421
FordFusion Hybrid

Ford Fusion Hibrido

  • Upload
    drcrpo

  • View
    593

  • Download
    42

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ford Fusion Hibrido

FordFusionHybrid

Page 2: Ford Fusion Hibrido

2-02 | FordFusion |

Vista frontal

A a Z (índice ilustrado)

Seu Ford

de

Pág.

01 - Bancos dianteiros e traseiros (ajuste e posicionamento) .................................. 2-2402 - Cintos de segurança dianteiros e traseiros (ajuste) .......................................... 2-5203 - Encostos de cabeça dianteiros e traseiros ....................................................... 2-2804 - Espelho retrovisor interno ............................................................................... 2-9005 - Grupo óptico dianteiro (lanternas, farol alto e baixo, farol de neblina e

indicadores direcionais) ............................................................................... 2-181• Substituição de lâmpadas ......................................................................... 2-181

06 - Limpadores e lavador do para-brisa .................................................... 2-218/2-220• Palhetas do limpador do para-brisa ............................................................ 2-223

07 - Número de identificação do veículo .............................................................. 2-11808 - Para-sóis ..................................................................................................... 2-22209 - Tampa do compartimento do motor (abertura) ............................................. 2-298Lavagem do veículo ............................................................................................. 2-186Pintura ................................................................................................................. 2-224Rebocando o veículo ........................................................................................... 2-254

0908 040505 07060103 02

Page 3: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-03

Pág.01 - Alavanca seletora de marcha ........................................................................ 2-30602 - Câmera ........................................................................................................ 2-25803 - Combustível (qualidade e consumo) .............................................................. 2-7204 - Compartimento de bagagem (abertura) .......................................................... 2-7805 - Controle remoto (acionamento de portas e compartimento de bagagem) ..... 2-24606 - Espelhos retrovisores externos ........................................................................ 2-9107 - Grupo óptico traseiro (luz de freio, indicadores direcionais, luz de marcha a ré)

• Substituição de lâmpadas ......................................................................... 2-18208 - Pneus (classificação, pressão, rodízio) ......................................................... 2-22609 - Pneus (substituição, estepe, macaco, chave de rodas, triângulo de segurança) .. 2-23410 - Portas (acionamento e travamento) .............................................................. 2-24011 - Sistema de escapamento (catalisador) ............................................................ 2-3612 - Vidro traseiro (desembaçador) ...................................................................... 2-22113 - Vidros (acionamento elétrico) ....................................................................... 2-31014 - Teto solar elétrico (se equipado) ................................................................... 2-300

Vista traseira

0506 10 13 08 03 07 11 09 04 12 121401 02

Page 4: Ford Fusion Hibrido

2-04 | FordFusion |

Painel dos instrumentos

A a Z (índice ilustrado)

Seu Ford

de

Pág.01 - Air bag .......................................................................................................... 2-1002 - Air bag de joelho ............................................................................................ 2-2003 - Alavanca de liberação da tampa do compartimento do motor ....................... 2-29804 - Alavanca seletora de marcha ........................................................................ 2-30605 - Alavanca do freio de estacionamento ........................................................... 2-10406 - Alavanca multifuncional (indicadores direcionais, farol alto e baixo,

limpadores e lavadores do para-brisa e vidro traseiro) .......................... 2-207/2-22007 - Buzina08 - Caixa de fusíveis e relés ................................................................................ 2-10809 - Grupo dos instrumentos .............................................................................. 2-13010 - Espelhos retrovisores externos (acionamento elétrico) ..................................... 2-9111 - Interruptor das luzes intermitentes de emergência ......................................... 2-20912 - Interruptor de abertura da tampa traseira ......................................................... 2-7913 - Interruptor de ignição ................................................................................... 2-12014 - Interruptor do controle de tração .................................................................. 2-20115 - Interruptor do desembaçador do para-brisa .................................................. 2-29116 - Interruptor do desembaçador do vidro traseiro .............................................. 2-28917 - Interruptores do controle automático de velocidade ........................................ 2-8018 - Comandos do sistema de áudio no volante da direção .................................. 2-31719 - Luz de advertência de desativação do air bag do passageiro dianteiro ............. 2-1620 - Luzes internas e externas ............................................................................. 2-20621 - Porta-luvas22 - Porta-moedas ................................................................................................ 2-8523 - Porta-objetos ................................................................................................. 2-8524 - Regulagem da intensidade das luzes do painel de instrumentos / luz interna ..... 2-20825 - Saídas de ventilação ..................................................................................... 2-28626 - Sistema de áudio (consulte manual específico)27 - Sistema de ventilação, aquecimento e ar condicionado ................................. 2-28628 - Sistema de entretenimento Sync (se disponível, consulte manual específico)29 - Tomada de corrente elétrica .......................................................................... 2-30230 - Vidros (acionamento elétrico) ....................................................................... 2-310

20 02 03 0824 0414 0526 16 1527 2912 13

01 25 21 2528 19 23 1101 1806 0907252217

30 10

Page 5: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-05

Pág.

Grupo de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência

01 - Luz de advertência de anomalia do sistema de injeção eletrônica .................. 2-18202 - Luz de advertência de baixa pressão do pneu ............................................... 2-20103 - Luz de advertência do ABS .......................................................................... 2-19704 - Luz de advertência do air bag dianteiro ........................................................ 2-19905 - Luz de advertência do cinto de segurança ................................................... 2-19906 - Luz de advertência do sistema de freios / freio de estacionamento ................ 2-19707 - Luz de advertência do Sistema Ford Antifurto ............................................... 2-20208 - Luz indicadora de direção ............................................................................ 2-20309 - Luz indicadora de farol alto .......................................................................... 2-20310 - Luz indicadora do sistema de controle automático de velocidade .................. 2-19611 - Luz indicadora do sistema do controle de tração .......................................... 2-20112 - Luz indicadora do sistema do controle de tração desligado ........................... 2-20113 - Luz indicadora – Pronto para dirigir .............................................................. 2-19914 - Velocímetro ........................................................................................ 2-130/2-14415 - Visor de informações – Central de mensagens .................................... 2-130/2-31416 - Visor info-entretenimento ............................................................................. 2-130

01 02 12 11 06 03 07 1315 14 1608 0804050910

Page 6: Ford Fusion Hibrido

2-06 | FordFusion |

Pág.

A a Z (índice ilustrado)

Seu Ford

de

Compartimento do motor

01 - Bateria de baixa tensão ................................................................................... 2-3002 - Caixa de relés e fusíveis do compartimento do motor .................................... 2-11203 - Conjunto do filtro de ar ........................................................................ 2-77/2-21704 - Reservatório do fluido de freio ...................................................................... 2-10605 - Reservatório do líquido de arrefecimento ....................................................... 2-27006 - Reservatório do líquido de arrefecimento do motor / eletrônica (M/E) ............. 2-27107 - Reservatório do líquido do lavador do para-brisa ........................................... 2-22308 - Tampa do abastecimento do óleo do motor .................................................. 2-21609 - Vareta medidora do óleo do motor ................................................................ 2-215

As tampas do enchimento e a vareta medidora do nível de óleo do motor são coloridaspara fácil identificação.

0307 01 0206 04090805

Page 7: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-07

ImportanteAs informações aqui contidas referem-se a umveículo Ford Fusion Hybrid equipado com todos osopcionais e equipamentos disponíveis.

O seu Ford Fusion Hybrid poderá não dispor detodos os equipamentos mostrados neste manual. Osdados contidos no manual são meramenteinformativos do modo de usar cada equipamento,não constituindo qualquer garantia quanto àexistência, às características técnicas ou à formadeles em seu veículo. As ilustrações, informaçõestécnicas e especificações desta publicação eram asvigentes até o momento de sua impressão.

A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se aodireito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquer modelo de seusprodutos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas açõesgerará por si qualquer obrigação ou responsabilidadepara a Ford ou para o vendedor face ao cliente.

Fica proibida a reprodução total ou parcial destapublicação, assim como de suas ilustrações ouainda traduções, gravações e fotocópias da mesma,por meios mecânicos ou eletrônicos, sem apermissão prévia da Ford Motor Company BrasilLtda.

ImportanteDirija sempre com prudência obedecendo os limitesde velocidade e utilize o cinto de segurança paratodos os ocupantes.

Page 8: Ford Fusion Hibrido

2-08 | FordFusion |

A a Z (índice ilustrado)

Seu Ford

de

Gravação dos dados de manutençãoO seu veículo está equipado com um sistema degravação de dados de manutenção e dados doseventos.

Os registros de dados de manutenção em seuveículo coletam e armazenam informações dediagnóstico sobre o seu veículo.

Esses registros incluem potencialmente informaçõessobre o desempenho ou condição dos váriossistemas e módulos do veículo, tais como sistemasdo motor, posição do acelerador, direção ou freio.

Para o diagnóstico correto e manutenção do seuveículo, a Ford Motor Company e os DistribuidoresFord podem acessar as informações de diagnósticopor meio de uma conexão direta ao seu veículodurante a execução de diagnóstico ou manutenção.

Page 9: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-09

Gravação de dados dos eventosOutros módulos do veículo – gravadores de dadosdos eventos – também coletam e armazenam dadosdurante um impacto ou antes de ocorrer o impacto.As informações registradas podem auxiliar nainvestigação de tal evento. Os módulos registraminformações sobre o veículo e os ocupantes, taiscomo:

• funcionamento dos vários sistemas no veículo;

• se os cintos de segurança do passageiro e domotorista foram afivelados;

• até que ponto o motorista pressionou o pedal doacelerador e/ou do freio;

• a velocidade do veículo;

• onde o volante de direção foi posicionado pelomotorista.

Para acessar essas informações, deve-se conectarequipamento especial diretamente aos módulos deregistro. A Ford Motor Company não acessainformações no gravador de dados de eventos semobter o consentimento, salvo em respeito a ordensjudiciais ou exigências legais, ou de outrasautoridades governamentais ou terceiros que atuamcom autorização legal. Outras partes podem buscaracesso às informações independentemente da FordMotor Company.

Page 10: Ford Fusion Hibrido

2-10 | FordFusion |

Air bag

ApresentaçãoEm conjunto com os cintos de segurança, as bolsasde ar (air bag) dianteiras podem reduzir o risco deferimentos graves, em casos de impactos frontais oupróximos a área frontal do veículo. Tal impactodeverá exceder o valor mínimo de ativação dossensores do sistema, localizados na parte frontal doveículo. Para os casos de impactos laterais, existemos air bags laterais e as cortinas de ar laterais paracomplementar a proteção aos ocupantes, nessassituações, desde que estejam sentados corretamentee usando os cintos de segurança.

ImportanteOs air bags dianteiros integram um sistema deproteção suplementar que proporciona proteçãoadicional apenas em caso de impacto frontal,porém não elimina o risco de ferimentos nessescasos. Durante uma colisão leve frontal,capotamento, colisão traseira ou lateral de qualquerintensidade, o sistema de air bag dianteiro não seráativado.

Bolsas infláveis (air bags)

O sistema de air bag é composto de:• Duas bolsas de nylon infláveis dianteiras (air bag),

com gerador de gás. Estão ocultas atrás daalmofada central do volante e a outra atrás dopainel de instrumentos do lado do passageiro.

• Uma bolsa de nylon inflável (air bag), com geradorde gás, oculta sob o painel de instrumentos dolado do motorista.

Page 11: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-11

A• Duas bolsas de nylon infláveis laterais (air bag),

com gerador de gás, ocultas nos encostos dosbancos dianteiros.

Não deve ser colocada capa nos encostos dosbancos, para não impedir o funcionamento dosair bags laterais e evitar acidentes.

• Sistema de cortina de ar lateral (air bag decortina), com quatro bolsas de nylon infláveislaterais, em forma de cortina, com gerador de gás,ocultas no teto, acima das janelas.

• Módulo do air bag no joelho do motorista.

• Dois sensores de impacto lateral situados sob olado externo dos bancos dianteiros, instaladospróximo ao assoalho.

• Dois sensores de impacto lateral instalados nabase das colunas C, acima da caixa de roda.

• Dois sensores de impacto frontais.

• Uma luz de advertência de falha no air baglocalizada no painel dos instrumentos e alertasonoro.

• Pré-tensionadores dos cintos de segurança.

• Sistema de detecção do passageiro dianteiro.

• Luz indicadora do air bag do passageiro desligado(Pass air bag off).

• Uma unidade eletrônica de controle e diagnóstico.

ImportanteO gás propelente é gerado quando o air bag éacionado. Não é tóxico, não é inflamável e écomposto essencialmente de dióxido de carbono.O gás propelente pode causar ligeira irritação dapele em algumas pessoas após o acionamento doair bag.

Coluna C Coluna B

Luz de advertência do air bag

Page 12: Ford Fusion Hibrido

2-12 | FordFusion |

Condução / Modo de operaçãoBancosA eficiência máxima do air bag é obtida com aregulagem correta do banco e do encosto do banco.Ajuste-os de forma que o volante possa serempunhado com os braços ligeiramente dobrados ecoloque o encosto do banco em posição quasevertical (máximo 30º).

Use o cinto de segurança e mantenha uma distânciamínima de 25 cm entre o volante e o peito domotorista para reduzir o perigo de ferimento porproximidade excessiva do air bag quando este éinflado. O mesmo se aplica para o passageiro dafrente. Não permita que o passageiro viaje no bancodianteiro com os pés, joelhos ou qualquer outraparte do corpo em contato ou demasiadamenteperto da tampa do air bag. Há risco de sériosferimentos se houver disparo do air bag.

Nunca utilize cadeira de segurança para criançaou de bebê no banco dianteiro do lado dopassageiro. Há sério risco de ferimento com oacionamento do air bag do lado do passageiro, seeste não for desligado.

Consulte o item Bancos, neste capítulo, paramais informações.

Cintos de segurança

ImportanteO air bag não exclui a necessidade do uso doscintos de segurança. Para máxima proteção emcaso de acidente, os cintos de segurança devemser usados corretamente e devem ser respeitadasas recomendações de distância do painel e dovolante.

Air bag

Errado Certo

Page 13: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-13

Air bag frontal

ImportanteNão coloque nada sobre o módulo do air bag. Acolocação de objetos sobre a área de inflação doair bag pode fazer com que os objetos sejamprojetados durante o disparo pelo air bag em seurosto e dorso, causando ferimentos graves. A nãoobservação dessas instruções pode aumentar orisco de ferimentos no caso de uma colisão.

ImportanteNunca coloque o seu braço sobre o módulo doair bag; isso pode resultar em fraturas graves ououtros ferimentos.

ImportanteNão apóie sua cabeça na porta. Você poderá serferido pelo air bag na medida em que está sendoinflado a partir do encosto do banco.

ImportanteNão tente consertar, reparar ou modificar o sistemado air bag. Procure o seu Distribuidor Ford.

ImportanteA modificação ou adição de equipamentos naparte dianteira do veículo (incluindo chassi, para-choque, estrutura dianteira da carroceria e ganchospara reboque) pode afetar o desempenho dosistema air bag, aumentando o risco de ferimentos.Não modifique a parte dianteira do veículo.

A

Page 14: Ford Fusion Hibrido

2-14 | FordFusion |

Como funciona?

Se houver colisão frontal, a unidade eletrônica decontrole avaliará a taxa de desaceleração dohabitáculo causada pelo impacto, determinando sehaverá ou não disparo do air bag.

As circunstâncias que afetam diferentes colisões(velocidade de condução, ângulo de impacto, tipo etamanho do objeto atingido, por exemplo) variamconsideravelmente e afetarão diretamente a taxa dedesaceleração, logo, o veículo poderá sofrer danossuperficiais consideráveis, sem que haja disparo doair bag e, inversamente, o air bag poderá dispararmesmo que o veículo sofra apenas danos estruturaisrelativamente pequenos.

Acionamento

O enchimento das bolsas de ar (air bag) éinstantâneo e ocorre com uma força considerável,acompanhado de um ruído forte.

Assim que a cabeça e a parte superior do corpo doocupante entram em contato com o air bag, o gáspropelente é expelido e, juntamente com o sistemade tensionador do cinto de segurança, limita omovimento do ocupante, reduzindo o risco delesões na cabeça e na parte superior do tórax.

Depois de disparados, os air bags se esvaziamrapidamente. Isto proporciona um efeito deamortecimento gradual, além de assegurar a visão domotorista à frente.

Air bag

Page 15: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-15

A Importante

Os air bags são inflados e esvaziados em algunsmilésimos de segundos. Logo, não oferecerãoproteção contra os efeitos de impactossecundários, que poderão ocorrer após o impactoinicial.

Diversos componentes do sistema de air bagficam quentes após o acionamento. Evite tocar emqualquer componente do sistema de air bag logoapós o acionamento.

Sistema de detecção do passageirodianteiroEste sistema pode desligar automaticamente oair bag do passageiro dianteiro e o air bag lateralmontado no banco do passageiro, visando protegeros ocupantes quando estão sentados ou protegidosno banco do passageiro dianteiro de maneiracontrária às recomendadas. O sensor tambémdesliga o sistema de air bag quando o banco dopassageiro estiver vazio e o cinto de segurançadesafivelado, quando uma criança ou pessoa debaixa estatura ocupar o banco do passageirodianteiro e o cinto de segurança não estiver afivelado.

Page 16: Ford Fusion Hibrido

2-16 | FordFusion |

Air bag

A luz indicadora do air bag passageiro desligado(pass air bag off) acenderá e permanecerá acesaindicando que o air bag frontal do passageirodianteiro está desabilitado. A luz indicadora estálocalizada na parte central do painel de instrumentosacima da unidade de áudio.

A luz indicadora acenderá durante um curtoperíodo ao ligar a chave de ignição paraconfirmar que está funcional.

O sistema de detecção do passageiro dianteiro foiprojetado para desabilitar (não inflar) o air bag frontaldo passageiro dianteiro quando uma cadeira desegurança para criança, ou um assento auxiliar fordetectado em casos de extrema necessidade, umavez que o transporte de criança no banco dianteironão é recomendado.

Se uma cadeira para criança tiver sido instalada e aluz indicadora não estiver acesa, desligue o veículo,remova a cadeira para criança do veículo e reinstale-aobservando as instruções do fabricante.

Se uma pessoa de porte adulto estiver ocupando obanco do passageiro dianteiro, mas a luz indicadora“pass air bag off” (air bag do passageiro desligado)acender, é possível que a pessoa não esteja sentadacorretamente no banco.

Se isso ocorrer, proceda como segue:

• Com o veículo estacionado e com o motordesligado, posicione o encosto do banco naposição vertical.

• O acompanhante deve estar posicionadocorretamente no assento do banco, com aspernas confortavelmente estendidas e apoiadas noassoalho.

Page 17: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-17

A• Ligue a chave de ignição e aguarde

aproximadamente dois minutos. Desta maneira, osistema poderá detectar a pessoa e habilitar o airbag frontal do passageiro.

• Se a luz indicadora permanecer acesa mesmoapós essas providências, a pessoa deve seraconselhada a viajar no banco traseiro.

ImportanteMesmo com os sistemas de segurança avançados,as crianças menores de 12 anos devem seradequadamente protegidas no banco traseiro.

ImportanteSentar incorretamente fora da posição ou com oencosto do banco muito inclinado pode aliviar opeso no assento do banco e afetar a decisão dosistema de detecção do passageiro dianteiro,resultando em ferimentos graves ou fatais em casode um acidente.Sempre sente com o dorso ereto apoiado noencosto do banco, com os pés no assoalho.

Caso suspeite de que o estado da luz indicadora deair bag do passageiro desligado está incorreto,verifique quanto ao seguinte:

• Objetos acomodados embaixo do banco.

• Objetos entre a almofada do banco e o consolecentral.

• Objetos pendurados no encosto do banco.

• Objetos carregados no porta-mapa do encosto dobanco.

• Objetos colocados no colo do ocupante.

Page 18: Ford Fusion Hibrido

2-18 | FordFusion |

Air bag

• Interferência da carga com o banco.

• Outros passageiros empurrando ou puxando obanco.

• Pés ou joelhos do passageiro do banco traseiroapoiados ou empurrando o banco dianteiro.

As condições listadas podem fazer com que o pesode uma pessoa sentada corretamente sejainterpretado de forma incorreta pelo sistema dedetecção do passageiro dianteiro.

Caso haja uma falha no sistema de detecção dopassageiro dianteiro, a luz de advertência do air bag,no grupo de instrumentos do painel permaneceráacesa.

Luz de advertência do air bag acesaVerifique quanto a objetos que possam estaracomodados embaixo do banco do passageirodianteiro ou interferência da carga com o banco.Se isso ocorrer, proceda como segue:• Com o veículo estacionado e com o motor

desligado, remova as possíveis obstruções queestejam interferindo com o banco dianteiro.

• Ligue a chave de ignição e aguardeaproximadamente dois minutos e verifique se a luzde advertência do air bag apagou.

• Se a luz de advertência do air bag permaneceracesa mesmo após essas providências, isso podeou não representar uma falha no sistema dedetecção do passageiro dianteiro.

Não tente reparar o sistema. Procure os serviços deum Distribuidor Ford.

Page 19: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-19

A

Air bag lateralAs bolsas de ar lateral (air bag lateral) estão instaladasna lateral externa dos encostos dos bancosdianteiros.

Não use acessórios para cobertura dos bancos. Ouso de acessório para cobertura do banco podeimpedir a detonação dos air bags laterais eaumentar o risco de ferimentos em um acidente.

Como funciona?

Em certas colisões laterais, o air bag no lado afetadopela colisão será inflado. Se o sistema de detecçãodo passageiro dianteiro detectar que o banco estávazio, o air bag lateral instalado no banco dianteirodo passageiro será desativado.

Se os air bags não forem ativados em uma colisãonão significa que existe um problema no sistema esim que as forças não eram suficiente para causar aativação.

Os air bags laterais foram projetados de forma aserem inflados em colisões laterais, e não emcapotamentos, impacto traseiro, colisões comimpacto frontal ou quase frontal, a menos que acolisão cause desaceleração lateral suficiente.

ImportanteQualquer alteração ou modificação no bancodianteiro pode afetar o desempenho do sistema dedetecção do passageiro dianteiro.

Page 20: Ford Fusion Hibrido

2-20 | FordFusion |

ImportanteNão apóie sua cabeça na porta. Você poderá serferido pelo air bag lateral na medida em que estásendo inflado a partir do encosto do banco.

Acionamento

Os air bags laterais, em conjunto com os cintos desegurança, ajudam a reduzir o risco de ferimentosgraves no caso de uma colisão com impacto lateralsignificativo. O air bag foi projetado para inflar entre opainel da porta e o ocupante, a fim de melhorar aindamais a proteção fornecida aos ocupantes nascolisões com impacto lateral.

Diversos componentes do sistema de air bagficam quentes após o acionamento. Evite tocar emqualquer componente do sistema de air bag logoapós o acionamento.

Air bag

Sistema de air bag de joelho(somente motorista)O air bag de joelho está localizado sob o painel deinstrumentos. O sistema opera junto com o air bagfrontal do motorista para ajudar a reduzir ferimentosnos joelhos. Quando o air bag do motorista é ativadonuma colisão o air bag de joelho é ativado sob opainel de instrumentos. Assim como os air bagsfrontais e laterais, é importante estar adequadamentesentado e com o cinto de segurança afivelado parareduzir o risco de morte ou de ferimentos sérios.

Air bag de joelho

Page 21: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-21

AAir bag de cortinaComo funciona?

O sistema de air bag de cortina está instalado nalateral do teto, atrás do forro, ao longo da lateral doveículo. Em certos impactos laterais oucapotamentos, o sistema de air bag de cortina seráativado.

ImportanteNão coloque objetos ou instale equipamentos no\ou próximo ao forro do teto no trilho lateral quepossa entrar em contato com o sistema de air bagdo teto quando disparado. A não observaçãodessas instruções pode aumentar o risco deferimentos no caso de uma colisão.

Coluna C Coluna B

Acionamento

O sistema de air bag de cortina foi projetado deforma a ser inflado entre a área da janela lateral e osocupantes a fim de fornecer maior proteção emcolisões com impacto lateral e capotamentos.

O sistema de air bag de cortina, em conjunto comos cintos de segurança, ajuda a reduzir o risco deferimentos graves no caso de um impactosignificativo ou de capotamento.

O sistema de air bag de cortina não irá interferir emum sistema de proteção infantil adequadamenteinstalado, uma vez que foi concebido de forma a serinflado a partir do forro do teto acima das portas eabertura da janela lateral.

Page 22: Ford Fusion Hibrido

2-22 | FordFusion |

ImportanteSiga as instruções e advertências fornecidas pelofabricante da cadeira de segurança para criança oubebê.

Consulte o item Cintos de segurança, nestecapítulo, para mais informações.

Air bag

Luz de advertência do air bag ManutençãoLuz de advertência do air bagAcende-se com a chave de ignição na posiçãoligado indicando que o sistema está operacional,apagando-se em seguida.

Se a luz de advertência não acender, permaneceracesa, acender intermitentemente ou continuamentecom o veículo em movimento, é sinal de que existealguma anomalia e o sistema poderá não funcionar.Também será emitido um sinal sonoro que se repetiráperiodicamente até que a anomalia seja reparada.

Procure os serviços de um Distribuidor Ford.

Trabalhos de reparos no volante, na coluna dadireção e no sistema de air bag só podem serexecutados por técnicos devidamente treinados, poisexiste o perigo de ferimentos pela ativaçãoinadvertida do air bag. Portanto, o sistema de air bagdeve ser reparado somente em um Distribuidor Ford.

Mantenha as áreas à frente dos air bags sempredesobstruídas. Não coloque nada encostado ou emcima destas áreas. Para limpá-las, utilize somente umpano úmido e não molhado.

Page 23: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-23

ASubstituiçãoRecomenda-se que o air bag seja substituído após15 anos. Depois deste período, a eficácia dopropelente e do air bag pode ficar comprometida.

Após o acionamento do sistema de air bag,alguns componentes deverão ser substituídos.Procure os serviços de um Distribuidor Ford.

Page 24: Ford Fusion Hibrido

2-24 | FordFusion |

Bancos

ApresentaçãoO sistema de proteção do ocupante é composto porbancos, encosto de cabeça, cintos de segurança eair bags. A utilização correta destes componentesprotege melhor os ocupantes em caso de acidente.

ImportanteNunca ajuste os bancos com o veículo emmovimento.

ImportanteNão empilhe carga em altura superior aos encostosdos bancos para reduzir o risco de ferimento emuma colisão ou parada repentina.

ImportanteSempre dirija e viaje com o encosto do banco naposição vertical e o cinto de segurançasubabdominal perfeitamente ajustado e confortávelao redor dos quadris.

ImportanteA inclinação do encosto do banco pode causar odeslizamento do ocupante sob o cinto desegurança do banco, resultando em ferimentosgraves no caso de uma colisão.

Page 25: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-25

B Importante

Sentar incorretamente fora da posição ou com oencosto do banco muito inclinado pode aliviar opeso da almofada do banco e afetar a decisão dosistema de detecção do passageiro dianteiro,resultando em ferimentos graves ou fatais em umacidente. Sempre sente com o dorso ereto apoiadono encosto do banco, com os pés no assoalho.

Condução / Modo de operaçãoPosição correta de dirigir

• Sente na posição mais vertical possível, com oencosto do banco inclinado no máximo em 30º.

• Ajuste os encostos de cabeça de modo que aparte superior da cabeça e o respectivo encostofiquem na mesma altura.

• Não coloque o banco dianteiro demasiadamenteperto do painel de instrumentos.

• Para maior segurança, o banco do motorista deveser ajustado o mais para trás possível, a umadistância compatível com o alcance doscontroles, no mínimo de 25 cm entre o seu corpo(na altura do seu osso esterno) e a tampa doair bag.

• O motorista deve segurar o volante com os braçosligeiramente dobrados, bem como as pernas, deforma que os pedais possam ser pressionados atéo final.

• Certifique-se de que a sua posição de dirigir sejaconfortável e que consiga manter o controle totaldo veículo.

Page 26: Ford Fusion Hibrido

2-26 | FordFusion |

Bancos

ImportanteNão coloque objetos embaixo do banco dopassageiro dianteiro ou entre o banco e o consolecentral. Verifique a luz indicadora “pass air bag off”quando à condição apropriada do air bag.

Consulte o item Sistema de detecção dopassageiro dianteiro, neste capítulo, para

mais informações. A não observação dessasinstruções pode interferir com o sistema dedetecção do banco do passageiro dianteiro.

Ajuste da posição dos bancos dianteirosO controle está localizado no lado externo doassento dos bancos dianteiros.

Mova o interruptor na direção das setas para mover obanco para frente, para trás, para cima ou para baixo(se disponível).

Mova o interruptor na direção das setas para levantarou abaixar a parte dianteira do assento do banco(se disponível).

Só motorista

Passageiro

Page 27: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-27

BMova o interruptor na direção das setas para levantarou abaixar a parte traseira do assento do banco(se disponível).

Inclinação elétrica do banco domotorista (se disponível)Mova o interruptor na direção das setas paracontrolar a reclinação do encosto do banco parafrente ou para trás.

Ajuste manual da inclinação do encostodo banco dianteiro do passageiro(se disponível)Puxe a alavanca localizada na lateral do banco paraajustar o encosto na posição desejada.

Retorne a alavanca e certifique-se de que o encostoestá travado corretamente.

Ajuste do apoio lombar elétrico dobanco do motoristaO controle lombar está localizado na lateral doassento do banco dianteiro.

Pressione um lado do controle para ajustá-lo maisfirme. Pressione o outro lado para deixá-lo maismacio.

Page 28: Ford Fusion Hibrido

2-28 | FordFusion |

Bancos

Encosto de cabeça dianteiro e traseiroOs encostos de cabeça ajudam a limitar omovimento da cabeça no caso de uma colisãotraseira.

Para regular a altura dos encostos, puxe-os paracima.

Para baixá-los pressione o botão de liberação.

ImportanteAjuste os encostos de cabeça de modo que aparte superior da cabeça e o respectivo encostofiquem na mesma altura.

ImportanteJamais trafegue com o veículo sem os encostosde cabeça.

Encostos de cabeça dianteiros cominclinação (se disponível)Os encostos de cabeça dianteiros podem serinclinados para o seu conforto. Para inclinar osencostos de cabeça dianteiros siga o procedimentoabaixo:1. Ajuste os bancos dianteiros para a posição

correta.Consulte o item Posição correta de dirigirneste capítulo, para mais informações.

2. Incline o enconsto de cabeça para a posiçãodesejada.

Botão deliberação

Page 29: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-29

BPorta-coposO seu veículo está equipado com porta-copos noapoio de braço do banco traseiro. Para acessar oporta-copos, dobre o apoio de braço.

ImportanteColoque apenas copos flexíveis no porta-copos.Objetos rígidos podem causar ferimentos em umacolisão.

Page 30: Ford Fusion Hibrido

2-30 | FordFusion |

ApresentaçãoA bateria está localizada no compartimento domotor, próxima ao filtro de ar.

Bateria e sistema de carga do veículo(bateria de baixa tensão – compartimento do motor)

Bateria

Posição II (Ignição ligada)

Luz de advertência da bateria

Condução / Modo de operaçãoLuz de advertência do sistema de cargada bateriaAcende-se com a chave de ignição na posição II(ignição ligada), indicando que o sistema de cargada bateria não está carregando adequadamente. Ovisor da central de mensagens mostra CHECKCHARGING SYSTEM (VERIFIQUE O SISTEMA DECARGA). Se permanecer acesa com o veículo emmovimento (Luz indicadora “Pronto para dirigir”acesa) pode haver um mau funcionamento nosistema de carga da bateria, desligue todo oequipamento elétrico dispensável e procureimediatamente os serviços do Distribuidor Ford maispróximo. Esta falha indica um problema no sistemaelétrico ou em componentes relacionados.

ImportanteA bateria do seu veículo foi dimensionada deacordo com os itens / acessórios originais Ford.Não é recomendada a adição de equipamentoselétricos que sobrecarreguem o sistema elétrico doveículo.

Page 31: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-31

BSímbolo de aviso na bateriaGases

Normalmente, as baterias produzem gases explosivosque podem causar ferimentos. Portanto, nãoaproximem da bateria chamas, faíscas ousubstâncias acesas. Ao trabalhar próximo a umabateria, proteja sempre o rosto e os olhos.Providencie sempre ventilação apropriada.

Faíscas e cigarros

É proibido provocar faíscas ou fumar próximo dabateria. No manuseio de cabos e aparelhos elétricosevitar a formação de faíscas e curto-circuitos. Jamaisfeche os circuitos entre os pólos da bateria. Perigode lesão provocada por faísca com elevada descargaelétrica.

Crianças

A bateria deverá ser guardada fora do alcance decrianças.

Eletrólito

O eletrólito da bateria (ácido) é fortemente corrosivo.Use sempre luvas e óculos de proteção.

Na eventualidade de contato de eletrólito com osolhos, lave-os imediatamente com água fria eprocure, em seguida, por cuidados médicos.

Na eventualidade de ingestão de eletrólito, procureimediatamente por cuidados médicos.

Page 32: Ford Fusion Hibrido

2-32 | FordFusion |

Reciclagem obrigatória da bateriaDevolva a bateria usada ao revendedor no ato datroca (resolução CONAMA 257/99 de 30/06/99).

Todo consumidor / usuário final é obrigado adevolver a sua bateria usada num ponto de venda.Não a descarte no lixo doméstico.

Os pontos de venda são obrigados a aceitar adevolução da bateria usada e devolvê-la ao fabricantepara reciclagem.

A solução ácida e o chumbo contidos nabateria, se descartados na natureza de

forma incorreta, poderão contaminar o solo, osubsolo e as águas, bem como causar danos àsaúde do ser humano.

Bateria e sistema de carga do veículo(bateria de baixa tensão – compartimento do motor)

ManutençãoA bateria do seu veículo está livre de manutenção(não requer adição de água).

Se o veículo não for utilizado por 30 dias ou mais,desconecte o cabo negativo da bateria para nãodescarregá-la.

Para a operação adequada da bateria, mantenha aparte superior limpa e seca e assegure-se de que oscabos estejam firmemente conectados aos terminaisda bateria.

Sinais de corrosãoRemova os cabos dos terminais e limpe-os comuma escova de aço. O ácido pode ser neutralizadocom uma solução de bicarbonato de sódio e água.Instale-os novamente e aplique uma pequenaquantidade de graxa na parte superior de cadaterminal da bateria para evitar novo processo decorrosão.

Polopositivo

Polonegativo

Page 33: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-33

Posição 0 (Ignição desligada)RemoçãoSe a bateria tiver sido desconectada, o relógio eas estações de rádio pré-programadas devem serrestabelecidos após a reconexão da bateria.

Antes de remover qualquer um dos cabos da bateria,é imprescindível desligar a ignição e aguardar 60segundos, no mínimo.

Após desligada a ignição, desconecte os cabos dabateria. Comece pelo cabo negativo (-).

Tenha muito cuidado para evitar o contato de ambosos terminais da bateria com ferramentas metálicas,ou o contato inadvertido entre o terminal positivo(+) e a carroceria do veículo, sob o risco deprovocar curto-circuito.

InstalaçãoAo religar a bateria, comece primeiro pelo cabopositivo (+) e, em seguida, o cabo terra ao pólonegativo (-).

Se a bateria em seu veículo possuir uma tampade proteção, certifique-se de reinstalá-la apóslimpar ou substituir a bateria.

ImportanteEvite faíscas e chamas expostas. Não fume. Osgases explosivos e o ácido sulfúrico podemprovocar cegueira e queimaduras graves.

1 o2 o

Polonegativo

Polopositivo

B

2 o1 o

Polonegativo

Polopositivo

Page 34: Ford Fusion Hibrido

2-34 | FordFusion |

Comportamento do motor após ainstalação da nova bateriaComo o motor do seu veículo é controladoeletronicamente por um computador, algumascondições de controle são mantidas pelaalimentação fornecida pela bateria. Quando a bateriafor desconectada ou uma nova bateria for instalada,o motor deve adaptar-se à sua estratégia de marchalenta e controle de combustível para ótimodesempenho e dirigibilidade.

Para começar esse processo:

• Com o veículo completamente parado, aplique ofreio de estacionamento.

• Engate a alavanca de mudanças em P(Estacionamento), desligue todos os acessórios edê partida no motor.

• Funcione o motor até atingir sua temperaturanormal de funcionamento.

• Deixe o motor funcionando em marcha lentadurante pelo menos um minuto.

• Pressione o pedal do acelerador para dar partidano motor; deixe o motor funcionar em marchalenta durante pelo menos um minuto, na posiçãoN (Neutro).

• Solte o freio de estacionamento. Com o seu pé nopedal do freio e o ar condicionado ligado, engate oveículo em D (Marchas à frente) e dirija o veículopara completar o processo de readaptação.

• Poderá ser necessário conduzir o veículo numadistância de 16 km ou mais para readaptação àestratégia da marcha lenta e controle decombustível.

Bateria e sistema de carga do veículo(bateria de baixa tensão – compartimento do motor)

Page 35: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-35

B

Posição 0(Travada)

Sistema de proteção contra descarga dabateriaO sistema de proteção contra descarga da bateriaapagará as luzes internas 1 minuto após a ignição tersido girada para a posição 0 (travada):

• Se as luzes do teto foram acesas usando ocontrole de intensidade no painel, o sistema deproteção contra descarga da bateria apagará asluzes 1 minuto após a ignição ter sido girada paraa posição 0 (travada).

• Se as luzes de cortesia foram acesas porque umadas portas do veículo ou o porta-malas foi aberto,o sistema de proteção contra descarga da bateriaapagará as luzes 1 minuto após a ignição ter sidogirada para a posição 0 (travada).

• O sistema de proteção contra descarga da bateriaapagará os faróis 1 minuto após a ignição ter sidogirada para a posição 0 (travada).

• Se você não permitir que o motor readapte-seà sua estratégia de marcha lenta, a qualidadede marcha lenta do seu veículo poderá serafetada adversamente até que a readaptaçãoeventualmente ocorra.

Page 36: Ford Fusion Hibrido

2-36 | FordFusion |

ApresentaçãoPara que seu veículo atenda a legislação de limitesmáximos de emissões de gases, ele dispõe de umcatalisador, dispositivo que reduz a poluição dosgases gerados pelo motor, transformando-os emsubstâncias menos tóxicas. Está localizado nosistema de escapamento do veículo.

ImportanteMesmo os veículos equipados com catalisadoresnão devem ser colocados em funcionamento emambientes fechados, pois os gases emitidospodem ser prejudiciais à saúde.

Catalisador

Indicador do nível de combustível

Catalisador

Condução / Modo de operaçãoDirigindo com catalisadorEvite situações de funcionamento em quecombustível não queimado ou apenas parcialmentequeimado possa entrar no catalisador, especialmentecom o motor quente, conforme descrito a seguir:

• Use somente o combustível especificado.

• Nunca deixe o tanque de combustível esvaziarcompletamente.

• Não desligue o motor com o veículo emmovimento, especialmente em altas velocidades.

