofornecidos pelo sistema de navegaçãocontêm informações integradas à versãoda operadora de dados.O sensor fica atrás do retrovisor interno.Ele monitora continuamente sinais detrânsito para informar a você o limite develocidade máxima e as regulamentaçõesde ultrapassagem atuais.O sistema detecta sinais de trânsitoreconhecíveis, por exemplo:• Sinais de limite de velocidade• Ausência de sinais de ultrapassagem• Sinais de cancelamento do limite de

velocidade• Ausência de sinais de cancelamento

de ultrapassagem

Uso do reconhecimento dos sinaisde trânsitoDefinindo a advertência de velocidadedo sistemaO sistema tem vários níveis de aviso develocidade que podem ser definidosusando-se a tela de informações. ConsulteInformações gerais (página 85).

Tela do sistema

E132994

O sistema pode exibir dois sinais de tráfegoparalelamente.Você pode exibir o status a qualquermomento usando a tela de informações.O sistema exibe sinais de trânsitoreconhecíveis nestes quatro estágios:1. Todos os novos sinais de trânsito são

exibidos mais claros que os outros natela.

2. Depois de um período predeterminado,eles serão mostrados normalmente.

3. Depois de uma distânciapredeterminada, eles permanecerãoesmaecidos.

4. Depois de outra distânciapredeterminada, eles serão excluídos.

Se detectar um sinal de trânsitosuplementar, o sistema será exibido abaixodo respectivo sinal de trânsito. Porexemplo, ao ultrapassar um limite develocidade reduzido em estrada molhada.Se o veículo tiver um sistema denavegação, os dados de sinal de tráfegoarmazenados podem influenciar o valordo limite de velocidade indicado.

Como ligar e desligar o alerta develocidadeVocê pode ligar e desligar o alerta develocidade usando a tela de informações.Consulte Informações gerais (página85).

190

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 194: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: O sistema memoriza a últimaconfiguração quando você dá a partida noveículo.

DIREÇÃOAssistência Elétrica da Direção

CUIDADO: O sistema da direçãocom assistência elétrica possuiverificações de diagnóstico quemonitoram continuamente o sistema.Se uma falha for detectada, umamensagem será exibida na tela deinformações. Pare seu veículo assim quefor seguro. Desligue a ignição. Após pelomenos 10 segundos, ligue a ignição everifique se uma mensagem deadvertência do sistema de direção éexibida na tela de informações. Se umamensagem de advertência do sistemade direção retornar, leve o sistema paraverificação assim que possível.

CUIDADO: Se o sistema detectarum erro, ainda que você não notenenhuma diferença na direção, pode serque exista um problema grave. Verifiqueo veículo assim que possível. Deixar defazê-lo pode resultar em perda docontrole da direção.

O veículo é equipado com um sistema deassistência elétrica da direção. Não hánenhum reservatório de fluido paraverificar ou completar.Se o veículo perder a alimentação elétricaenquanto você estiver dirigindo (ou se aignição for desligada), você pode guiar oveículo manualmente, mas isso requer umesforço maior. Você deve adaptar avelocidade e o comportamento dacondução à assistência de direçãoreduzida. O uso contínuo e extremo dadireção pode aumentar seu esforço decondução. Isto acontece para evitar o

superaquecimento interno e danospermanentes ao sistema da direção. Seisto ocorrer, você não perderá acapacidade de guiar o veículomanualmente, e não haverá danospermanentes. As manobras normais dadireção durante a condução permitem queo sistema esfrie e a assistência da direçãovolte ao normal.

Sugestões Sobre a DireçãoSe o volante tiver folga ou puxar para umlado, verifique se:• Há um pneu incorretamente calibrado.• Há desgaste irregular dos pneus.• Há componentes da suspensão soltos

ou desgastados.• Há componentes da direção soltos ou

desgastados.• Há alinhamento incorreto do veículo.Uma elevação alta na estrada ou ventoscruzados fortes também podem fazer adireção parecer ter folga ou puxar.

ASSISTENTE PRÉ-COLISÃO (SE

EQUIPADO)

CUIDADO: Você é a pessoaresponsável por controlar o veículo emtodas as circunstâncias. O sistema foiprojetado para ser um auxílio. Ele não oisenta da responsabilidade de dirigir como devido cuidado e atenção. Deixar deseguir essa instrução pode resultar naperda do controle do veículo, emferimento pessoal ou morte.

191

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 195: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CUIDADO: O sistema não detectaciclistas, animais, pedestres à noite ouveículos que estejam em uma direçãodiferente. Acione os freios quandonecessário. Deixar de seguir essainstrução pode resultar na perda docontrole do veículo, em ferimentopessoal ou morte.

CUIDADO: O sistema não funcionadurante a aceleração ou a direção rígida.Se você não tomar esse cuidado,poderão ocorrer colisões ou ferimentos.

CUIDADO: O sistema pode falharou operar com função reduzida durantecondições climáticas frias e adversas.Neve, gelo, chuva, vapor e neblinapodem afetar negativamente o sistema.Mantenha a câmera dianteira e o radarsem neve e gelo. Se você não fizer a suaparte, isso poderá ocasionar a perda docontrole do veículo, ferimentos gravesou morte.

CUIDADO: O sistema nãoconsegue ajudar a evitar todas ascolisões. Não confie nesse sistema parasubstituir o bom senso do motorista e anecessidade de manter uma distância euma velocidade seguras.

Nota: A luz de advertência poderá piscarpor um curto período quando você derpartida no veículo.

Utilizando o sistemaO sistema está ativo em velocidadesacima de aproximadamente 5 km/h e adetecção de pedestres permanece ativaem velocidades de até 80 km/h.

E156130

Se o veículo estiver se aproximandorapidamente de outro veículo parado oude um veículo ou pedestre se deslocandona mesma direção que a sua, o sistemafornecerá três níveis de funcionalidade:1. Alerta.2. Suporte ao freio.3. Freio ativo.

E156131

Alerta: quando ativado, um alerta sonoroé reproduzido e uma mensagem de alertaé mostrada na tela de informações.Suporte ao freio: O sistema de suporteao freio ajuda o motorista a reduzir avelocidade da colisão acionandolevemente os freios. Se o risco de colisãoaumentar mais depois que a luz de alertaacender, o suporte do freio prepara osistema de freios para frenagem rápida.Isso pode ficar claro para o motorista. Osistema não aciona os freiosautomaticamente, mas se você pisar opedal do freio, o sistema poderá aplicarforça total, mesmo se acionar levementeo pedal do freio.Frenagem ativa: a frenagem ativa poderáser aplicada se o sistema determinar aiminência de uma colisão. O sistema podeajudar o motorista a reduzir danos ou aevitar uma colisão por completo.

192

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 196: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Se perceber que os alertas estãoficando muito frequentes ou preocupantes,você poderá reduzir a sensibilidade doalerta, embora o fabricante recomende ouso da configuração de sensibilidade maisalta sempre que possível. A definição deuma sensibilidade menor causa menosavisos do sistema e em intervalo de tempomaior.

Alerta de distân.Se a distância até o veículo à frente forpequena, a luz de advertência vermelhaacenderá no para-brisa.Nota: A barra da luz vermelha é menor enão pisca quando o alerta da distância estáativo.

E184570

Indicação distânciaEssa função fornece um gráfico dadistância até outros veículos trafegandona mesma direção.

E190004

Nota: O alerta e a indicação da distânciasão desativados quando o pilotoautomático dinâmico está ativo. Oselementos gráficos da indicação dedistância não são exibidos na tela deinformações, a menos que o pilotoautomático dinâmico esteja em OFF.

Intervalo detempo

Espaço dedistânciaGráficosSensibilidadeVelocidade

Maior que 0,9segundoMaior que 25 mCinzaNormal100 km/h

Entre 0,6 s e0,9 sEntre 17–25 mAmareloNormal100 km/h

Menor que 0,6segundoMenor que 17 mVermelhoNormal100 km/h

193

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 197: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ajuste das configuraçõesVocê pode ajustar a sensibilidade do alertae da distância para uma das trêsconfigurações possíveis usando o controleda tela de informações. ConsulteInformações gerais (página 85).Você pode desligar o alerta de distância ea função de indicação usando os controlesda tela de informações. ConsulteInformações gerais (página 85).Se necessário, você pode desligar afrenagem ativa usando os controles natela de informações. ConsulteInformações gerais (página 85).Nota: A frenagem ativa é ativada sempreque você liga a ignição.

Sensores bloqueados

E271779

Se uma mensagem sobre a obstrução deum sensor ou de uma câmera for exibidana tela de informações, os sinais do radarou as imagens da câmera estarãoobstruídos. O sensor do radar está atrásda tampa de um painel próximo ao centroda grade inferior. Com um radar obstruído,o assistente não funciona e não conseguedetectar um veículo à frente. Com acâmera frontal obstruída, o sistema nãoresponde a pedestres ou veículosestacionários, e o desempenho do sistemadiante de veículos em movimento éreduzido. A tabela a seguir lista aspossíveis causas e ações para quando essamensagem é exibida.

194

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 198: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

AçãoCausa

Limpe a superfície da grade na frente doradar ou remova o objeto que está

causando a obstrução.A superfície do radar na grade está suja ou

obstruída de alguma forma.

Aguarde um curto período. Pode levarvários minutos para o radar detectar que

não há obstruções.A superfície do radar na grade está limpa,

mas a mensagem permanece na tela.

O sistema será desligado temporariamentee reativado automaticamente depois de

um curto período com a melhoria dascondições climáticas.

Muita chuva, vapor, neve ou neblina estáinterferindo nos sinais do radar.

O sistema será desligado temporariamentee reativado automaticamente depois de

um curto período com a melhoria dascondições climáticas.

Turbilhão de água, neve ou gelo sobre asuperfície na estrada podem interferir com

os sinais do radar.

Entre em contato com uma ConcessionáriaFord para verificar a operação e a cobertura

apropriadas do radar.O radar está desalinhado por causa de um

impacto frontal.

Limpe a parte externa do para-brisa àfrente da câmera.

O para-brisa à frente da câmera está sujoou obstruído de alguma forma.

Aguarde um curto período. Pode levarvários minutos para a câmera detectar que

não há obstruções.O para-brisa à frente da câmera está limpo,

mas a mensagem continua na tela.

Nota: A operação apropriada do sistemarequer uma visão desobstruída da estradapela câmera. Repare eventuais danos nopara-brisa na área do campo de visão dacâmera.Nota: Se algo bater na extremidadedianteira do veículo ou houver danos, a zonade detecção do radar poderá ser alterada.Isso poderá causar detecções falsas ouperdidas do veículo. Entre em contato comuma Concessionária Ford para verificar aoperação e a cobertura apropriadas doradar.

Nota: Se o veículo detectar calor excessivona câmera ou uma condição dedesalinhamento em potencial, umamensagem poderá ser exibida na tela deinformações, indicando indisponibilidadetemporária do sensor. Essa mensagem édesativada quando as condiçõesoperacionais estão corretas, por exemplo,quando a temperatura ambiente em tornodo sensor diminui ou o sensor é recalibradocom êxito.

195

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Auxílios à condução

Page 199: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADO: Não ultrapasse o limitemáximo de carga sobre os eixosdianteiro e traseiro do veículo.

CUIDADO: Não exceda o pesobruto máximo do veículo indicado naplaca de identificação do veículo. Deixarde seguir essa instrução pode acarretarlesão pessoal.

Certifique-se de fixar corretamente todosos itens soltos.Coloque a bagagem e outras cargas nonível mais baixo e o mais para frentepossível dentro do compartimento debagagem ou carga.Não coloque objetos sólidos fora doespaço de carga; por exemplo, materialem madeira ou laminado.Nota: O centro da carga útil deve estarlocalizado na distância entre eixos doveículo.Nota: Evite distribuir a carga apenas emum dos lados.Nota: A distribuição desigual da carga poderesultar em características inaceitáveis demanuseio e frenagem.

SUPORTES E BAGAGEIROS DETETO (SE EQUIPADO)

CUIDADO: Ao carregar o bagageirode teto, é recomendável distribuir acarga uniformemente e manter umcentro de gravidade baixo. Veículoscarregados com um centro de gravidadealto podem se comportar de maneiradiferente dos veículos descarregados.Tome precauções adicionais, comovelocidades reduzidas e maior distânciade frenagem, ao dirigir um veículo commuito carga.

CUIDADO: Leia e siga as instruçõesdo fabricante ao instalar um bagageirode teto.

Nota: Não exceda a carga máximapermitida de 80 kg no trilho do bagageirode teto, incluindo o bagageiro de teto.Nota: Se você usar um bagageiro de teto,o consumo de combustível do veículo serámaior e você poderá ter experiênciasdiferentes na direção.Verifique a segurança da carga dobagageiro de teto.• Antes de dar a partida.• Após dirigir 50 km.• Em intervalos de 1.000 km.

196

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidade de carga

Page 200: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

A B C

E131684

Bagageiro de teto.ABarra esportiva.BTrilho da caixa.C

Nota: Não sente ou fique de pé sobre ositens B ou C.Nota: Não use o item C para prender acarga.Nota: Para reduzir o consumo decombustível, as barras transversais dobagageiro de teto e os acessórios devemser removidos enquanto não estiveremsendo utilizados.

ACESSÓRIOS DE RETENÇÃODE CARGA (SE EQUIPADO)

Pontos de acoplamento

CUIDADO: Não use as fixações deretenção da carga para reboque. Deixarde seguir essa instrução pode acarretarlesão pessoal.

CUIDADO: Não exceda a carganominal máxima das fixações deretenção da carga. Deixar de seguir essainstrução pode acarretar lesão pessoal.

CUIDADO: Verifique as fixações deretenção de carga em busca de danosantes de usá-las. Deixar de seguir essainstrução pode acarretar lesão pessoal.

197

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidade de carga

Page 201: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Use as fixações de retenção da cargapara conter as cargas dentro do espaço decarga. Usar as fixações de retenção da cargapara qualquer outra finalidade podeacarretar danos ao veículo.Nota: Exceder a carga nominal máxima dasfixações de retenção da carga podeacarretar danos ao veículo.Nota: O número de pontos de acoplamentopode variar dependendo do modelo doveículo.

E131643

Carga nominal dos pontos deacoplamento: 300 kg.

198

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidade de carga

Page 202: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

TRANSPORTANDO UMREBOQUE

CUIDADO: Não exceda 100 km/h.Deixar de seguir essa instrução poderesultar na perda do controle do veículo,em ferimento pessoal ou morte.

CUIDADO: Não exceda a massacombinada de peso bruto máximoindicada na placa de identificação doveículo. Deixar de seguir essa instruçãopode acarretar lesão pessoal.

CUIDADO: Verifique se a cargavertical sobre a bola de engate estáentre os pesos mínimo e o máximorecomendados sempre. Deixar de seguiressa instrução pode resultar na perdado controle do veículo, em ferimentopessoal ou morte.

CUIDADO: Não reboque um trailercom freios elétricos instalados, a menosque seu veículo esteja equipado com umcontrolador de freio para reboqueeletrônico de pós-venda compatível.Deixar de seguir essa instrução poderesultar na perda do controle do veículo,em ferimento pessoal ou morte. Paraobter informações adicionais eassistência, recomendamos entrar emcontato com uma Concessionária Ford.

CUIDADO: Não ultrapasse o limitemáximo de carga sobre os eixosdianteiro e traseiro do veículo.

CUIDADO: O Sistemaantitravamento não controla os freiosdo reboque.

Nota: Veículos com o programa deestabilidade eletrônico têm controle deestabilidade do reboque incluído.

Ao puxar um reboque:• Obedeça as regulamentações

específicas para puxar um reboque.• Não exceda 100 km/h mesmo se um

país permitir velocidades mais altasem determinadas condições.

• Coloque as cargas na parte mais baixapossível e centralizada sobre o eixo doreboque. Para conseguir melhorestabilidade do reboque em um veículodescarregado, coloque a carga noreboque na direção do capô dentro dacarga máxima da ponta dianteirarespeitando sua carga máxima, poisisso proporciona melhor estabilidade.

• Reduza a massa de combinação brutamáxima permitida estipulada em 10%para cada 1.000 m adicional emregiões de alta altitude acima de1.000 m.

• Use uma marcha reduzida ao descerum declive íngreme.

• Não use a tração nas quatro rodasdurante um reboque por períodosprolongados em superfície seca.Consulte Utilização da Tração nasQuatro Rodas (página 151).

A estabilidade do veículo com acombinação do reboque depende muitoda qualidade do reboque.

CONTROLE DE OSCILAÇÃO DOREBOQUENota: O sistema é ligado automaticamentecada vez que você liga a ignição.Nota: Desligar o controle de estabilidadedesativará o sistema.Nota: Esse recurso não impedirá aoscilação do reboque, mas a reduziráquando ela começar.Nota: Esse recurso não pode deter aoscilação de todos os reboques.

199

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Reboque

Page 203: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

O controle de oscilação do reboque é umrecurso avançado do sistema de controlede estabilidade. Ele detectaautomaticamente quando o reboqueanexado começa a oscilar. Esse recursoacionará os freios às rodas individualmentee, se necessário, reduzirá a potência domotor. Se o reboque começar a oscilar,reduza a velocidade do veículo, puxe-ocom segurança para o acostamento everifique se a distribuição da carga estácorreta. Consulte Transportando umreboque (página 199).Nota: Mudar para a posição 4x4 Lowdesativa o controle de oscilação doreboque.Nota: Ligar o diferencial com bloqueioeletrônico desativará o sistema.Nota: Para desligar o controle de oscilaçãodo reboque quando necessário, ConsulteControle de estabilidade (página 162).

REBOQUE DO VEÍCULO NASQUATRO RODASTodos os Veículos

CUIDADO: Ligue a ignição aorebocar o veículo.

CUIDADO: A assistência de freio edireção não opera a menos que o motoresteja funcionando. Pressione o pedaldo freio com mais força e deixe umadistância de frenagem maior; o volantetambém fica mais pesado.

CUIDADO: O excesso de tensãona corda de reboque pode causar danosno seu veículo ou no veículo que o estiverrebocando.

CUIDADO: Não use uma barra dereboque rígida no olhal de reboquedianteiro.

CUIDADO: Ao rebocar o veículovocê deve manter o câmbio na posiçãoneutra (ponto morto).

CUIDADO: Não reboque o veículocom todas as rodas em contato com osolo enquanto estiver no modo 4WD.Reboque o veículo com todas as rodasfora do solo ou todas as rodas emcontato com o solo enquanto o veículoestiver no modo 2WD em caso de paneou falha mecânica da transmissão.

Coloque o carro em movimentolentamente e com suavidade, sem dartrancos no veículo que você estárebocando.

Veículos com TransmissãoAutomática

CUIDADO: Se for necessárioultrapassar a velocidade de 20 km/h ea distância de 20 km, as rodas motrizesdeverão ser levantadas do solo.

CUIDADO: Recomendamos nãorebocar o veículo com as rodas motrizesem contato com o solo. Porém, se fornecessário retirar o veículo de um localperigoso, não reboque o veículo a umavelocidade superior a 20 km/h ou a umadistância superior a 20 km.

CUIDADO: Não reboque o veículocom a frente voltada para trás.

CUIDADO: No caso de falhamecânica da transmissão, as rodasmotrizes devem ser levantadas do solo.

200

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Reboque

Page 204: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CUIDADO: Não reboque o veículose a temperatura ambiente estiverabaixo de 0°C.

201

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Reboque

Page 205: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

AMACIAMENTO DO MOTORVocê precisa usar os pneus novos poraproximadamente 480 km. Durante estetempo, seu veículo pode apresentaralgumas características de conduçãoincomuns.Evite velocidades muito altas durante osprimeiros 1.600 km. Varie frequentementea velocidade e passe logo para a próximamarcha acima, evitando rotações muitoaltas. Para não sobrecarregar o motor.

CONDUÇÃO ECONÔMICAA economia de combustível é afetada pordiversos aspectos, a forma como vocêdirige, as condições nas quais dirige e aforma como você mantém seu veículo.Existem alguns aspectos que devem serlembrados que podem melhorar suaeconomia de combustível:• Acelere e desacelere de forma suave

e moderada.• Dirija a velocidades constantes.• Antecipe as paradas; a desaceleração

pode eliminar a necessidade de parar.• Calcule os destinos e minimize a

condução com paradas e partidas (Aocalcular os destinos, vá para o destinomais distante primeiro e, em seguida,faça seu caminho de volta para casa).

• Feche as janelas para condução emalta velocidade.

• Dirija a velocidades razoáveis.• Mantenha os pneus calibrados

corretamente e utilize apenas otamanho recomendado.

• Utilize apenas óleo de motorrecomendado.

• Realize todas as manutençõesregulares.

Existem alguns aspectos que você podeevitar para economizar combustível:• Evite acelerações bruscas ou severas.• Evite acelerar o motor antes de desligar

o carro.• Evite ficar parado por longos períodos

com o motor em funcionamento.• Não esquente o motor nas manhãs

frias.• Reduza o uso do ar quente e do ar

condicionado.• Evite a utilização do controle de

velocidade em terreno montanhoso.• Não apoie o pé no pedal do freio

enquanto estiver dirigindo.• Evite transportar peso desnecessário.• Evite a adição de alguns acessórios

para seu veículo (por exemplo,defletores de insetos, barras derolamento/barras de luzes, estribos,racks).

• Evite dirigir com as rodas desalinhadas.

PRECAUÇÕES CONTRABAIXAS TEMPERATURASA operação funcional de algunscomponentes e sistemas pode ser afetadaa temperaturas abaixo deaproximadamente -25°C.

ATRAVESSANDOALAGAMENTOS

CUIDADO: Só dirija na água emcaso de emergência, e não como parteda condução normal.

CUIDADO: Pode ocorrer danos nomotor se a água penetrar no filtro de ar.

202

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sugestões de condução

Page 206: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Para veículos com chassi da cabineou nos quais haja uma bandeja de terceirosinstalada, confirme se a instalação está deacordo com o Guia de fabricantes decarroceria Ford. Isso garante querespiradores do tanque de combustível e dalinha de comando estejam localizadosacima das linhas de saída da águaespecificadas.Em uma emergência, você pode dirigir seuveículo na água até uma profundidademáxima conforme mostrado e a umavelocidade máxima de 7 km/h. Você devetomar cuidado extra ao dirigir em águacorrente.4x2

X

E137140

600 mm (23,6 polegadas)X

4x2 (veículos com mais altura derodagem) e 4x4

Y

E137139

800 mm (31,5 polegadas)Y

Ao dirigir na água, mantenha umavelocidade baixa e não pare o veículo.Após sair da água, e assim que for seguro:• Pise no pedal do freio levemente para

verificar se os freios estão funcionandocorretamente.

• Verifique se a buzina funciona.• Verifique se as luzes do veículo estão

totalmente operacionais.• Verifique a assistência do sistema de

direção.

TAPETES

CUIDADO: Use um tapeteprojetado para se ajustar à área dos pésdo veículo que não obstrua a área dospedais. Deixar de seguir essa instruçãopode resultar na perda do controle doveículo, em ferimento pessoal ou morte.

CUIDADO: Os pedais que nãopodem se mover livremente podemprovocar perda de controle do veículo eaumentar o risco de ferimentos graves.

203

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sugestões de condução

Page 207: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CUIDADO: Prenda o tapete aosdispositivos de fixação, de maneira queele não possa sair da posição e interferirnos pedais. Deixar de seguir essainstrução pode resultar na perda docontrole do veículo, em ferimentopessoal ou morte.

CUIDADO: Não coloque tapetesadicionais ou qualquer outra coberturaem cima dos tapetes originais. Isso podefazer o tapete interferir nofuncionamento dos pedais. Deixar deseguir essa instrução pode resultar naperda do controle do veículo, emferimento pessoal ou morte.

CUIDADO: Sempre se certifique deque objetos não caiam na área dos pésdo motorista enquanto o veículo estiverem movimento. Objetos soltos podemprender-se aos pedais, causando umaperda de controle do veículo.

E142666

Para instalar os tapetes de assoalho comolhais, posicione o orifício do tapete sobrea coluna de retenção e pressione parabaixo a fim de travá-la na posição. Repitapara todos os olhais no tapete deassoalho.Para remover os tapetes de assoalho,inverta o procedimento de instalação.

Nota: Verifique regularmente os tapetespara se certificar de que eles estejampresos.

204

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sugestões de condução

Page 208: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PISCA-ALERTANota: As luzes de aviso de perigo poderãopiscar se você frear bruscamente veículosfabricados originalmente em um país ondeas leis e as regulamentações o exigirem.Nota: Se usadas quando o veículo nãoestiver em funcionamento, a bateria perderácarga. Assim, talvez não haja alimentaçãosuficiente para religar o veículo.

E71943

O controle de pisca-alerta estáno painel de instrumentos.Utilizá-lo quando seu veículo

estiver criando um risco de segurança paraoutros motoristas.

• Pressione o botão para ligar a funçãode aviso de perigo, e as setas dianteirase traseiras piscam.

• Pressione o botão novamente paradesligá-las.

EXTINTOR DE INCÊNDIODe acordo com a Resolução do CONTRAN556 de 17 de setembro de 2015, extintor deincêndio é um equipamento opcional. Casovocê opte por ter um extintor de incêndioinstalado, ele deve ser instalado por umaConcessionária Ford abaixo do painel deinstrumento, à frente do assento dopassageiro. Se você deseja usar o extintorde incêndio, deverá fazer uma inspeçãovisual no dispositivo mensalmente paracertificar-se de que o medidor e a estruturanão estão danificados, o gatilho está emboas condições operacionais e não háobstruções no bico.As instruções de operação estão noextintor de incêndio. A manutenção doextintor de incêndio é de responsabilidadedo proprietário. Portanto, o proprietáriodeve realizar a manutenção de acordo comas instruções do fabricante impressas noequipamento.

Antes de usar o extintor de incêndio,remova a embalagem plásticatransparente usada no transporte doextintor para evitar obstruções.Nota: Não se esqueça de verificarregularmente a data de vencimento noextintor de incêndio.

TRIÂNGULO DE SEGURANÇACabine simplesO triângulo de alerta permanece preso porduas tiras atrás do banco do passageiro.

E131837

1. Dobre o encosto do banco para frente.

205

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Emergências na estrada

Page 209: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Cabine dupla

E131839

1. Dobre o encosto do banco para trás.

CORTE DE COMBUSTÍVEL

CUIDADO: Se o veículo estiverenvolvido em um acidente, verifique osistema de combustível. Deixar de seguiressa instrução pode resultar emincêndio, ferimentos pessoais ou morte.

Nota: Quando você tenta dar a partidanovamente no veículo após um corte decombustível, o veículo assegura que váriossistemas estão seguros para seremreiniciados. Quando o veículo determinarque os sistemas estão seguros, ele permitiráque você dê nova partida.Nota: Se o veículo não der a partidanovamente após a terceira tentativa, entreem contato com um técnico qualificadoFord.O desligamento da bomba de combustívelinterrompe o fluxo de combustível para omotor em caso de colisão moderada agrave. Nem todo impacto causa umdesligamento.

Se o veículo desligar após um acidente,será possível dar partida novamente.Caso o veículo tenha um sistema de chave:1. Desligue a ignição.2. Alterne para a posição de partida.3. Desligue a ignição.4. Ligue a ignição para reativar a bomba

de combustível.5. Caso o veículo não dê a partida, repita

as etapas de 1 a 4.Caso o veículo tenha um sistema departida por botão:1. Pressione START/STOP para desligar

o veículo.2. Pressione o pedal do freio e

START/STOP para ligar o veículo.3. Retire o pé do pedal de freio e

pressione START/STOP para desligaro veículo.

4. Você pode tentar dar partida no veículopressionando o pedal do freio eSTART/STOP ou pressionandoSTART/STOP sem pressionar o pedaldo freio.

5. Caso o veículo não dê a partida, repitaas etapas de 1 a 4.

PARTIDA DO VEÍCULO COMBATERIA AUXILIAR

CUIDADO: Baterias normalmenteproduzem gases explosivos que podemcausar lesões nas pessoas. Por essarazão, não permita chamas, faíscas ousubstâncias acesas nas proximidadesda bateria. Ao fazer reparos perto dabateria, sempre utilize uma proteçãopara seu rosto e proteja os olhos.Possibilite sempre uma ventilaçãocorreta.

206

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Emergências na estrada

Page 210: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CUIDADO: Mantenha as bateriasfora do alcance das crianças. As bateriascontêm ácido sulfúrico. Evite o contatocom a pele, olhos ou roupas. Paraproteção contra possíveis respingos dasolução de ácido, proteja seus olhos aotrabalhar nas proximidades da bateria.Em caso de contato do ácido com a peleou com os olhos, lave imediatamentecom água por no mínimo 15 minutos eprocure cuidados médicosimediatamente. Se o ácido for ingerido,chame um médico imediatamente.

Preparando o veículoNão tente empurrar um veículo comtransmissão automática para dar apartida.Nota: Tentar empurrar um veículo comtransmissão automática para dar a partidapode causar danos à transmissão.Nota: Só use uma fonte de 12 volts paradar a partida no veículo.Nota: Não desconecte a bateria do veículocom problemas, pois isso pode danificar osistema elétrico do veículo.Estacione o veículo de auxílio perto docapô do veículo desativado, certifique-sede que os dois veículos não se toquem.

Conectando os Cabos da Bateria

CUIDADO: Não conecte a pontado segundo cabo ao terminal negativo(-) da bateria descarregada. Uma faíscapode causar uma explosão dos gasesque cercam a bateria.

CUIDADO: Não use linhas decombustível, tampas de válvula domotor, braços do limpador de para-brisa,coletor de admissão ou trava do capôcomo pontos de aterramento.

4

2

1

3

E142664

Nota: Na ilustração, o veículo na parteinferior representa o veículo auxiliar.1. Conecte o cabo positivo (+) ao

terminal positivo (+) da bateriadescarregada.

2. Conecte a outra ponta do cabo positivo(+) ao terminal positivo (+) da bateriado veículo auxiliar.

3. Conecte o cabo negativo (-) aoterminal negativo (-) da bateria doveículo auxiliar.

207

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Emergências na estrada

Page 211: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

4. Faça a conexão final do cabo negativo(-) a uma parte de metal exposta domotor do veículo com a bateriadescarregada, distante da bateria e dosistema de injeção de combustível, ouconecte o cabo negativo (-) a umponto de massa no chassi sedisponível.

E205764

Nota: Você pode usar o local do ponto deconexão opcional mostrado acima paraaterrar o veículo.

Partida com Bateria Auxiliar1. Dê partida no motor do veículo auxiliar

e mantenha o motor em rotaçãomoderada, ou pressione o aceleradorsuavemente para manter a rotaçãoentre 2.000 e 3.000 RPM, conformeexibido no conta-giros.

2. Dê a partida no motor do veículo coma bateria descarregada.

3. Depois que foi dada partida no veículodesabilitado, mantenha ambos osveículos em funcionamento por trêsminutos adicionais antes dedesconectar os cabos da bateria.

Removendo os Cabos da BateriaRemova os cabos da bateria na ordeminversa em que foram conectados.

4

1

3

2

E142665

1. Remova o cabo auxiliar negativo (-) doveículo desabilitado.

2. Remova o cabo da bateria do terminalnegativo (-) da bateria do veículo deauxílio.

3. Remova o cabo da bateria do terminalpositivo (+) da bateria do veículo deauxílio.

4. Remova o cabo da bateria do terminalpositivo (+) da bateria do veículo coma bateria descarregada.

5. Deixe o motor em marcha lentadurante pelo menos um minuto.

208

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Emergências na estrada

Page 212: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

TRANSPORTE DO VEÍCULO

E143886

Se você precisar rebocar o veículo contateum serviço de reboque profissional, ou sevocê participar de um programa desocorro, contate seu prestador deste tipode serviço.Recomenda-se utilizar um elevador pararodas e carrinhos de reboque ouequipamento de plataforma para rebocaro veículo. Não reboque com elevador tipolança. A Ford Motor Company não aprovouo procedimento de reboque com elevadortipo lança. O veículo poderá ser danificadose for rebocado incorretamente ou porqualquer outro meio.É aceitável rebocar o veículo com traçãoem duas rodas com as rodas dianteiras nochão (sem carrinhos) e as rodas traseirasfora do chão.

Recomendamos rebocar um veículo comtração nas quatro rodas com todas asrodas sem encostar no chão, como usandoum elevador de rodas e carrinhos ouequipamento de plataforma.

PONTOS DE REBOQUENota: Dependendo do veículo, algunspontos de reboque podem ser opcionais.

E271922

Olhal de reboque dianteiro.AOlhal de reboque traseiro.B

209

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Emergências na estrada

Page 213: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DEFUSÍVEISDireção à esquerda

E264973

Caixa de pré-fusíveis.ACaixa de fusíveis docompartimento do motor.

B

Caixa de fusíveis docompartimento do passageiro.

C

Caixa de fusíveis de altacorrente.

D

Nota: A caixa de fusíveis docompartimento de passageiros está nolado direito para veículos dirigidos àdireita.

Caixa de pré-fusíveis

E206156

O veículo tem uma caixa de pré-fusíveisno compartimento do motor conectadaao polo positivo da bateria. Esta caixacontém diversos fusíveis de corrente alta.Caso seja necessário substituir essesfusíveis de corrente alta, consulte umaConcessionária Ford.

Caixa de fusíveis docompartimento do motor

E206157

CUIDADO: Sempre desconecte abateria antes de realizar reparo nosfusíveis.

CUIDADO: Para reduzir o risco dechoque elétrico, sempre recoloque atampa da caixa de distribuição deenergia antes de reconectar a bateria oude reabastecer os reservatórios de fluido.

A caixa de fusíveis do compartimento domotor tem fusíveis de alta corrente queprotegem os principais sistemas elétricosdo veículo de sobrecargas.Quando desconectar e reconectar abateria, você precisará redefinir algunsrecursos. Consulte Substituindo abateria de 12 V (página 239).Levante a alavanca de liberação natraseira da tampa para removê-la.

210

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 214: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Caixa de fusíveis de alta corrente.

E206158

O veículo tem uma caixa de pré-fusíveisno compartimento do motor abaixo dacaixa de fusíveis do compartimento domotor. Esta caixa contém diversos fusíveisde corrente alta. Caso seja necessáriosubstituir esses fusíveis de corrente alta,consulte uma Concessionária Ford.

Caixa de fusíveis docompartimento do passageiro

E206167

A caixa de fusíveis está atrás da tampa deacesso no lado externo da coluna dedireção.

TABELA DE ESPECIFICAÇÕESDOS FUSÍVEISCaixa de fusíveis docompartimento do motor

CUIDADO: Sempre desconecte abateria antes de realizar reparo nosfusíveis.

CUIDADO: Para reduzir o risco dechoque elétrico, sempre recoloque atampa da caixa de distribuição deenergia antes de reconectar a bateria oude reabastecer os reservatórios de fluido.

A caixa de fusíveis do compartimento domotor tem fusíveis de alta corrente queprotegem os principais sistemas elétricosdo veículo de sobrecargas. Quandodesconectar e reconectar a bateria, vocêprecisará redefinir alguns recursos.Consulte Substituindo a bateria de 12 V(página 239). Levante as alavancas deliberação na traseira da tampa pararemovê-la.

211

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 215: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E190797

Componente protegidoClassificação dofusível

Número dofusível

Não utilizado (reserva).15 A11

Relé do solenoide do motor de partida.-2

Sensor de chuva.5 A23

Relé do motor da ventoinha.-4

Tomada de força auxiliar (traseira do console central).20 A15

Não utilizado.-6

Módulo de controle do motor e transmissão.20 A27

Válvula de controle volumétrico.20 A28Derivação do radiador de recirculação dos gases deescapamento.

212

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 216: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Componente protegidoClassificação dofusível

Número dofusível

Temperatura e sensor do fluxo de massa de ar.

Relé do módulo de controle do motor e transmissão.-9

Tomada de força auxiliar 1.20 A110

Não utilizado (reserva).15 A311

Ventilador, velas incandescentes.15 A312

Não utilizado (reserva).15 A313

Não utilizado (reserva).15 A314

Relé de partida/funcionamento.-15

Tomada de força auxiliar 2.20 A116Acendedor de cigarros.

Tomada de força auxiliar (área de carga traseira).20 A117

Bobina do relé da bomba de combustível.10 A218

Direção com assistência elétrica.10 A219

Controle da iluminação (nivelamento do farol).10 A220

Módulo de controle da transmissão15 A221

Embreagem do A/C.10 A222

Câmera de ré no espelho retrovisor7,5 A223Câmera traseira de assistência de estacionamento.Piloto automático adaptativo.

Interruptor da pressão do ar-condicionado (diesel comtransmissão manual).10 A224

Sistema antitravamento.10 A325

Não utilizado (reserva).10 A326

Não utilizado.-27

213

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 217: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Componente protegidoClassificação dofusível

Número dofusível

Módulo de controle do motor e transmissão.10 A228

Não utilizado.-29

Não utilizado.-30

Não utilizado.-31

Relé da bomba de combustível.-32

Relé da embreagem do A/C.-33

Luz de freio (montagem elevada ao centro).15 A234

Módulo de controle da transmissão15 A235

Não utilizado.-36

Não utilizado (reserva).10 A237

Não utilizado.-38

Relé de alimentação das quatro rodas.-39

Relé da luz de freio da montagem elevada ao centro.-40

Relé da buzina.-41

Relé do motor 2 com tração nas quatro rodas.-42

Não utilizado.-43

Não utilizado (reserva).5 A244

Não utilizado (reserva).5 A245

Não utilizado (reserva).10 A346

Interruptor do pedal do freio.10 A347

Buzina.20 A248

Não utilizado (reserva).20 A249

Não utilizado.-50

Não utilizado.-51

214

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 218: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Componente protegidoClassificação dofusível

Número dofusível

Não utilizado.-52

Bloqueio do diferencial traseiro.15 A253

Não utilizado.-54

Não utilizado.-55

Relé do motor 1 com tração nas quatro rodas.-861 Fusível tipo M.2 Microfusível.3 Microfusível duplo.Nota: A amperagem do fusível sobressalente pode variar.

Caixa de distribuição de energia - parteinferiorExistem fusíveis na parte inferior da caixade fusíveis. Para acessar a parte inferior dacaixa de fusíveis, faça o seguinte:

A

1

2

E206171

1

Na direção do lado dianteiro doveículo.

A

1. Libere os dois trincos em ambos oslados da caixa de fusíveis.

2. Levante o lado traseiro da caixa defusíveis do apoio.

3

5

5

E206174

3. Mova a caixa de fusíveis em direção aolado traseiro do compartimento domotor e gire.

4. Gire o lado traseiro da caixa de fusíveispara acessar o lado inferior.

215

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 219: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

5. Solte as duas travas para abrir a tampa do fusível.

E190798

Componente protegidoClassificação dofusível

Número dofusível

Não utilizado.-56

Não utilizado.-57

Não utilizado.-58

Condução com tração nas quatro rodas.25 A259

Módulo de controle da bomba de combustível.30 A260

Não utilizado (reserva).30 A161

Módulo de controle da carroceria 1 (iluminação).50 A262

Não utilizado.-63

216

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 220: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Componente protegidoClassificação dofusível

Número dofusível

Não utilizado (reserva).20 A164

Não utilizado (reserva).20 A165

Não utilizado (reserva).30 A166

Módulo 2 de controle da carroceria.50 A267

Desembaçador do vidro traseiro.20 A168

Sistema de antitravamento (válvulas).30 A169

Não utilizado.-70

Não utilizado.-71

Não utilizado.-72

Módulo do reboque.30 A173

Banco elétrico do motorista.20 A174

Não utilizado.-75

Não utilizado.-76

Não utilizado.-77

Não utilizado.-78

Motor do ventilador interno.40 A279

Não utilizado.-80

Não utilizado (reserva).40 A181

Sistema de antitravamento (bomba).60 A282

Motor do limpador de para-brisa.30 A183

Solenoide do motor de partida.30 A184

217

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 221: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Componente protegidoClassificação dofusível

Número dofusível

Não utilizado.-85

Módulo do reboque.40 A287

1 Fusível tipo M.2 Fusível LPJ.

Ligação do fusível montado nabateria

E200936

Componente protegidoClassificaçãodo fusível

Número dofusível

Alternador.225 A1

Direção com assistência elétrica.125 A2

218

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 222: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Fusível do sensor de monitoraçãoda bateria

E327040

Componente protegidoClassificaçãodo fusível

Local dos fusí-veis

Sensor de monitoração da bateria.3 A111 Fusível ATO.

Caixa de fusíveis de alta corrente.

E206158

219

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 223: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Componente protegidoClassificaçãodo fusível

Número dofusível

Módulo da vela incandescente.70 A1

Módulo 1 de controle da carroceria.125 A2

Módulo 2 de controle da carroceria.50 A3

Barramento até a caixa de distribuição da alimentação.-4

Não utilizado.-5

Caixa de fusíveis docompartimento do passageiroA caixa de fusíveis está abaixo e distanteda coluna de direção atrás da tampa deacesso.

E145984

220

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 224: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Componente protegidoClassificação dofusível

Número dofusível

Não utilizado.-1

Não utilizado (reserva).7,5 A12

Trinco da porta do motorista.20 A13 Relé de destravamento da aba de combustível.

Não utilizado (reserva).5 A14

Não utilizado (reserva).20 A15

Não utilizado (reserva).10 A26

Não utilizado (reserva).10 A27

Buzina de segurança.10 A28

Telemática.10 A29

Não utilizado (reserva).5 A210

Sensor de movimento interno.5 A211

Painel de controle eletrônico.7,5 A212 Controle de climatização.

Painel de instrumentos.7,5 A213 Conector de transmissão de dados.

Módulo de controle da coluna de direção.

Não utilizado (reserva).10 A214

Módulo do gateway.10 A215 Conector de transmissão de dados.

Não utilizado (reserva).15 A116

Não utilizado (reserva).5 A217

Miolo de chave.5 A218 Interruptor de ignição por botão.

Não utilizado (reserva).7,5 A219

221

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 225: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Componente protegidoClassificação dofusível

Número dofusível

Não utilizado (reserva).7,5 A220

Sensor de umidade e temperatura no interior do carro.5 A221

Não utilizado (reserva).5 A222

Janela da porta do motorista.10 A123

Sistema de travamento central.20 A124

Módulo de controle da porta do motorista (vidroelétrico – um toque para cima/baixo em todas asportas).

30 A125 Memória do interruptor do vidro elétrico da porta domotorista (com um toque para cima/baixo apenas naporta do motorista).

Módulo de controle da porta do passageiro (vidroelétrico) (um toque para cima/baixo).30 A126

Não utilizado (reserva).30 A127

Não utilizado (reserva).20 A128

Módulo de controle da porta traseira esquerda (vidroelétrico) (um toque para cima/baixo).30 A129

Módulo de controle da porta traseira direita (vidroelétrico) (um toque para cima/baixo).30 A130

SYNC III.15 A131

Módulo emissor-receptor de rádio.10 A132 Controle remoto de entrada da porta.

Unidade de áudio.20 A133

Relé de partida/funcionamento.30 A134

Módulo de controle do sistema de segurança suple-mentar.5 A135

Espelho interno eletrocrômico.15 A136

222

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 226: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Componente protegidoClassificação dofusível

Número dofusível

Não utilizado (reserva).15 A137

Vidros elétricos (sem módulo de controle da porta)(um toque para cima/baixo – somente motorista).30 A338

1 Microfusível 2.2 Microfusível 3.3 Fusível PTC.Nota: A amperagem do fusível sobressalente pode variar.

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEISFusíveis

CUIDADO: Sempre substitua umfusível por outro com a mesmaamperagem especificada. Usar umfusível com uma amperagem superiorpode ocasionar danos severos a fiaçãoe causar um incêndio.

E217331

Se os componentes elétricos no veículonão estiverem funcionando, um fusívelpode ter queimado. Os fusíveis sãoidentificados por um fio partido dentro dofusível. Verifique os fusíveis apropriadosantes de substituir qualquer componenteeletrônico.

223

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 227: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Tipos de fusível

E207206

Tipo de fusívelTexto explicativo

Micro 2A

Micro 3B

MaxiC

MiniD

Estojo ME

Estojo JF

Perfil discreto do estojo JG

224

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Fusíveis

Page 228: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADO: Não faça reparos como motor quente.

CUIDADO: Desligue a ignição eacione o freio de estacionamento.

CUIDADO: Não toque nas peçasdo sistema de ignição eletrônica depoisde ligar a ignição ou enquanto o motorestiver funcionando. O sistema operacom alta voltagem. O não cumprimentodeste aviso pode resultar em ferimentosgraves ou morte.

CUIDADO: Mantenha suas mãose roupas longe da ventoinha dearrefecimento do motor.

Em determinadas condições, a ventoinhade arrefecimento do motor poderácontinuar funcionando durante algunsminutos depois que o veículo for desligado.Certifique-se de repor as tampas dotanque de combustível com firmeza depoisdas verificações de manutenção.Recomendamos realizar as verificações aseguir.Verificações diárias• Lâmpadas externas.• Lâmpadas internas.• Lâmpadas de aviso e luzes indicadoras.Verificar ao reabastecer• Nível do fluido do lavador. Consulte

Verificação do fluido do lavador dopara-brisa (página 241).

• Pressão dos pneus. ConsultePressões dos pneus (página 275).

• Condição dos pneus. Consulte Rodase pneus (página 257).

Verificações mensais• Nível do óleo do motor. Consulte

Verificação do óleo do motor(página 229).

• Nível do líquido de arrefecimento domotor. Consulte Verificação dolíquido de arrefecimento do motor(página 232).

• Nível do fluido de freio. ConsulteVerificação do fluido de freio(página 237).

• Filtro de combustível diesel. ConsulteDrenagem do separador de água dofiltro de combustível (página 231).

• Tubos, mangueiras e reservatórios paraver se há vazamentos.

• Operação do ar condicionado.• Operação do freio de estacionamento.• Operação da buzina.• Aperto das porcas. Consulte Porcas

de roda (página 276).

225

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 229: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

ABERTURA E FECHAMENTODO CAPÔAbrindo o capô

E2061291

1. Puxe a alavanca de liberação do capô.Consulte Painel de instrumentos(página 16).

E271769

2. Levante ligeiramente o capô.3. Mova a trava para a esquerda em

veículos com direção à esquerda. Movaa trava para a direita em veículos comdireção à direita.

4. Abra o capô.

E201861

5. A haste do capô sustentaautomaticamente o capô.

Fechando o capô1. Abaixe o capô e deixe-o cair sob o

próprio peso.2. Se necessário, aplique força para baixo

na borda frontal do capô antes deengatar a trava, para travarcompletamente o capô.

Nota: Certifique-se de que o capô estejacorretamente fechado.

226

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 230: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.2L DIESEL

E356769

Tampa do reservatório do fluido de arrefecimento do motor. ConsulteVerificação do líquido de arrefecimento do motor (página 232).

A

Tampa do reservatório do fluido do freio e da embreagem. ConsulteVerificação do fluido de freio (página 237).

B

Tampa de abastecimento de óleo do motor. Consulte Verificação do óleo domotor (página 229).

C

Separador de água do filtro de combustível. Consulte Drenagem do separadorde água do filtro de combustível (página 231).

D

Caixa de junção do motor. Consulte Fusíveis (página 210).EPlaca de identificação do veículo. Consulte Capacidades e especificações(página 277).

F

Bateria. Consulte Carregando a bateria de 12 V (página 238).GVareta de óleo do motor. Consulte Vareta medidora do nível do óleo domotor (página 229).

H

227

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 231: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Tampa do reservatório do fluido do lavador. Consulte Verificação do fluidodo lavador do para-brisa (página 241).

I

Filtro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 230).J

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 3.2L DIESEL

E339327

Tampa do reservatório do fluido de arrefecimento do motor. ConsulteVerificação do líquido de arrefecimento do motor (página 232).

A

Filtro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 230).BVareta de óleo do motor1. Consulte Vareta medidora do nível do óleo domotor (página 229).

C

Tampa de abastecimento de óleo do motor1. Consulte Verificação do óleodo motor (página 229).

D

Separador de água do filtro de combustível. Consulte Drenagem do separadorde água do filtro de combustível (página 231).

E

Tampa do reservatório do fluido do freio e da embreagem. ConsulteVerificação do fluido de freio (página 237).

F

Caixa de junção do motor. Consulte Fusíveis (página 210).G

228

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 232: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Bateria. Consulte Carregando a bateria de 12 V (página 238).HTampa do reservatório do fluido do lavador. Consulte Verificação do fluidodo lavador do para-brisa (página 241).

I

1 As tampas de abastecimento e a vareta de óleo do motor são coloridas para fácilidentificação.

VARETA MEDIDORA DO NÍVELDO ÓLEO DO MOTOR

E71362

A B

Mínimo.AMáximo.B

VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DOMOTOR1. Certifique-se de que o veículo esteja

sobre uma superfície nivelada.2. Desligue o motor e aguarde 10 minutos

para que o óleo seja drenado no cárterdo óleo.

3. Remova a vareta e limpe-a com umpano limpo e livre de fiapos. Reinstalea vareta e a remova novamente paraverificar o nível do óleo.

Se o nível do óleo estiver na marcaçãomínima, adicione óleo imediatamente.Consulte Capacidades e especificações(página 290).

Nota: Verifique o nível do óleo antes de darpartida no motor.Nota: Certifique-se de que o nível do óleoesteja entre as marcações mínima emáxima.Nota: Não use aditivos de óleo ou outrostratamentos do motor. Em determinadascondições, isso poderá danificar o motor.Nota: O consumo de óleo de motoresnovos alcança seu nível normal apósaproximadamente 5.000 km.

Completando o nível do óleo

CUIDADO: Não adicione óleo demotor quando o motor estiver quente.Deixar de seguir essa instrução podeacarretar lesão pessoal.

CUIDADO: Não remova a tampade abastecimento quando o motorestiver funcionando.

1. Remova a tampa de abastecimento.2. Adicione óleo que atenda às

especificações da Ford. ConsulteCapacidades e especificações(página 290).

3. Reinstale a tampa de abastecimento.Gire-a até sentir uma resistência forte.

Nota: Não adicione óleo além da marcaçãomáxima. Níveis de óleo acima da marcaçãomáxima podem causar danos ao motor.Nota: Limpe imediatamente qualquer óleoderramado com um pano absorvente.

229

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 233: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DEAR DO MOTOR

CUIDADO: Para reduzir o risco dedanos ao veículo e de queimaduraspessoais, não ligue o motor com o filtrode ar removido e não o remova enquantoo motor estiver funcionando.