• Execute a manutenção de acordo com o plano demanutenção. A manutenção desses itens éessencial para o bom desempenho do veículo, edo sistema de emissões.

Page 37: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-37

CEstacionando o veículoDepois de desligar o motor, o sistema deescapamento ainda emana calor por algum tempo.

ImportanteNão pare com o motor em marcha-lenta ouestacione sobre folhas secas. Há risco de incêndio.

Dirigindo sobre água ou lamaAo trafegar sobre grandes poças de água, certifique-se de que a água não exceda a parte inferior do arodas rodas, sob pena de molhar o sistema de igniçãoe consequente parada do veículo.

Tipo de combustível

ImportanteUse unicamente gasolina sem chumbo. Gasolinacom chumbo causa danos permanentes nocatalisador e no sensor sonda lambda do motor. AFord não assume qualquer responsabilidade poreventuais danos decorrentes do uso de gasolinacom chumbo. Embora tais danos sejam excluídosda garantia, procure imediatamente o DistribuidorFord mais próximo caso tenha adicionadoinadvertidamente gasolina com chumbo.

ManutençãoSe o motor apresentar falha na ignição oudesempenho abaixo do normal, procure os serviçosdo Distribuidor Ford mais próximo. Não pressionetotalmente o acelerador. Evite aceleraçõesdesnecessárias.

Freio de estacionamento

Page 38: Ford Fusion Hibrido

2-38 | FordFusion |

Chaves econtrole remoto

ApresentaçãoO seu veículo está equipado com duas chavescodificadas com controle remoto.

Consulte o item Sistema Ford antifurto, nestecapítulo, para mais informações.

Os controles remotos estão programados para o seuveículo. O uso de uma chave não-programada nãopermitirá dar partida ao veículo. No caso de perda, aschaves de ignição de reposição estão disponíveisatravés do seu Distribuidor Ford.

As chaves de ignição do seu veículo são fornecidascom uma etiqueta adesiva de segurança que forneceinformações importantes sobre o corte mecânico dachave do veículo. Recomenda-se manter a etiquetaem um local seguro para referência futura.

Consulte o item Ignição e partida, nestecapítulo, para mais informações.

Informações gerais sobreradiofrequênciasO raio de alcance entre o controle remoto e o veículovaria conforme a distância e o ambiente circundante.

ImportanteA radiofrequência utilizada pelo controle remotopode ser também utilizada por outras transmissõesde rádio de pequeno alcance. Se houverinterferência nas frequências, o controle remotonão funcionará. Neste caso, o travamentoe destravamento das portas poderá ser feito com achave no cilindro das portas.

Chaves codificadas

Page 39: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-39

CSelo de licença de utilização do controleremotoO controle remoto, acionado por rádio frequência,está em conformidade com todos os critérios dehomologação e utilização e foi autorizado pelaAgência Nacional de Telecomunicações (ANATEL)para operação no seu veículo.

Este equipamento opera em caráter secundário, istoé, não tem direito à proteção contra interferênciaprejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, enão pode causar interferência a sistemas operandoem caráter primário.

O número de homologação deste comando remoto,junto à ANATEL, é identificado pela sequêncianumérica, localizada acima do código de barras.

O código de barras / algarismos, localizado na parteinferior da imagem, contém dados do fornecedor docomando remoto.

Condução / Modo de operaçãoAs chaves acionam a ignição, todas as portas e atampa do compartimento de bagagem. Recomenda-se guardar sempre uma das chaves em lugar seguropara casos de emergência.

MyKey™ (se disponível)O dispositivo MyKey™ permite que você programeum modo de condução restrito de forma que sejampromovidos bons hábitos de condução.

Page 40: Ford Fusion Hibrido

2-40 | FordFusion |

Chaves econtrole remoto

Todas as chaves programadas para o veículo podemser ativadas como uma MyKey™, exceto uma. Achave permanecerá limitada até que MyKey™ sejaapagado. Quaisquer chaves restantes sãoreferenciadas como “chaves administradoras”. Achave administradora pode ser usada para criar umaMyKey™, programar configurações opcionais deMyKey™ e apagar o dispositivo MyKey™. Quando acaracterística MyKey™ é habilitada, o usuário podeverificar o sistema na central de mensagens para verquantas MyKeys™ e chaves administradoras estãoprogramadas para o veículo e ver a distância totalque o veículo foi conduzido com uma MyKey™ativa.

Características restritas MyKey™Configurações padrão – estas configurações nãopodem ser alteradas

• Belt-Minder® não pode ser desabilitado. O sistemade áudio será silenciado sempre que Belt-Minder®

for ativado, até que os cintos de segurança sejamafivelados.

Consulte o item Cintos de segurança,neste capítulo, quanto a uma descrição

detalhada sobre a operação do Belt-Minder®.

• Advertências de nível baixo de combustível sãoexibidas na central de mensagens, seguidas de umaviso sonoro, quando a autonomia atingir o valorde 120 km.

• Os sistemas a seguir, se equipado, não poderãoser desligados: sensor de estacionamento, sistemade sensor de ré, sistema de monitoramento deponto cego - BLIND SPOT SYSTEM (BLIS®) comadvertência de tráfego cruzado - CROSS TRAFFICALERT (CTA) (se disponível).

Page 41: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-41

Configurações opcionais – estas configuraçõesser alteradas

• Velocidade do veículo está limitada a 130 km/h.São exibidas advertências visuais seguidas por umaviso sonoro quando a velocidade do veículoatinge 130 km/h.

• São exibidas advertências visuais seguidas por umaviso sonoro quando uma velocidade pré-selecionada do veículo de 75, 90 ou 105 km/h éexcedida.

• O volume máximo do sistema de áudio é limitado a45%. VOLUME MyKEY™ LIMITED (VOLUMEMyKEY™ LIMITADO) será exibido na tela dosistema de áudio ao se tentar exceder o volumelimitado.

• O sistema AdvanceTrac® não pode ser desligado.Quando esta configuração opcional está ativada, ousuário MyKey™ não será capaz de desativar osistema.

ImportantePode ser benéfico desativar o sistemaAdvanceTrac® caso o veículo esteja atolado emneve, lama ou areia.

C

Page 42: Ford Fusion Hibrido

2-42 | FordFusion |

Chaves econtrole remoto

Criar uma MyKey™Para programar uma MyKey™ numa das chaves doveículo, insira a chave que você deseja fazer umaMyKey™ na ignição e ligue a ignição. Use as teclasda central de mensagem para fazer o seguinte:

1. Pressione SETUP (CONFIGURAR) até que CREATEMyKey™(CRIAR UMA MyKey™) seja exibido.

2. Pressione RESET (REINICIALIZAR) para exibirCONFIRM (CONFIRMAR) e a seguir siga asorientações da tela.

MyKey™ é programada com êxito. Certifique-se deetiquetá-la de forma que você possa distingui-la daschaves administradoras.

Para programar as configurações opcionais,passe para a Etapa 2 na seção Programação dasConfigurações Opcionais MyKey™.

Caso o seu veículo seja equipado compartida remota, consulte o item Uso da

MyKey™ com sistemas de partida remota, nestecapítulo, para mais informações.

A MyKey™ pode ser apagada no mesmo ciclo emque foi criada, caso contrário uma chaveadministradora será necessária para apagar aprogramação MyKey™. Para apagar todas asMyKeys™, passe para a Etapa 2 no item ApagarMyKey™.

Page 43: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-43

CProgramação das configurações opcionaisMyKey™

Ligue a ignição usando uma chave administradora efaça o seguinte:

1. Pressione SETUP (CONFIGURAR) até que odispositivo que você quer alterar seja realçado.

2. Pressione RESET (REINICIALIZAR) para selecionaro item.

3. Pressione SETUP (CONFIGURAR) para rolar atravésda lista de opções e a seguir pressione(REINICIALIZAR) para selecioná-la.

Clear MyKey™ (Apagar MyKey™)

Para reinicializar todas as MyKeys™ como chavesadministradoras, dê partida ao veículo usando umachave administradora e pressione SETUP(CONFIGURAR) para escolher a opção CLEARMyKey™ (APAGAR MyKey™) no menu deconfigurações. Pressione RESET (REINICIALIZAR)para selecionar CLEAR MyKey™ (APAGAR MyKey™)e a seguir pressione novamente e mantenhapressionado RESET (REINICIALIZAR) para confirmaro cancelamento.

Verificação do estado do sistema MyKey™

A inspeção do sistema do veículo fornecerá o estadodos parâmetros MyKey™. Pressione SETUP(CONFIGURAR) para ter acesso à inspeção dosistema. A seguir, pressione RESET (REINICIALIZAR)e a central de mensagens ativará os sistemas doveículo.

Page 44: Ford Fusion Hibrido

2-44 | FordFusion |

Chaves econtrole remoto

Serão exibidos os seguintes itens para MyKey™:

• MyKey USED (MyKey USADA) – Isto é exibidoquando pelo menos uma MyKey é programada.

• MyKey MILES (MILHAS MyKey™) – Serãoexibidas no lado direito do grupo de instrumentosdo veículo quando MyKey™ USED for exibida nolado esquerdo do grupo de instrumentos dopainel. Este hodômetro registra a distânciasomente quando é usada uma MyKey™. Caso adistância não seja acumulada conforme esperado,então a MyKey™ não está sendo usada pelousuário planejado. A única maneira de reinicializareste hodômetro em zero é apagando MyKey™.Caso este hodômetro apresente contagem inferioràquela da última vez em que foi inspecionado,então o sistema MyKey™ foi apagadorecentemente.

• MyKey(s) PROGRAMMED (NÚMERO DEMyKey(s) PROGRAMADAS) – Indica quantasMyKeys™ estão programadas para o veículo. Podeser usado para se detectar o cancelamento deuma MyKey™.

• ADMIN KEY(S) PROGRAMMED (NÚMERO DECHAVE(S) ADMINISTRADORA(S)PROGRAMADA(S)) – Indica quantas chavesadministradoras estão programadas para o veículo.Pode ser usado para detectar se uma chaveadicional de reserva foi programada para o veículo.

Consulte o item Central de mensagens –Grupo de instrumentos quanto às

advertências que o sistema MyKey™ exibe.

Page 45: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-45

Uso da MyKey™ com sistemas de partida remota

MyKey™ não é compatível com os sistemas departida remota, acessórios aprovados que não sejamda Ford. Caso você opte por instalar um sistema departida remota, queira consultar seu Distribuidor Fordquanto a um sistema de partida remota aprovadopela Ford.

Ao usar um sistema de partida remota aprovado pelaFord, as configurações-padrão reconhecerão osistema de partida remota como uma chaveadministradora adicional com seus privilégiosassociados. Programe o sistema de partida remotacomo uma MyKey™ em complemento à chave quejá foi programada como uma MyKey™.

Para programar o sistema de partida remota comouma MyKey™, faça o seguinte:

1. Entre no veículo e feche todas as portas.

2. Dê a partida remota ao veículo usando umcontrole de partida remota.

3. Siga as etapas constantes da seção Criar umaMyKey™.

Para todos os veículos, o número de MyKeys ouchaves programadas que são exibidas no estadodo sistema MyKey™ incluirão o sistema departida remota como uma chave adicional nacontagem total.

Consulte o item Verificar estado do sistemaMyKey™, neste caítulo, para mais

informações.

C

Page 46: Ford Fusion Hibrido

2-46 | FordFusion |

Chaves econtrole remoto

Para todos os veículos com partida remotainstalada, é possível programar todas as chaves“originais” como MyKeys™, e neste caso, vocêprecisará usar seu sistema de partida remotapara reinicializar todas as MyKeys™ como chavesadministradoras, fazendo o seguinte:

1. Entre no veículo e feche todas as portas.

2. Dê a partida remota ao veículo usando umcontrole de partida remota.

3. Siga as etapas constantes no item Criar umaMyKey™.

Diagnóstico de falhas

oãçidnoC laicnetoPmesasuaC

™yeKyMamurairclevíssopéoãN éájoãçingianartnocneeseuqevahC•.™yeKyMamu

evahcamitlúaéoãçingianevahC•evederpmes(etnatserarodartsinimda

evahcamusonemoleprevah.)arodartsinimda

kcoLiruceSovissaPotrufitnAametsiSO• ®

mees-artnocneuoodatilibasedátse.odatimiliodom

mues-odnasuolucíevoaaditrapadadioF•átseeuqatomeraditrapedametsis

.™yeKyMamuomocodamargorp

™yeKyMadosUmetioetlusnoC,atomeraditrapedsametsismoc

.seõçamrofnisiamarap,olutípacetsen

Page 47: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-47

CoãçidnoC laicnetoPmesasuaC

saramargorplevíssopéoãN™yeKyMsianoicposeõçarugifnoc

amuéoãçingianartnocneeseuqevahC•.™yeKyM

arapadamargorpátse™yeKyMamuhneN•.olucíevo

amurairCmetioetlusnoCarap,olutípacetsen,™yeKyM

.seõçamrofnisiammues-odnasuolucíevoaaditrapadadioF•

átseeuqatomeraditrapedametsis.™yeKyMamuomocodamargorp

™yeKyMadosUmetioetlusnoC,atomeraditrapedsametsismoc

.seõçamrofnisiamarap,olutípacetsen

™yeKyMamuragapalevíssopéoãN amuéoãçingianartnocneeseuqevahC•.™yeKyM

arapadamargorpátse™yeKyMamuhneN•.olucíevo

amurairCmetioetlusnoCarap,olutípacetsen,™yeKyM

.seõçamrofnisiammues-odnasuolucíevoaaditrapadadioF•

átseeuqatomeraditrapedametsis.™yeKyMamuomocodamargorp

™yeKyMadosUmetioetlusnoC,atomeraditrapedsametsismoc

.seõçamrofnisiamarap,olutípacetsen

adidrepiofarodartsinimdaevahcacinÚ uesmeevahcavonamurarpmoC•.droFrodiubirtsiD

evahcamuedadreP .avreseredsevahcramargorparaP•

edoãçamargorPmetioetlusnoC,olutípacetsen,avreseredsevahc

.seõçamrofnisiamarap

Page 48: Ford Fusion Hibrido

2-48 | FordFusion |

oãçidnoC laicnetoPmesasuaC

sasadotetnemlatnedicaiemargorP™syeKyMomocsevahc

aditrapedametsismuiussopolucíeV•amuomocodicehnoceréeuqatomer

.arodartsinimdaevahc

™yeKyMadosUmetioetlusnoCatomeraditrapedsametsismoc

omoc™syeKyMsasadotrazilaicinierarap.sarodartsinimdasevahc

sadamargorp™syeKyMedlatotOlanoicidaevahcamuiulcni

arapadamargorpiofadicehnocsedevahC•.™yeKyMamuomocolucíevo

edametsismumocodapiuqeéolucíeV•.atomeraditrap

™yeKyMadosUmetioetlusnoC,atomeraditrapedsametsismoc

.seõçamrofnisiamarap,olutípacetsen

adalumucaéoãn™yeKyMaicnâtsiD olepadasuodnesátseoãn™yeKyM•.odajenalpoiráusu

odagapaiof™yeKyMametsiS•.etnemetnecer

Chaves econtrole remoto

Page 49: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-49

Programação do controle remotoCaso necessite de mais um controle remoto, estepoderá ser programado conforme instruções aseguir. O sistema permite programar até oitocontroles remotos.

C

Observação importante

• Você deve ter duas chaves codificadasprogramadas anteriormente (chaves que já operamo motor do seu veículo) e a nova chave ou chavesnão programadas, caso contrário a programaçãodeverá ser feita em um Distribuidor Ford.

Procedimento

• Insira a primeira chave codificada programadaanteriormente na ignição.

• Gire a ignição da posição 0 (travada) para aposição II (ignição ligada). Mantenha a ignição naposição II (ignição ligada) durante pelo menos trêssegundos, porém não mais que 10 segundos.

• Gire a ignição para a posição 0 (travada) e removaa primeira chave codificada da ignição.

• Em dez segundos após girar a ignição para aposição 0 (travada), insira a segunda chavecodificada anteriormente na ignição.

Posição 0(Travada)

Posição I(Acessórios)

Posição II(Ignição ligada)

Posição III (Motorde partida acionado)

Page 50: Ford Fusion Hibrido

2-50 | FordFusion |

Chaves econtrole remoto

• Gire a ignição da posição 0 (travada) para aposição II (ignição ligada). Mantenha a ignição naposição II (ignição ligada) durante pelo menos trêssegundos, porém não mais que 10 segundos.

• Gire a ignição para a posição 0 (travada) e removaa segunda chave codificada programadaanteriormente da ignição.

• Dentro de um período de vinte segundos apósremover a chave codificada programadaanteriormente, insira a nova chave não programadana ignição.

• Gire a ignição da posição 0 (travada) para aposição II (ignição ligada) e mantenha na posiçãodurante pelo menos seis segundos.

• Remova a chave codificada recém programada daignição.

Se a chave foi programada corretamente, ela acionaráo motor do veículo e operará o sistema detravamento das portas (se a chave nova for umcontrole remoto integrado na chave).

O indicador antifurto acenderá durante trêssegundos, apagando-se em seguida, a fim de indicara programação bem sucedida.Luz indicadora do alarme

antifurto passivo (PATS)

Posição 0(Travada)

Posição I(Acessórios)

Posição II(Ignição ligada)

Posição III (Motorde partida acionado)

Page 51: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-51

C

ExtravioEm caso de extravio, estão disponíveis chaves dereposição com controle remoto no seu DistribuidorFord, as quais podem ser solicitadas através donúmero da chave (na etiqueta fornecida com aschaves originais).

ManutençãoSubstituição da bateriaDesmontagem

Posicione uma moeda fina na fenda da tampa aolado do anel da chave, a fim de remover a tampa dabateria.

Não limpe a graxa nos terminais da bateria nasuperfície inferior da placa de circuito.

Remova a bateria antiga. Tenha o cuidado de nãotocar nos contatos da bateria nem na placa decircuitos impressos. Insira a nova bateria na mesmaposição (lado positivo para cima). Pressione a bateriapara baixo, a fim de certificar-se de que estácompletamente encaixada na cavidade de seualojamento.

Page 52: Ford Fusion Hibrido

2-52 | FordFusion |

Cintos desegurança

ApresentaçãoO veículo está equipado com dois cintos dianteirosretráteis de três pontos com regulagem da altura etrês cintos retráteis de três pontos na traseira. Utilizesempre os cintos de segurança e os sistemas deproteção para crianças. A parte superior do cintodeve passar pelo ombro e nunca no pescoço e aparte inferior do cinto sobre a região pélvica e nuncasobre o estômago. Nunca utilize um cinto em maisde uma pessoa. Assegure-se de que os cintos nãoestejam torcidos ou soltos, nem obstruídos poroutros passageiros, pacotes etc.

ImportanteColoque o cinto de segurança somente quando oveículo estiver parado, nunca com o veículo emmovimento.Não incline o encosto dos bancos dianteirosexcessivamente, pois os cintos de segurança sógarantem proteção máxima com os encostos emposição próxima à vertical.Nunca deixe um passageiro segurar uma criançano colo enquanto o veículo está em movimento.O passageiro não pode proteger a criança contraferimento em uma colisão.É extremamente perigoso viajar na área de carga deum veículo. Em uma colisão, as pessoas viajandonessas áreas estão sujeitas a sofrer ferimentossérios ou mesmo fatais.Sempre transporte crianças menores de 12 anosno banco traseiro, usando sempre sistemas desegurança adequados para crianças.

Certo

Errado

Page 53: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-53

C Condução / Modo de operação

Personal Safety System™O Personal Safety System™ provê maior proteção emum impacto frontal aos ocupantes do bancodianteiro e ajuda a reduzir o risco de ferimentosrelacionados ao air bag. O sistema é capaz deanalisar as diferentes condições do ocupante e aseveridade do impacto antes de ativar os dispositivosde segurança apropriados, ajudando a protegermelhor os ocupantes em uma variedade de situaçõesde impacto frontal.

O Personal Safety System™ do seu veículo éconstituído de:

• Sistema suplementar de segurança de duploestágio no air bag do motorista e passageiro.

• Cintos de segurança com pré-tensionadores paraos bancos dianteiros, com retratores degerenciamento de força, e sensores de uso docinto de segurança.

• Sensor de posição do banco do motorista.

• Sistema de detecção do passageiro dianteiro.

• Luz indicadora “pass air bag off” (air bag dopassageiro desligado).

• Sensores de severidade de impacto frontal.

• Módulo de controle do sistema de segurança(RCM) com sensores de impacto e gatilho.

• Luz de advertência do sistema de segurança eaviso sonoro.

• Conexões elétricas para os air bags, sensores deimpacto, pré-tensionadores do cinto desegurança, sensores de uso do cinto desegurança dianteiro, sensor de posição do bancodo motorista, sistema de detecção do passageirodianteiro e luzes indicadoras.

Page 54: Ford Fusion Hibrido

2-54 | FordFusion |

Como funciona?O Personal Safety System™ pode adaptar a estratégiade disparo dos dispositivos de segurança do seuveículo de acordo com a severidade do impacto e ascondições dos ocupantes. Uma série de sensores deimpacto e do ocupante provê informações aomódulo de controle do sistema de segurança (RCM).Durante um impacto, o sistema ativa os pré-tensionadores dos cintos de segurança e um ouambos os estágios do sistema suplementar desegurança de duplo estágio do air bag com base naseveridade do impacto e nas condições dos ocupantes.O fato de que os pré-tensionadores ou os air bagsnão foram ativados para ambos ocupantes dosbancos dianteiros em uma colisão não significa quehá algo errado com o sistema. Significa que oPersonal Safety System™ determinou as condiçõesdo acidente (severidade do impacto, uso do cinto,etc.) não eram apropriadas para ativar essesdispositivos de segurança. Os air bags dianteiros sãoprojetados para serem ativados apenas em colisõesfrontais e quase frontais (não em capotamentos,impactos laterais ou impactos traseiros), a menosque a colisão cause suficiente desaceleraçãolongitudinal. Os pré-tensionadores foram concebidospara ativar em um impacto frontal ou quase frontal, eem capotamentos e impactos laterais quando omódulo da cobertura de segurança está ativado.

Sistema suplementar de segurança deduplo estágio no air bag do motorista epassageiroOs air bags de duplo estágio possibilitam ajustar sobmedida o nível de força de inflação do air bag. Umnível de força menor, menos potente, é fornecidopara impactos mais comuns e severidade moderada.Um nível de força maior é utilizado para a maioria dosimpactos severos.

Cintos desegurança

Page 55: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-55

Sensor de severidade de impacto frontal

O sensor de severidade de impacto frontal otimiza acapacidade de detectar a severidade de um impacto.Posicionado na frente, o sensor fornece valiosasinformações prematurassobre a severidade doimpacto. Isso permite que o Personal SafetySystem™ possa distinguir entre os diferentes níveisde severidade de impacto e modificar a estratégia dedisparo dos air bags de duplo estágio e pré-tensionadores do cinto de segurança.

Sensor de posição do banco do motorista

O sensor de posição do banco do motorista permiteao Personal Safety System™ ajustar sob medida onível de disparo do air bag de duplo estágio domotorista com base na posição do banco.

Sistema de detecção do passageirodianteiro

ImportanteOs air bags podem causar ferimentos fatais ouferir uma criança que esteja ocupando uma cadeirapara criança. NUNCA coloque uma cadeira paracriança voltada para trás na frente de um air bagativo. Caso seja necessário usar uma cadeira paracriança voltada para frente no banco dianteiro,mova o banco totalmente para trás.

ImportanteSempre transporte crianças menores de 12 anosno banco traseiro, usando sempre sistemas desegurança adequados para crianças.

C

Page 56: Ford Fusion Hibrido

2-56 | FordFusion |

Cintos desegurança

Sensores de uso do cinto de segurança dianteiro

Os sensores de uso do cinto de segurança dianteirodetectam se os cintos de segurança do motorista edo passageiro estão afivelados. Essa informaçãopermite ajustar sob medida o disparo do air bag e aativação do pré-tensionador do cinto de segurança.

Pré-tensionadores do cinto desegurança dianteiroOs pré-tensionadores do cinto de segurança dobanco dianteiro foram concebidos para apertarfirmemente os cintos contra o corpo do ocupanteem um impacto frontal e capotamentos e impactoslaterais. Isso ajuda a aumentar a eficácia dos cintosde segurança. Nas colisões frontais, os pré-tensionadores do cinto de segurança podem serativados de forma autônoma, ou se a colisão forsuficientemente severa, junto com os air bagsdianteiros.

O sistema de detecção do passageiro dianteiro podedesligar automaticamente o air bag do passageirodianteiro e o air bag lateral montado no banco dopassageiro.

Consulte o item Air bag, neste capítulo, paramais informações.

Page 57: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-57

Retratores com gerenciamento de força do cintode segurança dianteiro

Os retratores com controle de força do cinto desegurança dianteiro permitem que o cadarço sejadesenrolado de maneira gradual e controlado emresposta ao momento em que o ocupante é lançadopara frente. Essa ação ajuda a reduzir o risco deferimentos no peito do ocupante, relacionados àforça, limitando a carga sobre o ocupante.

Luz de advertência do sistema de segurança eaviso sonoro

O Personal Safety System™ utiliza uma luz deadvertência no grupo de instrumentos ou um avisosonoro para indicar possíveis anomalias no sistema.O Personal Safety System™ não requer manutençãode rotina.

Uma anomalia no sistema é indicada por uma oumais das situações a seguir:

• A luz de advertência piscará ou permaneceráacesa.

• A luz de advertência não acende imediatamenteapós ligar a ignição.

• Uma série de cinco bipes será ouvida. O padrão detom se repetirá periodicamente até que o problemae a luz de advertência sejam reparados.

Na ocorrência de qualquer das condições acima,mesmo de forma intermitente, procure imediatamenteos serviços de um Distribuidor Ford paramanutenção do sistema.

C

Page 58: Ford Fusion Hibrido

2-58 | FordFusion |

Cintos desegurança

Precauções com o cinto de segurança

ImportanteSempre dirija e viaje com o encosto do banco naposição vertical e o cinto de segurançasubabdominal perfeitamente ajustado e confortávelao redor dos quadris.

ImportantePara reduzir o risco de ferimento, certifique-se deque as crianças estejam sentadas onde possam seradequadamente protegidas.

ImportanteNunca deixe um passageiro segurar uma criançano colo enquanto o veículo está em movimento. Opassageiro não pode proteger a criança contraferimento em uma colisão.

ImportanteTodos os ocupantes do veículo, incluindo omotorista, sempre devem usar corretamente oscintos de segurança, mesmo quando um sistemasuplementar de segurança do air bag (SRS) éfornecido.

ImportanteNo caso de impacto com capotamento, umapessoa que não esteja usando o cinto está maissujeita a sofrer um acidente fatal do que umapessoa que esteja usando um cinto de segurança.

Page 59: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-59

C Importante

É extremamente perigoso viajar na área de carga.Em uma colisão, as pessoas viajando nessas áreasestão mais sujeitas a sofrer ferimentos sérios oumesmo fatais. Não permita que as pessoas viajemem qualquer área do seu veículo que não estejaequipada com bancos e cintos de segurança.Certifique-se de que todas as pessoas em seuveículo estão em um banco e usando corretamenteo cinto de segurança.

ImportanteCada pessoa sentada em seu veículo tem umconjunto de cinto de segurança específico, o qualse constitui de uma fivela e uma lingueta que sãoprojetadas para serem usadas como um par.• Use o cinto diagonal apenas no ombro do lado

externo. Nunca use o cinto diagonal sob obraço.

• Nunca deixe o cinto de segurança pendendo aoredor do seu pescoço sobre o ombro do ladointerno.

• Nunca use um único cinto para mais de umapessoa.

ImportanteSempre transporte crianças menores de 12 anosno banco traseiro, usando sempre sistemas desegurança adequados para crianças.

Page 60: Ford Fusion Hibrido

2-60 | FordFusion |

Cintos desegurança

Modo de travamento do cinto sensível ao veículo

Esse é o modo normal do retrator, o qual permite livreajuste do cinto e travamento em resposta aomovimento do veículo.

Cintos de segurança de três pontosretráteisMantenha a haste de retenção do cinto no assoalhodo habitáculo traseiro desobstruída de bagagem,objetos etc.

Fixação

Puxe o cinto com um movimento uniforme para nãobloqueá-lo. Coloque a lingueta do cinto no fecho atéouvir um estalo característico, certificando-se docorreto travamento dos mesmos.

Liberação

Pressione o botão vermelho do fecho. Depois, deixeo cinto enrolar-se uniforme e completamente.

Page 61: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-61

CModo de travamento automático do cinto

Nesse modo, o cinto de segurança é travadoautomaticamente. O cadarço entretanto, aindapoderá ser retraído a fim de eliminar folgas no cintodiagonal.

O modo de travamento automático não estádisponível no cinto de segurança do motorista.

Como usar o modo de travamento automático:

• Afivele o cinto de segurança.

• Segure o cadarço e puxe totalmente para fora doretrator.

• Permita que o cinto seja retraído. Na medida emque o cinto se retrai, você ouve um cliquecaracterístico. Isso indica que o cinto de segurançaagora está no modo de travamento automático.Para retornar ao modo normal desafivele o cinto edeixe-o retrair-se completamente.

Regulagem da altura do cinto de segurança

O seu veículo possui regulagens da altura do cintode segurança dos bancos dianteiros. Para ajustar aaltura, puxe o botão central e empurre o regulador dealtura para cima ou para baixo. Libere o botão e puxeo regulador de altura para baixo, a fim de certificar-sede que o mesmo está travado no lugar.

ImportantePosicione os reguladores de altura do cinto desegurança de forma que o mesmo passe no meiodo ombro. O uso do cinto de segurança sem oajuste correto pode reduzir sua eficácia e aumentaro risco de ferimentos em uma colisão.

Page 62: Ford Fusion Hibrido

2-62 | FordFusion |

Condições de operação

...osaC ...oãtnE

oãnatsirotomodaçnarugesedotnicOedrotpurretniodsetnaodalevifaiof

oãçisopanodacolocresoãçingi II...)adagiloãçingi(

edotnicodaicnêtrevdaedzulAoesotunim2a1edednecaaçnaruges

.sodnuges8a4aosoronososiva

éatsirotomodaçnarugesedotnicOátsearodacidnizulaotnauqneodalevifa

...odnaosátseoronosatrelaoeaseca

edotnicodaicnêtrevdaedzulA.magilsedoronosatrelaoeaçnaruges

éatsirotomodaçnarugesedotnicOoãçingiedrotpurretniodsetnaodalevifa

oãçisopanodacolocres II oãçingi(...)adagil

edotnicodaicnêtrevdaedzulAmecenamreporonosatrelaoeaçnaruges

.sodagilsed

Cintos desegurança

Aviso sonoro e luz de advertência docinto de segurança A luz de advertência do cinto de segurança acendeno grupo de instrumentos do painel e um avisosonoro é emitido, a fim de lembrar aos ocupantes douso dos cintos de segurança.

Dispositivo de inspeção do cinto desegurançaEsse dispositivo fornece lembretes adicionais atravésdo aviso sonoro e da luz de advertência do cinto desegurança indicando que o cinto de segurança dopassageiro e do motorista não estão afivelados. Odispositivo de inspeção do cinto de segurança(BeltMinder®) utiliza informações do sistema dedetecção do passageiro dianteiro para determinar seuma pessoa está ocupando o banco dianteiro dopassageiro e, portanto, precisando de uma advertência.

Page 63: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-63

CPara evitar a ativação do dispositivo de inspeção docinto de segurança por objetos colocados no bancodo passageiro dianteiro, os alertas serão dadosapenas para pessoas de porte grande ocupando obanco dianteiro, como determinado pelo sistema dedetecção do passageiro dianteiro.Quando acionado, os avisos de advertência atuampor 5 minutos aproximadamente de formaindependente para cada ocupante.

...osaC ...oãtnE

atsirotomodaçnarugesedsotnicsOararigedsetnasodalevifamerevitse

oãçisopaarapoãçingi II )adagiloãçingi(merevitsotunim2a1edsoneme

adarigiofoãçingiaeuqedsedsodirrocedoãçisoparap II ...)adagiloãçingi(

edotnicodoãçepsniedovitisopsidOaçnaruges redniMtleB( ®) áresoãn

.odavita

oãnatsirotomodaçnarugesedotnicOrevitolucíevoodnauqodalevifarevitse

2a1eh/mk5sonemolepodaçnaclaaeuqedsedsodirrocedmerevitsotunim

oãçisoparapadarigiofoãçingi II oãçingi(...)adagil

edotnicodoãçepsniedovitisopsidOaçnaruges redniMtleB( ®) zula-odavitaé

açnarugesedotnicodaicnêtrevdaed6etnarudaosoronosatrelaoeedneca

odniteper,sodnuges03adacasodnugesuosotunim5etnemadamixorpaetnarud

.sodalevifamajessotnicsoeuqéta

odaçnarugesedotnicoodnauQropodalevifasedanrotesatsirotom

omoc,otunim1etnemadamixorpaedsiameh/mk5asonemolepolucíev

edsedodirrocedmerevitsotunim2a1odarigiofoãçingiedrotpurretnioeuq

oãçisoparap II ...)adagiloãçingi(

edotnicodoãçepsniedovitisopsidOaçnaruges redniMtleB( ®) zula-odavitaé

açnarugesedotnicodaicnêtrevdaed6etnarudaosoronosatrelaoeedneca

odniteper,sodnuges03adacasodnugesuosotunim5etnemadamixorpaetnarud

.sodalevifamajessotnicsoeuqéta

Page 64: Ford Fusion Hibrido

2-64 | FordFusion |

Desativação temporária do dispositivo deinspeção do cinto de segurança

Se, em qualquer momento, o motorista / passageirodianteiro rapidamente afivelar e, então, desafivelar ocinto para o banco em questão, o dispositivo deinspeção do cinto de segurança será desabilitadopara o ciclo de ignição atual. O dispositivo deinspeção do cinto de segurança será habilitadodurante o mesmo ciclo de ignição, se o ocupantecolocar o cinto e permanecer com ele poraproximadamente 30 segundos. Nesse caso, umaconfirmação não é fornecida.

Desativação / ativação do dispositivo de inspeçãodo cinto de segurança

Os dispositivos de inspeção do cinto de segurançado motorista e do passageiro dianteiro devem serdesabilitados / habilitados separadamente. Ambosnão podem ser habilitados / desabilitados durante omesmo ciclo de ignição.

Antes de executar o procedimento, certifique-se deque:

• O freio de estacionamento está aplicado;

• A transmissão está em P (Estacionamento)(transmissão automática);

• O interruptor de ignição está na posição 0(travada) ou posição I (acessórios);

• Os cintos de segurança do motorista e dopassageiro dianteiro estão desafivelados.

Cintos desegurança

Page 65: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-65

C Importante

Embora seja possível desativar o dispositivo deinspeção do uso do cinto de segurança, érecomendável deixar o sistema de inspeção docinto de segurança sempre ativado. Para reduzir orisco de ferimentos, não desative / ative odispositivo de inspeção do cinto de segurançaenquanto estiver conduzindo o veículo.

Procedimento

1. Gire o interruptor de ignição para a posição II(ignição ligada). NÃO ACIONE O MOTOR.

2. Aguarde até que o indicador de advertência docinto de segurança se apague (aproximadamentede 1 a 2 minutos).

3. Para a posição do ocupante que está sendodesativado, afivele e desafivele o cinto desegurança seis vezes, terminando no estadodesafivelado. O Passo 3 deve ser concluído em 50segundos após a luz de advertência do cinto desegurança se apagar.

A luz de advertência do cinto de segurançaacenderá durante três segundos.

4. Em aproximadamente sete segundos após oindicador se apagar, afivele e desafivele o cinto desegurança.

Essa ação desabilitará o dispositivo. Como umaconfirmação, a luz de advertência do cinto desegurança piscará quatro vezes por segundodurante três segundos.

Acende durante três segundos

Pisca quatro vezes por segundodurante três segundos

Posição II (ignição ligada)

Page 66: Ford Fusion Hibrido

2-66 | FordFusion |

Acessórios de segurança para criançasCrianças com menos de 12 anos ou altura inferior a1,50 m, devem viajar sentadas em sistemas deelevação apropriados e em conjunto com os cintosde segurança para adultos (banco traseiro).Tenha sempre em mente que o transporte decrianças no banco dianteiro é proibido por lei noBrasil.

ImportanteNunca deixe um passageiro segurar uma criançano colo enquanto o veículo está em movimento.O passageiro não pode proteger a criança contraferimento em uma colisão.

Cadeira de segurança para criançasCrianças de até aproximadamente 4 anos de idade, eque pesem entre 9 e 18 kg, devem viajar sentadasem cadeiras de segurança para crianças.Siga cuidadosamente as instruções do fabricante dacadeira de segurança. Se a cadeira não for instaladaou utilizada de forma segura, haverá risco deferimentos graves em caso de acidente.

Almofada de segurança para criançasPara crianças entre 4 e 11 anos de idade, e quepesem entre 15 e 36 kg, recomenda-se a utilizaçãode almofadas de segurança para crianças. Estaspossibilitam que o cinto de segurança para adultosseja colocado à altura devida, uma vez que a criançafica mais alta. A parte superior do cinto passa sobreo ombro e não pelo pescoço e a parte inferior docinto assenta sobre os quadris, em vez de passarsobre o estômago.

Banco dianteiro

Cadeira de segurança

Almofada de segurança

Cintos desegurança

Page 67: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-67

CFixação da cadeira infantil com cintas de fixação

Em sua maioria, as cadeiras para crianças voltadaspara frente incluem uma cinta de fixação que passasobre a parte de trás da cadeira e é enganchada emum ponto de ancoragem no encosto do banco. Osbancos traseiros do seu veículo estão equipadoscom pontos de ancoragem da cinta de fixaçãoincorporados, localizados atrás dos bancos embaixode uma tampa identificada com o símbolo do pontode ancoragem.

ImportanteInstale a cinta de fixação somente no dispositivode ancoragem apropriado. A cinta de fixação podenão funcionar corretamente caso seja fixada a outroponto que não seja a ancoragem correta.

ImportanteNão use as ancoragens do banco como pontosde amarração de carga.

Os dispositivos de ancoragem de fixação dos cintosno veículo se encontram nas seguintes posições(vista superior mostrada):

Procedimento

• Posicione a cadeira para criança sobre o banco.

• Passe a cinta de fixação da cadeira sobre oencosto do banco.

• Localize o ponto de ancoragem correto.

Page 68: Ford Fusion Hibrido

2-68 | FordFusion |

Cintos desegurança

• Levante a tampa da ancoragem de fixação.

• Prenda a cinta de fixação no dispositivo deancoragem.

• Instale a cadeira para criança firmemente, usandoos dispositivos de trava ou cintos de segurança.Siga as instruções contidas neste capítulo.

• Aperte a cinta de fixação da cadeira para criançade acordo com as instruções do fabricante.