Ao trocar o filtro de ar do motor, não deixedetritos ou material estranho entrar nosistema de indução do ar. Oscomponentes do motor são suscetíveis adanos não cobertos pela garantia doveículo.Troque o elemento do filtro de ar nointervalo correto. Consulte Realizaçãode serviços no seu veículo (página 372).O componente incorreto pode ocasionardanos não cobertos pela garantia doveículo.Para trocar o filtro de ar, faça o seguinte: E276908

1. Remova as presilhas que prendem atampa do alojamento do filtro de ar.

2. Levante cuidadosamente a tampa dacaixa do filtro de ar.

3. Remova o filtro da caixa do filtro de ar.4. Limpe qualquer sujeira ou detritos da

carcaça e da tampa do filtro de ar paragarantir que nenhuma sujeira entre nomotor e que a vedação estejasatisfatória.

5. Instale um novo elemento do filtro dear. Tome cuidado para não prender asextremidades do filtro entre a carcaçae a tampa do filtro de ar. Isso podecausar danos ao filtro e permitir que oar não filtrado entre no motor se elenão estiver devidamente instalado.

6. Instale a tampa da caixa do filtro de ar.

230

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 234: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

7. Prenda as presilhas para fixar a tampado alojamento do filtro de ar noalojamento do filtro de ar.

DRENAGEM DO SEPARADORDE ÁGUA DO FILTRO DECOMBUSTÍVEL

CUIDADO: Não descarte ocombustível no lixo doméstico ou narede pública de esgoto. Use umainstalação de eliminação de resíduosautorizada.

Nota: Só adicione combustível que atendaà especificação da Ford. ConsulteQualidade do combustível (página 137).Nota: A bomba no tanque será desligadapor aproximadamente 40 segundos demaneira automática.Tipo 1

A

E208053

Tipo 2

E321007

Frente do veículo.A

Para localização de item: Consulte Vistageral do compartimento do motor(página 228).1. Desligue a ignição.2. Conecte um tubo ao bujão de

drenagem (parte superior ou inferiordo filtro, dependendo do modelo) ecoloque a extremidade do tubo sobreum recipiente apropriado.

3. Ligue a ignição para acionar a bombano tanque.

4. Solte o bujão de drenagem até olíquido começa a fluir. Use umaferramenta indicada para desparafusaro bujão.

5. Espere a água ser drenada.6. Desligue a ignição.7. Aperte o bujão de dreno até sentir uma

resistência forte.8. Remova o tubo do bujão de dreno.9. Dê a partida no motor.10. Verifique se há vazamentos.Nota: A lâmpada do indicador de água nocombustível apagará depois deaproximadamente dois segundos, com omotor em funcionamento.

231

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 235: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Comentário: para obter assistência einformações adicionais, entre em contatocom uma Concessionária Autorizada.

VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTOR

CUIDADO: Não remova a tampado reservatório do líquido dearrefecimento quando o motor estiverligado ou o sistema de arrefecimentoestiver quente. Aguarde 10 minutos atéo sistema de arrefecimento esfriar. Cubraa tampa do reservatório do líquido dearrefecimento com um pano grosso paraevitar a possibilidade de haverqueimaduras e remova lentamente atampa. Deixar de seguir essa instruçãopode acarretar lesão pessoal.

CUIDADO: Não descarte o líquidode arrefecimento no lixo doméstico ouna rede pública de esgoto. Use umainstalação de eliminação de resíduosautorizada.

CUIDADO: Não coloque líquido dearrefecimento no reservatório do lavadorde para-brisa. Se borrifado sobre opara-brisa, o líquido de arrefecimentopode dificultar a visão através dopara-brisa.

CUIDADO: Para reduzir o risco deferimentos, certifique-se de que o motoresteja frio antes de desenroscar a tampade alívio de pressão do líquido dearrefecimento. O sistema dearrefecimento está sob pressão. Vapore líquido quente podem sair com forçaquando a tampa é afrouxadaligeiramente.

CUIDADO: Não acrescente líquidode arrefecimento acima da marca MAX.

Quando o motor estiver frio, verifique aconcentração e o nível do líquido dearrefecimento nos intervalos listados nasinformações de manutenção programada.Consulte Realização de serviços no seuveículo (página 372).Nota: Certifique-se de que o nível do líquidode arrefecimento esteja entre as marcasMIN e MAX no reservatório do líquido dearrefecimento.Nota: O fluido de arrefecimento seexpande quando quente. O nível pode seestender além da marca MAX.Mantenha a concentração do líquido dearrefecimento entre 48 e 50%, o queequivale a um ponto de congelamentoentre -34°C e -37°C. A concentração delíquido de arrefecimento deve serverificada com um refratômetro. Não érecomendável usar hidrômetros ou fitasde teste de líquido de arrefecimento paramedir a concentração de líquido dearrefecimento.

Adição de líquido de arrefecimento

CUIDADO: Não remova a tampado reservatório do líquido dearrefecimento quando o motor estiverligado ou o sistema de arrefecimentoestiver quente. Aguarde 10 minutos atéo sistema de arrefecimento esfriar. Cubraa tampa do reservatório do líquido dearrefecimento com um pano grosso paraevitar a possibilidade de haverqueimaduras e remova lentamente atampa. Deixar de seguir essa instruçãopode acarretar lesão pessoal.

CUIDADO: Não permita que ofluido entre em contato com a pele ouos olhos. Se isto acontecer, enxágue asáreas afetadas imediatamente combastante água e procure um médico.

232

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 236: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CUIDADO: O fluido dearrefecimento não diluído é inflamávele pode se incendiar se vazar sobre oescapamento quente.

Nota: Os fluidos automotivos não sãotrocáveis. Tome cuidado para não colocaro líquido de arrefecimento do motor noreservatório do fluido do limpador depara-brisa ou o fluido do limpador depara-brisa no reservatório do líquido dearrefecimento do motor.Nota: Não use partículas antivazamento,selantes de sistema de arrefecimento ouaditivos não especificados, pois eles podemdanificar os sistemas de arrefecimento ouaquecimento do motor. Danos resultantesdo componente podem não ser cobertospela garantia do veículo.É muito importante usar o líquido dearrefecimento pré-diluído aprovadosegundo a especificação correta paraevitar o entupimento de pequenaspassagens no sistema de arrefecimentodo motor. Consulte Capacidades eespecificações (página 277). Não misturecores nem tipos de líquido dearrefecimento diferentes no veículo. Amistura de líquidos de arrefecimento domotor ou o uso de um líquido dearrefecimento incorreto pode prejudicar omotor ou os componentes do sistema dearrefecimento e talvez não sejam cobertospela garantia do veículo.Nota: Se o líquido de arrefecimentopré-diluído não estiver disponível, use olíquido de arrefecimento concentradoaprovado o diluindo 50/50 com águadeionizada ou destilada. ConsulteCapacidades e especificações (página277). O uso de água que não tenha sidodeionizada pode contribuir para a formaçãode depósitos, a corrosão e o entupimentodas pequenas passagens do sistema dearrefecimento.

Nota: Os líquidos de arrefecimentocomercializados de todas as marcas emodelos talvez não sejam aprovadossegundo nossas especificações e podemcausar danos ao sistema de arrefecimento.Danos resultantes do componente podemnão ser cobertos pela garantia do veículo.Se o nível do líquido de arrefecimento forigual ou inferior à marca mínima, adicionelíquido de arrefecimento pré-diluídoimediatamente.Para completar o nível do líquido dearrefecimento, faça o seguinte:1. Solte a tampa lentamente. Haverá

escape de pressão quandodesenroscar a tampa.

2. Adicione o líquido de arrefecimentopré-diluído aprovado segundo aespecificação correta. ConsulteCapacidades e especificações(página 277).

3. Adicione líquido de arrefecimentosuficiente para alcançar o nível correto.

4. Substitua a tampa do reservatório delíquido de arrefecimento. Gire a tampaem sentido horário até ela entrar emcontato com o anteparo.

5. Verifique o nível do líquido dearrefecimento no reservatório dolíquido de arrefecimento nas próximasvezes em que dirigir o veículo. Senecessário, adicione líquido dearrefecimento do motor pré-diluído osuficiente para colocar o nível dolíquido de arrefecimento no nívelcorreto.

Caso você precise adicionar mais do que1 L do líquido de arrefecimento do motorpor mês, leve o veículo para verificaçãoassim que possível. O funcionamento deum motor com um nível do líquido dearrefecimento baixo pode resultar nosuperaquecimento do motor e nospossíveis danos ao motor.

233

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 237: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Em caso de emergência, adicione umagrande quantidade de água sem líquidode arrefecimento do motor para chegar aum local de manutenção do veículo. Nessecaso, as pessoas qualificadas devem:1. Drenar o sistema de arrefecimento.2. Fazer uma limpeza química do sistema

do líquido de arrefecimento.3. Reabastecer o líquido de arrefecimento

do motor assim que possível.A água sozinha, sem o líquido dearrefecimento do motor, pode danificar omotor por corrosão, superaquecimento oucongelamento.Não use os seguintes itens comosubstituto do líquido de arrefecimento:• Álcool;• Metanol;• Água salgada;• Qualquer líquido de arrefecimento do

motor misturado com anticongelanteà base de álcool ou metanol.

Álcool e outros líquidos podem danificaro motor pelo superaquecimento oucongelamento.Não adicione inibidores adicionais ouaditivos ao líquido de arrefecimento. Elespodem ser prejudiciais e comprometer aproteção de corrosão do líquido dearrefecimento.

Líquido de arrefecimento recicladoNão recomendamos a utilização de líquidode arrefecimento reciclado porque aindanão existe um processo de reciclagemdisponível.Descarte o líquido de arrefecimento usadodo motor de maneira apropriada. Siga osregulamentos e os padrões dacomunidade relacionados à reciclagem eao descarte de fluidos automotivos.

Climas severosSe você dirige em climas extremamentefrios:• Talvez seja necessário aumentar a

concentração do líquido dearrefecimento acima de 50%.

• Uma concentração de líquido dearrefecimento de 60% ofereceproteção melhorada do ponto decongelamento. Concentrações delíquido de arrefecimento acima de60% reduzem as características deproteção contra superaquecimento dolíquido de arrefecimento e podemdanificar o motor.

Se você dirige em climas extremamentequentes:• Você pode diminuir a concentração do

líquido de arrefecimento para 40%.• Concentrações de líquido de

arrefecimento abaixo de 40%diminuem as características deproteção de congelamento e corrosãodo líquido de arrefecimento de motore podem danificar o motor.

Veículos que circulam durante todo o anoem climas não extremos devem utilizar olíquido de arrefecimento pré-diluído parauma melhor proteção do sistema dearrefecimento e do motor.

Troca do líquido de arrefecimentoEm intervalos de quilometragemespecíficos, conforme listado nasinformações de manutenção programada,o líquido de arrefecimento deve sertrocado. Adicione o líquido dearrefecimento pré-diluído aprovadosegundo a especificação correta. ConsulteCapacidades e especificações (página277).

234

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 238: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Arrefecimento à prova de falhasO arrefecimento à prova de falhas permiteque você dirija o veículo temporariamenteantes que ocorra algum dano adicional decomponente. A distância à prova de falhasdepende da temperatura ambiente, dacarga do veículo e do terreno.

Como o arrefecimento à prova defalhas funciona

Se o motor começar asuperaquecer, o termômetro dolíquido de arrefecimento se

moverá para a área vermelha:

Uma lâmpada de aviso acenderáe uma mensagem será exibidano visor de informações.

Se o motor atinge uma condição deexcesso de temperatura predefinida, omotor altera automaticamente alternandoa operação do cilindro. Cada cilindrodesativado atua como uma bomba de are arrefece o motor.Quando isso ocorrer, o veículo aindafuncionará. Entretanto:• A potência do motor será limitada.• O sistema de ar-condicionado será

desligado.A operação contínua aumenta atemperatura do motor e faz com que omotor seja completamente desligado.Seus esforços para manobrar e frearaumentarão nessa situação.Quando a temperatura do motor resfriar,será possível dar partida no motornovamente. Faça uma verificação noveículo o mais brevemente possível paraminimizar os danos ao motor.

Quando o modo à prova de falhas éativado

CUIDADO: O modo à prova defalhas é para uso apenas em situaçõesde emergência. Opere o veículo no modoà prova de falhas apenas o necessáriopara conseguir estacioná-lo em um localseguro e procurar reparo imediato.Quando estiver no modo à prova defalhas, o veículo terá potência limitada,não poderá manter a operação de altavelocidade e poderá desligarcompletamente sem nenhumaadvertência, haverá possível perda dapotência do motor, da assistência dedireção elétrica e da assistência dacapacidade do freio, o que podeaumentar a possibilidade de colisão,resultando em ferimentos graves.

CUIDADO: Não remova a tampado reservatório do líquido dearrefecimento quando o motor estiverligado ou o sistema de arrefecimentoestiver quente. Aguarde 10 minutos atéo sistema de arrefecimento esfriar. Cubraa tampa do reservatório do líquido dearrefecimento com um pano grosso paraevitar a possibilidade de haverqueimaduras e remova lentamente atampa. Deixar de seguir essa instruçãopode acarretar lesão pessoal.

Seu veículo terá potência do motorlimitada quando estiver no modo à provade falhas. Por isso, dirija o veículo comcuidado. O veículo não manterá aoperação de alta velocidade e o motorpoderá funcionar de maneira insatisfatória.Lembre-se de que o motor pode serdesligado automaticamente para evitardanos. Nesse caso:1. Retire o veículo da estrada da forma

mais segura possível e desligue omotor.

235

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 239: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

2. Se você participa de um programa desocorro, recomendamos que entre emcontato com seu prestador de serviço.

3. Se isso não for possível, aguarde umpouco para o motor esfriar.

4. Verifique o nível do líquido dearrefecimento. Se o nível do líquido dearrefecimento for igual ou inferior àmarca mínima, adicione líquido dearrefecimento pré-diluídoimediatamente.

5. Quando a temperatura do motorresfriar, será possível dar partida nomotor novamente. Faça umaverificação no veículo o maisbrevemente possível para minimizaros danos ao motor.

Nota: Conduzir o veículo sem reparoaumenta as chances de danos ao motor.

Gerenciamento da temperatura dolíquido de arrefecimento do motor(Se equipado)

CUIDADO: Para reduzir o risco decolisões e ferimentos, esteja preparadopara uma redução na velocidade doveículo; pode ser que o veículo nãoacelere com potência total até que atemperatura do líquido de arrefecimentodiminua.

Se você estiver rebocando um veículo, omotor poderá atingir temporariamenteuma temperatura mais alta durantecondições operacionais severas como, porexemplo, em um aclive acentuado emambientes de temperaturas elevadas.Neste momento, pode ser que otermômetro do líquido de arrefecimentomude para a zona vermelha e umamensagem seja exibida no visor deinformações.

Você pode notar uma redução navelocidade do veículo causada pela perdade potência do motor para administrar atemperatura do líquido de arrefecimentodo motor. Seu veículo poderá entrar nessemodo se ocorrerem certas condições decarga e temperatura altas. A quantidadede redução da velocidade dependerá dacarga do veículo, da posição e datemperatura ambiente. Se isso ocorrer,não haverá necessidade de parar oveículo. Você pode continuar dirigindo.O ar-condicionado poderá ser desligado eligado automaticamente durantecondições operacionais severas paraproteger o motor contrasuperaquecimento. Quando a temperaturado líquido de arrefecimento diminuir parauma temperatura de operação normal, oar-condicionado ligará.Se o termômetro do líquido dearrefecimento mudar totalmente para azona vermelha ou se as mensagens deaviso de temperatura do líquido dearrefecimento ou de manutenção imediatado motor forem exibidas no visor deinformações, faça o seguinte:1. Pare seu veículo assim que for seguro

pará-lo. Acione completamente o freiode estacionamento e coloque o câmbioem estacionamento (P) ou neutro (N).

2. Deixe o motor em funcionamento atéque o ponteiro do medidor detemperatura do líquido dearrefecimento retorne para a posiçãonormal. Se a temperatura não cairdepois de vários minutos, siga asetapas restantes.

3. Desligue o motor e aguarde ele esfriar.Verifique o nível do líquido dearrefecimento.

4. Se o nível do líquido de arrefecimentofor igual ou inferior à marca mínima,adicione líquido de arrefecimentopré-diluído imediatamente.

236

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 240: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

5. Se o nível do líquido de arrefecimentoestiver normal, dê partida no motornovamente e prossiga.

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DATRANSMISSÃO AUTOMÁTICANota: O fluido de transmissão deve serverificado por uma Concessionária Ford. Senecessário, o fluido deve ser adicionado poruma Concessionária Ford.Execute uma inspeção em umaConcessionária Ford e troque o fluido datransmissão no intervalo de manutençãocorreto. Sua transmissão não consome ofluído. No entanto, o nível do fluído deveser verificado se a transmissão não estiverfuncionando corretamente, (ou seja, se atransmissão deslizar ou deslocarlentamente) ou se você notar algum sinalde vazamento do fluido.Não utilize aditivos de fluído detransmissão suplementares, tratamentosou agentes de limpeza. A utilização dessesmateriais pode afetar a operação detransmissão e resultar em danos aoscomponentes internos da transmissão.

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DEFREIO

CUIDADO: Não use qualquer outrofluido de freio diferente dorecomendado, pois isso pode reduzir aeficiência de frenagem. O uso do fluidoincorreto pode resultar na perda decontrole do veículo, danos pessoaisgraves ou morte.

CUIDADO: Use somente fluido defreio de um recipiente lacrado. Acontaminação por sujeira, água,produtos derivados de petróleo ououtros materiais pode resultar em danosou falha do sistema do freio. O nãocumprimento deste aviso pode resultarna perda de controle do veículo, danospessoais graves ou morte.

CUIDADO: Não permita que ofluido entre em contato com a pele ouos olhos. Se isto acontecer, enxágue asáreas afetadas imediatamente combastante água e procure um médico.

CUIDADO: O sistema de freiospoderá ser afetado se o nível do fluidode freio estiver abaixo da marca MIN ouacima da marca MAX no reservatório dofluido de freio.

E170684

1. Estacione o veículo sobre umasuperfície nivelada.

237

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 241: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

2. Observe o reservatório do fluido defreio para ver o nível do fluido de freioem relação às marcas MIN e MAX noreservatório.

Nota: Caso o nível do fluido de freio estejaentre as marcas MIN e MAX no reservatório,isso é aceitável.Nota: Caso o nível do fluido de freio estejaabaixo da marca MIN ou acima da marcaMAX, leve o veículo para uma verificaçãoassim que possível.Nota: Para evitar a contaminação do fluido,a tampa do reservatório deve permanecerno local e totalmente apertada, exceto sevocê estiver adicionando fluido.Use apenas fluidos que atendam às nossasespecificações. Consulte Capacidades eespecificações (página 277).

Intervalo de serviço do fluido defreioO fluido de freio absorve água com opassar do tempo, o que afeta a eficiênciado fluido. Troque o fluido de freio nosintervalos especificados para evitar perdade desempenho na frenagem.Para informações detalhadas sobre ointervalo, consulte Manutençãoprogramada no Manual do proprietário noguia de manutenção local.

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DAEMBREAGEMOs sistemas de freios e embreagemcompartilham o mesmo reservatório defluido. Consulte Verificação do fluidode freio (página 237).

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DADIREÇÃO HIDRÁULICAO veículo é equipado com um sistema deassistência elétrica da direção (EPS). Nãohá nenhum reservatório de fluido paraverificar ou completar.

CARREGANDO A BATERIA DE12 VSistema de gerenciamento debateria (Se equipado)

O sistema de gerenciamento de bateriamonitora as condições da bateria e tomaprovidências para prolongar a vida útil dodispositivo. Se for detectado odescarregamento excessivo da bateria, osistema poderá desativartemporariamente determinados recursoselétricos para proteger a bateria. Essesacessórios elétricos afetados incluem odesembaçador traseiro, os bancosaquecidos/resfriados, a ventoinha decontrole de climatização, o volante dedireção aquecido e o sistema denavegação e de áudio. Possivelmente,aparecerá uma mensagem na tela deinformações para informar ao motoristaque as ações de proteção da bateria estãoativadas. Essas mensagens são exibidasapenas para notificar que uma ação estásendo executada; elas não têm comoobjetivo informar um problema elétrico ouindicar que a bateria precisa sersubstituída.

Instalação de acessórios elétricosNota: O carregamento e a substituição dabateria exigem que o vidro elétrico domotorista seja reinicializado. ConsulteVidros e espelhos retrovisores (página69).

238

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 242: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Para garantir a operação apropriada dosistema de gerenciamento de bateria,qualquer dispositivo elétrico agregado aoveículo deve ter sua conexão deaterramento estabelecida diretamente nopolo positivo da bateria.Uma conexão no polo negativo da bateriapode provocar medições imprecisas dacondição da bateria e uma operação desistema potencialmente incorreta.Quando for necessária a substituição dabateria, sempre use uma bateria dereposição recomendada que correspondaaos requisitos elétricos do veículo.Após a substituição da bateria ou, emalguns casos, após o carregamento dabateria por meio de um carregador externo,o sistema de gerenciamento da bateriaexigirá que o veículo fique desligado(chave fora da ignição com as portasfechadas) por oito horas para que elereconheça o estado de carga da novabateria. Antes dessa reaprendizagem doestado de carga, o sistema degerenciamento da bateria poderá desativarrecursos elétricos (para proteger a bateria)antes do normalmente previsto.

SUBSTITUINDO A BATERIA DE12 V

CUIDADO: Baterias normalmenteproduzem gases explosivos que podemcausar lesões. Por essa razão, nãopermita chamas, faíscas ou substânciasacesas nas proximidades da bateria. Aofazer reparos perto da bateria, sempreutilize uma proteção para seu rosto eproteja os olhos. Possibilite sempre umaventilação correta.

CUIDADO: Ao levantar uma bateriade embalagem plástica, pressãoexcessiva sobre as paredes dasextremidades pode fazer com que oácido vaze pelas tampas, resultando emlesões e/ou danos ao veículo ou àbateria. Levante a bateria com umtransportador de bateria ou com asmãos em cantos opostos.

CUIDADO: Mantenha as bateriasfora do alcance das crianças. As bateriascontêm ácido sulfúrico. Evite o contatocom a pele, olhos ou roupas. Paraproteção contra possíveis respingos dasolução de ácido, proteja seus olhos aotrabalhar nas proximidades da bateria.Em caso de contato do ácido com a peleou com os olhos, lave imediatamentecom água por no mínimo 15 minutos eprocure cuidados médicosimediatamente. Se o ácido for ingerido,chame um médico imediatamente.

CUIDADO: Os polos da bateria,terminais e acessórios relacionadoscontêm chumbo e compostos dechumbo. Lave as mãos após o manuseio.

CUIDADO: Para veículos compartida/parada automática asexigências de bateria são diferentes.Você deve substituir a bateria por outraexatamente da mesma especificação.

A bateria fica situada no compartimentodo motor.O veículo tem uma bateria livre demanutenção. Isso não exige água adicionaldurante a manutenção.Se a bateria do veículo tiver uma tampa,certifique-se de que você a instalecorretamente depois de limpar ousubstituir a bateria.

239

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 243: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Para uma operação mais longa, semproblemas, mantenha a parte superior dabateria limpa e seca e os cabos da bateriabem fixados aos terminais da bateria. Sealguma corrosão estiver presente nabateria ou nos terminais, remova os cabosdos terminais e os limpe usando umaescova metálica. É possível neutralizar oácido com uma solução de bicarbonatode sódio e água.Recomendamos desconectar o terminalnegativo do cabo da bateria caso vocêpretenda deixar o veículo parado por umperíodo prolongado.Para manter o funcionamento correto dosistema de gerenciamento da bateria, sevocê adicionar dispositivos elétricos, nãoligue a conexão do terra diretamente aoterminal negativo da bateria. Uma conexãono polo negativo da bateria pode provocarmedições imprecisas da condição dabateria e uma operação de sistemapotencialmente incorreta.Nota: Acessórios elétricos ou componentesadicionados ao veículo por você ou umaConcessionária Ford podem afetar odesempenho, a durabilidade e odesempenho da bateria de outros sistemaselétricos no veículo.Se uma bateria substituta for necessária,recomendaremos usar uma bateriasubstituta Ford que atenda às exigênciaselétricas do veículo.Se você desconectar ou substituir a bateriae o veículo tiver uma transmissãoautomática, esta deverá reaprender aestratégia dinâmica. Por isso, atransmissão pode estar mais firme quandoacionada pela primeira vez. Trata-se dofuncionamento normal quando atransmissão atualiza a operação para amudança ideal.

Remova e reinstale a bateriaPara desconectar ou remover a bateria,faça o seguinte:1. Acione o freio de estacionamento e

desligue a ignição.2. Desligue todo o equipamento elétrico,

por exemplo, luzes e rádio.3. Aguarde pelo menos dois minutos

antes de desconectar a bateria.Nota: O sistema de gerenciamento domotor tem uma função de manutenção depotência e permanece ativada por umperíodo após o desligamento da ignição.Isso permite o armazenamento de tabelasde diagnóstico e dinâmicas. A desconexãoda bateria sem espera pode causar danosnão cobertos pela garantia do veículo.4. Desconecte primeiramente o terminal

negativo (-) do cabo da bateria.5. Desconecte depois o terminal positivo

(+) do cabo da bateria.6. Remova a braçadeira de fixação da

bateria.7. Remova a bateria.8. Reinstale na ordem inversa.Nota: Antes de reconectar a bateria,certifique-se de que a ignição permaneçadesligada.Nota: Se você desconectar apenas oterminal negativo do cabo da bateria,certifique-se de que ele esteja isolado ouafastado do terminal da bateria para evitaruma conexão ou um arco indesejado.Nota: Certifique-se de que os terminais docabo da bateria estejam totalmente presos.Nota: Se desconectar ou substituir abateria, você deverá zerar o relógio e asestações de rádio predefinidas assim que abateria for reconectada.

240

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 244: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Reciclagem obrigatória da bateriaDevolva a bateria usada ao revendedor noato da troca (resolução CONAMA 257/99de 30/06/99).• Todo consumidor é obrigado a

devolver sua bateria usada a um pontode venda. Certifique-se de descartaras baterias usadas de um modoamigável ao meio ambiente.

• Os pontos de venda são obrigados aaceitar a devolução da bateria usadae a devolvê-la ao fabricante parareciclagem.

A solução ácida e o chumbo contidos nabateria, se descartados na natureza deforma incorreta, poderão contaminar osolo, o subsolo e as águas, bem comocausar danos à saúde do ser humano.

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DOLAVADOR DO PARA-BRISAComplete o reservatório de fluido dolavador quando o indicador do nível defluido do lavador acender. Consulte Luzesindicadoras e de aviso (página 78).Ao adicionar fluido, use uma mistura defluido de lavagem e água para ajudar aevitar o congelamento em tempo frio emelhorar a capacidade de limpeza.

VERIFICAÇÃO DAS PALHETASDOS LIMPADORES DOSVIDROS

E226714

Passe a ponta de seu dedo sobre aextremidade da palheta para verificar sehá rugosidades.Limpe as palhetas do limpador com fluidode lavagem ou água aplicados com umaesponja ou pano macio.

SUBSTITUIÇÃO DASPALHETAS DOS LIMPADORESDOS VIDROSTrocando as Palhetas do Limpadordo Para-brisaNota: As palhetas do limpador dopara-brisa tem comprimentos diferentes.Nota: Se você instalar palhetas de limpadorde comprimento incorreto, elas poderão sechocar e danificar o sistema do limpador.

241

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 245: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E170913

1. Puxe a lâmina e a haste para longe dovidro.

E72899

2. Mantenha pressionado o botão detravamento.

3. Remova a palheta do limpador.4. Reinstale na ordem inversa.Nota: Certifique-se de que a palheta dolimpador trave no lugar.

SUBSTITUIÇÃO DELÂMPADASSó use lâmpadas da especificação correta.Consulte Tabela de especificações delâmpadas (página 299).

Substituição das lâmpadas dosfaróisNota: Os faróis de LED não são itens demanutenção. Consulte uma ConcessionáriaFord caso eles apresentem falha.

Nota: Não toque na lâmpada.

BA C

D

E205822

Conjunto do farol:A. Lâmpada da luz de estacionamento

dianteira.B. Lâmpada do farol alto ou lâmpada da

luz de condução diurna.C. Lâmpada do farol baixo.D. Lâmpada de seta.

Substituição da lâmpada da luz dofarol alto

13E205833

1. Remova cuidadosamente a cobertura.2. Desconecte o conector elétrico.3. Gire a lâmpada no sentido anti-horário

e remova-a.

242

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 246: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

4. Instale a nova lâmpada na ordeminversa.

Substituição do soquete da lâmpadado farol baixo

13E205825

1. Remova cuidadosamente a cobertura.2. Desconecte o conector elétrico.3. Remova a lâmpada do conjunto do

farol girando-a em sentido anti-horárioe puxando-a para fora.

4. Solte a mola retentora e remova alâmpada do conjunto do farolpuxando-a para fora.

Substituindo a lâmpada da luz deestacionamento dianteira1. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e retire-o.2. Remova a lâmpada puxando-a em

linha reta para fora.3. Instale a nova lâmpada na ordem

inversa.

Substituindo a lâmpada de seta1. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e retire-o.2. Pressione a lâmpada e gire-a no

sentido anti-horário para removê-la.3. Instale a nova lâmpada na ordem

inversa.

Repetidor lateral

1

2

E133682

1. Deslize a lente para a parte traseira eremova-a.

2. Desconecte o conector elétrico.

Lâmpada de aproximação e setalateral

AB

E133683

Luz de seta lateral.ALâmpada de aproximação.B

Nota: Essas lâmpadas não podem serreparadas. Consulte uma ConcessionáriaFord caso elas apresentem defeito.

Faróis de neblina dianteirosNota: Os faróis de LED não são itens demanutenção. Consulte uma ConcessionáriaFord caso eles apresentem falha.

243

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 247: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E205847

1. Remova os parafusos.2. Para chegar à lâmpada, será

necessário acessá-la por trás dopara-choque.

3. Desconecte o conector elétrico.

E205849

4. Gire o soquete da lâmpada no sentidoanti-horário e retire-o.

Nota: Não é possível separar a lâmpada dorespectivo suporte.

Lâmpadas TraseirasTipo 1Lanterna traseira, luz do freio, luz deré, luz de neblina e luz de seta

23

E133757

244

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 248: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

A

B

C

D

45

E133684

Luz do freio e farol traseiro.ALuz de seta traseira.BLuz de ré.CLuz de neblina traseira.D

1. Puxe a alça da tampa docompartimento de bagagem para cimapara liberar a tampa docompartimento de bagagem.

2. Remova os parafusos.3. Use uma ferramenta adequada, por

exemplo, uma chave de fenda, pararemover cuidadosamente a lâmpada.

4. Gire o soquete da lâmpada no sentidoanti-horário e retire-o.

5. Remova a lâmpada.

Tipo 2Lanterna traseira, luz do freio, luz de rée luz de seta

CBA

1E133685

Luz de seta traseira.ALuz do freio e farol traseiro.BLuz de ré.C

1. Remova os parafusos.2. Remova a lente da lâmpada.3. Remova a lâmpada.

Lâmpada da placa de licençaTipo 1

1

2

3

E133686

245

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 249: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

1. Use uma ferramenta adequada, porexemplo, uma chave de fenda, pararemover cuidadosamente a lâmpada.

2. Gire o alojamento no sentidoanti-horário para a posição dedestravamento.

3. Remova a lâmpada.

Tipo 2

123

E133687

1. Remova os parafusos.2. Remova a lente da lâmpada.3. Remova a lâmpada.

246

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Manutenção

Page 250: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

LIMPEZA DO EXTERIORLave regularmente o veículo com água friaou morna e um xampu com pH neutro.• Jamais use detergente ou sabão de uso

doméstico, por exemplo, líquido paralavar louça ou roupa. Esses produtospodem descolorir e mancharsuperfícies pintadas.

• Jamais lave o veículo quando eleestiver quente ou durante umaexposição intensa ou direta à luz solar.

• Seque o veículo usando uma flanelaou uma toalha de tecido macio paraeliminar pingos de água.

• Remova imediatamentederramamentos de combustível, fezesde pássaros, depósitos de insetos epiche. Eles podem danificar a pinturado veículo ou o acabamento com opassar do tempo.

• Remova todos os acessórios externos,por exemplo, antenas, antes de entrarem um lava-rápido.

• Ao completar com AdBlue®, removatodos os resíduos nas superfíciespintadas imediatamente.

Nota: Bronzeadores e repelentes podemdanificar superfícies pintadas. Se essassubstâncias entrarem em contato com oveículo, lave a área afetada o mais rápidopossível.Nota: Se você usar um lava-rápido comciclo de cera, não deixe de remover a cerado para-brisa e das palhetas do limpador.Nota: Antes de usar um lava-rápido,verifique se ele é indicado para o veículo.Nota: Alguns lava-rápidos usam água emalta pressão. Por isso, é possível que entremgotas de água no veículo e danifiquemdeterminadas peças.Nota: Remova a antena antes de usar umlava-rápido automático.

Nota: Desligue a ventoinha do motor paraevitar contaminação do filtro de ar dacabine.Recomendamos que você lave o veículocom uma esponja e água morna contendoxampu para automóveis.

Limpando os faróisNota: Não raspe os faróis.Nota: Não use abrasivos, solventes à basede álcool ou químicos para limpar os faróis.Nota: Não esfregue os faróis quando elesestiverem secos.

Limpando o vidro traseiroNota: Não raspe a parte interna do vidrotraseiroNota: Não use abrasivos, solventes à basede álcool ou químicos para limpar a parteinterna do vidro traseiro.Limpe a parte interna do vidro traseiro comum pano macio e sem fiapos, além delimpador não abrasivo.

Limpando os acabamentoscromados (Se equipado)

Nota: Não use abrasivos ou solventesquímicos. Use água e sabão.Nota: Não aplique produtos de limpeza emsuperfícies quentes e não deixe produtosde limpeza em superfícies cromadasdurante um período de tempo que excedeo que é recomendado.Nota: Produtos de limpeza pesada(industrial) ou à base de substânciasquímicas podem causar danos com otempo.

247

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cuidados com o veículo

Page 251: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Como limpar faixas ou elementosgráficos (Se equipado)

Embora a lavagem manual do veículo sejapreferida, a lavagem a pressão pode serusada nas seguintes condições:• Não use água sob pressão superior a

2.000 psi.• Não use água mais quente do que

82°C.• Use um spray com um padrão angular

de borrifamento 40° amplo.• Mantenha o bico a uma distância de

305 mm e em um ângulo de 90° emrelação à superfície do veículo.

Nota: Manter o bico de uma lavadora dealta pressão em um determinado ânguloem relação ao veículo pode danificar oselementos gráficos e remover as bordas dasuperfície do veículo.

Preservação da pintura dacarroceriaRemova sempre partículas, como fezes depássaros, resinas de árvores, depósitos deinsetos, manchas de alcatrão, sais dasestradas e respingos industriais para evitardanos à superfície pintada.Lave sempre a parte inferior da carroceriado veículo, caso tenha sal na pista.Recomendamos encerar a pintura uma ouduas vezes por ano.Nota: Não aplique polimento sob luz solarintensa, pois ela resseca o polimento muitorapidamente.Nota: Não deixe o polimento entrar emcontato com superfícies plásticas nãopintadas porque ele pode ser difícil deremover.

Nota: Não aplique cera de polir a carroceriano para-brisa ou no vidro traseiro. Umpara-brisa contaminado ou palhetas dolimpador contaminadas podem causar maisruído no limpador, reduzir a qualidade dalimpeza ou reduzir o desempenho do sensorde chuva.

Inferior da carroçariaLave toda a parte inferior do veículo comfrequência. Limpe a sujeira acumulada dosorifícios de drenagem da carroceria e daporta.Os componentes da suspensão traseirapodem exigir uma limpeza regular comuma lavadora de alta pressão ou umenxágue completo com um fluxo forte deágua caso o veículo seja operado emambientes empoeirados ou enlameados.O feixe de molas ou outros componentesda suspensão podem causar rangidos ouestalidos durante o funcionamento doveículo, caso partículas, como sujeira,rocha ou outros detritos, estejampresentes nos componentes.

APLICAÇÃO DE CERAÉ necessário encerar o carro regularmentepara proteger a pintura contra oselementos externos. É recomendável lavare encerar a superfície pintada uma ou duasvezes por ano.Ao lavar e encerar, estacione o veículo emuma área com sombra, que esteja fora doalcance da luz solar direta. Sempre lave oveículo antes de aplicar a cera.• Use uma cera de qualidade que não

contenha abrasivos.• Siga as instruções do fabricante para

aplicar e remover a cera.• Aplique uma pequena quantidade de

cera para frente e para trás, e não emcírculos.

248

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cuidados com o veículo

Page 252: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• Não permita que a cera entre emcontato com acabamentos coloridos(pretos de pouco brilho) fora dacarroceria. A cera irá descolorir oumanchar as peças ao longo do tempo.• Bagageiros do teto.• Para-choques.• Maçanetas de porta granuladas.• Moldagens laterais.• Compartimentos de espelho.• Área do capô abaixo do para-brisa.

• Não aplique cera nas áreas de vidro.• Após o enceramento, a pintura do carro

ficará lisa, sem listras nem manchas.

LIMPEZA DO MOTORNota: Por causa dos diferentes materiaisencontrados no compartimento do motor,evitar usar produtos químicos de limpeza,detergentes agressivos, desengraxantes,produtos ácidos ou alcalinos que, devido àação corrosiva, podem ser agressivos adeterminados componentes. A limpezausando-se vapor de água também deve serevitada.Nota: Durante a lavagem docompartimento do motor, não remova aetiqueta transparente que protege o códigoVIN. Óleo do motor, fluido de freio, aditivodo radiador, baterias e pneus devem serembalados e armazenados em instalaçõesespecialmente preparadas para otratamento de resíduos industriais. Nãodescarte esses itens em sistemas de esgotopúblicos ou com o lixo doméstico. Apreservação do meio ambiente éresponsabilidade de todos. Você tambémdeve fazer a sua parte.

É recomendável evitar lavagens frequentesdo motor. Porém, ao lavar o motor, tomecuidado para não usar jatos de água fortessobre o motor. Jamais lave um motorquente ou em funcionamento com águafria, pois o choque térmico em superfíciesaquecidas pode danificar o motor. Ocondensador do ar condicionado e oradiador têm aletas de alumínio quepodem se deformar quando lavadas comjatos d’água de alta pressão. Para evitardanos, lave somente com jatos d’água debaixa pressão.Nota: Não despeje água, sabão ou qualqueroutro produto sobre o gerador e o motor departida. Eles podem ser danificados pelocontato com os líquidos.Ao lavar:• Tome cuidado ao usar uma lavadora

de alta pressão na limpeza do motor.O fluido sob alta pressão podepenetrar nas partes vedadas e causardanos.

• Não borrife água fria sobre um motorquente para evitar rachar o bloco ououtros componentes do motor.

• Jamais lave ou enxague o motorquente ou em funcionamento: a águano motor em funcionamento podecausar danos internos.

• Nunca lave ou enxague qualquerbobina de ignição, cabo da vela ou velade ignição, ou a área dentro ou próximadesses locais.

• Cubra a bateria, a caixa de distribuiçãode alimentação e o conjunto do filtrode ar para evitar danos causados pelaágua durante a lavagem do motor.

249

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cuidados com o veículo

Page 253: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

LIMPEZA DOS VIDROS EPALHETAS DOS LIMPADORESDOS VIDROSProdutos químicos para lavagem de carroe resíduos ambientais podem contaminaro para-brisa e a palheta do limpador.Para-brisa e limpadores sujos resultarãoem operação insatisfatória do limpador dopara-brisa. Mantenha o para-brisa e aspalhetas do limpador limpos para mantero desempenho do limpador do para-brisa.Para limpar o para-brisa e as palhetas dolimpador:• Limpe o para-brisa com um limpador

de vidro não abrasivo. Ao limpar ointerior do para-brisa, não uselimpadores de vidro no painel deinstrumentos ou nos painéis dasportas. Retire qualquer limpador devidro dessas superfíciesimediatamente.

• No caso de para-brisas contaminadoscom resina de árvore, substânciasquímicas, cera ou insetos, limpe opara-brisa usando bucha macia emmovimento circular e enxágue comágua.

• Limpe as palhetas do limpador comálcool isopropílico ou lavador depara-brisa concentrado.

Nota: Não utilize lâminas de barbear ououtros objetos afiados para limpar ouremover decalques na parte interna do vidrotraseiro aquecido. A garantia do veículo nãocobre danos causados à grelha de linhas dovidro traseiro aquecido.

LIMPAR O INTERIORNota: Não permita que aromatizadores deambiente ou higienizadores de mãos sejamderramados nas superfícies do interior. Sederramar, limpe-os imediatamente. Danosque podem não ser cobertos pela garantiado veículo.Nota: Não use produtos para limpezadoméstica ou limpa-vidros, que podemmanchar e descolorir o tecido e dificultar osrecursos de limpeza do banco.Nota: Recomendamos água destiladadurante a limpeza.

Tecidos, carpetes, bancos detecido, revestimentos e tapetes deassoalhoNota: Evite encharcar qualquer superfície.Não use água em quantidade excessiva paralimpar o interior do veículo.Nota: Para evitar pontos ou descoloração,limpe toda a superfície.Para limpar:• Remova a poeira e os detritos soltos

usando um aspirador de pó ou umaescova.

• Limpe a superfície com um panomacio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.

• Se formar um anel no tecido depois delimpar a mancha, limpe a áreaimediatamente, mas não umedeçademais ou o anel será definitivo.

Cintos de segurança

CUIDADO: Não use solventes paralimpeza, alvejantes ou corantes noscintos de segurança do veículo, pois issopode enfraquecer a fita do cinto.

250

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cuidados com o veículo

Page 254: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CUIDADO: Em veículos equipadoscom airbags montados no banco, nãouse solventes químicos ou detergentesfortes. Esses produtos poderãocontaminar o sistema do airbag laterale afetar o seu desempenho em umacolisão.

Nota: Não use abrasivos ou solventesquímicos para sua limpeza.Nota: Não deixe umidade penetrar nomecanismo retrator dos cintos desegurança.A limpeza pode ser realizada comsegurança usando-se sabão neutro e água.Deixe-os secar naturalmente, longe docalor artificial.

Interior em couro (Se equipado)

Nota: Execute o mesmo procedimento delimpeza de bancos de couro ao limparpainéis de instrumento de couro esuperfícies de acabamento interno de couro.Para limpeza de rotina, limpe a superfíciecom um pano macio e úmido, sabãoneutro e água. Seque a área com um panolimpo e seco.Para limpar e remover manchas, comotransferência de tinta, use um produto delimpeza de couro para interioresautomotivos.Não use os seguintes produtos, pois elespodem danificar o couro:• Óleo e gasolina ou condicionadores de

couro à base de silicone.• Limpadores domésticos.• Soluções de álcool.• Solventes ou limpadores destinados

especificamente para borracha, vinil eplástico.

Tecido em microfibra Suede (Se

equipado)

Nota: Não limpe a vapor.Nota: Para evitar pontos ou descoloração,limpe toda a superfície.Não use os seguintes produtos:• Produtos de tratamento de couro.• Limpadores domésticos.• Soluções à base de álcool.• Tira-manchas.• Graxas para sapatos.Para limpar:• Remover a poeira e os detritos soltos

com um aspirador de pó.• Limpe a superfície com um pano

macio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.

• Se formar um anel no tecido depois delimpar a mancha, limpe a áreaimediatamente, mas não umedeçademais ou o anel será definitivo.

Telas do painel de instrumentos,telas de LCD e telas de rádioNota: Não use abrasivos, solventes à basede álcool ou produtos químicos para limparas telas do painel de instrumentos, as telasde LCD ou as telas do rádio. Esses produtosde limpeza podem danificar as telas.Limpe o painel de instrumentos e as lentesdo painel com um pano limpo, úmido emacio, e use um pano limpo, seco e maciopara secar essas áreas.Não borrife líquido diretamente nas telas.Não use pano de microfibra para limpar opainel em torno das telas, pois isso podedanificar a superfície.

251

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cuidados com o veículo

Page 255: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Vidros traseirosNota: Não use nenhum material abrasivopara limpar o interior dos vidros traseiros.Nota: Não instale adesivos ou etiquetas nointerior dos vidros traseiros.

EspelhosNão limpe a carcaça ou o vidro de qualquerespelho com abrasivos fortes, combustívelou outros produtos de limpeza derivadosde petróleo ou amônia.

Compartimentos dearmazenamento, porta-copos ecinzeirosPara limpar:• Remova todos os acessórios

removíveis.• Limpe a superfície com um pano

macio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.

LIMPEZA DO PAINEL DEINSTRUMENTOS E DA LENTEDO GRUPO DEINSTRUMENTOS

CUIDADO: Não use solventesquímicos ou detergentes fortes ao limparo volante ou o painel de instrumentos, afim de evitar a contaminação do sistemade airbag.

Nota: Execute o mesmo procedimento delimpeza de bancos de couro ao limparpainéis de instrumento de couro esuperfícies de acabamento interno de couro.Consulte Limpeza dos bancos de couro(página 253).

Limpe o painel de instrumentos e as lentesdo painel com um pano limpo, úmido emacio, e use um pano limpo, seco e maciopara secar essas áreas.• Evite limpadores ou ceras que

aumentem o brilho da parte superiordo painel de instrumentos. Oacabamento opaco nessa área protegevocê contra o reflexo indesejado dopara-brisa.

• Não use produtos de limpezadoméstica ou limpa-vidros, pois elespodem danificar o acabamento dopainel de instrumentos, o acabamentointerno e as lentes do painel.

• Lave ou limpe as mãos se você tivertido contato com determinadosprodutos, como repelentes ebronzeadores, para evitar possíveisdanos às superfícies internas pintadas.

• Não permita que aromatizadores deambiente ou esterelizadores de mãossejam derramados nas superfíciesinternas. Se derramar, limpe-osimediatamente. A garantia pode nãocobrir esses danos.

Se um líquido que manche, como café ousuco, for derramado no painel deinstrumentos ou nas superfícies deacabamento interno:1. Limpe o líquido derramado usando um

pano limpo e macio o mais rápidopossível.

2. Use um limpador para vinil ou couro ouum produto de limpeza de courodisponível comercialmente parainteriores de automóveis. Testequalquer limpador ou removedor demanchas em uma área imperceptível.

3. Se desejar, limpe a superfície com umpano limpo e macio, sabão neutro eágua. Seque a área com um panolimpo e seco.

252

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cuidados com o veículo

Page 256: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

4. Se necessário, aplique mais sabão eágua ou um produto de limpeza em umpano limpo e macio e pressione-o naárea suja. Mantenha a aplicação emtemperatura ambiente por 30 minutos.

5. Remova o pano embebido e, com umpano limpo e úmido, esfregue por 60segundos na área suja.

6. Seque a área com um pano limpo eseco.

LIMPEZA DOS BANCOS DECOURO (SE EQUIPADO)

Nota: Execute o mesmo procedimento delimpeza de bancos de couro ao limparpainéis de instrumento de couro esuperfícies de acabamento interno de couro.Nota: Limpe e trate os derramamentos omais rápido possível. Teste qualquerlimpador ou removedor de manchas emuma área imperceptível.Nota: Evite molhar qualquer superfície.Nota: Recomendamos água destiladadurante a limpeza.Para limpeza e remoção de manchas,como transferência de tinta, use umproduto de limpeza de couro disponívelcomercialmente para interiores deautomóveis.Não use os seguintes produtos, pois elespodem danificar o couro:• Óleo e gasolina ou condicionadores de

couro à base de silicone.• Limpadores domésticos.• Soluções de álcool.• Solventes ou limpadores destinados

especificamente para borracha, vinil eplástico.

Para limpar:• Remover a poeira e os detritos soltos

com um aspirador de pó.• Limpe a superfície com um pano

macio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.

• Não esfregue nenhuma mancha nocouro.

• Para couro perfurado, não useprodutos de limpeza que fazemespuma.

REPARAR PEQUENOS DANOSNA PINTURARemova imediatamente da pinturaquaisquer substâncias aparentementeinofensivas (ex.: fezes de pássaros, resinasde árvores, resíduos de insetos, pingos dealcatrão, sal da estrada e detritosindustriais).Você deve reparar o quanto antes osdanos à pintura causados por pedras daestrada ou pequenos arranhões.Recomendamos entrar em contato comuma Concessionária Ford para reparartodos os danos à pintura.

LIMPEZA DAS RODASNota: Não aplique um produto químico nosaros e nas tampas das rodas mornas ouquentes.Nota: Os limpadores industriais (limpezapesada) ou produtos químicos de limpeza,em combinação com a agitação da escovapara remover poeira e sujeira do freio,podem remover a camada de revestimentoapós um período de tempo.Nota: Não use limpadores de roda à basede soda cáustica ou ácido, palha de aço,combustíveis ou detergentes domésticosfortes.

253

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cuidados com o veículo

Page 257: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Se pretende deixar seu veículoestacionado durante um longo período detempo, após limpar as rodas com umlimpador de roda, dirija-o durante algunsminutos após fazer isso. Isso reduzirá o riscode aumento da corrosão dos discos,pastilhas e lonas do freio.Nota: Alguns lava-rápidos automáticospodem danificar o acabamento dos aros edas calotas das rodas.As rodas de liga leve e as calotas das rodassão revestidas com um acabamento depintura clara. Para manter as condiçõesrecomendamos:• Limpá-las semanalmente com o

limpador de pneu e de rodarecomendado.

• Usar uma esponja para removerdepósitos pesados de sujeira e deacumulação de poeira no freio.

• Enxágue-as totalmente com um jatopressurizado de água ao concluir oprocesso de limpeza.

ARMAZENAMENTO DOVEÍCULOSe estiver planejando guardar o veículopor 30 dias ou mais, leia asrecomendações de manutenção a seguirpara certificar-se de que o veículo ficaráem boas condições de funcionamento.Nós projetamos e testamos todos osveículos motorizados e seus componentespara garantir uma direção confiável enormal. Sob várias condições, oarmazenamento a longo prazo podeprejudicar o desempenho do motor ouocasionar falhas, a menos que precauçõesespecíficas sejam tomadas para preservaros componentes do motor.

Geral• Armazene todos os veículos em um

local seco e ventilado.• Proteja da luz do sol, se possível.• Se os veículos forem armazenados em

local externo, exigirão manutençãoregular para protegê-los contraferrugem e danos.

Carroceria• Lave o veículo completamente para

remover sujeira, graxa, óleo, piche oulama de superfícies exteriores, da caixada roda traseira e da parte inferior dospara-lamas dianteiros.

• Lave o veículo periodicamente se eleestiver guardado em locais externos.

• Retoque o metal exposto ou compintura de fundo para evitar ferrugem.