ImportanteInstale a cinta de fixação somente no dispositivo deancoragem apropriado. A cinta de fixação podenão funcionar corretamente caso seja fixada a outroponto que não seja a ancoragem correta.

ImportanteNão use as ancoragens do banco como pontos deamarração de carga.

Page 69: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-69

CFixação das cadeiras para crianças com sistemade travamento ISOFIX para ancoragem

Algumas cadeiras para crianças possuem duasfixações rígidas ou montadas no cinto que seconectam a dois pontos de ancoragem na base doencosto do banco traseiro. Esse tipo de cadeiraelimina a necessidade do uso de cintos desegurança para fixação da cadeira. Para cadeirasvoltadas para frente, a cinta de fixação deve serinstalada na ancoragem de fixação correta.

O seu veículo possui ancoragens para instalação dacadeira para criança ISOFIX identificadas com osímbolo da cadeira para criança.

ImportanteNunca fixe duas cadeiras para criança ao mesmoponto de ancoragem. Em um impacto, umdispositivo de ancoragem pode não ser forte osuficiente para segurar as fixações de duascadeiras, podendo se quebrar, causando ferimentosgraves ou fatais.

As ancoragens inferiores para instalação de cadeirapara criança estão localizadas na parte inferior doencosto do banco traseiro, entre a almofada e oencosto do banco. Os dispositivos de ancoragempara travamento da cadeira se encontram abaixo dossímbolos de posicionamento no encosto do banco.

Siga as instruções do fabricante da cadeira paracriança, a fim de instalar corretamente uma cadeirapara criança do tipo ISOFIX.

Page 70: Ford Fusion Hibrido

2-70 | FordFusion |

ImportanteInstale os dispositivos de trava inferiores da cadeirapara criança apenas nos pontos de ancoragemmostrados.

Mantenha a cinta de fixação firmemente ajustadasem levantar a frente da cadeira para criança. Mantera cadeira para criança em contato com o banco doveículo provê a melhor proteção em um impactosevero.

Todas as vezes que você usar a cadeira para criança,verifique se a mesma está fixada corretamente aospontos de ancoragem inferiores no ponto deancoragem superior. Tente inclinar a cadeira paracriança de um lado para outro. Tente também puxara cadeira para frente. Verifique para ver se asancoragens seguram a cadeira no lugar.

ImportanteO risco de uma criança ser ferida em uma colisãoaumenta significativamente quando a cadeira nãoestá corretamente fixada.

Cintos desegurança

ManutençãoVerificaçãoExamine periodicamente os cintos quanto a danosou desgastes. Para verificar a estabilidade dos pontosde fixação, assim como o efeito de bloqueio dosretratores inerciais, basta puxar os cintosbruscamente.

Page 71: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-71

CCintos de segurança que tenham sidoexcessivamente forçados devido a um acidentedevem ser substituídos e os pontos de fixaçãoverificados por um Distribuidor Ford.

Nunca tente reparar ou lubrificar o mecanismo deenrolamento ou os retratores, nem modificar oscintos.

Água morna

Limpeza dos cintos de segurançaLave-os com água morna. Seque-os naturalmente,nunca os exponha ao calor artificial.

De forma alguma deverão ser utilizados solventesquímicos, água fervendo, soluções alcalinas oualvejantes. O mecanismo de enrolamento do retratorinercial não deve ser exposto à umidade excessiva.

Page 72: Ford Fusion Hibrido

2-72 | FordFusion |

Combustível

ApresentaçãoQualidade do combustívelUse somente gasolina tipo C, sem chumbo, comteor de etanol conforme legislação vigente.

O uso de combustível com chumbo é proibido porlei podendo danificar o motor e o catalisador doveículo.

Este tipo de combustível, com chumbo, não écomercializado no Brasil mas pode ser encontradoem alguns países da América do Sul. Portanto,verifique o tipo de combustível antes de abastecer oveículo em outros países. Caso o veículo sejaabstecido com gasolina com chumbo, nãocoloque o motor em funcionamento (mesmo quea quantidade tenha sido pequena). O chumbocontido na gasolina provocará danospermanentes no catalisador. Entre em contatoimediatamente com o Distribuidor Ford maispróximo.

Pode ser também usada gasolina com maioroctanagem, mas a sua utilização não oferecequalquer vantagem significativa.

Combustível adulteradoA utilização de combustível adulterado, contaminadoe/ou de má qualidade, danifica os componentesinternos do motor, tendo como consequência:

• Ruído anormal e falha do motor em aceleração;

• Perda de potência do motor;

• Acúmulo de óleo pela caixa do filtro de ar domotor;

Page 73: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-73

C• Consumo elevado de combustível e óleo do

motor;

• Carbonização das velas;

• Danos na sonda lâmbda;

• Emissão excessiva de fumaça pelo escapamento,dentre outros problemas.

Filtro de combustívelO seu veículo está equipado com um filtro decombustível permanente que está integrado aotanque de combustível. Esse filtro não requermanutenção nem substituição.

Indicador do nível de combustível Condução / Modo de operaçãoConsumoO consumo de combustível e a emissão de CO2dependem do motor, do tipo de transmissão, damedida dos pneus, do peso do veículo, bem comode muitos outros fatores. O consumo elevado decombustível é, sobretudo, causado por:

Distâncias percorridas / temperatura ambiente

Partidas frequentes a frio e percursos pequenosacarretam num consumo de combustível muito maisalto do que um único percurso mais longo, onde omotor funciona na faixa ideal de temperatura. Planejeseus percursos e evite horários de pico no trânsitosempre que possível.

Page 74: Ford Fusion Hibrido

2-74 | FordFusion |

Combustível

Condições de trânsito

Trânsito lento, percursos íngremes, muitas curvas eestradas em más condições têm efeito adverso noconsumo de combustível.

Hábitos

• Evite a condução agressiva. A aceleração e adesaceleração rápidas diminuem a economia decombustível.

• Dirija numa velocidade constante e uniforme. Avariação excessiva no uso do pedal leva aalterações substanciais no modo operacional ereduz a eficiência.

• Dirija a velocidades razoáveis. Dirigir a 96 km/hconsome aproximadamente 20% menoscombustível do que dirigir a 112 km/h.

• Minimize o uso do ar condicionado e dodesembaçador. Seu veículo é equipado com umsistema elétrico de corrente alternada que podefornecer resfriamento ou desembaçamento para oconforto dos passageiros, sem que o motor estejaem funcionamento. Entretanto, o sistema de arcondicionado usa energia da bateria quando omotor encontra-se desligado, a qual reduz aeconomia de combustível. Usar o modoautomático, minimizando o uso do desembaçadore do ar condicionado na temperatura máxima, ouoptar por um ajuste de temperatura mais alta podeajudar a reduzir o uso de energia.

Page 75: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-75

C• Minimizar temperaturas extremas quando o veículo

está estacionado, por exemplo, estacionando-oem uma garagem para evitar o frio extremo noinverno e cargas solares extremas no verão. Abateria de alta tensão opera eficientemente sobtemperaturas moderadas e menos energia serádespendida ao retornar o compartimento depassageiros a uma temperatura confortável.

• Junte os trajetos. Seu veículo é mais eficiente emtermos de combustível quando o motor estáaquecido. Dirigir primeiramente ao seu destinomais distante aquecerá o motor de forma maisrápida e poderá melhorar a economia decombustível no restante da viagem.

Manutenção

• Mantenha os pneus corretamente calibrados eutilize apenas o tamanho recomendado.

• Mantenha as rodas adequadamente alinhadas.

• Inspecione todos os itens de manutençãoregularmente programados. Siga a programaçãode manutenção recomendada e as inspeções demanutenção do proprietário encontradas nastabelas de manutenção no capítulo 3.

Condições

• Carregar demasiadamente um veículo ou rebocarum trailer pode reduzir a economia de combustívela qualquer velocidade.

Page 76: Ford Fusion Hibrido

2-76 | FordFusion |

• Transportar peso desnecessário pode reduzir aeconomia de combustível aproximadamente0,4 km/L é perdido para cada 136 kg de pesotransportado.

• Adicionar certos acessórios ao seu veículo (porexemplo, telas protetoras contra insetos, barras deproteção contra capotamento / santantônio comfaróis, estribos, bagageiros de teto, suportes parajet-ski, bandeiras), podem reduzir a economia decombustível.

• Dirigir em terreno plano proporciona economia decombustível melhorada em comparação com acondução em terrenos montanhosos.

Em viagens

Evite colocar excesso de carga sobre o bagageiro doteto. O arrasto aerodinâmico da bagagem aumenta oconsumo de combustível em aproximadamente 5%.Reduza o arrasto aerodinâmico e consequentementeo consumo de combustível, colocando a bagagemdentro do porta malas, sempre que possível.

Condições do veículo

Veículos que não recebem a manutenção adequada,principalmente no sistema de injeção de combustível,podem apresentar consumo aproximadamente 40%mais alto.

Procure os serviços de um Distribuidor Ford sempreque notar qualquer anomalia, como falha no motor.

Combustível

Page 77: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-77

Filtro de arSeu veículo está equipado com um filtro de ar delonga duração. O filtro de ar é projetado para durardurante toda a vida útil do veículo. Consulte o seuDistribuidor Ford ou um técnico qualificado em casode substituição. O técnico pode inspecionar osistema de diagnósticos quanto à possibilidade deum filtro de ar excessivamente sujo.

• O alinhamento e a calibração dos pneus à pressãoespecificada neste manual reduz o consumo decombustível em mais de 3%, além de ser um itemfundamental para a segurança do veículo e dosocupantes.

• Use apenas o óleo Motorcraft 5W-30 no motor doseu veículo. Sendo um óleo de baixo atrito, eleassegura um consumo de combustívelaproximado de 1 a 2% menor do que um óleo,por exemplo, 10W-30.

Recomendações para dirigireconômica e ecologicamente

• Utilize o acelerador moderadamente.

• Utilize a aceleração máxima o menos possível.

• Antecipe-se às condições de tráfego.

• Verifique / ajuste a pressão dos pneusregularmente.

• Execute as manutenções periódicas do seuveículo no Distribuidor Ford.

Filtro de ar

C

Page 78: Ford Fusion Hibrido

2-78 | FordFusion |

Compartimentode bagagem

ApresentaçãoA abertura da tampa do compartimento de bagagenspoderá ser feita através dos seguintes controleselétricos:

• interruptor de controle no painel de instrumentos;

• interruptor do controle remoto integrado na chavede ignição;

• com a chave de ignição;

• pela alavanca em “T” localizada no interior docompartimento de bagagem.

Condução / Modo de operaçãoOrientações geraisA tampa traseira funcionará somente com o veículoparado.

ImportanteMantenha as chaves fora do alcance das crianças.Não permita que crianças brinquem nasproximidades da tampa traseira aberta ou durantemovimento de abertura e fechamento.

ImportanteEm dias quentes, a temperatura no compartimentode bagagem ou no interior do veículo pode elevar-se rapidamente. A exposição de pessoas ouanimais a essas altas temperaturas, mesmo durantepouco tempo, pode causar ferimentos gravesespecialmente em crianças pequenas. Jamaistransporte pessoas ou animais no compartimentode bagagem do veículo.

Page 79: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-79

CControle elétrico no painel deinstrumentosPressione o botão, situado no lado esquerdo dacoluna da direção uma vez para abrir a tampa docompartimento de bagagens.

Abertura da tampa traseira pelo interiordo compartimento de bagagemO seu veículo está equipado com uma alavancainterna de liberação da tampa do porta-malas, casopessoas fiquem trancadas no interior docompartimento de bagagem. É aconselhável que osadultos se familiarizem com o funcionamento e alocalização da alavanca de liberação.

Para abrir a tampa do compartimento de bagagempelo seu interior puxe a alavanca em formato de “T”localizada na tampa traseira. A alavanca é compostade um material luminoso que brilhará durante horasno escuro após uma breve exposição à luz ambiente.

Abertura da tampa traseira com a chavede igniçãoInsira a chave de ignição no cilindro da tampatraseira e gire-a no sentido anti-horário para destravar.

Controle remoto integrado na chavePressione duas vezes no intervalo de 3 segundospara destravar a tampa traseira.

Consulte o item Sistema de entrada comcontrole remoto – Fechaduras e segurança,

neste capítulo, para mais informações.A luz interna do compartimento de bagagem acendepor ± 60 segundos.

Page 80: Ford Fusion Hibrido

2-80 | FordFusion |

Controle automáticode velocidade

Condução / Modo de operaçãoAcionamentoPressione e libere a tecla ON (ligado) para habilitar osistema.

Acelere até a velocidade desejada e a seguir ative osistema.

ApresentaçãoComo funciona?O controle automático de velocidade permitecontrolar e manter a velocidade do veículo, atravésdas teclas existentes no volante de direção.

ImportanteNão utilize o controle automático de velocidade emcondições de trânsito intenso, estradas sinuosasou piso escorregadio.

Ativação da velocidadePara ativar o sistema na velocidade desejadapressione e libere o interruptor SET + (Aumentar).

Tire o pé do pedal do acelerador.

A luz indicadora acenderá no grupo deinstrumentos do painel.

SET +-

SETUP

CNCL

RSMONOFF

INFO RESET

SET +-

SETUP

CNCL

RSMONOFF

INFO RESET

Page 81: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-81

CA velocidade do veículo pode variarmomentaneamente nos aclives e declivesíngremes.

Se a velocidade do veículo aumentar acima davelocidade ajustada em um declive poderá serconveniente aplicar os freios a fim de reduzir avelocidade.

Se a velocidade do veículo ficar menor do que16 km/h abaixo da velocidade ajustada em umaclive, o controle de velocidade será desabilitado.

Desabilitação temporária da velocidadeprogramadaPressione o pedal do freio.

O sistema retém a velocidade programadaanteriormente.

Reabilitação da velocidade programadaPressione e libere o interruptor RSM (Resume).

O sistema retomará a velocidade definidaanteriormente.

SET +-

SETUP

CNCL

RSMONOFF

INFO RESET

Page 82: Ford Fusion Hibrido

2-82 | FordFusion |

Controle automáticode velocidade

Redução da velocidade com o sistemajá ativado• Mantenha o controle SET - (Diminuir) pressionado

até obter a velocidade desejada, liberando-o emseguida. Também é possível usar o controle SET -para acionar a função redução escalonada davelocidade. Pressione e libere esse controle paradiminuir a velocidade ajustada do veículo empequenas quantidades de 1,6 km/h.

• Pressione o pedal do freio até atingir a velocidadedesejada do veículo e pressione o controle SET +.

Aumento da velocidade com o sistemajá ativado• Mantenha o interruptor SET + pressionado até

obter a velocidade desejada, liberando-o emseguida. Também é possível usar o interruptorSET + para acionar a função de aumentoescalonado da velocidade. Pressione e libere essecontrole para aumentar a velocidade ajustada doveículo em pequenas quantidades de 1,6 km/h.

• Use o pedal do acelerador para obter a velocidadedesejada. Quando o veículo alcançar a velocidadedesejada, pressione e libere o controle SET +.

SET +-

SETUP

CNCL

RSMONOFF

INFO RESET

SET +-

SETUP

CNCL

RSMONOFF

INFO RESET

Page 83: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-83

Desativação do sistema• Pressione o pedal do freio ou pressione o

interruptor CNCL. Isso não apagará a velocidadeajustada anteriormente.

• Pressione o controle OFF (Desligado) do controlede velocidade.

Ao desligar o controle de velocidade ou a ignição,a memória de velocidade programada no controlede velocidade é apagada.

CSET +-

SETUP

CNCL

RSMONOFF

INFO RESET

Page 84: Ford Fusion Hibrido

2-84 | FordFusion |

Conveniênciae conforto

ApresentaçãoNesta seção estão relacionados algunsequipamentos que se destinam a oferecer maiorconforto e conveniência aos usuários do veículo.

1

2

3

Condução / Modo de operaçãoConsole superiorPorta-óculos

Pressione a borda traseira da tampa para abrir oporta-óculos. Para fechá-la, mova a tampatotalmente para dentro do alojamento e solte-a.

Console centralO seu veículo pode estar equipado com:1. Porta-copos com iluminação.2. Compartimento secundário (sobre o

compartimento principal).3. Compartimento principal com tomada elétrica 12V,

porta CD’s, porta-moedas, entrada auxiliar e USB(se disponível) para o sistema de áudio.

4. Tomada de corrente elétrica de 110V na partetraseira do console.

Consulte o item Tomada de correnteelétrica, neste capítulo, para mais

informações.

Page 85: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-85

CPorta-objetos do painel de instrumentosPressione o botão para abrir o porta-objetos.

Porta-moedasLocalizado no canto inferior esquerdo do painel deinstrumentos.

Page 86: Ford Fusion Hibrido

2-86 | FordFusion |

Direçãoelétrica (EPS)

ApresentaçãoSeu veículo está equipado com um sistema dedireção eletroassistida (EPS). Não existemreservatórios de fluido a serem inspecionados ouabastecidos.

Caso o seu veículo perca energia elétrica enquantoestá sendo conduzido (ou se a ignição fordesligada), você poderá dirigir o veículomanualmente, embora com maior esforço. Sobcondições de uso extremas, o esforço de direçãopoderá aumentar. Isto ocorre para evitar osuperaquecimento e danos permanentes no sistemade direção do seu veículo. Caso isto ocorra, vocênão perderá a capacidade de dirigir o veículomanualmente, nem serão causados danospermanentes. As manobras normais ao dirigirpermitirão que o sistema esfrie e a assistência dadireção retorne ao normal.

O sistema EPS faz inspeções de diagnóstico quemonitoram continuamente o sistema de direçãoelétrica, de modo a assegurar o funcionamentoadequado. Quando alguma anomalia é detectada, asmensagens SERVICE POWER STEERING (REPARARDIREÇÃO ASSISTIDA), SERVICE POWER STEERINGNOW (REPARAR DIREÇÃO ASSISTIDA AGORA) ouPOWER STEERING ASSIST FAULT (FALHA NADIREÇÃO ASSISTIDA) podem ser exibidas no visorde informações.

Consulte o item Visor de informação – Centralde mensagens, neste capítulo, para mais

informações.

Page 87: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-87

D Importante

O sistema EPS faz inspeções de diagnóstico quemonitoram continuamente o sistema EPS, de modoa assegurar o funcionamento adequado do sistemaeletrônico. Quando um erro eletrônico é detectado,a mensagem POWER STEERING ASSIST FAULT(FALHA NA DIREÇÃO ASSISTIDA) será exibida nacentral de mensagens. Caso isto ocorra, pare oveículo num local seguro e desligue o motor. Apósum mínimo de 10 segundos, reinicialize o sistemadando partida ao motor novamente, e observe acentral de mensagens quanto a POWER STEERINGASSIST FAULT (FALHA NA DIREÇÃO ASSISTIDA).Caso a mensagem retorne, ou retorne durante acondução, procure os serviços de um DistribuidorFord para que seja feita uma inspeção. Com amensagem exibida, a assistência à direção édesligada, tornando o veículo mais difícil de dirigir.

ImportanteCaso a mensagem SERVICE POWER STEERING(REPARAR DIREÇÃO ASSISTIDA) seja exibida nacentral de mensagens, o sistema EPS terádetectado um problema no funcionamento dosistema. No próximo ciclo de chave, a mensagemSERVICE POWER STEERING NOW (REPARARDIREÇÃO ASSISTIDA AGORA) será exibida e aassistência à direção será removida até que osistema seja reparado. Procure os serviços de umDistribuidor Ford mais próximo tão logo sejapossível.

Page 88: Ford Fusion Hibrido

2-88 | FordFusion |

Caso a direção oscile ou puxe, inspecione quanto a:

• Pneu calibrado inadequadamente.

• Desgaste irregular do pneu.

• Componentes da suspensão gastos ou soltos.

• Componentes da direção gastos ou soltos.

• Alinhamento de direção inadequado.

Uma lombada mais alta na estrada ou ventoscruzados fortes também pode fazer com que adireção pareça oscilar / puxar.

Direção sensível à velocidadeA direção de seu veículo é sensível à velocidade. Sobbaixas velocidades, a assistência é aumentada parafacilitar as manobras.

Caso a quantidade de esforço necessária para dirigiro seu veículo seja alterada enquanto o mesmo éconduzido sob velocidade constante, solicite umainspeção do sistema de direção assistida em seuDistribuidor Ford.

Condução / Modo de operaçãoEvite movimentos bruscos com o volante. Lembre-se que a força necessária para mudar o veículo detrajetória é menor, comparada a um veículo comdireção mecânica.

Manutenção

ImportanteO seu veículo está equipado com um sistema dedireção elétrica (EPS) e NÃO possui reservatório defluido de direção a ser verificado.

Direçãoelétrica (EPS)

Page 89: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-89

O sistema EPS possui verificações de diagnósticoque monitoram continuamente o sistema a fim deassegurar o seu funcionamento correto.

Consulte o item Visor de informação – Centralde mensagens, neste capítulo, para mais

informações.

D

ManobrasCondições extremas contínuas de direção podemaumentar o esforço necessário para girar o volante.Isso ocorre para evitar superaquecimento interno edano permanente no sistema de direção do veículo.Caso isso ocorra, você não perderá a capacidade dedirigir o veículo manualmente nem causará danospermanentes no sistema de direção. As manobrastípicas de direção e condução permitirão oarrefecimento do sistema e a assistência na direçãovoltará ao normal.

ImportanteCaso ocorra qualquer falha no sistema de direçãoelétrica (perda de assistência), o veículo deve serimobilizado imediatamente. Procure os serviços deum Distribuidor Ford.

Page 90: Ford Fusion Hibrido

2-90 | FordFusion |

Espelhosretrovisores

Apresentação

ImportantePara maior segurança, ajuste os espelhosretrovisores antes de movimentar o veículo.

sensores

Condução / Modo de operaçãoEspelho retrovisor interno

O retrovisor interno possui dois pontos articuláveisno braço de suporte para ajustar o espelho para cimae para baixo e de um lado para o outro.

Redutor automático da luz

O seu veículo está equipado com um espelhoretrovisor interno com uma função de reduçãoautomática da intensidade da luz.

O espelho eletrônico noite / dia mudará do estadonormal (alta refletividade) para o estado não-ofuscante (escurecido) quando luzes fortes ebrilhantes (ofuscantes) atingirem o espelho.

Ao detectar luz forte e brilhante vinda de trás doveículo, o espelho automaticamente se ajusta(escurece) para minimizar o ofuscamento.

O espelho retorna automaticamente ao estado normalsempre que o veículo é colocado em R (marcha àré), a fim de garantir uma visão clara ao dar marcha àré.

Page 91: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-91

ENão bloqueie os sensores na frente e atrás doretrovisor interno, para não prejudicar odesempenho correto do espelho.

Não limpe o alojamento ou o vidro de qualquerespelho com produtos abrasivos fortes,combustível ou outros produtos de limpeza à basede petróleo.

Espelhos retrovisores externos

ImportanteAs lentes convexas que equipam os espelhosexternos aumentam o campo visual, porém fazemcom que as imagens refletidas fiquem menores epareçam estar mais distantes do que as imagensdos espelhos planos.Isso deve ser considerado ao fazer uso dosespelhos, tanto dirigindo como manobrando oveículo.

Retrovisores externos elétricos Para ajustar os espelhores retrovisores:

• Gire o controle no sentido horário para ajustar oespelho retrovisor do lado direito e gire o controleno sentido anti-horário para ajustar o espelhoretrovisor do lado esquerdo.

• Movimente o interruptor de comando no sentidoem que se deseja ajustar o espelho.

• Volte para a posição central para travar os espelhosretrovisores na posição.

Interruptor de comando elétrico dosespelhos retrovisores externos

Page 92: Ford Fusion Hibrido

2-92 | FordFusion |

Espelhosretrovisores

Desembaçador dos retrovisoresexternosOs retrovisores externos elétricos possuem umelemento de aquecimento para desembaçar osespelhos.

O sistema funciona quando o desembaçador dovidro traseiro está ligado.

Espelhos para pontos cegos(se disponível)Os espelhos para pontos cegos possuem umespelho convexo integrado ao canto externo superiordos espelhos laterais. Eles são projetados para auxiliaro motorista, aumentando a visibilidade ao longo dalateral do veículo.

Condução com espelhos para pontoscegosAntes de mudar de pista, verifique o espelho principalprimeiramente e a seguir verifique o espelho parapontos cegos.

Caso nenhum veículo seja visto no espelho parapontos cegos e o tráfego na pista adjacenteencontra-se a uma distância segura, sinalize quevocê vai mudar de pista. Dê um olhar rápido paracertificar-se de que o tráfego está desimpedido e,cuidadosamente, mude de pista.

Quando o veículo que se aproxima está a certadistância, sua imagem é pequena e próxima à bordainterna do espelho principal.

Page 93: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-93

E

Sistema de informação de ponto cego(BLIS®) com alerta de cruzamento detráfego (CTA) (se equipado)O BLIS® é uma característica de conveniência queauxilia o motorista em avaliar se outro veículo estádentro de uma área delimitada, de ambos os lados dalateral do veículo, a aproximadamente 3 metros dosespelhos retrovisores, até além do para-choquetraseiro. Essa área é chamada de região cega. OBLIS® alertará o motorista da presença de veículosmotorizados nessas regiões enquanto dirige em ruase estradas.

O sistema não está projetado para evitar o contatocom outros veículos ou objetos. Ele está projetadopara fornecer uma advertência para auxiliar o motoristaem detectar veículos na região cega. O sistema nãodetectará estruturas, pedestres ou ciclistas.

À medida que o veículo se aproxima, a imagemtorna-se maior e começa a mover-se para fora doespelho principal (1). Conforme o veículo seaproxima, sua imagem passará do espelho principal ecomeçará a aparecer no espelho para pontos cegos(2). No momento em que o veículo deixa o espelhopara pontos cegos, ele passa para o campo de visãoperiférico do motorista.

ImportanteOs objetos no espelho para ponto cego estão maispróximos do que parecem.

Page 94: Ford Fusion Hibrido

2-94 | FordFusion |

Espelhosretrovisores

ImportantePara evitar ferimentos, NUNCA use o BLIS® comoum substituto ao uso dos espelhos retrovisoresexternos e à observação visual antes de mudar defaixa de rolamento. O BLIS® não é um substituto deuma condução segura; somente auxilia na suaprática.

O BLIS® e o CTA possuem um indicador amarelo(também referido como alerta) localizado nosespelhos retrovisores esquerdo e direito. Quando oveículo é acionado, o BLIS® acendeautomaticamente os dois indicadores por algunssegundos indicando que o sistema está operacional.Na primeira vez que a transmissão for colocada naposição D (drive) após ligar o motor e dirigir à frentenuma velocidade de 5 km/h ou maior o sistemaBLIS® se torna ativo. Daí para frente o sistema BLIS®

permanece ativo em qualquer velocidade, inclusive0 km/h (veículo parado). O sistema BLIS® tambémestá ativo se a transmissão for colocada em N(neutro). Se a transmissão for colocada em outraposição que não seja D (drive) ou N (neutro) osistema entrará no modo CTA (veja a operação doCTA adiante). Uma vez que retorne para a posição D(drive) o modo BLIS® será ativa após passar davelocidade de 5 km/h.O BLIS® disparará o alerta para veículos que entremna região cega vindos da traseira ou desapareçam naregião cega pela lateral. Os veículos que foremultrapassados, ou um veículo que entre na regiãocega vindos da frente, dispararão o alerta somenteapós estarem presentes na região cega por trêssegundos. Veículos que passam rapidamente pelaregião cega, tipicamente em menos de doissegundos, não acionarão o alerta do sistema BLIS®.

Page 95: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-95

EO sistema BLIS® é constituído de dois sensoresradares colocado atrás das rodas traseiras ocultospela capa do para-choque. Não coloque nenhumtipo de adesivo de para-choque nesses locais.

O BLIS® tipicamente não detecta veículosestacionados, pessoas, animais ou estruturas(cercas, defensas, árvores, etc.). O BLIS® nãofornece qualquer tipo de advertência adicionalquando o sinal indicador de direção (pisca) estáacionado.

Limitações de detecção do sistemaBLIS®

Devido à natureza da tecnologia dos radares, podehaver ocasiões em que veículos que entrem e saiamdas regiões cegas podem não ser detectados. Aseguir está uma relação de situações em que a nãodetecção pode ocorrer:

• Resíduos no painel lateral traseiro

• Certas manobras de veículos que entram e saemda região cega

• Veículos que passam rapidamente pela região cega

• Condições climáticas severas

• Quando vários veículos em forma de comboiopassam pela região cega.

Falsos alertas BLIS®

Devido à natureza da tecnologia dos radares, podehaver ocasiões em que o alerta BLIS® alertará, semque objetos estejam presentes nas regiões cegas.Isso é chamado de falso alerta. Alguns níveis defalso alerta são normais.

Page 96: Ford Fusion Hibrido

2-96 | FordFusion |

Espelhosretrovisores

Circunstâncias que podem disparar um falso alertasão defensas, muros de concreto de rodovias,curvas fechadas em volta de um poste ouconstrução, ou numa parada com um veículoimediatamente e muito próximo da traseira. Os falsosalertas são temporários e se autocorrigem.

Operação do sistema de alerta decruzamento de tráfego (CTA)O sistema CTA adverte o motorista da aproximaçãode veículos quando se está em R (ré) e o veículoestá se movimentando para trás, saindo de uma vagaem que está estacionado de frente. Ele faz soar umasérie de sons e pisca o indicador BLIS® do espelhoretrovisor externo do lado em que o outro veículo seaproxima. Ainda a central de mensagens mostraráVEHICLE COMING FROM RIGHT (veículo seaproximando pela direita) ou VEHICLE COMINGFROM LEFT (veículo se aproximando pela esquerda)para advertir o motorista de qual direção os veículosse aproximam.

O sistema não é projetado para evitar o contato comoutros veículos ou objetos. Ele é projetado parafornecer uma advertência para auxiliar o motorista nadetecção de veículos na região cega. O sistema nãodetectará estruturas, pedestres, ou ciclistas.

ImportantePara evitar ferimentos, NUNCA use o CTA como umsubstituto ao uso dos espelhos retrovisoresexternos e à observação visual antes de mover oveículo em ré saindo de uma vaga de estacionamento.O CTA não é um substituto de uma conduçãosegura; somente auxilia na sua prática.

Page 97: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-97

EO sistema CTA detecta veículos que se aproximam aaté 14 metros. A cobertura decresce quandoveículos e objetos próximos bloqueiam os sensoresCTA (veja a imagem ao lado para uma visão geralaproximada da área de cobertura – o sensor estáobstruído por um veículo à esquerda). O movimentolento em ré a partir do ponto de estacionamento,nessas situações, ajuda a aumentar a cobertura dosensor e a eficiência.

A cobertura CTA também diminui quando se estáestacionado em ângulo (veja a imagem ao lado parauma visão geral aproximada da área de cobertura – osensor está obstruído por um veículo à esquerda).

Limitações de detecção do sistema CTADevido à tecnologia da tecnologia dos radares, podehaver situações em que os veículos que entram esaem das regiões cegas podem não ser detectados.A seguir estão circunstâncias que podem levar auma não detecção:

• Resíduos no painel lateral traseiro.

• Os feixes do radar do painel lateral traseiro estãoobstruídos ou parcialmente obstruídos por umveículo estacionado ao lado ou um objeto.

• Veículos que passam em velocidades maiores que24 km/h.

• Condições climáticas severas.

• Dirigir em ré a mais que 5 km/h.

• Sair de uma vaga de estacionamento em ângulo.

Page 98: Ford Fusion Hibrido

2-98 | FordFusion |

Espelhosretrovisores

Interação do CTA com o sensor deestacionamento (RSS)O CTA opera junto com o sistema de sensor deestacionamento (RSS) (se equipado). Familiarize-secom os avisos sonoros dos dois sistemas.

Ligando / desligando o BLIS® e/ou o CTAO BLIS® e o CTA podem ser desligados pela centralde mensagens. Se os dois sistemas estiveremdesligados, os sistemas serão automaticamenteligados na próxima vez que a chave de ignição forligada. Quando o BLIS® e o CTA estiveremdesligados a central de mensagens informa BLINDSPOT SYS OFF (sistema de ponto cego desligado) e/ou CTA SYSTEM OFF (sistema CTA desligado).Quando o BLIS® e/ou o CTA estão desligados omotorista não receberá alertas.

Se o sistema não puder ser desligado, consulteChaves, neste capítulo, para mais informações.

O BLIS® e o CTA podem ser desabilitadospermanentemente mesmo após um ciclo da chavede ignição. Isso deve ser feito por um DistribuidorFord. Uma vez desabilitados deverão ser reabilitadossomente por um Distribuidor Ford. Quandodesabilitado a central de mensagens mostrará ainformação BLIND SPOT DISABLED (ponto cegodesabilitado) e/ou CTA DISABLED (CTAdesabilitado).

Page 99: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-99

EFalha de funcionamento BLIS® e/ou CTASe o BLIS® e/ou o CTA perceberem uma falha sejano sensor esquerdo ou direito, o indicador de alertaBLIS® acenderá e permanecerá aceso e a central demensagens exibirá BLIND SPOT SYSTEM FAULT(falha no sistema de ponto cego) ou CROSSTRAFFIC SYSTEM FAULT (falha no sistema decruzamento de tráfego). Para falhas que podemcausar o não acendimento dos indicadores de alerta,somente as mensagens na central de mensagensserão apresentadas.

Sensor bloqueadoUm acúmulo excessivo de materiais nos painéislaterais traseiros tais como lama ou neve pode levar àperda de desempenho do BLIS®. Também a chuvaintensa pode criar o mesmo efeito. O BLIS® podedetectar esse desempenho reduzido e enviar umaviso de bloqueio para o motorista por intermédio dacentral de mensagens. Se essa condição forencontrada pelo sistema a central de mensagensmostrará BLIND SPOT NOT AVAILABLE (ponto cegonão disponível) ou CROSS TRAFFIC NOTAVAILABLE (cruzamento de tráfego não disponível)e o indicador de alerta do espelho retrovisoresquerdo ou direito acenderá. A mensagem nacentral de mensagens poderá ser apagada pelomotorista, mas o indicador de alerta no espelhoexterno permanecerá aceso.

Page 100: Ford Fusion Hibrido

2-100 | FordFusion |

Espelhosretrovisores

ImportanteAntes que o sistema reconheça uma condição debloqueio e alerta o motorista, a quantidade deobjetos perdidos aumentará. Para evitar ferimentos,NUNCA use o BLIS® como um substituto aosespelhos retrovisores externos e à sua visãoperiférica antes de mudar da faixa de rolamento. OBLIS® não é um substituto para a conduçãosegura. Somente a auxilia.

Uma vez removido o bloqueio, o sistema requer algumtempo de condução e a detecção de pelo menosdois veículos antes de reiniciar, ou o motorista podedesligar a chave de ignição. Se, entretanto, o bloqueioainda estiver presente após a chave ser desligada eligada, o sistema perceberá novamente que estábloqueado após conduzir o veículo no tráfego.

A tabela a seguir relaciona possíveis causas para queessa mensagem seja apresentada.

sasuacsievíssoP oãçA

ajusátseradarodeicífrepusA.amrofamuglaedadíurtsbouo

siodsod,radaroaetnerfmeeicífrepusaepmiL.oãçurtsboaavomeruosodal

átseoãnradarodeicífrepusA.adíurtsbouoajus

sotunimsnuglaropogefártonetnemlamronajiriDsiamátseoãneuqetcetedradaroeuqritimreparap

meratseevedolucíevO.odaeuqolb D e)evird(oeuqamrofedrassapmevedsolucíevsnugla

SILBametsis ® .odaeuqolbodatseoragapaassop

evenedadeuquoetrofavuhCsonodnirefretniátseasnetni

.radaredsianis

O.atsirotomolepairássecenéoãçaamuhneNodatseoarapetnemacitamotuaáramoterametsis

aunimideven/avuhcaeuqzevamuodaeuqolbsedSILBoesuoãN.erapuo ® avuhcbosATCouo.asnetnievenuoadasep

Page 101: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-101

EDevido à natureza da tecnologia dos radares épossível ter uma advertência de bloqueio sem que eleexista. Isso é raro e é conhecido como aviso de falsobloqueio.

Uma condição de falso bloqueio pode ser apagadaautomaticamente ou após desligar e ligar a chave deignição.

Falso alerta do trailerAo rebocar um trailer, os sensores podem identificaro trailer como causador de um falso alerta. Pode serdesejável desligar o BLIS® se os falsos alertasestiverem incomodando.

Intensidade dia / noiteO alerta BLIS® ou CTA atenuarão automaticamente aintensidade da iluminação quando a iluminaçãoexterna estiver ligada, ou o sensor crepuscular dailuminação AUTO ON identificar que escureceu.

Manutenção

ImportanteA limpeza dos espelhos deve ser feita somente comum pano úmido, água e sabão neutro.

Água e sabão neutro

Page 102: Ford Fusion Hibrido

2-102 | FordFusion |

Freios

ApresentaçãoO ruído ocasional dos freios é normal. A presença deum chiado ou esmerilhamento contínuo do contatometal com metal, indica possível desgaste daspastilhas dos freios, que devem ser inspecionadaspor um Distribuidor Ford. No caso de vibraçãocontínua do veículo ou trepidação no volante dedireção durante a aplicação dos freios, o veículodeve ser inspecionado por um Distribuidor Ford.

Condução / Modo de operaçãoSistema de freio antitravamento nasquatro rodas (ABS)O seu veículo está equipado com um Sistema defreio antitravamento (ABS). Esse sistema ajuda amanter o controle da direção durante paradas deemergência, impedindo o travamento dos freios. Emfrenagens com o sistema ABS, pode-se observar oruído do motor da bomba do ABS e a pulsação dofreio, sendo que o curso do pedal do freio pode serum pouco mais longo logo após a aplicação do freioABS e a retomada do funcionamento do freio normal.Essas características são normais do ABS e nãodevem ser motivo de preocupação.

Como funciona?Quando uma frenagem brusca for necessária, apliqueforça contínua no pedal do freio; não bombeie opedal do freio, pois isso reduz a eficácia do ABS eaumenta a distância para parar o veículo. O ABS seráimediatamente ativado, permitindo manter totalcontrole da direção durante a aplicação brusca dofreio em superfícies escorregadias.

Page 103: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-103

F Importante

O fato de o veículo estar equipado com sistemaABS não significa que o motorista possa assumirriscos, colocando a sua vida e a dos passageirosem perigo. Deve-se conduzir o veículo dentro demargens de segurança normais.

Luz de advertência do ABS

A luz do ABS no grupo de instrumentos do painelacende momentaneamente ao ligar a ignição. Se aluz não acender durante a partida, permanecer acesaou intermitente, o ABS pode estar desabilitado e podeprecisar de manutenção.

Caso isso ocorra, mesmo quando o ABS estádesabilitado, a frenagem normal ainda é eficaz. Se aluz de advertência do freio acender com o pedal dofreio liberado, procure imediatamente um DistribuidorFord para verificar o sistema de freio.