• Cubra as peças de cromo e de açoinoxidável com uma camada espessade cera de automóvel para evitar adescoloração. Passe cera sempre quenecessário ao lavar o veículo.

• Lubrifique todas as dobradiças e travasdo capô, da porta e do compartimentode bagagem com um óleo de grau leve.

• Cubra o acabamento interior paraevitar descoloração.

• Mantenha todas as peças de borrachalivres de óleo e solventes.

254

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cuidados com o veículo

Page 258: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Motor• Troque o óleo e o filtro do motor antes

que o veículo seja guardado, pois o óleodo motor possui contaminantes quepodem danificar o motor.

• Ligue o motor a cada 15 dias por, nomínimo, 15 minutos. Deixe o motor emmarcha lenta por alguns instantes comos controles de climatização definidospara descongelamento até que omotor atinja a temperatura deoperação normal.

• Com o pé no freio, troque todas asmarchas enquanto o motor estiverfuncionando.

• É recomendável que você troque o óleodo motor antes de usar o veículonovamente.

Sistema de combustível• Encha o tanque de combustível com

combustível de alta qualidade até oprimeiro desligamento automático dobico da bomba de combustível.

Sistema de arrefecimento• Proteja contra temperaturas de

congelamento.• Ao retirar o veículo do local onde está

guardado, verifique o nível do fluido dearrefecimento. Verifique se nãoexistem vazamentos no sistema derefrigeração e se o fluido está no nívelrecomendado.

Desconexão da bateria de 12 V• Verifique e recarregue, conforme

necessário. Mantenha as conexõeslimpas.

• Se o veículo ficar guardado por maisde 30 dias sem recarregamento dabateria, é recomendável desconectaros cabos da bateria para manter acarga da bateria para partida rápida.

Nota: Será necessário redefinir os recursosda memória se você desconectar os cabosda bateria.

Freios• Assegure que os freios e o freio de

estacionamento estejam totalmenteliberados.

Pneus• Mantenha a pressão recomendada.

Diversos• Certifique-se de que todas as

articulações, cabos, alavancas e pinosna parte inferior do veículo estejamcobertos com graxa para evitarferrugem.

• Movimente os veículos pelo menos7,5 m a cada 15 dias para lubrificar aspeças em funcionamento e evitarcorrosão.

Remoção do veículo doarmazenamentoQuando seu veículo estiver pronto parasair do armazenamento, faça o seguinte:• Lave o veículo para remover a película

de sujeira ou graxa formada nassuperfícies da janela.

• Verifique a existência de deterioraçõesnos limpadores do para-brisa.

• Verifique embaixo do capô se existemmateriais estranhos que possam teracumulados enquanto o veículo ficouguardado, como ninhos de ratos ouesquilos.

• Verifique se acumularam-se materiaisestranhos no escapamento durante oarmazenamento.

• Verifique a pressão e o enchimento dospneus de acordo com a etiqueta dopneu.

255

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cuidados com o veículo

Page 259: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• Verifique a operação do pedal de freio.Dirija o veículo 4,5 m para trás e paraa frente para remover a formação deferrugem.

• Verifique os níveis de fluido (incluindofluido de arrefecimento, óleo egasolina) para certificar-se de que nãoexistem vazamentos e que os fluidosse encontram nos níveisrecomendados.

• Se você remover a bateria, limpe asextremidades do cabo da bateria everifique se há danos.

Entre em contato com uma ConcessionáriaFord se tiver qualquer preocupação ouproblema.

256

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Cuidados com o veículo

Page 260: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

INFORMAÇÕES GERAISAs pressões de calibragem do pneurecomendadas estão na etiquetainformativa do pneu na coluna B no ladodo motorista.Verifique e calibre os pneus à temperaturaambiente na qual você pretende dirigir oveículo, e com os pneus frios. ConsultePressões dos pneus (página 275).Nota: Verifique a pressão dos pneusregularmente para otimizar a economia decombustível.Use apenas rodas e pneus de tamanhosaprovados. O uso de outros tamanhospode danificar o veículo e invalidar aAprovação de Tipo Nacional.A instalação de qualquer pneu que nãoseja do tamanho original pode fazer comque o velocímetro mostre uma velocidadeincorreta do veículo.

CUIDADO COM OS PNEUSCalibrando seus pneusA operação segura do veículo requer queseus pneus sejam calibradoscorretamente. Lembre-se que o pneu podeperder até metade de sua pressão semparecer que está furado.Verifique seus pneus diariamente antes desair. Se um parecer mais baixo do que osoutros, use um medidor para verificar apressão de todos os pneus e corrigi-la, senecessário.Pelo menos uma vez por mês e antes deviagens longas, inspecione cada pneu everifique sua pressão com um medidor(incluindo o estepe, se equipado). Calibretodos os pneus na pressão de calibragemrecomendada pela Ford Motor Company.

Sugerimos fortemente que você compreum medidor de pressão de pneusconfiável, pois medidores automáticos depostos de combustível podem serinexatos. A Ford recomenda o uso de ummedidor de pressão digital ou commostrador, em vez dos medidores de tipovareta.Use a pressão de calibração a friorecomendada para otimizar o desempenhoe o desgaste dos pneus. A calibraçãoabaixo ou acima do valor correto podecausar padrões desiguais de desgaste dabanda.

CUIDADO: A calibração abaixo dovalor correto é a causa mais comum defalhas nos pneus, e pode resultar emrachaduras graves, separação da bandade rodagem ou estouro do pneu, comperda inesperada de controle do veículoe maior risco de ferimentos pessoais. Acalibração abaixo do valor corretoaumenta a flexão da parede lateral e aresistência à rolagem, resultando emsuperaquecimento e danos internos nopneu. Ela também pode resultar emtensão desnecessária, desgaste irregulardos pneus, perda de controle do veículoe acidentes. O pneu pode perder atémetade de sua pressão sem parecer queestá furado!

Sempre calibre seus pneus com a pressãorecomendada pela Ford, mesmo se ela formenor que as informações de pressão decalibração máxima encontradas no pneu.A pressão de calibragem do pneurecomendada pela Ford está na etiquetado pneu, na abertura da porta ou na colunaB. Deixar de seguir as recomendações depressão dos pneus pode causar padrõesde desgaste irregular da banda derodagem, e afetar adversamente adirigibilidade do veículo.

257

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 261: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Não reduza a pressão do pneu paramudar as características de dirigibilidadedo veículo. Se você não mantiver a pressãode calibragem nos níveis especificados pelaFord, o veículo poderá sofrer uma condiçãoconhecida como oscilante. Oscilante é umavibração grave no volante depois que oveículo passa sobre um obstáculo ou umadepressão na estrada que não se amortece.A oscilação pode resultar de umacalibragem muito abaixo da satisfatória dospneus, pneus inadequados (alcance dacarga, tamanho ou tipo) ou modificaçõesfeitas no veículo como kits de suspensão.Se o veículo ficar oscilante, você deveráreduzir lentamente a velocidade tirando opé do acelerador ou acionando levementeos freios. A oscilação irá parar à medida quea velocidade do veículo diminuir.Pressão de ar máxima é a pressãomáxima admissível pelo fabricante depneus e da pressão à qual a carga máximapode ser realizada pelo pneu. Essa pressãonormalmente é maior do que a pressão decalibragem a frio recomendada, que podeser encontrada próximo do assento domotorista na etiqueta do pneu localizadana coluna B ou na borda da porta domotorista. A calibração a frio nunca deveser menor que a pressão recomendada naEtiqueta de Certificação de Conformidadecom Segurança ou na Etiqueta dos Pneus.Quando houver mudanças na temperaturaambiente, a calibração dos pneus tambémmuda. Uma queda na temperatura de 6°Cpode causar uma queda correspondentede 1 psi na pressão de calibragem. Verifiquesempre a pressão do pneu e a ajuste napressão indicada que pode ser encontradana etiqueta do pneu.Para verificar a pressão do(s) pneu(s):1. Certifique-se de que os pneus estejamfrios, ou seja, que eles não foramaquecidos após percorrer uma distânciamaior que 1 milha.

Nota: Se você estiver verificando a pressãodos pneus quando eles estiverem quentes,por exemplo, depois de percorrerem maisde 1,6 km, jamais purgue ou reduza apressão do ar. Os pneus se aquecemquando rodam, e é normal que sua pressãoaumente acima da pressão recomendadapara pneus frios. Um pneu quente abaixoda pressão de calibração a friorecomendada pode estar significativamentedescalibrado para menos.Nota: Se você tiver que percorrer umadistância para conseguir calibrar o(s)pneu(s), primeiro verifique e registre apressão do pneu e acrescente a pressãoapropriada ao chegar ao posto. É normal ospneus se aquecerem e a pressão do ar subira medida que você dirige.2. Remova a tampa da válvula de um pneu,pressione firmemente o medidor sobre aválvula e então meça a pressão.3. Acrescente ar até alcançar a pressãorecomendada.Nota: Se você encher demais o pneu, solteo ar pressionando a haste de metal nocentro da válvula. Então verifiquenovamente a pressão com o medidor.4. Reinstale a tampa da válvula.5. Repita este procedimento para cadapneu, incluindo o estepe.Nota: Alguns estepes trabalham a umapressão de calibração mais alta que a dosoutros pneus. Para estepes diferentes e detodos os tamanhos, consulte asinformações sobre o conjunto de roda epneu estepe para obter uma descrição.Guarde e mantenha na pressão decalibração dianteira e traseira mais alta,conforme exibido na etiqueta do pneu.6. Inspecione visualmente os pneus parater certeza que não há nenhum prego ououtros objetos que possam perfurar o pneue causar um vazamento de ar.

258

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 262: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

7. Verifique as paredes laterais para tercerteza que não há nenhum objeto demetal, cortes ou saliências.

Inspecionando seus pneus e hastes deválvulaInspecione periodicamente a banda derodagem para ver se há desgaste desigualou excessivo e remova objetos comopedras, pregos ou vidro que podem ficarentalados nos sulcos da banda derodagem. Verifique o pneu e hastes daválvula para ver se há buracos, rachadurasou cortes que podem permitir vazamentode ar, e repare ou substitua o pneu esubstitua a haste de válvula. Inspecioneas paredes laterais do pneu para ver se hárachaduras, cortes, arranhões e outrossinais de danos ou desgaste excessivo. Sehouver suspeita de danos internos no pneu,desmonte o pneu e inspecione-o caso eleprecise ser reparado ou substituído. Parasua segurança, pneus danificados ou comsinais de desgaste excessivo não devemser usados devido à alta probabilidade deestouro ou falha.A manutenção incorreta ou inadequadado veículo pode causar desgaste anormaldos pneus. Inspecione frequentementetodos os pneus, incluindo o estepe, esubstitua-os se uma ou mais das seguintescondições estiverem presentes:

Desgaste do pneu

E142546

Os indicadores de desgaste do pneu sãomoldados na parte inferior das ranhurasda banda para auxiliar a determinarquando trocar o pneu. Os pneus deverãoser trocados antes da banda se desgastarna mesma altura dos indicadores dedesgaste.

DanoInspecione periodicamente a banda derodagem e paredes laterais para ver se hádanos (como saliências na banda ou nasparedes laterais, rachaduras nos sulcos dabanda e separação da banda de rodagemou da parede lateral). Se houver suspeitade dano ou se ele for constatado, leve opneu para ser inspecionado por umprofissional. Os pneus podem serdanificados durante o uso fora de estrada,portanto a inspeção depois do uso fora deestrada também é recomendada.

Idade

CUIDADO: Os pneus se degradamcom o passar do tempo, dependendo demuitos fatores, como clima, condiçõesde armazenamento e condições deutilização (carga, velocidade, pressãoda calibragem) que os pneus sofrem aolongo da vida útil.Em geral, os pneus devem sersubstituídos depois de seis anosindependentemente do desgaste dabanda de rodagem. Porém, calorcausado por climas quentes oucondições frequentes de carga elevadapode acelerar o processo deenvelhecimento e exigir a substituiçãomais frequente dos pneus.Você deve substituir seu estepe quandosubstituir o jogo de pneus de uso normal,ou depois de seis anos devido aoenvelhecimento, mesmo se ele não tiversido usado.

259

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 263: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Requisitos de substituição dos pneusSeu veículo é equipado com pneusprojetados para dar segurança de uso ecapacidade de controle.

CUIDADO: Ao fazer a substituição,use apenas pneus e rodas do mesmotamanho, índice de carga, classificaçãode velocidade e tipo (como P-métrico /LT-métrico, ou todas as estações / todoterreno) daqueles originalmentefornecidos pela Ford. O pneu e otamanho da roda recomendados podemser encontrados na Etiqueta decertificação de conformidade desegurança (afixada na coluna articuladada porta, no ponto de fechamento daporta ou na extremidade da porta quecoincide com o ponto de fechamento daporta, próximo do banco do motorista),ou na Etiqueta de pneus localizada nacoluna B ou na borda da porta domotorista. Se essas informações nãoforem encontradas nessas etiquetas,você deverá entrar em contato com aConcessionária Ford assim que possível.O uso de qualquer pneu ou roda nãorecomendado pela Ford pode afetar asegurança e o desempenho de seuveículo, o que pode resultar em maiorrisco de perda de controle do veículo,capotagem, ferimentos pessoais emorte.

CUIDADO: Para reduzir os riscosde lesões graves, ao montar pneus erodas de reposição, você não deveultrapassar a pressão máximarecomendada na parede lateral do pneupara encaixar os talões sem tomar asprecauções adicionais listadas abaixo.Se os talões não se encaixarem napressão máxima recomendada,relubrifique-os e tente novamente.

Importante: Lembre-se de substituir asválvulas e bicos ao trocar os pneus deserviço do veículo.Geralmente, os dois pneus dianteiros ouos dois pneus traseiros são substituídosem pares.Os sensores da pressão do pneu montadosnas rodas não foram projetados paraserem usados em rodas de pós-venda.O uso de rodas ou pneus nãorecomendados pela Ford Motor Companypode afetar a operação do sistema demonitoramento da pressão dos pneus.Se o indicador do sistema de monitoraçãoda pressão dos pneus estiver piscando, osistema está com defeito. Seu pneu desubstituição pode ser incompatível com osistema de monitoramento de pressão dopneu, ou algum componente do sistemapode estar danificado.

Práticas de segurança

CUIDADO: Se o veículo atolar emneve, lama ou areia, não girerapidamente os pneus; isso pode rasgaro pneu e causar uma explosão. Um pneupode explodir de três a cinco segundos.

CUIDADO: Não gire as rodas alémde 55 km/h. Os pneus podem falhar eferir um passageiro ou outra pessoa nasproximidades.

Seus hábitos de condução têm muitoa ver com a durabilidade e segurançados pneus.*Observar os limites de velocidadepostados*Evite arranques rápidos, paradas e giros*Evite buracos e objetos na estrada*Não corra sobre freios ou bata o pneucontra meio-fio ao estacionar

260

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 264: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Riscos na rodoviaIndependentemente de seu cuidado aodirigir, sempre há a possibilidade de umeventual pneu furado na estrada. Dirijalentamente até a área de segurança maispróxima fora do tráfego. Isto pode danificaro pneu furado ainda mais, mas suasegurança é mais importante.Se você sentir uma vibração ouperturbação súbita ao dirigir, ou se vocêsuspeitar que o pneu ou o veículo foidanificado, reduza imediatamente avelocidade. Dirija com cuidado até chegarcom segurança ao acostamento. Pare einspecione os pneus para ver se há danos.Se o pneu estiver descalibrado oudanificado, esvazie-o e troque-o peloestepe. Se você não puder descobrir acausa, leve o veículo rebocado até aborracharia ou distribuidor de pneus maispróximo para inspecionar o veículo.

Alinhamento de pneus e rodasUm impacto forte ao bater no meio-fio oupassar em um buraco pode desalinhar asuspensão dianteira do veículo ou danificaros pneus. Se o veículo puxar para um ladoenquanto você estiver dirigindo, as rodaspodem estar fora de alinhamento. SuaConcessionária Ford deve verificarperiodicamente o alinhamento das rodas.O desalinhamento das rodas dianteiras outraseiras pode causar desgaste desigual erápido da banda de rodagem dos pneus,e deve ser corrigido por umaConcessionária Ford. Veículos de traçãodianteira e aqueles com suspensão traseiraindependente podem requerer oalinhamento das quatro rodas.Os pneus/rodas também devem serbalanceados periodicamente. Um conjuntopneu/roda desbalanceado pode resultarem desgaste irregular do pneu.

Rodízio dos pneus

CUIDADO: Se a etiqueta do pneumostrar pressões do pneu diferentespara os pneus dianteiro e traseiro e oveículo tiver um sistema de monitoraçãoda pressão dos pneus, você precisaráatualizar as configurações para ossensores do sistema. Sempre realize oprocedimento de reinicialização dosistema depois do rodízio do pneu. Sevocê não reiniciar o sistema, ele nãopoderá fornecer um aviso da pressão dopneu baixa quando necessário.

Nota: Se seus pneus tiverem desgastedesigual, peça a uma Concessionária Fordpara verificar e corrigir qualquerdesalinhamento de roda,desbalanceamento dos pneus ou problemamecânico envolvido antes de fazer o rodíziodos pneus.Nota: Seu veículo pode estar equipado comconjunto de pneu e roda de estepediferentes. O conjunto de pneu e roda deestepe diferentes é definido como umconjunto de pneu e roda de estepe commarca, tamanho ou aspecto diferente dospneus e rodas de serviço. Se você tiverconjunto de pneu e roda de estepediferentes, ele se destina exclusivamenteao uso temporário, e não deve ser usado emum rodízio de pneus.Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,a pressão de calibração deve ser conferidae ajustada conforme as necessidades doveículo.O rodízio dos pneus no intervalorecomendado entre 5.000 km e 10.000 kmajudará os pneus a se desgastarem demaneira mais uniforme, proporcionandoum desempenho melhor e vida útil maiordo pneu.

261

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 265: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Veículos com tração nas rodas traseiras etração nas quatro rodas (pneus dianteirosno lado esquerdo do diagrama)

E142548

Às vezes o desgaste irregular dos pneuspode ser corrigido fazendo o rodízio.

CUIDADO: Não esfregue asparedes laterais dos pneus quandoestiver estacionando.

Se você tiver que subir no meio-fio, faça-olentamente e com as rodas em ângulo retocom relação ao meio fio.Examine os pneus regularmente para verse há cortes, objetos estranhos e desgastedesigual da banda. O desgaste desigualpode indicar que o alinhamento de rodaestá fora da especificação.Verifique a pressão dos pneus (incluindoo estepe), quando frios, a cada duassemanas.

USANDO PNEUS DE INVERNO

E278852

Recomendamos usar pneus de inverno oude uso geral que apresentem este símboloquando a temperatura for 7°C ou inferior,ou em condições de neve e gelo.Calibre os pneus de inverno nas pressõesindicadas na tabela de pressões dospneus. Consulte Pressões dos pneus(página 275).

CUIDADO: Os pneus para nevedevem ser do mesmo tamanho, índicede carga e classificação de velocidadedos fornecidos originalmente pela Ford.O uso de qualquer pneu ou roda nãorecomendado pela Ford pode afetar asegurança e o desempenho do veículo,o que pode resultar em maior risco deperda de controle do veículo,capotagem, ferimentos pessoais emorte. Além disso, o uso de pneus erodas não recomendados pode causarfalhas na direção, na suspensão, no eixo,na caixa de transferência ou na unidadeda transferência de potência. Siga apressão de calibragem recomendadapela Ford encontrada na Etiqueta decertificação de conformidade com asegurança (na coluna da dobradiça daporta, na coluna de travamento da portaou na extremidade da porta que coincidecom a coluna de travamento da porta,

262

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 266: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

próximo do banco do motorista), ou naEtiqueta dos pneus, na coluna B, ou naborda da porta do motorista. Deixar deseguir as recomendações de pressão dospneus pode causar padrões de desgasteirregular da banda de rodagem, e afetara dirigibilidade do veículo.

UTILIZANDO CORRENTESPARA NEVE

CUIDADO: Não exceda 50 km/h.Deixar de seguir essa instrução poderesultar na perda do controle do veículo,em ferimento pessoal ou morte.

CUIDADO: Não use correntes deneve em estradas sem neve.

CUIDADO: Somente instalecorrentes para a neve nos pneusespecificados.

CUIDADO: Se seu veículo forequipado com sobrearos de roda,remova-os antes de instalar correntesde neve.

CUIDADO: Os pneus para nevedevem ser do mesmo tamanho, índicede carga e classificação de velocidadedos fornecidos originalmente pela Ford.O uso de qualquer pneu ou roda nãorecomendado pela Ford pode afetar asegurança e o desempenho do veículo,o que pode resultar em maior risco deperda de controle do veículo,capotagem, ferimentos pessoais emorte. Além disso, o uso de pneus erodas não recomendados pode causarfalhas na direção, na suspensão, no eixo,na caixa de transferência ou na unidadeda transferência de potência. Siga apressão de calibragem recomendada

pela Ford encontrada na Etiqueta decertificação de conformidade com asegurança (na coluna da dobradiça daporta, na coluna de travamento da portaou na extremidade da porta que coincidecom a coluna de travamento da porta,próximo do banco do motorista), ou naEtiqueta dos pneus, na coluna B, ou naborda da porta do motorista. Deixar deseguir as recomendações de pressão dospneus pode causar padrões de desgasteirregular da banda de rodagem, e afetara dirigibilidade do veículo.

Nota: O isolamento da suspensão e ospara-choques ajudam a evitar danos aoveículo. Não remova esses componentesdo veículo ao usar pneus e correntes deneve.Os pneus do veículo podem ter bandas derodagem para todos os climas,proporcionando, assim, tração na chuva ena neve. No entanto, em alguns climas,talvez seja necessário usar correntes paraneve. Recomendamos usar rodas de açodo mesmo tamanho e das mesmasespecificações, porque as correntes paraneve podem riscar as rodas de alumínio.Nota: Só use correntes para neve emtamanhos de pneus aplicáveis. ConsulteUtilizando correntes para neve (página263).Só use correntes para neve S-Class, elosde corrente de 15 mm.Só use correntes de tensionamentomanual. Não use correntes deautotensionamento.Só use correntes para neve em pares noeixo traseiro. Mais informações sobretamanhos de pneus aplicáveis compatíveiscom o uso de correntes para neve poderãoser encontradas no Manual do proprietário.Consulte Utilizando correntes para neve(página 263).

263

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 267: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: O sistema de antitravamentocontinua funcionando normalmente.Siga estas diretrizes ao usar pneus ecorrentes para neve:• Se possível, evite colocar carga

máxima no veículo.• Instale correntes com segurança,

verificando se as correntes não tocamem nenhuma fiação, linhas de freio oulinhas de combustível.

• Dirija com cuidado. Se você ouvir ascorrentes roçarem ou baterem noveículo, pare e reaperte-as. Caso issonão funcione, remova as correntes paraevitar danos ao veículo.

• Remova as correntes para pneusquando você não precisar mais delas.Não use correntes de pneu emestradas secas.

Se você tiver alguma dúvida sobre ascorrentes ou os cabos para neve, entre emcontato com a Concessionária Ford.

Veículos com controle deestabilidadeQuando o controle de estabilidade estáligado, seu veículo pode exibir algumascaracterísticas incomuns de condução.Para reduzir isso, desligue o controle detração. Consulte Utilização do controletração (página 161).

SISTEMA DE MONITORAÇÃODA PRESSÃO DOS PNEUS (SE

EQUIPADO)

CUIDADO: O sistema demonitoramento da pressão dos pneusnão é um substituto para a verificaçãomanual das pressões dos pneus. Vocêdeve verificar as pressões dos pneusperiodicamente usando um manômetro.Não calibrar os pneus corretamentepode aumentar o risco de falha dospneus, perda de controle, capotagem eferimentos pessoais.

CUIDADO: Não use vedantes depneu porque eles podem danificar osistema de monitoração da pressão dospneus.

CUIDADO: Se for danificado, osensor de monitoração da pressão dospneus poderá deixar de funcionar.

Você deve verificar as pressõesdos pneus (inclusive o estepequando aplicável) a cada duas

semanas quando os pneus estão frios.Você deve encher os pneus com a pressãocorreta.

Consulte Rodas e pneus (página 257). Aspressões dos pneus também estão naetiqueta de pneus (localizada na margemda porta do motorista ou na coluna B).Como recurso adicional de segurança, oveículo é equipado com um sistema demonitoração da pressão dos pneus(TPMS), que acende um sinal de baixapressão dos pneus quando um ou maispneus está significativamente vazio. Assim,quando o sinal de pressão de pneu baixaacender, você deverá parar e examinar ospneus o mais rápido possível e calibrá-los

264

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 268: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

para a pressão indicada. Dirigir com pneusvazios pode causar o superaquecimentodos pneus e levar a falhas dos mesmos.Pneus vazios também aumentam oconsumo e o desgaste da banda derodagem, além de afetar a dirigibilidade ea capacidade de frenagem do veículo.Observe que o TPMS não substitui amanutenção correta dos pneus, e éresponsabilidade do motorista manter apressão correta dos pneus, mesmo que abaixa pressão ainda não tenha atingido onível necessário para acionar a iluminaçãodo sinal TPMS de baixa pressão dos pneus.O sistema de monitoração da pressão dospneus tem um indicador de maufuncionamento do sistema para avisarquando o sistema não está funcionandocorretamente. Esse indicador de maufuncionamento e a lâmpada deadvertência de baixa pressão dos pneustêm uma função combinada. Quando osistema detecta um mau funcionamento,a lâmpada de advertência sinal pisca poraproximadamente um minuto e, emseguida, permanece iluminada. Essasequência ocorrerá sempre que você ligara ignição enquanto o mau funcionamentopersistir. O sistema detectou uma falhaque exige manutenção.Quando o indicador de maufuncionamento está iluminado, o sistemapode não ser capaz de detectar ouinformar pressões de pneus baixas. Ummau funcionamento pode ocorrer porvários motivos, como a instalação de umpneu ou de uma roda estepe que impedeo sistema de funcionar corretamente.Sempre verifique a advertência de maufuncionamento do sistema de monitoraçãoda pressão dos pneus depois de trocar umou mais pneus ou rodas no veículo.Certifique-se de que os pneus ou as rodasestepe permitam que o sistema continuefuncionando corretamente. ConsulteQuando o estepe temporário éinstalado nesta seção.

Como a temperatura afeta apressão dos pneusEm condições de condução normais, apressão dos pneus pode aumentar até4,4 psi em uma situação de partida a frio.Se o veículo permanecer estacionadodurante a noite e a temperatura forsignificativamente menor que atemperatura do dia, a pressão dos pneuspoderá diminuir cerca de 3 psi quandohouver uma queda na temperaturaambiente de 17°C ou mais. O sistemadetecta essa queda na pressão comosendo significativamente abaixo dapressão de calibragem correta e alâmpada de advertência acenderá.

Trocando pneus com um sistemade monitoração da pressão dospneus

E142549

Sempre faça a manutenção dos seuspneus em uma Concessionária Ford.Nota: Toda roda e pneu são equipados comum sensor de pressão localizado no interiorda roda e da cavidade de montagem dopneu. O sensor de pressão é ligado à hasteda válvula. O pneu cobre o sensor depressão e ele não permanece visível amenos que o pneu seja removido. Tenhacuidado ao trocar o pneu para evitar danosao sensor.

265

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 269: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Entendendo o sistema demonitoramento da pressão dospneus

E250820

Você deve manter as pressões corretas dopneu, mesmo que a pressão baixa do pneunão tenha acendido a lâmpada deadvertência.O sistema mede a pressão dos pneus derodagem e exibe uma lâmpada deadvertência no grupo de instrumentosquando detecta baixa pressão. ConsulteLuzes indicadoras e de aviso (página78).O sistema detecta essa pressão mais baixacomo estando significativamente abaixoda pressão de calibragem correta e alâmpada de advertência acenderá.

Quando o estepe temporário éinstaladoSe você precisar substituir uma roda derodagem e pneu pela roda estepetemporária, o sistema continuaráidentificando um defeito. Isso é paralembrar você de reparar a roda e o pneude rodagem danificados e reinstalar oconjunto de roda e pneu de rodagemreparado no veículo. Para restaurar aoperação correta do sistema, você devereparar e reinstalar o conjunto de roda epneu de rodagem no veículo.

Se você achar que o sistema não estáfuncionando corretamenteA função principal do sistema é avisarquando a pressão dos pneus está baixa.O sistema pode avisá-lo que não estáfuncionando de forma desejável. Consultea tabela a seguir para obter informaçõessobre o sistema:

Calibrando os pneusDurante a calibragem dos pneus, o sistemaparece não responder imediatamente aoar presente nos pneus.

266

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 270: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Lâmpadas de advertência do sistema

AçãoDescriçãoLâmpada deadvertência

1. Certifique-se de que os pneusestejam na pressão correta.Consulte Rodas e pneus (página257). As pressões dos pneus tambémestão na etiqueta de pneus (locali-zada na margem da porta do moto-rista ou na coluna B).

2. Depois de calibrar os pneus napressão correta, você deve realizar oprocedimento de reiniciação dosistema de monitoração da pressãodos pneus. Consulte Procedimentode reiniciação do sistema demonitoração da pressão dospneus neste capítulo.

Pneus com pressãobaixa

Lâmpada deadvertência acesa

Repare a roda e o pneu de rodagemdanificados e reinstale o conjunto deroda e pneu de rodagem reparado noveículo para restaurar a operação corretado sistema.

Estepe em uso

Se os pneus estiverem calibrados corre-tamente e o estepe não estiver em uso,mas a luz permanecer acesa, o sistematerá detectado uma falha que exigemanutenção.

Mal funcionamento dosistema de monitora-mento da pressão dospneus

Repare a roda e o pneu de rodagemdanificados e reinstale o conjunto deroda e pneu de rodagem reparado noveículo para restaurar a operação corretado sistema.

Estepe em usoLâmpada deadvertência acesainicialmenteseguida de umalâmpada deadvertênciapiscante Se os pneus estiverem calibrados corre-

tamente e o estepe não estiver em uso,mas a luz permanecer acesa, o sistematerá detectado uma falha que exigemanutenção.

Mal funcionamento dosistema de monitora-mento da pressão dospneus

267

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 271: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Caso a lâmpada de advertência estejaacesa:1. Verifique cada pneu para saber se

nenhum está vazio.2. Se houver um ou mais pneus furados,

providencie o reparo conformenecessário.

3. Verifique a pressão e calibre todos ospneus na pressão correta.

4. Realize o procedimento de reiniciaçãodo sistema de monitoração da pressãodos pneus.

Procedimento de reiniciação dosistema de monitoração daPressão dos pneusVisão geralVocê deve realizar o procedimento dereiniciação do sistema após a troca dopneu ou o ajuste da pressão dos pneus.Para manter a capacidade de transportede carga do veículo, o veículo requerpressões de pneus diferentes nos pneusdianteiros em comparação com ostraseiros.O sistema acende a lâmpada deadvertência em pressões diferentes paraos pneus dianteiros e traseiros.Os pneus precisam ser alternadosperiodicamente para oferecer umdesempenho consistente e o máximo emvida útil, e o sistema precisa saber quandoos pneus foram alternados paradeterminar qual conjunto de pneus estános eixos dianteiro e traseiro. Com essasinformações, o sistema pode detectar eavisar corretamente em caso de baixapressão dos pneus.

Realização do procedimento dereiniciação do sistemaVocê pode redefinir o sistema demonitoração da pressão dos pneus pormeio do visor de informações. ConsulteInformações gerais (página 85).

TROCA DE RODAPorcasVocê pode adquirir porcas de travamentode reposição ou uma chave de porca detravamento usando o certificado denúmero de referência.

Veículos com estepeSe o estepe for do mesmo tipo e tamanhodas rodas do veículo, você poderá instalaro estepe e continuar dirigindonormalmente.

CUIDADO: Somente instalecorrentes para a neve nos pneusespecificados.

CUIDADO: Se você não tivercerteza de que tipo de estepe o veículotem, não exceda 80 km/h.

Nota: O veículo pode exibir algumascaracterísticas de dirigibilidade incomuns.

Macaco do Veículo

CUIDADO: Use o macaco somentequando precisar trocar um pneu emsituação de emergência.

CUIDADO: Verifique se o macacodo veículo não está danificado oudeformado e se o furo está lubrificado elimpo.

268

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 272: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CUIDADO: Nunca coloque nenhumobjeto entre o macaco do veículo e osolo.

CUIDADO: Nunca coloque nenhumobjeto entre o macaco do veículo e oveículo.

E166722

CUIDADO: O macaco fornecidocom esse veículo destina-se somente àtroca de rodas. Use o macaco somentequando precisar trocar um pneu emsituação de emergência.

Use um macaco hidráulico do tipo utilizadoem oficinas para fazer a troca de pneus deverão e inverno.Nota: Use um macaco com capacidade delevantamento mínima de 2.000 kg e umabase de levantamento com diâmetromínimo de 80 mm.

Conjunto do macaco do veículo

E271861

269

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 273: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Chave de roda.AManivela do macaco e extensões.BMacaco do veículo.C

O macaco, a chave de roda, as extensõese a manivela do macaco ficam na cabine.O macaco não exige manutenção nemlubrificação adicional ao longo da vida útildo veículo.Não use o macaco caso estejavisivelmente danificado nem funcionandocom folga. Substitua o macaco danificadopor um macaco especificado para uso noveículo caso você detecte essas condições.

Cabine simples

E133591

1. Dobre o encosto do banco do ladoesquerdo para frente.

2. Remova a correia de travamento e asferramentas.

E135841

1. Dobre o encosto do banco do ladodireito para frente.

2. Afrouxe o macaco, remova o parafusoe retire o macaco.

270

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 274: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Cabine dupla

1

2

E133593

1. Levante a correia de liberação.2. Abaixe o encosto do banco.3. Remova a correia de travamento e as

ferramentas.4. Remova o parafuso.5. Remova o macaco.

EstepeNota: Se o estepe não for do mesmo tipoe tamanho das rodas do veículo, dirija pelamenor distância possível.Nota: Não instale mais de um estepe noveículo ao mesmo tempo.Nota: O estepe fica abaixo da parte traseirado veículo.Nota: Durante a condução usando umestepe, não ligue o modo de tração nasquatro rodas, a menos que você precisedesatolar o veículo. Consulte Utilizaçãoda Tração nas Quatro Rodas (página 151).

E266665

1. Monte a manivela.

E133589

2. Insira totalmente a manivela domacaco no orifício da guia. Gire amanivela no sentido anti-horário atéque a roda toque o solo e haja umafolga no cabo.

271

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 275: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E133590

3. Passe o suporte e o cabo pela aberturada roda.

Pontos de Levantamento

CUIDADO: Você deve usar ospontos de elevação especificados.

A

E271586

Somente para uso em emergências.A

272

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 276: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E134692

Removendo uma Roda

CUIDADO: Estacione o veículo demodo que você não obstrua o fluxo dotráfego ou não se coloque em situaçãode perigo e use o triângulo deadvertência.

CUIDADO: Certifique-se de que oveículo esteja sobre uma superfície firmee nivelada e com as rodas dianteirasvoltadas para frente.

CUIDADO: Desligue a ignição eacione o freio de estacionamento.

CUIDADO: Se o veículo tivertransmissão manual, engrene a primeiramarcha ou a marcha à ré. Se o veículotiver transmissão automática, coloqueo câmbio na posição estacionamento(P).

CUIDADO: Certifique-se de quetodos os passageiros estejam fora doveículo.

CUIDADO: Escore a rodadiagonalmente oposta no pneu furadousando um bloco ou calço de pneuindicado.

CUIDADO: Não trabalhe sobre oveículo quando o macaco for o únicoapoio porque o veículo pode escapar domacaco. Deixar de seguir essa instruçãopode acarretar lesão ou morte.

CUIDADO: Certifique-se de que omacaco esteja na posição vertical emrelação ao ponto de elevação e que abase esteja firmemente apoiada no solo.

Nota: Não coloque as rodas de liga viradaspara baixo no solo.

E266665

1. Monte a manivela do macaco.Nota: Monte os três tubos prolongadoresna manivela para levantar a parte traseirado veículo com o macaco.2. Afrouxe as porcas.3. Levante o veículo até que o pneu saia

do solo.

273

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 277: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E134693

4. Remova as porcas e a roda.

Instalando uma Roda

CUIDADO: Use apenas rodas epneus de tamanhos aprovados. Utilizaroutros tamanhos pode danificar oveículo.

CUIDADO: Não instale pneus emveículos que não foram originalmenteequipados com eles. Entre em contatocom uma Concessionária Ford paraobter mais detalhes sobrecompatibilidade.

CUIDADO: Certifique-se de quenão haja graxa ou óleo nos furos ou nasuperfície entre as linguetas e as porcasda roda. Isso pode fazer com que asporcas se soltem durante a condução.

CUIDADO: Não instale rodas deliga usando porcas projetadas para usocom rodas de aço.

Nota: As porcas das rodas de liga podemser usadas em um estepe por pouco tempo(no máximo, duas semanas).

Nota: Certifique-se de que as superfíciesde contato da roda e do cubo estejam livresde materiais estranhos.Nota: Certifique-se de que os cones dasporcas estejam posicionados contra a roda.1. Instale a roda.2. Instale as porcas e aperte-as

manualmente.3. Instale a chave de porca de

travamento.

E79156

4. Instale todas as porcas e aperte-asparcialmente na sequência mostrada.

5. Baixe o veículo e remova o macaco.6. Aperte totalmente as porcas na

sequência mostrada. Consulte Porcasde roda (página 276).

7. Posicione a projeção da tampa e docubo corretamente.

CUIDADO: Verifique o aperto dasporcas e a pressão dos pneus o maisrápido possível.

Nota: Se o estepe for de tipo ou tamanhodiferente das rodas, troque-o assim quepossível.

274

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 278: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Guardando o pneu furadoNota: Não use ferramentas elétricas naentrada do guincho do estepe.1. Coloque a base da roda no solo, com

o lado de fora da roda virado paracima.

2. Incline o suporte e passe-o pelo centroda roda.

3. Insira totalmente a manivela domacaco no furo guia e gire a manivelaem sentido horário até o pneu levantarna posição guardada sob o veículo eser devidamente assentado. O torquede aperto do suporte do estepe deveser 40 Nm +/- 6 Nm.

4. Guarde a chave de roda, o macaco e amanivela.

PRESSÕES DOS PNEUS

Carga totalECO2Carga normalTamanhodos pneus

TraseiroDianteiroTraseiroDianteiroTraseiroDianteiro

44 psi38 psi38 psi38 psi30 psi30 psi

255/70R16111T1

P255/70R16109H

44 psi38 psi38 psi38 psi30 psi30 psi

265/65R17112T1

P265/65R17 112T

44 psi38 psi38 psi38 psi30 psi30 psi265/60

R18 110T1

1Só instale correntes para a neve em pneus especificados.2As pressões ECO de calibragem do pneu são recomendadas tendo em vista a otimizaçãodo consumo de combustível.

275

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 279: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PORCAS DE RODA

Torque da porca de rodaTipo de veículo

135 NmTodos

276

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Rodas e pneus

Page 280: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 2.2L DIESEL

2.2L TDCiTipo de Motor

2.198 cm³Capacidade.

118 kW (160 CV) a 3.200 rpmPotência.

385 Nm a 1.600 - 2.500 rpmTorque máximo.

4.500 ± 50 rpmRotação do motor contínua.

4.900 ± 50 rpmRotação máxima do motor intermitente.

800 rpmMarcha lenta.

Arrefecido turboSistema de indução.

1-3-4-2Sequência de ignição.

Ignição por compactaçãoSistema de ignição.

277

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 281: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 3.2L DIESEL

3.2L TDCiTipo de Motor

3.198 cm³Capacidade.

147 kW (200 CV) a 3.000 rpmPotência.

470 Nm a 1.750 - 2.500 rpmTorque máximo.

4.500 ± 50 rpmRotação do motor contínua.

4.900 ± 50 rpmRotação máxima do motor intermitente.

700 rpmMarcha lenta.

Arrefecido turboSistema de indução.

1-2-4-5-3Sequência de ignição.

Ignição por compactaçãoSistema de ignição.

278

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 282: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃORelação de marchas – 2.2 L

ATManualItem

4,171:15,701:11ª marcha

2,342:12,850:12ª marcha

1,521:11,644:13ª marcha

1,143:11,183:14ª marcha

0,867:11,000:15ª marcha

0,691:10,815:16ª marcha

3,400:15,170:1Marcha ré

3,73:13,15:1Relação final

Relação de marchas – 3.2 L

ATItem

4,171:11ª marcha

2,342:12ª marcha

1,521:13ª marcha

1,143:14ª marcha

0,867:15ª marcha

0,691:16ª marcha

3,400:1Marcha ré

3,73:1Relação final

279

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 283: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

PESOS2.2L a diesel

XLS cabinedupla 4 X 22

XL chassicabine 4 X 41

XL cabinedupla 4 X 41

XL cabinesimples

Item

PesoPesoPesoPeso

2.032 kg1.840 kg2.077 kg1.975 kgEm ordem demarcha – PVOM.

1.129 kg1.141 kg1.171 kg1.149 kgEixo dianteiro dadistribuição.

904 kg699 kg906 kg826 kgEixo traseiro dadistribuição.

1.168 kg1.360 kg1.123 kg1.225 kgCapacidade deCarga.

3.200 kg3.200 kg3.200 kg3.200 kgPeso bruto total(PBT).

5.950 kg5.000 kg5.000 kg5.000 kgTração máxima(PBTC/CMT).

1.480 kg1.480 kg1.480 kg1.480 kgMassa máximapermitida na dian-teira.

1.850 kg1.850 kg1.850 kg1.850 kgMassa máximapermitida natraseira.

750 kg750 kg750 kg750 kgMassa máxima dereboque sem freios.

2.750 kg1.800 kg1.800 kg1.800 kgMassa máxima dereboque com freios.

1Transmissão manual.2Transmissão automática.

280

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 284: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

XLS cabine dupla 4 X 42XLS cabine dupla 4 X 41Item

PesoPeso

2.124 kg2.104 kgEm ordem de marcha –PVOM.

1.204 kg1.189 kgEixo dianteiro da distri-buição.

921 kg916 kgEixo traseiro da distribuição.

1.076 kg1.096 kgCapacidade de Carga.

3.200 kg3.200 kgPeso bruto total (PBT).

5.950 kg5.000 kgTração máxima (PBTC/CMT).

1.480 kg1.480 kgMassa máxima permitida nadianteira.

1.850 kg1.850 kgMassa máxima permitida natraseira.

750 kg750 kgMassa máxima de reboquesem freios.

2.750 kg1.800 kgMassa máxima de reboquecom freios.

1Transmissão manual.2Transmissão automática.

281

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 285: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

3.2L Diesel

LTD cabinedupla

4 X 4 AT

XLT cabinedupla

4 X 4 AT

XLS cabinedupla

4 X 4 AT

Storm cabinedupla

4 X 4 AT

Item

PesoPesoPesoPeso

2.269 kg2.216 kg2.216 kg2.230 kgEm ordem demarcha –PVOM.

1.301 kg1.270 kg1.270 kg1.278 kgEixo dianteiroda distribuição.

968 kg947 kg947 kg952 kgEixo traseiro dadistribuição.

1.001 kg1.014 kg1.014 kg1.040 kgCapacidade deCarga.

3.270 kg3.230 kg3.230 kg3.270 kgPeso bruto total(PBT).

5.950 kg5.950 kg5.950 kg5.950 kgTração máxima(PBTC/CMT).

1.480 kg1.480 kg1.480 kg1.480 kgMassa máximapermitida nadianteira.

1.850 kg1.850 kg1.850 kg1.850 kgMassa máximapermitida natraseira.

750 kg750 kg750 kg750 kgMassa máximade reboque semfreios.

2.680 kg2.720 kg2.720 kg2.680 kgMassa máximade reboque comfreios.

282

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 286: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

DIMENSÕES DO VEÍCULOCabine simples

A

DE

C

E224420

B

DimensãoDescrição da dimensãoItem

1.860 mmLargura total, excluindo os espelhos externosA

2.163 mmLargura máxima incluindo espelhos externosB

1.806 mmAltura máximaC

3.220 mmDistância entre-eixosD

5.354 mmComprimento máximoE

283

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 287: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Cabine dupla

A

DE

C

E224421

B

DimensãoDescrição da dimensãoItem

1.860 mmLargura total, excluindo os espelhos externosA

2.163 mmLargura máxima incluindo espelhos externosB

1.821 mmAltura máximaC –

1.848 mm

3.220 mmDistância entre-eixosD

5.354 mmComprimento máximoE

284

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 288: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Cabine chassi

DE

A

C

B

E224469

DimensãoDescrição da dimensãoItem

1.860 mmLargura total, excluindo os espelhos externosA

2.163 mmLargura máxima incluindo espelhos externosB

1.806 mmAltura máximaC

3.220 mmDistância entre-eixosD

5.113 mmComprimento máximoE

285

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 289: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

DIMENSÕES DA BARRA DE REBOQUE4x2 (veículos com mais altura de rodagem) e veículos 4x4

D

A

E

GF

B

C

JH

E214214

286

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 290: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Dimensão em mm(polegadas)

Descrição da dimensãoItem

240 ± 5 (9,5 ± 0,2)Ponto de fixação – Centro do engate.A

588 (23,1)Centro do engate – Longarina (externa).B

1176 (46,3)Fora da longarina.C

363 ± 5 (14,3 ± 0,2)Centro do engate – Centro do 1° ponto de fixação.D

386 ± 5 (15,2 ± 0,2)Centro do engate – Centro do 2° ponto de fixação.E

486 ± 5 (19,1 ± 0,2)Centro do engate – Centro do 3° ponto de fixação.F

728 ± 5 (28,7 ± 0,2)Centro do engate – Centro do 4° ponto de fixação.G

373 ± 5 (14,7 ± 0,2)Centro do engate – Centro do 5° ponto de fixação.H

448 ± 5 (17,6 ± 0,2)Centro do engate – Centro do 6° ponto de fixação.J

CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO

E342589

Número de identificação do veículo (VIN) – 17 dígitos.1Peso em ordem de marcha.2Capacidade de Carga.3

287

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 291: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Peso bruto do veículo.4Peso bruto combinado.5

A placa de identificação do veículo estána parte inferior do lado da trava daabertura de porta do motorista.

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULOCabine simples

E224787

Gravação VIN principal – Longarina, lado direito.1Placa com o ano de fabricação de acordo com a resolução 024/98 e a ordem17/2000 do Denatran – coluna "B", lado direito.

2

288

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 292: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Etiqueta adesiva VIS – Compartimento do motor, parte interna do para-lamaesquerdo e a coluna "B", lado direito.

3

Gravação VIS em vidros – para-brisa, janelas de portas e janela traseira.4Etiqueta indicadora de peso, de acordo com a Portaria 290/2008 – coluna "B",lado esquerdo.

5

Nota: As etiquetas adesivas e a gravaçãonos vidros têm 8 caracteres VIS.Cabine dupla

E224788

Gravação VIN principal – Longarina, lado direito.1Placa com o ano de fabricação de acordo com a resolução 024/98 e a ordem17/2000 do Denatran – coluna "B", lado direito.

2

Etiqueta adesiva VIS – Compartimento do motor, parte interna do para-lamaesquerdo e a coluna "B", lado direito.

3

289

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 293: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Gravação VIS em vidros – para-brisa, janelas de portas e janela traseira.4Etiqueta indicadora de peso, de acordo com a Portaria 290/2008 – coluna "B",lado esquerdo.

5

Nota: As etiquetas adesivas e a gravaçãonos vidros têm 8 caracteres VIS.

NÚMERO SEQUENCIAL DOMOTOR - 2.2L DIESELNúmero do motor de 2.2L

E224474

A gravação do número de sequência domotor está no lado direito do bloco,próximo do alojamento da embreagem.

NÚMERO SEQUENCIAL DOMOTOR - 3.2L DIESELNúmero do motor de 3.2L

E224475

A gravação do número de sequência domotor está no lado direito do bloco,próximo do alojamento da embreagem.

CAPACIDADES EESPECIFICAÇÕES - 2.2LDIESELProjetamos o motor para usar nosso óleomotor, o que proporciona economia decombustível enquanto mantém adurabilidade do motor.Use óleo e fluido que atendam àespecificação definida e ao grau deviscosidade.

290

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 294: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Se você não usar óleo e fluido queatendam à especificação definida e aonível de viscosidade, isso poderá resultarem:• Danos aos componentes não cobertos

pela garantia do veículo.• Períodos mais longos de partida do

motor.• Maiores níveis de emissão.• Menor desempenho do motor.• Menor economia de combustível.• Desempenho do freio afetado.

Sistema de ar-condicionado

CUIDADO: O sistema refrigerantedo ar-condicionado contém refrigerantesob alta pressão. Somente pessoasqualificadas devem fazer a manutençãodo sistema refrigerante doar-condicionado. A abertura do sistemarefrigerante do ar-condicionado podeocasionar lesões pessoais.

Capacidades

Óleo refrigeranteRefrigeranteVariante

150 ml0,565 ± 0,025 kgTodos.

Materiais

EspecificaçãoNome

WSH-M17B19-ARefrigerante - R-134A

WSH-M1C231-BÓleo refrigerante

Transmissão Manual de 6 VelocidadesCapacidades

QuantidadeVariante

2,6 LTodos.

Materiais

EspecificaçãoNome

WSS-M2C200-D2Fluido de transmissão manual – SAE 75W

291

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 295: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Transmissão automática de 6 marchasCapacidades

QuantidadeVariante

10,5 L 1Todos.

1 Capacidade aproximada de abastecimento seco. O valor real pode variar durante astrocas de fluido.

Materiais

EspecificaçãoNome

WSS-M2C938-AFluido da transmissão automáticaMERCON® LV,

Líquido de arrefecimento do motorCapacidades

QuantidadeVariante

11,5 LVeículos com transmissão manual de 6velocidades

11,9 LVeículos com transmissão automática de6 velocidades

Materiais

EspecificaçãoNome

WSS-M97B44-D2Anticongelante

WSS-M97B57-A2Anticongelante

WSS-M97B44-D2 é um líquido dearrefecimento laranja. WSS-M97B57-A2é um líquido de arrefecimento amarelo. Olíquido de arrefecimento amarelo surgeem verde fluorescente em alguns sistemasde refrigeração, que é uma característicanormal.

Nota: Não misture cores ou tipos diferentesde líquido de arrefecimento em seu veículo.Isso vai reduzir a eficácia dos líquidos dearrefecimento e pode anular a garantira.