Sistema de freio regenerativo (RBS)Seu veículo usa um dispositivo conhecido comofrenagem regenerativa. Isto é usado para simular afrenagem a motor de um motor de combustão internae auxiliar o sistema de frenagem padrão enquanto serecupera alguma energia proveniente do movimentoe armazena-se esta energia na bateria para melhorar aeconomia de combustível. O sistema de freio padrãoé projetado para parar totalmente o veículo caso afrenagem regenerativa não esteja disponível. Durantea frenagem regenerativa, o motor é girado como umgerador para criar corrente elétrica.

Page 104: Ford Fusion Hibrido

2-104 | FordFusion |

Isto recarrega a bateria de alta tensão e diminui avelocidade do veículo. De fato, tão logo o pedal doacelerador seja liberado, o motor muda de umusuário de energia para um produtor de energia.Quando o pedal do acelerador é liberado ou o pedaldo freio é aplicado, o controlador do freio detectaautomaticamente a quantidade de desaceleraçãoexigida e otimiza a quantidade de desaceleração queserá produzida pela frenagem regenerativa. A parterestante é gerada pela frenagem de atrito padrão.Quando a bateria está quase totalmente carregada, aquantidade de frenagem regenerativa é limitada paraevitar sobrecarga, e a desaceleração necessária éproduzida somente pela frenagem de atrito padrão.A frenagem regenerativa não toma o lugar dos freiosde atrito padrão; ela serve somente como auxílio. Afrenagem regenerativa também foi projetada parainteragir com o sistema de freio antitravamento(ABS). A frenagem regenerativa é desabilitadaquando o ABS é ativado ou a bateria está totalmentecarregada.

Freio de estacionamentoAcionamento

Aplique o freio de estacionamento sempre queestacionar o veículo. Para aplicar o freio deestacionamento, puxe a alavanca do freio deestacionamento firmemente.

Freios

A luz de advertência do freio no painel deinstrumentos acende e permanece acesa (com aignição ligada) até a liberação do freio deestacionamento.

Page 105: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-105

F Importante

Sempre aplique o freio de estacionamentofirmemente e certifique-se de que a alavancaseletora está em P (Estacionamento).

O freio de estacionamento não é recomendado paraparar um veículo em movimento. No entanto, nocaso de falha dos freios normais, o freio deestacionamento pode ser usado para parar o veículoem uma emergência. Como o freio deestacionamento é aplicado apenas nos freios dasrodas traseiras, a distância de frenagem do veículoaumentará significativamente e afetará adversamenteo manuseio do veículo.

Liberação

Para liberar, mantenha pressionado o botão daalavanca, puxe-a levemente para cima, a seguirempurre-a para baixo. Dirigir com o freio deestacionamento aplicado causará um desgasteacelerado e uma redução na economia decombustível.

Um alerta sonoro será emitido e será mostradono visor a tela “Parking Brake Engaged” se oveículo for conduzido com o freio deestacionamento aplicado.

Como dirigir em áreas alagadasSe a condução do veículo em água profunda ouestável não puder ser evitada, prossiga lentamente,especialmente quando a profundidade não forconhecida. Nunca conduza o veículo pela água queesteja acima da parte inferior dos aros das rodas.

Page 106: Ford Fusion Hibrido

2-106 | FordFusion |

Ao conduzir o veículo por áreas alagadas, acapacidade de tração ou frenagem pode ficarlimitada. Além disso, a água pode penetrar no dutode admissão de ar do motor causando danosseveros ao mesmo ou o motor pode morrer. Acondução em água profunda, onde o tubo deventilação da transmissão fique submerso, podepermitir a entrada de água na transmissão e causardanos internos na transmissão.

Após ter passado pela água, sempre seque os freiosmovendo o veículo lentamente enquanto aplica levepressão no pedal do freio. Freios molhados nãoparam o veículo com a mesma eficiência que osfreios secos.

Freios

ManutençãoLuz de advertência do sistema de freio /freio de estacionamento

Consulte o item Luzes de advertência e luzesindicadoras, neste capítulo, para mais

informações.

Fluido de freioO nível do fluido cairá lentamente com o desgastedos freios, e se elevará quando os componentes dofreio forem substituídos. Os níveis de fluido entre aslinhas “MIN” e “MAX” estão dentro da faixa normalde operação; não há necessidade de adicionar fluido.Se os níveis do fluido estiverem fora da faixa normalde operação, o desempenho do sistema de freiopode ser comprometido; procure imediatamente oserviço do seu Distribuidor Ford.

Page 107: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-107

FAbastecimentoComplete o reservatório apenas com fluido de freiosespecificado.

ImportanteHá sérios riscos de danos no sistema de freios,se qualquer outro tipo de fluido for utilizado.

Não deixe que o fluido de freios entre em contatocom a pele ou os olhos. Se isso acontecer, laveimediatamente as áreas afetadas com bastanteágua.O fluido de freios danifica a pintura do veículo.Caso isto ocorra limpe imediatamente asuperfície pintada com uma esponja molhada.É importante manter higiene absoluta ao completaro reservatório. Qualquer sujeira que entre nosistema pode diminuir a eficiência de frenagem.Caso ocorra a contaminação do fluido por água,será necessário substituir todo o fluido. Seocorrer contaminação por óleo mineral, todas asborrachas que compõem o sistema de freiodevem ser substituídas.Embalagens de fluido de freio abertas não devemser armazenadas para uso posterior. O produto éextremamente higroscópico (absorve umidade doar) e rapidamente perde suas características.

ImportanteO tempo de vida útil dos componentes do sistemade freio está diretamente relacionado ao modo decondução do veículo. Evite utilizá-lo de formainadequada, como por exemplo freandobruscamente.

Page 108: Ford Fusion Hibrido

2-108 | FordFusion |

Fusíveis e relés

Caixa de fusíveis

Condução / Modo de operaçãoCaixa central de fusíveisO acesso se dá removendo primeiro o painel deacabamento inferior da coluna de direção e puxandoo painel para fora pela parte superior.

Para remover a tampa da caixa de fusíveis, pressioneas linguetas nos dois lados da tampa e retire a tampa.

Para reinstalar a tampa da caixa de fusíveis, coloque aparte superior da tampa no painel de fusíveis epressione-a pela parte inferior até que fique encaixadano lugar. Puxe suavemente a tampa para assegurar-se de que ela está presa.

Para reinstalar o painel de acabamento, alinhe aslinguetas na parte inferior do painel com os rebaixos,pressione-o para prender o painel.

ApresentaçãoA caixa central de fusíveis está localizada abaixo e àesquerda do volante de direção.

A caixa de fusíveis do compartimento do motor estálocalizada no compartimento do motor junto àbateria.

Page 109: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-109

F

Page 110: Ford Fusion Hibrido

2-110 | FordFusion |

Fusíveis e relés

Os fusíveis são codificados como segue:

oãçazilacoL/levísufod

éler

megarepmAodlanimon

levísuf

sievísufedleniapodoãçircseDsoriegassapedotnemitrapmocod

1 A03 atsirotomodarietnaidetnegiletnialenaJ

2 A51 adaveleoierfedzul,oierfodagilsed/agilrotpurretnI

3 A51 VEHairetabrodalitneV

4 A03 V011rosrevnI

5 A01 ,odalcetodoãçanimulI b oieuqol arotelesacnavalaad

6 A02 oierfedsezul,sianoiceridserodacidnI

7 A01 )odreuqse(siórafsodaxiabzuL

8 A01 )otierid(siórafsodaxiabzuL

9 A51 aisetrocedsezuL

01 A51 ,éredsezuL l sezu sanretxeaisetroced

11 A01 odazilituoãN

21 A5,7 socirtélesonretxeserosivorteR

31 A5 )levínopsides(CNYSoludóM

41 A01eoidárod)PFE(otnemabacaedocinôrteleleniaP

elortnocodsalcetedoludóm

51 A01 ocitámilcelortnoC

61 A51 )etnelasserbos(odazilituoãN

71 A02edotnemitrapmocodoãçarebil,satropsadsavarT

megagab

81 – odazilituoãN

91 A52 rodacifilpmA

02 A51 odrobasocitsóngaidedrotcenoC

12 A51 anilbenedsióraF

22 A51edsezul,sarietnaidsarodatimiledsezuLaçneciledacalpadzul,otnemanoicatse

Page 111: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-111

FoãçazilacoL/levísufod

éler

megarepmAodlanimon

levísuf

sievísufedleniapodoãçircseDsoriegassapedotnemitrapmocod

32 A51 siórafsodatlazuL

42 A02 anizuB

52 A01 aigreneedrodazimonoceodéler/adnamedbossezuL

62 A01 sotnemurtsniedopurgodoãçatnemilA

72 A02 oãçingiedrotpurretnI

82 A5 aditrapedoãçcetededotiucriC

92 A5 leniapodsotnemurtsniedopurG

03 A5 )etnelasserbos(odazilituoãN

13 A01 )etnelasserbos(odazilituoãN

23 A01 açnarugesedametsisodelortnocedoludóM

33 A01 )etnelasserbos(odazilituoãN

43 A5 )etnelasserbos(odazilituoãN

53 A01

edametsis,soriesartoãçamixorpaedserosneSsocnab,)levínopsides(ogecotnopedotnemarotinomariesartarosivorteraremâc,)levínopsides(sodiceuqa

V011rosrevni,)levínopsides(

63 A0,5 )STAP(ovissapotrufitnaametsisodrotpecsnarT

73 A01 avuhcedrosneS

83 A02 rodacifilpmA refoowbus )levínopsides(

93 A02 oidáR

04 A02 )etnelasserbos(odazilituoãN

14 A51alossúb,ralosotet,etnacsufo-itnaonretnirosivorteR

etneibmaoãçanimuli,)levínopsides(

24 A01 acirtéleoãçeridanacinôrteleaicnêtsissA

34 A01 )etnelasserbos(odazilituoãN

Page 112: Ford Fusion Hibrido

2-112 | FordFusion |

Fusíveis e relés

Caixa de fusíveis do compartimento domotorA caixa de fusíveis contém fusíveis de alta correnteque protegem os sistemas elétricos principais do seuveículo contra sobrecargas.

ImportanteSempre desconecte a bateria antes de trocar osfusíveis de alta corrente.

ImportantePara reduzir o risco de choque elétrico, semprerecoloque a tampa da caixa de fusíveis antes dereconectar a bateria ou reabastecer o fluido dosreservatórios.

oãçazilacoL/levísufod

éler

megarepmAodlanimon

levísuf

sievísufedleniapodoãçircseDsoriegassapedotnemitrapmocod

44 A01edmertodelortnocedoludóm/levítsubmocododoiD

açrof

54 A5odrodaval,rodalitnevodélerodanibob,ocimrétordiV

asirb-arap

64 A5,7,)SCO(etnapucoodoãçacifissalcedrosnesodoludóM

odzuL gabria odagilsedoriegassapod

74edrotnujsiD

A03socirtélesordiV

84 - soiróssecasodrodaziropmetéleR

Caixa de fusíveis

Page 113: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-113

FSe a bateria de baixa tensão tiver sidodesconectada e reconectada, consulte o item

Bateria e sistema de carga do veículo, neste capítulo,para mais informações.

Page 114: Ford Fusion Hibrido

2-114 | FordFusion |

Fusíveis e relés

Os fusíveis de alta corrente são codificados como segue:

oãçazilacoL/levísufod

éler

etnerroCodlanimon

levísufacirtéleoãçiubirtsidedlartnecadoãçircseD

1 *A05+BaciluárdihoãçeridanacinôrteleaicnêtsissA

)levínopsides(

2 *A05+BaciluárdihoãçeridanacinôrteleaicnêtsissA

)levínopsides(

3 *A04 )MCP(açrofedmertodelortnocedoludóM

4 – odazilituoãN

5 – odazilituoãN

6 *A04 oriesartordivodrodaçabmeseD

7 *A04 oucávedabmoB

8 *A05 edametsisodabmoB f oier a )SBA(otnemavartitn

9 *A02 rodapmilodrodavaL

01 *A03 SBAaluvláV

11 – odazilituoãN

21 – odazilituoãN

31 **A51/rotomodacinôrteleadotnemiceferraedabmoB

otnemiceuqa

41 – odazilituoãN

51 – odazilituoãN

61 – odazilituoãN

71 **A01 VEHoãsnetatlaedairetabadoludóM

81 *A03 V011etnerrocedadamoT

91 – odazilituoãN

02 – odazilituoãN

12 – odazilituoãN

22 *A02 elosnocodacirtéleadamoT

32 **A01edoludóm/açrofedmertodelortnocedoludóM

retsinâcodoripser,oãssimsnartadelortnoc

42 – odazilituoãN

Page 115: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-115

FoãçazilacoL/levísufod

éler

etnerroCodlanimon

levísufacirtéleoãçiubirtsidedlartnecadoãçircseD

52 **A01 odazilituoãN

62 – odazilituoãN

72 – odazilituoãN

82 *A06 rodalitnevodrotoM

92 *A02 arietnaidacirtéleadamoT

03 *A03 levítsubmocedeleR

13 *A03 oriegassapodocirtéleocnaB

23 *A03 atsirotomodocirtéleocnaB

33 *A02 T ralosote )levínopsides(

43 – odazilituoãN

53 *A04 orietnaidC/AodrodalitnevodrotoM

63 A1odoiD levítsubmocedabmoB

73 **A5 oucávedabmobadrotinoM

83 **A01 sodiceuqasonretxeserosivorteR

93 **A01 oãssimsnartadelortnocedoludóM

04 **A01 açrofedmertodelortnocedoludóM

14 AV8GéleR éredsezuL

24 AV8GéleR rodeceuqaodabmoB

34 AV8GéleR levítsubmocedabmoB

44 AV8GéleR rotomodacinôrteleadotnemiceferraedabmoB

54 **A51 serotejnI

64 **A51 siaudividnisaniboB

74 **A01

odabmob,açrofedmertodelortnocedoludóMedabmobadsélersodsanibob,rodeceuqa

rosrevnoc,rotomodacinôrteleadotnemiceferraoierfodrodalortnoc,éredsezul,CD/CD

84 **A02abmobadéler,VEHoãsnetatlaedairetabadoludóM

levítsubmoced

Page 116: Ford Fusion Hibrido

2-116 | FordFusion |

Fusíveis e relés

* Fusíveis de cartucho

** Mini fusíveis

oãçazilacoL/levísufod

éler

etnerroCodlanimon

levísufacirtéleoãçiubirtsidedlartnecadoãçircseD

94 **A51 açrofedmertodelortnocedoludóM

Caixa dos relés auxiliaresA caixa dos relés auxiliares está no compartimentodo motor à frente do radiador.

oãçazilacoL opiT oãçnuF

1 — odazilituoãN

2 — odazilituoãN

3 etnerrocatlaedorciM rodalitnevodrotoM

4 etnerrocatlaedorciM oriesartordivodrodaçabmeseD

5 etnerrocatlaedorciM açrofedmertodelortnocedoludóM

6 etnerrocatlaedorciM oucávedabmobadetroC

7 odilósodatsE oucávedabmoB

Page 117: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-117

FSubstituição de fusíveisNão modifique o sistema elétrico do seu veículo emhipótese alguma. Sempre que necessário procure osserviços de um Distribuidor Ford.Desligue a ignição e todos os equipamentoseletrônicos antes de remover e substituir o fusível /relé.• Substitua sempre um fusível / relé por outro novo

de mesma corrente / característica.• Coloque sempre um fusível de reposição com

o mesmo valor do que foi retirado.• Um fusível queimado pode ser reconhecido

por um filamento partido.• Todos os fusíveis são de encaixar, exceto os

de alta corrente.• Na tampa da caixa de fusíveis existe um saca-

fusíveis auxiliar.• Remova a tampa puxando-a pela parte superior. O

extrator (saca-fusíveis) está alojado na parteinterna da tampa, encaixado entre dois clipesmetálicos. Remova o extrator deslizandolateralmente.

• Encaixe o extrator no fusível a ser removido,pressionando com os dedos. Puxe-o para removero fusível.

ManutençãoSubstitua sempre um fusível queimado por outro demesma capacidade de corrente (amperagem).Desligue a ignição e todos os equipamentos elétricosantes de substituir um fusível ou relé.Qualquer modificação inadequada no sistema elétricoou de combustível pode por em perigo a segurançado veículo, implicando em risco de incêndio oudanos no motor. Para quaisquer esclarecimentos,procure um Distribuidor Ford.

Page 118: Ford Fusion Hibrido

2-118 | FordFusion |

Identificaçãodo veículo

Número de identificação do veículo(VIN)O número de identificação do veículo está situado nopainel de instrumentos do lado do motorista e nolado esquerdo do compartimento do motor.

Observe que na ilustração, XXXX representa onúmero de identificação do seu veículo.

ApresentaçãoEtiqueta de identicação do veículoO número de identificação do veículo está localizadona coluna da porta do motorista.

Page 119: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-119

I

Manutenção

ImportanteDurante a lavagem do compartimento do motor,não remova a etiqueta transparente que protege ocódigo VIN.

O número de identificação do veículo (VIN) contémas seguintes informações:

1. Identificação do fabricante mundial.

2. Sistema de freio / classificação de peso bruto doveículo (GVWR) / sistema de segurança.

3. Modelo do veículo, série e tipo de carroceria.

4. Tipo de motor.

5. Caractere de verificação.

6. Ano modelo.

7. Fábrica de montagem.

8. Número sequencial de produção.

Page 120: Ford Fusion Hibrido

2-120 | FordFusion |

Ignição e partida

Posição 0(Travada)

Posição I(Acessórios)

Posição III (Motorde partida acionado)

Contato da ignição

Posição II(Ignição ligada)

ApresentaçãoPosições da chave0 Travada: Com a alavanca seletora na posição P

(Estacionamento) permite a remoção da chave.Essa posição também desliga o motor e todos osacessórios elétricos sem travar o volante dedireção.

I Acessórios: Permite o funcionamento dosacessórios elétricos, tal como o rádio, enquanto omotor não está em funcionamento. Essa posiçãotambém destrava o volante de direção.

II Ignição ligada: Todos os circuitos elétricos sãoativados é a posição em que deve ficar aoconduzir o veículo.

III Partida: aciona o motor e os sistemas dealimentação elétricos.

Consulte os itens Acionamento do motor departida e Sistema auxiliar de partida, neste

capítulo, para mais informações.

ImportanteNunca gire a chave para a posição 0 ou I com oveículo em movimento.

Page 121: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-121

I Condução / Modo de operação

Preparação para dar partida no seuveículoA partida do motor é controlada pela Transmissão deVariação Contínua controlada eletronicamente(eCVT).

ImportanteA marcha lenta por períodos prolongados com omotor em alta rotação pode produzir temperaturasmuito altas no motor e sistema de escapamento,criando o risco de incêndio ou outros danos.

ImportanteNão estacione, mantenha em marcha lenta ouconduza o seu veículo em grama seca ou outrotipo de revestimento de piso seco. O sistema deemissões aquece o compartimento do motor e osistema de escapamento, o que pode dar início aum incêndio.

ImportanteNão dê partida ao veículo numa garagem fechadaou em outras áreas fechadas. Gases doescapamento podem ser tóxicos. Abra sempre oportão da garagem antes de dar partida ao motor.

Page 122: Ford Fusion Hibrido

2-122 | FordFusion |

Ignição e partida

ImportanteCaso você sinta o cheiro de gases do escapamentono interior de seu veículo, providencie umainspeção de seu veículo em seu Distribuidor Ford.Não dirija o veículo caso você sinta o cheiro degases do escapamento.

Precauções de segurança importantes

Um sistema de computador controla as rotações porminuto do motor em marcha lenta (RPM). Ao serdada partida no motor, a rotação do motor emmarcha lenta é mais alta do que a normal, para que omotor seja aquecido. Caso a rotação do motor emmarcha lenta não diminua automaticamente,providencie a inspeção do veículo.

Antes de dar partida no veículo

1. Certifique-se de que todos os ocupantes doveículo afivelaram seus cintos de segurança.

Consulte o item Cintos de segurança,neste capítulo, para mais informações.

2. Certifique-se de que os acessórios do veículo estádesligados.

• Certifique-se de que o freio de estacionamentoesteja aplicado.

Page 123: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-123

Posição III(Motor de partida acionado)

I

Partida no veículo1. Gire a chave na posição II (ligada) sem dar partida,

(posição III - partida). Caso haja algumadificuldade em girar a chave, gire o volante dedireção até que a chave se mova livremente. Estacondição pode ocorrer quando:

• As rodas dianteiras forem giradas.

• Uma roda dianteira estiver encostada na guia oumeio-fio.

2. Gire a chave para a posição III (partida) e a seguirlibere a mesma.

Posição II(Ignição ligada)

3. Gire a chave na posição II (ligada) sem dar partida(posição III - partida). Algumas luzes deadvertência acenderão brevemente.

• Certifique-se de que a alavanca seletora está em P(Estacionamento).

Page 124: Ford Fusion Hibrido

2-124 | FordFusion |

Ignição e partida

Após liberar a chave da posição III (partida), umsímbolo com um veículo (chamado de LuzIndicadora “Pronto para Dirigir”) acenderá no grupode instrumentos para indicar que o veículo estápronto para ser conduzido. O motor pode não darpartida porque seu veículo híbrido é equipado comPartida Silenciosa com Chave (SKS). Este dispositivode economia de combustível permite que o seuveículo esteja “pronto para dirigir” sem que hajanecessidade do motor à gasolina estar emfuncionamento. Esta luz permanecerá acesaenquanto o veículo estiver ligado, esteja o motor emfuncionamento ou não, para indicar que o veículo écapaz de movimentar-se (usando seu motor elétrico,motor à gasolina ou ambos).

O computador do veículo irá determinar se énecessária uma partida do motor com a chaveligada. Será dada partida ao motor em caso denecessidade para o aquecimento da cabine oudesembaçamento do vidro do para-brisa. Tambémserá dada partida ao motor quando as temperaturasexternas estiverem baixas.

O veículo poderá ser desligado a qualquermomento, girando-se a chave para a posição 0(travada).

3. Tão logo a luz indicadora “Pronto para Dirigir”acenda, libere o freio de estacionamento, aplique ofreio, selecione a marcha e dirija.

Page 125: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-125

Proteção contra gases do escapamentoMonóxido de carbono está presente nos gases doescapamento. Tome precauções para evitar seusefeitos perigosos.

ImportanteCaso sinta o cheiro de gases do escapamentono interior do veículo, procure o Distribuidor Fordpara inspecionar imediatamente o veículo. Nãoconduza o veículo caso sinta o cheiro de gasesdo escapamento.

IApós ter dado partida ao motor pela primeira vez,ele poderá interromper o funcionamento paraconservar o combustível após ter aquecido e abateria estar suficientemente carregada.

Caso não seja dada partida ao motor, coloque aalavanca seletora em P (Estacionamento),desligue a ignição, espere 10 segundos e aseguir tente dar partida ao veículo novamente.Caso mesmo assim não seja dada partida noveículo, poderá ser necessário reabastecimento,partida com bateria auxiliar ou reparo.

Consulte o item Partida do motor com bateriaauxiliar, neste capítulo, para mais

informações.

Page 126: Ford Fusion Hibrido

2-126 | FordFusion |

Ignição e partida

Partida no motor com bateria auxiliar(somente para bateria de baixa tensão,compartimento do motor)

ImportanteOs gases ao redor da bateria podem explodir nocaso de exposição a chamas, centelhas oucigarros acesos. Uma explosão pode resultar emferimentos ou danos ao veículo.

ImportanteAs baterias contêm ácido sulfúrico que podequeimar a pele, olhos e roupas, no caso decontato.

Jamais empurre o veículo para dar partida aomotor sob pena de causar danos na transmissãoautomática.

Preparação do veículo

Quando a bateria for desconectada ou uma novabateria for instalada, a transmissão automática devereadaptar-se à sua estratégia de mudanças. Emconsequência, as mudanças de marchas podemapresentar modos de condução diferentes do inicial.Essa situação é normal e não afetará a função oudurabilidade da transmissão. Com o tempo, oprocesso adaptativo atualizará completamente aoperação da transmissão.

• Use somente alimentação de 12 volts para acionaro veículo.

• Para evitar danos no sistema elétrico do veículo,não desconecte a bateria do veículo desabilitado.

Page 127: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-127

Veículo combateria auxiliar

Veículo com bateriadescarregada

I

Veículo combateria auxiliar

Veículo com bateriadescarregada

Veículo combateria auxiliar

Veículo com bateriadescarregada

• Estacione o veículo auxiliar próximo aocompartimento do motor do veículo desabilitado,certificando-se de que os dois veículos nãotoquem um no outro. Aplique o freio deestacionamento de ambos os veículos.

• Verifique todos os terminais da bateria e removatoda a corrosão excessiva antes de conectar oscabos da bateria.

• Desligue o motor e todos os acessórios queconsomem corrente.

Conexão dos cabos auxiliares

Os símbolos são utilizados nas ilustrações a fimde designar a bateria (de partida) auxiliar.

• Conecte o cabo auxiliar positivo (+) ao terminalpositivo (+) da bateria descarregada.

• Conecte a outra extremidade do cabo positivo (+)ao terminal positivo (+) da bateria auxiliar.

• Conecte o cabo negativo (-) ao terminal negativo(-) da bateria auxiliar.

Page 128: Ford Fusion Hibrido

2-128 | FordFusion |

Ignição e partida

Veículo combateria auxiliar

Veículo com bateriadescarregada

• Conecte o cabo negativo (-) a uma peça metálicaexposta do motor do veículo estático, distante dabateria e do sistema de injeção de combustível.Não use as linhas de combustível, tampas dosbalancins do motor ou o coletor de admissãocomo pontos de aterramento.

ImportanteNão conecte a extremidade do segundo cabo aoterminal negativo (-) da bateria a ser recarregadacom cabos auxiliares. Uma faísca pode causar aexplosão dos gases que circundam a bateria.

• Certifique-se de que os cabos estão afastados daspás do ventilador, parafusos, peças móveis nosdois motores, ou qualquer peça do sistema defornecimento de combustível.

Partida com cabos auxiliares

• Acione o motor do veículo auxiliar e deixe-ofuncionando em velocidade moderadamente alta.

• Acione o motor do veículo com bateriadescarregada.

• Assim que o veículo com bateria descarregada foracionado, deixe os motores dos dois veículosfuncionando mais três minutos antes dedesconectar os cabos auxiliares.

Page 129: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-129

Veículo combateria auxiliar

Veículo com bateriadescarregada

Veículo combateria auxiliar

Veículo com bateriadescarregada

Veículo combateria auxiliar

Veículo com bateriadescarregada

I

• Remova o cabo auxiliar do terminal positivo (+)da bateria do veículo auxiliar.

• Remova o cabo auxiliar do terminal positivo (+)da bateria do veículo desabilitado.

Depois que o veículo com bateria descarregada tiversido acionado e os cabos auxiliares removidos,deixe-o funcionando em marcha lenta durante váriosminutos, para que o computador do motor possaadaptar-se às condições da marcha lenta.

• Remova o cabo auxiliar na conexão negativa (-) dabateria do veículo auxiliar.

Remoção dos cabos auxiliares

• Remova o cabo auxiliar da superfície metálica deaterramento.

Page 130: Ford Fusion Hibrido

2-130 | FordFusion |

Instrumentos

ApresentaçãoO grupo de instrumentos do seu veículo é formadode:

• Velocímetro.

• Visor de informações – central de mensagens.

Velocímetro

Visor de informações –central de mensagens

Visor de informações –central de mensagens

Page 131: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-131

IGrupo de instrumentosSinais sonoros e luzes de advertência

Os medidores e luzes de advertência podem chamara sua atenção para uma condição do veículo quepode tornar-se suficientemente séria a ponto de exigirgrandes reparos.

Uma luz de advertência pode acender quandohouver um problema em uma das funções de seuveículo. Muitas luzes podem acender quando vocêdá partida no seu veículo para assegurar que aslâmpadas elétricas estão funcionando. Caso algumaluz permaneça acesa após ser dada partida noveículo, consulte a explanação sobre a luz dorespectivo sistema adiante nesta seção, parainformações adicionais.

Algumas luzes de advertência são luzesindicadoras reconfiguráveis (RTT); elas exibem omesmo que as luzes de advertência na central demensagens e funções, mas não no momento dapartida como as luzes de advertência fazemregularmente.

Manutenção do motor

A luz de manutenção do motor acende quando aignição é girada para a posição II (ignição ligada)para inspecionar a lâmpada elétrica.

• Acende com a chave ligada e o veículodesligado: caso a luz acenda, a luz demanutenção do motor estará funcionandoadequadamente.

Page 132: Ford Fusion Hibrido

2-132 | FordFusion |

Instrumentos

• Acende com a chave ligada e o veículodesligado, e a seguir começa a piscar: A luzacende quando a ignição é girada para a posiçãoII (ignição ligada) para inspecionar a lâmpadaelétrica e indicar se o veículo está pronto para ostestes de Inspeção / Manutenção (I/M). Casoapós 15 segundos a luz de manutenção do motorpisque oito vezes, isto significa que o veículo nãoestá pronto para os testes de Inspeção /Manutenção (I/M). Isto pode ocorrer se o motorou transmissão do veículo acabaram de serreparados, ou a bateria tenha descarregado outenha sido desconectada. Caso o veículo nãonecessite dos testes I/M, não faça nada. O veículoé projetado para inspecionar o sistema de controlede emissões durante a condução normal.

Caso o veículo precise dos testes I/M,consulte os testes Prontidão na Inspeção /

Manutenção (I/M), no capítulo 3.

• Acende com o motor em funcionamento: A luzpermanece acesa após ter sido dada partida nomotor. Isto indica que o sistema de diagnóstico abordo detectou um problema relacionado aomotor, transmissão, ou um sistema oucomponente relacionado às emissões. Entre emcontato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível. Normalmente, o veículo estará emcondições de ser dirigido e não exigiráguinchamento.

Consulte o item Diagnósticos a bordo(OBD-II) no capítulo 3, quanto a

informações sobre falhas temporárias que nãoexijam reparos no veículo.

Page 133: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-133

I• Pisca com o motor em funcionamento: A luz

permanece acesa após ter sido dada partida nomotor e, às vezes, pisca. Ela indica que o Sistemade Diagnóstico a Bordo detectou uma falha deignição no motor. A falha de ignição do motorocorre enquanto a luz está piscando, e isto podedanificar o conversor catalítico do veículo. Dirijanuma velocidade moderada (evite aceleração edesaceleração bruscas) e entre em contato comum Distribuidor Ford tão logo seja possível.

ImportanteSob condições de falha de ignição do motor,temperaturas de escapamento excessivas poderiamdanificar o conversor catalítico, o sistema decombustível, as coberturas do assoalho nocompartimento de passageiros, e outroscomponentes do veículo, possivelmente causandoum incêndio.

Advertência do sistema de freio: Para confirmar sea luz de advertência do sistema de freio estáfuncionando, ela acenderá momentaneamentequando a ignição for girada para a posição II(ignição ligada) (quando o motor não se encontraem funcionamento), ou numa posição entre II e III(ignição ligada e partida), ou aplicando-se o freio deestacionamento quando a ignição for girada para aposição II (ignição ligada). Caso a luz de advertênciado sistema de freio não acenda nesta ocasião, entreem contato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível. O acendimento após a liberação do freio deestacionamento indica nível de fluido de freio baixoou falha no sistema de freio. Entre em contato comum Distribuidor Ford tão logo seja possível.

Page 134: Ford Fusion Hibrido

2-134 | FordFusion |

Instrumentos

ImportanteConduzir um veículo com a luz de advertência dosistema de freio acesa é perigoso. Pode ocorreruma diminuição significativa do desempenho dafrenagem. Isto fará com que seja necessário umespaço maior para parar o veículo. Entre emcontato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível. Dirigir longas distâncias com o freio deestacionamento acionado pode causar falha nofreio e risco de ferimentos pessoais.

Sistema de freio antitravamento: Se a luz do ABSpermanecer acesa ou continuar a piscar, uma falhafoi detectada. Entre em contato com um DistribuidorFord tão logo seja possível. A frenagem normal aindaestá em funcionamento, exceto se a luz de advertênciado sistema de freio também estiver acesa.

Inspecione o sistema de freio / nível de fluido defreio baixo (RTT): Indica que o sistema de frenagemnão está funcionando adequadamente ou que o níveldo fluido de freio está baixo. Também será exibidauma mensagem na central de mensagens. Entre emcontato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível.

Freio de estacionamento acionado (RTT): Exibequando o freio de estacionamento está acionado.Também será exibida uma mensagem na central demensagens.

Page 135: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-135

IProntidão do air bag: A luz de advertência acendemomentaneamente quando a ignição é girada para aposição II (ignição ligada). O sistema suplementar desegurança inclui os air bags e os pré-tensionadoresdo cinto de segurança.

Caso a luz não acenda quando a ignição é ligada,continue a piscar ou permaneça acesa, entre emcontato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível. Um aviso sonoro soará caso exista umafalha na luz indicadora.

Cinto de segurança: A luz de advertência acendemomentaneamente quando a ignição é girada para aposição II (ligada). Acende para lembrá-lo de afivelaro seu cinto de segurança. Um aviso sonoro Belt-Minder® também soará para lembrá-lo de afivelar oseu cinto de segurança.

Consulte o item Cintos de segurança paraativar / desativar o dispositivo sonoro

Belt-Minder®.

Advertência de parada segura (RTT): Indica falha /defeito em componente híbrido que fará com que oveículo tenha o seu funcionamento interrompido,falhe na partida ou entre num modo de operaçãolimitado. Também será exibida uma mensagem nacentral de mensagens.

Caso o veículo ainda esteja em funcionamento,sua operação poderá ser interrompidarapidamente sem advertência adicional, devendoser parado de forma segura.

Page 136: Ford Fusion Hibrido

2-136 | FordFusion |

Instrumentos

Caso esta lâmpada acenda, pare o veículo, selecioneP (Estacionamento), gire a chave para a posição 0(desligada) e tente dar nova partida ao veículo. Casoa falha permaneça, o veículo pode necessitar dereabastecimento, partida com bateria auxiliar oureparo.

Quanto a informações relativas somente àbateria de baixa tensão (12 V), consulte o

item partida com bateria auxiliar, neste capítulo, paramais informações.

Pronto para dirigir: Acende quando o veículo foiacionado com sucesso e permanecerá acesadurante toda a condução. Indica que o veículo estápronto para ser dirigido, mesmo quando você nãoouve o funcionamento do motor à gasolina.

Pronto para dirigir (RTT): Acende brevemente tãologo tenha sido dada uma partida bem sucedida noveículo. Indica que o veículo está pronto para serconduzido, mesmo quando você não ouve ofuncionamento do motor à gasolina.

Sistema de carga (RTT): Acende quando a bateriade baixa tensão (12 V) não está carregandoadequadamente. A central de mensagens exibeCHECK CHARGING SYSTEM (INSPECIONARSISTEMA DE CARGA). Caso ela permaneça acesaenquanto o veículo está funcionando (Indicador“pronto para dirigir” está aceso), pode haver umafalha relacionada com o sistema de carga. Entre emcontato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível. Isto indica um problema no sistema elétricoou num componente relacionado.

Page 137: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-137

IPressão do óleo do motor (RTT): Acende quando apressão de óleo cai abaixo da faixa normal. A centralde mensagens exibe LOW OIL PRESSURE (PRESSÃODO ÓLEO BAIXA) quando o nível de óleo do motorestá baixo. Inspecione o nível de óleo e complete onível, se necessário. Caso a luz de advertência oumensagem permaneça acesa, embora o nível de óleoesteja correto, não dê partida no motor e entre emcontato com um Distribuidor tão logo seja possível.Isto indica um problema no motor ou numcomponente relacionado.

Consulte o item Óleo do motor, no capítulo 3,para mais informações.

Temperatura alta do líquido de arrefecimento oumotor (RTT): Acende quando a temperatura dolíquido de arrefecimento do motor ou parte eletrônicado motor está alta. A central de mensagens exibeHIGH ENGINE TEMPERATURE (TEMPERATURAALTA DO MOTOR DO VEÍCULO) / HIGH MOTORTEMPERATURE (TEMPERATURA ALTA DO MOTORELÉTRICO), quando o líquido de arrefecimento domotor ou a eletrônica do motor está superaquecendo.Pare o veículo tão logo seja possível fazê-lo comsegurança, desligue o motor e deixe-o esfriar.Inspecione o nível do líquido de arrefecimento e olíquido de arrefecimento do motor. Caso a luz e amensagem permaneçam acesas ou continuem aacender após o motor esfriar, entre em contato comum Distribuidor Ford tão logo seja possível. Continuara dirigir com um motor superaquecendo pode causardanos sérios no motor. Isto indica um problema nomotor ou num componente relacionado.

Consulte o item Motor e líquido dearrefecimento / parte eletrônica do motor no

capítulo 3, para mais informações.

Page 138: Ford Fusion Hibrido

2-138 | FordFusion |

Instrumentos

ImportanteNunca remova a tampa do reservatório do líquidode arrefecimento enquanto o motor estiver emfuncionamento ou quente.

AdvanceTrac®: Acende quando o AdvanceTrac®

está ativo. Caso a luz permaneça acesa, entre emcontato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível.

Consulte o item Direção elétrica (EPS), nestecapítulo, para mais informações.

AdvanceTrac®off: Acende quando o AdvanceTrac®

foi desativado pelo motorista.

Consulte o item Direção elétrica (EPS), nestecapítulo, para mais informações.

Advertência de pressão baixa do pneu: Acendepara adverti-lo quando a pressão do pneu estiverbaixa. Caso a luz indicadora permaneça acesa ao darpartida ao motor ou durante a condução, a pressãodos pneus deve ser inspecionada. Esta central demensagens também exibirá LOW TIRE PRESSURE(PRESSÃO BAIXA DOS PNEUS) quando um ou maispneus do seu veículo apresentar pressão baixa.

Page 139: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-139

IA luz indicadora também pode adverti-lo quando osistema estiver apresentando falha. Caso a luzindicadora começa a piscar quando a ignição éprimeiramente ligada ou durante a condução, entreem contato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível. A central de mensagens também exibiráTIRE PRESSURE SENSOR FAULT (FALHA NOSENSOR DE PRESSÃO DO PNEU) ou TIREPRESSURE MONITOR FAULT (FALHA NO MONITORDE PRESSÃO DO PNEU) quando o sistema estivercom mau funcionamento.

Observe que se o pneu reserva do seu veículo estáem uso, o pneu danificado deverá ser reinstalado emseu veículo para restaurar a funcionalidade dosistema.

Consulte o item Sistema de monitoramentoda pressão dos pneus (TPMS), neste

capítulo, para mais informações.

Controle de velocidade (RTT): O sistema decontrole de velocidade utiliza duas luzes indicadorasde cores diferentes para indicar em qual modo osistema se encontra:

• Ligado (luz âmbar): Acende quando o sistemade controle de velocidade está ativado. Apagaquando o sistema de controle de velocidade estáacoplado ou desligado.

Combustível baixo (RTT) Exibe quando o nível decombustível no tanque de combustível está baixo ouo tanque está quase vazio. O indicador decombustível ficará amarelo e a seguir vermelho,dependendo do nível do combustível. Também seráexibida uma mensagem na central de mensagens.Consulte o item Medidor de combustível, nestecapítulo, para mais informações.

Page 140: Ford Fusion Hibrido

2-140 | FordFusion |

Instrumentos

• Acoplado (luz verde): Acende quando o sistemade controle de velocidade está acoplado. Apagaquando o sistema de controle de velocidade estádesligado.

Mau funcionamento no controle do acelerador /trem de força (RTT): Acende quando uma falha notrem de força é detectada. Caso o indicadorpermaneça aceso ou continue a acender, entre emcontato com Distribuidor Ford tão logo seja possível.

Porta entreaberta (RTT): Exibe quando a ignição seencontra na posição II (ligada) e alguma porta estáaberta. Também será exibida uma mensagem nacentral de mensagens.

Indicador de direção: Acende ao ligar o indicadorde direção direito ou esquerdo ou as luzes deemergência (pisca-alerta). No caso de intermitênciamais rápida dos indicadores, verifique se umalâmpada está queimada.

Page 141: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-141

IFaróis altos: Acende ao ligar a luz alta dos faróis.

Aviso sonoro de advertência de chave na ignição:Soa quando a chave é deixada na ignição na posição0 (travada) e I (acessórios) e a porta do motoristaestá aberta.

Aviso sonoro de luzes acesas: Soa quando osfaróis ou luzes de estacionamento estão acesos, aignição está desligada (a chave não está na ignição)e a porta do motorista está aberta.

Aviso sonoro de luzes acesas do freio deestacionamento: Soa quando o freio deestacionamento é acionado e o veículo émovimentado. Caso a advertência permaneçaacionada após o freio de estacionamento serdesativado, entre em contato com um DistribuidorFord tão logo seja possível.

Aviso sonoro de luzes acesas do indicador dedireção: Soa quando o indicador de direção foideixado aceso por um tempo.

Page 142: Ford Fusion Hibrido

2-142 | FordFusion |

Instrumentos

Aviso sonoro de motor HEV desligado

Soa durante 10 segundos quando a alavancaseletora se encontra na posição P (Estacionamento)e a porta do motorista se encontra entreaberta(aberta) enquanto a ignição estiver ligada. Desliguesempre a chave de ignição e remova a chave antesde deixar o veículo. (O motor pode ser desligadoenquanto o veículo estiver parado, mesmo que achave esteja ligada, e o motor pode ser ligado aqualquer tempo).

Aviso de ativação da central de mensagens

Soa quando algumas mensagens são exibidas na telada central de mensagens pela primeira vez.

Aviso sonoro de advertência de alarme deperímetro

Soa ao se usar uma chave para destravar as portaspelo lado do motorista e o alarme de perímetro estáarmado.

MedidoresSeu veículo está equipado com um grupo deinstrumentos de LCD (tela de cristal líquido)configurável. Você pode fazer a escolha a partir dequatro níveis de informações e ainda personalizarcertas opções dentro de cada nível. O grupo deinstrumentos também é oferecido com um mododemo e dispositivo tutorial. Chamaremos as opçõesdo painel como: INFORMA, DESTACA, ACOPLA eAUTORIZA.

Page 143: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-143

IAssim, temos abaixo as quatro opções:

INFORMA o grupo de instrumentos

Está exibido o grupo de instrumentos mais simples.

DESTACA o grupo de instrumentos

Exibe medidores exclusivos de veículos híbridos, emconjunto com muitos medidores familiares doveículo convencional à gasolina.

ACOPLA o grupo de instrumentos

A próxima etapa nas informações do veículo híbrido,incluindo informações inovadoras cujo objetivo éinstruir o motorista quanto ao sistema híbrido.

AUTORIZA o grupo de instrumentos

A tela mais rica em informações, com medidoresprojetados para permitir que os motoristas decidampor si próprios qual comportamento de condução éo mais eficiente em algum momento determinado.

Page 144: Ford Fusion Hibrido

2-144 | FordFusion |

Instrumentos

Velocímetro: Indica a velocidade atual do veículo.

Medidor de temperatura do líquido dearrefecimento do motor: Indica a temperatura dolíquido de arrefecimento do motor. Sob temperaturanormal de operação, o indicador de nível estará azule estará na faixa normal (entre “H” e “C”). Caso atemperatura do líquido de arrefecimento do motorexceda a faixa normal, o indicador de nível mudarápara vermelho, indicando que o motor estásuperaquecendo. Pare o veículo tão logo sejapossível fazê-lo com segurança, desligue o motor edeixe-o esfriar.

Habilitar somente o nível de grupo deinstrumentos. O indicador próximo ao medidoracenderá em verde ou branco para indicar oseguinte:

• Indicador branco: Indica que o sistema híbridonão está suficientemente quente para permitir aoperação somente no modo de veículo elétrico. Omotor à gasolina funcionará continuamentequando o indicador estiver branco.

Page 145: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-145

IDurante o modo de partida silenciosa, o indicador

estará branco, mas o motor à gasolina nãofuncionará. Isto é resultado do computador doveículo, que permite que o motor esteja mais friodurante o período de partida silenciosa. Isto éuma operação normal e não indica um problemano seu veículo. Após ser dada partida no motor, oindicador ficará verde quando o motor àgasolina estiver suficientemente quente paradesligar.

• Indicador verde : Indica que o sistema híbridoestá suficientemente quente para permitir aoperação somente no modo de veículo elétrico.

Caso o veículo funcione no modo elétrico por umperíodo prolongado, é possível que o motor àgasolina precise ser colocado em funcionamentopara manter o sistema quente. Neste caso, oindicador ficará novamente branco.

Medidor de informações da bateria de altatensão: O nível de abastecimento indica aquantidade de energia armazenada na bateria de altatensão como um percentual da capacidade total deenergia. O nível aumentará e diminuirá à medida quea bateria carrega e descarrega durante a operaçãonormal, mas o sistema híbrido tentará controlar onível para aproximadamente a metade do medidor namaioria das condições de condução.

Page 146: Ford Fusion Hibrido

2-146 | FordFusion |

Instrumentos

Somente nos níveis Destaca, Acopla, Autoriza: Assetas para cima e para baixo fornecem informaçõessobre a energia (armazenada e usada) associada àbateria de alta tensão. A seta para cima indica a cargada bateria; por exemplo, quando a energia éarmazenada na bateria ao desacelerar ou frear. A setapara baixo indica a descarga da bateria; por exemplo,quando a bateria fornece energia extra paraimpulsionar a aceleração do veículo.

Somente nos níveis Acopla e Autoriza: Umsímbolo circular aparece no centro do medidor,quando a energia está sendo recapturada através dosistema de frenagem regenerativa. Isto indica que oseu veículo híbrido está capturando e usando energiaque teria sido perdida num veículo convencional. Osistema de frenagem regenerativa pode ser ativadopor meio de frenagem ou desaceleração (ou seja,mesmo quando você não está pressionando o pedaldo freio).

As setas para cima / para baixo incluem aenergia que está sendo usada pelos acessórios(por exemplo, ar condicionado, faróis, rádio, etc.).

Page 147: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-147

IMedidor de combustível: Com a chave de igniçãona posição II (ligada), este medidor indicaaproximadamente a quantidade de combustívelexistente no tanque de combustível. O medidor decombustível pode variar ligeiramente quando oveículo encontra-se em movimento ou nivelado.Quando o nível de combustível torna-se baixo(80 km para vazio), o indicador de nível iluminará nacor amarela. Quando o nível de combustível torna-secriticamente baixo (0,00 km para vazio), o indicadorde nível iluminará na cor vermelha.

O ícone de combustível com a seta aponta para olado do veículo em que a portinhola do gargalo decombustível está.

Consulte o item Abastecimento do tanque nocapítulo 3, para mais informações.

Medidor de economia de combustível: A economiainstantânea de combustível é exibida em litros por100 quilômetros, de 0 a 30L/100 km. Seu veículoprecisa estar em movimento para que seja calculadaa economia instantânea de combustível. Caso a suaeconomia instantânea de combustível seja superiorao máximo, será exibido um sinal “+”, indicandoque o valor atual está acima do máximo que ográfico pode exibir. A economia instantânea decombustível não pode ser reinicializada. Você podeligar ou desligar este medidor em qualquer nível deinformação.

Consulte o item Central de mensagens, nestecapítulo, para mais informações.

Page 148: Ford Fusion Hibrido

2-148 | FordFusion |

Medidor de informativo de eficiência: Você temtrês opções para exibir as informações de eficiência.Folhas de Eficiência, Gráfico de Histórico ou semInformações de Eficiência. Você pode fazer estaseleção em qualquer nível de informação.

Consulte o item Central de mensagens nestecapítulo, para mais informações sobre as

escolhas das telas de eficiência.

Folhas de eficiência: Indica a eficiência decondução de curto prazo, medida nos últimosminutos. Quanto mais ícones folhas e vinhas foremexibidos, mais eficientemente você estará dirigindo.Folhas e vinhas serão exibidas ocasionalmente edesaparecerão para indicar uma mudança naeficiência de condução.

A tela de eficiência pode ser impactada quandovocê usa os freios, acelerador e acessórios, bemcomo condições ambientais, tais como condiçõesdo terreno e tempo (condições climáticas).

Gráfico de histórico: Indica a economia média decombustível em intervalos de 10, 20 ou 60 minutos.Você pode escolher o intervalo usando a central demensagens. O gráfico é atualizado a cada minutocom a economia de combustível que é obtidadurante os últimos 6, 2 ou 1 minuto de condução,respectivamente. Cada média nova será acrescentadano lado esquerdo do gráfico, sendo que os dadosanteriores serão transferidos para o lado direito.Quando a área do gráfico está completa, o pontomais à direita será deletado, sendo exibida uma barrade rolagem à esquerda com as informações maisrecentes.

mpg: 37,1 em médiaautonomia em milhas: 458

mpg: 37,1 em média10 MIN

autonomia em milhas: 456

Instrumentos

Page 149: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-149

INote que os valores anteriores permanecerão quandoo veículo for desligado e for dada nova partida,todavia os valores de um ciclo de condução anteriorserão desativados. A economia média decombustível desde a última reinicialização, ou nasúltimas 2000 milhas (3200 km) de condução, éexibida numa linha horizontal de lado a lado dográfico de barras.

Consulte o item Central de mensagens, nestecapítulo, para mais informações sobre o

modo de exibição de gráfico de histórico.

Sem informações de eficiência: Caso vocêescolha, você poderá desativar as folhas deEficiência e o Gráfico de Histórico usando a centralde mensagens. Neste caso, a área de seu grupo deinstrumentos do painel dedicada a esta informaçãopermanecerá em branco.

Consulte o item Central de mensagens, nestecapítulo, para mais informações sobre a

escolha das informações de eficiência.

Consumo médio de combustível: Sua economiamédia de combustível em milhas / galão será exibidana parte superior do grupo de instrumentos do paineldo veículo, ou em litros / 100 km na parte inferioresquerda junto com as folhas de eficiência, gráficode histórico ou sem exibição (exibida previamentecom o gráfico de histórico). Você pode reinicializaresta média a qualquer momento.

Consulte o item Central de mensagens, nestecapítulo, para mais informações sobre o

modo de exibição de economia de combustível.

Page 150: Ford Fusion Hibrido

2-150 | FordFusion |

Instrumentos

Você pode calcular a sua economia média decombustível dividindo a distância percorrida pelaquantidade de combustível consumida, entretanto osnúmeros encontrados podem ser diferentes daquelesexibidos pelos seguintes motivos:

• Seu veículo não estava perfeitamente niveladodurante o abastecimento.

• Diferenças nos pontos de desligamentoautomático das bombas de combustível dospostos de abastecimento.

• Variações no procedimento de enchimento dotanque entre um abastecimento e outro.

• Arredondamento dos valores exibidos para 0,1litro.

Para determinar a sua economia média decombustível em estradas, faça o seguinte:

1. Dirija o veículo pelo menos 8 km com o sistemade controle de velocidade acoplado para exibiruma média estabilizada.

2. Grave a economia de combustível em estradaspara referência futura.É importante pressionar a tecla RESET(REINICIALIZAR) para reinicializar a função apósajustar o controle de velocidade, obtendo assimleituras precisas da economia de combustível emestradas.

Consulte o item Fundamentos da boaeconomia de combustível, no capítulo 3,

para mais informações.

Page 151: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-151

IAutonomia (DTE): A autonomia é exibida no grupode instrumentos do painel de seu veículo, na parteinferior direita para as milhas ou na parte superiordireita para os quilômetros, junto com a eficiência,gráfico de histórico ou sem exibição (exibidapreviamente com o gráfico de histórico). Esta funçãolhe fornecerá uma estimativa da distância que vocêpode percorrer com o combustível restante notanque do seu veículo sob condições normais decondução. A autonomia variará de acordo com osseus hábitos de condução.

O DTE é calculado usando a economia média decombustível com o veículo em movimento, que ébaseada em seu histórico de condução recente de500 milhas (800 km). O valor não é o mesmo daexibição de economia média de combustível. Aeconomia média de combustível com o veículo emmovimento é reinicializada de acordo com um valorpadrão de fábrica, caso a bateria seja desconectada.

Desligue o seu veículo ao reabastecê-lo para detectarcorretamente a quantidade de combustível que estásendo acrescentada e permitir que este dispositivofuncione corretamente.

Consulte o item Central de mensagens, nestecapítulo, para mais informações sobre o

modo de exibição da autonomia do veículo.

Page 152: Ford Fusion Hibrido

2-152 | FordFusion |

Instrumentos

Tacômetro e medidor de modo EV(somente no nível DESTACA)

Quando o motor à gasolina está funcionando, estemedidor exibe a velocidade do motor em rotaçõespor minuto (RPM). Quando o sistema híbrido estáfuncionando no modo de veículo elétrico (sem omotor à gasolina), EV é exibido.

Consulte o item modo EV somente, a seguir,para mais informações.

Modo EV somente(somente no nível ACOPLA)

Quando o sistema híbrido está funcionando nomodo de veículo elétrico somente, EV é exibido.

Medidor de energia bipartido(somente no nível ACOPLA)

Este medidor indica a energia que está sendofornecida pelas duas fontes de energia do veículo: abateria de alta tensão e o motor à gasolina. Quando osistema híbrido está funcionando no modo deveículo elétrico (sem o motor à gasolina), EV éexibido.

A energia máxima exibida para o motor à gasolina ésuperior à energia máxima exibida para a bateria.

Medidor de energia dos acessórios(somente no nível AUTORIZA)

Este medidor indica as demandas de energia elétricados sistemas de acessórios do veículo.

Page 153: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-153

IAcessórios tais como ar condicionado, faróis e rádiousam energia, mas não contribuem para impulsionaro veículo. Quando mais alta for a indicação de nívelneste medidor, mais energia dos acessórios estásendo usada. Você pode ver o nível destamodificação no medidor ligando e desligando osacessórios.

Medidor de energia do veículo(somente no nível AUTORIZA)

Somente quando a transmissão se encontra numamarcha para condução, este medidor apresenta ademanda de energia do veículo e o limite de ativação/ desativação do motor à gasolina. Ele está projetadopara mostrar a sua proximidade do limite de ativação/ desativação do motor à gasolina e quanta energiavocê está solicitando à medida que pressiona o pedaldo acelerador.

O indicador de nível vermelho exibe a demanda deenergia do veículo. Quanto mais você pressiona opedal do acelerador, maior a energia que você exigedo seu veículo. A caixa verde exibe o limite deativação / desativação do motor à gasolina. Ademanda de energia do veículo é reduzida e o motorà gasolina desligará quando o indicador de nívelvermelho mover-se abaixo da caixa verde. Nestecaso, o sistema híbrido está operando no modo deveículo elétrico e “EV” é exibido na parte inferior domedidor. Quando o indicador de nível vermelhoexcede o limite, o sistema ativa o motor à gasolina(e o “EV” desaparece).

Page 154: Ford Fusion Hibrido

2-154 | FordFusion |

Instrumentos

Quando o motor à gasolina está ativado por motivosfora de seu controle (por exemplo, um aquecimentodo sistema ou carga em uma bateria descarregada),o limite de ativação / desativação do motor à gasolina(caixa verde) desaparece. Quando a caixa de limitede ativação / desativação não é exibida, o motor àgasolina não descarregará, independentemente daquantidade de energia que você precisa (mesmo aoretirar o seu pé do acelerador).

Hodômetro

Registra o total de quilômetros percorridos peloveículo.

Consulte o item Central de mensagens, nestecapítulo, sobre como comutar do Sistema

Métrico para o Sistema Inglês.

Hodômetro parcial

Registra os quilômetros percorridas nos trajetosindividuais. Pressione e libere a tecla INFO da centralde mensagens até que o modo TRIP A (PERCURSOA) seja exibido na tela. Pressione a tecla novamentepara selecionar o dispositivo TRIP B (PERCURSO B).Pressione a tecla RESET (REINICIALIZAR) parareinicializar.

Resumo do percurso

Quando a chave de ignição é girada para a posição 0(desligada), o grupo de instrumentos passará parauma tela de resumo de percurso que exibe asseguintes informações para a sua condução maisrecente:

Page 155: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-155

I• Distância.

• Economia de combustível.

• Combustível usado.

• Eficiência de percurso (isto é exibido por meio dográfico de folhas de eficiência).

A economia de combustível de longo prazo tambémé exibida, mostrando a economia de combustível doveículo desde a última reinicialização.

Para reinicializar a economia de combustívelde longo prazo, consulte o item

Reinicializações – Central de mensagens, nestecapítulo, para mais informações.

Central de mensagensCom a chave de ignição na posição II (ligada), acentral de mensagens, localizada no grupo deinstrumentos do seu veículo, exibe informaçõesimportantes sobre o veículo através de ummonitoramento constante dos sistemas doveículo. Você pode selecionar características deexibição na central de mensagens para a exibição dostatus. O sistema também avisará sobre problemasem potencial no veículo, com a exibição deadvertências do sistema seguidas de um avisosonoro longo.

Características selecionáveisAs teclas INFO (INFORMAÇÕES), RESET(REINICIALIZAÇÃO) e SETUP (CONFIGURAÇÃO),localizadas no volante de direção, controlam asfunções da central de mensagens.

Page 156: Ford Fusion Hibrido

2-156 | FordFusion |

Instrumentos

Menu de informaçõesA linha superior da tela é o hodômetro, que é exibidopermanentemente.

Pressionar repetidamente a tecla INFO ativa a telaatravés das seguintes opções, que são exibidas nalinha inferior:

• Hodômetro Parcial A ou B.

• Tempo de Condução Decorrido 1 ou 2.

• Economia Média de Combustível.

• Km MyKey™.

• Tela em Branco.

Hodômetro parcial A ou BConsulte o item Medidores, neste capítulo,para mais informações.

Tempo de condução decorrido 1 ou 2

Selecione esta função no menu INFO para exibir umcronômetro.

Para ativar este dispositivo, faça o seguinte:

1. Pressione e libere RESET para inicializar ocronômetro.

2. Pressione e libere RESET para pausar ocronômetro.

3. Pressione e mantenha pressionado RESET durantedois segundos para reinicializar o cronômetro.

Page 157: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-157

IEconomia média de combustívelPressione INFO para exibir sua economia média decombustível em milhas / galão ou litros / 100 km.

Você pode calcular a sua economia média decombustível dividindo os litros de combustívelusados por 100 quilômetros percorridos, todavia osnúmeros encontrados podem ser diferentes daquelesexibidos pelos seguintes motivos:

• Seu veículo não estava perfeitamente niveladodurante o abastecimento.

• Diferenças nos pontos de desligamentoautomático das bombas de combustível dospostos de abastecimento.

• Variações no procedimento de enchimento dotanque entre um abastecimento e outro.

• Arredondamento dos valores exibidos para 0,1litro.

Para determinar a sua economia média decombustível em estradas, faça o seguinte:

1. Dirija o veículo pelo menos 8 km com o sistemade controle de velocidade acoplado para exibiruma média estabilizada.

2. Grave a economia de combustível em estradaspara referência futura.

É importante pressionar a tecla RESET(REINICIALIZAR) para reinicializar a função apósajustar o controle de velocidade, obtendo assimleituras precisas da economia de combustível emestradas.

Page 158: Ford Fusion Hibrido

2-158 | FordFusion |

Instrumentos

Consulte o item Fundamentos da boaeconomia de combustível, no capítulo 3,

para mais informações.

Kilometros MyKey™Selecione esta função no menu INFO para exibir akilimetragem MyKey™ acumulada.

Consulte o item MyKey™, neste capítulo,para mais informações.

Tela em brancoPressione INFO para selecionar esta função no menuINFO e desativar a área de exibição.

Menu de configuraçãoO menu de configuração pode ser exibido totalmentenos lados esquerdo e direito do grupo deinstrumentos do painel de seu veículo. O ladoesquerdo contém a função de menu enquanto odireito contém informações de ajuda que sãoalteradas com base na seleção de menu atual. O ladodireito foi projetado para se tornar visível apenasquando o veículo estiver parado. O menu do ladoesquerdo pode ser acessado a qualquer momentopressionando-se a tecla SETUP.

O menu de configuração é acionado mediante o usodas teclas INFO, SETUP e RESET.

• SETUP: Pressione para entrar no menu de ajustes.Pressione SETUP para rolar através da lista najanela ativa. Esta lista retorna ao primeiro itemquando o final da lista é alcançado. Uma seta naparte superior ou inferior (ou ambas) da lista indicaque estão disponíveis entradas adicionais .

Page 159: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-159

I• RESET: Seleciona o item de lista realçado

atualmente e move a seleção para a direita. Asopções selecionadas atualmente são indicadas poruma marca de verificação. Pressione SETUP pararolar através da lista de opções e a seguir pressioneRESET para selecionar aquele item. Uma marca deverificação será exibida próxima ao itemselecionado.

• INFO: Usado para mover à esquerda no menu epara sair.

Configurações de exibiçãoPressione SETUP para ter acesso à DISPLAYSETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE EXIBIÇÃO).

Enquanto o item DISPLAY SETTINGS(CONFIGURAÇÕES DE EXIBIÇÃO) estiver sendorealçado, pressione RESET para a seleção e movapara a direita para exibir o seguinte:

Modo de exibição

Escolher o modo de exibição permite que vocêselecione qual nível de grupo de instrumentos vocêgostaria que fosse exibido. Enquanto DISPLAYSETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE EXIBIÇÃO) estiversendo realçado, pressione RESET para a seleção emova para a direita para exibir o seguinte:

• INFORM (INFORMA).

• ENLIGHTEM (DESTACA).

• ENGAGE (ACOPLA).

• EMPOWER (AUTORIZA).

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Page 160: Ford Fusion Hibrido

2-160 | FordFusion |

Instrumentos

Economia de combustívelUse a Economia de combustível para ativar oudesativar o medidor de economia instantânea decombustível. Enquanto FUEL ECONOMY(ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL) é realçada,pressione RESET para a seleção e mova para realçaras seguintes opções:

• ON (ATIVADO).

• OFF (DESATIVADO).

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Medidor de eficiênciaUse o medidor de eficiência para escolher o tipo deexibição de medidor de eficiência que você gostaria.Enquanto EFFICIENCY GAUGE (MEDIDOR DEEFICIÊNCIA) estiver sendo realçado, pressioneRESET para a seleção e mova para a direita paraexibir o seguinte:

• EFFICIENCY LEAVES (FOLHAS DE EFICIÊNCIA).

• HISTORY GRAPH (GRÁFICO DE HISTÓRICO).

• Nenhum.

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Extensão do histórico FEUse a extensão do histórico FE para configurar aextensão do histórico de eficiência de combustívelpara o gráfico de histórico. Enquanto FE HISTORYLENGTH (EXTENSÃO DE HISTÓRICO FE) estiversendo realçado, pressione RESET para a seleção emova para a direita para exibir o seguinte:

Page 161: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-161

I• 10.

• 20.

• 60.

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Indica a economia média de combustível emintervalos de 10, 20 ou 60 minutos O gráfico éatualizado a cada minuto com a economia decombustível que é obtida durante os últimos 6, 2 ou1 minuto de condução, respectivamente.

IdiomaEnquanto Idioma estiver sendo realçado, pressioneRESET para a seleção e mova para a direita para exibiro seguinte:

• English.

• Français.

• Español.

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

UnidadesEnquanto UNITS (UNIDADES) estiver sendorealçado, pressione RESET para a seleção e movapara a direita para exibir o seguinte:

• ENGLISH (INGLÊS).

• METRIC (MÉTRICO).

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Page 162: Ford Fusion Hibrido

2-162 | FordFusion |

Instrumentos

Configurações do veículoPressione SETUP para ter acesso às VEHICLESETTINGS (CONFIGURAÇÕES DO VEÍCULO).

Enquanto VEHICLE SETTINGS (CONFIGURAÇÕESDO VEÍCULO) estiver sendo realçado, pressioneRESET para a seleção e mova para a direita paraexibir o seguinte:

Autolamp (Acendimento automático daslâmpadas)

Este dispositivo mantém os faróis do seu veículoacesos durante até três minutos, após a ignição tersido desligada.

Enquanto Autolamp estiver sendo realçado,pressione RESET para a seleção e mova para a direitapara exibir o seguinte (em segundos):

• 0.

• 10.

• 20.

• 30.

• 60.

• 90.

• 120.

• 180.

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Page 163: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-163

IAutolock (Travamento automático)Este dispositivo trava automaticamente todas asportas do veículo ao engatar qualquer marcha ecolocá-lo em movimento.

Enquanto Autolock estiver sendo realçado, pressioneRESET para a seleção e mova para a direita paraexibir o seguinte:

• ON (ATIVADO).

• OFF (DESATIVADO).

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções.

Pressione RESET para escolher o item realçado.

Autounlock (Destravamento automático)Este dispositivo destrava automaticamente todas asportas do veículo quando a porta do motorista éaberta num período de 10 minutos a partir dodesligamento da ignição.

Enquanto Autounlock estiver sendo realçado,pressione RESET para a seleção e mova para a direitapara exibir o seguinte:

• ON (ATIVADO).

• OFF (DESATIVADO).

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Page 164: Ford Fusion Hibrido

2-164 | FordFusion |

Instrumentos

Blind spot (Ponto cego) (se equipado)O sistema de informações de ponto cego foiprojetado para auxiliar o motorista através domonitoramento das áreas laterais do veículo e partetraseira.

Enquanto BLIND SPOT (Ponto Cego) estiver sendorealçado, pressione RESET para a seleção e movapara a direita para exibir o seguinte:

• ON (ATIVADO).

• OFF (DESATIVADO).

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Cross traffic (Tráfego cruzado)(se equipado)Este sistema é projetado para auxiliar e advertir omotorista ao sair de áreas de estacionamento.

Enquanto CROSS TRAFFIC (TRÁFEGO CRUZADO)estiver sendo realçado, pressione RESET para aseleção e mova para a direita para exibir o seguinte:

• ON (ATIVADO).

• OFF (DESATIVADO).

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Page 165: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-165

IOil life (Vida útil do óleo)É necessária uma troca de óleo sempre que indicadapela central de mensagens.

Para reinicializar o sistema de monitoramento do óleopara 100% (ou outro valor) após cada troca de óleo,faça o seguinte:

Enquanto OIL LIFE (VIDA ÚTIL DO ÓLEO) estiversendo realçado, pressione RESET para a seleção emova para a direita para exibir o seguinte:

• Ajustado em 100%.

• Ajustado em 90%.

• Ajustado em 80%.

• Ajustado em 70%.

• Ajustado em 60%.

• Ajustado em 50%.

• Ajustado em 40%.

• Ajustado em 30%.

• Ajustado em 20%.

• Ajustado em 10%.

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Consulte o capítulo 3 com referência ao óleodo motor e intervalos de troca.

Page 166: Ford Fusion Hibrido

2-166 | FordFusion |

Instrumentos

Rear park aid (Auxílio deestacionamento traseiro) (se equipado)Este dispositivo soa um tom de advertência paraavisar o motorista sobre os obstáculos próximos aopara-choque traseiro e funções, somente quando R(marcha à ré) for selecionada.

Enquanto REAR PARK AID (AUXÍLIO DEESTACIONAMENTO TRASEIRO) estiver sendorealçado, pressione RESET para a seleção e movapara a direita para exibir o seguinte:

• ON (ATIVADO).

• OFF (DESATIVADO).

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

MyKey™O dispositivo MyKey™ permite que você programeum modo de condução restrito de forma que sejampromovidos bons hábitos de condução.

Consulte o item MyKey™, neste capítulo,para mais informações.

Pressione SETUP para ter acesso à MyKey™.

Enquanto MyKey™ estiver sendo realçada, pressioneRESET para ativar a central de mensagens por todosos sistemas que estiverem sendo monitorados.

Page 167: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-167

ICreate MyKey™ (Criar MyKey™)Enquanto CREATE MyKey™ (CRIAR MyKey™)estiver sendo realçado, pressione RESET para aseleção e mova para a direita para exibir o seguinte:

• CONFIRM (CONFIRMA).

Pressione REST durante dois segundos paraconfirmar ou pressione INFO para cancelar.

MyKey™ AdvTracEnquanto MyKey™ ADVTRAC estiver sendorealçado, pressione RESET para a seleção e movapara a direita para exibir o seguinte:

• MANUAL (MANUAL).

• ALWAYS ON (SEMPRE ATIVADO).

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

MyKey™ SpeedEnquanto MyKey™ SPEED estiver sendo realçada,pressione RESET para a seleção e mova para a direitapara exibir o seguinte:

• OFF (DESATIVADO).

• 130 km/h.

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Page 168: Ford Fusion Hibrido

2-168 | FordFusion |

Instrumentos

MyKey™ Chimes(Avisos sonoros da MyKey™)Enquanto MyKey™ Chimes estiver sendo realçado,pressione RESET para a seleção e mova para a direitapara exibir o seguinte:

• Desativado.

• 75 km/h.

• 90 km/h.

• 105 km/h.

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

MyKey™ Volume (Volume da MyKey™)Enquanto MyKey™ VOLUME (VOLUME DAMyKey™) estiver sendo realçado, pressione RESETpara a seleção e mova para a direita para exibir oseguinte:

• LIMITED (LIMITADO).

• NOT LIMITED (NÃO LIMITADO).

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para escolher oitem realçado.

Clear MyKey™ (Apagar MyKey™)Enquanto CLEAR MyKey™ (APAGAR MyKey™)estiver sendo realçado, pressione RESET para aseleção e mova para a direita para exibir o seguinte:

• CONFIRM (CONFIRMA).

Pressione SETUP durante dois segundos paraconfirmar ou pressione INFO para cancelar.

Page 169: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-169

ISystem Check (Inspeção do Sistema)Pressione SETUP para ter acesso à SYSTEM CHECK(INSPEÇÃO DO SISTEMA).

Enquanto System Check estiver sendo realçado,pressione RESET para ativar a central de mensagenspor todos os sistemas que estiverem sendomonitorados:

1. OIL LIFE (VIDA ÚTIL DO ÓLEO).

2. ELECTRIC DRIVE (CONDUÇÃO ELÉTRICA).

3. CHARGING SYSTEM (SISTEMA DE CARGA).

4. DOORS (PORTAS).

5. TRUNK (PORTA-MALAS).

6. BLINDSPOT (PONTO CEGO) (se equipado).

7. CROSS TRAFFIC (TRÁFEGO CRUZADO)(se equipado).

8. BRAKE SYSTEM (SISTEMA DE FREIO).

9. FUEL LEVEL XXX MI (KM) [NÍVEL DECOMBUSTÍVEL XXX MI (KM)].

10. MYKEY™ USED (MYKEY™ USADA) (casoMyKey™ esteja programado).

11. MYKEY™ DISTANCE (DISTÂNCIA MYKEY™)(caso MyKey™ esteja programado)

12. MYKEY(S) PROGRAMMED [MYKEY(S)PROGRAMADA(S)]

13. ADMIN KEY(S) PROGRAMMED [CHAVE(S)ADMINISTRADA(S) PROGRAMADAS]

Demo (Demonstração)O modo Demo exibe resumidamente cada uma dasexibições de medidores disponíveis.

Pressione SETUP para ter acesso ao mdo Demo.

Page 170: Ford Fusion Hibrido

2-170 | FordFusion |

Instrumentos

Enquanto Demo estiver sendo realçado, pressioneRESET para inicializar o modo demo. PressionarINFO, SETUP ou RESET fará com que você saia dodemo.

TutorialO tutorial é um guia individualizado que proporcionauma visão geral resumida das características dogrupo de instrumentos do painel.

Pressione SETUP para ter acesso ao Tutorial.

Enquanto Tutorial estiver sendo realçado, pressioneRESET para inicializar o tutorial. Use as teclas INFO,SETUP e RESET para navegar em todo o tutorial.

Resets (Reinicializações)Pressione SETUP para ter acesso às Resets.

Enquanto Resets estiver sendo realçado, pressioneRESET para a seleção e mova para a direita paraexibir o seguinte:

• RESET TO DEFAULT (REINICIALIZAÇÃO DEACORDO COM O PADRÃO): Reinicializa asopções de exibição do grupo de instrumentos dopainel de acordo com a configuração-padrão defábrica.

• LONG TERM FUEL ECON (ECONOMIA DECOMBUSTÍVEL DE LONGO PRAZO): Reinicializa ovalor da economia de combustível de longo prazoexibido na tela de resumo de percurso em 0.

Pressione SETUP para rolar através da lista e realçaruma das opções. Pressione RESET para reinicializaro item realçado.

Page 171: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-171

Advertências do sistemaAdvertências do sistema e informações importantessobre o estado do veículo serão exibidas no ladoesquerdo do grupo de instrumentos do painel do seuveículo. As advertências do sistema alertam parapossíveis problemas ou falhas nos sistemasoperacionais de seu veículo. As advertências serãoexibidas em formato grande à esquerda do grupo deinstrumentos do painel, e a seguir serão reduzidas aum formato pequeno caso sejam limpaspressionando-se a tecla RESET. A advertênciapermanecerá ativada na extremidade esquerda atéque a condição que esteja causando a advertênciaseja corrigida. A central de mensagens exibirá omedidor de temperatura e o indicador de seleção demarcha, caso não existam mais mensagens deadvertência. Isto permite que você use toda afuncionalidade da central de mensagens após vocêter reconhecido a advertência pressionando RESET elimpando a mensagem de advertência.

Tipos de mensagens e advertências:• Algumas mensagens serão exibidas

resumidamente para informá-lo sobre algo quevocê precisa ser alertado ou que exija uma ação.

• Algumas mensagens serão exibidas uma primeiravez e a seguir voltarão a ser exibidas, quando fordada nova partida ao veículo.

• Algumas mensagens serão exibidas novamenteapós a limpeza ou reinicialização, caso umproblema ou condição ainda esteja presente e exijaa sua atenção.

• Algumas mensagens podem ser reconhecidas ereinicializadas pressionando-se RESET. Istopermite que você use a funcionalidade total dacentral de mensagens, limpando a mensagem.

I

Page 172: Ford Fusion Hibrido

2-172 | FordFusion |

Instrumentos

PARKING BRAKE ENGAGED – Mostrada quando ofreio de estacionamento está aplicado, o motor estáfuncionando e o veículo está sendo conduzido amais que 5 km/h. Se a advertência permanecer acesaapós o freio de estacionamento ser liberado, procureum Distribuidor Ford o mais breve possível.

CHECK BRAKE SYSTEM – Mostrada quando osistema de freios necessita de serviço. Se aadvertência permanece acesa ou acende-secontinuamente, procure um Distribuidor Ford o maisbreve possível.

STOP SAFELY NOW – Mostrada quando a luz deemergência acende. Indica falha num componentehíbrido que causará o desligamento do veículo, falhana partida ou a entrada no modo de operaçãolimitada.

ImportanteSe o veículo ainda estiver funcionando ele poderáser desligado sem mais avisos e deve ser parado deforma segura. Procure um Distribuidor Ford o maisbreve possível.

HIGH ENGINE TEMPERATURE – Mostrada quando olíquido de arrefecimento do motor estásuperaquecido. A luz de advertência do líquido dearrefecimento do motor acende indicando que atemperatura está alta. Pare o veículo o mais brevepossível de forma segura, desligue o motor e deixe-oesfriar. Verifique o nível do fluido de arrefecimento. Sea advertência permanecer procure um DistribuidorFord o mais breve possível.

Page 173: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-173

I Importante

Quando o motor e o radiador estão quentes, líquidofervente e vapor podem ser expelidos sob pressão ecausar ferimentos graves. Não remova a tampa dosistema de arrefecimento enquanto o motor /radiador estiverem quentes.

HIGH MOTOR TEMPERATURE – Mostrada quando aeletrônica do motor está superaquecida. Pare oveículo o mais breve possível de forma segura,desligue o motor e deixe-o esfriar. Se a advertênciapermanecer procure um Distribuidor Ford o maisbreve possível.

CHECK CHARGING SYSTEM – Mostrada quando osistema de carga necessita de serviço. Se aadvertência permanece acesa ou acende-secontinuamente, procure um Distribuidor Ford o maisbreve possível.

POWER STEERING ASSIST FAULT – O sistema dedireção assistida desabilitou a assistência devido aum erro do sistema; um serviço é requerido.

SERVICE POWER STEERING – O sistema de direçãoassistida detectou uma condição que requerreparação.

SERVICE POWER STEERING NOW – O sistema dedireção assistida detectou uma condição dentro dosistema que requer reparação imediata.

Page 174: Ford Fusion Hibrido

2-174 | FordFusion |

Instrumentos

SERVICE ADVANCETRAC – Mostrada quando osistema AdvanceTrac® detectou uma condição querequer serviço. Procure um Distribuidor Ford o maisbreve possível.

DRIVER DOOR AJAR – Mostrada quando a porta domotorista não está completamente fechada.

PASSENGER DOOR AJAR – Mostrada quando aporta do passageiro não está completamentefechada.

REAR LEFT DOOR AJAR – Mostrada quando a portatraseira esquerda não está completamente fechada.

REAR RIGHT DOOR AJAR – Mostrada quando aporta traseira direita não está completamentefechada.

CHECK FUEL FILL INLET – Mostrada quando aportinhola de abastecimento de combustível podenão estar adequadamente fechada.

XXX MILES TO E FUEL LEVEL LOW – Mostradacomo lembrete antecipado do nível de combustívelbaixo.

BRAKE FLUID LEVEL LOW – Indica que o nível dofluido do freio está baixo e que o sistema dos freiosdeve ser verificado imediatamente.

Page 175: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-175

ICHECK REAR PARK AID (se equipado) – Mostradaquando a transmissão está em R (Ré) e o sensor deestacionamento está desabilitado.

LOW TIRE PRESSURE – Mostrada quando um oumais pneus do veículo estão com a pressão baixa.