292

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 296: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: O líquido de arrefecimento amareloWSS-M97B57-A2 é compatível com olíquido de arrefecimento laranjaWSS-M97B44-D2, de maneira que amanutenção de todos os veículos comlíquido de arrefecimento laranja ou amarelopossa ser feita com líquido de arrefecimentoamarelo. No entanto, caso a manutençãodo veículo com líquido de arrefecimentoamarelo tenha sido feita com líquido dearrefecimento amarelo para manter umavida útil de serviço mais longa.

Óleo do motorCapacidades

Exclusão do filtro deóleo

Inclusão do filtro de óleoVariante

7,38 L7,68 LTodos.

Materiais

EspecificaçãoNome

WSS-M2C913-DÓleo do motor - SAE 5W-30

Abastecimento de óleo do motorCaso você não consiga encontrar um óleodo motor que atenda às especificaçõesdefinidas por WSS-M2C913-D, é aceitávelusar um óleo do motor SAE 5W-30definido por ACEA C2.

Nota: Não use mais de 1 L do óleo de motoralternativo entre os intervalos de serviçoagendados.Não use aditivos de óleo de motorcomplementares, pois eles sãodesnecessários e podem levar a danos quea garantia do seu veículo talvez não cubra.

Tanque de combustívelCapacidades

QuantidadeVariante

80 LTodos.

Sistema de freio hidráulico

293

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 297: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Materiais

EspecificaçãoNome

WSS-M6C65-A2Fluido de freio

Nota: Recomendamos o uso do DOT 4 LowViscosity (LV) High Performance Brake Fluidou equivalente, de acordo com oWSS-M6C65-A2. O uso de qualquer fluidodiferente do fluido recomendado podereduzir o desempenho do freio e não atenderaos nossos padrões de desempenho.Mantenha o fluido do freio limpo e seco. Acontaminação por sujeira, água, produtosderivados de petróleo ou outros materiaispode resultar em danos e falha do sistemade freios.

Caixa de TransferênciaMateriais

EspecificaçãoNome

MERCON® LVWSS-M2C938-A

Fluido da caixa de transferência.

Eixo dianteiroMateriais

EspecificaçãoNome

WSP-M2C197-AFluido do câmbio/transmissão - SAE 80W-90

Eixo traseiroMateriais

EspecificaçãoNome

WSP-M2C197-AFluido do câmbio/transmissão - SAE 80W-90

EST-M2C118-AModificador de fricção

294

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 298: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Reservatório do lavadorCapacidades

QuantidadeVariante

Complete conforme exigido.Todos.

Materiais

EspecificaçãoNome

WSS-M14P19-AFluido do lavador do para-brisa

CAPACIDADES EESPECIFICAÇÕES - 3.2LDIESELProjetamos o motor para usar nosso óleomotor, o que proporciona economia decombustível enquanto mantém adurabilidade do motor.Use óleo e fluido que atendam àespecificação definida e ao grau deviscosidade.Se você não usar óleo e fluido queatendam à especificação definida e aonível de viscosidade, isso poderá resultarem:• Danos aos componentes não cobertos

pela garantia do veículo.• Períodos mais longos de partida do

motor.

• Maiores níveis de emissão.• Menor desempenho do motor.• Menor economia de combustível.• Desempenho do freio afetado.

Sistema de ar-condicionado

CUIDADO: O sistema refrigerantedo ar-condicionado contém refrigerantesob alta pressão. Somente pessoasqualificadas devem fazer a manutençãodo sistema refrigerante doar-condicionado. A abertura do sistemarefrigerante do ar-condicionado podeocasionar lesões pessoais.

Capacidades

Óleo refrigeranteRefrigeranteVariante

150 ml0,565 ± 0,025 kgTodos.

295

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 299: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Materiais

EspecificaçãoNome

WSH-M17B19-ARefrigerante - R-134A

WSH-M1C231-BÓleo refrigerante

Transmissão automática de 6 marchasCapacidades

QuantidadeVariante

10,5 L 1Todos.

1 Capacidade aproximada de abastecimento seco. O valor real pode variar durante astrocas de fluido.

Materiais

EspecificaçãoNome

WSS-M2C938-AFluido da transmissão automáticaMERCON® LV,

Líquido de arrefecimento do motorCapacidades

QuantidadeVariante

13,5 LTodos.

Materiais

EspecificaçãoNome

WSS-M97B44-D2Anticongelante

WSS-M97B57-A2Anticongelante

296

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 300: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

WSS-M97B44-D2 é um líquido dearrefecimento laranja. WSS-M97B57-A2é um líquido de arrefecimento amarelo. Olíquido de arrefecimento amarelo surgeem verde fluorescente em alguns sistemasde refrigeração, que é uma característicanormal.Nota: Não misture cores ou tipos diferentesde líquido de arrefecimento em seu veículo.Isso reduz a eficácia dos líquidos dearrefecimento e pode anular a garantia.

Nota: O líquido de arrefecimento amareloWSS-M97B57-A2 é compatível com olíquido de arrefecimento laranjaWSS-M97B44-D2, de maneira que amanutenção de todos os veículos comlíquido de arrefecimento laranja ou amarelopossa ser feita com líquido de arrefecimentoamarelo. No entanto, caso a manutençãodo veículo com líquido de arrefecimentoamarelo tenha sido feita com líquido dearrefecimento amarelo para manter umavida útil de serviço mais longa.

Óleo do motorCapacidades

Exclusão do filtro deóleo

Inclusão do filtro de óleoVariante

8,61 L8,91 LTodos.

Materiais

EspecificaçãoNome

WSS-M2C913-DÓleo do motor - SAE 5W-30

Abastecimento de óleo do motorCaso você não consiga encontrar um óleodo motor que atenda às especificaçõesdefinidas por WSS-M2C913-D, é aceitávelusar um óleo do motor SAE 5W-30definido por ACEA C2.

Nota: Não use mais de 1 L do óleo de motoralternativo entre os intervalos de serviçoagendados.Não use aditivos de óleo de motorcomplementares, pois eles sãodesnecessários e podem levar a danos quea garantia do seu veículo talvez não cubra.

Tanque de combustívelCapacidades

QuantidadeVariante

80 LTodos.

Sistema de freio hidráulico

297

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 301: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Materiais

EspecificaçãoNome

WSS-M6C65-A2Fluido de freio

Nota: Recomendamos o uso do DOT 4 LowViscosity (LV) High Performance Brake Fluidou equivalente, de acordo com oWSS-M6C65-A2. O uso de qualquer fluidodiferente do fluido recomendado podereduzir o desempenho do freio e não atenderaos nossos padrões de desempenho.Mantenha o fluido do freio limpo e seco. Acontaminação por sujeira, água, produtosderivados de petróleo ou outros materiaispode resultar em danos e falha do sistemade freios.

Caixa de TransferênciaMateriais

EspecificaçãoNome

MERCON® LVWSS-M2C938-A

Fluido da caixa de transferência.

Eixo dianteiroMateriais

EspecificaçãoNome

WSP-M2C197-AFluido do câmbio/transmissão - SAE 80W-90

Eixo traseiroMateriais

EspecificaçãoNome

WSP-M2C197-AFluido do câmbio/transmissão - SAE 80W-90

298

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 302: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Reservatório do lavadorCapacidades

QuantidadeVariante

Complete conforme exigido.Todos.

Materiais

EspecificaçãoNome

WSS-M14P19-AFluido do lavador do para-brisa

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS

Potência (Watts)EspecificaçãoLâmpada

55H7Lâmpada de farol baixo1.

55HIR2Lâmpada de farol baixo2.

LED4LED4Lâmpada de farol baixo3.

55H15Lâmpada de farol alto1.

60HB3Lâmpada de farol alto2.

LED4LED4Lâmpada de farol alto3.

15H15Luzes de condução diurna.

LED4LED4Luzes de condução diurna3.

5W5WLuz de posição dianteira.

55H11Luz de neblina dianteira.

21P21WLuz de seta dianteira.

——5Luz de seta lateral.

21WY21WLuz de seta traseira.

21/5W21/5WLuz de freio/posição a ré.

299

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 303: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Potência (Watts)EspecificaçãoLâmpada

5W5WLuz de freio montada naparte superior central

21W21WLuz de ré.

5W5WLâmpada da placa delicença.

5W5WLâmpada da barra de teto.

5W5WLâmpada interna.

5W5WLuz de leitura.1Tipo de refletor.2Tipo de projetor.3Veículos com faróis LED.4Consulte uma concessionária autorizada para substituição.5A substituição da lâmpada não é possível porque ela é parte integrante da unidade. Alâmpada de seta lateral precisa ser substituída.

300

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Capacidades e especificações

Page 304: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

EXIGÊNCIAS DE VEÍCULOCONECTADOO serviço conectado e a funcionalidade dorecurso relacionado exigem uma rede doveículo compatível.Alguns recursos remotos exigem ativaçãode serviço adicional. Faça logon em suaconta Ford para saber detalhes. Algumasrestrições, condições de terceiros e taxasde mensagem ou dados podem se aplicar.

LIMITAÇÕES DE VEÍCULOCONECTADOA tecnologia em evolução, as redes docelular ou as regulamentações podemafetar a funcionalidade e a disponibilidade,ou a provisão continuada de algunsrecursos. Essas mudanças podem atémesmo impedir alguns recursos defuncionar.

CONEXÃO DO VEÍCULO A UMAREDE MÓVEL

O QUE É O MODEMO modem permite acesso a umagrande variedade de recursosintegrados ao veículo.

ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DOMODEM - VEÍCULOS COM: AM/FM/AUX IN/USB/BLUETOOTH1. Usando o controle da tela de

informações no volante, selecioneConfigurações.

2. Selecione FordPass.3. Selecione Conectivid..4. Liga e desliga os recursos de

conectividade.

ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DOMODEM - VEÍCULOS COM: SYNC31. Pressione Configurações.2. Pressione FordPass Connect.3. Pressione Configurações de

conectividade.4. Liga e desliga os recursos de

conectividade.

CONEXÃO DO FORDPASS COM OMODEM1. Verifique se o modem está ativado

usando o menu de configurações doveículo.

2. Abra o aplicativo FordPass nodispositivo e faça logon.

3. Adicione o veículo ou selecione oveículo caso já adicionado.

4. Selecione a opção dos detalhes doveículo.

5. Selecione a opção para ativar o veículo.6. Verifique se o nome da tela

corresponda ao nome mostrado naconta FordPass.

7. Confirme se a conta do FordPass estáconectada ao modem.

CONEXÃO DO VEÍCULO A UMAREDE WI-FI1. Pressione Configurações.2. Pressione Wi-Fi.3. Ligue Wi-Fi.4. Pressione Exibir redes disponíveis.5. Selecione uma rede Wi-Fi disponível.Nota: Digite a senha da rede para seconectar a uma rede protegida.

301

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Veículo conectado

Page 305: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

VEÍCULO CONECTADO – SOLUÇÃO DE PROBLEMASRede Wi-Fi

Causa possível e resoluçãoSintoma

Não consigo me conectar auma rede Wi-Fi.

– Erro de senha.• Digite a senha da rede correta.

– Sinal de rede fraco.• Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local

onde o sinal de rede não esteja obstruído.– Vários pontos de acesso dentro do limite com o

mesmo SSID.• Use um nome exclusivo para o SSID. Não use o

nome padrão, a menos que ele contenha umidentificador exclusivo, por exemplo, como partedo endereço MAC.

A conexão Wi-Fi é desfeitaapós uma conexão bem-sucedida.

– Sinal de rede fraco.• Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local

onde o sinal de rede não esteja obstruído.

Estou próximo de umhotspot Wi-Fi, mas a intensi-dade do sinal de rede éfraca.

– Sinal de rede obstruído.• Caso o veículo tenha um para-brisa aquecido,

posicione o veículo, de maneira que o para-brisanão esteja voltado para o hotspot Wi-Fi.

• Caso o veículo tenha pintura metálica no vidro,mas não no para-brisa, posicione-o de maneiraque o para-brisa fique voltado para o hotspot Wi-Fi ou abra os vidros voltados para o hotspot.

• Caso o veículo tenha pintura metálica nos vidrose no para-brisa, abra os vidros voltados para ohotspot.

• Caso o veículo esteja em uma garagem e a portada garagem esteja fechada, abra-a.

Não consigo ver uma redena lista de redes disponíveis.

– Rede oculta.• Deixe a rede visível e tente novamente.

302

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Veículo conectado

Page 306: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

Não consigo ver o nome dohotspot Wi-Fi ao procurarredes Wi-Fi no telefonecelular ou em outro disposi-tivo.

– Limitação do sistema.• Verifique se a visibilidade do hotspot Wi-Fi está

ligada.• O sistema não oferece um hotspot Wi-Fi no

momento.

– Sinal de rede fraco• Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local

onde o sinal de rede não esteja obstruído.– O hotspot Wi-Fi apresenta alta demanda ou uma

conexão lenta com a Internet.• Use um hotspot Wi-Fi mais confiável.

Os downloads do softwaredemoram muito.

– Não há atualização de software disponível.– A rede Wi-Fi exige uma assinatura ou a aceitação de

termos e condições.• Teste a conexão usando outro dispositivo. Caso a

rede Wi-Fi exija uma assinatura ou a aceitação determos e condições, entre em contato com oprovedor de serviços de rede.

O sistema parece seconectar a uma rede Wi-Fi,e a intensidade do sinal éexcelente, mas o softwarenão atualiza.

Rede móvel

Causa possível e resoluçãoSintoma

– O modem não está ativado.• Ligue os recursos de conectividade.

– Sinal de rede fraco.• Aproxime o veículo de um local onde o sinal de

rede não esteja obstruído.

Não consigo confirmar aconexão da conta do Ford-Pass com o modem.

303

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Veículo conectado

Page 307: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

INFORMAÇÕES GERAISFrequências de rádio e fatores derecepção

CUIDADO: A exposição a níveissonoros superiores a 85 decibéis poderáprejudicar a audição.

Fatores de recepção de rádio

Quanto mais você se distanciar de uma estação FM, maisfracos ficarão o sinal e a recepção.

Distância e Potência

Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores etempestades podem interferir na recepção.

Terreno

Quando você passa perto de uma torre de transmissãode rádio, um sinal mais forte pode sobrepor um sinal maisfraco e provocar interferência no sistema de áudio.

Sobrecarga da estação

Estrutura de pastas e faixas MP3e WMASistemas de áudio capazes de reconhecere tocar faixas individuais e estruturas depastas MP3 e WMA funcionam da seguintemaneira:• Existem dois modos diferentes para

reprodução de MP3 e WMA: o modode faixas MP3 e WMA (padrão dosistema) e o modo de pastas MP3 eWMA.

• O modo de faixas MP3 e WMA ignoraqualquer estrutura de pastas nodispositivo de armazenamento demúsicas. O player numera cada faixaMP3 e WMA no dispositivo dearmazenamento de músicas(observado por .mp3 ou . extensão dearquivo WMA) de T001 até no máximoT255.

UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: AM/FM/AUXIN/USB/BLUETOOTH

CUIDADO: Uma distração ao dirigirpode resultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.

304

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 308: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E318482

Acesso às configurações de relógio

E265036

Pressione e solte o botão paraacessar a configuração derelógio.

Use os controles centrais de seta paraalterar as horas e os minutos.

Acesso ao menu da fonte de mídia

E265035

Pressione e solte o botão paraabrir o menu de origem da mídia.

Você pode pressionar várias vezes paraacessar um dispositivo de mídia oupercorrer as fontes de mídia usando osbotões de seta. Pressione OK paraselecionar uma origem.

Acesso ao menu

E265038

Pressione e solte o botão paraacessar diferentes recursos dosistema de áudio.

Acesso aos recursos do telefone

E265037

Pressione e solte o botão paraacessar os recursos de telefonedo sistema.

Acesso às configurações de som

E265271

Pressione e solte o botão paraacessar as configuraçõesAgudos, Médios, Graves, Fade e

Balanço.

Ajuste do volume

E265373

Gire para ajustar o volume.

Mudança das estações de rádio

E265696

Em modo de rádio, gire para procurar afaixa de frequência de rádio.

Audição do rádio

E265033

Pressione e solte o botão paraouvir o rádio ou mudar a faixa deradiofrequência.

305

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 309: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Silenciamento do áudio

E265043

Pressione e solte o botão parasilenciar o áudio em execução.

Como ligar e desligar a unidade deáudio

Pressione e solte o botão.

Uso do controle na telaUse os botões de seta para cima e parabaixo para selecionar as váriasconfigurações. Durante a seleção,pressione os botões de seta para aesquerda e para a direita para alterar asconfigurações.

E265041

Pressione e solte para confirmaruma seleção.

Pressione e solte os botões de funçãoabaixo da tela para selecionar diferentesfunções do sistema de áudio, dependendodo modo em que você estiver.

Uso do teclado numéricoNo modo rádio, você pode armazenar eselecionar suas estações de rádiofavoritas. Para armazenar uma estaçãofavorita, mantenha pressionado até que osom retorne. No modo telefone, insira umnúmero de telefone.

Uso de Busca, Avançarrapidamente e Retroceder

Em modo de rádio, selecione uma faixa defrequência e pressione e solte qualquerbotão. O sistema para na primeira estaçãoque encontrar nessa direção.

UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: SYNC 2.5Como ligar e desligar a unidade deáudio

Ajuste do volume

E248939

306

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 310: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Mudança das estações de rádioSintonia manual

E270235

Nota: Você pode mudar as estações derádio usando os botões de procura.Nota: É possível recuperar estações usandoos botões predefinidos na tela sensível aotoque.

Botão Buscar e Próxima FaixaSelecione para pular para apróxima faixa.Mantenha pressionado o botão

para avançar rapidamente e retroceder nafaixa.

Botão Buscar Anterior e FaixaAnterior

Selecione para retornar ao iníciode uma faixa.Pressione repetidamente o

botão para retornar às faixas anteriores.

Mantenha pressionado o botão pararetroceder rapidamente.

Pausar ou Executar mídiaSelecione para tocar uma faixa.Pressione o botão novamentepara pausar a faixa.

No modo rádio, pressione o botão parasilenciar o rádio. Pressione o botãonovamente para tirar do mudo.

Configurações de somPressione o botão para ajustaras configurações de som. Vocêpode otimizar o som para

posições de banco diferentes.Você também pode desativar e definir asensibilidade do volume ajustável.

UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: AM/FM/SYNC 3

CUIDADO: Uma distração ao dirigirpode resultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.

307

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 311: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E355615

Volume e Liga/Desliga.ASintonizar.BBusca, avançar rapidamente e Retroceder.CReproduzir/Pausa.D

Volume e Liga/DesligaPressione para ligar e desligar o sistema.Gire para ajustar o volume.

SintonizarEm modo de rádio, gire para procurar afaixa de frequência de rádio. Em modo demídia, gire para encontrar a próximaestação disponível ou a anterior.

Busca, avançar rapidamente eRetroceder.No modo de rádio, selecione uma estaçãode rádio e pressione qualquer botão. Osistema para na primeira estação queencontrar nessa direção. Em modo demídia, pressione para selecionar a faixaseguinte ou anterior. Mantenhapressionado para avançar ou retrocederrapidamente dentro da faixa atual.

Reproduzir/PausaEm modo rádio, pressione e solte o botãopara tirar o som do rádio. Em modo mídia,pressione e solte o botão para pausar areprodução.

RÁDIO AM/FM - VEÍCULOSCOM: SYNC 2.5Uso do rádio

Selecione as opções de áudio nabarra de recursos.

Selecione uma estação de rádio de umalista1. Selecione Fontes.2. Selecione FM.3. Selecione Procurar.

308

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 312: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

4. Selecione uma estação de rádio dalista.

Mudança manual de estação de rádio

E270235

Gire o controle para trocar as estações derádio.Nota: Você pode mudar a radiofrequênciausando os botões de procura.

Mudança automática de estação derádio

Pressione para procurar apróxima estação subindo nafaixa de frequência.

Mantenha pressionado para procurarrapidamente subindo na faixa defrequência.

Pressione para procurar apróxima estação descendo nafaixa de frequência.

Mantenha pressionado para procurarrapidamente descendo na faixa defrequência.

Armazenamento de uma estação derádioMantenha pressionado um dos botõespredefinidos na tela sensível ao toque.Nota: O rádio fica mudo brevemente paraindicar que a estação foi armazenada.

TELAS DO RELÓGIO E DATA DAUNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: SYNC 2.5

Selecione a opção deconfigurações na barra derecursos.

1. Selecione Relógio.2. Ajuste o relógio.

CONEXÃO DE UMDISPOSITIVO BLUETOOTH® -VEÍCULOS COM: AM/FM/AUXIN/USB/BLUETOOTHPareamento de um dispositivo

E265037

Pressione o botão.

Selecione Dispositivos BT e siga asinstruções na tela.Nota: Ao parear um novo dispositivo, vocêpode optar por baixar contatos e defini-locomo o dispositivo principal.

CONEXÃO DE UMDISPOSITIVO BLUETOOTH® -VEÍCULOS COM: SYNC 2.5Vá para o menu de configurações nodispositivo e ligue Bluetooth®.

309

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 313: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E142607

Selecione as opções deconfigurações na barra derecursos.

1. Selecione Bluetooth.2. Ligue Bluetooth®.3. Selecione Adicionar um dispositivo

Bluetooth.Nota: Um prompt alerta você parapesquisar pelo seu veículo no dispositivo.4. Selecione seu veículo no dispositivo.Nota: Um número é exibido no dispositivoe na tela sensível ao toque.5. Confirme se o número no dispositivo

corresponde ao número na telasensível ao toque.

Nota: A tela sensível ao toque indica quevocê pareou o dispositivo com êxito.

RÁDIO (SE EQUIPADO)

Antena

E261117

Você pode remover temporariamente omastro desparafusando-o da base.Nota: Remova o mastro da antena antesde entrar em um lava-rápido. Parafuse bemo mastro ao reconectá-lo para manter arecepção de rádio ideal.

RÁDIO DIGITALInformações geraisO sistema permite que você ouça asestações de rádio DAB (Difusão de áudiodigital).Nota: A cobertura difere de região pararegião e influencia a qualidade da recepção.A difusão é nacional, regional e local. Acobertura pode variar de acordo com ascondições climáticas e o terreno.Os seguintes formatos são suportados:• DAB.• DAB+.• DMB-Audio (Transmissão multimídia

digital).

Grupos de estaçõesOs grupos contêm um grupo de estaçõesde rádio. Cada grupo pode consistir emvárias estações de rádio diferentes.O nome da estação de rádio é exibidoabaixo do nome do grupo.Nota: Quando você sintoniza de um grupopara o outro, pode demorar um pouco atéque o sistema seja sincronizado com opróximo grupo. O sistema fica sem áudiodurante a sincronização.

Vinculação de serviçoSe você deixar a área de cobertura de umaestação de rádio DAB, o sistema mudaráautomaticamente para a estação de rádioFM correspondente.Você pode ativar e desativar esse recursousando a tela de informações. ConsulteInformações gerais (página 304).Nota: Se uma estação de rádio DAB nãotiver uma estação de rádio FMcorrespondente, o áudio ficará mudoquando se tentar fazer a troca.

310

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 314: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: O sistema exibe o símbolo FMquando as estações de rádio DAB e FMestão vinculadas.Nota: A qualidade do som muda quando osistema alterna da estação DAB para aestação FM correspondente.

Uso da transmissão de áudiodigital e SYNCSeleção da banda de rádioDAB1, DAB2 e DAB3 funcionam da mesmamaneira. Você pode armazenarpredefinições diferentes em cada banda.1. Pressione o botão SOURCE.2. Selecione DAB.Nota: Quando você chega à primeira ou àúltima estação de rádio dentro de um grupo,a próxima sintonização pula para o próximogrupo. Talvez haja um atraso durante essamudança e o áudio permanecerá desligadobrevemente.

Controle de sintonização da estaçãode rádio

Procurar sintonia (alternativa 1)1. Pressione um botão de busca. O

sistema para na primeira estação derádio que encontra na direçãoescolhida.

Lista de estações de rádio (alternativa2)Esse recurso exibe todas as estações derádio disponíveis em uma lista.1. Pressione o botão da estação.2. Pressione as teclas de seta para

esquerda ou direita para mudar osgrupos. Navegue pela lista e selecionea estação pressionando a área sensívelao toque que exibe a seleção.

Nota: A única tela mostra estações de rádiono grupo atual.

Sintonia manual (alternativa 3)1. Gire o botão TUNE para esquerda ou

direita.Nota: As frequências são mostradas comoIDs de blocos, por exemplo, 5A, 5B e 5C.

Botões predefinidos da estação derádioEsse recurso permite armazenar asestações de rádio favoritas de qualquergrupo em cada banco predefinido.1. Selecione uma estação de rádio.2. Pressione e mantenha pressionado um

dos botões predefinidos. Quando osistema armazena a estação, umamensagem é exibida. O áudio dosistema é desligadomomentaneamente comoconfirmação.

Assim que ela for armazenada, pressioneum botão predefinido para selecionar umaestação de rádio favorita.Nota: As estações de rádio armazenadasnos botões predefinidos talvez nem semprepermaneçam disponíveis caso você saia daárea de cobertura. O sistema desliga o áudioquando isso acontece. Isso pode resultarem alterações inesperadas em estações derádio predefinidas.

Texto de rádioVocê pode exibir informações extras. Porexemplo; nome do artista. Para ligar essaopção, siga os avisos na tela para alteraras configurações.Nota: Pode ser que as informações extrasnão estejam sempre disponíveis.

311

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 315: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

RÁDIO DIGITAL - VEÍCULOSCOM: SYNC 2.5Uso do rádio

Selecione as opções de áudio nabarra de recursos.

Selecione uma estação de rádio de umalista1. Selecione Fontes.2. Selecione DAB.3. Selecione Procurar.4. Selecione uma estação de rádio da

lista.

Mudança manual de estação de rádio

E270235

Gire o controle para trocar as estações derádio.Nota: Você pode mudar a radiofrequênciausando os botões de procura.

Mudança automática de estação derádio

Pressione para procurar apróxima estação subindo nafaixa de frequência.

Mantenha pressionado para procurarrapidamente subindo na faixa defrequência.

Pressione para procurar apróxima estação descendo nafaixa de frequência.

Mantenha pressionado para procurarrapidamente descendo na faixa defrequência.

Armazenamento de uma estação derádioMantenha pressionado um dos botõespredefinidos na tela sensível ao toque.Nota: O rádio fica mudo brevemente paraindicar que a estação foi armazenada.

TRANSMISSÃO DE ÁUDIOBLUETOOTH - VEÍCULOS COM:SYNC 2.5Verifique a compatibilidade de seudispositivo no site local da Ford.Faça o pareamento do dispositivo.Consulte Conexão de um dispositivoBluetooth® (página 309).

Selecione as opções de áudio nabarra de recursos.

Selecione Fontes Áudio.Selecione a opção Bluetooth®.

Pressione o botão para executara faixa. Pressione o botãonovamente para pausar a faixa.

Pressione o botão para passar àpróxima faixa.Mantenha pressionado o botão

para avançar rapidamente e retroceder nafaixa.

312

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 316: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Pressione o botão uma vez pararetornar ao início da faixa.Pressione repetidamente o

botão para retornar às faixas anteriores.Mantenha pressionado o botão pararetroceder rapidamente.

EXECUÇÃO DE MÍDIA EM UMDISPOSITIVO USB - VEÍCULOSCOM: SYNC 2.5Formatos de arquivos compatíveisOs seguintes formatos de arquivos sãocompatíveis com o sistema:• Formatos de arquivo de áudio MP3,

M4A, M4B, WMA, WAV, AAC, FLAC,APE e AIFF.

• Sistemas de arquivos ext2, exFAT, FAT,FAT32, NTFS e HFS+.

Seleção do dispositivo USBConecte seu dispositivo à porta USB.

E100027

Selecione as opções de áudio nabarra de recursos.

Selecione Fontes.Selecione a opção USB.

Execução usando dispositivo USBPressione o botão para executaruma faixa. Pressione o botãonovamente para pausar a faixa.

Pressione o botão para passar àpróxima faixa.Mantenha pressionado o botão

para avançar rapidamente e retroceder nafaixa.

Pressione o botão uma vez pararetornar ao início de uma faixa.Pressione repetidamente o

botão para retornar às faixas anteriores.Mantenha pressionado o botão pararetroceder rapidamente pela faixa.

Classificação por categoriasVocê também pode classificar e executarmúsicas por categorias específicas, porexemplo, artista ou álbum.

ENTRADA AUXILIAR

CUIDADO: Uma distração ao dirigirpode resultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.

CUIDADO: Sempre coloque seudispositivo em um local seguro noveículo para que não se torne um projétilem uma parada súbita ou em umacolisão. Deixar de seguir essa instruçãopode acarretar lesão pessoal.

313

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 317: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E191758

O conector da entrada auxiliar permiteconectar e tocar música de seu reprodutorde música portátil nos alto-falantes doveículo. Você pode usar qualquerreprodutor de música portátil projetadopara uso com fones de ouvido. O cabo deextensão de áudio deve ter conectoresmacho em cada extremidade.1. Certifique-se de que o veículo esteja

parado com a unidade de áudio e oaparelho de música portátil desligados.

2. Conecte o cabo de extensão dodispositivo à entrada auxiliar.

3. Ligue o rádio e selecione uma estaçãoFM sintonizada.

4. Ajuste o volume como desejado.5. Ligue o dispositivo e ajuste o volume

para a metade do nível máximo dovolume.

6. Pressione AUX até ENT. AUXILIARou LINE IN aparecer na tela. Você deveouvir a música de seu dispositivo,mesmo se o volume estiver baixo.

7. Ajuste o volume do dispositivo até elealcançar o nível de volume da estaçãoFM. Faça isso alternando os controlesAUX e FM.

Use os botões da unidade de áudio pararestaurar a reprodução da unidade deáudio do veículo, enquanto o dispositivopermanece conectado.

Nota: O cabo de extensão de áudio deveser longo o suficiente para armazenar comsegurança o dispositivo quando o veículoestá em movimento.Nota: Para obter o desempenho ideal aousar qualquer dispositivo auxiliar, deixe ovolume do dispositivo alto. Isso reduz ainterferência de áudio ao carregar a bateriado dispositivo usando a fonte dealimentação do veículo.Nota: Por razões de segurança, não conecteou ajuste as configurações no dispositivoenquanto o veículo estiver em movimento.

PORTA USB

CUIDADO: Uma distração ao dirigirpode resultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure se informar sobre as leis locaisvigentes relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.

E201595

314

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 318: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

A porta USB permite conectar dispositivosreprodutores de mídia, cartões de memóriae dispositivos de carregamento.Nota: Nem todas as entradas USB noveículo têm recursos para transferência dedados. Consulte Tomadas auxiliares(página 129).

APLICATIVOS - VEÍCULOSCOM: SYNC 2.5Nota: Recomendamos verificar o plano dedados antes de usar os aplicativos pelosistema. O uso deles poderá resultar emencargos adicionais.Nota: Recomendamos verificar os termose as condições e a política de privacidadedo provedor de aplicativos antes de usarseu aplicativo.Nota: Certifique-se de que você tem umaconta ativa para os aplicativos que desejausar no sistema.Nota: Alguns aplicativos funcionarão semconfiguração. Outros exigem que vocêdefina algumas configurações pessoaisantes que possam ser usados.

Uso do Apple CarPlayLigar o Apple CarPlay1. Conecte o seu dispositivo a uma porta

USB.2. Siga as instruções na tela sensível ao

toque.Nota: Determinados recursos do sistemanão estão disponíveis quando você usa oApple CarPlay.

Desligar o Apple CarPlaySelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.

1. Selecione Preferências Apple CarPlay.

2. Desative o Apple CarPlay.

Uso de aplicativos em umdispositivo iOSNota: Para obter mais informações sobreos aplicativos disponíveis, consulte o sitelocal da Ford.Quando você iniciar um aplicativo pelosistema pela primeira vez, o sistemapoderá solicitar que você concedadeterminadas permissões. Você poderárevisar e alterar as permissões queconcedeu a qualquer momento quandoseu veículo não estiver em movimento.

Selecione a opção de aplicativosna barra de recursos.

1. Desligue o Apple CarPlay.2. Conecte o seu dispositivo a uma porta

USB.3. Inicie os aplicativos no dispositivo que

você deseja usar pelo sistema.Nota: Se você fechar os aplicativos em seudispositivo, não conseguirá usá-los pelosistema.4. Selecione Encontrar aplicativos.Nota: O sistema pesquisa e se conecta aaplicativos compatíveis que estão emexecução no dispositivo.5. Selecione o aplicativo que deseja usar

na tela sensível ao toque.

Uso do Android AutoLigar o Android Auto1. Conecte o seu dispositivo a uma porta

USB.2. Siga as instruções na tela sensível ao

toque.Nota: Pode ser necessário ativar o AndroidAuto no menu de configurações.

315

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 319: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Determinados recursos do sistemanão estão disponíveis quando você usa oAndroid Auto.

Desligar o Android AutoSelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.

1. Selecione Preferências do AndroidAuto.

2. Desative o Android Auto.

Uso de aplicativos em umdispositivo AndroidNota: Para obter mais informações sobreos aplicativos disponíveis, consulte o sitelocal da Ford.

Quando você iniciar um aplicativo pelosistema pela primeira vez, o sistemapoderá solicitar que você concedadeterminadas permissões. Você poderárevisar e alterar as permissões queconcedeu a qualquer momento quandoseu veículo não estiver em movimento.

Selecione a opção de aplicativosna barra de recursos.

1. Desligue o Android Auto.2. Faça o pareamento do dispositivo.3. Inicie os aplicativos no dispositivo que

você deseja usar pelo sistema.Nota: Se você fechar os aplicativos em seudispositivo, não conseguirá usá-los pelosistema.4. Selecione Encontrar aplicativos.Nota: O sistema pesquisa e se conecta aaplicativos compatíveis que estão emexecução no dispositivo.5. Selecione o aplicativo que deseja usar

na tela sensível ao toque.

316

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 320: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Solução de problemas de aplicativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

O sistema não consegueencontrar aplicativos.

– Dispositivo Bluetooth incompatível.• Você precisará de um dispositivo Android com OS

2.3 ou superior ou um dispositivo iOS 3GS com iOS5.0 ou superior. Pareie e conecte o dispositivoAndroid para encontrar aplicativos compatíveiscom AppLink. Conecte o dispositivo iOS a umaporta USB para encontrar aplicativos compatíveiscom AppLink.

Tenho um dispositivocompatível, e ele estáconectado corretamente,mas o sistema ainda nãoconsegue encontrar aplica-tivos.

– Os aplicativos compatíveis com AppLink não estãoinstalados no dispositivo.• Baixe e instale a versão mais recente do aplicativo.

– Os aplicativos compatíveis com AppLink não estãoem execução no dispositivo.• Inicie os aplicativos para permitir que o sistema os

encontre e não se esqueça de fazer login nos apli-cativos, caso necessário.

– Configurações incorretas do aplicativo.• Verifique e ajuste as configurações do aplicativo

no dispositivo e deixe o sistema acessar o aplica-tivo, caso necessário.

Tenho um dispositivocompatível, ele está conec-tado corretamente e osaplicativos estão emexecução, mas o sistemaainda não consegue encon-trar aplicativos.

– Os aplicativos não fecham totalmente.• Reinicie os aplicativos e tente novamente.

Tenho um dispositivoAndroid conectado correta-mente. Reiniciei os aplica-tivos, eles estão emexecução, mas o sistemaainda não consegueencontrá-los.

– Um problema em algumas versões anteriores dosistema operacional Android pode impossibilitar alocalização dos aplicativos.• Desligue e religue Bluetooth® para forçar o

sistema a se reconectar ao dispositivo.

317

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 321: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

Tenho um dispositivo iOSconectado corretamente.Reiniciei os aplicativos, elesestão em execução, mas osistema ainda não consegueencontrá-los.

– Problema de conexão no cabo.• Desconecte o cabo do dispositivo, aguarde um

momento e se reconecte a ele para forçar a reco-nexão do sistema ao dispositivo.

Tenho um dispositivoAndroid executando umaplicativo de mídia encon-trado pelo sistema, mas nãoconsigo ouvir o som, ou osom está muito baixo.

– O volume do dispositivo está baixo.• Aumente o volume no dispositivo.

Tenho um dispositivoAndroid executando váriosaplicativos compatíveis,mas o sistema nãoconsegue encontrá-los.

– Limitação do dispositivo. Alguns dispositivos Androidtêm um número limitado de portas Bluetooth® queos aplicativos podem usar para se conectar. Se vocêtiver mais aplicativos em execução no dispositivo doque o número de portas Bluetooth® disponíveis, osistema não conseguirá encontrá-los.• Feche alguns dos aplicativos para permitir que o

sistema encontre os que você deseja usar.

UTILIZANDO ORECONHECIMENTO DE VOZ -VEÍCULOS SEM: SYNCComando por vózEste sistema permite usar os recursos dereconhecimento de voz do telefone.

E142599

Pressione o botão de controlepor voz no volante.

Nota: Isso só funciona quando conectadovia Bluetooth. Consulte Conexão de umdispositivo Bluetooth® (página 309).Nota: Ao usar o comando por vóz, use oidioma definido no dispositivo.

UTILIZANDO ORECONHECIMENTO DE VOZ -VEÍCULOS COM: SYNC 2.5Recurso de voz por telefoneEste sistema permite usar os recursos dereconhecimento de voz do telefone e seconcentrar na direção.

E142599

Pressione o botão de controlepor voz no volante.

Nota: Isso só funciona quando conectadovia Bluetooth®. Consulte Conexão de umdispositivo Bluetooth® (página 309).Nota: Ao usar reconhecimento de voz, useo idioma definido no dispositivo.

318

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 322: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Recomendamos verificar o plano dedados antes de usar o serviço de voztelefônico pelo sistema. O uso deles poderáresultar em encargos adicionais.

HUB MULTIMÍDIA - VEÍCULOSCOM: SYNC 3 (SE EQUIPADO)

CUIDADO: Uma distração ao dirigirpode resultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principal

responsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure se informar sobre as leis locaisvigentes relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.

O hub de mídia pode estar no painel deinstrumentos ou no console central.O hub de mídia pode conter uma ou maisdas seguintes entradas:Consulte Porta USB (página 314).Consulte ENTRADA AUXILIAR (página313).

SISTEMA DE ÁUDIO – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS - VEÍCULOSCOM: SYNC 2.5

Causa possível e resoluçãoSintoma

O sistema não estáfuncionando.

• Você pode redefinir o sistema para restaurar umafuncionalidade que parou de funcionar.• A redefinição do sistema foi projetada para restaurar

funcionalidades e não exclui nenhum dado pessoalque você tenha armazenado.

Desejo excluir dadospessoais do sistema.

• É necessária uma redefinição principal para restaurar osistema de volta às configurações de fábrica.• Isso exclui todos os dados pessoais que você tenha

armazenado.

O sistema não está atua-lizado.

• A versão mais recente não foi instalada.• Você pode baixar a versão mais recente ou definir o

sistema para ser atualizado automaticamente.

319

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 323: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Redefinição do sistema1. Mantenha pressionados

simultaneamente os botões "seek up"e "audio unit power" até que a telafique preta.

2. Aguarde três minutos para permitir queo sistema conclua a redefinição.

Atualização do sistemaNota: Talvez precisemos atualizar osoftware do sistema operacional no veículo,inclusive atualizações de segurança ecorreções de bugs, para manter os serviçosconectados atualizados, como Hotspot doveículo, sem aviso prévio para você.

Atualização do sistema usando umaunidade USB

Download de uma atualização1. Vá até a página de atualização do

sistema no site local da Ford.2. Faça download da atualização.Nota: O site notifica você caso umaatualização esteja disponível.3. Insira uma unidade USB no

computador.Nota: A unidade USB precisa estar vazia eatender aos requisitos mínimos detalhadosno site.4. Siga as instruções fornecidas para

fazer download da atualização naunidade USB.

Instalação de uma atualizaçãoNota: Você pode usar o sistema quandouma instalação está em andamento.1. Desconecte todos os outros

dispositivos USB das portas USB.2. Conecte a unidade USB com a

atualização a uma porta USB.Nota: A instalação começaautomaticamente dentro de 10 minutos.

Atualização do sistema usando umaconexão de rede Wi-Fi

Conexão com uma rede Wi-FiSelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.

1. Selecione Wi-Fi.2. Selecione Exibir redes disponíveis.3. Selecione uma rede disponível.Nota: Digite a senha da rede para seconectar a uma rede protegida.

Ative as atualizações automáticas dosistema

Selecione a opção deconfigurações na barra derecursos.

1. Selecione Atualizações automáticas.2. Ative as atualizações automáticas do

sistema.O sistema já está definido para verificar sehá e receber atualizações do sistemaquando conectado a uma rede Wi-Fi.Nota: Você pode usar o sistema quandoum download está em andamento.Nota: Se o sistema for desconectado darede Wi-Fi quando um download estiver emandamento, o download continuará napróxima vez em que for conectado a umarede Wi-Fi.

Redefinição principalSelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.

1. Selecione Geral.2. Selecione Restaurar sistema.3. Selecione Continuar.

320

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 324: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Se você realizar uma redefiniçãoprincipal, o sistema não remove seu veículoda conta da operadora da rede do veículo.Para remover seu veículo da conta, entreem contato com a operadora da rede doveículo.

Nota: Se você realizar uma redefiniçãoprincipal, o sistema remove todos osusuários autorizados e dados pessoais.

SISTEMA DE ÁUDIO – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS - VEÍCULOSCOM: SYNC 3

RetificaçãoTela da unidade de áudio

Mensagem de erro geral para condições de falha doiPod, como por exemplo impossibilidade de ler os

dados. Verifique se o iPod foi inserido corretamente. Seo erro persistir contate sua Concessionária Ford.

ERRO DO IPOD AO LERDISPOSITIVO

321

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Sistema de áudio

Page 325: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADO: Uma distração ao dirigirpode resultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.

Sobre o SYNCO sistema permite interagir com ossistemas de entretenimento, informaçõese comunicação no veículo usandocomandos por voz e uma tela sensível aotoque. O sistema oferece interação fácilcom áudio, telefone, navegação,aplicativos para dispositivos móveis econfigurações.Nota: Você pode ligar o sistema e usá-lopor até uma hora sem ligar a ignição.Nota: Você poderá usar o sistema depoisde desligar a ignição por até 10 minutos ouaté abrir uma porta.Nota: Tendo em vista a segurança, algunsrecursos dependem da velocidade. O usose limita ao momento quando a velocidadedo veículo é inferior a 5 km/h.

Uso da tela sensível ao toque

E293823

Barra de status.ATela inicial.BRelógio. ConsulteConfigurações (página 345).

C

Temperatura do ar externo.DBarra de recursos.E

Barra de statusMicrofone do telefone celularsem áudio.

Sistema de áudio desligado.

Atualização de softwareinstalada.

Wi-Fi conectado.

Roaming do telefone celular.

Mensagem de texto recebida.

322

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 326: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Sistema de notificação decolisão automática desligado.

Intensidade do sinal da rede dotelefone celular.

Compartilhamento de dados doveículo ligado.

Compartilhamento delocalização do veículo ligado.

Compartilhamento de dados elocalização do veículo ligado.

Carregador sem fio ativo.

Barra de recursos

E100027

Selecione para usar o rádio, umUSB, um player de mídia ou umdispositivo Bluetooth®.

Consulte Entretenimento (página 330).

E283811

Selecione para ajustar asconfigurações de climatizaçãoConsulte Climatização (página

332).

Selecione para fazer chamadase acessar a lista de contatos notelefone celular. Consulte

Telefone (página 335).

Selecione para usar o sistemade navegação. ConsulteNavegação (página 337).

Selecione para procurar e usaraplicativos compatíveis nodispositivo iOS ou Android.

Consulte Aplicativos (página 344).

E280315

Selecione para ajustar asconfigurações do sistema.Consulte Configurações

(página 345).

Limpeza da tela sensível ao toqueConsulte Limpar o interior (página 250).

Atualização do sistemaAtualização do sistema usando umaunidade USB

Download de uma atualização1. Vá até a página de atualização do

SYNC no site local da Ford.2. Faça download da atualização.Nota: O site notifica você caso umaatualização esteja disponível.3. Insira uma unidade USB no

computador.Nota: A unidade USB precisa estar vazia eatender aos requisitos mínimos detalhadosno site.4. Siga as instruções fornecidas para

fazer download da atualização naunidade USB.

Instalação de uma atualizaçãoNota: Você pode usar o sistema quandouma instalação está em andamento.1. Desconecte todos os outros

dispositivos USB das portas USB.2. Conecte a unidade USB com a

atualização a uma porta USB.Nota: A instalação começaautomaticamente dentro de 10 minutos.

Atualização do sistema usando umaconexão de rede Wi-Fi

Conexão com uma rede Wi-Fi

E280315

Selecione a opção deconfigurações na barra derecursos.

1. Selecione Atualizações automáticas.2. Selecione Wi-Fi do sistema.

323

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 327: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

3. Ligue Wi-Fi do sistema.4. Selecione Redes Wi-Fi disponíveis.5. Selecione uma rede Wi-Fi disponível.Nota: Digite a senha da rede para seconectar a uma rede protegida.

Ative as atualizações automáticas dosistema

E280315

Selecione a opção deconfigurações na barra derecursos.

1. Selecione Atualizações automáticas.2. Ligue Atualizações autom. do

sistema.O sistema já está definido para verificar sehá e receber atualizações do sistemaquando conectado a uma rede Wi-Fi.Nota: Você pode usar o sistema quandoum download está em andamento.Nota: Se o sistema for desconectado darede Wi-Fi quando um download estiver emandamento, o download continuará napróxima vez em que for conectado a umarede Wi-Fi.

Informações adicionais eassistênciaPara obter informações adicionais eassistência, recomendamos entrar emcontato com uma Concessionária Ford ouconsultar o site local da Ford.

UTILIZANDO ORECONHECIMENTO DE VOZO sistema permite interagir com ossistemas de entretenimento, informaçõese comunicação no veículo usandocomandos por voz. Isso permite mantersuas mãos no volante e se concentrarnaquilo que está à sua frente.

E142599

Pressione o botão de controlepor voz no volante e aguarde oprompt de voz.

Nota: Pressione o botão de controle porvoz novamente para interromper um avisopor voz e começar a falar.Nota: Ajuste o controle de volume quandoum aviso por voz for reproduzido paraajustar o volume.Nota: Mantenha pressionado o botão decontrole por voz no volante para usar a Sirino dispositivo iOS.Os seguintes comandos por voz foramprojetados para ajudar você em qualquertela:• Lista de comandos• AjudaAs tabelas a seguir listam alguns doscomandos por voz mais usados. Para obteruma lista completa de comandos por voz,consulte o site local da Ford.

Geral

DescriçãoComando de voz

Obtenha uma lista de comandos por voz para umrecurso específico.1

Lista de comandos do ___

Cancele uma sessão de voz ativa.Cancelar

Obtenha uma lista de comandos por voz para umrecurso específico.1

Ajuda do ___

324

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 328: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

DescriçãoComando de voz

Retorne à tela anterior.Voltar

Vá até o menu principal.Menu principal

Vá até a próxima página.Página seguinte

Vá até a página anterior.Página anterior1 Adicione o nome do recurso ao comando.

EntretenimentoFonte do áudio

DescriçãoComando de voz

Use o rádio.Rádio

Use um dispositivo Bluetooth®.Bluetooth Áudio

Use um USB ou um player de mídia.USB

Rádio

DescriçãoComando de voz

Ouça o rádio AM.AM

Sintonize uma frequência AM específica.1AM ___

Ouça o rádio DAB.Rádio digital

Ouça o rádio FM.FM

Sintonize uma frequência FM específica.1FM ___

1 Adicione a radiofrequência em duas casas decimais ao comando.

325

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 329: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

USB e player de mídia

DescriçãoComando de voz

Reproduza a música por categoria.1

Reproduzir álbum ___

Reproduzir artista ___

Reproduzir audiolivro ___

Reproduzir gênero ___

Reproduzir lista de reprodução ___

Reproduzir podcast ___

Reproduzir música ___

Procurar música em um dispositivo USB.

Pesquisar todos os álbuns

Pesquisar todos os artistas

Pesquisar todos os audiolivros

Pesquisar todos os gêneros

Pesquisar todas as listas dereprodução

Pesquisar todos os podcasts

Pesquisar todos os títulos

Procure a música por categoria em um dispositivoUSB.1

Pesquisar álbum ___

Pesquisar artista ___

Pesquisar audiolivro ___

Pesquisar gênero ___

Pesquisar lista de reprodução ___

Pesquisar podcast ___1 Adicione o nome de um álbum, o nome de um artista, o nome de um audiolivro, o nomede um gênero, o nome de uma playlist, o nome de um podcast ou o nome de uma faixaao comando. Diga o nome exatamente como ele é exibido no dispositivo.

326

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 330: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Telefone

DescriçãoComando de voz

Emparelhe um telefone celular ou um dispositivocom Bluetooth® habilitado.

Emparelhar um telefone

Redisque o número discado por você recentemente.Rediscar

Disque um número.1Discar ___

Ligue para um contato específico da lista.2Ligar para ___

Ligue para um contato específico da lista em umlocal específico.3

Ligar para ___ ___

Ouça uma mensagem de texto.Ouvir mensagem

Ouça uma mensagem de texto específica de umalista.

Ouvir mensagem ___

Responda à última mensagem de texto.Responder à mensagem1 Adicione o número que você deseja discar ao comando.2 Adicione o nome de um contato da lista ao comando. Diga o nome e o sobrenome docontato exatamente como ele é exibido no dispositivo.3 Adicione o nome de um contato e um local da lista de contatos ao comando. Diga onome e o sobrenome do contato exatamente como ele é exibido no dispositivo.

327

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 331: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Navegação (Se equipado)

Definição de um destino

DescriçãoComando de voz

Digite um endereço de destino. Quando solicitado,informe o número da casa, a rua e a cidade.

Encontrar um endereço

Procure um ponto de interesse por nome ou cate-goria.

Encontrar um PDI

Procure um ponto de interesse próximo por cate-goria.1

Encontrar ___ mais próximo

Procure a categoria de um ponto de interesse.1Encontrar uma categoria de PDI

Defina o endereço residencial salvo como o destino.Destino minha casa

Defina o local de trabalho salvo como o destino.Destino meu trabalho

Exiba e selecione um em uma lista de destinosanteriores.

Destinos anteriores

Exiba e selecione um em uma lista de destinosfavoritos.

Destinos favoritos

1 Adicione a categoria de um ponto de interesse ou o nome de uma grande marca oucadeia ao comando.

Guia de rotas

DescriçãoComando de voz

Cancele a rota atual.Cancelar rota

Selecione uma rota alternativa.Desvio de trajeto

Repita a solicitação de orientação mais recente.Repetir última instrução

Exiba uma visão geral da rota.Mostrar rota completa

Exiba o mapa na tela sensível ao toque.Mostrar mapa

328

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 332: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

DescriçãoComando de voz

Exiba um mapa bidimensional com o sentido nortena parte superior da tela sensível ao toque.