TIRE PRESSURE MONITOR FAULT – Mostradaquando o sistema de monitoração da pressão dospneus está com mau funcionamento. Se aadvertência permanecer acesa ou acende-secontinuamente, leve o sistema para ser inspecionadopor um Distribuidor Ford.

TIRE PRESSURE SENSOR FAULT – Mostradaquando um sensor de pressão de pneu está commau funcionamento ou a roda reserva está sendousada. Se a advertência permanece acesa ouacende-se continuamente procure um DistribuidorFord o mais breve possível.

TRUNK AJAR – Mostrada quando o porta-malas nãoestá completamente fechado.

REMOVE OBJECTS NEAR PASS SEAT – Mostradaquando objetos estão próximos do banco dopassageiro. Após os objetos serem afastados dobanco, se a advertência permanecer acesa oucontinuar a acendendo, entre em contato com umDistribuidor Ford o mais breve possível.

Page 176: Ford Fusion Hibrido

2-176 | FordFusion |

Instrumentos

ENGINE OIL CHANGE SOON – Mostrada quando avida remanescente do óleo do motor é de 10% oumenor.

OIL CHANGE REQUIRED – Mostrada quando a vidaremanescente do óleo do motor atinge 0%.

BLIND SPOT SYSTEM FAULT (se equipado) –Mostrada quando ocorre uma falha no sistema deinformação de ponto cego. Procure o DistribuidorFord o mais breve possível.

CROSS TRAFFIC SYSTEM FAULT (se equipado) –Mostrada quando ocorreu uma falha no sistema dealerta de cruzamento de tráfego. Contate oDistribuidor Ford o mais breve possível.

BLINDSPOT NOT AVAILABLE SENSOR BLOQUEDSEE MANUAL (se equipado) – Mostrada quando ossensores do sistema de informação de ponto cego /alerta de cruzamento de tráfego estão bloqueados.

CROSS TRAFFIC NOT AVAILABLE SENSORBLOCKED SEE MANUAL (se equipado) – Mostradaquando os sensores do sistema de informação deponto cego / alerta de cruzamento de tráfego estãobloqueados.

Page 177: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-177

IVEHICLE COMING FROM LEFT (se equipado) –Mostrada quando o sistema de informação de pontocego com alerta de cruzamento de tráfego (CTA)está funcionando e percebe um veículo.

VEHICLE COMING FROM RIGHT (se equipado) –Mostrada quando o sistema de informação de pontocego com alerta de cruzamento de tráfego (CTA)está funcionando e percebe um veículo.

TO STOP ALARM START VEHICLE – Mostradaquando o sistema de alarme de perímetro estáarmado e o veículo foi invadido usando uma chavena porta do motorista. Para evitar que o sistema dealarme de perímetro dispare, a ignição deve ser ligadana posição partida ou ligada antes dos 12 segundosde espera.

INTKEY COULD NOT PROGRAM – Mostradaquando é feita uma tentativa de programar umachave inválida ou outra acima do número máximopermitido.

READY TO DRIVE – Mostrada brevemente assim queo veículo está pronto para ser conduzido, mesmoque não se ouça o motor a gasolina funcionando.

MYKEY ACTIVE DRIVE SAFELY (se equipado) –Mostrada quando uma chave MyKey™ está ativa.

Page 178: Ford Fusion Hibrido

2-178 | FordFusion |

Instrumentos

KEY COULD NOT PROGRAM (se equipado) –Mostrada quando é feita uma tentativa de programaruma chave reserva usando duas chaves MyKeyexistentes.

VEHICLE SPEED 80 MPH (130 KM/H) MAX(se equipado) – Mostrada quando umaMyKey™está em uso e o Admin estabeleceu limitede velocidade MyKey™ e o veículo está em130 km/h.

SPEED LIMITED TO 80 MPH (130 KM/H)(se equipado) – Mostrada quando da partida doveículo com uma chave MyKey™ está em uso e olimite de velocidade está ligado.

CHECK SPEED DRIVE SAFELY (se equipado) –Mostrada quando uma chave MyKey™ está em usoe os ajustes opcionais estão ativos e o veículoexcede uma velocidade preestabelecida.

VEHICLE NEAR MYKEY TOP SPEED (se equipado)– Mostrada quando uma chave MyKey™ está emuso e a velocidade do veículo se aproxima de130 km/h.

TO SPEED MYKEY SETTING – Mostrada quandouma chave MyKey™ está em uso e a velocidade doveículo é de 130 km/h.

Page 179: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-179

IBUCKLE UP TO UNMUTE AUDIO (se equipado) –Mostrada quando uma chave MyKey™ está em uso eo Belt-Minder®, que sinaliza o cinto não afivelado,está ativado.

ADVTRAC ON MYKEY SETTING – Mostrada quandouma MyKey™ está em uso ao tentar desabilitar osistema AdvanceTrac® e o ajuste opcional estáligado.

Page 180: Ford Fusion Hibrido

2-180 | FordFusion |

Lâmpadas(substituição)

Apresentação

ImportanteAntes de substituir uma lâmpada, verifique se ofusível correspondente não está queimado.

ImportanteDesligue as luzes e a ignição, antes de efetuarqualquer substituição de lâmpada. Deixe a lâmpadaesfriar antes de retirá-la.

ImportanteManuseie as lâmpadas do farol de halogênio comcuidado e mantenha fora do alcance das crianças.Segure a lâmpada apenas pela base de plástico enão toque no vidro. A oleosidade de suas mãospode causar a quebra da lâmpada quando os faróisforem acionados novamente.

ImportanteInstale apenas lâmpadas de especificação correta.

ImportanteVerifique frequentemente o funcionamento de todasas lâmpadas.

Page 181: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-181

L Condução / Modo de operação

Condensação nos faróisOs faróis são ventilados a fim de equalizar a pressão.Poderá ocorrer condensação com a entrada de arúmido através das ventilações dos faróis. Essacondensação é normal e será limpa em 45 minutosapós o funcionamento dos faróis.

Substituição das lâmpadas dos faróisPara substituir as luzes dos faróis (facho alto ebaixo), indicadoras de direção dianteiras e deestacionamento dianteiras, procure um DistribuidorFord.

Substituição das lâmpadas dosdelimitadores laterais1. Certifique-se de que o controle dos faróis esteja na

posição OFF (Desligado).

2. Na caixa de roda, remova os pinos de pressão eafaste o protetor de respingos.

3. Pelo vão solte o parafuso e puxe a lâmpada fora doveículo.

4. Segurando o conector elétrico no lugar, gire alâmpada no sentido anti-horário. Desconecte oconector elétrico e a lâmpada.

5. Com a lâmpada exposta, cuidadosamente remova-a do soquete segurando a lâmpada e puxando-ado soquete. Substitua por uma lâmpada nova.

Page 182: Ford Fusion Hibrido

2-182 | FordFusion |

Lâmpadas(substituição)

Substituição das lâmpadas traseiras /de freio / indicadores direcionais /delimitadoras laterais / de réAs luzes traseiras / de freio / indicadores direcionais /delimitadoras laterais e de ré estão situadas doconjunto da lanterna traseira, ao lado da outra.

Siga os mesmos passos para substituir qualquer daslâmpadas:

1. Certifique-se de que o controle dos faróis esteja naposição OFF (Desligado).

2. Abra a tampa traseira e remova a cobertura decarpete para ter acesso a lanterna.

3. Desconecte os conectores elétricos da lâmpadada lanterna traseira.

4. Gire o soquete da lâmpada no sentido anti-horárioe remova-a do conjunto da lanterna.

5. Cuidadosamente retire a lâmpada do soquete eintroduza a lâmpada nova.

6. Insira a extremidade do vidro da lâmpada nova noconjunto da lanterna traseira. Quando as ranhurasna base de plástico estiverem alinhadas, gire alâmpada nova no sentido horário para instalar.

7. Conecte o conector elétrico na nova lâmpada.

Page 183: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-183

L

Substituição das lâmpadas da lanternada placa de licença1. Certifique-se de que o controle dos faróis está na

posição OFF (Desligado).

2. Remova os parafusos do conjunto da lanterna daplaca de licença.

Substituição da lâmpada da luz de freioelevadaO seu veículo está equipado com uma luz de freioelevada central. Ela foi concebida para durar por todaa vida do veículo. Se uma substituição fornecessária, procure o seu Distribuidor Ford.

Page 184: Ford Fusion Hibrido

2-184 | FordFusion |

Lâmpadas(substituição)

ManutençãoLimpeza dos faróisPara evitar danos às lentes dos faróis, não useprodutos abrasivos nem solventes químicos. Nãolimpe os faróis enquanto secos, nem use objetos decantos vivos para limpar as lentes.

3. Gire o soquete da lâmpada no sentido anti-horárioe remova-a do conjunto da lanterna.

4. Cuidadosamente retire a lâmpada do soquete eintroduza a lâmpada nova.

Substituição das lâmpadas dos faróisde neblina (se equipado)1. Certifique-se de que o interruptor dos faróis de

neblina esteja na posição OFF (Desligado).

2. Pela parte de baixo do veículo, removaparcialmente o protetor do para-lama do pneu,removendo os pinos de pressão.

3. Gire o conjunto da lâmpada / chicote no sentidoanti-horário, para remover do farol de neblina.

4. Cuidadosamente desconecte a lâmpada doconjunto do chicote por meio das duas presilhasde pressão.

Instale a lâmpada nova na ordem inversa.

Page 185: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-185

LAlinhamento dos faróis dianteirosApós a substituição de uma lâmpada de halogênio,verifique o alinhamento dos faróis. Procure osserviços de um Distribuidor Ford.

Especificações das lâmpadasAs lâmpadas de reposição estão especificadas natabela abaixo.

Todas as lâmpadas de reposição são de cor clara, exceto onde indicado.Para substituir todas as luzes do painel de instrumentos – consulte o seu Distribuidor Ford.* Para substituir essas lâmpadas – consulte o seu Distribuidor Ford.

oãçnuF edoremúNsadapmâl

edoremúNaicnêrefer

otlaloraF 2 LL7HoxiabloraF 2 LL11H

arietnaidarodatimiledzuL 2 861ariesartarodatimiledzuL D/N DEL

otnemanoicatse/oãçeridedarodacidnizuLarietnaid

2KAN7543)rabmâ(

oierf/ariesartanretnal/oãçeridedarodacidnizuL 2 02TéredzuL 2 129

açneciledacalpadoãçanimulI 2 W5C

*adaveleoierfedzuL D/N DEL

)odapiuqees(anilbenedloraF 2 11HarutieledzuL 2 6V21 W

arutiel/otetodsezuledarielifadnugeS 6 875ametsis-los-araponaisetrocedohlepseodzuL

)odapiuqees()ROS(etnazilsedohlirted2 PC1V41uo73

megagabedotnemitrapmocodzuL 1 875)odapiuqees(latnorfzuL 2 W5W

)odapiuqees(savul-atropodzuL 1 491salam-atropodzuL 1 875

Page 186: Ford Fusion Hibrido

2-186 | FordFusion |

Lavagemdo veículo

ApresentaçãoOs elementos mais importantes para a conservaçãoda pintura do veículo é água limpa e sabão neutro.

Para a lavagem do veículo, utilize uma esponja, águafria ou morna e xampu para carros.

Lave frequentemente o seu veículo. Se houver sinaisde seiva de árvores, insetos, sujeira industrial ouexcrementos de pássaros, o veículo deve ser lavadoo mais breve possível. Geralmente esses tipos dedepósitos contêm elementos químicos agressivos àpintura.

A lavagem do veículo só deve ser feita emáreas com sistemas de drenagem que nãoagridam o meio ambiente.

Os restos de produtos de limpeza não devem serdescartados juntamente com o lixo doméstico.Procure utilizar apenas instalações preparadas para aremoção desse tipo de lixo.

Condução / Modo de operaçãoLimpeza externa

ImportanteSe usar um sistema de lavagem com um ciclo deenceramento, certifique-se de que remove a cerado para-brisa.

ImportanteAlguns postos de lavagem usam água de altapressão. Isso pode danificar algumas peças do seuveículo.

Page 187: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-187

L Importante

Desligue o ventilador do aquecimento para evitara contaminação do filtro de pólen.

Lavagem manualNunca lave o seu veículo com água quente,diretamente sob o sol ou com as superfíciesmetálicas quentes.

Nunca retire o pó a seco das superfícies pintadas,sob pena de arranhá-las.

Lave o veículo com muita água, se estiver utilizandoum xampu para carros. Seque-o com um panomacio ou flanela.

ImportanteDepois de lavar o veículo, pressione várias vezes opedal do freio com o veículo em movimento, paraeliminar a umidade dos discos e pastilhas.

Lavagem automáticaO melhor método de lavagem é a lavagemautomática sem rolos.

ImportanteSe estiver equipado com antena de rádio, gire aantena no sentido anti-horário e retire-a do veículoantes da lavagem automática.

Page 188: Ford Fusion Hibrido

2-188 | FordFusion |

Lavagemdo veículo

Lavagem do motorPara evitar danos que possam ser causados pela água,proteja as áreas realçadas na figura ao lado o motor.Recomenda-se evitar a lavagem frequente do motor.Porém, quando lavar o motor, tenha cuidado em nãoutilizar jatos fortes de água sobre o motor.Nunca lave o motor quente ou em funcionamento,com água fria, pois o choque térmico em superfíciesaquecidas poderá provocar danos ao motor.O condensador do ar condicionado e o radiadorpossuem aletas de alumínio que podem se deformarquando lavadas com jato d’água de alta pressão.Para evitar danos, lavar somente com jato d’água debaixa pressão.

ImportanteDevido à diversidade de materiais existentes nocompartimento do motor, deve-se evitar autilização de produtos químicos de limpeza,detergentes agressivos, desengraxantes, produtosácidos e alcalinos que, devido à ação corrosiva,podem ser agressivos a determinadoscomponentes. Deve-se evitar também limpeza pormeio de vapor de água.

ImportanteDurante a lavagem do cofre do motor, não removaa etiqueta transparente que protege o código VIN.Óleo do motor, fluido dos freios, aditivo do radiador,baterias e pneus devem ser acondicionados earmazenados em instalações especialmentepreparadas para tratamento de lixo industrial. Demodo algum deverão ser jogados nos sistemas decanalização pública ou colocados no lixodoméstico. A defesa do meio ambiente diz respeitoa todos. Contribua também para este fim.

Page 189: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-189

LLimpeza das rodasNão utilize produtos abrasivos, sob pena de danificaro verniz de proteção das rodas.

Limpeza dos faróis

ImportanteNão raspe as lentes dos faróis, nem use produtosabrasivos, nem álcool ou solventes químicos paralimpar os faróis.Não limpe os faróis quando estão secos.

Limpeza do vidro traseiro

ImportanteNão raspe a parte interna do vidro traseiro nem useprodutos abrasivos ou solventes químicos paralimpar o vidro.Use um pano limpo, que não solte pelos ou umacamurça úmida para limpeza interna do vidrotraseiro.

Limpeza do acabamento cromado

ImportanteNão utilize produtos abrasivos nem solventesquímicos. Utilize apenas água com sabão.

Page 190: Ford Fusion Hibrido

2-190 | FordFusion |

Lavagemdo veículo

Conservação da pintura da carroçaria

ImportanteNão dê polimento no seu veículo à luz do sol forte.Não deixe o produto do polimento tocar nassuperfícies de plástico ou borracha. Poderá serdifícil a sua remoção.

ImportanteNão aplique polimento no para-brisa, nem no vidrotraseiro. Isso pode fazer com que os limpadoresdos vidros se tornem ruidosos e não limpem osvidros convenientemente. Recomendamos aaplicação de cera na pintura de uma a duas vezespor ano.

Reparar pequenos danos na pintura

ImportanteRemova imediatamente da pintura quaisquersubstâncias aparentemente inofensivas(ex.: dejetos de pássaros, resinas de árvores,resíduos de insetos, pingos de alcatrão, sal daestrada e detritos industriais).Devem ser reparados, o mais rápido possível, osdanos na pintura causados por pedras projetadasda estrada ou riscos pequenos. Está disponíveluma gama de produtos no seu Distribuidor Ford.Leia e siga as instruções do fabricante do produto.

Page 191: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-191

Limpeza internaCintos de segurança

ImportanteNão use produtos abrasivos nem solventesquímicos para limpar os cintos.

ImportanteNão permita a entrada de umidade no mecanismode recolhimento do cinto de segurança.Limpe os cintos de segurança com produto delimpeza para o habitáculo ou água aplicada comuma esponja macia. Deixe os cintos de segurançasecar naturalmente, afastados de fontes de calor.

Visores do grupo de instrumentos, arcondicionado digital e visores

ImportanteNão utilize produtos abrasivos, solventes comálcool ou com agentes químicos na sua limpeza.

L

Page 192: Ford Fusion Hibrido

2-192 | FordFusion |

Luzes de advertência, luzesindicadoras e avisos sonoros

ApresentaçãoAs luzes de advertência e indicadoras informam oualertam o motorista sobre as condições do veículodurante a condução do mesmo.

Luz de advertência de anomalia dosistema de injeção eletrônicaA luz de manutenção do motor acende quando aignição é girada para a posição II (ligada) parainspecionar a lâmpada elétrica.

• Acende com a chave de ignição na posição II(ligada) e o veículo desligado: Caso a luzacenda, a luz de manutenção do motor estaráfuncionando adequadamente.

Condução / Modo de operaçãoAs luzes de advertência e indicadoras acendem-sepor instantes quando se liga a ignição, paraconfirmar que o sistema está operacional. Caso istonão ocorra indica a existência de uma avaria. Procureos serviços de um Distribuidor Ford.

Page 193: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-193

L• Acende com a chave de ignição na posição II

(ligada) e o veículo desligado, e a seguircomeça a piscar: A luz acende quando a igniçãoé girada para a posição II (ligada) para inspecionara lâmpada elétrica e indicar se o veículo estápronto para os testes de Inspeção / Manutenção(I/M). Caso após 15 segundos a luz demanutenção do motor pisque oito vezes, istosignifica que o veículo não está pronto para ostestes de Inspeção / Manutenção (I/M). Isto podeocorrer se o motor ou transmissão do veículoacabaram de ser reparados, ou a bateria tenhadescarregado ou tenha sido desconectada. Casoo veículo não necessite dos testes I/M, não façanada. O veículo é projetado para inspecionar osistema de controle de emissões durante acondução normal.

Caso o veículo precise dos testes I/M,consulte os testes Prontidão na Inspeção /

Manutenção (I/M), no capítulo 3.

• Acende com o motor em funcionamento: A luzpermanece acesa após ter sido dada partida aomotor. Isto indica que o sistema de diagnóstico abordo detectou um problema relacionado aomotor, transmissão, ou um sistema oucomponente relacionado às emissões. Entre emcontato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível. Normalmente, o veículo estará emcondições de ser dirigido e não exigiráguinchamento.

Consulte o item Diagnósticos a bordo(OBD-II) no capítulo 3 para mais

informações sobre falhas temporárias que nãoexijam reparos no veículo.

Page 194: Ford Fusion Hibrido

2-194 | FordFusion |

• Pisca com o motor em funcionamento: A luzpermanece acesa após ter sido dada partida aomotor e, às vezes, pisca. Ela indica que o Sistemade Diagnóstico a Bordo detectou uma falha deignição no motor. A falha de ignição do motorocorre enquanto a luz está piscando, e isto podedanificar o conversor catalítico do veículo. Dirijanuma velocidade moderada (evite aceleração edesaceleração bruscas) e entre em contato comum Distribuidor Ford tão logo seja possível.

ImportanteSob condições de falha de ignição do motor,temperaturas de escapamento excessivas poderiamdanificar o conversor catalítico, o sistema decombustível, as coberturas do assoalho nocompartimento de passageiros, e outroscomponentes do veículo, possivelmente causandoum incêndio.

Advertência do sistema de freio: Para confirmar sea luz de advertência do sistema de freio estáfuncionando, ela acenderá momentaneamentequando a ignição for girada para a posição II (ligada)(quando o motor não se encontra emfuncionamento), ou numa posição entre II e III(ligada e partida), ou aplicando-se o freio deestacionamento quando a ignição for girada para aposição II (ligada). Caso a luz de advertência dosistema de freio não acenda nesta ocasião, entre emcontato com o seu Distribuidor Ford tão logo sejapossível. O acendimento após a liberação do freio deestacionamento indica nível de fluido de freio baixoou falha no sistema de freio. Entre em contato com oum Distribuidor Ford tão logo seja possível.

Luzes de advertência, luzesindicadoras e avisos sonoros

Page 195: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-195

ImportanteSob condições de falha na combustão doscilindros, as temperaturas excessivas geradas noescapamento podem danificar o conversorcatalítico, o sistema de combustível, as coberturasinternas do assoalho ou outros componentes doveículo, possivelmente causando um incêndio.

Luz de advertência de falha do sistemade tração / redução de potênciaFalha no controle do acelerador / powertrain(RTT): Acende quando uma falha no trem de força(powertrain) é detectada. Caso o indicadorpermaneça aceso ou continue a acender, entre emcontato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível.

Temperatura alta do líquido de arrefecimento oumotor (RTT): Acende quando a temperatura dolíquido de arrefecimento do motor ou parte eletrônicado motor está alta. A central de mensagens exibeHIGH ENGINE TEMPERATURE (TEMPERATURAALTA DO MOTOR DO VEÍCULO) / HIGH MOTORTEMPERATURE (TEMPERATURA ALTA DO MOTORELÉTRICO), quando o líquido de arrefecimento domotor ou parte eletrônica do motor estásuperaquecendo. Pare o veículo tão logo sejapossível fazê-lo com segurança, desligue o motor edeixe-o esfriar. Inspecione o nível do líquido dearrefecimento e o líquido de arrefecimento do motor.Caso a luz e a mensagem permaneçam acesas oucontinuem a acender após o aquecimento do motor,entre em contato com um Distribuidor Ford tão logoseja possível. Continuar a dirigir com um motorsuperaquecendo pode causar danos sérios ao motor.Isto indica um problema no motor ou umcomponente relacionado.

L

Page 196: Ford Fusion Hibrido

2-196 | FordFusion |

Combustível baixo (RTT): Exibe quando o nível decombustível no tanque de combustível está baixo ouo tanque está quase vazio. O indicador decombustível ficará amarelo e a seguir vermelho,dependendo do nível do combustível. Também seráexibida uma mensagem na central de mensagens.

Consulte o item Medidor de combustível,neste capítulo, para mais informações.

Luzes de advertência, luzesindicadoras e avisos sonoros

Consulte o item Motor e líquido dearrefecimento / parte eletrônica do motor no

capítulo 3 para mais informações.

Controle de velocidade (RTT): O sistema decontrole de velocidade utiliza duas luzes indicadorasde cores diferentes para indicar em qual modo osistema se encontra:

• Aceso (luz âmbar): Acende quando o sistema decontrole de velocidade está ativado. Apagaquando o sistema de controle de velocidade estáacionado ou desativado.

• Ativado (luz verde): Acende quando o sistema decontrole de velocidade está ativado. Apagaquando o sistema de controle de velocidade estádesativado.

Page 197: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-197

Luz de advertência do sistema de freios/ freio de estacionamentoAcende ao girar a chave de ignição para a posição II(ligada) ou ao aplicar o freio de estacionamento. Se aluz de advertência do sistema de freio não acender,procure imediatamente um Distribuidor Ford paramanutenção. Se a luz permanecer acesa após aliberação do freio de estacionamento indica baixonível de fluido ou falha do sistema de freio. O sistemade freio deve ser inspecionado imediatamente por umDistribuidor Ford.

ImportanteConduzir o veículo com a luz de advertência dosistema de freio acesa é perigoso. Pode ocorreruma redução significativa no desempenho do freio.Levará mais tempo para frear o veículo. Procureimediatamente um Distribuidor Ford caso o seuveículo passe a apresentar tais características.Conduzir em distâncias prolongadas com o freiode estacionamento aplicado pode causar falha dofreio e o risco de ferimentos.

Luz de advertência do ABSSe acender durante a condução, indica a existênciade uma anomalia. O sistema deverá ser verificado porum técnico devidamente habilitado. O freiocontinuará funcionando normalmente (sem ABS),mas deverá ser verificada a causa do problema ereparado por técnico habilitado, assim que possível.

L

Page 198: Ford Fusion Hibrido

2-198 | FordFusion |

Luzes de advertência, luzesindicadoras e avisos sonoros

Inspecione o sistema de freio / nível de fluido defreio baixo (RTT): Indica que o sistema de frenagemnão está funcionando adequadamente ou que o níveldo fluido de freio está baixo. Também será exibidauma mensagem na central de mensagens. Entre emcontato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível.

Freio de estacionamento acionado (RTT): Exibequando o freio de estacionamento está acionado.Também será exibida uma mensagem na central demensagens.

Advertência de parada segura (RTT): Indica falha /defeito em componente híbrido que fará com que oveículo tenha o seu funcionamento interrompido,falhe na partida ou entre num modo de operaçãolimitado. Também será exibida uma mensagem nacentral de mensagens.

Caso o veículo ainda esteja em funcionamento,sua operação poderá ser interrompidarapidamente sem advertência adicional, devendoser parado de forma segura.

Caso esta lâmpada esteja acesa, pare o veículo,engate P (Estacionamento), gire a chave para aposição 0 (desligada) e tente dar nova partida aoveículo. Caso a falha permaneça, o veículo podenecessitar de reabastecimento, partida com bateriaauxiliar ou reparo.

Quanto a informações relativas somente àbateria de baixa tensão (12 V), consulte o

item partida com bateria auxiliar, neste capítulo, paramais informações.

Page 199: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-199

Pronto para dirigir: Acende somente se foramdadas partidas repetidas ao veículo e permaneceráacesa durante toda a condução. Indica que oveículo está pronto para ser dirigido, mesmo quandovocê não ouve o funcionamento do motor àgasolina.

Pronto para dirigir (RTT): Acende rapidamente tãologo tenha sido dada uma partida bem sucedida aoveículo. Indica que o veículo está pronto para serdirigido, mesmo quando você não ouve ofuncionamento do motor à gasolina.

Luz de advertência do air bag dianteiroAcende por alguns segundos, com a chave deignição na posição II (ligada), indicando que osistema está operacional. Se permanecer acesa como veículo em movimento, procure os serviços de umDistribuidor Ford para a verificação do sistema.

Luz de advertência do cinto desegurançaAlerta quanto ao uso do cinto de segurança. Umaviso sonoro também soará para lembrá-lo decolocar o cinto de segurança.

Consulte o item Bancos e sistemas desegurança para ativar / desativar o aviso

sonoro Belt-Minder®.

L

Page 200: Ford Fusion Hibrido

2-200 | FordFusion |

Sistema de carga (RTT): Acende quando a bateriade baixa voltagem (12 V) não está carregandoadequadamente. A central de mensagens exibeCHECK CHARGING SYSTEM (INSPECIONARSISTEMA DE CARGA). Caso ela permaneça acesaenquanto o veículo está funcionando (Indicador“pronto para dirigir” está aceso), pode haver umafalha relacionada ao sistema de carga. Entre emcontato com um Distribuidor Ford tão logo sejapossível. Isto indica um problema no sistema elétricoou um componente relacionado.

Luzes de advertência, luzesindicadoras e avisos sonoros

Pressão do óleo do motor (RTT): Acende quando apressão de óleo cai abaixo da faixa normal. A centralde mensagens exibe LOW ENGINE ORESSURE(PRESSÃO DE ÓLEO BAIXA) quando o nível de óleodo motor está baixo. Inspecione o nível de óleo ecomplete o nível, se necessário. Caso a luz deadvertência ou mensagem permaneça acesa,embora o nível de óleo esteja correto, não de partidaao motor e entre em contato com um DistribuidorFord tão logo seja possível. Isto indica um problemano motor ou um componente relacionado.

Consulte o item Óleo do motor, no capítulo 3,para mais informações.

Page 201: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-201

Luz indicadora do sistema de controlede traçãoAcende quando o sistema de controle de tração estáativo. Se a luz permanecer acesa, solicite averificação do sistema através de um DistribuidorFord.

Luz de advertência de baixa pressão dopneuAcende quando a pressão do pneu estiver baixa. Sepermanecer acesa após dar a partida ou durante otrajeto, a pressão dos pneus deve ser verificada.

Consulte o item Pressão dos pneus – Pneus,rodas e carregamento, neste capítulo, para

mais informações.

Acende por segundos, com a chave de ignição naposição II (ligada). Se a luz não acender ou começara piscar, procure os serviços de um Distribuidor Fordpara a verificação do sistema.

Consulte o item Sistema de monitoramentoda pressão dos pneus – Pneus, rodas e

carregamento, neste capítulo, para maisinformações.

Luz indicadora do sistema de controlede tração desligadoAcende quando o sistema de controle de tração édesabilitado através do interruptor no painel deinstrumentos.

L

Page 202: Ford Fusion Hibrido

2-202 | FordFusion |

Luzes de advertência, luzesindicadoras e avisos sonoros

Luz de advertência de porta entreabertaPorta entreaberta (RTT): Exibe quando a ignição seencontra na posição ativada (on) e alguma portaestá entreaberta. Também será exibida umamensagem na central de mensagens.

Controle de velocidade (RTT): O sistema decontrole de velocidade utiliza duas luzes indicadorasde cores diferentes para indicar em qual modo osistema se encontra:

• Aceso (luz âmbar): Acende quando o sistema decontrole de velocidade está ativado. Apagaquando o sistema de controle de velocidade estáacionado ou desativado.

• Ativado (luz verde): Acende quando o sistema decontrole de velocidade está ativado. Apagaquando o sistema de controle de velocidade estádesativado.

Luz de advertência do sistema Fordantifurto (PATS)Pisca quando o sistema antifurto passivoSecuriLock™ foi ativado.

Page 203: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-203

Luzes indicadoras de direçãoAcendem ao ligar o indicador de direção direito ouesquerdo ou as luzes de emergência (pisca-alerta).No caso de intermitência mais rápida dosindicadores, verifique se uma lâmpada estáqueimada.

L

Avisos sonorosAviso sonoro de chave na ignição

Acende quando se deixa a chave de ignição naposição 0 (travada) ou na posição I (acessórios) e aporta do motorista está aberta.

Aviso sonoro de faróis acesos

Soa quando os faróis ou as lanternas estão acesos, aignição está desligada (a chave não está na ignição)e a porta do motorista está aberta.

Luz indicadora de farol altoAcende ao ligar a luz alta dos faróis.

Page 204: Ford Fusion Hibrido

2-204 | FordFusion |

Aviso sonoro de freio de estacionamento aplicado

Soa quando o veículo é conduzido com o freio deestacionamento aplicado. Se o aviso sonoropermanecer ligado após a liberação do freio deestacionamento, procure um Distribuidor Ford oquanto antes possível.

Aviso sonoro de ativação da central demensagens

Soa quando alguma mensagem aparece pela primeiravez na tela da central de mensagens.

Aviso sonoro de indicador de direção ligado

Soa quando o indicador de direção foi esquecidoligado durante um tempo prolongado.

Aviso sonoro de lembrete de motor HEVdesligado: Soa durante 10 segundos quando aalavanca seletora se encontra na posição P(Estacionamento) e a porta do motorista se encontraentreaberta (aberta) enquanto a ignição estiveracesa. Desligue sempre a sua chave de ignição eremova a chave antes de deixar o seu veículo. (Omotor pode ser desligado enquanto o veículo estiverparado, mesmo que a chave esteja ligada, e o motorpode ser ligado a qualquer tempo).

Luzes de advertência, luzesindicadoras e avisos sonoros

Page 205: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-205

Aviso sonoro de advertência de alarme deperímetro: Soa ao usar uma chave para destravar asportas do lado do motorista e o alarme de perímetroé armado.

L

Page 206: Ford Fusion Hibrido

2-206 | FordFusion |

Luzes internase externas

Posição II (ignição ligada)

Controle automático das luzes Este sistema permite que as luzes sejam acionadasautomaticamente, conforme as condições deiluminação externa.

O sistema de controle automático das luzes tambémmantém as luzes acesas de 0 a 30 segundos, apósdesligar a ignição.

Consulte o item Visor de informação –Central de mensagens, neste capítulo, para

mais informações.

ApresentaçãoPara o acionamento das luzes externas a chave daignição deve estar na posição II (ligada), exceto parao acionamento da lanterna que poderá ser utilizadacom a chave da ignição na posição 0 (desligada).

Condução / Modo de operaçãoInterruptor das luzes • Gire o interruptor das luzes para a primeira posição

para ligar as luzes de estacionamento.

• Gire-o para a segunda posição para ligar osfaróis.

Page 207: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-207

L

Luz alta dos faróis A luz alta dos faróis pode ser acesa com o interruptordas luzes na posição ou mas os faróis deneblina não acenderão.

Empurre a alavanca na direção do painel deinstrumentos para ativar. Puxe a alavanca em suadireção para desativar.

• Para acionar o controle automático das luzes, gireo interruptor das luzes para a posição .

• Para desligar o controle automático das luzes, gireo interruptor das luzes para a posição 0.

Se interruptor das luzes estiver na posiçãoautomático , e os limpadores do para-brisaforem ligados, os faróis acenderãoautomaticamente.

Faróis de neblina Os faróis de neblina podem ser acesos com ointerruptor das luzes na posição , ou .

Puxe o interruptor das luzes em sua direção paraacender os faróis de neblina. A luz indicadora dofarol de neblina acenderá.

Lampejador dos faróis altosPuxe ligeiramente em sua direção para ativar e liberepara desativar.

Page 208: Ford Fusion Hibrido

2-208 | FordFusion |

Luzes internase externas

• Pressione e mantenha pressionada a parte superiordo botão de controle da intensidade das luzes paraacender as luzes de cortesia interna. Para desligaras luzes de cortesia, pressione e mantenhapressionado a parte inferior do botão de controleda intensidade das luzes.

Controle dos indicadores direcionais • Mova a alavanca para baixo, para ativar o indicador

de direção esquerdo.

• Mova a alavanca para cima, para ativar o indicadorde direção direito.

Controle de intensidade das luzes dopainel de instrumentosAjusta a intensidade da iluminação do painel deinstrumentos e de todos os interruptores disponíveisno veículo.

• Pressione e libere o botão de controle daintensidade das luzes para cima ou para baixo atéalcançar o nível de iluminação desejado.

Page 209: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-209

LLuzes intermitentes de emergência(pisca-alerta) O interruptor está localizado na parte central dopainel de instrumentos. As luzes de emergênciafuncionarão com a ignição em qualquer posição oumesmo se a chave não estiver no contato.

Alinhamento dos faróisOs faróis do seu veículo são alinhadosadequadamente na fábrica montadora.

Caso o seu veículo tenha se envolvido em umacidente, o alinhamento dos faróis deverá serverificado por seu Distribuidor Ford.

Pressione o interruptor do pisca-alerta e todas asluzes indicadoras de direção irão piscar. Utilize-oquando o veículo apresentar alguma falha queimpossibilite se mover.

Com o uso prolongado, as luzes intermitentes deemergência (pisca alerta) podem esgotar abateria do veículo.

ImportanteUse as luzes de advertência apenas em situaçõesde emergência e com o veículo parado.

Page 210: Ford Fusion Hibrido

2-210 | FordFusion |

Luzes internase externas

Luz de leitura / teto traseiraA luz do teto acende ao:

• abrir qualquer das portas;

• pressionar e manter pressionado a parte superiordo botão de controle da intensidade das luzes dopainel de instrumentos;

• pressionar as teclas de destravamento do controleremoto com a ignição desligada.

As luzes de leitura são ativadas pressionando osinterruptores.

Luzes de leitura dianteiraPara acender e apagar as luzes de leitura pressione elibere o interruptor.

As luzes de leitura dianteiras acendem ao:

• abrir qualquer das portas;

• pressionar e manter pressionado a parte superiordo botão de controle da intensidade das luzes dopainel de instrumentos.

• pressionar a tecla de destravamento do controleremoto com a ignição desligada.

Page 211: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-211

Iluminação ambienteIlumina o espaço para os pés, os porta-objeto eporta-copo com uma opção várias cores.

Para o acionamento da iluminação ambiente a chaveda ignição deve estar na posição II (ligada) ou naposição I (acessórios).

O botão de controle da iluminação ambiente estálocalizado no painel de instrumentos próximo aoscontroles de climatização. Para ativar, pressione elibere o botão para alternar através das opções decores e o estado desligado.

A iluminação ambiente permanecerá acesa atéque a ignição seja desligada e uma das portasdianteiras seja aberta ou após o desligamento dotemporizador dos acessórios.

L

Page 212: Ford Fusion Hibrido

2-212 | FordFusion |

Motor

ApresentaçãoComo funciona?O motor do veículo tem como função converter aenergia produzida pela combustão ar/combustívelem energia mecânica e\ou elétrica, capaz de gerarmovimento nas rodas.

O motor que equipa o seu veículo é movido àgasolina. Consulte o item Combustível, neste

capítulo, para mais informações.

Condução / Modo de operação

ImportanteAo conduzir o veículo por áreas alagadas, a águapode penetrar no duto de admissão de ar do motorcausando danos severos ao mesmo ou o motorpode morrer.

Informações sobre alta tensão

ImportanteA exposição à alta tensão pode resultar emferimentos pessoais sérios ou morte. Oscomponentes de alta tensão devem ser reparadospor um técnico de serviço treinado.Seu veículo possui fiação e diversos componentesde alta voltagem. Todos os fluxos de alimentaçãode alta voltagem através de conjuntos de chicotesespecíficos são identificados e/ou cobertos comuma espiral sólida laranja ou uma cinta laranja.Não entre em contato com estes componentes.

Page 213: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-213

M

ManutençãoLuz de advertência de anomalia dosistema de injeção eletrônicaAcende com a chave da ignição ligada. Deve apagarassim que o motor entrar em funcionamento,indicando que o sistema está operacional. Seacender ou piscar com o veículo em movimento,evite acelerações bruscas e procure os serviços deum Distribuidor Ford para verificação do sistema.

ImportanteO uso contínuo do veículo com a luz de manutençãodo motor acesa poderá comprometer o consumodo combustível, o desempenho e até mesmo adurabilidade do motor e seus componentes.

AmaciamentoO seu veículo não requer um amaciamentoprolongado.

Tente não conduzir continuamente na mesmavelocidade nos primeiros 1.600 km de operação doveículo novo. Varie frequentemente a velocidade a fimde possibilitar o amaciamento das peças móveis.

Não adicione compostos modificadores de atrito ouóleos especiais de amaciamento, já que estesaditivos podem impedir o assentamento dos anéis desegmento do êmbolo.

Page 214: Ford Fusion Hibrido

2-214 | FordFusion |

Motor

Luz de advertência de pressão do óleoSe a luz acender com o veículo em movimento, pareimediatamente, desligue a ignição e verifique o níveldo óleo do motor. Complete se necessário.

Se a luz de advertência permanecer acesa após tersido completado o nível, procure os serviços de umDistribuidor Ford para a verificação do motor.