Mostrar orientação norte

Exiba um mapa bidimensional com a direção na qualvocê está viajando na parte superior da tela sensívelao toque.

Alinhar com o carro

Exiba um mapa tridimensional com a direção naqual você está viajando na frente.

Mostrar 3D

AplicativosGeral

DescriçãoComando de voz

Inicie um aplicativo. O sistema solicita o nome doaplicativo.

Aplicativos

Obtenha uma lista de aplicativos em execução nodispositivo.

Listar aplicativos

Procure e se conecte a aplicativos em execução nodispositivo.

Encontrar aplicativos

Aplicativo ativo

DescriçãoComando de voz

Obtenha uma lista de comandos por voz para umaplicativo específico.1

Ajuda do ___

Feche um aplicativo.1Sair do ___

1 Adicione o nome de um aplicativo ao comando.

329

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 333: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Configurações de voz

DescriçãoComando de voz

Vá até o menu Config. de Voz.Configurações de voz

Ligue avisos por voz longos.Modo de interação padrão

Ligue avisos por voz curtos.Modo de interação avançado

Ligue a confirmação de chamada. O sistema solicitaque você confirme antes de realizar uma chamada.

Ativar confirmação de chamada

Desligue a confirmação de chamada. O sistema nãosolicita que você confirme antes de realizar umachamada.

Desativar confirmação dechamada

Ligue a tela de comandos por voz.Ativar listas de comando de voz

Desligue a tela de comandos por voz.Desativar listas de comando devoz

Redução da rotação do motor doventilador automáticaSe necessário, o sistema diminui a rotaçãodo motor do ventilador quando você estáusando comandos por voz para reduzir aintensidade do ruído em segundo plano noveículo. Ele retornará ao normal quandovocê terminar.

Desativação da redução da rotação domotor do ventilador automáticaPressione simultaneamente o A/C e osbotões de ar recirculado.

ENTRETENIMENTOSelecione a opção deentretenimento na barra derecursos.

A

BE293491

Fonte de áudio. Escolha umafonte de áudio diferente.

A

Predefinições. Deslize para aesquerda a fim de exibir maispredefinições.

B

Você pode acessar essas opções por meioda tela sensível ao toque ou comandos devoz.

330

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 334: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Uso do rádioDefinição de uma estação de rádiousando a tela sensível ao toque

Sintonização direta de uma estação derádioSelecione Fontes Áudio.Selecione AM ou FM.Selecione Frequência.Informe a frequência da estação de rádioe selecione Inserir.Nota: Você deve informar a frequência comduas casas decimais.

Selecione uma estação de rádio de umalistaSelecione Fontes Áudio.Selecione FM ou DAB.Selecione Estação.Selecione uma estação de rádio da lista.

Como ligar avisos de tráfegoSelecione Trânsito (TA).Nota: Caso você ligue avisos de tráfego, osavisos de tráfego transmitidos por estaçõesde rádio interrompem a fonte de áudio atualpara ajudar a planejar sua rota.

Armazenamento de uma estação derádioVocê pode usar os conjuntos diferentes depredefinições para permitir que osmotoristas armazenem as estações derádio favoritas.Defina uma estação de rádio.Selecione Memórias.Nota: Só faça isso caso você queiraselecionar um conjunto de predefiniçõesdiferente.

Pressione e mantenha pressionado um dosbotões predefinidos.Nota: O rádio fica mudo brevemente paraindicar que a estação de rádio foiarmazenada.

Streaming de música por umdispositivo Bluetooth®.Verifique a compatibilidade do dispositivono site regional da Ford.Faça o pareamento do dispositivo.Consulte Telefone (página 335).Selecione Fontes Áudio.

1. Selecione Bluetooth®.

Pesquisa de faixas em um dispositivoBluetooth®.Selecione Procurar.Selecione uma faixa.Nota: Selecione a arte da capa para exibirinformações sobre a faixa atual.

Repetição de faixas em um dispositivoBluetooth®.

Selecione o ícone de repetiçãopara ouvir novamente as faixas.

Nota: Você pode repetir uma faixa outodas elas em um dispositivo Bluetooth®em formato de áudio. Você pode repetiruma, todas as faixas ou todas em umapasta em um dispositivo Bluetooth®.Nota: Um pequeno número um é exibidopróximo do ícone de repetição para indicarque uma faixa está pronta para repetição.Um pequeno ícone de pasta é exibidopróximo dela para indicar que uma faixaestá pronta para repetição.

331

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 335: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Reprodução de faixas no dispositivoBluetooth® em ordem aleatória.

Selecione para reproduzir faixasem uma ordem aleatória.

Reprodução de música de um USBou player de mídiaConecte o seu dispositivo a uma portaUSB.Selecione Fontes Áudio.

Selecione USB.

Nota: O sistema indexa a música para vocêreproduzi-la.

Pesquisa de faixas em um USB ouplayer de mídiaSelecione Procurar.Selecione uma faixa.Nota: Selecione a arte da capa para exibirinformações sobre a faixa atual.Nota: Você também pode procurar porálbum, artista, audiolivro, gênero, playlist,podcast ou faixa por nome.

Repetição de faixas em um USB ouplayer de mídia

Selecione o ícone de repetiçãopara ouvir novamente as faixas.

Nota: Você pode repetir uma faixa ou todaselas em um USB ou player de mídia emformato de áudio. Você pode repetir uma,todas as faixas ou todas em uma pasta emum USB ou player de mídia.Nota: Um pequeno número um é exibidopróximo do ícone de repetição para indicarque uma faixa está pronta para repetição.Um pequeno ícone de pasta é exibidopróximo dela para indicar que uma faixaestá pronta para repetição.

Dispositivos compatíveisO sistema oferece suporte a USB e playersde mídia, inclusive dispositivos iOS eAndroid.

Formatos de arquivos compatíveisOs seguintes formatos de arquivos sãocompatíveis com o sistema:• Formatos de arquivo de áudio MP3,

MP4, WMA, WAV, AAC, AIFF, APE, DSDe FLAC.

• Extensões de arquivo MP3, WMA, WAV,M4A, M4B, AAC e FLAC.

• Sistemas de arquivos FAT, exFAT eNTFS.

Metadados do arquivo de áudioO sistema organiza arquivos no USB ou noplayer de mídia por tags de metadados.As tags de metadados contêminformações sobre o arquivo. Caso as tagsde metadados dos arquivos no USB ou noplayer de mídia não contenhaminformações, o sistema os classifica comodesconhecidos. O sistema pode indexaraté 50.000 faixas em um dispositivo USBou player de mídia e até 10 dispositivos.

CLIMATIZAÇÃOToque no botão de climatização na telasensível ao toque para acessar os recursosde controle de climatização.Nota: É possível alternar entre as unidadesde temperatura Fahrenheit e Celsius.Consulte Configurações (página 345).

Acessando o Menu de controle declimatização

E265038

Toque no botão para acessar oscontroles adicionais para osistema de climatização

dianteiro.

332

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 336: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Direcionando o fluxo de arToque no botão para direcionaro fluxo de ar para os defletoresde ar do para-brisa e

controladores de neblina.

E244097Toque no botão para direcionaro fluxo de ar para os defletoresde ar do painel de instrumentos.

Toque no botão para direcionaro fluxo de ar para os defletoresde ar da área dos pés.

Você pode direcionar o ar por meio dequalquer combinação desses defletoresde ar.

Definição da rotação do motor daventoinha

Toque para cima ou para baixopara aumentar ou diminuir ovolume de ar que circula dentro

do veículo.

Definição da temperaturaToque para cima ou para baixo no controlede temperatura do lado esquerdo paraconfigurar a temperatura no ladoesquerdo.Nota: Esse controle também ajusta atemperatura no lado direito quando vocêdesliga o modo de zona dupla.Toque para cima ou para baixo no controlede temperatura do lado direito paraconfigurar a temperatura no lado direito.

Como ligar e desligar o modoautomático

Toque no botão para ligar aoperação automática e depoisdefina a temperatura.

O sistema ajusta a rotação do motor daventoinha, a distribuição de ar, ofuncionamento do ar-condicionado e o arexterno ou recirculado para alcançar emanter a temperatura desejada.

Como ligar e desligar o ar-condicionado

Um menu pop-up é exibido natela para mostrar as opções doar-condicionado.

MAX A/C: Toque no botão para ativar emaximizar o resfriamento. Asconfigurações de temperaturas domotorista e do passageiro são ajustadaspara LO, o ar recirculado passa pelosdefletores do painel de instrumentos, oar-condicionado é ligadoautomaticamente e o ventilador é ajustadoautomaticamente na velocidade mais alta.A/C: Toque para ligar ou desligar oar-condicionado. Use o A/C com arrecirculado para melhorar o desempenhoe a eficiência da refrigeração.Nota: Em determinadas condições, comoem desembaçador máximo, o compressordo ar-condicionado pode continuarfuncionando mesmo depois que oar-condicionado for desligado.

Como ligar e desligar o controle declimatização

Toque no botão.

Como ligar e desligar bancos comcontrole de climatização

E265282

Toque no botão para percorreras diversas configurações deassento com controle de

climatização.

333

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 337: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ligando e desligando o modo dezona dupla

E265280

Toque no botão para ligar ocontrole de temperatura para olado direito do veículo.

Ligando e desligando osretrovisores externos aquecidos

E266189

Toque no botão.

Como ligar e desligar o para-brisaaquecido

Toque no botão para limpar ogelo fino e a neblina dopara-brisa. O para-brisa

aquecido será desligado depois de umcurto período.

Ligando e desligando o vidrotraseiro aquecido

E184884

Toque no botão para limpar ogelo fino e a neblina do vidrotraseiro.

Como ligar e desligar bancosaquecidos

Toque no botão para percorreras diversas configurações deaquecimento.

Ligando e desligando o volanteaquecido

Toque no botão.

Como ligar e desligar o ar-condicionado máximo

Toque no botão para acionar arefrigeração máxima.

O ar recirculado flui através dos defletoresde ar do painel de instrumentos, oar-condicionado é ligado e o motor daventoinha se ajusta à velocidade máxima.

Como ligar e desligar odesembaçador máximo

Toque no botão para acionar odesembaçador máximo.

O ar flui pelos defletores de ar dopara-brisa e o motor da ventoinha seajusta à velocidade máxima.Você também pode usar essaconfiguração para desembaçar opara-brisa e limpar a fina camada de geloacumulado.Nota: Para evitar o embaçamento do vidro,você não pode selecionar ar recirculadoquando o desembaçador máximo estáligado.Nota: O vidro traseiro aquecido também éligado quando você seleciona odesembaçador máximo.

Como ligar e desligar arecirculação de ar

Toque no botão para alternarentre o ar externo e o arrecirculado.

O ar presente atualmente nocompartimento dos passageiros érecirculado. Isso pode diminuir o temponecessário para refrigerar o interior,quando usado com A/C e reduzir a entradade odores indesejados no veículo.

334

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 338: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: O ar recirculado pode ser desligadoou você pode ficar impedido de ligá-lo emtodos os modos de fluxo de ar, exceto MAXA/C para reduzir o risco de embaçamento.A recirculação também pode ser ligada edesligada em várias combinações decontrole de distribuição de ar em climasquentes para melhorar a eficiência doresfriamento.

Ligando e desligando os bancosventilados

E268558

Toque no botão para percorreras diversas configurações debanco ventilado.

Acessando os controles declimatização traseiro

E270447

Toque no botão para acessar oscontroles adicionais para osistema de climatização traseiro.

Indicador da trava de controle declimatização traseiro

E265289

Toque no botão.Quando ligado, você só poderáoperar as configurações do

passageiro traseiro através dos controlesdianteiros.

Ligando e desligando o modoautomático traseiro

Toque no botão para ligar aoperação automática traseira e,em seguida, defina a

temperatura.

Ligando e desligando os bancoscom controle de climatizaçãotraseiro

E265282

Toque no botão para percorreras diversas configurações debanco com controle de

climatização.

Ligando e desligando os bancosaquecidos traseiros

Toque no botão para percorreras diversas configurações deaquecimento.

Ligando e desligando os bancosventilados traseiros

E268558

Toque no botão para percorreras diversas configurações debanco ventilado.

TELEFONE

CUIDADO: Uma distração ao dirigirpode resultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.

Verifique a compatibilidade de seudispositivo no site regional.

335

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 339: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Sincronizando o celular pelaprimeira vezVá para o menu de configurações nodispositivo e ligue Bluetooth®.

Selecione as opções de telefonena barra de recursos.

1. Selecione Adicionar telefone.Nota: Um prompt alerta a necessidade deprocurar o seu veículo no seu telefonecelular.2. Selecione o seu veículo no seu telefone

celular.Nota: Um número é exibido no telefonecelular e na tela sensível ao toque.3. Confirme se o número que aparece no

seu telefone celular é igual ao númeroque aparece na tela.

Nota: A tela sensível ao toque indica quevocê pareou o dispositivo com o telefonecelular.4. Baixe a lista de contatos do telefone

celular quando você estiver pronto.Nota: Se você parear mais de um telefonecelular, use as configurações do telefonepara especificar o principal. Você podemudar essa configuração a qualquermomento.

Uso do celularLista de chamadasExiba e selecione uma entrada de uma listade chamadas anteriores.

ContatosVeja um formulário de pesquisa inteligentepara procurar os contatos. Use o botãoListar para classificar os contatos porordem alfabética.

Trocar telefoneVeja a lista de dispositivos pareados ouconectados que você pode selecionar.

Configurações do TelefoneAltere ringtones, alertas ou emparelheoutro telefone.

Não perturbeRejeite as chamadas recebidas e desligueos ringtones e alertas.

Teclado telefoneDisque um número diretamente.

SilenciarDesligue o áudio do microfone quando emuma chamada ou sessão dereconhecimento de voz.

Mensagens de textoDefinindo a notificação de mensagemde texto

iOS1. Vá para o menu de configurações no

celular.2. Selecione Bluetooth®.3. Selecione o ícone de informações à

direita do seu veículo.4. Ligue a notificação de mensagem de

texto.

Android1. Vá para o menu de configurações no

celular.2. Selecione Bluetooth®.3. Selecione a opção de perfis.4. Selecione o perfil do telefone.5. Ligue a notificação de mensagem de

texto.

336

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 340: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Uso de mensagens de texto

DescriçãoItem de menu

Ouça a mensagem de texto.Ouvir

Visualize a mensagem de texto.Ver

Ligue para o remetente.Ligar

Responda à mensagem de texto com uma mensagem de textopadrão.

Respon.

Apple CarPlay (Se equipado)

1. Conecte o seu dispositivo a uma portaUSB.

2. Siga as instruções na tela sensível aotoque.

Nota: Determinados recursos do sistemanão estão disponíveis quando você usa oApple CarPlay.

Desligar o Apple CarPlaySelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.

1. Selecione Preferências do AppleCarPlay.

2. Desligue Apple CarPlay.

Android Auto (Se equipado)

1. Conecte o seu dispositivo a uma portaUSB.

2. Siga as instruções na tela sensível aotoque.

Nota: Pode ser necessário ativar o AndroidAuto no menu de configurações.Nota: Determinados recursos do sistemanão estão disponíveis quando você usa oAndroid Auto.

Desligar o Android AutoSelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.

1. Selecione Android Auto.2. Desligue Android Auto.

NAVEGAÇÃO (SE EQUIPADO)

Nota: Para obter mais informações,consulte nosso site.

Selecione a opção de navegaçãona barra de recursos.

337

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 341: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E297557

Menu de visão do mapa.AMenos zoom.BMais zoom.CMenu de orientação da rota.DMenu de entrada do destino.E

Definição de um destinoMenu de entrada do destino

DescriçãoItem

Digite um endereço de destino.Pesquisar

Exiba e selecione um em uma lista de destinos anteriores.Destinos anteriores

Defina o endereço residencial salvo como o destinoResidencial

Defina o local de trabalho salvo como o destino.Comercial

Exiba e selecione um em uma lista de destinos favoritos.Favoritos

338

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 342: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Definir um destino usando a tela deentrada de texto

E297558

Campo de entrada de texto.ASugestões automáticas combase no texto digitado.

B

Ícone de informações.CPesquisa.DConfigurações do teclado.E

Nota: Selecione uma das sugestões a fimde copiar os detalhes para o campo deentrada de texto.

Você pode buscar inserindo partes de umdestino ou um destino completo, comoo Endereço, o Nome ou a Categoria dePDI, Cruzamento, Cidade,Latitude/Longitude, etc. Dicas: Se vocênão especificar uma localização, osistema usará a localização atual doveículo. Você pode especificar umalocalização por endereço, cidade, estadoou CEP. Para obter mais suporte nasbuscas, visite: support.ford.com.

Nota: Pressione o botão no canto superiordireito do mapa principal para exibir otempo estimado da chegada, o tempo deviagem restante ou a distância até odestino.

Definir um destino usando a tela demapa

E297559

Recentralize o mapa.ALocal selecionado.BGiro de mapa 3D. Passe o dedopara esquerda ou para direita.

C

Inicie a orientação da rota.DNome do destino.E

Selecione o local no mapa.Selecione Iniciar para começar aorientação de rota.

339

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 343: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Alterar o formato do mapaExibe o mapa em um dos seguintesformatos:• Um mapa bidimensional com a direção

na qual você está viajando na partesuperior da tela.

• Um mapa bidimensional com o sentidonorte na parte superior da tela.

• Um mapa tridimensional com a direçãona qual você está viajando na frente.

ZoomExibe mais ou menos detalhes no mapa.Nota: Você pode usar gestos de toque paraaumentar e diminuir o zoom. Coloque doisdedos na tela e os afaste para aumentar ozoom. Coloque dois dedos na tela e osaproxime para diminuir o zoom.

Guia de rotas

E297560F

A

Seta. Selecione para ouvir oúltimo aviso por voz.

A

Ponto de interesse.BTempo estimado de chegada, adistância até o destino e otempo até o destino.

C

Estrada atual.DSilencie avisos de orientação.ECancele a orientação da rota.F

Nota: Para ajustar o volume do aviso, gireo controle do volume quando umaorientação for dita.

Menu de orientação da rota

DescriçãoItem de menu

Ajuste as preferências do mapa quando a orientação da rotaestá ativa.

Visualização

Exibe um mapa em tela inteira quando a orientação da rotaestá ativa.

Mapa Completo

Exibe informações de saída da rodovia para a rota atual.Inform. de saídasautoest

340

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 344: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

DescriçãoItem de menu

Exibe a lista de curvas da rota atual. Selecione uma estradapara evitá-la.

Lista de Conversões

Você pode encontrar as informações do SiriusXM Traffic e doTravel Link pressionando este botão. Essas informaçõesexigem uma assinatura ativa do SiriusXM Traffic e do TravelLink. Quando uma rota não está ativa, uma lista de incidentesde trânsito próximos é exibida. Quando um trajeto está ativo,você pode optar por exibir uma lista de trânsito próximo ou notrajeto.

Lista de trânsito

Ajuste configurações de navegação. Consulte Configurações(página 345).

Configurações do nave-gador

Exibe informações sobre o local atual.Onde estou?

Cancele a orientação da rota.Cancelar rota

Exibe toda a rota atual no mapa.Ver Rota

Exibe uma rota alternativa comparada à atual.Rotas alternativas

Altere a ordem ou remova pontos intermediários.Editar destinos interme-diários

O sistema determina a ordem de pontos intermediários paravocê.

Otimizar ordem

Avance à próxima tela e inicie a nova rota.Iniciar

Ajustando o volume de aviso daorientaçãoAjuste o controle de volume quando umaviso de orientação for reproduzido paraajustar o volume.Nota: Caso você tenha zeradoinadvertidamente o volume, pressione obotão de seta para reproduzir o último avisode voz e ajuste o volume no nível desejado.

Removendo áudio dos avisos deorientação

Selecione a opção para removeráudio na tela para emudeceravisos de orientação.

Nota: O sistema remove o áudio dopróximo aviso de orientação e de todos osfuturos.

Adição de pontos intermediáriosVocê pode adicionar um pontointermediário a uma rota de navegaçãocomo um destino ao longo da rota. Vocêpode adicionar até cinco pontosintermediários.1. Selecione a opção de pesquisa no

mapa.2. Defina um destino.3. Selecione Ad.dst.interm..4. Selecione Iniciar.

341

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 345: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Cancelar orientação da rotaSelecione a opção do menu deorientação da rota na tela deorientação ativa.

Selecione Cancelar Rota.

E294817

Nota: A opção do menu de orientação darota está sempre no canto inferior direito domapa principal.

cityseeker (Se equipado)

Nota: As Informações de ponto de interesse(POI) do cityseeker estão limitadas aaproximadamente 1.110 cidades (1.049 nosEstados Unidos, 36 no Canadá e 15 noMéxico).

E225487

O cityseeker, quando disponível, é umserviço que fornece mais informaçõessobre alguns pontos de interesse, comorestaurantes, hotéis e atrações.

Após a seleção de um ponto de interesse,a localização e outras informações sãomostradas, como o endereço, o númerodo telefone e uma classificação porinteresses.Pressione Mais informações para veruma foto, uma análise, uma lista deserviços e as instalações, além do preçomédio do quarto ou da refeição, além doendereço da Web. Esta tela exibe os íconesde ponto de interesse.Para restaurantes, o cityseeker podefornecer informações como classificaçãopor estrelas, custo médio, análises, acessopara portadores de necessidadesespeciais, horário de funcionamento eendereço do site.Para hotéis, o cityseeker pode fornecerinformações como classificação porestrelas, categoria de preço, análises,horas de check-in e check-out, ícones dosserviços oferecidos pelo hotel e endereçodo site. Entre esses ícones de serviçohoteleiro estão:• Restaurante• Centro comercial• Instalações para portadores de

necessidades especiais• Lavanderia• Geladeira• Serviço de quarto 24 horas por dia• Academia• Acesso à Internet• Piscina• Wi-FiEntre as atrações estão pontos dereferência próximos, parques de diversão,prédios históricos e muito mais. Ocityseeker pode fornecer informaçõescomo classificação por estrelas, análises,horário de funcionamento e preço daentrada.

342

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 346: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

SiriusXM Traffic e Travel Link (Se

equipado)

O SiriusXM Traffic e o Travel Link estãodisponíveis em veículos equipados comnavegação e somente em mercadosselecionados. Você deve ativar e seinscrever para receber informações doSiriusXM Traffic e do Travel Link. Ele ajudaa localizar os melhores preços decombustível, encontrar os filmes emcartaz, receber os alertas do trânsito emtempo real, ver o mapa do clima, sabercondições precisas para o esqui e consultaros placares esportivos.O sistema calcula uma rota eficienterazoável com base em limites develocidade disponíveis, trânsito econdições da estrada. Talvez vocêconheça um atalho que seja mais eficienteem um dado momento do que a rotafornecida pelo SYNC 3, mas deve esperaruma pequena diferença de minutos ouquilômetros com a rota do SYNC 3.

Guia de viagens Michelin (Se equipado)

O guia de viagens Michelin é um serviçoque fornece informações adicionais sobredeterminados pontos de interesse; porexemplo, restaurantes, hotéis e pontosturísticos. Os pontos turísticos que tenhaminformações no guia de viagens Michelinexibem um botão para mostrar maisinformações. Aperte o botão para ver asinformações adicionais. Caso tenhapareado o telefone com o sistema, vocêpode pressionar o botão do telefone paraestabelecer uma chamada com o pontode interesse selecionado.

Precisão e atualizações do mapade navegaçãoHERE é a provedora de mapa digital doaplicativo de navegação. Se vocêencontrar erros nos dados do mapa,poderá informá-los diretamente para aHERE acessando www.here.com. A HEREavalia todos os erros de mapa relatados eresponde com o resultado da suainvestigação por e-mail.Os dados do mapa do sistema denavegação podem conter informaçõesimprecisas ou incompletas por causa dapassagem do tempo, de mudanças nascircunstâncias, das fontes usadas e danatureza da coleta de dados geográficosabrangentes, que podem levar aresultados incorretos. Informaçõesimprecisas do limite de velocidade,conversões proibidas e outros atributospodem afetar a rota determinada e aorientação associadaAs atualizações do mapa de navegaçãoanuais estão disponíveis para compra pormeio da Concessionária. Dependendo docontrato de compra, você pode terqualificação para atualização gratuita domapa. Você pode optar por baixar aatualização dos dados do mapa em umaunidade USB, solicitar um USB ou usarWi-Fi para oferecer atualizaçõesautomáticas. Para atualizar os dados domapa via Wi-Fi, o veículo deve estarconectado a um ponto de acesso Wi-Fi.Como os arquivos dos dados do mapa sãograndes, é altamente recomendávelrealizar a atualização quando há Wi-Figratuito disponível, ou tarifas de dadoselevadas podem ser aplicáveis. Paraatualizações USB, elegibilidade deatualização do mapa gratuita e outros

343

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 347: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

detalhes, entre em contato com asconcessionárias pelo telefone1-866-462-8837 nos Estados Unidos e noCanadá ou 01-800-557-5539 no Méxicoou visite nosso site local para obter maisinformações.

APLICATIVOSNota: Para obter mais informações sobreos aplicativos disponíveis, os dispositivoscompatíveis e a solução de problemas,consulte nosso site local.Quando você iniciar um aplicativo pelosistema pela primeira vez, o sistemapoderá solicitar que você concedadeterminadas permissões. Você poderárevisar e alterar as permissões queconcedeu a qualquer momento quandoseu veículo não estiver em movimento.Consulte Configurações (página 345).Nota: Recomendamos verificar o plano dedados antes de usar os aplicativos pelosistema. O uso deles poderá resultar emencargos adicionais.Nota: Recomendamos verificar os termose as condições e a política de privacidadedo provedor de aplicativos antes de usarseu aplicativo.Nota: Certifique-se de que você tem umaconta ativa para os aplicativos que desejausar no sistema.Nota: Alguns aplicativos funcionarão semconfiguração. Outros exigem que vocêdefina algumas configurações pessoaisantes que possam ser usados.

Uso de aplicativos em umdispositivo iOS

Selecione a opção de aplicativosna barra de recursos.

1. Caso o dispositivo esteja conectadovia USB, desligue o Apple CarPlay.Consulte Telefone (página 335).

2. Conecte o dispositivo a uma porta USBou emparelhe e conecte usandoBluetooth.

3. Caso solicitado a ativar o CarPlay,selecione Desativar.

4. Inicie os aplicativos no dispositivo quevocê deseja usar pelo SYNC.

Nota: Se você fechar os aplicativos em seudispositivo, não conseguirá usá-los pelosistema.5. Selecione o aplicativo que deseja usar

na tela sensível ao toque.Nota: Conecte o dispositivo a uma portaUSB, caso você queira usar um aplicativode navegação. Ao usar um aplicativo denavegação, deixe o dispositivodesbloqueado e o aplicativo aberto.

Uso de aplicativos em umdispositivo Android

Selecione a opção de aplicativosna barra de recursos.

1. Caso o dispositivo esteja conectadovia USB, desligue o Android Auto.Consulte Telefone (página 335).

2. Ligue Ativar Aplicativos via USB nobloco de configurações dos aplicativospara dispositivos móveis.

3. Faça o pareamento do dispositivo.Consulte Telefone (página 335).

4. Inicie os aplicativos no dispositivo quevocê deseja usar pelo SYNC.

Nota: Se você fechar os aplicativos em seudispositivo, não conseguirá usá-los pelosistema.5. Selecione Encontrar aplicativos.Nota: O sistema pesquisa e se conecta aaplicativos compatíveis que estão emexecução no dispositivo.

344

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 348: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

6. Selecione o aplicativo que deseja usarna tela sensível ao toque.

Nota: Os aplicativos para dispositivosmóveis no dispositivo usam a porta USBpara estabelecer uma conexão com SYNC.Alguns dispositivos podem perder acapacidade de reproduzir música via USBquando os aplicativos para dispositivosmóveis estão ativados.

Uso de navegação paradispositivos móveis em umdispositivo Android1. Conecte o seu dispositivo a uma porta

USB.2. Desligue o Android Auto. Consulte

Telefone (página 335).3. Ligue Ativar Aplicativos via USB no

bloco de configurações dos aplicativospara dispositivos móveis.

4. Selecione a opção de aplicativos nabarra de recursos.

5. Selecione o aplicativo de navegaçãoque deseja usar na tela de toque.

Nota: Ao usar um aplicativo de navegação,deixe o dispositivo desbloqueado e oaplicativo aberto.Nota: Os aplicativos para dispositivosmóveis no dispositivo usam a porta USBpara estabelecer uma conexão com SYNC.Alguns dispositivos podem perder acapacidade de reproduzir música via USBquando os aplicativos para dispositivosmóveis estão ativados.

CONFIGURAÇÕES

E280315

Pressione o botão para entrar nomenu de configurações.

E268570

Depois que você selecionar umbloco, pressione o botão ao ladode um item de menu para exibir

uma explicação da configuração.

SomSelecione esse bloco para ajustar asconfigurações do som.

RelógioSelecione esse bloco para ajustar asconfigurações do relógio.

Bluetooth®Selecione esse bloco para ativar edesativar Bluetooth® e ajustar asconfigurações.

TelefoneSelecione esse bloco para conectar,desconectar e gerenciar as configuraçõesdo dispositivo conectado.

ÁudioSelecione esse bloco para ajustar asconfigurações do áudio.

Assist. motoris. (Se equipado)

Selecione esse bloco para ajustar recursosdo assistente de motorista, comoassistente de estacionamento, sistema depermanência em faixa, detecção depedestres e partida/parada automática.

VeículoSelecione esse bloco para ajustar asconfigurações do veículo, como vidros,alarme, iluminação e MyKey.

FordPass (Se equipado)

Selecione esse bloco para ajustar asconfigurações do FordPass.

GeralSelecione esse bloco para ajustarconfigurações como idioma, unidades demedida, ou para redefinir o sistema.

345

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 349: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Assistência de emergênciaSelecione esse bloco para ligar e desligara assistência de emergência.

Atualizações automáticasSelecione esse bloco para ajustarconfigurações de atualização automática.

Aplicativos móveisSelecione esse bloco para ajustarpermissões, ativar, desativar e atualizaraplicativos para dispositivos móveis.

VisorSelecione esse bloco para ajustarconfigurações do visor como brilho edimerização automática.

Configurações de carga (Se equipado)

Selecione esse bloco para ajustar asconfigurações de carga do veículo elétrico.

Controle de vozSelecione esse bloco para ajustar asconfigurações do controle por voz, comoconfirmações de comando e listasexibidas.

Navegação (Se equipado)

Selecione esse bloco para ajustarconfigurações de navegação comopreferências do mapa e orientação de rota.

Bancos multicontorno (Se equipado)

Selecione esse bloco para ajustar aposição e a função da massagem dosbancos multicontorno.

Bancos (Se equipado)

Selecione esse bloco para ajustar a funçãolombar dos bancos.

Central de mensagens (Se equipado)

Selecione esse bloco para exibirmensagens do veículo.

Perfis pessoais (Se equipado)

Selecione esse bloco para ajustar recursosde memória recuperada durante o uso deperfis pessoais.

Modo manobrista (Se equipado)

Selecione esse bloco para ativar edesativar o modo manobrista.

346

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 350: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SYNC™ 3Reconhecimento de voz

Causa possível e resoluçãoSintoma

O sistema não entende oque estou dizendo.

– Talvez você esteja usando os comandos de vozcompatíveis.• Consulte Utilizando o reconhecimento de voz

(página 324).• Para obter uma lista completa de comandos por

voz, consulte nosso site.– Talvez você esteja falando muito antes.

• Aguarde o prompt de voz para você falar.

O sistema não entende onome de uma faixa ou deum artista.

– Limitação do dispositivo. O Bluetooth® não écompatível com comandos de voz.• Conecte o seu dispositivo a uma porta USB.• Caso você tenha um dispositivo iOS, mantenha

pressionado o botão de controle por voz no volantepara usar a Siri a fim de executar faixas específicas.

– Talvez você esteja usando os comandos de vozcompatíveis.• Consulte Utilizando o reconhecimento de voz

(página 324).• Para obter uma lista completa de comandos por

voz, consulte nosso site.– Talvez você não esteja dizendo o nome exatamente

como ele é exibido no dispositivo.• Diga o nome da faixa ou do artista exatamente

como ele é exibido no dispositivo. Fale todas asabreviações no nome.

– O nome contém caracteres especiais; por exemplo, *,- ou +.• Renomeie os arquivos no dispositivo ou use a tela

sensível ao toque para selecionar e executar afaixa.

347

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 351: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

– Talvez você não esteja dizendo o nome exatamentecomo ele é exibido no dispositivo.• Diga o nome e o sobrenome do contato exata-

mente como ele é exibido no dispositivo. Fale todasas abreviações no nome.

– O nome contém caracteres especiais; por exemplo, *,- ou +.• Renomeie o contato no dispositivo ou use a tela

sensível ao toque para selecionar e chamar ocontato.

O sistema não entende onome de um contato na listade contatos do dispositivoe liga para o contato errado.

– Talvez você não esteja dizendo o nome exatamentecomo ele é exibido no dispositivo.• Diga o nome e o sobrenome do contato exata-

mente como ele é exibido no dispositivo. O sistemaaplica regras de pronúncia fonética do idiomaselecionado aos nomes de contatos na lista dodispositivo. Selecione o nome do contato na telasensível ao toque e use a opção Ouvir para ter umaideia de como o sistema espera que você opronuncie.

O sistema não entendedeterminados nomes decontatos na lista do disposi-tivo.

– Limitação do dispositivo.• O sistema usa tecnologia text-to-speech e uma

voz gerada sinteticamente, em vez de voz humanapré-gravada.

Os prompts de voz dosistema e a pronúncia dealgumas palavras nãoparecem ser muito precisos.

USB e áudio Bluetooth®

Causa possível e resoluçãoSintoma

Não consigo conectar odispositivo.

– Mau funcionamento do dispositivo.• Desconecte o dispositivo. Desligue e religue o

dispositivo e tente novamente.– Problema de conexão no cabo.

• Conecte corretamente o cabo ao dispositivo e àporta USB do veículo.

– Cabo incompatível.• Use o cabo recomendado pelo fabricante do

dispositivo.

348

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 352: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

– Configurações incorretas do dispositivo.• Verifique se o dispositivo não tem um programa

de instalação automática ou configurações desegurança ativas.

• Verifique se o dispositivo não está definido apenascomo carga.

– A tela de bloqueio do dispositivo está ativada.• Desbloqueie o dispositivo para conectá-lo.

O sistema não reconhece odispositivo.

– Limitação do dispositivo.• Não deixe o dispositivo dentro do veículo durante

condições climáticas de muito calor ou muito frio.– Problema de conexão no cabo.

• Conecte corretamente o cabo ao dispositivo e àporta USB do veículo.

– Cabo incompatível.• Use o cabo recomendado pelo fabricante do

dispositivo.

O sistema não entende onome de uma faixa ou deum artista.

– Limitação do dispositivo. Bluetooth® não écompatível com os comandos de voz.• Conecte o seu dispositivo a uma porta USB.• Caso você tenha um dispositivo iOS, mantenha

pressionado o botão de controle por voz no volantepara usar a Siri a fim de executar faixas específicas.

Não consigo fazer streamingde áudio pelo dispositivoBluetooth®.

– Dispositivo Bluetooth incompatível.• Verifique a compatibilidade do dispositivo no site.

– O dispositivo não está conectado.• Faça o pareamento do dispositivo. Consulte

Telefone (página 335).– O player de mídia não está em execução.

• Inicie o player de mídia no dispositivo.

349

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 353: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

O sistema não reconhece amúsica que está no disposi-tivo.

– Metadados do arquivo de áudio incorretos ou nãoencontrados; por exemplo, artista, título da música,álbum ou gênero.• Repare os arquivos no dispositivo.

– Arquivos corrompidos.• Repare os arquivos no dispositivo.

– Arquivos protegidos por direitos autorais.• Use um dispositivo que contenha arquivos não

protegidos por leis de direitos autorais.– Formato de arquivo incompatível.

• Repare ou converta os arquivos em um formatocompatível. Consulte Entretenimento (página330).

– Indexação do dispositivo obrigatória.• Reindexe o dispositivo. Consulte Configurações

(página 345).– A tela de bloqueio do dispositivo está ativada.

• Desbloqueie o dispositivo para conectá-lo.

Às vezes, não consigo ouviruma faixa sendo executadano dispositivo.

– Mau funcionamento do dispositivo.• Desconecte o dispositivo. Desligue e religue o

dispositivo e tente novamente.

Quando desconecto odispositivo iOS, o volume deáudio está no máximo.

– Limitação do dispositivo.• Abaixe o volume no dispositivo.

Caso o sistema não execute as faixas na unidade USB naordem correta, as seguintes informações podem ajudar:

O sistema não executa asfaixas na unidade USB naordem correta. – Se você estiver selecionando USB como a fonte de

áudio quando o sistema ainda estiver indexando, SYNCexecutará as faixas em ordem alfabética por nome dearquivo no diretório raiz.

– Se você estiver selecionando USB como a fonte deáudio depois que o sistema concluir a indexação, SYNCexecutará todas as faixas em ordem alfabética pelotítulo na tag ID3, independentemente de onde elasestejam. SYNC usará o nome do arquivo se o título natag ID3 não existir.

350

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 354: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

– Se você estiver selecionando a opção para executartodas as faixas pelo menu de navegação, SYNCexecutará todas as faixas em ordem alfabética pelotítulo na tag ID3, independentemente de onde elasestejam. SYNC usará o nome do arquivo se o título natag ID3 não existir.

– Se você estiver selecionando uma faixa ao usar aopção para explorar dispositivos, SYNC executará asfaixas em ordem alfabética por nome de arquivo napasta selecionada. Em seguida, SYNC executa todasas faixas em todas as subpastas na pasta selecionada.

Telefone

Causa possível e resoluçãoSintoma

Durante uma chamada,consigo ouvir ruído exces-sivo em segundo plano.

– Configurações incorretas do telefone celular.• Verifique e ajuste as configurações de áudio no

telefone celular. Consulte o manual do usuário dotelefone celular.

– Mau funcionamento do telefone celular.• Ligue e desligue o telefone celular, além do Blue-

tooth® do veículo tente novamente.– Microfone do telefone celular sem áudio.

• Tire o microfone do telefone celular do mudo.

Durante uma chamada, euposso ouvir a outra pessoamas ela não pode me ouvir.

Durante uma chamada, nãoconsigo ouvir a outra pessoae ela não pode me ouvir.

– Reinicialização do sistema obrigatória.• Desligue a ignição e abra a porta. Feche a porta e

trave o veículo. Aguarde a tela sensível ao toquedesligar e todas as portas USB acesas apagarem.Destrave o veículo, ligue a ignição e tente nova-mente.

Não consigo baixar umalista de contatos.

– Telefone celular incompatível.• Verifique a compatibilidade do telefone celular no

site.– Configurações incorretas do telefone celular.

• Aguarde o sistema recuperar contatos do telefonecelular. Consulte o manual do usuário do telefonecelular.

351

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 355: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

– Configurações incorretas do sistema.• Ative o download automático da lista de contatos.

Consulte Configurações (página 345).– Mau funcionamento do telefone celular.

• Ligue e desligue o telefone celular para redefini-loe tentar novamente.

– Configurações incorretas do telefone celular.• Aguarde o sistema recuperar contatos do telefone

celular. Consulte o manual do usuário do telefonecelular.

• Verifique o local dos contatos não encontrados notelefone celular. Se eles estiverem armazenadosno cartão SIM, mova-os para a memória do tele-fone celular.

– Configurações incorretas do sistema.• Ative o download automático da lista de contatos.

Consulte Configurações (página 345).

Uma mensagem é exibidasugerindo que a lista decontatos foi baixada, masestá vazia ou sem contatos.

352

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 356: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

– Telefone celular incompatível.• Verifique a compatibilidade do telefone celular no

site.– Mau funcionamento do telefone celular.

• Ligue e desligue o telefone celular para redefini-loe tentar novamente.

• Instale o firmware mais recente do telefone celular.• Exclua o dispositivo do sistema e SYNC do disposi-

tivo e tente novamente.• Desative o download automático da lista de

contatos. Consulte Configurações (página 345).

Não consigo conectar otelefone celular.

As mensagens de texto nãofuncionam.

– Talvez você não tenha ativado notificações damensagem de texto.• Ative as notificações de mensagem de texto.

Consulte Telefone (página 335).– Telefone celular incompatível.

• Verifique a compatibilidade do telefone celular nosite.

– Mau funcionamento do telefone celular.• Ligue e desligue o telefone celular para redefini-lo

e tentar novamente.

– O compartilhamento de mensagens do dispositivonão está ativado.• Verifique as permissões no dispositivo para verificar

se o compartilhamento de mensagens de textoestá ativado.

– Telefone celular incompatível.• Verifique a compatibilidade do telefone celular no

site.

Não consigo ouvir mensa-gens de texto.

353

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 357: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Navegação (Se equipado)

Causa possível e resoluçãoSintoma

Não consigo digitar o nomede uma rua quando estoufora.

– Método de entrada incorreto.• Digite o nome da rua com o país.

O sistema não reconhececoordenadas.

– Uso do formato de coordenadas errado.• Use o formato ##. #####, ##. ##### (para N/S,

L/O). Adicione um sinal de subtração antes dascoordenadas caso a direção seja Oeste emantenha um valor positivo caso a direção sejaLeste; por exemplo, 12,5412 indica Leste e -12,5412indica Oeste.

354

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 358: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Aplicativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

O sistema não consegueencontrar aplicativos.

– Dispositivo Bluetooth incompatível.• Você precisa de um dispositivo Android com OS

4.3 ou superior ou um dispositivo iOS com iOS 8.0ou superior. Emparelhe e conecte o dispositivoAndroid para encontrar aplicativos compatíveis.Conecte o dispositivo iOS usando uma porta USBou emparelhe e conecte usando Bluetooth®.

Tenho um dispositivocompatível, e ele estáconectado corretamente,mas o sistema ainda nãoconsegue encontrar aplica-tivos.

– Os aplicativos compatíveis não estão instalados nodispositivo.• Baixe e instale a versão mais recente do aplicativo.

– Os aplicativos compatíveis não estão em execuçãono dispositivo.• Inicie os aplicativos para permitir que o sistema os

encontre e não se esqueça de fazer login nos apli-cativos, caso necessário.

– Configurações incorretas do aplicativo.• Verifique e ajuste as configurações do aplicativo

no dispositivo e aguarde o SYNC acessar o aplica-tivo, caso necessário.

Tenho um dispositivocompatível, ele está conec-tado corretamente e osaplicativos estão emexecução, mas o sistemaainda não consegue encon-trar aplicativos.

– Os aplicativos não fecham totalmente.• Reinicie os aplicativos e tente novamente.• Caso você tenha um dispositivo Android com apli-

cativos que tenham uma opção de sair ou encerrar,use-o e reinicie os aplicativos. Ou use a opção deparada forçada no menu de configurações dodispositivo.

• Caso você tenha um dispositivo iOS com iOS 8.0ou superior, toque no botão de início no dispositivoduas vezes e deslize o dedo para cima a fim defechá-lo.

Tenho um dispositivoAndroid conectado correta-mente. Reiniciei os aplica-tivos, eles estão emexecução, mas o sistemaainda não consegueencontrá-los.

– Um problema em algumas versões anteriores dosistema operacional Android pode impossibilitar alocalização dos aplicativos.• Desligue e religue Bluetooth® para forçar o

sistema a se reconectar ao dispositivo.

355

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 359: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

Tenho um dispositivo iOSconectado corretamente.Reiniciei os aplicativos, elesestão em execução, mas osistema ainda não consegueencontrá-los.

– Problema de conexão no cabo.• Desconecte o cabo do dispositivo, aguarde um

momento e se reconecte a ele para forçar a reco-nexão do sistema ao dispositivo.

Tenho um dispositivoAndroid executando umaplicativo de mídia encon-trado pelo sistema, mas nãoconsigo ouvir o som, ou osom está muito baixo.

– O volume do dispositivo está baixo.• Aumente o volume no dispositivo.

Tenho um dispositivoAndroid executando váriosaplicativos compatíveis,mas o sistema nãoconsegue encontrá-los.

– Limitação do dispositivo. Caso você tenha mais apli-cativos em execução no dispositivo do que o númerode links Bluetooth® disponíveis, o sistema nãoconsegue encontrá-los todos.• Feche alguns dos aplicativos para permitir que o

sistema encontre os que você deseja usar.

356

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 360: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Conectividade Wi-Fi

Causa possível e resoluçãoSintoma

Não consigo me conectar auma rede Wi-Fi.

– Erro de senha.• Digite a senha da rede correta.

– Sinal de rede fraco.• Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local

onde o sinal de rede não esteja obstruído.– Vários pontos de acesso dentro do limite com o

mesmo SSID.• Use um nome exclusivo para o SSID. Não use o

nome padrão, a menos que ele contenha umidentificador exclusivo, por exemplo, como partedo endereço MAC.

A conexão Wi-Fi é desfeitaapós uma conexão bem-sucedida.

– Sinal de rede fraco.• Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local

onde o sinal de rede não esteja obstruído.

Estou próximo de umhotspot Wi-Fi, mas a intensi-dade do sinal de rede éfraca.

– Sinal de rede obstruído.• Caso o veículo tenha um para-brisa aquecido,

posicione o veículo, de maneira que o para-brisanão esteja voltado para o hotspot Wi-Fi.

• Caso o veículo tenha pintura metálica no vidro,mas não no para-brisa, posicione-o de maneiraque o para-brisa fique voltado para o hotspot Wi-Fi ou abra os vidros voltados para o hotspot.

• Caso o veículo tenha pintura metálica nos vidrose no para-brisa, abra os vidros voltados para ohotspot.

• Caso o veículo esteja em uma garagem e a portada garagem esteja fechada, abra-a.

Não consigo ver uma redena lista de redes disponíveis.

– Rede oculta.• Deixe a rede visível e tente novamente.

357

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 361: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

Não consigo ver SYNC aoprocurar redes Wi-Fi notelefone celular ou em outrodispositivo.

– Limitação do sistema.• SYNC não oferece um hotspot Wi-Fi no momento.

– Sinal de rede fraco• Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local

onde o sinal de rede não esteja obstruído.– O hotspot Wi-Fi apresenta alta demanda ou uma

conexão lenta com a Internet.• Use um hotspot Wi-Fi mais confiável.

Os downloads do softwaredemoram muito.

– Não há atualização de software disponível.– A rede Wi-Fi exige uma assinatura ou a aceitação de

termos e condições.• Teste a conexão usando outro dispositivo. Caso a

rede Wi-Fi exija uma assinatura ou a aceitação determos e condições, entre em contato com oprovedor de serviços de rede.

O sistema parece seconectar a uma rede Wi-Fi,e a intensidade do sinal éexcelente, mas o softwarenão atualiza.

Perfis pessoais (Se equipado)

Causa possível e resoluçãoSintoma

Talvez você não tenha configurado perfis pessoais.

Não consigo criar um perfil.

Talvez você tenha acessado um perfil inválido.

Talvez você não tenha selecionado um botão de memóriaquando solicitado.

Talvez você não tenha a ignição ligada ou em Park (P) outenha mudado a marcha de Park (P) ao criar um perfil.

Os perfis pessoais foram desativados.

Talvez você não tenha selecionado o botão de travamentono controle remoto.

Não consigo vincular umcontrole remoto.

O controle remoto selecionado já estava associado a outroperfil, e o sistema se recusou a substituí-lo.

O sistema realizou a recuperação de um perfil ao vincularum controle remoto.

358

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 362: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

Talvez você não tenha a ignição ligada ou em Park (P) outenha mudado a marcha de Park (P) ao criar um perfil.

Talvez você esteja usando o método de vinculação ante-rior.

Os perfis pessoais não são compatíveis com as configu-rações não salvas.

As minhas configuraçõespersonalizadas não sãosalvas.

Há um perfil pessoal diferente ativo.

Outro usuário alterou as configurações do perfil pessoalerrado.

Talvez você não tenha criado um perfil pessoal.

O meu perfil não consegueser recuperado.

Perfis pessoais está desligado.

O perfil solicitado já está ativo.

Talvez você não tenha vinculado o botão de memória queestá usando a um perfil.

Talvez você não tenha vinculado o controle remoto queestá usando a um perfil.

Talvez você esteja usando o controle remoto errado.

Talvez você esteja pressionando um botão diferente dobotão de destravamento ou de partida remota em umcontrole remoto vinculado.

Talvez você tenha excluído o perfil pessoal.

Perfis pessoais está desligado.Minhas posições predefi-nidas são recuperadas, masmeu perfil não.

O veículo está em movimento.Meu perfil é recuperado,mas as minhas posiçõespredefinidas não são. As posições predefinidas são as mesmas do convidado

ou de um perfil ativo anteriormente.

359

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 363: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Causa possível e resoluçãoSintoma

Desvincule e vincule novamente o controle remoto nomenu Perfis pessoais. Talvez seja necessário consultarsua Concessionária Ford.

Perdi um controle remoto.

Talvez você tenha apagado e reprogramado os controlesremotos. Isso poderá acontecer se você tiver permitidoque uma Concessionária adicionasse um novo controleremoto para substituir um perdido.Perdi todos os perfis.

Alguém realizou uma redefinição mestre.

Redefinição do sistema1. Mantenha pressionados

simultaneamente os botões "seek up"e "audio unit power" até que a telafique preta.

2. Aguarde três minutos para permitir queo sistema conclua a redefinição.

3. Pressione o botão liga/desliga daunidade de áudio para ligar o sistema.

Nota: Você pode redefinir o sistema pararestaurar uma funcionalidade que parou defuncionar. A redefinição do sistema foiprojetada para restaurar a funcionalidadee não exclui dados armazenados.

Informações adicionais eassistênciaPara obter informações adicionais eassistência, recomendamos entrar emcontato com uma Concessionária Ford ouconsultar nosso site.

360

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

SYNC™ 3 (Se equipado)

Page 364: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Razões para usar acessóriosoriginais da FordA Ford oferece uma linha completa deacessórios para equipar o veículo.Qualidade, garantia, procedência e preçocompetitivo é o que você ganha ao optarpor Acessórios Originais Ford, que sãodesenvolvidos pelos fabricantesobedecendo os mais altos padrões dequalidade e tecnologia.Visando manter as características originaisdos produtos, a engenharia da Ford testae aprova nossos acessórios com osmesmos padrões e critérios de qualidadeque usamos para desenvolver seu veículo.

Você sabia?O uso de acessórios não aprovados pelaFord poderá comprometer a estruturatécnica ou mecânica de seu veículo, o quenão é coberto pela garantia. Todos osAcessórios genuínos Ford possuemnúmeros de peças para identificação.Veja-os no site da web:www.fordacessorios.com.br

CUIDADO: A exposição a níveissonoros superiores a 85 decibéis poderáprejudicar a audição.

361

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Acessórios

Page 365: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

RESPONSABILIDADES DOPROPRIETÁRIOPara o proprietárioAs informações aqui contidas incorporamas condições essenciais de manutenção egarantia para a operação adequada esegura de seu veículo.É de fundamental importância submetero veículo às revisões periódicas, nosintervalos de tempo ou nasquilometragens indicadas, de acordo comos itens estabelecidos na tabela deLubrificação e Manutenção. Lembre-seque deixar de seguir o cronograma regularde manutenção, reparos e lubrificaçãoinvalida a garantia dos itens da lista deverificação como parte do serviçocorrespondente.

A Ford Motor Company Brasil Ltda.A Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio de sua rede de concessionárias,oferece uma garantia de 60 meses comquilometragem ilimitada para seu veículonovo, válida a partir da data na qual oveículo novo foi entregue ao primeiroproprietário. A garantia de três mesesrequerida por lei está inclusa neste período.Nota: Para veículos comercializados pormeio do tipo de venda direta ao governo eao frotista o período de garantia é de 60meses ou 100.000 km, o que ocorrerprimeiro.Esta garantia cobre todas as peças doveículo que, durante a manutenção ou ouso regular, forem devidamenteidentificadas pela ConcessionáriaAutorizada Ford como defeitos de materialou de produção. As exceções são descritasno item "O que não é coberto pelagarantia".

Fica convencionado que a presentegarantia não cobre equipamentosinstalados por terceiros e equipamentosinstalados pós-venda que não sejamoriginais.Nos termos desta garantia, é obrigação daConcessionária Autorizada Ford substituirgratuitamente, em suas própriasinstalações, peças reconhecidas pelaprópria Concessionária Autorizada Fordcomo defeituosas.Esta garantia poderá ser automaticamentecancelada, de acordo com os termos doitem "Cancelamento da garantia".Fica o cliente desde já ciente que a FordMotor Company Brasil Ltda. e aConcessionária Autorizada não seresponsabilizam, em hipótese alguma, pordespesas relativas a óleo lubrificante,graxa, combustível e similares e outrasreferentes a deslocamento de pessoal,reboque, socorro, imobilização do veículo,danos materiais ou pessoais do cliente outerceiros em geral e de manutençãonormal do veículo, como reapertos,limpezas, lavagens, lubrificações,verificações, regulagens, pintura etc.O cliente fica também ciente que a FordMotor Company Brasil Ltda. pode alteraras condições da garantia, conformedescrito no item “Esclarecimentosadicionais”.Exceto as responsabilidades oraassumidas, nenhuma outra é admitida nostermos desta garantia.

Prazo da garantiaA garantia começa na data em que oveículo foi entregue ao primeiroproprietário, de acordo com o períodoabaixo:• 60 meses com quilometragem

ilimitada. A garantia de três mesesrequerida por lei está inclusa nesteperíodo.

362

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Termos e condições de garantia

Page 366: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: Para veículos comercializados pormeio do tipo de venda direta ao governo eao frotista o período de garantia é de 60meses ou 100.000 km, o que ocorrerprimeiro.

O que é cobertoA Ford Motor Company Brasil Ltda.,através de sua rede de Concessionárias,garante as peças de seu veículo que, emserviço e uso normal, apresentaremdefeitos de fabricação ou de material,devidamente comprovados pelaConcessionária Autorizada.

BateriaA Ford Motor Company Brazil Ltda., pormeio de sua rede de Concessionárias,oferece uma garantia de 12 meses semlimite de quilometragem para a bateria,válida a partir da data na qual o veículonovo foi entregue ao primeiro proprietário.A garantia de três meses requerida por leiestá inclusa neste período. Decorrido esseperíodo, ou seja, após os 12 meses de uso,a substituição da bateria será por contado proprietário do veículo. As exceções,exclusões ou limitações estão descritasno item "O que não é coberto pelagarantia".As exceções, exclusões ou limitaçõesestão descritas no item "O que não écoberto pela garantia".

AmortecedoresA Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio da rede de Concessionárias, ofereceuma garantia de 24 meses com umaquilometragem limitada de 50.000 kmpara os amortecedores, a partir da datana qual o novo veículo foi entregue aoprimeiro proprietário. A garantia de três

meses requerida por lei está inclusa nesteperíodo. Após esse período, 24 meses deuso ou quilometragem limitada50.000 km, a responsabilidade pelasubstituição dos amortecedores será doproprietário do veículo.As exceções, exclusões ou limitaçõesestão descritas no item "O que não écoberto pela garantia".

Capota MarítimaA Ford Motor Company Brasil, por meio darede de Concessionárias Autorizadas,oferece garantia de 12 meses, sem limitede quilometragem, se equipada de fábrica.Essa garantia entra em vigor na data naqual o veículo novo foi entregue aoprimeiro proprietário. A garantia de trêsmeses requerida por lei está inclusa nesteperíodo. Após o período de 12 meses deuso, a responsabilidade pela substituiçãoda capota marítima será do proprietáriodo veículo.

Garantia da carroceria contra corrosãoSeu veículo foi fabricado com materiais deúltima geração, que incluem o uso dechapas galvanizadas na carroceria e apintura por cátodo de eletroforese à basede água (e-coat) que permite uma altaresistência a arranhões e lascas porimpactos. Isso garante seu veículo contracorrosão por um período de cinco anos apartir da data na qual o novo veículo foientregue ao primeiro proprietário. Comessa garantia, seu veículo terá o direito àsubstituição ou reparo gratuito em umaConcessionária Autorizada Ford de todosos componentes da carroceria que, sobcircunstâncias normais de uso, foramperfurados (furo de ferrugem pelo painelda carroceria de dentro para fora) porferrugem e que foram verificados pelaConcessionária Autorizada Ford.

363

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Termos e condições de garantia

Page 367: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Os componentes que não fazem parte dacarroceria não estão inclusos, tais comosistema de escapamento e suspensão,equipamento e acessórios não originais.Para a validade da garantia da carroceriacontra corrosão devem ser observadas asseguintes condições:• O veículo deve ser submetido a

revisões periódicas em umaConcessionária Autorizada de acordocom os termos e a quilometragemlistados no Programa de ManutençãoFord.

• Qualquer dano identificado nacarroceria, proteção anticorrosão oupintura resultante de um acidente, usoindevido, negligência ou causasacidentais, deve ser reparadoimediatamente em umaConcessionária Autorizada Ford, sendoque os custos ficarão a cargo docliente.

• Quando forem encontrados sinais decorrosão, o veículo deve ser levadoimediatamente a uma ConcessionáriaAutorizada Ford.

• Eventuais acidentes que causem danosà pintura ou à carroceria do veículodevem ser reparados sempre por umaConcessionária Autorizada Ford.

• Equipamentos e/ou acessóriosoriginais devem ser instalados nacarroceria exclusivamente por umaConcessionária Autorizada Ford.

• As instruções e as recomendações demanutenção presentes no manual doproprietário, no capítulo de cuidadoscom o veículo, deverão ser observadas.

• Durante a inspeção da carroceria, oscustos relacionados à lavagem, aopolimento e à pintura da carroceriaencerada são de responsabilidade docliente.

O que não é coberto pela garantiaOperações e itens considerados comoparte da manutenção normal.As seguintes operações e itens sãoconsiderados como parte da manutençãonormal do veículo e portanto serão deresponsabilidade do cliente:• Limpeza do sistema de combustível;• Alinhamento da direção;• Balanceamento das rodas;• Ajustes dos freios;• Substituição do filtro de óleo do motor;• Substituição ou complemento do óleo

lubrificante do motor e da caixa demudanças;

• Substituição ou complemento dofluido do sistema de freios;

• Reapertos, ajustes, verificações emgeral, lavagem, graxa, combustível esimilares;

• Troca do líquido de arrefecimento domotor;

• Recarga do gás do sistema de arcondicionado;

• Danos em componentes do motorcausados pelo uso de combustíveladulterado, contaminado ou de baixaqualidade.

Despesas com óleo lubrificante do motor,fluido da transmissão automática,lubrificantes da caixa de transferência,diferencial, fluido de freio, graxas, líquidodo sistema de arrefecimento do motor ecarga de gás refrigerante do sistema de arcondicionado, são cobertas somentequando feitas em consequência de reparosexecutados em garantia.Esta garantia não cobre perdas por lucroscessantes.

364

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Termos e condições de garantia

Page 368: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Peças de desgaste naturalA Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio da rede de Concessionárias dela,oferece 12 meses de garantia com limitede quilometragem de 20.000 km para apeça de desgaste natural, válida a partirda data na qual o veículo novo foi entregueao primeiro proprietário. A garantia de trêsmeses requerida por lei está inclusa nesteperíodo. Depois desse período, 12 mesesde garantia com quilometragem limitadaa 20.000 km, a responsabilidade pelasubstituição da peça de desgaste naturalé do proprietário do veículo. Essa garantiacobre peças de desgaste natural por causade defeitos comprovados no material ouna fabricação. As peças a seguir sãoconsideradas como de desgaste natural:filtros de ar, combustível e óleo, pastilhasde freio, tambores, lonas e discos de freio,sistema de embreagem (platô, disco erolamento), palhetas do limpador depara-brisa, velas de ignição, fusíveis,correias, lâmpadas e pneus.

VidrosHavendo vestígio de quebra em função deinfluência mecânica externa, a garantiaserá automaticamente extinguida.

Cancelamento da garantiaA Garantia do veículo estaráautomaticamente cancelada:• Se o veículo for submetido a abusos,

sobrecargas ou acidentes;• Se o programa regular de revisão,

manutenção e lubrificação fornegligenciado;

• Se o veículo for empregado emcompetições de qualquer espécie ounatureza;

• Se for reparado fora das oficinas daConcessionária Autorizada Ford;

• Se os seus componentes originais,acessórios e equipamentos foremsubstituídos por outros não fornecidospela Ford Motor Company Brasil Ltda;

• Se forem utilizados combustíveis, óleosou fluidos que não os recomendadosneste manual;

• Se a estrutura técnica ou mecânica doveículo for modificada com asubstituição e adição de componentes,peças, acessórios ou equipamentosoriginais por outros não instaladosoriginalmente de fábrica no veículo, oude especificações diferentes, mesmoque essa modificação tenha sidorealizada por uma ConcessionáriaAutorizada Ford, tais como alarme,rádio toca-fitas e CD players, onde sesubentende que a modificação foirealizada a pedido do cliente, por suaconta e risco;

• Se o veículo for submetido a qualquermodificação que a juízo exclusivo daFord Motor Company Brasil Ltda.,afetem seu funcionamento,estabilidade, segurança econfiabilidade.

• Esta garantia não cobre danos devidoa sujeiras aparentemente inofensivascomo detritos de origem animal ouvegetal, insetos, marcas de piche eresíduos de poluição industrial, dentreoutros.

A cobertura de seu veículo contra corrosãoserá automaticamente cancelada se nãoforem respeitadas as seguintes condiçõesde uso normal:• Se o programa de revisões periódicas

na qual está inclusa a verificação dacarroceria não for cumprido;

• Se os componentes da carroceria doveículo forem reparados fora dasoficinas da Concessionária AutorizadaFord;

365

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Termos e condições de garantia

Page 369: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• Se os componentes originais dacarroceria, acessórios e equipamentosforem substituídos por outros nãofornecidos pela Ford Motor CompanyBrasil Ltda;

• Se o veículo for usado em competiçõesde qualquer espécie ou natureza;

• Se o veículo trafegar frequentementeem locais alagados, maresia, areia eágua do mar;

• Se a pintura sofrer danos decorrentesde produtos ou agentes químicosexternos;

• Se for executado serviço de blindagemna carroceria;

• Se forem instalados equipamentos ouacessórios não originais na carroceria.

Onde fazer a manutenção doveículo na garantiaTodo atendimento previsto nos termosdesta garantia será executadopreferencialmente na ConcessionáriaAutorizada Ford que efetuou a venda.Não obstante o disposto acima, ficaesclarecido que qualquer ConcessionáriaAutorizada, titular de concessão para acomercialização de veículos Ford e/ouprestação de assistência técnica a veículosFord, deverá prestar assistência técnica,independentemente de ter comercializadoo produto ao qual se destina.

Reparo grátisNos termos desta garantia, é obrigação daConcessionária Autorizada Ford substituirgratuitamente, em suas própriasinstalações, peças reconhecidas pelaprópria Concessionária Autorizada Fordcomo defeituosas.

Despesas diversasDespesas relativas a deslocamento depessoal, reboque, socorro, imobilização doveículo, danos materiais ou pessoais docliente ou terceiros, lucros cessantes oudanos alegadamente decorrentes deavarias em geral não são cobertos pelagarantia.

Garantia de peças de reposiçãoPeças Genuínas Ford* adquiridas einstaladas numa ConcessionáriaAutorizada têm garantia de 1 ano a partirda emissão da nota fiscal de venda aocliente.*Garantia de 12 meses para todas as peçasgenuínas Ford somente se compradas einstaladas nas ConcessionáriasAutorizadas.Esta garantia não se enquadra quandocaracterizado desgaste natural e/ou mauuso da peça.

Serviço FordAs Concessionárias Autorizadas dispõemde instalações, experiência e compromissocom a satisfação do cliente. Isso os tornaa escolha mais inteligente para amanutenção e reparo dos veículos Ford,por toda a sua vida útil.

As pessoas certas para o trabalhoOs técnicos das ConcessionáriasAutorizadas são treinados na própriafábrica, recebendo informações maisatualizadas sobre a tecnologia dosveículos e procedimentos de serviço. Osconsultores técnicos são treinados paraproporcionar aos clientes o mais alto graude cortesia e atenção.

366

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Termos e condições de garantia

Page 370: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

As ferramentas certas para o trabalhoAs oficinas das ConcessionáriasAutorizadas são equipadas com umaampla gama de ferramentas especiais eequipamentos de teste especificados pelaFord, incluindo os equipamentos dediagnóstico – a última palavra emtecnologia de diagnóstico eletrônicocomputadorizado, projetado pela Fordespecialmente para os sistemaseletrônicos de última geração instaladosem seus veículos.

Uso de peças originais Ford eMotorcraft®As Concessionárias Autorizadas contamcom peças originais Ford e Motorcraft®,as mais adequadas para o reparo emanutenção dos veículos Ford.Durante a fase de projeto dos veículosFord, são efetuados testes exaustivos emtodos os componentes, para assegurarque os mesmos atendam aos padrões dedurabilidade e níveis de desempenhoexigidos.As peças de reposição originais Fordatendem aos mesmos padrões dequalidade das utilizadas na produção dosveículos Ford, proporcionandoconfiabilidade e tranquilidade para ocliente.Por este motivo é que todas as peçasadquiridas e/ou instaladas numaConcessionária Autorizada Ford têmgarantia de fábrica. Além de contar comtoda a qualidade das peças originais, vocêainda vai encontrar preços excelentes depeças para a manutenção do seu veículo.

Ao efetuar reparos em garantia, exige-seque a Concessionária Autorizada useapenas Peças Originais Ford eMotorcraft®. Por exemplo, ao trocarpastilhas de freio como parte de um reparoou manutenção, o cliente deve exigir queas peças de reposição atendam aos maisaltos padrões de desempenho esegurança. Para que isso aconteça, taispeças devem ser Originais Ford ouMotorcraft®.

Esclarecimentos adicionaisA Ford Motor Company Brasil Ltda. poderáa qualquer tempo, sem prévio aviso,revisar, modificar, descontinuar ou alterarqualquer um de seus produtos, bem comoalterar as condições padronizadas destagarantia, sem que tal fato origine-se direitoà reclamação de quem quer que seja. Asobrigações assumidas pela Ford emconsequência desta garantia limitam-seàs expressamente inclusas no"Certificado de garantia".

367

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Termos e condições de garantia

Page 371: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

O que é Ford Assistance?O programa Ford Assistance foi criado paraoferecer ainda mais tranquilidade aosproprietários de veículos Ford.Com esse benefício, a Ford oferece totalassistência a seus clientes caso o veículoprecise de assistência 24 horas, emsituações de imobilização do veículo(quando um veículo não pode ser usado),até mesmo em caso de acidentes.Dentre as facilidades estão: guincho,reparo no local, serviço de hospedagem,táxi, devolução do veículo reparado (casoseja necessário), chaveiro, serviço decombustível, telefones úteis, além de carroreserva (exceto em casos de acidentes).

Prazo de coberturaO Ford Assistance é válido por 12 meses apartir da data de aquisição do veículo 0 kmpelo primeiro proprietário, desde quecumprido o plano de manutenção erevisões regulares do veículo,observando-se os devidos prazos equilometragens.

Quando e como acionar o FordAssistance?Nos casos de imobilização do veículo, parasolicitar assistência, ligue gratuitamentepara o Ford Assistance Center no telefone0800-703-3673 tendo em mãos emencionando:a. O nome do proprietário.b. Número do chassi do veículo (17

dígitos, que você pode encontrar nodocumento de licenciamento);

c. O motivo da chamada, local onde seencontra o veículo e, se possível, umponto de referência.

d. O número de telefone para contato,quando possível.

A partir dessas informações, os nossosatendentes acionarão os serviçosnecessários para atender você.

Assistências oferecidas em casode acidentesGuinchoSe não for possível o reparo no local, seráenviado um guincho para a concessionáriado veículo até a concessionária Ford maispróxima ou para um local seguro. Aassistência para veículos que estejamtransportando carga só poderá seroferecida depois da remoção dela pelobeneficiário ou por outra pessoa designadapor ele.O Ford Assistance não é responsável portransbordo, guarda ou ainda danosrelativos à carga transportada pelobeneficiário.

Veículo em substituiçãoA concessionária Ford vai prever o temponecessário para reparar o veículo depoisque o atendimento Ford for solicitado. Seo reparo demorar mais que 24 horas, vocêterá à disposição um veículo popularbásico em substituição e será orientado aremovê-lo para uma locadora indicadapelo Ford Assistance.Dependendo da infraestrutura e dadisponibilidade locais, poderá variar o tipodo veículo em substituição, a critério doFord Assistance.O prazo máximo desse empréstimo seráde (3) três dias consecutivos, a partir domomento da liberação.Para usar esse serviço, é obrigatório sermaior de 21 anos, ter carteira de habilitaçãohá mais de (2) anos e também um cartãode crédito com limite disponível nomomento para a caução do veículo.

368

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Ford Assistance

Page 372: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Este serviço não inclui seguro,quilometragem rodada, combustível,pedágio ou qualquer outra despesacomplementar. Em caso de mau uso doveículo locado ou danos contra terceirospor culpa do usuário, a responsabilidadeserá integralmente do usuário do veículo.Este serviço não está disponível em casode acidentes.

Ficar sem combustívelCaso você fique sem combustível, entreem contato com o Centro de AtendimentoFord. Rebocaremos o veículo até o postode combustível mais próximo.

Imobilização por pneu furadoSe o pneu do veículo furar, você poderáentrar em contato com o Ford AssistanceCenter, que enviará uma pessoa paratrocar o pneu furado. Esse serviço nãocobre o reparo do pneu.

ChaveiroEm caso de quebra, perda ouesquecimento da chave, o Centro deAtendimento Ford enviará uma chavesubstituta ao local onde está o veículo.Esse serviço não cobre a confecção dachave ou das fechaduras.

Retorno à sua residência oucontinuação da viagemSe o veículo permanecer imobilizado porum período superior a 24 horas e naimpossibilidade de ser fornecido umveículo reserva em tempo hábil, ou se vocênão tiver optado pelo veículo de aluguel,o Ford Assistance providenciará transportepara retorno à residência ou a continuaçãoda viagem (limitado a 350 km).

O Ford Assistance cobrirá o retorno oucontinuação da viagem para os ocupantesdo veículo, desde que respeitada a suacapacidade máxima e limitado a (5) cincoocupantes, o que poderá ser realizado porvia aérea (classe econômica) ou rodoviária(carro ou ônibus), de acordo com ascondições e a disponibilidade locais.

AcomodaçãoSe, por algum motivo, for impossívelprovidenciar um veículo substituto para oretorno à residência ou a continuação daviagem, o Ford Assistance providenciaráacomodação em hotel (pelo menos umhotel três estrelas) para os beneficiáriosaté que seja disponibilizado um meio detransporte. As despesas de hotel, que nãoestejam incluídas no valor da diária, serãode sua responsabilidade.

Devolução do veículo reparadoCaso você tenha se ausentado da cidadeonde o veículo foi reparado pelaconcessionária Ford, o Ford Assistanceoferece a você, ou a outra pessoaautorizada, uma passagem de ida (aéreaou rodoviária, a critério do FordAssistance), a partir do local de domicílioaté o local de retirada do veículo.Nota: Os serviços de veículo emsubstituição, hospedagem e retorno à suaresidência ou continuação da viagem nãosão cumulativos.

369

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Ford Assistance

Page 373: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Serviços adicionaisAssistência por táxi no município deresidênciaSe o veículo ficar imobilizado no municípioonde reside, o Ford Assistanceprovidenciará um táxi a partir do local dacolisão ou da concessionária Ford até aresidência ou o local de trabalho eposterior retorno para a retirada do veículo,desde que ele esteja dentro do mesmomunicípio.

Transmissão de mensagem urgenteCaso haja a utilização efetiva de qualquerum dos serviços descritos anteriormente,você poderá solicitar a transmissão deuma mensagem telefônica de caráterpessoal ou profissional.

Telefones úteisA qualquer momento, você poderá solicitarao Centro do Ford Assistance o número detelefone das concessionárias autorizadasFord, hotéis, hospitais e delegacias.

Normas geraisO programa Ford Assistance ficarásubordinado aos seguintes padrões:O descumprimento do plano demanutenção e revisões regularesestabelecido pela Ford neste manualimplica o cancelamento de todos osbenefícios do programa Ford Assistance.• O veículo deve ser levado até uma

concessionária Ford de acordo com amanutenção programada nestemanual do proprietário.

• Todas as peças substitutas e os custosde mão de obra serão cobrados docliente.

• As revisões anuais têm tolerância deaproximadamente 30 dias, contadosa partir do mês de aquisição do veículopelo primeiro proprietário.

• Todas as peças substitutas devem seroriginais, como as fornecidas pela Fordou, por indicação dela, pelo fabricantedo conjunto ou do componente.

• Ford Assistance é uma ofertapromocional de serviços, que pode seralterada a qualquer momento paranovas aquisições de veículos,mantendo-se as condições, noentanto, inalteradas para aqueles quejá integram o programa.

• Os serviços oferecidos pelo FordAssistance só podem ser prestados eusados quando solicitados. Portanto,não serão restituídos, nem darãodireito a qualquer cobrança ouindenização serviços, gastos oudesembolsos efetuados diretamentepelo proprietário, ainda que realizadosem condições previstas neste manual.

• Os serviços prestados serãoinformados aqui na medida dadisponibilidade local dos veículos parasubstituição, transporte alternativopara retorno, continuação da viagemou até mesmo hospedagem.

• O Ford Assistance não cobrirá gastoscom combustível, pedágio, restaurante,despesas de hotel e diárias fora doespecificado, ou custos deacomodação ou alimentaçãoincorridos no destino ou no local deresidência.

• Quando você, por livre e espontâneavontade, deixar de usar qualquer umdos serviços e das revisões periódicasdo Ford Assistance, ele será cancelado.Não há compensação razoável pelouso e pelo cancelamento dessebenefício.

370

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Ford Assistance

Page 374: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Transferência do veículoO programa Ford Assistance é válido parao veículo, e não para o cliente. Por isso, seo veículo for vendido durante a vigência doprograma, os benefícios previstos nesteprocedimento ainda serão válidos, desdeque realizadas as manutenções e asrevisões periódicas indicadas nestemanual.

Veículos não cobertosVeículos utilizados em quaisquercompetições ou provas de velocidade(oficiais ou não), veículos que sofrerammodificações não autorizadas pelofabricante, veículos que operem em regimede sobrecarga e qualquer veículo que nãotenha cumprido todas as Revisõesindicadas neste Manual.

ExclusõesO Ford Assistance só será válido nascondições no Brasil, quando não houverdificuldades intransponíveis, como:enchentes, greves, convulsões sociais, riscode vandalismo, interdições de rodoviase/ou de outras vias de acesso, efeitosnucleares ou radioativos, eventosimprevisíveis ou de força da natureza.

371

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Ford Assistance

Page 375: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS

E327214

372

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 376: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E327253

373

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 377: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E327254

374

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 378: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E327255

375

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 379: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

REALIZAÇÃO DE SERVIÇOSNO SEU VEÍCULOOs serviços de manutençãoprogramada são divididos em duascategorias com base em uso: normal eseverasO veículo deve seguir o plano demanutenção programada para uso normal,quando serão feitas substituições,inspeções, lubrificações e ajustes emdiversos itens.Os veículos conduzidos sob condiçõesseveras ou incomuns devem seguir, alémdo plano de manutenção para uso normal,o plano de manutenção para uso severo.O plano de manutenção para uso severose baseia nas condições de estrada e decondução e reduziu o período ou osserviços adicionais para alguns itens.Não se esqueça de seguir o plano indicadopara o veículo caso ele seja usado em umaou mais das seguintes condições:

A – Condição da estrada

A1 – Condução em condição off-road,como estradas irregulares, enlameadas

ou empoeiradas.

A2 – Condução em condição desujeira/cascalho.

A3 – Condução em área inundada comimersão parcial de veículo (lama ou

água).

B – Condição da condução

B1 – Reboque de um trailer pesado,reboque ou cargas pesadas ou quandosão transportadas cargas pesadas no

teto.

B2 – Condução em tráfego anda/paracom períodos prolongados de marcha

lenta.

B3 – Condução em altas velocidades portrechos longos.

Nota: A tabela de manutenção elubrificação é um item essencial para aoperação correta e segura do veículo, e paraassegurar o melhor desempenho edurabilidade. Os itens descritos na tabeladefinem operações específicas, e tambéma substituição de certas peças conforme aquilometragem ou o tempo de uso, o quevencer primeiro. As operações devem serrealizadas conforme os itens descritos emcada serviço. O técnico de manutenção onotificará sobre qualquer peça não listadanesta tabela que precise ser substituída oureparada.Os intervalos de manutenção regular paraseu veículo foram estabelecidos com baseem testes rigorosos. É importante fazer amanutenção do veículo nos momentoscorretos. Estes intervalos têm doispropósitos: o primeiro é manter aconfiabilidade do veículo, e o segundo émanter baixo o custo de propriedade doveículo.É sua responsabilidade certificar-se de quetoda a manutenção programada sejaexecutada, e que os materiais usadosatendam às especificações identificadasneste Manual do proprietário.A manutenção deve ser realizadaconforme os períodos ou quilometragemindicados, o que vencer primeiro.

376

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 380: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nota: A lista de Concessionárias Ford estádisponível no site local da Ford:www.ford.com.br

Serviços programados para uso normal

Inspeção geral da carroceria

Verifique a condição da pintura, pontos deferrugem, acabamento da porta, palhetasdo limpador, dianteiras e traseiras, subs-titua se necessário, trava do capô, travaspara crianças, batentes das portas,ativação 4 x 4, desativação ESP e ativaçãodo bloqueio do diferencial. Lubrifiqueconforme necessário.

A cada 10.000 km ou 12 meses.

Interior do veículo – verifique se os itens a seguir estão funcionando corretamente

Interruptores do painel de instrumentos, A/C, aquecedor, se equipado, luzes, faróis,farol alto, luz da placa, luz de neblina,buzina, luzes de emergência.

A cada 10.000 km ou 12 meses.

Trava e luz do porta-luvas, se equipado,luzes de cortesia, tomada elétrica de 12 V,se equipado.

Para-sol, trava do cinto de segurança,inclusive o retorno, se equipado.

Haste do lavador e limpador do para-brisa,vidro traseiro, se equipado.

Espelhos retrovisores internos e externos,vidro da porta, travas da porta. Importante:realize as operações com o controleremoto, se equipado.

Freio de estacionamento. Ajuste senecessário.

Desative a função de manutenção progra-mada usando o equipamento de diagnós-tico.

377

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 381: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Interior do veículo – verifique se os itens a seguir estão funcionando corretamente

Os sensores e os atuadores testam omódulo de injeção usando o equipamentode diagnóstico eletrônico (diesel).

Verifique o filtro de pólen e o substitua senecessário.

Troque o filtro de pólen, mais frequente-mente em condições de muita poeira.

A cada 30.000 km.

Sob o capô do motor, com o veículo no chão: verificar e completar o nível se necessário

Reservatório do lavador do para-brisa.A cada 10.000 km ou 12 meses.

Fluido da direção elétrica, se equipado.

Reservatório de líquido de arrefecimento.

Fluido de freio e/ou embreagem.

Verifique a fixação dos cabos da bateria edas braçadeiras do sistema de refrigeração.

Verifique dutos e vedação do sistema deentrada a diesel.

Verifique a correia de comando doacessório a diesel.

Verifique se há sinais de vazamento, óleos,fluidos, combustível e água.

Sob o veículo Com o veículo elevado – inspeção visual

Desgaste irregular dos pneus.A cada 10.000 km ou 12 meses.

Vazamentos do motor, transmissão,semieixo, suspensões dianteiras e traseiras,tubulações de freio e mangueiras flexíveis,juntas de direção, hastes de suspensão,silenciadores do sistema de escape, cabodo freio de estacionamento e vazamentospela mangueira de saída traseira.

378

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 382: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Operações manuais

Drene o óleo do motor.A cada 10.000 km ou 12 meses.Substitua o filtro de óleo do motor.Remova pneus e rodas para verificar acondição e fugas do sistema de freios.Substitua, se necessário.Verifique o torque das porcas pelo feixe demolas traseiro.Verifique o nível do fluido de transmissãomanual.Verifique o fluido da caixa de transferênciasomente a diesel.Verifique o eixo traseiro e o fluido do eixodianteiro.Verifique o nível de fuligem DPF.Faça o rodízio dos pneus.

Substitua o eixo traseiro e o fluido do eixodianteiro.

A cada 200.000 km ou 240 meses.

Substitua o fluido da transmissão manual.Substitua o fluido da caixa de transferência.

Verifique a condição do fluido da trans-missão automática.

A cada 40.000 km.

Sob o capô do motor Veículo no chão

Complete e verifique onível de óleo do motor.

A cada 10.000 km ou 12 meses.

Calibre os pneus,incluindo o estepe.

Troque o fluido de freio.A cada 36 meses.1

A cada 30.000 km. Troque o filtro de ar(mais frequentementeem condições de muitapoeira).

Troque o líquido de arre-fecimento.

Primeira troca em 6 anos ou 160.000 km e depois a cada 3anos ou 80.000 km.2

Primeira troca em 10 anos ou 320.000 km e depois a cada 5anos ou 160.000 km.3

379

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 383: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Sob o capô do motor Veículo no chão

Substitua apenas o filtrode combustível diesel.

A cada 10.000 km.

Troque a correia em Vsomente a diesel.

A cada 200.000 km ou 240 meses.

1 Troque o fluido de freio a cada três anos sem restrição de quilometragem.2 WSS-M97B44-D2. Líquido de arrefecimento laranja.3 WSS-M97B57-A2. Líquido de arrefecimento amarelo.

Test-drive – Verificar

Posicionamento e/ou alinhamento do volante, trocade marcha, freio de serviço, retorno da haste da seta ouruídos internos, externos.

A cada 10.000 km ou 12meses.

Serviços programados para uso severo

A1 – Condução em condição off-road, como estradas irregulares, enlameadas ouempoeiradas.

Substitua o óleo do motor e o filtro.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o disco de freio e a pastilha.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione a suspensão.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione os parafusos e as porcas.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Troque o fluido da transmissão automática.A cada 80.000 km ou 96 meses.

A2 – Condução em condição de sujeira/cascalho

Substitua o óleo do motor e o filtro.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o filtro de ar do motor.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o filtro do ar-condicionado.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o disco de freio e a pastilha.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o sistema de suspensão.A cada 5.000 km ou 06 meses.

380

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 384: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

A2 – Condução em condição de sujeira/cascalho

Inspecione o sistema de direção.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione as mangueiras e os fios.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o extrator de ar.A cada 5.000 km ou 06 meses.

A3 – Condução em área inundada com imersão parcial de veículo (lama ou água).

Inspecione o fluido do diferencial.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o fluido da transmissãoautomática.

A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o óleo dos eixos dianteiro etraseiro.

A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o fluido da caixa de trans-ferência.

A cada 5.000 km ou 06 meses.

B1 – Reboque de um trailer pesado, reboque ou cargas pesadas ou quando são transpor-tadas cargas pesadas no teto

Substitua o óleo do motor e o filtro.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o disco de freio e a pastilha.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione a suspensão.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione os parafusos e as porcas.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o eixo-cardã.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o fluido do diferencial.A cada 10.000 km ou 12 meses.

Troque o fluido da transmissão automática.A cada 80.000 km ou 96 meses.

B2 – Condução em tráfego anda/para com períodos prolongados de marcha lenta

Substitua o óleo do motor e o filtro.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o disco de freio e a pastilha.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Troque o fluido da transmissão automática.A cada 80.000 km ou 96 meses.

381

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 385: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

B3 – Condução em altas velocidades por trechos longos

Substitua o óleo do motor e o filtro.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Inspecione o disco de freio e a pastilha.A cada 5.000 km ou 06 meses.

Troque o fluido da transmissão automática.A cada 80.000 km ou 96 meses.

Box Rápido Motorcraft®

E154134

O Box Rápido Motorcraft® é uma célulade trabalho voltada exclusivamente parao atendimento de serviços de manutençãobásica e rotineira do seu veículo, comtempo de execução de até 2 horas.O seu principal objetivo é proporcionaragilidade e transparência, pois você poderáacompanhar o serviço junto ao mecânicoe contará com preços bastantecompetitivos. Além disso, você podecontar com as peças originais Ford e aexecução dos serviços por técnicostreinados.Veja a seguir uma lista dos serviçosoferecidos no Box Rápido Motorcraft:• Verificações de manutenção

programadas.• Troca de óleo do motor, filtro de óleo,

velas de ignição, pastilhas ou discos defreio, itens de suspensão, molas eamortecedores, bateria, faróis,palhetas do limpador, limpadores.

• Alinhamento e balanceamento dospneus.

• Reparo dos pneus.• Itens promocionais Ford.Consulte a disponibilidade do Box RápidoMotorcraft na Concessionária Autorizadade sua preferência ou contate o Centro deAtendimento Ford para obter a relação dasConcessionárias Autorizadas participantes.

382

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 386: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

COMPATIBILIDADEELETROMAGNÉTICA

CUIDADO: Não coloque objetosnem monte equipamentos próximos datampa do airbag, na lateral dos encostosdianteiros ou traseiros ou em áreas quepossam entrar em contato com umairbag acionado. A não observânciadessas instruções poderá aumentar orisco de ferimentos pessoais em caso decolisão.

CUIDADO: Não prenda cabos deantena à fiação do veículo, aos tubos decombustível e de freio.

CUIDADO: Mantenha a antena eos cabos de força a pelo menos 10 cmde qualquer módulo eletrônico e airbag.

Nota: Testamos e certificamos que oveículo atende à legislação decompatibilidade eletromagnética. É suaresponsabilidade se certificar de que todosos equipamentos instalados por umaConcessionária Ford estejam emconformidade com a legislação localvigente e outras exigências. A instalação dealguns dispositivos eletrônicos depós-venda pode afetar o desempenho dasfunções do veículo, que usam sinais deradiofrequência, como receptor deradiotransmissão, sistema de monitoraçãoda pressão dos pneus, botão de partida,conectividade Bluetooth® ou navegaçãovia satélite.Nota: Todo equipamento transmissor deradiofrequência no veículo (como telefonescelulares e radiotransmissores amadores)deve seguir os parâmetros na tabela e nasilustrações a seguir. Não damos nenhumaoutra provisão ou condição especial parainstalações ou uso.

Carro/SUV

E239120

383

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 387: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Van

E239122

Picape

E239121

384

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 388: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Posições da antenaWatt da potência de saída máxima(RMS de pico)

Faixa defrequência MHz

1501-30

2. 35050-54

2. 35068-88

2. 350142-176

2. 350380-512

2. 310806-870

385

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 389: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CONTRATO DE LICENÇACONTRATO DE LICENÇA DOUSUÁRIO FINAL (EULA) DOSOFTWARE DO VEÍCULO• Você (“Você” ou “Seu”, conforme

aplicável) adquiriu um veículo quecontém vários dispositivos, incluindoos módulos SYNC ® e de controle dacarroceria, ("DISPOSITIVOS") queincluem software licenciado ou depropriedade da Ford Motor Companye suas afiliadas ("FORD MOTORCOMPANY"). Esses produtos desoftware originados da FORD MOTORCOMPANY, bem como as mídiasassociadas, materiais impressos edocumentação "on-line" ou eletrônica("SOFTWARE"), são protegidos porleis e tratados internacionais depropriedade intelectual. O SOFTWAREé licenciado, não vendido. Todos osdireitos reservados.

• O SOFTWARE pode se conectar e/ouse comunicar com, ou pode seratualizado posteriormente para seconectar e/ou se comunicar com osoftware e/ou sistemas adicionaisfornecidos pela FORD MOTORCOMPANY.

SE VOCÊ NÃO ACEITAR ESTECONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIOFINAL ("EULA"), NÃO USE ODISPOSITIVO NEM COPIE OSOFTWARE. QUALQUER USO DOSOFTWARE, INCLUINDO MAS NÃO SELIMITANDO AO USO NOSDISPOSITIVOS, SE CONSTITUIRÁ EMSUA ANUÊNCIA A ESTE EULA (OU NARATIFICAÇÃO DE QUALQUERCONSENTIMENTO ANTERIOR).CONCESSÃO DA LICENÇA DESOFTWARE: Este EULA lhe concede aseguinte licença:

• Você pode usar o SOFTWARE tal comoinstalado nos DISPOSITIVOS econectado aos serviços e/ou sistemasfornecidos por ou através da FORDMOTOR COMPANY, ou seusfornecedores terceiros de software eserviços.

Descrição de outros direitos elimitações• Reconhecimento de voz: Se o

SOFTWARE incluir componente(s) dereconhecimento de voz, você deveráentender que o reconhecimento de vozé um processo essencialmenteestatístico, e que erros dereconhecimento são inerentes aoprocesso. Nem a FORD MOTORCOMPANY nem seus fornecedoresserão responsáveis por qualquer danodecorrente de erros no processo dereconhecimento de voz. É suaresponsabilidade monitorar qualquerfunção de reconhecimento de vozincluída no sistema.

• Limitações de engenharia reversa,descompilação e desmontagem:Você pode não fazer engenhariareversa, descompilar, converter,desmontar ou tentar descobrirqualquer código-fonte ou ideias oualgoritmos subjacentes doSOFTWARE, nem pode permitir queoutros façam engenharia reversa,descompilem ou desmontem oSOFTWARE, exceto e somente namedida em que tal atividade forexpressamente permitida pela leiaplicável apesar desta limitação ou namedida em que possa ser permitidapelos termos de licenciamento quecontrolam o uso de qualquercomponente de código aberto incluídocom o SOFTWARE.

386

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 390: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• Limitações de distribuição, cópia,modificação e criação de trabalhosderivados: Você pode não distribuir,copiar, fazer modificações ou criartrabalhos derivados baseados noSOFTWARE, exceto e somente namedida em que tal atividade forexpressamente permitida pela leiaplicável apesar desta limitação ou namedida em que possa ser permitirpelos termos de licenciamento quecontrolam o uso de qualquercomponente de código aberto incluídocom o SOFTWARE.

• EULA unificado: A documentaçãopara o usuário final dos DISPOSITIVOSe seus sistemas e serviços relacionadospodem conter múltiplos EULAs, comomúltiplas traduções e/ou múltiplasversões de mídia (por exemplo, nadocumentação do usuário e nosoftware). Mesmo se você recebermúltiplos EULAs, você será licenciadopara usar uma (1) única cópia doSOFTWARE.

• Transferência de SOFTWARE: Vocêpode transferir permanentemente seusdireitos nos termos deste EULA sócomo parte de uma venda outransferência dos DISPOSITIVOS,contanto que você não retenhanenhuma cópia, e que você transfiratodo o SOFTWARE (incluindo todas aspartes e componentes, as mídias e osmateriais impressos, qualqueratualização e, se aplicável, o(s)Certificado(s) de Autenticidade), e queo destinatário aceite as condiçõesdeste EULA. Se o SOFTWARE for umaatualização, qualquer transferênciadeverá incluir todas as versõesanteriores do SOFTWARE.

• Rescisão: Sem prejuízo de qualqueroutro direito, a FORD MOTORCOMPANY pode rescindir este EULAse você deixar de cumprir os termos econdições deste EULA.

• Componentes de serviços baseadosna internet: O SOFTWARE podeconter componentes que habilitam efacilitam o uso de certos serviçosbaseados na internet. Você reconhecee concorda que a FORD MOTORCOMPANY, fornecedores terceiros desoftware e serviços, suas afiliadas e/ouseu agente designado podem verificarautomaticamente a versão doSOFTWARE e/ou componentescorrespondentes que você estáutilizando, e podem forneceratualizações ou suplementos aoSOFTWARE que podem sertransferidos automaticamente para osseus DISPOSITIVOS.

• Software/serviços adicionais: OSOFTWARE pode permitir que a FORDMOTOR COMPANY, fornecedoresterceiros de software e serviços, suasafiliadas e/ou seu agente designadoforneçam ou disponibilizematualizações do SOFTWARE,suplementos, componentes adicionaisou componentes de serviços doSOFTWARE baseados na internetdepois da data na qual você obtevesua cópia inicial do SOFTWARE("Componentes Suplementares"). Asatualizações do SOFTWARE podemincorrer em encargos adicionais doprovedor de serviço sem fio. Se a FORDMOTOR COMPANY ou fornecedoresterceiros de software e serviçosfornecerem ou disponibilizarem paravocê Componentes Suplementaressem que outros termos de EULA sejamfornecidos junto com os ComponentesSuplementares, então as condiçõesdeste EULA serão aplicadas. A FORDMOTOR COMPANY, suas afiliadas e/ouseu agente designado se reservam odireito de descontinuar semresponsabilidade qualquer serviçobaseado na internet prestado oudisponibilizado a você através do usodo SOFTWARE.

387

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 391: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• Links para sites de terceiros: OSOFTWARE pode oferecer acapacidade de acessar links para sitesde terceiros. Os sites de terceiros nãosão controlados pela FORD MOTORCOMPANY, suas afiliadas e/ou seuagente designado. Nem a FORDMOTOR COMPANY, nem suas afiliadase nem seu agente designado sãoresponsáveis (i) pelo conteúdo dequalquer site de terceiros, porquaisquer links contidos em sites deterceiros ou por quaisquer mudançasou atualizações em sites de terceiros,ou (ii) por webcasting ou qualqueroutra forma de transmissão recebidade qualquer site de terceiros. Se oSOFTWARE fornecer links para sitesde terceiros, estes só serão fornecidosa você como uma conveniência, e ainclusão de qualquer link não implicaráem um endosso do site de terceirospela FORD MOTOR COMPANY, suasafiliadas e/ou seu agente designado.

• Obrigação de dirigir comresponsabilidade: Você reconhecesua obrigação de dirigir comresponsabilidade e de manter suaatenção na via. Você deve ler e seguiras instruções operacionais dosDISPOSITIVOS, particularmente asrelacionadas à segurança, e concordaem assumir qualquer risco associadoao uso dos DISPOSITIVOS.

ATUALIZAÇÕES E MÍDIA DERECUPERAÇÃO: Se o SOFTWARE forfornecido pela FORD MOTOR COMPANYseparado dos DISPOSITIVOS em umamídia como um chip de ROM, disco(s) deCD ROM ou por transferência via web ououtros meios, e estiver identificado como"Só para fins de atualização" ou "Só parafins de recuperação", você poderá instalar

uma (1) cópia deste SOFTWARE nosDISPOSITIVOS como uma cópia desubstituição do SOFTWARE existente, eusá-la conforme este EULA, incluindoquaisquer termos adicionais ao EULA queacompanhe o SOFTWARE de atualização.DIREITOS DE PROPRIEDADEINTELECTUAL: Todos os títulos e direitosde propriedade intelectual de e sobre oSOFTWARE (incluindo mas não selimitando a quaisquer imagens, fotografias,animações, vídeo, áudio, música, textos e"applets" incorporados ao SOFTWARE),os materiais impressos deacompanhamento, e quaisquer cópias doSOFTWARE, são propriedade da FORDMOTOR COMPANY ou de suas afiliadasou fornecedores. O SOFTWARE élicenciado, não vendido. Você pode nãocopiar os materiais impressos queacompanham o SOFTWARE. Todos ostítulos e direitos de propriedade intelectualde e sobre o conteúdo que pode seracessado através do uso do SOFTWAREsão propriedade do respectivo detentor doconteúdo e podem ser protegidos pelalegislação de direitos autorais aplicável,ou por outras leis e tratados depropriedade intelectual. Este EULA nãoconcede a você nenhum direito de usosobre este conteúdo fora de seu usopretendido. Todos os direitos nãoespecificamente concedidos nos termosdeste EULA são reservados pela FORDMOTOR COMPANY, suas afiliadas e pelosfornecedores terceiros de software eserviços e fornecedores. O uso de qualquerserviço on-line que possa ser acessadopelo SOFTWARE pode ser governadopelos respectivos termos e condições deuso relativos ao serviço. Se esteSOFTWARE contiver documentaçãofornecida só em formato eletrônico, vocêpoderá imprimir uma cópia destadocumentação eletrônica.

388

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 392: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO: Vocêreconhece que o SOFTWARE está sujeitoà jurisdição de exportações dos EUA e daUnião Europeia. Você concorda em cumprirtodas as leis internacionais e nacionaisaplicáveis ao SOFTWARE, incluindo osRegulamentos de AdministraçãoExportação dos EUA, e também asrestrições ao usuário final, uso e destinofinal emitidas pelos EUA e por outrosgovernos.MARCAS REGISTRADAS: Este EULAnão concede nenhum direito com relaçãoa qualquer marca registrada ou marcas deserviço da FORD MOTOR COMPANY, suasafiliadas e fornecedores terceiros desoftware e serviços.A marca nominativa e os logotiposBluetooth® são marcas registradas,propriedade de Bluetooth SIG, Inc., equalquer utilização de tais marcas pelaFord Motor Company está sob licença. Asoutras marcas registradas e os outrosnomes comerciais são dos respectivosproprietários.SUPORTE AO PRODUTO: Consulte asinstruções da FORD MOTOR COMPANYfornecidas na documentação para obtersuporte ao produto dos DISPOSITIVOS,como o guia de proprietário do veículo.Se você tiver qualquer pergunta relativa aeste EULA, ou se desejar contatar a FORDMOTOR COMPANY por qualquer outrarazão, consulte o endereço fornecido nadocumentação dos DISPOSITIVOS.Isenção de responsabilidade sobrecertos danos: EXCETO SE PROIBIDO PORLEI, A FORD MOTOR COMPANY,QUAISQUER FORNECEDORESTERCEIROS DE SOFTWARE E SERVIÇOSE SUAS AFILIADAS NÃO TERÃONENHUMA RESPONSABILIDADE PORQUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL,CONSEQUENCIAL OU INCIDENTALDECORRENTE DE OU RELATIVO AO USOOU AO DESEMPENHO DO SOFTWARE.

ESTA LIMITAÇÃO SERÁ APLICADAMESMO SE QUALQUER REMÉDIO DEIXARDE CUMPRIR SEU PROPÓSITOESSENCIAL. NÃO HÁ NENHUMAGARANTIA DIFERENTE DAQUELAS QUEPOSSAM SER EXPRESSAMENTEFORNECIDAS PARA O SEU VEÍCULONOVO.

Informações de segurança automotivaimportantes sobre o SYNC®. Leia e sigaas instruções:• Antes de usar seu sistema SYNC®, leia

e siga todas as instruções einformações de segurança fornecidasneste manual do usuário final ("Guiado proprietário"). Deixar de seguir asprecauções encontradas neste Guiado proprietário pode resultar emacidentes ou outras consequênciasgraves.

Operação geral• Controle dos comandos de voz:

Certas funções do sistema SYNC®podem ser executadas usando sócomandos de voz. O uso de comandosde voz ao dirigir ajuda você a operar osistema sem remover as mãos dovolante ou sem tirar a atenção daestrada.

• Visões prolongadas da tela: Nãoacesse nenhuma função que requeirauma visão prolongada da telaenquanto estiver dirigindo. Estacionede maneira segura e correta antes detentar acessar uma função do sistemaque requeira atenção prolongada.

• Configuração de volume: Nãoaumente o volume excessivamente.Mantenha o volume em um nível noqual você ainda possa ouvir o trânsitoe os sinais de emergência externos aodirigir. Dirigir sem ser capaz de ouvirestes sons pode causar um acidente.

389

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 393: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• Recursos de navegação: Quaisquerrecursos de navegação incluídos nosistema se destinam a fornecerinstruções detalhadas curva a curvapara guiar o usuário até um destinodesejado. Certifique-se de que todosos que utilizam o sistema leiamcuidadosamente e sigam na íntegra asinstruções e informações de segurança.

• Riscos provenientes da distração:Alguns recursos de navegação podemexigir configuração manual (nãoverbal). A tentativa de realizar essaconfiguração ou inserir dadosenquanto dirige pode distrair suaatenção, com risco de provocar umacidente ou outras lesões graves. Pareo veículo de maneira segura e corretaantes de tentar fazer estas operações.

• Deixe seu julgamento prevalecer:Qualquer recurso de navegação só éfornecido como uma ajuda. Tome suasdecisões de condução com base emsuas observações das condições locaise dos regulamentos de trânsitoexistentes. Nenhum recurso deste tiposubstitui seu julgamento pessoal.Qualquer sugestão de rota feita poreste sistema nunca deve substituir umregulamento de trânsito local ou seujulgamento ou conhecimento pessoaldas práticas de condução segura.

• Segurança da rota: Não sigasugestões de rota se isto resultar emuma manobra insegura ou ilegal, sevocê for colocado em uma situação defalta de segurança, ou se você fordirecionado para uma área que vocênão considerar como segura. Omotorista é o responsável em últimainstância pela operação segura doveículo, e portanto deve avaliar se éseguro seguir as indicações sugeridas.