ImportanteQuando o motor estiver funcionando, cuide paraque peças de roupa como gravatas etc., nãoentrem em contato com peças móveis do motor,pois há risco de ferimentos graves.

ImportantePessoas portadoras de marca-passo não devemefetuar trabalhos com o motor do veículo emfuncionamento, devido às altas tensões geradaspelo sistema de ignição.

Page 215: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-215

MÓleo do motor Verificação do nível

ImportanteNão utilize aditivos para o óleo nem outrostratamentos do motor. Em determinadascondições, poderiam danificar o motor.O consumo de óleo dos motores novos atinge oseu nível normal após cerca de 5000 km.

Certifique-se de que o nível se situa entre as marcasde MIN e MAX.

Verifique o nível do óleo antes de ligar o motor.

Certifique-se de que o veículo está em superfícieplana.

Quando quente, o óleo expande. Por isso, o nívelpode aumentar alguns milímetros além da marcaMAX.

Retire a vareta do nível do óleo e limpe-a com umpano limpo que não solte pêlos. Coloque e retirenovamente a vareta para verificar o nível do óleo.

Se estiver abaixo da marca MIN, completeimediatamente.

Page 216: Ford Fusion Hibrido

2-216 | FordFusion |

Motor

Abastecimento

Complete apenas com o motor frio. Se o motorestiver quente, espere 15 minutos.

Não retire a tampa do bocal de enchimento com omotor funcionando.

Não complete para além da marca MAX.

ImportanteUse somente óleos que atendam as especificaçõesFord. Não use aditivos suplementares.O uso de óleo diferente do especificadocompromete o desempenho e a vida útil do motor,podendo também causar danos não cobertos pelagarantia.

Aditivos para o óleo do motor não são necessáriosnem recomendados, podendo até, em certascircunstâncias, provocar danos no motor, os quaisnão estão cobertos pela garantia Ford.

Recipientes de óleo vazios e usados não devem serdescartados juntamente com o lixo doméstico.

Utilize apenas instalações preparadas para a remoçãodesse tipo de lixo.

Page 217: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-217

MFiltro de arSeu veículo está equipado com um filtro de ar delonga duração.

O filtro de ar é projetado para durar durante toda avida útil do veículo.

Consulte o seu Distribuidor Ford ou um técnicoqualificado em caso de substituição. O técnico podeinspecionar o sistema de diagnósticos quanto àpossibilidade de um filtro de ar excessivamente sujo.

ImportantePara reduzir o risco de danos ao veículo e/ouqueimaduras, não acione o motor com o filtro dear removido e não o remova com o motor emfuncionamento.

Page 218: Ford Fusion Hibrido

2-218 | FordFusion |

Para-brisa evidro traseiro

Posição II (ignição ligada)

Controles do motoristaLimpadores com sensores de chuva(se disponível)

Os limpadores com sensores de chuva serãoativados automaticamente quando houver umidadeno vidro do para-brisa e o interruptor de funçõesmúltiplas for ajustado em uma das cincoconfigurações de sensibilidade à umidadeautomático / personalizado.

ApresentaçãoPara o acionamento dos limpadores / lavadores dopara-brisa e vidro traseiro e do desembaçador dovidro traseiro a chave da ignição deve estar naposição II (ligada).

Condução / Modo de operaçãoLimpador do para-brisaGire o botão da extremidade da alavanca no sentidoanti-horário para aumentar a velocidade doslimpadores. Gire no sentido horário para diminuir avelocidade dos limpadores.

Limpadores dependentes da velocidade doveículo

Quando o controle do limpador está ligado, avelocidade dos limpadores será ajustadaautomaticamente com a velocidade do veículo.Quanto maior for a velocidade do veículo, maior seráa velocidade dos limpadores.

Page 219: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-219

PGire a extremidade do controle na direção do vidrodo para-brisa para aumentar a sensibilidade.

A velocidade dos limpadores com sensores dechuva variará com base na quantidade de umidadedetectada no vidro do para-brisa e configuraçãoautomático / personalizado.

Não existem configurações de pausas (limpadorintermitente) em veículos com limpadoressensíveis à chuva.

Os limpadores continuarão a limpar enquanto fornotada a presença de umidade no vidro do para-brisa. Maior ou menor nível de limpeza pode ocorrer,dependendo da umidade, neblina, garoa ou borrifoda estrada.

Limpe a face externa do vidro do para-brisa,especialmente a área ao redor do espelho retrovisortraseiro, onde o sensor está instalado, ou odesempenho do sensor de chuva poderá ser afetado.

Nas condições de condução do inverno, quando épossível a presença de gelo, neve ou névoa daestrada, poderá ocorrer limpeza inconsistente ouinesperada, bem como a formação de nódoa.Nestas condições, você pode abaixar asensibilidade para reduzir a formação de nódoa,cancelar o funcionamento do dispositivoselecionando limpeza sob alta ou baixavelocidade, ou mesmo desligar o sistema dolimpador.

Os limpadores devem ser desligados antes delevar o veículo a uma lavagem automática.

Page 220: Ford Fusion Hibrido

2-220 | FordFusion |

Dispositivo de luz de chuva paralimpadores do para-brisa(se equipado com acendimentoautomático das lâmpadas)Quando os limpadores do vidro do para-brisa sãoligados durante o dia e o controle dos faróisencontra-se na posição de acendimento automáticodas lâmpadas (autolamp), as luzes externasacenderão após um breve período e permanecerãoacesas até que os limpadores sejam desligados.

Para-brisa evidro traseiro

Lavador do para-brisaPressione o botão na extremidade da alavanca:• rapidamente (menos de 1 segundo): causa uma

única passagem dos limpadores sem fluido dolavador.

• por mais de 1 segundo: os limpadores irão passartrês vezes com fluido do lavador.

• manter pressionado: ativa os limpadores e fluidodo lavador após dez segundos o lavador éinterrompido.

Uma passagem extra ocorrerá em poucos segundosapós a lavagem do para-brisa para remover toda aágua que esteja pingando pela parte superiorresultante da lavagem.

Page 221: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-221

P

Desembaçador do vidro traseiro O controle do desembaçador do vidro traseiro estálocalizado no painel de controle de climatização efunciona para limpar névoa e camada de gelo fino.

A ignição deve estar na posição II (ligada).

Pressione o controle para ligar o desembaçador dovidro traseiro. Uma luz indicadora acenderá no botãoquando ativo. O desembaçador do vidro traseirodesliga automaticamente após 10 minutos ouquando se coloca a ignição na posição 0 (travada)ou I (acessórios).

Para desligar manualmente o desembaçador do vidrotraseiro em qualquer momento, pressione novamenteo controle.

Não acione o lavador quando o reservatórioestiver vazio. Isso pode causar osuperaquecimento da bomba do lavador.Verifique o nível de fluido do lavador comfrequência.Não acione os limpadores quando o para-brisaestiver seco. Isso pode arranhar o vidro, danificaras palhetas do limpador e provocar a queima domotor do limpador. Antes de acionar o limpadorno para-brisa seco, use sempre o lavador dopara-brisa. No tempo extremamente frio,certifique-se de que as palhetas não estejamcongeladas ao para-brisa antes de acionar oslimpadores.

Page 222: Ford Fusion Hibrido

2-222 | FordFusion |

Para-brisa evidro traseiro

Haste de deslizamento

O para-sol deslizará para frente e para trás na hastepara maior cobertura da luz solar.

Gire o para-sol em direção à janela lateral e estenda-opara trás, a fim de obter maior cobertura da luz solar.Para colocá-lo de novo no forro do teto, énecessário retrair o para-sol antes de movê-lo devolta em direção ao para-brisa.

Se o seu veículo estiver equipado comdesembaçador do vidro traseiro e retrovisoresexternos aquecidos, o mesmo botão é utilizado paraativar os dois.Não use lâminas ou outros objetos afiados paralimpar o interior do vidro traseiro ou removerdecalques do interior do vidro traseiro. O uso detais objetos pode danificar as linhas da gradetérmica e não será coberto pela garantia.

Espelho iluminado do para-solLevante a tampa do espelho para acender a lâmpada.

Page 223: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-223

P Manutenção

Substituição das palhetas doslimpadores• Puxe o braço do limpador afastando-o do veículo.

Gire a palheta em ângulo com o braço dolimpador.

• Empurre manualmente o pino de trava para liberara palheta e puxe-a para baixo em direção ao para-brisa para removê-la do braço.

Para um ótimo desempenho, substitua as palhetasdo limpador pelo menos uma vez por ano.

A qualidade deficiente do limpador pode sermelhorada limpando-se as palhetas e o para-brisa.

Para prolongar a vida das palhetas do limpador,recomenda-se expressamente remover o gelo dopara-brisa antes de ligar os limpadores.

A camada de gelo possui muitas bordas afiadas quepodem danificar a micro borda do elemento deborracha do limpador.

Reservatório do lavador do para-brisaSe necessário, complete o reservatório localizado nocompartimento do motor, somente com água limpae sabão neutro.

Coloque a tampa cuidadosamente, depois decompletar.

Page 224: Ford Fusion Hibrido

2-224 | FordFusion |

Pintura doveículo

ApresentaçãoSeu veículo foi pintado com produtos àbase de água, menos agressivos ao meioambiente. Para reparação da pintura, pode-

se utilizar os procedimentos tradicionais de mercado,porém esta deverá ser executada por um DistribuidorFord, sob pena de perda da garantia de corrosão.Consulte o capítulo “Garantia do produto”.

Consulte o item Garantia do produto, nocapítulo 3, para mais informações.

Condução / Modo de operaçãoConservação da pinturaA lavagem imediata nem sempre é suficiente pararemover material agressivo das superfícies pintadas.Portanto, encere a pintura do seu veículo, uma aduas vezes por ano garantindo assim a conservaçãodo brilho, além de permitir que a água escorra melhorsobre o veículo.

ManutençãoPolimentoAo polir o veículo, assegure-se de que o produto nãoentre em contato com superfícies plásticas, pois asmanchas são de difícil remoção. Não efetuepolimento sob sol forte.

ImportantePara evitar a perda da garantia do veículo quantoà pintura, retire sempre que possível, sujeirasaparentemente inofensivas, mas que podemcausar danos, por ex.: excrementos de pássaros,resina de árvores, insetos, marcas de piche eresíduos de poluição industrial.

Page 225: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-225

PRevestimento protetor da parteinferior do veículoA parte inferior do seu veículo é revestida com umacamada de proteção anticorrosiva que deverá serperiodicamente controlada e, caso seja necessário,retocada pelo seu Distribuidor Ford. Mesmo comessa proteção adicional, recomenda-se a lavagemfrequente da parte inferior do veículo, principalmentesob condições de alta umidade ou salinidade.

Page 226: Ford Fusion Hibrido

2-226 | FordFusion |

Pneus

ApresentaçãoClassificação do pneuOs pneus dos veículos automotores possuem umGrau de Classificação, que pode ser encontrado nalateral do pneu.O grau de classificação se aplica a pneus novos parauso em veículos de passeio e tem como objetivo,determinar o uso e a aplicação do pneu.A.Designação da Associação de Pneus e ArosB. Largura em mm do pneuC.Altura em % da largura do pneuD.Pneu Radial (R) ou Diagonal (D)E. Diâmetro interno do aro do pneuF. Índice de carga do pneuG. Índice de velocidade do pneuA letra “T” à frente da largura do pneu indica que éde uso temporário.

Indicador de desgate do pneu(Treadwear Indicator) - TWIOs pneus possuem indicadores de desgaste dabanda de rodagem que são pequenos ressaltos nossulcos da banda de rodagem. Estes ressaltos têm nomínimo 1,6 mm de altura. Troque de pneu quandoestes indicadores estiverem na mesma altura dabanda de rodagem, pois isto significa que os pneusnão possuem mais as mesmas características quegarantem a sua segurança.

Desgaste do pneu (Treadwear)O desgaste do pneu é um grau comparativo,baseado na taxa de desgaste do pneu quandotestado sob condições controladas, em pista deteste especificada em norma. Um pneu classificadocomo 350 tem uma durabilidade três vezes e meiamaior que um pneu grau 100.

Indicador TWI

Indicadorde desgaste

do pneu

P 225 / 50 R 17 XX X

C D GE FA B

Page 227: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-227

PContudo, o desempenho relativo dos pneus dependedas condições reais do uso, e pode sersignificativamente diferente da norma devido àsvariações nos hábitos de direção, práticas de serviço,diferenças nas características da estrada e condiçõesambientais.

Tração AA A B C (Traction)Os graus de tração vão desde o maior AA até omenor C. Os graus representam a capacidade dopneu de parar em pisos molhados, medida emcondições controladas, em teste especificado sobresuperfícies de asfalto e concreto. Um pneu com amarca C apresenta desempenho de tração menor. Ograu de tração é baseado em testes de tração defrenagem direta e não inclui características deaceleração, curvas ou aquaplanagem.

Temperatura A B C (Temperature)Os graus de temperatura são A (o maior), B e C, querepresentam a resistência do pneu à geração de calore a sua capacidade de dissipá-lo quando testado sobcondições controladas em laboratório.

Altas temperaturas por período prolongado podemcausar degradação do material e reduzir a vida dopneu, e temperaturas excessivas podem levar adanos repentinos.

Manutenção e especificações

O grau de temperatura é estabelecido para um pneudevidamente calibrado, não em sobrecarga.

Velocidades excessivas, calibração baixa do pneu ouexcesso de carga podem causar acúmulo de calor epossível dano ao pneu.

Indicadorde tração

Indicador detemperatura

Page 228: Ford Fusion Hibrido

2-228 | FordFusion |

T 145 / 80 R 16

B C D EA

Classificação do pneu sobressalente(uso temporário)Os pneus do tipo uso temporário possuem algumasinformações adicionais além daquelas dos pneus derodagem.T145/80R16 é um exemplo do tamanho de um pneu.A. Indica um tipo de pneu, designado pela

Associação de Pneus e ArosB. Largura em mm do pneuC.Altura em % da largura do pneuD.Pneu Radial (R) ou Diagonal (D)E. Diâmetro interno do aro do pneu.

Sistema de monitoramento de pressãodos pneus (TPMS)O sistema de monitoramento mede a pressãodiretamente dos sensores instalados nas rodas doveículo.

Luz de advertência de baixa pressão nos pneusAcende por um curto período, com a chave deignição na posição II (ligada), apagando-se emseguida. Se permanecer acesa após a partida doveículo ou durante o trajeto indica pressão baixa dospneus. Verifique-os assim que possível.Depois de calibrados, o sistema poderá levar até doisminutos, dirigindo-se o veículo a uma velocidadeacima de 32 km/h, para apagar a luz de advertência.Os sensores de pressão foram projetados especialmentepara as rodas instaladas originalmente no veículo,portanto, o uso de rodas ou pneus não recomendadospela Ford poderá afetar o funcionamento do sistema demonitoramento da pressão do pneu.

Pneus

Page 229: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-229

PSe a luz de advertência de baixa pressão piscar poraproximadamente um minuto e, em seguida,permanecer acesa indica mal funcionamento dosistema: o pneu substituído pode ser incompatívelcom o sistema de monitoramento de pressão oualgum componente pode estar danificado. Procureos serviços de um Distribuidor Ford.

O sistema de monitoramento de pressão dospneus não isenta a verificação periódica dapressão dos pneus. Todos os pneus do veículo,inclusive o pneu sobressalente, deverão sersubstituídos após 06 anos de uso, independentedo estado de conservação dos mesmos.

Substituição de pneus com sensor de pressão

Todos os pneus são equipados com sensor depressão fixado à face interna dos bicos deenchimento (válvulas).

Deve-se tomar cuidado durante a substituição dopneu para evitar danos ao sensor. Recomenda-seque os serviços de manutenção nos pneus sejamsempre executados por um Distribuidor Ford.

A pressão dos pneus deve ser feita periodicamente(pelo menos uma vez por mês) utilizando umcalibrador de pneu.

Consulte o item Calibração dos pneus, nestecapítulo, para mais informações.

Page 230: Ford Fusion Hibrido

2-230 | FordFusion |

Funcionamento do sistema

O sistema de monitoramento mede a pressãodiretamente dos sensores instalados nas válvulas deenchimento do pneu. A luz de advertência de baixapressão irá acender se a pressão do pneu estiversignificativamente baixa.

Ao acender a luz, os pneus estão com baixa pressãoe necessitam ser calibrados com a pressãorecomendada pelo fabricante do pneu. Mesmo se aluz acender por um pequeno período e depois apagar,a pressão dos pneus também precisa ser verificada.

ImportanteA substituição de qualquer um dos pneus pelopneu sobressalente, será interpretada pelo sistemade monitoramento de pressão de pneus comofalha no sistema para lembrá-lo de reparar o pneu /roda danificado e recolocá-lo no veículo.Substitua-o assim que possível.

O pneu reserva não dispõe do sensor do sistemade monitoramento de pressão dos pneus.

Selo de licença de utilização do sistema demonitoramento de pressão dos pneus

Este equipamento opera em caráter secundário, istoé, não tem direito a proteção contra interferênciaprejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, enão pode causar interferência a sistemas operandoem caráter primário.

Pneus

Este equipamento opera em carátersecundário, isto é, não tem direito a

proteção contra interferênciaprejudicial, mesmo de estações do

mesmo tipo, e não pode causarinterferência a sistemas operando

em caráter primário.

Page 231: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-231

P

Pressãonormal

Excesso depressão

Baixapressão

Condução / Modo de operaçãoPressão dos pneusBaixas pressões nos pneus reduzem a estabilidade,aumentam a resistência de rolagem, provocamsuperaquecimento dos pneus, aceleram o desgaste,aumentam o consumo de combustível e podemprovocar acidentes.

Pneus com pressão acima da recomendadaprejudicam o conforto, pois aumentam os efeitos depisos irregulares.

Além disso, são mais suscetíveis a danosprovocados por impactos em superfícies irregularesde rodagem.

Se for necessário subir o veículo no meio-fio, faça-odevagar e, se possível, em ângulo reto. Eviteobstáculos íngremes e pontiagudos. Ao estacionar oveículo, cuide para não raspar a face lateral dospneus.

Boas práticas de direção contribuem para menordesgaste dos pneus. Evite freadas bruscas, fortesacelerações partindo da imobilidade, choques contracalçadas, buracos e uso prolongado em ruas ouestradas acidentadas. Mas, o fator mais importantepara a vida longa dos pneus é manter a pressão nosvalores recomendados.

Pneus com calibração incorreta podem afetar adirigibilidade e causar falhas repentinas, resultando naperda do controle do veículo.

Page 232: Ford Fusion Hibrido

2-232 | FordFusion |

Pneus

ManutençãoVerificação dos pneusSempre que abastecer o veículo, verifique a pressãodos pneus a frio (lembre-se de incluir o pneusobressalente).Examine a superfície da banda de rodagemperiodicamente, a fim de verificar a existência decortes, objetos estranhos ou desgaste não uniforme.Um perfil irregular indica necessidade de alinhamentodas rodas. O desempenho e a segurança dos pneustendem a diminuir após aproximadamente 2 mm deredução na profundidade dos sulcos.Maior será o risco de aquaplanagem quanto menor aprofundidade do sulco.Inspecione também regularmente as partes lateraisdos pneus quanto a indícios de deformação oudanos, especialmente bolhas e cortes. Pneus nestascondições devem ser substituídos.Pneus danificados ou gastos são perigosos! Nãodirija o veículo se houver pneus excessivamentegastos, danificados ou com pressão incorreta.Se o veículo ficar parado por um período de tempoprolongado, mais de um mês, coloque-o sobrecavaletes. Isto evitará sérios danos aos pneus.• Use um manômetro de precisão para medir a

pressão dos pneus, inclusive o pneusobressalente.

ImportanteO pneu sobressalente possui uma pressão deoperação maior que os outros pneus.

• Verifique a pressão com os pneus frios.

• Ajuste a pressão do pneu de acordo com asespecificações recomendadas neste Manual.

Page 233: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-233

PBicos de enchimento (válvulas)Mantenha as tampas dos bicos sempre firmementerosqueadas, pois elas impedem a penetração desujeira nas válvulas. Ao calibrar os pneus, verifique senão há vazamentos pelo bico (ouve-se um“assobio” característico).

FrenteRodízio dos pneusVisando tornar o desgaste uniforme entre os pneusdianteiros e traseiros, sugere-se realizar o rodízio dospneus de acordo com a figura ao lado, invertendo-seos pneus dianteiros para a traseira, sempre domesmo lado e sentido de rodagem e os pneustraseiros para a dianteira invertendo em diagonal. Ospneus dianteiros estão representados na partesuperior da figura. O pneu sobressalente é de usotemporário e não faz parte do rodízio de pneus.

Localização da etiqueta do pneuA Etiqueta de pressão dos pneus contendoinformações sobre a pressão de calibração portamanho de pneu e outras informações importantespodem ser encontradas na coluna B, próximo dasoleira da porta do motorista.

Page 234: Ford Fusion Hibrido

2-234 | FordFusion |

Pneus(substituição)

Levante o carpete do assoalho docompartimento de bagagem

ApresentaçãoÉ de extrema importância observar as precauçõesindicadas a seguir antes de elevar o veículo como macaco.

Estacione o veículo em superfície plana e firme ondenão atrapalhe o tráfego e permita a troca do pneucom segurança.

Desligue o motor e ligue o pisca-alerta.

Aplique o freio de estacionamento e posicione aalavanca seletora na posição “P”.

Se o veículo estiver em um declive, coloque calçosem ambas as rodas, do lado oposto ao que vai sererguido.

Antes de erguer o veículo, verifique se a superfícieonde o macaco está apoiado é suficientemente firmepara suportar o peso do veículo e de quaisquersuportes adicionais utilizados.

Se houver necessidade, bloqueie as rodas comcalços adequados.

Pneu / roda sobressalente de usotemporário / macacoSeu veículo vem equipado com pneus / rodasobressalente de uso temporário.

Localização

O pneu sobressalente e o macaco encontram-se naparte traseira do veículo, sob o carpete do assoalhodo compartimento de bagagem.

Page 235: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-235

PTriângulo de segurançaLocalizaçãoEstá localizado na base do carpete docompartimento de bagagem, lado esquerdo.

Recomendações para utilização doconjunto pneu / roda sobressalente deuso temporárioO conjunto pneu / roda sobressalente de usotemporário foi especialmente desenvolvido paraatender as características técnicas de seu veículo.Para a utilização observe as seguintesrecomendações:

ImportanteO não cumprimento das recomendações abaixopoderá causar acidente.

• O conjunto pneu / roda sobressalente tem opropósito de utilização apenas temporária. Istosignifica que você deverá substituí-los tão logoquanto possível por um pneu do mesmo tipo etamanho dos pneus e rodas de uso normalinstalados originalmente no seu veículo pela Ford.

• Ao dirigir com pneu sobressalente de usotemporário é recomendado redobrar a cautela ediminuir a velocidade de condução, especialmenteem curvas, observando sempre as seguintesinstruções:• Não exceda a velocidade 80 km/h em nenhuma

circunstância.• Utilize sempre o pneu com a pressão

recomendada; 60 psi, 36 lb.pol2 (2,5 bar).Mantenha o pneu sobressalente correto econstantemente calibrado.

Page 236: Ford Fusion Hibrido

2-236 | FordFusion |

Pneus(substituição)

• Não utilize mais do que um pneu sobressalentede uso temporário ao mesmo tempo.

• Evite realizar manobras bruscas.

• Nunca ultrapasse a capacidade de carga de seuveículo. Caso o veículo seja carregado além desua capacidade máxima de carga, a durabilidadedo pneu pode ser comprometida e resultar emfalhas.

Verifique a capacidade de carga de seu veículo.Consulte o item Especificações técnicas– Peso do veículo, no capítulo 3, para

mais informações.

• Não utilize correntes de neve no pneusobressalente de uso temporário.

A utilização do conjunto pneu / roda sobressalentede uso temporário em qualquer posição; nos eixosdianteiro e traseiro, dependendo da condição dedireção e/ou do tempo de uso, pode causar reduçãono rendimento do veículo em:

• Dirigibilidade, estabilidade e frenagem.

• Conforto e ruído.

• Aderência em piso molhado e seco.

Caso o conjunto de pneu e roda sobressalente deuso temporário seja danificado, ao invés de repará-losubstitua-o por um novo com as mesmascaracterísticas técnicas indicadas neste Manual. Paramaiores informações procure um Distribuidor Ford.

Page 237: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-237

P

• Levante o painel do assoalho do compartimentode carga acarpetado na parte traseira do veículo.

• Remova a tampa do pneu sobressalente.

• Remova a porca borboleta que fixa o pneusobressalente girando-a no sentido anti-horário.

• Levante e remova o pneu sobressalente temporárioda área de carga.

• Remova o conjunto do macaco do veículo. Solteas linguetas da bolsa e remova o macaco e achave de roda da bolsa.

• Dobre a chave soquete utilizada para soltar asporcas de roda para acionar o macaco.

Condução / Modo de operaçãoRemoção do pneu / roda sobressalentede uso temporário• Estacione em uma superfície plana, ligue as luzes

de emergência e aplique o freio deestacionamento.

• Coloque a alavanca seletora em P(estacionamento) e desligue o motor.

Page 238: Ford Fusion Hibrido

2-238 | FordFusion |

Pneus(substituição)

Substituição do pneu

ImportantePara prevenir a movimentação do veículo ao trocarum pneu, coloque a transmissão em P(estacionamento), aplique o freio deestacionamento e calce (nas duas direções) a rodadiagonalmente oposta (outro lado e extremidade doveículo) ao pneu que está sendo trocado.Se o veículo escorregar caindo do macaco, vocêou outra pessoa pode ser gravemente ferida.Não tente trocar um pneu no lado do veículopróximo ao tráfego em movimento. Pare o veículodistante o suficiente da estrada a fim de evitar operigo de ser atingido quando estiver operando omacaco ou substituindo a roda.

ImportantePara diminuir o risco de ferimentos, não coloquequalquer parte do corpo embaixo do veículoquando estiver trocando um pneu. Não acione omotor quando o veículo estiver sendo suportadopelo macaco. O macaco se destina exclusivamentepara a troca do pneu.

Elevação do veículoCalce as rodas diagonalmente opostas.

Remova cada porca meia volta no sentido anti-horário, mas sem removê-las até que a roda estejasuspensa.

Page 239: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-239

PAlinhe a ranhura na parte superior do macaco com oflange metálico indicado pelo triângulo de posiçãodo macaco ao lado do pneu que está sendotrocado. Gire a haste do macaco no sentido horárioque a roda fique completamente fora do chão.

Remova completamente as porcas com a chave deroda. Substitua o pneu furado pelo pneusobressalente, certificando-se de que a haste daválvula está voltada para fora. Reinstale as porcas atéque a roda esteja apertada contra o cubo. Não apertecompletamente as porcas até que a roda tenha sidoabaixada. Abaixe a roda girando a haste do macacono sentido anti-horário. Remova o macaco e apertetotalmente as porcas na ordem mostrada. Logo quepossível, verifique o torque de aperto das porcas daroda e a pressão do pneu.

Para instalar o pneu sobressalente e o macaco nocompartimento de bagagens, retraiacompletamente o macaco, dobre a chave soquetepara dentro do cabo e coloque-os na bolsacertificando-se de prender as linguetas. Coloque oconjunto do macaco no compartimento do pneusobressalente alinhando-o com os dois prisioneirosverticais. Coloque o pneu furado no compartimentodo pneu sobressalente sobre o conjunto do macaco.

Se estiver guardando um pneu danificado, removaa calota e coloque o pneu furado no compartimentodo pneu sobressalente com a haste da válvula voltadapara baixo. Gire o pneu até que o conjunto do macacopossa projetar-se através da abertura da roda.Se estiver guardando o pneu sobressalente,coloque-o em seu compartimento na posiçãooriginal. Prenda a roda recolocando a porcaborboleta e girando-a no sentido horário.

Page 240: Ford Fusion Hibrido

2-240 | FordFusion |

Portas

ApresentaçãoA abertura e fechamento das portas do seu veículodispõe dos seguintes recursos:• Controles Remotos Integrados na Chave de

Ignição.• Travas inteligentes, impedem que você fique

trancado fora do veículo se a chave ainda estiverna ignição.

• Dispositivo de travamento automático.• Dispositivo de destravamento automático.• Entrada iluminada.• Saída iluminada.• Sistema de travamento com teclado remoto sem

chave.

Externamente

Chave codificada

Destravar

Travar

Condução / Modo de operaçãoTravas elétricas das portas• Pressione o botão para destravar todas as

portas.

• Pressione o botão para travar todas as portas.

Travas inteligentesEsse recurso impede que você fique trancado fora doveículo se a chave ainda estiver na ignição.

Ao abrir uma das portas dianteiras e travar o veículocom o controle de trava elétrica da porta (no painelde acabamento da porta do motorista ou dopassageiro), todas as portas serão travadas, e, emseguida destravadas automaticamente para lembrá-lode que a chave ainda está na ignição.

Page 241: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-241

PObservações importantes

O veículo ainda pode ser travado, com a chave naignição, destravando a porta do motorista com achave, usando o controle de travamento no ControleRemoto Integrado na Chave, ou travando o veículocom o teclado para entrada sem chave.

Se as portas dianteiras estiverem fechadas, o veículopode ser travado por qualquer método, independenteda chave estar ou não na ignição.

Dispositivo de travamento automáticoO dispositivo de travamento automático travará todasas portas quando:

• todas as portas estiverem fechadas;

• a ignição estiver na posição II (ligada);

• você engatar qualquer marcha colocando oveículo em movimento; e

• o veículo mantém uma velocidade superior a20 km/h por mais de dois segundos.

O dispositivo de travamento automático se repetequando:

• qualquer porta for aberta e fechada em seguidaenquanto a ignição está na posição II (ligada) e avelocidade do veículo for 15 km/h ou menos, e oveículo mantém uma velocidade superior a 20 km/h por mais de 2 segundos.

Desativação / ativação do travamento automático

O dispositivo de travamento automático pode serhabilitado / desabilitado conforme procedimentos aseguir:

• Através da central de mensagens do veículo.

• Através das travas elétricas das portas.

Page 242: Ford Fusion Hibrido

2-242 | FordFusion |

Portas

Através da central de mensagensConsulte o item Visor de informação –Central de mensagens, neste capítulo, para

mais informações.

Através das travas elétricas das portasAntes de acionar o motor, certifique-se de que aignição está na posição 0 (travada) e todas as portasdo veículo estão fechadas. É necessário realizar osPassos de 1 a 5 em 30 segundos ou oprocedimento terá que ser repetido. Se for necessáriorepetir o procedimento, aguarde no mínimo 30segundos antes de recomeçar.

1. Ligue a chave de ignição.

2. Pressione o interruptor de destravamento na portapor três vezes.

3. Desligue a chave de ignição.

4. Pressione o interruptor de destravamento na portapor três vezes.

5. Ligue novamente a chave de ignição. A buzinaemitirá um sinal sonoro para confirmar a entradano modo de programação e que o mesmo estáativo.

6. Para ativar / desativar o dispositivo de travamentoautomático, pressione o controle dedestravamento e, então, pressione o controle detravamento. A buzina soará uma vez se otravamento automático tiver sido desativado, ousoará duas vezes (um curto e um longo) se otratamento automático tiver sido ativado.

7. Desligue a chave de ignição. A buzina soará umavez para confirmar que o procedimento foiconcluído.

Destravamento

Page 243: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-243

PAtravés do teclado para entrada semchave1. Desligue a chave de ignição.

2. Feche todas as portas.

3. Digite o código de 5 dígitos programado defábrica.

4. Mantenha pressionada a tecla 3•4 e a seguirpressione a tecla 7•8.

5. Libere a tecla 7•8.

6. Libere a tecla 3•4.

A buzina soará uma vez, indicando que o sistema foidesabilitado ou soará duas vezes, indicando que osistema foi ativado.

Posição III(Motor de partida acionado)

Dispositivo de destravamentoautomáticoO dispositivo de destravamento automáticodestravará todas as portas quando:

• a ignição estiver na posição III (partida), todas asportas estiverem fechadas, e o veículo estiver emmovimento a uma velocidade superior a 20 km/h;

• o veículo, então, parou e a ignição foi girada para aposição 0 (travada) ou posição I (acessórios); e

• a porta do motorista for aberta dentro de 10minutos após a ignição ter sido colocada naposição 0 (travada) ou I (acessórios).

As portas não serão destravadas automaticamente seo veículo tiver sido travado eletronicamente antes deabrir a porta do motorista.

Page 244: Ford Fusion Hibrido

2-244 | FordFusion |

Desativação / ativação do destravamentoautomáticoO dispositivo de destravamento automático pode serhabilitado / desabilitado conforme procedimentos aseguir:• Através da central de mensagens do veículo.• Através das travas elétricas das portas.

Através da central de mensagens do veículoConsulte o item Visor de informação –Central de mensagens, neste capítulo, para

mais informações.

Através das travas das portasAntes de acionar o motor, certifique-se de que aignição está na posição 0 (travada) e todas as portasdo veículo estão fechadas. É necessário realizar ospassos de 1 a 5 em 30 segundos ou oprocedimento terá que ser repetido.Se for necessário repetir o procedimento, aguarde nomínimo 30 segundos antes de recomeçar.1. Ligue a chave de ignição.2. Pressione o interruptor de destravamento na porta

por três vezes.3. Desligue a chave de ignição.4. Pressione o interruptor de destravamento na porta

por três vezes.5. Ligue novamente a chave de ignição. A buzina

soará uma vez para confirmar a entrada no modode programação e que o mesmo está ativo.

6. Para ativar / desativar o dispositivo dedestravamento automático, pressione o controlede travamento e, então, pressione o controle dedestravamento. A buzina soará uma vez se odestravamento automático tiver sido desativado,ou duas vezes (um curto e um longo) se odestravamento automático tiver sido ativado.

Portas

Destravar

Page 245: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-245

P7. Desligue a chave de ignição. A buzina soará uma

vez para confirmar que o procedimento foiconcluído.

Através do teclado para entrada sem chave

1. Desligue a chave de ignição.

2. Feche todas as portas.

3. Digite o código de 5 dígitos programado defábrica.

4. Mantenha pressionada a tecla 3•4, pressione elibere a tecla 7•8 duas vezes enquanto aindamantém a tecla 3•4 pressionada, libere a tecla3•4.

A buzina soará uma vez, indicando que o sistema foidesabilitado ou soará duas vezes, indicando que osistema foi ativado.

Travas de segurança para criançasQuando essas travas estão ativadas, as portastraseiras não podem ser abertas pelo lado de dentro.

As travas de segurança para crianças estãolocalizadas na borda traseira de cada porta traseira edevem ser ativadas separadamente para cada porta.A ativação da trava para uma porta não ativaráautomaticamente a trava para ambas as portas.

• Insira a chave e gire-a para a posição travada(chave na vertical) para engatar as travas desegurança para crianças.

• Insira a chave e gire-a para a posição destravada(chave na horizontal) para desengatar as travas desegurança para crianças.

Page 246: Ford Fusion Hibrido

2-246 | FordFusion |

Portas

Sistema de travamento / destravamentopor controle remotoA faixa de operação do controle remoto é deaproximadamente 10 metros. Uma diminuição nafaixa de operação pode ser causada por:• condições climáticas,• proximidade de torres de rádio,• estruturas ao redor do veículo, ou• outros veículos estacionados próximos ao seu

veículo.O controle remoto possibilita:• destravamento remoto das portas do veículo.• travamento remoto de todas as portas do veículo.• abertura da tampa do compartimento de

bagagem.• ativação do alarme de pânico.

• acionamento do dispositivo de entrada iluminada.

O dispositivo de travamento / destravamento porcontrole remoto opera em qualquer posição daignição, exceto enquanto a chave é mantida naposição III (partida). O dispositivo de pânicofunciona com a chave na posição 0 (travada).

Destravar

Travar

Destravamento das portas / destravamento emdois estágios

1. Pressione e libere para destravar a porta domotorista. As luzes internas acenderão.

2. Pressione novamente e libere em três segundospara destravar todas as portas.

Page 247: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-247

PO sistema remoto de entrada ativa o dispositivo deentrada iluminada. Esse dispositivo acende as luzespor um período de 25 segundos ou até que aignição seja girada para a posição II (ignição ligada).

As luzes internas não se apagarão se:

• tiverem sido acesas usando o controle deintensidade ou;

• qualquer porta estiver aberta.

O dispositivo de economia da bateria apagará asluzes internas 1 minuto após girar a ignição para aposição 0 (travada).

O destravamento em dois estágios pode serdesativado ou reativado simultaneamente,pressionando os controles e no controleremoto durante quatro segundos (a desativação dotravamento em dois estágios permite o destravamentosimultâneo de todas as portas do veículo).

Os indicadores de direção piscarão duas vezes a fimde indicar que o destravamento em dois estágios foiativado ou desativado.

Travamento das portas

1. Pressione e libere para travar todas as portas. Osindicadores de direção piscarão.

2. Pressione novamente e libere em três segundospara confirmar que todas as portas estãofechadas.

As portas serão novamente travadas, a buzina soaráuma vez e os indicadores de direção piscarão umavez se todas as portas e a tampa traseira estiveremfechadas.

Se qualquer das portas ou a tampa traseira nãoestiver fechada, a buzina soará duas vezes e as luzesnão irão piscar.

Page 248: Ford Fusion Hibrido

2-248 | FordFusion |

Abertura da tampa do compartimento debagagens

Pressione duas vezes no intervalo de 3 segundospara destrancar e abrir a tampa do compartimento debagagem.

ImportanteAntes de conduzir o veículo, assegure-se que ocompartimento de bagagem está fechado etravado. O não travamento da tampa docompartimento de bagagem poderá causar aqueda de objetos ou bloquear a visão traseira domotorista.

Portas

Pressionarduas vezes

Pressionarduas vezes

Localizador do veículo

Pressione duas vezes em três segundos. A buzinaserá ativada e as luzes indicadoras de direçãopiscarão. O uso desse método é recomendável paralocalizar o seu veículo, em vez de usar o alarme depânico.

Alarme sonoro de pânico

Pressione para ativar o alarme. A buzina tocará eos indicadores de direção piscarão durante umtempo máximo de 3 minutos. Pressione novamenteou gire a ignição para a posição II (ligada) paradesativar, ou aguarde o cancelamento automático doalarme em 3 minutos.O alarme de pânico funcionará somente com aignição na posição 0 (travada).

Page 249: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-249

PEntrada iluminadaAs luzes internas e as luzes direcionais acenderãoquando o controle remoto ou o teclado do sistemade entrada sem chave for utilizado para destravar aporta ou as portas.

O sistema de entrada iluminada apagará todas asluzes internas se:

• a ignição for girada para a posição II (ligada); ou

• o controle de trava do Controle Remoto Integradona Chave for pressionado; ou

• o veículo for travado através do teclado remoto; ou

• 25 segundos após a iluminação.

As luzes internas não se apagarão se:

• tiverem sido acesas usando o controle deintensidade; ou

• qualquer porta estiver aberta.