• Inexatidão em potencial do mapa:Os mapas usados por este sistemapodem ser inexatos devido amudanças nas estradas, nos controlesde trânsito ou das condições dedirigibilidade. Sempre use o bomjulgamento e o bom senso ao seguir asindicações de rota sugeridas.

• Serviços de emergência: Não confieem nenhum recurso de navegaçãoincluído no sistema para ser levado atéserviços de emergência. Pergunte àsautoridades locais ou a um operadorde serviços de emergência sobre esteslocais. Nem todos os serviços deemergência como polícia, bombeiros,hospitais e clínicas podem estarcontidos no banco de dados de mapasdestes recursos de navegação.

390

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 394: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Suas responsabilidades e suposições derisco• Você concorda com todas as seguintes

ações:(a) Qualquer uso do SOFTWAREao dirigir um automóvel ou outroveículo que viole as leis aplicáveis ouque seja uma forma de direçãoperigosa apresenta um riscosignificativo de distração ao dirigir enão é recomendável em nenhumacircunstância:(b) O uso do SOFTWAREem volume excessivo representa umrisco significativo de danos ao sistemaauditivo e não é recomendável emnenhuma circunstância;(c) OSOFTWARE pode não ser compatívelcom versões novas ou diferentes deum sistema operacional, software deterceiro ou serviços de terceiros, e oSOFTWARE pode causar uma falhacrítica do sistema operacional, desoftware de terceiro ou serviços deterceiros.(d) Qualquer serviço deterceiro acessado pelo SOFTWARE ouqualquer software de terceiro usadocom o SOFTWARE (I) pode incidir emuma tarifa adicional pelo acesso, (ii)pode não funcionar corretamente,ininterruptamente ou pode não estarlivre de erros, (iii) pode alterar osformatos de fluxo contínuo ouinterromper a operação, (iv) podeconter conteúdo proibido paramenores de idade, profano ou ofensivoe (v) pode conter informaçõesimprecisas, falsas ou enganosas sobretráfego, condições climáticas,financeiras ou de segurança, além dequalquer outro conteúdo; e(e) O usodo SOFTWARE pode incorrer emencargos adicionais de seu provedorde serviços sem fio (WSP) e todos osdados ou calculadoras de minutos quepossam ser incluídos no programa dosoftware são somente para referência,não oferecem garantia de nenhum tipoe não devem ser considerados deforma alguma.

• Ao usar o SOFTWARE, você concordaem ser responsável e assume todo orisco aos itens estabelecidos na Seção(a) – (e) apresentadas acima.

Isenção de responsabilidade degarantiaVOCÊ RECONHECE E CONCORDAEXPRESSAMENTE QUE O USO DOSDISPOSITIVOS E DO SOFTWARE É DESEU PRÓPRIO RISCO E ASSUME QUETODO O RISCO QUANTO À QUALIDADESATISFATÓRIA, AO DESEMPENHO, ÀCOMPATIBILIDADE, À PRECISÃO E AOESFORÇO É DE SUA INTEIRARESPONSABILIDADE. ATÉ A EXTENSÃOMÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL,O SOFTWARE E QUALQUER SOFTWAREOU SERVIÇOS DE TERCEIROS SÃOFORNECIDOS "TAIS COMO SEENCONTRAM" E “CONFORMEDISPONÍVEIS”, COM TODAS AS FALHASE SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO, E AFORD MOTOR COMPANY, PELOPRESENTE DOCUMENTO, SE ISENTA DARESPONSABILIDADE DE TODAS ASGARANTIAS E CONDIÇÕES COMRELAÇÃO AO SOFTWARE, SOFTWAREDE TERCEIRO E SERVIÇOS DETERCEIROS, SEJAM ELES EXPRESSOS,IMPLÍCITOS OU ESTATUTÁRIOS,INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, ASGARANTIAS E/OU CONDIÇÕESIMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, DEQUALIDADE SATISFATÓRIA, DEADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADEESPECÍFICA, DE PRECISÃO, DEUSUFRUTO TRANQUILO E DE NÃOVIOLAÇÃO DOS DIREITOS DE TERCEIROS.A FORD MOTOR COMPANY NÃOOFERECE GARANTIA (a) COM RELAÇÃOÀ INTERFERÊNCIA EM SEUAPROVEITAMENTO DO SOFTWARE, DOSOFTWARE DE TERCEIRO OU DESERVIÇOS DE TERCEIROS, (b) DE QUE OSOFTWARE, O SOFTWARE DE TERCEIROOU OS SERVIÇOS DE TERCEIROS

391

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 395: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

ATENDERÃO A SUAS NECESSIDADES, (c)DE QUE A OPERAÇÃO DO SOFTWARE,DO SOFTWARE DE TERCEIRO OU DESERVIÇOS DE TERCEIROS SERÁININTERRUPTA OU ESTARÁ LIVRE DEERROS, (d) NEM DE QUE DEFEITOS NOSOFTWARE, SOFTWARE DE TERCEIROOU SERVIÇOS DE TERCEIROS SERÃOCORRIGIDOS. NENHUMA INFORMAÇÃOOU ORIENTAÇÃO VERBAL OU PORESCRITO FORNECIDA PELA FORD MOTORCOMPANY OU POR SEUSREPRESENTANTES AUTORIZADOSDEVERÁ CRIAR UMA GARANTIA. SE FORCOMPROVADO QUE O SOFTWARE, OSOFTWARE DE TERCEIRO OU OSSERVIÇOS DE TERCEIRO POSSUEMDEFEITO, VOCÊ ASSUMIRÁ O CUSTOTOTAL DE TODOS OS SERVIÇOS,REPAROS OU CORREÇÃO NECESSÁRIOS.ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEMA ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DEGARANTIAS IMPLÍCITAS OU LIMITAÇÕESDOS DIREITOS ESTATUTÁRIOSAPLICÁVEIS DE UM CONSUMIDOR,PORTANTO, A ISENÇÃO DERESPONSABILIDADE ACIMA PODE NÃOSE APLICAR TOTALMENTE A VOCÊ. AÚNICA GARANTIA FORNECIDA PELA FORDMOTOR COMPANY PODE SERENCONTRADA NAS INFORMAÇÕES DEGARANTIA INCLUÍDAS EM SEU GUIA DOPROPRIETÁRIO. NA HIPÓTESE DE HAVERALGUM CONFLITO ENTRE OS TERMOSDESTA SEÇÃO E O LIVRETO DEGARANTIA, AS INFORMAÇÕESPRESENTES NO LIVRETO DE GARANTIADEVEM PREVALECER.

Lei aplicável, local, jurisdição• As leis do Estado de Michigan

controlam este EULA e Seu uso doSOFTWARE. Seu uso do SOFTWAREtambém pode estar sujeito a outrasleis locais, estaduais, nacionais ouinternacionais. Qualquer litígioproveniente ou relacionado a este

EULA deve ser introduzido e mantidoexclusivamente em um tribunal doEstado de Michigan, localizado noCondado de Wayne ou no Tribunal doDistrito dos Estados Unidos referenteao Distrito Oriental de Michigan. Vocêconsente pelo presente em sesubmeter à jurisdição pessoal de umtribunal no Estado de Michigan,localizado no Condado de Wayne ouno Tribunal do Distrito dos EstadosUnidos referente ao Distrito Orientalde Michigan para qualquer disputaproveniente ou relacionada a esteEULA.

Arbitragem vinculativa e renúncia deação coletiva(a) Aplicação. Esta Seção se aplica aqualquer disputa, EXCETO SE NÃOINCLUIR UMA DISPUTA RELATIVA ÀVIOLAÇÃO DE DIREITOS AUTORAIS OUÀ IMPOSIÇÃO OU VALIDADE DOSDIREITOS DE PROPRIEDADEINTELECTUAL DO USUÁRIOS, DA FORDMOTOR COMPANY OU DE QUALQUERUM DOS ’LICENCIADORES’ DA FORDMOTOR COMPANY. Disputa significaqualquer disputa, ação ou outracontrovérsia entre Você e a FORD MOTORCOMPANY, que não sejam as exceçõeslistadas acima, referentes ao SOFTWARE(incluindo seu preço) ou este EULA, sejapor contrato, garantia, ato ilícito, estatuto,regulamento, decreto ou qualquer outrabase legal ou equitativa.(b) Aviso de disputa. No caso de umaDisputa, Você ou a FORD MOTORCOMPANY devem fornecer um “Aviso dedisputa”, que deve ser uma declaração porescrito contendo o nome, o endereço e asinformações de contato da parte que aestá propondo, os fatos que deram origemà disputa e a medida solicitada. Você e aFORD MOTOR COMPANY tentarão

392

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 396: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

resolver qualquer disputa por meio denegociação informal no prazo de 60 diasa contar da data de envio do Aviso dedisputa. Após 60 dias, Você ou a FORDMOTOR COMPANY pode dar início àarbitragem.(c) Tribunal de pequenas causas. Vocêtambém pode entrar com qualquer pedidode disputa no tribunal de pequenas causasde seu município de residência ou no localde estabelecimento principal da FORDMOTOR COMPANY, se a disputa atendera todas as exigências a serem ouvidas notribunal de pequenas causas. Você poderecorrer ao tribunal de pequenas causasindependentemente de ter negociadoinformalmente primeiro.(d) Arbitragem vinculativa. Se Você ea FORD MOTOR COMPANY nãoresolverem nenhuma disputa por meio denegociação informal ou no tribunal depequenas causas, qualquer outra formade resolução será conduzidaexclusivamente por arbitragem vinculativa.Você estará perdendo o direito de recorrer(ou de participar como parte ou membroda classe) de todas as disputas no tribunalna presença de um juiz ou júri. Em vezdisso, todas as disputas serão resolvidasdiante de um mediador neutro, cujadecisão será final, exceto para um direitolimitado de apelação com base na Leifederal de arbitragem. Qualquer tribunalcom jurisdição sobre as partes podemimpor a sentença do ’mediador.(e) Renúncia de ação coletiva. Qualquerprocesso a ser resolvido ou para recorrera qualquer disputa em qualquer fórum seráconduzido somente em uma baseindividual. Nem você nem a FORD MOTORCOMPANY solicitarão qualquer disputaque seja ouvida como uma ação coletiva,como uma ação geral de advogadoparticular ou em qualquer outro processoem que alguma das partes aja ou

proponha agir em uma capacidaderepresentativa. Nenhuma arbitragem ouprocesso será combinado com outro semo consentimento por escrito de todas aspartes a todas as arbitragens ou processosafetados.(f) Ação judicial de arbitragem.Qualquer arbitragem será conduzida pelaAmerican Arbitration Association (a“AAA”), com base em suas Regras deArbitragem Comercial. Se Você for umindivíduo e usar o SOFTWARE para usopessoal ou no veículo, ou se o valor dadisputa for US$ 75.000 ou menos,independentemente de Você ser umindivíduo ou não ou de como Você usaráo SOFTWARE, as Ações judiciaiscomplementares da AAA para disputasrelacionadas ao consumidor tambémserão aplicadas. Para iniciar a arbitragem,envie um formulário de Exigência dearbitragem das Regras de ArbitragemComercial à AAA. Você pode solicitar uminterrogatório presencial ou por telefoneseguindo as regras da AAA. Em umadisputa que envolve US$ 10.000 oumenos, qualquer interrogatório será portelefone, a menos que o mediadorencontre uma boa causa para fazer uminterrogatório presencial. Para obter maisinformações, consulte adr.org ou ligue para1-800-778-7879. Você concorda em iniciara arbitragem somente em seu municípiode residência ou no local deestabelecimento principal da FORDMOTOR COMPANY. O mediador podeatribuir as mesmas indenizações a Vocêindividualmente do que o tribunal poderá.O mediador pode atribuir uma açãodeclaratória ou cautelar apenas a Vocêindividualmente e apenas se for exigidopara satisfazer Sua reclamação individual.(g) Taxas de arbitragem e incentivos.

393

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 397: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

• I. Disputas que envolvem US$ 75.000ou menos. A FORD MOTOR COMPANYreembolsará imediatamente suastaxas de apresentação da queixa epagará as custas e despesas da AAAe do mediador. Se você rejeitar a últimaoferta de liquidação por escrito feitapela FORD MOTOR COMPANY antesda indicação do mediador (“últimaoferta por escrito”), sua disputa serábaseada até o final de acordo com adecisão do mediador (denominada“adjudicação”), e o mediadoradjudicará a você mais do que a últimaoferta por escrito, a FORD MOTORCOMPANY concederá três incentivosa você: (1) pagar o valor maior daadjudicação ou US$ 1.000; (2) pagarduas vezes as custas cabíveis ao seuadvogado, se houver; e (3) reembolsartodas as despesas (incluindo taxas ecustos de depoimentosespecializados) que seu advogadoacrescente de forma aceitável porinvestigação, preparação eprosseguimento de sua reclamação naarbitragem. O mediador determinaráos valores.

• II. Disputas que envolvem mais de US$75.000. As regras da AAA controlarãoo pagamento de taxas deapresentação da queixa e as custas edespesas da AAA e do mediador.

• III. Disputas que envolvem qualquervalor. Em qualquer arbitragem quevocê inicie, a FORD MOTOR COMPANYsolicitará as respectivas custas edespesas da AAA ou do mediador, ouSuas taxas de apresentação da queixaque ela reembolsou, somente se omediador considerar a arbitrageminfundada ou apresentada por umpropósito inadequado. Em qualquerarbitragem que a FORD MOTORCOMPANY iniciar, ela pagará todas ascustas e despesas de apresentação daqueixa, da AAA e do mediador. Ela não

solicitará que você se responsabilizepelas custas ou despesas de seuadvogado em nenhuma arbitragem. Ascustas e despesas não sãocontabilizadas no valor envolvido emuma disputa.

(h) Reclamações ou disputas devemser apresentadas no prazo de um ano.Até onde é permitido por lei, qualquerreclamação ou disputa presente nesteEULA a que esta Seção se aplica deve serapresentada no prazo de um ano notribunal de pequenas causas (Seção c) ouna arbitragem (Seção d). O período de umano começa quando a reclamação oudisputa puder ser apresentada pelaprimeira vez. Se tal reclamação ou disputanão for apresentada em um ano, serábarrada permanentemente.(I) Inexistência de interdependênciade termos. Se a renúncia de ação coletiva(Seção e) for considerada ilegal ouinaplicável a todas ou algumas partes deuma disputa, esta parte da Seção e nãose aplicará a essas partes. Em vez disso,essas partes serão excluídas e julgadaspelo tribunal, com as partesremanescentes sendo julgadas emarbitragem. Se qualquer outra provisãodessa parte da Seção e for consideradailegal ou inaplicável, essa provisão seráexcluída com o restante da Seção epermanecendo em pleno vigor e efeito.

Contrato de licença do usuário final doSoftware TeleNavLeia estes termos e condições comatenção antes de utilizar o SoftwareTeleNav. A utilização do Software TeleNavindica que você aceita estes termos econdições. Se você não aceita estestermos e condições, não rompa o selo daembalagem, não acione e, de resto, nãoutilize o Software TeleNav. A TeleNav podealterar este Contrato e a política de

394

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 398: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

privacidade a qualquer momento, com ousem aviso prévio. Você concorda em visitarperiodicamente o sitehttp://www.telenav.com para examinar aversão atual do presente Contrato e apolítica de privacidade.

1. Uso seguro e legalVocê reconhece que dedicar atenção aoSoftware TeleNav pode representar umrisco de lesão ou morte para você e paraos outros em situações que normalmenteexijam sua atenção exclusiva, portanto,concorda em cumprir o seguinte ao utilizaro Software TeleNav:(a) observar todas as leis de trânsito e,fora isso, dirigir de maneira segura;(b) valer-se de sua própria capacidade deavaliação enquanto estiver dirigindo (sevocê considerar que uma rota sugeridapelo Software TeleNav instruirá você aexecutar uma manobra insegura ou ilegal,colocará você em situação de risco ou odirecionará para uma área que considerainsegura, não siga essas instruções);(c) inserir dados de destino ou manipularo Software TeleNav somente se o veículoestiver parado e estacionado;(d) não utilizar o Software TeleNav paraquaisquer fins ilegais, não autorizados, nãointencionados, inseguros, perigosos ouilícitos ou de qualquer forma incompatívelcom este Contrato;(e) dispor o GPS e todos os dispositivossem fio e cabos necessários à utilizaçãodo Software TeleNav de forma segura emseu veículo, de modo que eles nãointerfiram na condução do veículo e nãoimpeçam a operação de qualquerdispositivo de segurança (airbags, porexemplo).

Você concorda em isentar TeleNav detodas as ações decorrentes de qualquerutilização perigosa ou inapropriada doSoftware TeleNav, em qualquer veículoem movimento, inclusive como resultadode sua falha em cumprir as instruçõesacima.

2. Informações sobre a contaVocê concorda: (a) ao registrar o SoftwareTeleNav, fornecer à TeleNav informaçõesverdadeiras, exatas, atualizadas ecompletas sobre si mesmo, e (b) informarprontamente a TeleNav sobre quaisqueralterações nessas informações, emantê-las verdadeiras, exatas, atualizadase completas.

3. Licença de software• Segundo sua anuência aos termos

deste Contrato, a TeleNav pelopresente instrumento concede a vocêuma licença pessoal, não exclusiva,não transferível (exceto seexpressamente permitido nos termosa seguir em ligação com suatransferência definitiva da licença deSoftware TeleNav), sem direito asublicenciar, utilizar o SoftwareTeleNav (apenas em forma de códigoobjeto) com a finalidade de acessar eutilizar o Software TeleNav. Estalicença terminará em qualquer rescisãoou término do presente Contrato. Vocêconcorda que utilizará o SoftwareTeleNav apenas para seu negóciopessoal ou para fins de lazer, e nãopara fornecer serviços de navegaçãocomerciais a outras partes.

3.1 Limitações da Licença• (a) fazer engenharia reversa,

descompilar, desmontar, traduzir,modificar, alterar e, quanto ao mais,modificar o Software TeleNav ouqualquer parte dele; (b) tentar obtero código fonte, coleção de arquivos de

395

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 399: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

áudio ou estrutura do SoftwareTeleNav sem autorização prévia eexpressa por escrito da TeleNav; (c)remover ou alterar do SoftwareTeleNav suas marcas comerciais ou deseus fornecedores, nomes comerciais,logotipos, notificações de patentes oucopyright ou quaisquer outros avisosou marcas; (d) distribuir, sublicenciarou transferir o Software TeleNav paraos outros, exceto como parte de suatransferência permanente do SoftwareTeleNav; ou (e) utilizar o SoftwareTeleNav de qualquer forma que:

I. viole a propriedade intelectual ou direitosde propriedade, direitos de publicidade ouprivacidade ou outros direitos de qualquerparte,II. viole qualquer lei, estatuto ouregulamento, incluindo, mas não limitadoa leis e regulamentos relativos à proteçãocontra spamming, proteção da privacidadee do cliente e da criança, envolvendoobscenidade ou difamação, ouIII. ação prejudicial, ameaçadora, abusiva,ofensiva, desonesta, difamatória, vulgar,obscena ou, de resto, censurável e (f)arrendar, alugar ou permitir o acesso nãoautorizado de terceiros ao SoftwareTeleNav sem autorização prévia por escritoda TeleNav.

4. Isenção de responsabilidade• No pleno limite permitido pela lei

aplicável, em nenhuma hipótese, aTeleNav, seus licenciadores efornecedores, representantes oufuncionários de qualquer um dosanteriores, serão responsáveis porqualquer decisão ou ação tomada porvocê ou qualquer outro indivíduo naconfiança nas informações fornecidaspelo Software TeleNav. A TeleNavtambém não garante a precisão domapa ou outros dados utilizados parao Software TeleNav. É possível que

esses dados nem sempre reflitam arealidade em função, entre outrascoisas, de fechamento de estradas,obras, condições meteorológicas,criação de novas vias e outrassituações dinâmicas. Você éresponsável por todo o riscodecorrente da utilização do SoftwareTeleNav. Por exemplo, mas não selimitando apenas a isso, você concordaem não confiar no Software TeleNavem situações críticas de pilotagem, emáreas onde o bem-estar ousobrevivência sua ou de outrosindivíduos dependa da precisão dapilotagem, já que os mapas oufuncionalidades do Software TeleNavnão são destinados a respaldaraplicações de alto risco,principalmente em áreas geográficasmais remotas.

• A TELENAV NÃO RECONHECE EEXCLUI EXPRESSAMENTE TODAS ASGARANTIAS EM RELAÇÃO AOSOFTWARE TELENAV, SEJA LEGAL,EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDOTODAS AS GARANTIAS QUE POSSAMDECORRER DE NEGOCIAÇÃO,COSTUME COMERCIAL OUCOMERCIALIZAÇÃO E INCLUINDO,MAS NÃO SE LIMITANDO A,GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO,ADEQUAÇÃO PARA UMDETERMINADO FIM E NÃO VIOLAÇÃODE DIREITOS DE TERCEIROS COMRESPEITO AO SOFTWARE TELENAV.

• Tendo em vista que algumasjurisdições não permitem a exclusãode certas garantias, as exclusões acimapodem não se aplicar a você.

396

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 400: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

5. Limitação de responsabilidade• NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI

APLICÁVEL, EM NENHUM CASO ATELENAV OU SEUS LICENCIADORESE FORNECEDORES SERÃORESPONSÁVEIS POR VOCÊ OUQUALQUER TERCEIRO, PORQUAISQUER DANOS INDIRETOS,INCIDENTAIS, CONSEQUENTES,ESPECIAIS OU EXEMPLARES(INCLUINDO EM CADA CASO, MASNÃO SE LIMITADO A, DANOS PORINCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DOEQUIPAMENTO OU ACESSO ADADOS, PERDA DE DADOS, PERDA DENEGÓCIOS, PERDA DERENDIMENTOS, INTERRUPÇÃO DENEGÓCIOS OU SEMELHANTES)DECORRENTES DA UTILIZAÇÃO OUIMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DOSOFTWARE TELENAV, MESMO QUEA TELENAV TENHA SIDO AVISADA DAPOSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. NÃOOBSTANTE, QUALQUER DANO QUEVOCÊ POSSA ESTAR SUJEITO PORQUALQUER MOTIVO (INCLUINDO,MAS NÃO SE LIMITANDO A, TODOSOS DANOS REFERIDOS NESTEDOCUMENTO E TODOS OS DANOSDIRETOS OU GENÉRICOS NOCONTRATO, PREJUÍZO, INCLUINDONEGLIGÊNCIA, E OUTROS), TODA ARESPONSABILIDADE DA TELENAV EDE TODOS OS FORNECEDORES DATELENAV SERÁ LIMITADA AO VALORPAGO PELO SOFTWARE TELENAV.ALGUNS ESTADOS OU JURISDIÇÕESNÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OULIMITAÇÃO DE DANOS ACIDENTAISOU CONSEQUENTES; PORTANTO, ALIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMAPODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.

6. Arbitragem e legislação aplicável• Você concorda que qualquer disputa,

reivindicação ou controvérsiadecorrente ou relacionada a esteContrato ou ao Software TeleNav seráresolvida por arbitragem independenteenvolvendo um árbitro neutro eadministrado pela American ArbitrationAssociation, no município de SantaClara, Califórnia. O árbitro deve aplicaras Regras de Arbitragem Comercial daAmerican Arbitration Association, e ojulgamento sobre a sentença proferidapelo árbitro pode ser registrado porqualquer tribunal com jurisdição.Assinale-se que não há nenhum juiz oucorpo de jurados em uma ação judicialde arbitragem e a decisão do árbitroserá vinculativa para as partes. Vocêconcorda expressamente em renunciarseu direito a um julgamento com júri.Esse Contrato e cumprimento, deacordo com este documento, serãoregidos e interpretados de acordo comas leis do Estado da Califórnia, semefeito a seus conflitos de disposiçõeslegais. Na medida em que uma açãojudicial seja necessária em conexãocom a vinculação da arbitragem, aTeleNav e você concordam emsubmeter-se à jurisdição exclusiva dostribunais do município de Santa Clara,Califórnia. A Convenção das NaçõesUnidas para a Venda Internacional deMercadorias não se aplica.

7. Transferência• Não há permissão para revender, ceder

ou transferir este Contrato ou qualquerde seus direitos ou obrigações, excetoem sua totalidade, e neste caso emconexão com a transferênciapermanente do Software TeleNav, eexpressamente condicionada àanuência do novo usuário do SoftwareTeleNav em ficar vinculado pelostermos e condições deste Contrato.

397

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 401: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Qualquer venda, cessão outransferência que não sejaexpressamente permitida sob esteparágrafo resultará na rescisãoimediata deste Contrato, semresponsabilidade para TeleNav, casoem que você e todas as outras partesdevem imediatamente deixar deutilizar o Software TeleNav. Nãoobstante o exposto acima, a TeleNavpoderá ceder este Contrato a qualqueroutra parte, a qualquer momento, semaviso prévio, desde que o cessionáriocontinue obrigado pelo presenteAcordo.

8. Diversos

8,1Este Contrato constitui a totalidade docontrato entre TeleNav e você com relaçãoao assunto aqui tratado.

8,2Exceto para as licenças limitadasconcedidas expressamente no presenteContrato, a TeleNav conserva o título,direito e interesses relativos ao SoftwareTeleNav, incluindo, mas não se limitandoa, todos relacionados com direitos depropriedade intelectual. Nenhuma licençaou outro direito que não tenha sidoexpressamente concedido neste Contratose tem em vista ou serão concedidos ouconferidos por implicação, estatuto,indução, preclusão ou de outra forma, e aTeleNav e seus fornecedores elicenciadores se reservam todos osrespectivos direitos que não sejam aslicenças explicitamente concedidas nesteContrato.

8,3Ao utilizar o Software TeleNav, vocêconcorda em receber da TeleNav pormeios eletrônicos todas as comunicações,incluindo avisos, acordos, divulgaçõeslegalmente exigidas ou outras informaçõesligadas ao Software TeleNav(coletivamente: “Avisos”). A TeleNav podefornecer estes Avisos, colocando-os nosite da TeleNav ou descarregando essesAvisos no dispositivo sem fio. Se vocêdeseja retirar sua autorização para receberAvisos por meios eletrônicos, deveráinterromper a utilização do SoftwareTeleNav.

8,4Falha sua ou por parte da TeleNav emexigir o cumprimento de qualquerdisposição não prejudicará o direito dessaparte de exigir o cumprimento em qualquermomento posterior, nem uma dispensa decumprimento de condição contratual dequalquer violação ou omissão do presenteContrato constituirá em dispensa decumprimento de condição contratual dequalquer violação ou omissãosubsequente nem uma dispensa da própriadisposição.

8,5Se qualquer cláusula prevista nestedocumento for inexequível, tal cláusulaserá modificada para refletir a intençãodas partes, e as demais cláusulas dopresente Contrato permanecerão empleno vigor e efeito.

398

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 402: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

8,6Os títulos deste Contrato são apenas paraconveniência e referência, não serãoconsiderados partes deste Contrato e nemreferidos em conexão com a estrutura ouinterpretação deste Contrato. Conformeutilizado no presente Contrato, as palavras“incluir” e “incluindo” e suas variações, nãoserão consideradas termos de limitação,mas serão consideradas como seguidaspelas palavras “sem limitação”.

9. Termos e condições de outrosfornecedores• O Software TeleNav utiliza mapas e

outros dados licenciados para aTeleNav por fornecedores terceirospara seu benefício e de outros usuáriosfinais. Este Contrato inclui termos deusuário final aplicáveis a essasempresas (incluídas no final dopresente Contrato) e, portanto, suautilização do Software TeleNavtambém está sujeita a esses termos.Você concorda em cumprir osseguintes termos e condiçõesadicionais, que são aplicáveis aosfornecedores licenciadores de terceirosda TeleNav:

9.1 Termos de usuário final exigidospela HERE North America, LLCOs dados (“Dados”) são fornecidosexclusivamente para seu uso pessoal einterno, e não para revenda. Eles sãoprotegidos por direitos autorais e estãosujeitos aos seguintes termos e condições,aceitos por você, de um lado, e pelaTeleNav (“TeleNav”) e seus licenciadores(incluindo os respectivos licenciadores efornecedores), de outro lado.© 2013 HERE. Todos os direitosreservados.

Os Dados de áreas do Canadá inclueminformações obtidas com a permissão dasautoridades canadenses, incluindo: © HerMajesty the Queen in Right of Canada, ©Queen's Printer for Ontario, © Canada PostCorporation, GeoBase®, © Department ofNatural Resources Canada.A HERE detém uma licença não exclusivado United States Postal Service® parapublicar e vender as informações deZIP+4®.© United States Postal Service ® 2014. Ospreços não são estabelecidos, controladosou aprovados pelo United States PostalService®. As seguintes marcas comerciaise registros são de propriedade da USPS:United States Postal Service, USPS eZIP+4.Os Dados do México incluem alguns dadosdo Instituto Nacional de Estadística yGeografía.

9.2 Termos de usuário final exigidos pelaNAV2 (Shanghai) Co., LtdOs dados (“Dados”) são fornecidosexclusivamente para seu uso pessoal einterno, e não para revenda. Eles sãoprotegidos por direitos autorais e estãosujeitos aos seguintes termos e condições,aceitos por você, de um lado, e pela NAV2(Shanghai) Co., Ltd (“NAV2”) e seuslicenciadores (incluindo os respectivoslicenciadores e fornecedores), de outrolado. 20xx. Todos os direitos reservados

Termos e condiçõesUso permitido. Você concorda em usaresses Dados juntamente com o SoftwareTeleNav, exclusivamente para finspessoais e comerciais internos, para osquais foi licenciado, e não para agência deserviços, compartilhamento de tempo ououtros fins semelhantes. Apropriadamente,mas sujeito às restrições estabelecidasnos parágrafos a seguir, você concorda emnão reproduzir, copiar, modificar,

399

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 403: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

descompilar, desmontar, criar qualquerobra derivativa ou fazer engenharia reversade qualquer parte desses Dados, e nãopode transferi-los ou distribuí-los dequalquer forma, para qualquer fim, excetona medida permitida pelas leisobrigatórias.Restrições. Exceto quando você tiver sidoespecificamente licenciado pela TeleNavpara isso, e sem limitação ao parágrafoprecedente, você não pode (a) utilizaresses Dados com qualquer produto,sistema ou aplicativo instalado ouconectado a ou em comunicação comveículos capazes de pilotagem de veículos,localização, despacho, orientação emtempo real, gestão de frotas ou aplicaçõessimilares ou (b) com ou em comunicaçãocom qualquer dispositivo deposicionamento ou qualquer dispositivode computador ou eletrônico móvel ouconectado sem fio, incluindo, sem caráterexclusivo, telefones celulares,computadores de bolso e portáteis, pagerse assistentes digitais pessoais ou PDAs.Aviso. Os Dados podem conterinformações imprecisas ou incompletas,em função da passagem do tempo, damudança de circunstâncias, das fontesutilizadas e da natureza da coleta dedados geográficos abrangentes, podendoqualquer uma dessas condições acarretarresultados incorretos.Sem garantias. Esses Dados sãofornecidos “no estado em que seencontram” e você concorda em utilizá-lospor sua própria conta e risco. A TeleNav eseus licenciadores (e, por sua vez,respectivos licenciadores e fornecedores)não fornecem representações ou garantiasde qualquer espécie, expressas ouimplícitas, derivadas da lei ou não,incluindo, sem caráter exclusivo, conteúdo,qualidade, precisão, completude, eficácia,

confiabilidade, adequação a um fimespecífico, proveito, utilização ouresultados a serem obtidos a partir dessesDados nem asseguram que os Dados ouo servidor serão ininterruptos ou estarãolivres de falhas.Isenção de responsabilidade degarantia A TELENAV E SEUSLICENCIADORES (INCLUINDO, POR SUAVEZ, SEUS LICENCIADORES EFORNECEDORES) SE ISENTAM DEQUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OUIMPLÍCITA, DE QUALIDADE,DESEMPENHO, COMERCIALIZAÇÃO,ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADOFIM OU NÃO VIOLAÇÃO. Alguns Estados,territórios e países não permitemdeterminadas exclusões de garantia, demaneira que a exclusão acima pode nãose aplicar a você.Isenção de responsabilidade: ATELENAV E SEUS LICENCIADORES(INCLUINDO, POR SUA VEZ, OSRESPECTIVOS LICENCIADORES EFORNECEDORES) NÃO SERESPONSABILIZARÃO POR QUALQUERRECLAMAÇÃO, DEMANDA OU AÇÃO,INDEPENDENTE DA NATUREZA DACAUSA DA RECLAMAÇÃO, DEMANDA OUAÇÃO, ALEGANDO QUALQUER LESÃO,PERDA OU DANOS, DIRETOS OUINDIRETOS, RESULTANTES DO USO OUDA POSSE DAS INFORMAÇÕES, PORQUALQUER PERDA DE LUCRO, RECEITA,CONTRATO OU ECONOMIA, OU PORQUAISQUER OUTROS DANOS DIRETOS,INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OUCONSEQUENCIAIS DECORRENTES DOUSO OU DA INCAPACIDADE DE USODESSAS INFORMAÇÕES, POR QUALQUERIMPRECISÃO NAS INFORMAÇÕES OUPELA VIOLAÇÃO DESSES TERMOS OUCONDIÇÕES, SEJA EM UMA AÇÃOCONTRATUAL OU EXTRACONTRATUALOU COM BASE EM UMA GARANTIA,MESMO QUE A TELENAV OU SEUSLICENCIADORES TENHAM SIDO

400

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 404: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

AVISADOS DA POSSIBILIDADE DESSESDANOS. Alguns Estados, territórios epaíses não permitem determinadasexclusões de responsabilidade oulimitações de danos, de maneira que aexclusão acima pode não se aplicar a você.Controle de exportação. Você não deveexportar, a partir de qualquer lugar, partealguma dos Dados ou qualquer produtodireto do mesmo, exceto quando emconformidade com leis de exportaçãoaplicáveis, e com todas as licenças eaprovações exigidas por essas leis, regrase regulamentos, incluindo, mas não selimitando às leis, normas e regulamentosadministrados pela Agência de Controlede Ativos Estrangeiros dos E.U.A.Departamento de Comércio e a Secretariade Indústria e Segurança dos EUA.Departamento de Comércio. Na medidaem que quaisquer leis, normas ouregulamentos de exportação proibirem aHERE de cumprir quaisquer de suasobrigações de entregar ou distribuir Dadosprevistas no presente documento, essafalha será desculpada e não constituiráviolação do presente Contrato.Totalidade do contrato. Estes termos econdições constituem a totalidade docontrato entre a TeleNav (e seuslicenciadores, incluindo, por sua vez, seusrespectivos licenciadores e fornecedores)e você relacionado com o assunto emquestão, e substitui na íntegra todos equaisquer contratos, escritos ou orais,previamente existentes entre nós comrespeito a esse assunto.Legislação aplicável. Os termos econdições acima serão regidos pelas leisdo Estado de Illinois [insira “Países Baixos”quando os Dados da HERE (Europa) foremusados], sem considerar (i) seu conflitocom cláusulas legais ou (ii) a Convençãodas Nações Unidas para a VendaInternacional de Mercadorias, que foiexplicitamente excluída. Você concordaem submeter-se à jurisdição individual do

Estado de Illinois [insira “Países Baixos”quando os Dados da HERE (Europa) foremusados] em todas as disputas,reclamações e ações decorrentes de ouem conjunto com os Dados fornecidos avocê conforme previsto no presentedocumento.Usuários finais do governo. Se os Dadosestão sendo adquiridos pelo ou em nomedo governo dos Estados Unidos ou porqualquer outra entidade que estejabuscando ou aplicando direitos similaresaos habitualmente reivindicados pelogoverno dos Estados Unidos, elesconstituem um “item comercial” conformedefinido no 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, sãolicenciados de acordo com esses termosde usuário final, e cada cópia dos Dadosfornecidos será marcada e incorporadaconforme apropriada com o seguinte“Aviso de uso” e será tratada de acordocom tal Aviso:

AVISO DE USO

NOME DO PRESTADOR DE SERVIÇOS(FABRICANTE/FORNECEDOR): HERE

ENDEREÇO DO PRESTADOR DESERVIÇOS (FABRICANTE/FORNE-

CEDOR): c/o Nokia, 425 West RandolphStreet, Chicago, Illinois 60606

Esses Dados constituem um itemcomercial, conforme definido em FAR2.101, e estão sujeitos aos termos deusuário final sob os quais eles foram

fornecidos.

© 1987 – 2014 HERE – Todos os direitosreservados.

401

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 405: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Se o responsável contratante, a entidadegovernamental federal ou qualquerfuncionário federal se recusa a utilizar alegenda prevista neste documento, oresponsável contratante, a entidadegovernamental federal ou qualquerfuncionário federal deverá notificar a HEREantes de procurar os direitos adicionais oualternativos nos Dados.

I. Territórios dos EUA/Canadá

A. Dados dos Estados Unidos. Os termosde usuários final de qualquer aplicativocontendo Dados dos Estados Unidosconterão os seguintes avisos:

“A HERE detém uma licença nãoexclusiva do United States PostalService® para publicar e vender asinformações de ZIP+4®.”

“©United States Postal Service®20XX. Os preços não são estabele-cidos, controlados ou aprovados peloUnited States Postal Service®. Asseguintes marcas comerciais e regis-tros são de propriedade da USPS:United States Postal Service, USPS eZIP+4.”

B. Dados do Canadá. As cláusulas aseguir se aplicam aos Dados do Canadá,que podem incluir ou refletir os dadosde licenciadores de terceiros (“Dadosde terceiros”), incluindo Her Majesty theQueen in Right of Canada (“HerMajesty”), Canada Post Corporation(“Canada Post”) e Departamento deRecursos Naturais do Canadá(“NRCan”):

1. Isenção de responsabilidade e limi-tação: O cliente concorda que seu usodos Dados de terceiros estará sujeitoàs seguintes cláusulas:

a. Isenção de responsabilidade: osDados de terceiros são licenciados“como estão”. Os licenciadoresdesses dados, incluindo HerMajesty, Canada Post e NRCan, nãofornecem representações ougarantias, expressas ou implícitas,no tocante a esses dados, derivadasda lei ou não, incluindo, sem caráterexclusivo, eficácia, completude,precisão ou adequação a um fimespecífico.

b. Limitação de responsabilidade:Os licenciadores dos Dados deterceiros, incluindo Her Majesty,Canada Post e NRCan, não seresponsabilizarão: (i) por qualquerreclamação, demanda ou ação,independente da natureza da causada reclamação, demanda ou ação,alegando qualquer lesão, perda oudanos, diretos ou indiretos, resul-tantes do uso ou da posse de taisDados; ou (ii) por qualquer perdade receita ou contrato, ou por qual-quer outra perda consequencial dequalquer tipo, resultante de qual-quer imprecisão nos Dados.

402

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 406: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

2. Aviso de direitos autorais: Emconjunto com cada cópia de toda ouqualquer parte dos Dados sobre oTerritório do Canadá, o Cliente deveafixar de forma bem visível o seguinteaviso de direitos autorais em, pelomenos, um dos seguintes itens: (i)etiqueta da mídia de armazenamentoda cópia; (ii) embalagem da cópia ou(iii) outros materiais embalados coma cópia, como manuais do usuário oucontratos de licença de usuário final:“Esses dados incluem as informaçõesobtidas com a permissão das autori-dades canadenses, incluindo © HerMajesty the Queen in Right of Canada,© Queen's Printer for Ontario, ©Canada Post Corporation, GeoBase®,© Departamento de Recursos Naturaisdo Canadá. Todos os direitos reser-vados.”

3. Termos de usuário final: A não serque acordado de outra forma pelaspartes, em conjunto com a cláusulade qualquer parte dos Dados sobre oTerritório do Canadá para usuáriosfinais, conforme possivelmente autori-zado sob o Contrato, o Cliente forne-cerá a tais usuários finais, de maneirabem visível, os termos (estabelecidoscom outros termos de usuário finalque precisam ser fornecidos sob oContrato ou que possivelmente serãofornecidos pelo Cliente) que incluirãoas seguintes cláusulas em nome doslicenciadores dos Dados de terceiros,incluindo Her Majesty, Canada Post eNRCan:

As cláusulas a seguir se aplicam aosdados dos licenciadores, incluindoHer Majesty the Queen in the Rightof Canada (“Her Majesty”), CanadaPost Corporation (“Canada Post”)e o Departamento de RecursosNaturais do Canadá (“NRCan”).Esses dados são licenciados “como

estão”. Os licenciadores, incluindoHer Majesty, Canada Post e NRCan,não fornecem representações ougarantias, expressas ou implícitas,no tocante a esses dados, derivadasda lei ou não, incluindo, sem caráterexclusivo, eficácia, completude,precisão ou adequação a um fimespecífico. Os licenciadores,incluindo Her Majesty, Canada Poste NRCan, não se responsabilizarãopor qualquer reclamação, demandaou ação, independente da naturezada causa da reclamação, demandaou ação, alegando qualquer lesão,perda ou danos, diretos ou indiretos,resultantes do uso ou da posse dosdados ou dos Dados. Os licencia-dores, incluindo Her Majesty,Canada Post e NRCan, não seresponsabilizarão de forma algumapor qualquer perda de receita oucontrato, ou por qualquer outraperda consequencial de qualquertipo, resultante de qualquer impre-cisão nos dados ou nos Dados.O usuário final indenizará e isentaráos licenciadores, incluindo HerMajesty, Canada Post e NRCan, eseus funcionários e representantesde qualquer reclamação, demandaou ação, independente da naturezada causa da reclamação, demandaou ação, alegando perda, custos,despesas, danos ou lesões,incluindo lesões que levam à morte,decorrentes do uso ou da posse dosdados ou dos Dados.

4. Cláusulas adicionais: Os termoscontidos nesta seção são fornecidosem conjunto com todos os direitos eobrigações das partes previstos nopresente Contrato. Se qualquer cláu-sula desta Seção estiver inconsistenteou em conflito com quaisquer outrascláusulas do presente Contrato, ascláusulas desta Seção prevalecerão.

403

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 407: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

II. México. A cláusula a seguir aplica aosDados do México, que incluem algunsdados do Instituto Nacional de Estadís-tica y Geografía (“INEGI”):

A. Qualquer cópia dos Dados e/ouembalagem contendo Dados do Méxicodevem conter o seguinte aviso: “Fuente:INEGI (Instituto Nacional de Estadísticay Geografía)”

III. Território da América Latina

A. Avisos de terceiros. Qualquer cópiados Dados e/ou embalagem contendoesses dados incluirão os respectivosAvisos de terceiros estabelecidos abaixoe usados conforme descrito a seguir,correspondente ao Território (ou partedele) incluído em tal cópia:

AvisoTerritório

IGN "INSTITUTO GEOGRA-FICO NACIONAL ARGEN-TINO"

Argen-tina

“INSTITUTO GEOGRAFICOMILITAR DEL ECUADORAUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DEENERO DE 2011”

Equador

“source: © IGN 2009 - BDTOPO ®”

“Fuente: INEGI (InstitutoNacional de Estadística yGeografía)”

Guada-lupe,GuianaFran-cesa,Martinicae México

IV. Território do Oriente Médio

A. Avisos de terceiros. Qualquer cópiados Dados e/ou embalagem contendoesses dados incluirão os respectivosAvisos de terceiros estabelecidos abaixoe usados conforme descrito a seguir,correspondente ao Território (ou partedele) incluído em tal cópia:

AvisoPaís

“© Royal Jordanian Geogra-phic Centre”. A exigência deaviso a seguir da Jordan Dataé uma condição material doContrato. Se o Cliente oualgum de seus sublicen-

Jordânia

ciados permitidos (caso hajaalgum) deixar de atender aessa exigência, AQUI deveráter o direito de encerrar alicença do Cliente referenteà Jordan Data.

B. Dados da Jordânia. O Cliente e seussublicenciados (se houver) não poderãolicenciar e/ou distribuir o banco dedados da HERE referente ao condadoda Jordânia (“Dados da Jordânia”) parauso dos Dados da Jordânia em aplica-tivos empresariais pelas (i) entidadesnão pertencentes à Jordânia exclusiva-mente na Jordânia ou por (ii) clientesresidentes na Jordânia. Além disso, oCliente, seus sublicenciados (se houver)e os usuários finais não poderão usar osDados da Jordânia em aplicativosempresariais se essa parte for (i) umaentidade não pertencente à Jordâniaque use os Dados da Jordânia exclusiva-mente na Jordânia ou (ii) um clienteresidente na Jordânia. Para os fins dosupracitado, os “aplicativos empresa-riais” representarão os aplicativos demarketing geográfico, os aplicativos GIS,

404

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 408: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

os aplicativos de gerenciamento deativos de negócios móveis, os aplica-tivos de call center, os aplicativostelemáticos, os aplicativos de Internetde organizações públicas e os serviçosde codificação geográfica.

V. Território da Europa

A. Uso de determinados códigos detrânsito na Europa

1. Restrições gerais aplicáveis aoscódigos de trânsito. O Cliente reco-nhece e concorda que, em determi-nados países do Território da Europa,o Cliente precisará obter direitos dire-tamente com provedores de códigoRDS-TMC de terceiros para receber eusar os códigos de trânsito nos Dadose fornecer transações de usuáriosfinais, de qualquer forma, derivadasou baseadas nesses códigos de trân-sito. Nesses países, a HERE forneceráos Dados incorporando os códigos detrânsito para o Cliente somente apósreceber a certificação do Cliente deque obteve esses direitos.

2. Exibição das legendas de direitos deterceiros para a Bélgica. O Clientefornecerá, para cada transação queusa códigos de trânsito da Bélgica, oseguinte aviso ao usuário final: “TrafficCodes for Belgium are provided by theMinisterie van de Vlaamse Gemeens-chap and the Ministèrie de l’Equipe-ment et des Transports.”

B. Mapas de papel. No tocante a qual-quer licença concedida ao Cliente paraa criação, a venda ou a distribuição demapas de papel (por exemplo, ummapa fixado em um papel ou em umamídia semelhante a papel): (a) a licençapara os Dados do Território da Grã-Bretanha está condicionada à assina-tura de um contrato por escrito sepa-

rado entre o Cliente e a OrdnanceSurvey (“OS”) e à conformidade doCliente com o mesmo, para que elepossa criar e vender os mapas de papel,ao pagamento de qualquer royalty demapa de papel à OS pelo Cliente e àconformidade do Cliente com os requi-sitos de aviso de direitos autorais da OS;(b) a licença para a venda ou distri-buição tarifada dos Dados do Territórioda República Tcheca está condicionadaà obtenção de um consentimento préviopor escrito da Kartografie a.s. peloCliente; (c) a licença para a venda oudistribuição dos Dados do Território daSuíça está condicionada à obtenção deuma permissão da Bundesamt fürLandestopografie da Suíça pelo Cliente;(d) o Cliente está proibido de usar osDados do Território da França para criarmapas de papel com uma escala entre1:5.000 e 1:250.000; e (e) o Cliente nãopode usar os Dados para criar, venderou distribuir mapas de papel idênticosou consideravelmente similares, emtermos de conteúdo e uso específico decor, símbolos e escala, aos mapas depapel publicados pelas agências demapas nacionais da Europa, incluindo,sem critério exclusivo, a Landervermes-sungämter da Alemanha, a Topogra-fische Dienst dos Países Baixos, oNationaal Geografisch Instituut daBélgica, a Bundesamt für Landestopo-grafie da Suíça, a Bundesamt für Eich-und Vermessungswesen da Áustria e aNational Land Survey da Suécia.

405

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 409: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

C. Imposição da OS. Sem limitação àSeção IV(B) acima, sobre os Dados doTerritório da Grã-Bretanha, o Clientereconhece e concorda que a OrdnanceSurvey (“OS”) pode executar uma açãodireta contra o Cliente para forçar aconformidade com o aviso de direitosautorais da OS (consulte a Seção IV(D)a seguir) e os requisitos de mapa depapel (consulte a Seção IV(B) acima)contidos no presente Contrato.

D. Avisos de terceiros. Qualquer cópiados Dados e/ou embalagem contendoesses dados incluirão os respectivosAvisos de terceiros estabelecidos abaixoe usados conforme descrito a seguir,correspondente ao Território (ou partedele) incluído em tal cópia:

AvisoPaís(es)

“© Bundesamt für Eich-und Vermessungswesen”

Áustria

“© EuroGeographics”

CroáciaChipre,Estônia,Letônia,Lituânia,Moldávia,Polônia,Eslovênia e/ou Ucrânia

“source: © IGN 2009 – BDTOPO ®”

França

“Die Grundlagendatenwurden mit Genehmigungder zuständigen Behördenentnommen”

Alemanha

“Contains OrdnanceSurvey data © Crowncopyright and databaseright 2010 Contains RoyalMail data © Royal Mailcopyright and databaseright 2010”

Grã-Bretanha

“Copyright GeomaticsLtd.”

Grécia

“Copyright © 2003; Top-Map Ltd.”

Hungria

“La Banca Dati Italiana èstata prodotta usandoquale riferimento anchecartografia numerica edal tratto prodotta e fornitadalla Regione Toscana.”

Itália

“Copyright © 2000;Norwegian MappingAuthority”

Noruega

“Source: IgeoE – Portugal”Portugal

“Información geográficapropiedad del CNIG”

Espanha

“Based upon electronicdata © National LandSurvey Sweden.”

Suécia

“Topografische Grun-dlage: © Bundesamt fürLandestopographie.

Suíça

E. Respectiva distribuição do país. OCliente reconhece que a HERE nãorecebeu aprovação para distribuir osdados do mapa dos países a seguir nosrespectivos países: Albânia, Bielorrússia,Quirguistão, Moldávia e Uzbequistão. AHERE pode atualizar essa lista regular-mente. Os direitos de licença conce-didos ao Cliente neste TL no tocanteaos Dados desses países dependem da

406

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 410: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

conformidade do cliente com todas asleis e regulamentos aplicáveis, incluindo,sem caráter exclusivo, qualquer licençaou aprovação necessária para distribuiro aplicativo incorporando esses Dadosnos respectivos países.

VI. Território da Austrália

A. Avisos de terceiros. Qualquer cópiados Dados e/ou embalagem contendoesses dados incluirão os respectivosAvisos de terceiros estabelecidos abaixoe usados conforme descrito a seguir,correspondente ao Território (ou partedele) incluído em tal cópia:

Copyright. Based on data providedunder license from PSMA AustraliaLimited (www.psma.com.au).Product incorporates data which is ©20XX Telstra Corporation Limited, GMHolden Limited, Intelematics AustraliaPty Ltd and Continental Pty Ltd.

B. Avisos de terceiros para Austrália.Além do supracitado, os termos deusuário final de qualquer aplicativocontendo códigos de trânsito RDS-TMCda Austrália conterão o seguinte aviso:“Product incorporates traffic locationcodes which is © 20XX Telstra Corpora-tion Limited and its licensors.”

AT&T Vehicle Network CarrierTelematics DisclosureUSUÁRIO FINAL PARA FINS DESTASEÇÃO SIGNIFICA VOCÊ E SEUSHERDEIROS, EXECUTORES,REPRESENTANTES DE PESSOA JURÍDICAE DESIGNADOS PERMITIDOS. PARA FINSDESTA SEÇÃO "OPERADORA DOSERVIÇO SEM FIO SUBJACENTE" INCLUIAFILIADOS E CONTRATADOS E SEUSRESPECTIVOS PROFISSIONAIS,DIRETORES, FUNCIONÁRIOS,SUCESSORES E DESIGNADOS. O

USUÁRIO FINAL NÃO ESTABELECERELAÇÃO CONTRATUAL COM AOPERADORA DO SERVIÇO SEM FIOSUBJACENTE E O USUÁRIO FINAL NÃO ÉUM BENEFICIÁRIO TERCEIRO DEQUALQUER ACORDO ENTRE A FORD E AOPERADORA SUBJACENTE. O USUÁRIOFINAL ENTENDE E CONCORDA QUE AOPERADORA SUBJACENTE NÃO TEMRESPONSABILIDADE JURÍDICA,EQUITATIVA OU OUTRA DE QUALQUERTIPO PARA O USUÁRIO FINAL. EMQUALQUER SITUAÇÃO,INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DAAÇÃO, EM CASO DE BRECHACONTRATUAL, GARANTIA, NEGLIGÊNCIA,RESPONSABILIDADE ESTRITA ILÍCITA OUNÃO, A SOLUÇÃO EXCLUSIVA DOUSUÁRIO FINAL POR REIVINDICAÇÕESDECORRENTES ESTARÁ DE ALGUMAFORMA RELACIONADA A ESTE ACORDO,POR QUALQUER MOTIVO, INCLUSIVE,MAS NÃO LIMITADO A, QUALQUER FALHAOU INTERRUPÇÃO DO SERVIÇO AQUIPRESTADO, LIMITADA AO PAGAMENTODE DANOS EM QUALQUER VALOR QUENÃO EXCEDA O VALOR PAGO PELOUSUÁRIO FINAL PELOS SERVIÇOSDURANTE O PERÍODO DE DOIS MESESANTES DA DATA EM QUE AREIVINDICAÇÃO SURGIU.(ii) O USUÁRIO FINAL CONCORDA EMINDENIZAR E ISENTAR A OPERADORASEM FIO SUBJACENTE E SEUSDIRETORES, FUNCIONÁRIOS E AGENTESDE TODA E QUALQUER REIVINDICAÇÃO,INCLUSIVE, SEM LIMITAÇÃO,REIVINDICAÇÕES POR DIFAMAÇÃO,CALÚNIA OU EVENTUAIS DANOS ÀPROPRIEDADE, FERIMENTO INDIVIDUALOU MORTE, DECORRENTES DE ALGUMAFORMA, DIRETA OU INDIRETA,RELACIONADA A ESTE CONTRATO OUUSO, FALHA NO USO, OU INCAPACIDADEDE USAR O DISPOSITIVO, EXCETO ONDE

407

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 411: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

AS REIVINDICAÇÕES DECORRAM DANEGLIGÊNCIA ABSOLUTA DAOPERADORA OU DA MÁ CONDUTADELIBERADA. ESSA INDENIZAÇÃOCONTINUARÁ APÓS O TÉRMINO DOCONTRATO.(iii) O USUÁRIO FINAL NÃO TEM DIREITOÀ PROPRIEDADE ALGUMA ATRIBUÍDA AODISPOSITIVO.(iv) O USUÁRIO FINAL ENTENDE QUE AFORD E A OPERADORA SUBJACENTE NÃOPODEM GARANTIR A SEGURANÇA DETRANSMISSÕES SEM FIO, E NÃO SERÃORESPONSÁVEIS POR EVENTUAIS FALHASNA SEGURANÇA RELACIONADAS AO USODOS SERVIÇOSO SERVIÇO DESTINA-SE APENAS A[USUÁRIOS FINAIS], E O USUÁRIO FINALNÃO PODE REVENDER O SERVIÇO PARAQUALQUER OUTRO USUÁRIO FINAL EENTENDE QUE A OPERADORASUBJACENTE NÃO GARANTE NENHUMSERVIÇO OU COBERTURAININTERRUPTO AO USUÁRIO FINAL. AOPERADORA SUBJACENTE NÃOGARANTE QUE OS USUÁRIOS FINAISPOSSAM OU SERÃO LOCALIZADOSUSANDO-SE O SERVIÇO. A OPERADORASUBJACENTE NÃO DÁ GARANTIA,EXPRESSA OU IMPLÍCITA, DECOMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO AUMA DETERMINADA FINALIDADE,INDICAÇÃO OU DESEMPENHOREFERENTE A SERVIÇOS OU BENS E, SOBNENHUMA HIPÓTESE, A AT&T SERÁRESPONSÁVEL, POR NEGLIGÊNCIAPRÓPRIA, POR: (A) ATO OU OMISSÃO DEUM TERCEIRO; (B) EQUÍVOCOS,OMISSÕES, INTERRUPÇÕES, ERROS,FALHAS EM TRANSMISSÃO, ATRASOSOU DEFEITOS NO SERVIÇO PRESTADOPOR OU POR MEIO DA OPERADORASUBJACENTE; (C) DANOS OUFERIMENTOS CAUSADOS PORSUSPENSÃO OU ENCERRAMENTO DAOPERADORA SUBJACENTE; OU (D) DANOOU FERIMENTO CAUSADO POR UMA

FALHA OU POR UM ATRASORELACIONADO A UMA CHAMADA FEITAPARA QUALQUER PESSOA JURÍDICA,INCLUSIVE 911 OU QUALQUER OUTROSERVIÇO DE EMERGÊNCIA. NAEXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA POR LEI,O USUÁRIO FINAL ISENTA, INDENIZA ENÃO RESPONSABILIZA A OPERADORASEM FIO DE TODA E QUALQUERREIVINDICAÇÃO DE QUALQUER PESSOAFÍSICA OU JURÍDICA DE QUALQUERNATUREZA DE QUALQUER FORMA OURELACIONADA, DIRETA OUINDIRETAMENTE, A SERVIÇOSPRESTADOS PELA OPERADORASUBJACENTE OU SEU USO DEQUALQUER PESSOA, INCLUSIVEREIVINDICAÇÕES ORIUNDAS TOTAL OUPARCIALMENTE DA NEGLIGÊNCIAALEGADA DA OPERADORA SUBJACENTE.

VII. Território da China

Uso pessoal somenteVocê concorda em usar esses Dadosjuntamente com o [insira o nome doaplicativo cliente], exclusivamente parafins pessoais e não comerciais, para osquais foi licenciado, e não para agência deserviços, compartilhamento de tempo ououtros fins semelhantes. Apropriadamente,mas sujeito às restrições estabelecidasnos parágrafos a seguir, você pode copiaresses Dados somente quando necessáriopara uso pessoal, a fim de (i) exibi-los e(iii) salvá-los, contanto que você nãoremova nenhum aviso de direitos autoraisque apareçam e não modifique os Dadosde forma alguma. Você concorda em nãoreproduzir, copiar, modificar, descompilar,desmontar ou fazer engenharia reversa dequalquer parte desses Dados e não podetransferir ou distribuí-los de qualquerforma, para quaisquer fins, exceto namedida permitida pelas leis obrigatórias.

408

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 412: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

RestriçõesExceto quando você tiver sidoespecificamente licenciado pela NAV2para isso, e sem limitação ao parágrafoprecedente, você não pode (a) utilizaresses Dados com qualquer produto,sistema ou aplicativo instalado ouconectado a ou em comunicação comveículos capazes de pilotagem de veículos,localização, despacho, orientação emtempo real, gestão de frotas ou aplicaçõessimilares ou (b) com ou em comunicaçãocom qualquer dispositivo deposicionamento ou qualquer dispositivode computador ou eletrônico móvel ouconectado sem fio, incluindo, sem caráterexclusivo, telefones celulares,computadores de bolso e portáteis, pagerse assistentes digitais pessoais ou PDAs.Você concorda em interromper o usodesses Dados se não estiver emconformidade com esses termos econdições.

Garantia limitadaA NAV2 garante que (a) os Dados serãoexecutados de acordo com os materiaiscomplementares por escrito por umperíodo de noventa (90) dias a partir dadata do recebimento e (b) qualquerserviço de suporte fornecido pela NAV2estará consideravelmente conformedescrito nos materiais aplicáveis escritopara você pela NAV2, e os engenheiros desuporte da NAV2 farão esforçoscomercialmente razoáveis para resolverqualquer problema.

Medidas corretivas do ClienteA total responsabilidade da NAV2 e deseus fornecedores’ e seu único recursoserá, a critério exclusivo da NAV2’, (a) adevolução do preço pago, se houver, ou(b) o reparo ou a substituição dos Dadosque não atendem à garantia limitada daNAV2’ e que são retornados ao NAV2 comuma cópia do recibo. Essa garantia

limitada será nula se a falha nos Dadosresultar em acidente, abuso ou usoincorreto do aplicativo. Quaisquer Dadossubstitutos serão garantidos pelo períodorestante da garantia original ou por 30 dias,o que for mais longo. Nenhuma dessasmedidas corretivas nem nenhum serviçode suporte a produtos oferecido pela NAV2estarão disponíveis sem a prova de comprade uma fonte internacional autorizada.

Sem garantias:EXCETO PELA GARANTIA LIMITADAESTABELECIDA ACIMA E ATÉ AEXTENSÃO PERMITIDA PELA LEIAPLICÁVEL, A NAV2 E SEUSLICENCIADORES (INCLUINDO, OSRESPECTIVOS LICENCIADORES EFORNECEDORES) REIVINDICAMGARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,DE QUALIDADE, DESEMPENHO,COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UMFIM ESPECÍFICO, PROPRIEDADE OU NÃOVIOLAÇÃO. Algumas exclusões de garantiapodem não ser permitidas sob a leiaplicável; portanto, nessa medida, aexclusão acima pode não se aplicar a você.

Limitação de responsabilidade:ATÉ A EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEIAPLICÁVEL, A NAV2 E SEUSLICENCIADORES (INCLUINDO, POR SUAVEZ, OS RESPECTIVOS LICENCIADORESE FORNECEDORES) NÃO SERESPONSABILIZARÃO POR QUALQUERRECLAMAÇÃO, DEMANDA OU AÇÃO,INDEPENDENTE DA NATUREZA DACAUSA DA RECLAMAÇÃO, DEMANDA OUAÇÃO, ALEGANDO QUALQUER LESÃO,PERDA OU DANOS, DIRETOS OUINDIRETOS, RESULTANTES DO USO OUDA POSSE DAS INFORMAÇÕES, PORQUALQUER PERDA DE LUCRO, RECEITA,CONTRATO OU ECONOMIA, OU PORQUAISQUER OUTROS DANOS DIRETOS,INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OUCONSEQUENCIAIS DECORRENTES DO

409

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 413: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

USO OU DA INCAPACIDADE DE USODESSAS INFORMAÇÕES, POR QUALQUERIMPRECISÃO NAS INFORMAÇÕES OUPELA VIOLAÇÃO DESSES TERMOS OUCONDIÇÕES, SEJA EM UMA AÇÃOCONTRATUAL OU EXTRACONTRATUALOU COM BASE EM UMA GARANTIA,MESMO QUE A NAV2 OU SEUSLICENCIADORES TENHAM SIDOAVISADOS DA POSSIBILIDADE DESSESDANOS. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,A RESPONSABILIDADE DA NAV2 OU DESEUS FORNECEDORES PREVISTAS NOPRESENTE DOCUMENTO EXCEDEM OPREÇO PAGO. Algumas isenções deresponsabilidade podem não serpermitidas sob a lei aplicável; portanto,nessa medida, a isenção acima pode nãose aplicar a você.

Controle de exportaçãoVocê concorda em não exportar nenhumaparte dos Dados fornecidos a você ou aqualquer produto direto do mesmo, excetoquando em conformidade com as leis, asnormas e os regulamentos de exportaçãoaplicáveis, e com todas as licenças eaprovações exigidas sob as leis, as normase os regulamentos.

Proteção contra IPOs Dados da NAV2 ou de seusfornecedores são protegidos pelas leis dedireitos autorais aplicáveis e por outras leise tratados de propriedade intelectual. OsDados são fornecidos exclusivamente àbase de uma licença de uso, e nãomediante venda.

Totalidade do contratoEstes termos e condições constituem ototalidade do contrato entre a NAV2 (eseus licenciadores, incluindo, por sua vez,seus respectivos licenciadores efornecedores) e você no tocante aoassunto abordado no presenteinstrumento, e substitui na íntegra todosos acordos, escritos ou orais, previamenteexistentes entre nós no tocante a esseassunto.

Legislação aplicável.Os termos e condições acima serãoregidos pelas leis da República Popular daChina, sem considerar (i) seu conflito comcláusulas legais ou (ii) a Convenção dasNações Unidas para a Venda Internacionalde Mercadorias, que foi explicitamenteexcluída. Qualquer disputa decorrente deou em conexão com os Dados fornecidosa você no presente documento serásubmetida à Shanghai InternationalEconomic and Trade ArbitrationCommission para arbitragem.

Gracenote® CopyrightDados de CD e relacionados com músicaprovenientes da Gracenote, Inc.,copyright©2000-2007 Gracenote. GracenoteSoftware, copyright © 2000-2007Gracenote. Esse produto e serviço podemutilizar uma ou mais das seguintespatentes dos EUA Patentes 5.987.525;6.061.680; 6.154.773; 6.161.132; 6.230.192;6.230.207; 6.240.459; 6.330.593 e outraspatentes publicadas ou pendentes. Algunsserviços fornecidos sob licença da OpenGlobe, Inc. para os EUA Patente 6.304.523.Gracenote e CDDB são marcas registradasda Gracenote. A marca comercialGracenote e o logotipo, bem como ologotipo “Powered by Gracenote™”, sãomarcas registradas da Gracenote.

410

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 414: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Gracenote® Contrato de Licença deUsuário Final (EULA)Esse dispositivo contém software daGracenote, Inc. de 2000 Powell StreetEmeryville, Califórnia 94608(“Gracenote”).O software proveniente da Gracenote (o“Software da Gracenote”) permite que odispositivo possa fazer a identificação dodisco e do arquivo de música, obterinformações relacionadas com a música,incluindo o nome, artista, faixa einformações sobre o título (“Dados daGracenote”), a partir de servidores on-line(“Servidores da Gracenote”) e realizaroutras funções. Você pode utilizar osDados da Gracenote exclusivamente pormeio das funções de usuário final previstaspara este dispositivo. Esse dispositivo podeconter conteúdos pertencentes aosfornecedores da Gracenote. Em casoafirmativo, todas as restrições aquiestabelecidas com relação aos Dados daGracenote são igualmente aplicáveis aesse conteúdo, e esses provedores deconteúdo terão direito a todos osbenefícios e proteções aqui estipulados edisponíveis para a Gracenote. Vocêconcorda que utilizará o conteúdoproveniente da Gracenote (“Conteúdo daGracenote”), os Dados da Gracenote, oSoftware da Gracenote e os Servidores daGracenote para sua utilização pessoal enão para fins comerciais. Você concordaem não ceder, copiar, transferir outransmitir o Conteúdo da Gracenote, oSoftware da Gracenote ou quaisquerDados da Gracenote (exceto em uma Tagassociada a um arquivo de música) aterceiros. VOCÊ CONCORDA EM NÃOUTILIZAR OU EXPLORAR OS CONTEÚDOSDA GRACENOTE, OS DADOS DAGRACENOTE, O SOFTWARE DAGRACENOTE, OU OS SERVIDORES DAGRACENOTE, EXCETO COMOEXPRESSAMENTE PERMITIDO NESTEDOCUMENTO.

Você concorda que suas licenças nãoexclusivas de utilizar o Conteúdo daGracenote, os Dados da Gracenote, oSoftware da Gracenote e os Servidores daGracenote serão canceladas se você violaressas restrições. Se suas licenças foremcanceladas, você concorda em cessar todae qualquer utilização do Conteúdo daGracenote, dos Dados da Gracenote, doSoftware da Gracenote e dos Servidoresda Gracenote.A Gracenote, por sua vez, reserva todos osdireitos sobre os Dados da Gracenote, oSoftware da Gracenote, os Servidores daGracenote e o Conteúdo da Gracenote,incluindo todos os direitos de propriedade.Sob nenhuma circunstância a Gracenoteserá responsável por qualquer pagamentoa você por quaisquer informações que vocêfornecer, incluindo qualquer materialprotegido por direitos autorais ouinformações de arquivos de música. Vocêconcorda que a Gracenote poderá pôr emvigor seus respectivos direitos,conjuntamente ou separadamente, noâmbito deste Contrato contra você,diretamente no próprio nome da empresa.Gracenote utiliza um identificador únicopara controlar as consultas para finsestatísticos. O propósito de umidentificador numérico atribuídoaleatoriamente é permitir que a Gracenoteconte as consultas sem saber nada sobrequem você é. Para obter mais informaçõessobre a política de privacidade daGracenote, consulte a página web emwww.gracenote.com.O SOFTWARE DA GRACENOTE, CADAITEM DOS DADOS DA GRACENOTE E OCONTEÚDO DA GRACENOTE SÃOLICENCIADOS PARA VOCÊ “TAIS COMOSE ENCONTRAM”. TAMPOUCO AGRACENOTE FAZ QUAISQUERREPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS,EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, SOBRE APRECISÃO DOS DADOS DA GRACENOTEPROVENIENTES DOS SERVIDORES DA

411

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 415: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

GRACENOTE OU DO CONTEÚDO DAGRACENOTE. A GRACENOTECONJUNTAMENTE E SEPARADAMENTESE RESERVA O DIREITO DE EXCLUIRDADOS E/OU CONTEÚDO DOSRESPECTIVO SERVIDORES DASEMPRESAS OU, NO CASO DAGRACENOTE, ALTERAR CATEGORIAS DEDADOS POR QUALQUER MOTIVO QUE AGRACENOTE JULGUE SUFICIENTE. NÃOHÁ GARANTIA DE QUE QUALQUERCONTEÚDO DA GRACENOTE OUSOFTWARE DA GRACENOTE OUSERVIDORES DA GRACENOTE SEJAMLIVRES DE ERROS OU QUE OFUNCIONAMENTO DO SOFTWARE DAGRACENOTE OU DOS SERVIDORES DAGRACENOTE NÃO SEJAMINTERROMPIDOS. A GRACENOTE NÃO ÉOBRIGADA A FORNECER A VOCÊQUAISQUER TIPOS DE DADOSMELHORADOS OU ADICIONAIS QUEPORVENTURA OPTE POR FORNECER NOFUTURO, E É LIVRE PARA INTERROMPEROS SERVIÇOS ON-LINE A QUALQUERMOMENTO. A GRACENOTE NÃORECONHECE QUAISQUER GARANTIASEXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO,MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIASDE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃOPARA UM DETERMINADO FIM, TÍTULO ENÃO VIOLAÇÃO. TAMPOUCO AGRACENOTE GARANTE OS RESULTADOSQUE SERÃO OBTIDOS POR SUAUTILIZAÇÃO DO SOFTWARE DAGRACENOTE OU QUALQUER SERVIDORDA GRACENOTE. EM NENHUM CASO AGRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL PORQUAISQUER DANOS CONSEQUENTESOU INCIDENTAIS OU POR QUALQUERPERDA DE LUCROS OU PERDA DERECEITA POR QUALQUER MOTIVO. ©Gracenote 2007.

Declaração sobre radiofrequênciaID da FCC: ACJ-SYNCG3-LIC: 216B-SYNCG3-L

Esse dispositivo está em conformidadecom a Parte 15 das regras da FCC e comas RSS-210 da Indústria do Canadá. Aoperação está sujeita às duas condiçõesa seguir:(1) Este dispositivo não pode causarinterferência prejudicial e(2) esse dispositivo deverá aceitarqualquer interferência recebida, incluindointerferências que possam provocaroperação indesejada.

CUIDADO: Alterações oumodificações não aprovadasexpressamente pela parte responsávelpela conformidade podem anular aautoridade do usuário para operar oequipamento. O termo "IC:" antes donúmero de certificação deradiofrequência somente significa queas especificações técnicas da Industriado Canadá foram cumpridas.

A antena usada para este transmissor nãodeve ser localizada juntamente ou operadaem conjunto com qualquer outra antenaou transmissor.

Território de TaiwanObservação: De acordo com a abordagemadministrativa de motores com baixaradiação de ondas radiofônicas:Artigo 12: Para modelos de motores combaixa radiação de ondas radiofônicasaprovados e certificados, as companhias,as empresas ou os usuários não devemalterar a frequência, aumentar a potênciaou mudar as características e as funçõesdo projeto original sem autorização.Artigo 14: O uso de motores com baixaradiação de radiofrequência não deveafetar a segurança da aviação e interferirna telecomunicação legal. Caso sejadetectada uma interferência, deixe de usarimediatamente o dispositivo e só retome

412

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 416: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

o uso depois de garantir que não haja maisnenhuma interferência. Para astelecomunicações legal e sem fio daempresa de telecomunicação, o motorcom baixa radiação de radiofrequênciadeve ser capaz de tolerar os limites legaisde interferência dos equipamentos detelecomunicação, industrial, científico eondas de rádio.

SUNA TRAFFIC CHANNEL – TERMOSE CONDIÇÕESAo ativar, usar e/ou acessar o SUNA TrafficChannel, o SUNA Predictive ou outroconteúdo ou material fornecido pelaIntelematics (juntos, Produtos e/ouserviços SUNA), você deve aceitar certostermos e condições. Segue um breveresumo dos termos e condições que seaplicam a você. Para exibir todos ostermos e condições relevantes ao uso dosProdutos e/ou serviços SUNA, consulte:

Site

www.sunatraffic.com.au/termsandcon-ditions/

1. AceitaçãoAo usar Produtos e/ou serviços SUNA, seráconsiderado que você aceite e concordeem estar em conformidade com os termose as condições totalmente detalhados em:

Site

www.sunatraffic.com.au/termsandcon-ditions/

2. Propriedade intelectual

Os Produtos e/ou serviços SUNA são paraseu uso pessoal. Você não pode registrarou retransmitir o conteúdo, nem usar oconteúdo em associação com outrasinformações de tráfego ou serviço deorientação de rota ou dispositivo nãoaprovado pela Intelematics. Você não temdireito de propriedade nos Direitos depropriedade intelectual (incluindo direitosautorais) nos dados que são usados parafornecer Produtos e/ou serviços SUNA.3. Uso apropriadoOs Produtos e/ou serviços SUNA foramcriados como um auxílio ao planejamentopessoal de motorização e viagem e nãofornecem informações abrangentes ouprecisas em todas as ocasiões. Emdeterminadas ocasiões, você podeperceber um atraso adicional comoresultado do uso de Produtos e/ou serviçosSUNA. Você reconhece que ele não foidesenvolvido, ou que não é adequado,para uso em aplicativos onde o tempo dechegada ou as direções de conduçãopodem impactar a sua própria segurançaou à segurança pública.4. Uso de Produtos e serviços SUNA aodirigirVocê, e outros motoristas autorizados doveículo em que os Produtos e/ou serviçosSUNA estão disponíveis ou instalados eativos, sempre permanecem responsáveispor observar todas as leis e códigosrelevantes de condução segura.Especificamente, você concorda em operarapenas ativamente os Produtos e/ouserviços SUNA quando o Veículo está emuma parada completa e é seguro fazerisso.5. Continuidade e recebimento doserviço do SUNA Traffic Channel

413

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 417: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Nós utilizaremos os esforços cabíveis parafornecer o SUNA Traffic Channel 24 horaspor dia, 365 dias por ano. O SUNA TrafficChannel pode ficar ocasionalmenteindisponível por motivos técnicos ou paramanutenção planejada. Tentaremosrealizar a manutenção quando houvermenos movimento. Reservamo-nos odireito de retirar os Produtos e/ou serviçosSUNA a qualquer momento.Além disso, nós não podemos garantir arecepção ininterrupta do sinal RDS-TMCdo SUNA Traffic Channel em nenhum localespecífico.6. Limitação de responsabilidadeNem a Intelematics (nem seusfornecedores ou o fabricante de seudispositivo (os “Fornecedores”)) devemser responsabilizados por você ou porterceiros de qualquer dano direto, indireto,incidental, consequencial ou provenientede alguma outra forma de uso ou daincapacidade de usar os Produtos e/ouserviços SUNA mesmo se a Intelematicsou um Fornecedor tenha sido orientado dapossibilidade de tais danos. Você tambémconfirma que nem a Intelematics nemoutro Fornecedor garante nem fornecegarantias relacionadas à disponibilidade,precisão ou completude dos Produtose/ou serviços SUNA, e até onde seja legalque isso seja feito, tanto a Intelematicsquanto todos os Fornecedores se excluemde qualquer garantia que possa serimposta de alguma outra forma porqualquer legislação estadual ou federalrelativa a Produtos e/ou serviços SUNA.7. ObservaçãoEste manual foi preparado de maneirabastante cautelosa. O desenvolvimentoconstante de produtos pode significar quealgumas informações não estejamintegralmente atualizadas. As informaçõesdeste documento estão sujeitas àalteração sem aviso.

DECLARAÇÃO DECONFORMIDADEAs estações de radiocomunicaçãocorrespondentes a equipamentos deradiação restrita operam em carátersecundário, isto é, elas não têm direito àproteção contra interferência prejudicialde qualquer outra estação deradiocomunicação e não podem causarinterferência a qualquer sistema que operacomo um sistema primário. Os dispositivosa seguir, acionados por rádio frequência,estão em conformidade com todos oscritérios de homologação e utilização eforam autorizados pela ANATEL (AgênciaNacional de Telecomunicações) paraoperação no veículo. Os números dehomologação, junto à ANATEL, sãoidentificados pela sequência numéricaacima dos códigos de barras. Esteequipamento opera em caráter secundário,isto é, não tem direito à proteção contrainterferência prejudicial, mesmo deestações do mesmo tipo, e não podecausar interferência a sistemas queoperam em caráter primário. O código debarras ou os algarismos localizados naparte inferior das imagens contêm dadosdo fornecedor dos dispositivos.

Chave passiva

E185875

414

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 418: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

SYNC

E251887

SYNC 2

E251886

SYNC 3

E252722

Sistema de monitorização dapressão dos pneus

E228346

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - VEÍCULOS COM: SYNC 3Declaração sobre radiofrequência

Número de identificação ICNúmero de identificação FCCVersão SYNC

216B-SYNCG3-LACJ-SYNCG3-L3,0

216B-FA170BCARHSACJ-FA-170-BCARHS3,1

216B-FG185SG32MHACJ-FG-185-SG32MH3,2

415

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 419: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

CUIDADO: Alterações oumodificações não aprovadasexpressamente pela parte responsávelpela conformidade podem anular aautoridade do usuário para operar oequipamento. O termo "IC:" antes donúmero de certificação deradiofrequência somente significa queas especificações técnicas da Industriado Canadá foram cumpridas.

Esses dispositivos estão em conformidadecom a Parte 15 das regras da FCC e comas RSS-210 da Indústria do Canadá. Aoperação está sujeita às duas condiçõesa seguir:1. O dispositivo não causa interferência

prejudicial.2. O dispositivo aceita qualquer

interferência recebida, inclusiveinterferências que possam provocarfuncionamento indesejado.

HOMOLOGAÇÕESCertificações de radiofrequênciapara sensores de monitoração dapressão dos pneusArgentina

E207816

Brasil

E197509

União Europeia UE

E212162

Gana

E253824

Jordânia

E253823

416

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 420: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Malásia

E253822

México

E253812

E253813

Moldávia

E197811

Marrocos

E207821

Omã

E253817

Filipinas

E198001

Rússia

E253816

Sérvia

E341217

417

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 421: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Cingapura

E341218

África do Sul

E198002

Coreia do Sul

E253819

Taiwan

E341219

Ucrânia

E341221

418

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 422: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Emirados Árabes Unidos

E341220

Certificações de radiofrequênciapara módulo do controle decruzeiroArgentina

E341232

Brasil

E341233

Djibouti

E341234

União Europeia UE

E212162

419

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 423: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Gana

E341235

Jamaica

E341236

Jordânia

E341237

Malásia

E341238

Mauritânia

E341642

Moldávia

E341239

420

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 424: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Marrocos

E341240

Paquistão

E341241

Paraguai

E341242

2017-06-1-0000151

Sérvia

E341243

Cingapura

E341244

África do Sul

E341245

421

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 425: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Coreia do Sul

E341246

Taiwan

E341247

Emirados Árabes Unidos

E341248

Ucrânia

E341249

Vietnã

E341142

Zâmbia

E341276

422

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 426: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Certificações de radiofrequênciapara sistema antifurto passivoArgentina

E274065

Brasil

E269675

China

E341049

Djibouti

E274068

União Europeia UE

E212162

Gana

E269674

423

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 427: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Jamaica

E274067

Jordânia

E269666

Malásia

E269673

Marrocos

E269670

Moldávia

E3410508 5 6 1

Paraguai

E341051

424

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 428: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Paquistão

E275754

Sérvia

E269672

Cingapura

E269676

África do Sul

E269667

Coreia do Sul

E341052

Taiwan

E341053

425

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 429: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Ucrânia

E341054

Emirados Árabes Unidos

E269668

Vietnã

E341055

Certificações de radiofrequênciapara módulo emissor-receptor derádioDjibouti

E272192

União Europeia UE

E212162

426

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 430: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Jamaica

E272193

Jordânia

E341769

Marrocos

E341128

Paquistão

E269684

E287633

Paraguai

E341129

427

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 431: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Sérvia

E341867

África do Sul

E269685

Ucrânia

E269682

Emirados Árabes Unidos

E341130

Declaração sobre radiofrequênciapara Sistema de informações deponto cego.Brasil

E341745

428

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 432: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

China

E341277

Djibouti

E341278

União Europeia UE

E212162

Gana

E341279

Jamaica

E341280

Jordânia

E341281

429

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 433: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Malásia

E341282

Paraguai

E341284

Sérvia

E341285

Cingapura

E341286

N4282-15

África do Sul

E341287

Coreia do Sul

E341288

430

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 434: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Taiwan

E341289

Ucrânia

E341291

Emirados Árabes Unidos

E341290

Vietnã

E341143

Zâmbia

E341293

431

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 435: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Certificações de radiofrequênciapara unidade de controletelemáticoBrasil

E341057

China

E341058

União Europeia UE

E212162

México

E341549

África do Sul

E341061

432

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 436: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E344410

Certificações de radiofrequênciapara SYNC 3Argentina

E341498

Brasil

E341499

China

E341500

433

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 437: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Djibouti

E341501

União Europeia UE

E212162

Gana

E341502

Jordânia

E341516

Malásia

E341404

434

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 438: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Moldávia

E341517

Marrocos

E341518

Paquistão

E341519

Paraguai

E341520

435

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 439: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Sérvia

E341523

Cingapura

E341524

África do Sul

E341525

Coreia do Sul

E341526

436

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 440: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Taiwan

E341527

Emirados Árabes Unidos

E341528

Ucrânia

E341529

Vietnã

E341141

437

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 441: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Zâmbia

E341530

Declaração sobre radiofrequênciapara Sync 2.5Argentina

E341176

Brasil

E341177

China

E341178

Djibouti

E341179

438

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 442: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

União Europeia UE

E212162

Gana

E341180

Jordânia

E341181

Malásia

E341465

Mauritânia

E341643

México

E341183

439

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 443: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Moldávia

E341184

Marrocos

E341185

Omã

E341187

Paraguai

E341637

Filipinas

E341140

Rússia

E341190

440

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 444: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Sérvia

E341191

Cingapura

E341192

África do Sul

E341193

Coreia do Sul

E341194 R-CMM-hma-CTR

Taiwan

E341195

Ucrânia

E341463

441

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 445: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Emirados Árabes Unidos

E341462

Zâmbia

E341464

Certificações de radiofrequênciapara chaves e controle remotoArgentina

E341166

Brasil

E341167

China

E291429

442

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 446: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

E291430

Djibouti

E341638

União Europeia UE

E212162

Gana

E341452

Jamaica

E341640

Jordânia

E341725

443

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 447: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Malásia

E341406

Moldávia

E341641

Marrocos

E341172

Paquistão

E341173

Paraguai

E341174

Sérvia

E341175

444

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 448: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Cingapura

E341444

África do Sul

E341445

Coreia do Sul

E341446

Taiwan

E341447

Emirados Árabes Unidos

E341448

Ucrânia

E341449

8526.92

445

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 449: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Vietnã

E341145

Zâmbia

E341451

Certificação de radiofrequênciapara módulo de controle dacarroceriaArgentina

E341551

Brasil

E341295

446

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 450: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

China

E341296

Djibouti

E341552

União Europeia UE

E212162

Gana

E341298

Jordânia

E341299

Malásia

E341406

447

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 451: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Moldávia

E341553

Marrocos

E341302

Paquistão

E341303

Paraguai

E341304

Cingapura

E341305

África do Sul

E341306

448

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 452: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Coreia do Sul

E341307

Taiwan

E341308

Emirados Árabes Unidos

E341309

Ucrânia

E341310

Vietnã

E341144

Zâmbia

E341312

449

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 453: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Declaração sobre radiofrequênciapara unidade de áudioArgentina

E341007

Azerbaijão

E341645

Brasil

E341008

Djibouti

E341009

União Europeia UE

E212162

450

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 454: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Gana

E341010

IndonésiaSERTIFIKAT NOMOR: 44813/SDPPI/2016PLG ID: 4940

Jordânia

E341011

Malásia

E341012

Moldávia

E341013

451

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 455: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Marrocos

E341014

Paraguai

E341092

Sérvia

E341015

Cingapura

E341016

452

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 456: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

África do Sul

E341017

E341646

Taiwan

E341018

Ucrânia

E341019

E341647

E341647

Emirados Árabes Unidos

E341022

453

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 457: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Vietnã

E341020

Zâmbia

E341021

454

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Apêndices

Page 458: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

44WD

Consulte: Tração nas quatro rodas...............151

AA/C

Consulte: Controle de climatização..............113Abertura e fechamento do capô...........226Abertura e fechamento global - Veículos

Com: Vidros elétricos.................................72ABS

Consulte: Freios...................................................157ACC

Consulte: Utilização do piloto automáticoadaptativo.........................................................173

Acessórios.......................................................361Acessórios de retenção de carga............197Acessórios

Consulte: Recomendação de peças dereposição..............................................................11

Afivelamento dos cintos desegurança.......................................................27

Airbag de joelhos do motorista................33Airbag do motorista......................................30Airbag do passageiro.....................................31Airbags de cortina lateral............................33Airbags laterais................................................32Ajuste da Altura do Cinto de

Segurança......................................................28Ajuste de Altura dos Faróis........................65Ajuste do volante...........................................55Alarme

Consulte: Alarme antifurto...............................53Alarme antifurto.............................................53Alerta ao motorista......................................183Amaciamento do motor...........................202Amaciamento do motor

Consulte: Amaciamento do motor.............202Ambiente ...........................................................14Apêndices.......................................................383Aplicação de cera........................................248Aplicativos.....................................................344Aplicativos - Veículos Com: SYNC

2.5....................................................................315Apoio de braço do banco traseiro...........131

Apoio de cabeçaConsulte: Apoios de cabeça............................121

Apoios de cabeça..........................................121Apresentação...................................................12Aquecimento

Consulte: Controle de climatização..............113Ar-Condicionado

Consulte: Controle de climatização..............113Armazenamento do veículo....................254Assistente de partida em rampa............159Assistente pré-colisão.................................191Ativação e desativação do motor..........132

Informações gerais.............................................132Atravessando alagamentos....................202Auxílios à condução....................................180Avisos audíveis do sistema de alerta do

ocupante traseiro......................................128

BBagageiros

Consulte: Suportes e bagageiros deteto......................................................................196

Bancos..............................................................120Bancos de regulagem elétrica - Veículos

Com: Bancos de Regulagem Elétricade 6 Posições..............................................124

Bancos de regulagem manual.................122Bancos traseiros............................................125Bateria

Consulte: Substituindo a bateria de 12 V.............................................................................239

Bloqueio do volante - Veículos Sem:Partida por botão......................................133

CCaixa de câmbio

Consulte: Transmissão.....................................146Câmera de marcha à ré.............................169Câmera de marcha à ré

Consulte: Câmera de marcha à ré...............169Cancelamento de todas as MyKeys........43Capacidade de carga..................................196

Informações gerais............................................196Capacidades e especificações - 2.2L

Diesel............................................................290

455

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 459: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Capacidades e especificações - 3.2LDiesel.............................................................295

Capacidades e especificações................277Carregador da bateria

Consulte: Carregando a bateria de 12 V ....238Carregando a bateria de 12 V..................238Catalisador.....................................................140Centro de Mensagens

Consulte: Mostradores de informações.......85Chapa de identificação do veículo........287Chaves e controles remotos......................35Cintos de segurança.....................................26

Princípios de funcionamento..........................26Climatização..................................................332Comando por voz...........................................56Combustível e reabastecimento............136Como ligar e desligar o airbag do

passageiro.......................................................31Como ligar e desligar o sistema de alerta

do ocupante traseiro................................128Como o sistema de alerta de ocupantes

traseiro funciona.........................................127Compartimentos de

armazenagem............................................130Compatibilidade eletromagnética.......383Computador de bordo..................................97Condução econômica...............................202Conexão de um dispositivo Bluetooth®

- Veículos Com: AM/FM/Aux In/USB/Bluetooth....................................................309

Conexão de um dispositivo Bluetooth®- Veículos Com: SYNC 2.5.....................309

Conexão do veículo a uma redemóvel.............................................................301Ativação e desativação do modem............301Conexão do FordPass com o modem........301O que é o modem..............................................301

Conexão do veículo a uma redeWi-Fi...............................................................301

Configurações...............................................345Configurações da partida remota............111

Ativação e desativação do modo decontrole de climatização..............................111

Como ligar e desligar as configurações dobanco aquecido...............................................112

Como ligar e desligar as configurações maisrecentes do controle declimatização......................................................112

Configuração da duração de partidaremota.................................................................112

Console central.............................................130Console superior............................................131Consumo de combustível.........................138Contrato de licença....................................386Controle da iluminação dos

instrumentos.................................................62Controle da poluição.....................................14Controle da poluição sonora......................14Controle de climatização

automático....................................................115Controle de climatização............................113Controle de climatização manual...........113Controle de descida em rampa..............164

Princípios de funcionamento........................164Controle de emissões do motor.............140Controle de estabilidade...........................162

Princípios de funcionamento.........................162Controle de iluminação................................61Controle de oscilação do reboque........199Controle do áudio..........................................55Controle do mostrador de

informações..................................................56Controle dos faróis........................................63Controle remoto.............................................35Controle tração..............................................161

Princípios de funcionamento..........................161Correntes para neve

Consulte: Utilizando correntes paraneve....................................................................263

Corte de combustível................................206Criação de uma MyKey................................42Cuidado com os Pneus..............................257Cuidados com o veículo............................247

DDeclaração de conformidade..................414Declaração de conformidade - Veículos

Com: SYNC 3...............................................415Desativação do motor................................135Diferencial em bloqueio eletrônico.......156Dimensões da barra de reboque...........286Dimensões do veículo................................283Direção..............................................................191Drenagem do separador de água do

filtro de combustível.................................231

456

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 460: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

DRLConsulte: Luzes diurnas.....................................63

EEixo traseiro....................................................156Emergências na estrada...........................205ENTRADA AUXILIAR....................................313Entre em contato com a Ford.....................13Entretenimento............................................330Equipamento de comunicação

móvel................................................................13Especificações da transmissão..............279Especificações do motor - 2.2L

Diesel..............................................................277Especificações do motor - 3.2L

Diesel.............................................................278Especificações técnicas

Consulte: Capacidades eespecificações................................................277

EspelhosConsulte: Vidros e espelhos retrovisores.....69

EstepeConsulte: Troca de roda..................................268

Execução de mídia em um dispositivoUSB - Veículos Com: SYNC 2.5.............313

Exigências de veículo conectado...........301Extintor de incêndio....................................205

FFaróis automáticos........................................62Faróis com temporizador............................63Faróis de neblina dianteira

Consulte: Faróis de neblina dianteiros.........65Faróis de neblina dianteiros.......................65Fechadura da tampa do

porta-malas...................................................51Fechos centralizados das portas

Consulte: Travamento e destravamento......47Filtro de ar da cabine...................................119Filtro de ar

Consulte: Substituição do filtro de ar domotor.................................................................230

Filtro de partículas diesel...........................141Ford Assistance...........................................368Freio de estacionamento..........................158

Freio de estacionamentoConsulte: Freio de estacionamento............158

Freios.................................................................157Informações gerais.............................................157

FuroConsulte: Troca de roda..................................268

Fusíveis.............................................................210

GGlossário de símbolos....................................8Guia prático.......................................................16

HHomologações..............................................416Hub multimídia - Veículos Com: SYNC

3.......................................................................319

IIdentificação geral............................................7Iluminação ambiente....................................67Imobilizador do motor

Consulte: Sistema antifurto passivo.............52Indicadores do sistema de alerta do

ocupante traseiro......................................128Indicadores e avisos sonoros....................83Informações gerais sobre frequências

de rádio...........................................................35Instalando os sistemas de fixação para

crianças............................................................18Interruptor de ignição..................................132Interruptor de ignição

Consulte: Interruptor de ignição....................132Introdução...........................................................8

LLavador do para-brisa..................................59Lavadores e limpadores dos vidros........58Lavadores

Consulte: Lavadores e limpadores dosvidros...................................................................58

Consulte: Limpeza do exterior.......................247Lavagem auto

Consulte: Limpeza do exterior.......................247Lembrete do cinto de segurança.............28

457

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 461: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Limitações de partida remota...................111Limitações de veículo conectado..........301Limitações do sistema de alerta do

ocupante traseiro.......................................127Limitador de velocidade...........................180Limitador de velocidade - Veículos Com:

Controle de cruzeiro adaptável.............181Limpador de vidros automático...............58Limpador do para-brisa..............................58Limpar o interior...........................................250Limpeza das rodas......................................253Limpeza do exterior.....................................247Limpeza do motor.......................................249Limpeza do painel de instrumentos e da

lente do grupo de instrumentos..........252Limpeza dos bancos de couro................253Limpeza dos vidros e palhetas dos

limpadores dos vidros............................250Localização da caixa de fusíveis............210Luzes de carga.................................................67Luzes diurnas...................................................63Luzes indicadoras e de aviso.....................78Luzes internas.................................................66Luzes....................................................................61

Informações gerais...............................................61

MManutenção do sistema de fixação para

crianças e do cinto de segurança.........29Manutenção...................................................225

Informações gerais............................................225Mensagens informativas.............................98Mostradores de informações....................85

Informações gerais..............................................85MyKey – Solução de problemas..............46MyKey™..............................................................41

Princípios de funcionamento...........................41

NNavegação......................................................337Número de identificação do

veículo..........................................................288Número sequencial do motor - 2.2L

Diesel............................................................290Número sequencial do motor - 3.2L

Diesel............................................................290

OO que é o sistema de alerta do ocupante

traseiro...........................................................127O que é partida remota................................111

PPainel de instrumentos.................................16Palhetas do limpador

Consulte: Verificação das palhetas doslimpadores dos vidros..................................241

Parada por falta de combustível.............137Parada remota do motor.............................111Para-sóis............................................................74Partida do motor a diesel..........................134Partida do veículo com bateria

auxiliar..........................................................206Partida remota do motor.............................111Partida remota................................................111

Configurações da partida remota..................111Partida sem chave........................................133PATS

Consulte: Sistema antifurto passivo.............52Pesos...............................................................280Piloto automático.........................................172

Princípios de funcionamento.........................172Piloto automático

Consulte: Piloto automático...........................172Consulte: Utilização do piloto

automático.......................................................172Piloto automático - Veículos Com:

Controle de cruzeiro adaptável.............56Piloto automático - Veículos Com: Piloto

automático....................................................56Pisca-alerta...................................................205Pneu furado

Consulte: Troca de roda..................................268Pneus de inverno

Consulte: Usando pneus de inverno ..........262Pneus

Consulte: Rodas e pneus.................................257Pontos de reboque.....................................209Porcas de fixação

Consulte: Troca de roda..................................268Porcas de roda..............................................276Porcas de roda

Consulte: Troca de roda..................................268

458

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 462: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Porta do compartimento debagagem..........................................................51

Porta-Luvas....................................................130Portas e travas.................................................47Porta USB........................................................314Posição de reserva da chave

passiva............................................................40Posicionamento do sistema de fixação

para crianças.................................................22Precauções contra baixas

temperaturas.............................................202Precauções de segurança.........................136Precauções do sistema de alerta do

ocupante traseiro.......................................127Pressões dos pneus....................................275Proteção ambiental.......................................14

QQualidade do combustível........................137

RRádio AM/FM - Veículos Com: SYNC

2.5..................................................................308Rádio digital...................................................310Rádio digital - Veículos Com: SYNC

2.5....................................................................312Rádio.................................................................310Reabastecimento..........................................137Realização de serviços no seu

veículo...........................................................376Reboque do veículo nas quatro

rodas.............................................................200Reboque..........................................................199Recomendação de peças de

reposição..........................................................11Reconhecimento da sinalização

rodoviária.....................................................189Registro de dados de ocorrências

Consulte: Registro de dados.............................10Registro de dados...........................................10Registro de manutenções

programadas..............................................372Reparar pequenos danos na

pintura...........................................................253Responsabilidades do

proprietário.................................................362

Retrovisores externos...................................73Retrovisor interno...........................................74Rodas e pneus...............................................257

Informações gerais............................................257

SSegurança das crianças...............................18Segurança.........................................................52Sensor de auxílio de estacionamento

traseiro...........................................................167Sentando-se na posição correta............120Sinalizadores de direção.............................66Sistema antifurto passivo...........................52Sistema de alerta do ocupante

traseiro...........................................................127Sistema de áudio........................................304

Informações gerais...........................................304Sistema de áudio – Solução de

problemas - Veículos Com: SYNC2.5....................................................................319

Sistema de áudio – Solução deproblemas - Veículos Com: SYNC3........................................................................321

Sistema de auxílio ao estacionamentodianteiro........................................................168

Sistema de monitoração da pressão dospneus............................................................264

Sistema de permanência em faixa.......185Sistema de retenção suplementar.........30

Princípios de funcionamento..........................30Sistemas auxiliares de

estacionamento........................................166Princípios de funcionamento........................166

Sobre este manual...........................................8Solução de problemas do SYNC™

3.......................................................................347Substituição das palhetas dos

limpadores dos vidros..............................241Substituição de fusíveis............................223Substituição de lâmpadas.......................242Substituição de uma chave ou controle

remoto perdidos.........................................40Substituição do filtro de ar do

motor............................................................230Substituindo a bateria de 12 V................239Sugestões de condução...........................202

459

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 463: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Sugestões sobre condução com freiosantibloqueio................................................158

Sugestões sobre condução com freiosantibloqueio

Consulte: Sugestões sobre condução comfreios antibloqueio........................................158

Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo - VeículosCom: Controle automático datemperatura.................................................118

Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo - VeículosCom: Controle Manual daTemperatura.................................................117

Suportes e bagageiros de teto................196Suportes para copos...................................130SYNC™ 3........................................................322

Informações gerais............................................322

TTabela de especificações de

lâmpadas....................................................299Tabela de especificações dos

fusíveis............................................................211Tampa do porta-malas manual................51Tapetes............................................................203Telas do relógio e data da unidade de

áudio - Veículos Com: SYNC 2.5........309Telefone...........................................................335Termos e condições de garantia............362Tomadas auxiliares......................................129Tração nas quatro rodas.............................151

Princípios de funcionamento..........................151Transmissão automática..........................146Transmissão de áudio Bluetooth -

Veículos Com: SYNC 2.5..........................312Transmissão manual..................................146Transmissão...................................................146Transportando um reboque.....................199Transporte do veículo................................209Trava capô

Consulte: Abertura e fechamento docapô...................................................................226

Travamento e destravamento...................47Travas de segurança para crianças.........25Triângulo de segurança.............................205Troca de roda................................................268

UUnidade de áudio - Veículos Com: AM/

FM/Aux In/USB/Bluetooth...................304Unidade de áudio - Veículos Com: AM/

FM/SYNC 3.................................................307Unidade de áudio - Veículos Com: SYNC

2.5..................................................................306Usando pneus de inverno.........................262Utilização da MyKey com sistemas de

partida remota.............................................46Utilização da Tração nas Quatro

Rodas..............................................................151Utilização do controle de descida em

rampa............................................................164Utilização do controle de

estabilidade.................................................162Utilização do controle tração...................161Utilização do piloto automático

adaptativo....................................................173Utilização do piloto automático..............172Utilizando correntes para neve..............263Utilizando o reconhecimento de

voz..................................................................324Utilizando o reconhecimento de voz -

Veículos Com: SYNC 2.5.........................318Utilizando o reconhecimento de voz -

Veículos Sem: SYNC................................318

VVareta medidora do nível do óleo do

motor.............................................................229Veículo conectado – Solução de

problemas...................................................302Veículo conectado.......................................301

Conexão do veículo a uma redemóvel.................................................................301

VentilaçãoConsulte: Controle de climatização..............113

Verificação das palhetas dos limpadoresdos vidros......................................................241

Verificação do estado do sistemaMyKey..............................................................45

Verificação do Fluido da DireçãoHidráulica.....................................................238

Verificação do fluido daembreagem................................................238

460

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 464: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Verificação do fluido da transmissãoautomática..................................................237

Verificação do fluido de freio...................237Verificação do fluido do lavador do

para-brisa.....................................................241Verificação do líquido de arrefecimento

do motor.......................................................232Verificação do líquido de arrefecimento

Consulte: Verificação do líquido dearrefecimento do motor.............................232

Verificação do óleo do motor..................229Verificar o óleo

Consulte: Verificação do óleo do motor....229Vidros e espelhos retrovisores..................69Vidros elétricos...............................................69Vidro traseiro aquecido...............................119VIN

Consulte: Número de identificação doveículo...............................................................288

Vista geral do compartimento do motor- 2.2L Diesel.................................................227

Vista geral do compartimento do motor- 3.2L Diesel................................................228

Volante...............................................................55

461

Ranger (TKF) Brazil, Vehicles Built From: 08-06-2021, ptBRA, Edition date: 202104, First-Printing

Índice

Page 465: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos
Page 466: FORD RANGER Manual do proprietário · 2021. 6. 1. · Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos

Sem título-1 1/19/2017, 11:34 AM1