Com o sistema de controle remoto integrado nachave, os seguintes itens acenderão quando a tecla

(destravar) for pressionada:• Faróis.

• Luzes de estacionamento.

• Lanternas traseiras.

Page 250: Ford Fusion Hibrido

2-250 | FordFusion |

Portas

As luzes se apagarão automaticamente:• se a ignição for girada para a posição II (ligada);

ou• o controle de trava do controle remoto for

pressionado; ou• o veículo for travado através do teclado remoto

(se equipado); ou• 25 segundos após a iluminação.Em alguns veículos, o dispositivo das luzes deentrada iluminada não será ativado em condições deluz diurna.

Desativação / ativação das luzes da entradailuminadaO dispositivo de entrada iluminado pode serhabilitado / desabilitado conforme procedimento aseguir:Antes de acionar o motor, certifique-se de que aignição está na posição 0 (travada) e todas as portasdo veículo estão fechadas. É necessário realizar osPassos de 1 a 5 em 30 segundos ou oprocedimento terá que ser repetido. Se for necessáriorepetir o procedimento, aguarde no mínimo 30segundos antes de recomeçar.1. Ligue a chave de ignição.2. Pressione o interruptor de destravamento na porta

por três vezes.3. Desligue a chave de ignição.4. Pressione o interruptor de destravamento na porta

por três vezes.5. Ligue novamente a chave de ignição. A buzina

soará uma vez para confirmar a entrada no modode programação e que o mesmo está ativo.

6. Pressione o controle de destravamento elétrico dasportas duas vezes em 5 segundos.

Posição 0 (Travada)

Travar

Destravar

Page 251: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-251

PA buzina emitirá um sinal sonoro para indicar que odispositivo de iluminação do perímetro foi ativado. Abuzina soará uma vez (um toque curto e um toquelongo) para indicar que o dispositivo de iluminaçãodo perímetro foi ativado.

7. Gire a ignição para a posição 0 (travada) para sairdo procedimento.

A buzina emitirá um sinal sonoro para confirmar queo procedimento foi concluído.

Saída iluminadaQuando todas as portas do veículo estiveremfechadas e a chave for removida da ignição, as luzesinternas do teto (e as luzes dos retrovisores externos,se equipado) acenderão.

As luzes se apagarão se todas as portaspermanecerem fechadas e:

• após 25 segundos; ou

• a chave for inserida na ignição.

Sistema de travamento com tecladoremoto sem chave (se equipado)O teclado remoto pode ser utilizado para:

• travar e destravar as portas sem utilizar a chave.

O teclado pode ser acionado com o código de 5dígitos configurado na fábrica. Esse código seencontra no cartão do proprietário dentro do porta-luvas e está disponível junto ao seu Distribuidor Ford.Você também pode criar até três dos seus códigospessoais de 5 dígitos.

Ao pressionar os controles no teclado, pressione aparte central dos controles para garantir uma boaativação.

Page 252: Ford Fusion Hibrido

2-252 | FordFusion |

Portas

Programação de um código pessoal e teclado(se equipado)

Para criar o seu próprio código pessoal:

1. Insira o código programado na fábrica.

2. Em cinco segundos pressione a tecla 1•2 noteclado.

3. Insira o seu código pessoal de 5 dígitos. Cadanúmero deve ser inserido dentro de cincosegundos após o outro.

4. As portas serão travadas e destravadas em seguidapara confirmar que o seu código pessoal foiprogramado no módulo.

Dicas

• Não configure um código que tenha cinconúmeros iguais.

• Não use cinco números em ordem sequencial.

• O código configurado na fábrica irá funcionarmesmo que você tenha definido o seu própriocódigo pessoal.

Para apagar o código pessoal

1. Insira o código de 5 dígitos configurado nafábrica.

2. Em cinco segundos pressione as teclas 1•2 noteclado e libere.

3. Mantenha as teclas 1•2 pressionadas por doissegundos. Isso deve ser feito em cinco segundosapós concluir o Passo 2.

Todos os códigos pessoais são apagados e apenaso código de 5 dígitos configurado na fábrica iráfuncionar.

Page 253: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-253

PDigitação incorreta do código

Se o código incorreto tiver sido inserido sete vezes(35 pressionamentos consecutivos do botão), oteclado entrará no modo de segurança. Esse mododesativa o teclado por um minuto e a luz do tecladopiscará.

O modo de segurança será desligado após:

• um minuto de inatividade do teclado;

• pressionar o controle de DESTRAVAMENTO naparte controle remoto de entrada do seu ControleRemoto Integrado na Chave;

• a ignição for girada para a posição II (igniçãoligada).

Destravar e travar as portas com o teclado remoto

• Para destravar a porta do motorista, insira o códigode 5 dígitos programado na fábrica ou o seucódigo pessoal. Cada número deve ser inseridoem cinco segundos após o outro. As luzesinternas acenderão.

Se a função de destravamento em dois estágiosestiver desativada, todas as portas serão travadas.

• Para destravar todas as portas, insira o códigodefinido na fábrica ou o seu código pessoal epressione a tecla 3•4 em cinco segundos.

• Para travar todas as portas, pressione a tecla 7•8 ea tecla 9•0 simultaneamente (com a porta domotorista fechada). Não é preciso inserir o códigodo teclado antes.

Page 254: Ford Fusion Hibrido

2-254 | FordFusion |

Rebocandoo veículo

Apresentação

Caso seja necessário rebocar o seu veículo faça como auxílio de um serviço de guincho especializado.

Ao rebocar o veículo, faça-o sempre devagar e comsuavidade, evitando movimentos bruscos por partedo veículo rebocador.

Recomenda-se que o veículo seja rebocado com umequipamento de elevação das rodas ou plataforma.

Não reboque o veículo com um cabo de içamento.A Ford Motor Company não aprovou umprocedimento de reboque com cabo de içamento.

Page 255: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-255

R Condução / Modo de operação

Destravamento da alavanca seletora datransmissão automáticaTravamento interno do mecanismo seletora demarchas

Este veículo é equipado com um dispositivo detravamento interno do mecanismo seletor demarchas que evita que a alavanca seja deslocada deP (Estacionamento) quando a ignição encontra-sena posição ligada, exceto se o pedal do freio forpressionado.

ImportanteSe a alavanca for engatada na posição P outra vez,este procedimento deve ser repetido.

1

2

Reboque de trailer

ImportanteNunca reboque um trailer usando este veículo. Seuveículo não é equipado para rebocar. Nenhumpacote de reboque encontra-se disponível no seuDistribuidor Ford.

Page 256: Ford Fusion Hibrido

2-256 | FordFusion |

S ensor de estacionamento(auxílio em manobras)

Área de alcance dos sensores natraseira do veículo

ApresentaçãoComo funciona?O sensor de estacionamento emite um aviso sonoropara advertir o motorista de obstáculos próximo dopara-choque traseiro quando a marcha a ré (R) éselecionada e o veículo está se movendo a umavelocidade inferior a 5 km/h.

O sistema não é eficaz em velocidades superiores a5 km/h e pode não detectar determinados objetosangulares ou em movimento.

Condução / Modo de operaçãoPrincípios de funcionamento

ImportanteO sensor de estacionamento não desobriga omotorista de uma condução cuidadosa e atenta.Os sensores podem não detectar objetos:• em situações de chuva intensa;• com superfícies que absorvem ondas

ultrasônicas;• que se encontram próximos do veículo

(aproximadamente a 30 centímetros da traseiraou acima / abaixo dos sensores).

O sensor de estacionamento poderá emitir avisossonoros falsos, se detectar um sinal com amesma frequência dos sensores.

Page 257: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-257

SÁrea de alcance dos sensores na

traseira do veículoConduçãoO sensor de aproximação detecta obstáculos atédois metros do para-choque traseiro com umadiminuição na área de cobertura nas extremidadesdo para-choque, (consulte as figuras para identificaras áreas aproximadas da zona de cobertura).Conforme o veículo se aproxima do obstáculo, afrequência dos bipes aumenta. Quando o obstáculoestiver a menos de 25 cm, o som emitido serácontínuo. Se o sensor de aproximação detectar umobjeto estacionário ou em movimento a mais de 25cm da lateral do veículo, será emitido um somapenas durante três segundos. Quando o sistemadetectar um objeto se aproximando, o bipe soaránovamente.

Ao receber o sinal de advertência o volume de rádioserá reduzido a um nível pré-determinado. Apósfinalizar o sinal de advertência, o rádio retornará aovolume anterior.

O sensor de aproximação é ligado automaticamenteao movimentar a alavanca seletora de marchas R (ré)com a chave de ignição ligada. Um controle nacentral de mensagens permite ao motorista desativaro sistema apenas quando a ignição está ligada e aalavanca seletora de marchas na posição R (ré).

Consulte o item Central de mensagens –Controles do veículo, neste capítulo, para

mais informações.

Page 258: Ford Fusion Hibrido

2-258 | FordFusion |

Mantenha os sensores de aproximação (localizadosno para-choque traseiro) livres do acúmulo de neve,gelo ou sujeira (não limpe os sensores com objetoscortantes). Se os sensores forem cobertos, afetará aprecisão do sistema.

Se o veículo tiver danos no para-choque traseiro,desalinhado ou solto, a zona de detecção pode seralterada causando uma medição imprecisa dosobstáculos ou alarmes falsos.

Sistema de câmera de marcha à ré(se disponível)O sistema de câmera de marcha à ré, localizado juntoao porta-malas, proporciona uma imagem em vídeoque aparece na tela do sistema de entretenimentoSync (se equipado) da área atrás do veículo. Eleauxilia o motorista ao estacionar o veículo emmarcha à ré.

Para usar o sistema de câmera, posicione atransmissão em R (Marcha à ré); será exibida umaimagem no espelho retrovisor traseiro ou na tela denavegação (se equipado). A área exibida na tela podevariar de acordo com o sentido do veículo e/oucondição da estrada.

• (1) Para-choque traseiro.

• (2) Zona vermelha.

• (3) Zona amarela.

• (4) Zona verde.

Sempre tome cuidado ao conduzir o veículo emmarcha à ré.

S ensor de estacionamento(auxílio em manobras)

Page 259: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-259

SOs objetos na zona vermelha estão mais próximos aoseu veículo e os objetos na zona verde estão maisdistantes. Os objetos vão ficando mais próximos aoseu veículo à medida que se movem da zona verdepara as zonas amarela ou vermelha.

Use os espelhos laterais e o espelho retrovisor paraobter uma melhor cobertura em ambos os lados e naparte traseira do veículo.

Retardo da imagem quando exibidaatravés da tela do sistema deentretenimento SyncAo selecionar qualquer marcha que não seja R(Marcha à ré) ou P (Estacionamento), a imagem natela será exibida até que a velocidade do veículoalcance 8 km/h, mas somente se o dispositivo deretardo da câmera traseira estiver ativado, ou até quealguma tecla do rádio de navegação sejapressionada.

A configuração padrão para o retardo da câmeratraseira está desativada (OFF). Pressione a teclaSETUP “Configurações” para ajustar o dispositivode retardo da câmera traseira em ativado (ON) oudesativado (OFF).

Consulte o Manual do Sistema deEntretenimento Sync para mais informações.

Page 260: Ford Fusion Hibrido

2-260 | FordFusion |

S ensor de estacionamento(auxílio em manobras)

As lentes da câmera para a equipamento estãolocalizadas na tampa do compartimento debagagem. Mantenha as lentes limpas de forma que aimagem em vídeo esteja clara e sem distorções.Limpe as lentes com um pano macio que não soltefiapos e um limpador não abrasivo.

Caso a imagem do sistema de câmera não estejalimpa ou pareça distorcida, ela pode estarcoberta com gotículas de água, neve, lama ouqualquer outra substância. Caso isto ocorra,limpe as lentes da câmera antes de usar osistema de câmera de marcha à ré.

ImportanteO sistema de câmera é um dispositivocomplementar de assistência em marcha à ré cujautilização é feita em conjunto com o espelhoretrovisor interno e os espelhos laterais, visando acobertura máxima.

ImportanteObjetos que estejam próximos a algumaextremidade do para-choque ou sob o para-choque poderiam não ser vistos na tela devido àcobertura limitada do sistema de câmera.

ImportanteConduza o veículo em marcha à ré o maisvagarosamente possível, uma vez que velocidadesmais altas podem limitar seu tempo de reação paraparar o veículo.

Page 261: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-261

ImportanteNão use o sistema de câmera com o porta-malasaberto.

Em caso de dano ou colisão envolvendo aextremidade traseira de seu veículo, providencie umainspeção do sistema de câmera de ré quanto àoperação e cobertura adequada em seu DistribuidorFord.

Uso noturno e em áreas escurasDurante a noite e em áreas escuras, o sistema decâmera conta com a iluminação da luz de marcha àré para produzir uma imagem. Sendo assim, énecessário que ambas as luzes de marcha à réestejam em perfeito funcionamento para que sejaobtida uma imagem clara no escuro. Caso algumadas lâmpadas não esteja funcionando, pare de usar osistema de câmera, pelo menos no escuro, até quea(s) lâmpada(s) sejam substituídas e estejamfuncionando novamente.

Manutenção• Caso a imagem seja exibida enquanto o veículo

não estiver em R (Marcha à ré), leve o veículo parainspeção em seu Distribuidor Ford.

• Caso a imagem não esteja nítida, verifique se nãoexiste alguma coisa cobrindo as lentes, porexemplo, sujeira, lama, gelo, neve, etc. Caso aimagem ainda não esteja nítida após a limpeza,leve o veículo para inspeção em seu DistribuidorFord.

S

Page 262: Ford Fusion Hibrido

2-262 | FordFusion |

Segundodesligamento

da bomba

Sistema dealimentação

ApresentaçãoComo funciona?O sistema de alimentação do veículo tem comofunção prover a mistura homogênea de umadeterminada quantidade de combustível e outra de ar,formando uma mistura gasosa e pulverizar umaproporção adequada desta mistura em cada cilindrodo motor para a combustão e consequentemente,movimentar o veículo.

O sistema compõe todo o trajeto do combustível,desde o tanque até o interior do motor.

Condução / Modo de operaçãoTanque de combustívelA capacidade durante o abastecimento pode serinferior à capacidade especificada, devido à eventualexistência de um pouco de combustível no tanque.

O tanque de combustível do seu veículo estáequipado com um sistema de abastecimento decombustível “sem tampa” Easy Fuel™. Com essedispositivo, simplesmente abra a tampa do tanque einsira o bocal de enchimento no sistema decombustível. O sistema Easy Fuel™ é auto-selante eprotegido contra poeira, sujeira, água e neve / gelo.

Abastecimento

A capacidade máxima do tanque, durante oabastecimento, é atingida no segundo desligamentoautomático da bomba.

1. Desligue a ignição.

2. Abra a portinhola.

3. Insira lentamente o bocal de enchimentototalmente no sistema de combustível. Bombeie ocombustível da maneira normal.

Motor Tanque decombustível

Page 263: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-263

S Importante

Não se aproxime do bocal do tanque portandofósforos ou cigarros acesos.

ImportanteUse somente combustível de qualidade.Combustíveis de qualidade inferior, adulterados oucontaminados causarão danos no motor e nãoserão cobertos em garantia.

ImportanteNão abasteça em demasia o reservatório decombustível. A pressão num reservatório muitocheio pode causar vazamento e levar aoderramamento de combustível e possível risco deincêndio.

Consulte o item Combustível, neste capítulo,para mais informações.

Abastecimento com um recipiente decombustível portátil1. Localize o funil de plástico branco. O funil está

fixado embaixo da cobertura do pneusobressalente ou está incluído nas ferramentas detroca de pneu.

2. Insira lentamente o funil no sistema Easy Fuel™.

Page 264: Ford Fusion Hibrido

2-264 | FordFusion |

Indicador do nível de combustível

Sistema dealimentação

3. Abasteça o veículo com combustível do recipienteportátil.

4. Ao terminar, limpe o funil ou descarte-oadequadamente. Se optar por descartar o funil,funis extras podem ser adquiridos em seuDistribuidor Ford.

ImportanteUtilize apenas os funis adquiridos nos DistribuidoresFord, outros funis não funcionarão com o sistemaEasy Fuel™ e poderão danificá-lo.

Indicador do nível de combustívelIndica o nível aproximado do combustível existenteno tanque. A ignição deve estar ligada. A indicaçãopoderá variar ligeiramente com o veículo emmovimento. Se o veículo ficar sem combustível:

• Normalmente, a adição de 4 litros de combustívelé suficiente para dar partida no motor. Se o veículoestiver sem combustível e em uma inclinaçãoacentuada, poderá ser necessário mais de 4 litros.

• A luz de advertência de falha no motor poderá acender.

Page 265: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-265

Estilo de condução – condução ideal ehábitos de economia de combustívelUma vez que ele tem a capacidade de operar emmodo elétrico e coletar energia da frenagem, seuveículo híbrido pode obter melhor economia decombustível ao ser dirigido na cidade do que naestrada. Isto é o oposto dos veículos convencionais.Entretanto, muitas das ações que melhoram aeconomia de combustível num veículo convencionaltambém melhorarão a economia de combustívelneste veículo.

Considere os itens a seguir para melhorar a economiade combustível de seu veículo.

Hábitos

• Evite a condução agressiva. A aceleração e adesaceleração rápidas diminuem a economia decombustível.

• Dirija numa velocidade constante e uniforme. Avariação excessiva no uso do pedal leva àalterações substanciais no modo operacional ereduz a eficiência.

• Dirija a velocidades razoáveis. Dirigir a 96 km/hconsome aproximadamente 20% menoscombustível do que dirigir a 112 km/h.

S

Page 266: Ford Fusion Hibrido

2-266 | FordFusion |

Sistema dealimentação

• Minimize o uso do ar condicionado e dodesembaçador. Seu veículo é equipado com umsistema elétrico de corrente alternada (arcondicionado), que pode fornecer resfriamento oudesembaçamento para o conforto dos passageiros,sem que o motor esteja em funcionamento.Entretanto, o sistema de ar condicionado usaenergia da bateria quando o motor encontra-sedesligado, a qual reduz a economia de combustível.Usar o modo automático, minimizando o uso dodesembaçador e do ar condicionado na temperaturamáxima, ou optar por um ajuste de temperaturamais alta pode ajudar a reduzir o uso de energia.

• Minimizar temperaturas extremas quando o veículoestá estacionado, por exemplo, estacionando-oem uma garagem para evitar o frio extremo noinverno e cargas solares extremas no verão. Abateria de alta tensão opera eficientemente sobtemperaturas moderadas, e menos energia serádespendida ao retornar o compartimento depassageiros a uma temperatura confortável.

• Junte os trajetos. Seu veículo é mais eficiente emtermos de combustível quando o motor estáaquecido. Dirigir primeiramente ao seu destinomais distante aquecerá o motor de forma maisrápida e poderá melhorar a economia decombustível no restante da viagem.

Manutenção

• Mantenha os pneus corretamente calibrados eutilize apenas o tamanho recomendado.

• Mantenha as rodas adequadamente alinhadas.

• Use o óleo de motor recomendado.

• Inspecione todos os itens de manutençãoregularmente programados.

Page 267: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-267

SCorte da bomba de combustívelEste dispositivo é importante para sua segurança,pois corta a alimentação de combustível em caso deacidente.

Caso o seu veículo seja desligado após uma colisãosiga os seguintes passos para religar o motor:

1. Gire o interruptor de ignição para a posição 0(desligado).

2. Gire o interruptor de ignição a posição II (ligado).Em alguns casos o veículo poderá não seracionado na primeira tentativa, podendo sernecessária outras tentativas.

ImportanteApós uma colisão leve o veículo a um DistribuidorFord para uma inspeção do sistema decombustível.

ManutençãoOs veículos Ford dispõem de bicos injetores decombustível auto-limpantes, portanto a limpezaperiódica dos bicos não é necessária.

Como boa prática para minimizar a formação dedepósitos e otimizar a performance do motor érecomendável abastecer periodicamente o veículocom gasolina aditivada, a cada 5.000 km rodados oua cada 06 meses, o que primeiro ocorrer.

Veículos com quilometragem elevada, que nuncautilizaram gasolina aditivada, poderão passar autilizá-la de forma gradual, para evitarentupimentos do sistema de combustível.

Page 268: Ford Fusion Hibrido

2-268 | FordFusion |

Sistema dearrefecimento

Indicador da temperaturado líquido de

arrefecimento do motor

ApresentaçãoComo funciona?Líquido de arrefecimento do motor e líquido dearrefecimento do motor / parte eletrônica

Seu veículo está equipado com dois sistemas dearrefecimento separados. Um é para o arrefecimentodo motor e o outro para os diversos motoreselétricos e demais componentes específicos dossistemas operacionais híbridos.

Condução / Modo de operaçãoIndicador da temperatura do líquido dearrefecimento do motorIndica a temperatura do líquido de arrefecimento domotor. Sob temperatura normal de operação, oindicador de nível estará azul e estará na faixa normal(entre “H” e “C”). Caso a temperatura do líquido dearrefecimento do motor exceda a faixa normal, oindicador de nível mudará para vermelho, indicandoque o motor está superaquecendo. Pare o veículocom segurança, desligue o motor e deixe-o esfriar.

Habilitação do nível do grupo de instrumentos dopainel

O indicador próximo ao medidor acenderá emverde ou branco para indicar o seguinte:

• Indicador branco : Indica que o sistema híbridonão está suficientemente quente para permitir aoperação somente no modo de veículo elétrico. Omotor à gasolina funcionará continuamentequando o indicador estiver branco.

Page 269: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-269

SDurante o modo de partida silenciosa com chave,o indicador estará branco, mas o motor àgasolina não funcionará. Isto é resultado docomputador do veículo que permite que o motoresteja mais frio durante o período de partidasilenciosa com chave. Isto é uma operaçãonormal e não indica um problema em seu veículo.Após ser dada partida ao motor, o indicador ficará verde quando o motor à gasolina estiversuficientemente quente para desligar.

• Indicador verde : Indica que o sistema híbridoestá suficientemente quente para permitir aoperação somente no modo de veículo elétrico.

Caso o veículo funcione no modo elétrico por umperíodo prolongado, é possível que o motor àgasolina precise ser colocado em funcionamentopara manter o sistema quente. Neste caso, oindicador ficará novamente branco.

ImportanteSe houver um superaquecimento, não ligue omotor enquanto a causa do superaquecimentonão for encontrada e reparada.Se o ponteiro chegar ao vermelho, significa que omotor está superaquecido. Pare o veículo, desliguea ignição e determine a causa assim que o motoresfriar.

Page 270: Ford Fusion Hibrido

2-270 | FordFusion |

Líquido de arrefecimentoQuando usado na proporção correta, o líquido dearrefecimento protege o motor contra a corrosão,superaquecimento e congelamento o tempo todo.

Os motores modernos trabalham em temperaturaselevadas e líquidos de arrefecimento de qualidadeinferior são ineficazes na proteção do sistema contraa corrosão.

Por este motivo, utilize apenas aditivo para radiadorque obedeça às especificações da Ford.

Não permita que o líquido de arrefecimento entre emcontato com a pele ou olhos. Se isso acontecer, laveimediatamente as áreas afetadas com bastante água.

Sistema dearrefecimento

ManutençãoInspeção do líquido de arrefecimento domotorA concentração e o nível de líquido de arrefecimentodo motor devem ser inspecionados nos intervalosrelacionados nas informações de manutençãoprogramada. A concentração de líquido dearrefecimento deve ser mantida em 50% de líquidode arrefecimento e 50% de água destilada, o querepresenta um ponto de congelamento de -34°F(-36°C). Os testes de concentração do líquido dearrefecimento são possíveis com um hidrômetro ouum testador do anticongelante. O nível de líquido dearrefecimento do motor deve ser mantido no nívelFULL COLD (TOTALMENTE FRIO) ou dentro daCOLD FILL RANGE (FAIXA DE ABASTECIMENTO AFRIO) no reservatório do líquido de arrefecimento.

Page 271: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-271

SCaso o nível esteja baixo, adicione líquido dearrefecimento de acordo com as instruções na seçãoAdição do líquido de arrefecimento do motor.Quando o motor estiver frio, inspecione o nível dolíquido de arrefecimento do motor no reservatório.

Inspeção do líquido de arrefecimento domotor / parte eletrônica (M/E)O reservatório do líquido de arrefecimento M/E estálocalizado na parte traseira do compartimento domotor.

Os dois sistemas usam o mesmo líquido dearrefecimento do motor e operam de maneira similar,com o motor e sistema eletrônico normalmenteoperando sob baixa temperatura e pressão. Os níveisde fluido em ambos os reservatórios precisam sermantidos. Quando o motor estiver frio, inspecione onível do líquido de arrefecimento M/E no reservatório.O líquido de arrefecimento deve estar no nível FULLCOLD (TOTALMENTE FRIO), conforme exibido nalateral do reservatório de líquido de arrefecimento.

ImportanteNunca abra a tampa do reservatório do líquido dearrefecimento com o motor quente, espere esfriar.

Reservatório do líquido de arrefecimentodo motor / parte eletrônica M/E

Page 272: Ford Fusion Hibrido

2-272 | FordFusion |

Sistema dearrefecimento

Instruções comuns aos sistemas dearrefecimento• O líquido de arrefecimento do motor deve estar no

nível FULL COLD (TOTALMENTE FRIO) ou dentroda COLD FILL RANGE (FAIXA DEABASTECIMENTO A FRIO), conforme relacionadono reservatório do líquido de arrefecimento domotor (dependendo da aplicação).

• Consulte o item Tabela de manutençãoprogramada, no capítulo 3, quanto aos

intervalos de manutenção.

• Certifique-se de ter lido e compreendido asPrecauções, ao reparar seu veículo de acordo comeste capítulo.

Caso o líquido de arrefecimento do motor não tenhasido inspecionado no intervalo recomendado, o níveldo líquido de arrefecimento no reservatório podeabaixar e o reservatório pode esvaziar. Caso o níveldo líquido de arrefecimento esteja baixo ou oreservatório esteja vazio, adicione líquido dearrefecimento ao reservatório.

Consulte o item Adição de líquido dearrefecimento do motor, neste capítulo, para

mais informações.

Os fluidos automotivos não são intercambiáveis;não use anticongelante / líquido de arrefecimentodo motor, ou fluido do lavador do para-brisa, forade sua função especificada e graduaçãorecomendada para o veículo.

Page 273: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-273

SAdição de líquido de arrefecimento domotorAo adicionar líquido de arrefecimento do motor,certifique-se de estar adicionando uma misturacomposta por 50% de líquido de arrefecimento domotor e 50% de água destilada. Adicione a misturaao reservatório de líquido de arrefecimento, quando omotor estiver frio, até que o nível de abastecimentoadequado seja obtido. Caso o líquido dearrefecimento seja adicionado no nível COLD FILLRANGE (FAIXA DE ABASTECIMENTO A FRIO) ouFULL COLD (TOTALMENTE FRIO) quando o motornão estiver frio, o sistema ficará desabastecido.

ImportanteNão adicione líquido de arrefecimento de motorquando o mesmo estiver quente. Líquidosescaldantes e vapor lançados pelo sistema dearrefecimento quente podem queimá-logravemente. Também, você poderá ser ferido casoderrame líquido de arrefecimento em peças quentesdo motor.

ImportanteNão coloque líquido de arrefecimento do motor noreservatório de fluido do lavador do para-brisa. Casotenha sido pulverizado no para-brisa, o líquido dearrefecimento do motor poderá tornar difícil a visãoatravés do vidro.

Page 274: Ford Fusion Hibrido

2-274 | FordFusion |

Sistema dearrefecimento

ImportanteNão misture cores e tipos diferentes de líquido dearrefecimento do motor em seu veículo. Certifique-se de utilizar o líquido de arrefecimento correto.

ImportanteNão misture líquido de arrefecimento reciclado enovo (intocado) no veículo. A mistura dos líquidosde arrefecimento do motor pode danificar o sistemade arrefecimento do motor de seu veículo. O usode líquido de arrefecimento impróprio podeprejudicar os componentes do sistema dearrefecimento e o motor, podendo invalidar agarantia.

• Uma grande quantidade de água sem líquido dearrefecimento do motor pode ser adicionada, emcaso de emergência, para atingir a graduaçãorecomendada para o veículo. Neste caso, osistema de arrefecimento deve ser drenado ereabastecido com uma mistura de 50% de líquidode arrefecimento e 50% de água destilada, tão logoseja possível. A adição somente de água (semlíquido de arrefecimento do motor) pode causardanos ao motor devido à corrosão,superaquecimento ou congelamento.

• Não use álcool, metanol, salmoura ouquaisquer líquidos de arrefecimento demotores misturados com anticongelante paraálcool ou metanol (líquido de arrefecimento).Álcool e outros líquidos podem levar aosuperaquecimento ou congelamento, que causariadanos ao motor.

Page 275: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-275

S• Não adicione aditivos ou inibidores extras ao

líquido de arrefecimento. Estes podem serprejudiciais e comprometer a proteção contracorrosão do líquido de arrefecimento do motor.

Para os veículos com sistemas de arrefecimentoantitransbordamento com uma tampa nãopressurizada no sistema de recuperação de líquidode arrefecimento, adicione líquido de arrefecimentono reservatório de recuperação de líquido dearrefecimento quando o motor estiver frio. Adicione amistura adequada de líquido de arrefecimento e águadestilada até o nível FULL COLD (TOTALMENTEFRIO). Para todos os demais veículos equipadoscom um sistema de desgasificação do líquido dearrefecimento do motor e uma tampa pressurizada,ou caso seja necessário remover a tampa de alívio depressão do líquido de arrefecimento no radiador deum veículo com um sistema antitransbordamento,siga estas etapas ao adicionar líquido dearrefecimento ao motor.

ImportantePara reduzir o risco de ferimentos pessoais,certifique-se que o motor esteja frio antes dedesparafusar a tampa de alívio de pressão dolíquido de arrefecimento. O sistema dearrefecimento está sob pressão; vapor e líquidoquente podem escapar violentamente quanto atampa é liberada, mesmo que ligeiramente.

Page 276: Ford Fusion Hibrido

2-276 | FordFusion |

Sistema dearrefecimento

Adicione a mistura adequada de líquido dearrefecimento e água ao sistema de arrefecimento,seguindo estas etapas:

1. Antes de começar, desligue o motor e deixe-oesfriar.

2. Quando o motor estiver frio, enrole um panoespesso ao redor da tampa de alívio de pressão dolíquido de arrefecimento no reservatório de líquidode arrefecimento. Gire lentamente a tampa nosentido anti-horário até que a pressão comece aser liberada.

3. Afaste-se enquanto a pressão é liberada.

4. Quando você estiver certo de que toda a pressãofoi liberada, use o pano para girar a tampa nosentido anti-horário e remova-a.

5. Abasteça o reservatório de líquido de arrefecimentodo motor lentamente com a mistura adequada delíquido de arrefecimento, até alcançar o nível COLDFILL RANGE (FAIXA DE ABASTECIMENTO AFRIO) ou FULL COLD (TOTALMENTE FRIO) noreservatório.

Caso você tenha removido a tampa do radiador numsistema antitransbordamento, abasteça o radiador atéque o líquido de arrefecimento esteja visível e oradiador esteja quase cheio.

6. Substitua a tampa. Gire até que esteja firmementeinstalada. A tampa deve estar firmemente instaladapara que seja evitada a perda de líquido dearrefecimento.

Após ter adicionado o líquido de arrefecimento domotor, inspecione a concentração de líquido dearrefecimento. Caso a concentração não seja 50/50(proteção a -34°F [-36°C]), drene uma quantidadede líquido de arrefecimento e ajuste a concentração.

Page 277: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-277

SPodem ser necessárias diversas drenagens e adiçõesaté que seja obtida uma concentração de líquido dearrefecimento 50/50.

Sempre que for adicionado líquido de arrefecimento,o nível do líquido de arrefecimento no reservatório delíquido de arrefecimento deverá ser inspecionado nasprimeiras vezes em que você dirigir o veículo. Senecessário, adicione uma concentração 50/50 emquantidade suficiente de líquido de arrefecimento domotor e água destilada para nivelar o líquidoadequadamente.

Caso você tenha adicionado mais de 1/4 (1,0 litro)de líquido de arrefecimento do motor por mês,providencie a inspeção do sistema de arrefecimentodo motor em seu Distribuidor Ford. O sistema dearrefecimento de seu veículo pode apresentar umvazamento. Acionar um motor com um nível baixode líquido de arrefecimento pode resultar nosuperaquecimento e possíveis danos ao motor.

Líquido de arrefecimento reciclado domotorA Ford Motor Company não recomenda o uso delíquido de arrefecimento reciclado no motor, uma vezque ainda não existe nenhum processo dereciclagem aprovado pela Ford disponível.

O líquido de arrefecimento do motor usadodeve ser descartado de uma maneira

apropriada. Siga as normas e regulamentos locaisquanto à reciclagem e descarte de fluidosautomotivos.

Page 278: Ford Fusion Hibrido

2-278 | FordFusion |

Condições climáticas rigorosasCaso você dirija o seu veículo sob condiçõesclimáticas extremamente frias (inferior a -34°F[-36°C]):

• Pode ser necessário aumentar a concentração delíquido de arrefecimento acima de 50%.

• Nunca aumente a concentração de líquido dearrefecimento do motor acima de 60%.

• Uma concentração de líquido de arrefecimentode 60% fornecerá proteção contracongelamento abaixo de -62°F [-52°C].Concentrações aumentadas de líquido dearrefecimento do motor, acima de 60%,diminuirão as características de proteçãocontra superaquecimento do líquido dearrefecimento do motor, podendo causar danosao mesmo.

Caso você dirija sob condições climáticasextremamente quentes:

• Pode ser ainda necessário manter aconcentração de líquido de arrefecimentoacima de 40%.

• Nnunca diminua a concentração de líquido dearrefecimento do motor abaixo de 40%.

• Uma concentração de líquido de arrefecimentode 40% fornecerá proteção contracongelamento abaixo de -24,44°C [-24°C].Concentrações reduzidas de líquido dearrefecimento do motor, abaixo de 40%,diminuirão as características de proteçãocontra corrosão / congelamento do líquido dearrefecimento do motor, podendo causar danosao mesmo.

Sistema dearrefecimento

Page 279: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-279

SOs veículos dirigidos durante o ano todo sobcondições climáticas não extremas devem usar umamistura de 50% de líquido de arrefecimento domotor e 50% de água destilada, para a proteção idealdo motor e do sistema de arrefecimento.

Para verificar a capacidade e o período detroca do líquido do sistema de arrefecimento,

consulte o item Especificações técnicas, no capítulo3, para mais informações.

ImportanteNão deixe o líquido de arrefecimento tocar na suapele ou olhos. Se isso acontecer, laveimediatamente as áreas afetadas com águaabundante e consulte o seu médico.

ImportanteNão derrame líquido de arrefecimento sobrequalquer peça do motor.

Jamais remova a válvula termostática do sistema dearrefecimento. Isto causará sérios danos ao motor.

Page 280: Ford Fusion Hibrido

2-280 | FordFusion |

Sistema de controlede emissões

ApresentaçãoComo funciona?O seu veículo está equipado com várioscomponentes de controle de emissões e umconversor catalítico, que possibilitam acompatibilidade do veículo com as normas aplicáveisde emissões do escapamento. Para garantir que oconversor catalítico e outros componentes decontrole de emissões funcionem corretamente:

• use somente o combustível de alta qualidade;

• evite esgotar o combustível no tanque;

• não desligue a ignição com o veículo emmovimento, especialmente em velocidades altas;

• Execute as revisões periódicas indicadas na Tabelade Manutenção. Estas revisões são essenciais àvida e ao desempenho do seu veículo e ao sistemade emissões.

Não estacione, deixe o motor funcionando emmarcha lenta ou conduza o seu veículo na gramaseca ou outra forração seca da superfície. O sistemade emissões aquece o compartimento do motor e osistema de escapamento, o que pode iniciar umincêndio.

Se, durante a condução normal do veículo a luz deverificação do motor , a luz de advertência dosistema de carga ou a luz de advertência detemperatura acenderem ou vazamentos de fluido,odores estranhos, fumaça ou perda de potência domotor ocorrerem indicará que o sistema de controlede emissões não está funcionando corretamente.Procure os serviços de um Distribuidor Ford.

Page 281: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-281

SUm sistema de escapamento danificando ou queapresente funcionamento inadequado pode fazercom que os gases de escapamento penetrem noveículo. Providencie para que o sistema deescapamento danificado ou que apresentefuncionamento inadequado seja inspecionado ereparado imediatamente.

ImportanteVazamentos de escapamento podem resultar nainfiltração de gases potencialmente letais eperigosos no compartimento de passageiros.

Não faça quaisquer modificações desautorizadas emseu veículo ou no motor. Por força de lei,proprietários de veículos e qualquer pessoa quefabrique, repare, faça manutenção, alugue veículosou supervisione uma frota não estão autorizados aremover intencionalmente um dispositivo de controlede emissões ou evitar o seu funcionamento.Informações sobre o sistema de emissões do veículoencontram-se na Etiqueta de Informações sobre oControle de Emissões do Veículo, localizada nasproximidades do motor. Esta etiqueta tambémrelaciona a cilindrada do motor.

Queira consultar o Guia de Garantia de seu veículoquanto a informações completas sobre garantia dosistema de controle de emissões.

Page 282: Ford Fusion Hibrido

2-282 | FordFusion |

Diagnósticos a bordo (OBD-II)O veículo está equipado com um computador quemonitora o sistema de controle de emissões domotor. Esse sistema normalmente é conhecidocomo Sistema de Diagnóstico a Bordo. Este sistemaprotege o meio ambiente, assegurando que o veículosatisfaça as normas legais de emissão de poluentes.Se a luz indicadora acender, indica que osistema detectou uma falha, porém, falhastemporárias poderão ocorrer devido:

• Veículo sem combustível – o motor poderá falharou funcionar de forma deficiente.

• Má qualidade do combustível ou água nocombustível.

Quando isto ocorrer abasteça o veículo comcombustível de boa qualidade e/ou apertefirmemente a tampa do tanque. Após três ciclos decondução sem a presença dessas ou de outrasfalhas temporárias, a luz indicadora deverá seapagar.

Um ciclo de condução consiste de uma partida como motor frio seguida da combinação de conduçãona cidade / estrada.

Nenhuma manutenção adicional do veículo énecessária.

Se a luz indicadora permanecer acesa, procureos Serviços de um Distribuidor Ford.

Sistema de controlede emissões

Page 283: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-283

Presteza nos testes de inspeção /manutenção (I/M)Alguns governos municipais, estaduais e federaispodem manter programas de inspeção / manutenção(I/M) para inspecionar o equipamento de controle deemissões de seu veículo. Não passar por estainspeção pode impedi-lo de conseguir olicenciamento do veículo. Seu veículo pode não seraprovado nos testes I/M quando o indicador deserviço imediato no motor está aceso ou nãofuncionando adequadamente (lâmpada estáqueimada), ou caso o sistema tenha determinadoque alguns dos sistemas de controle de emissõesnão foram adequadamente inspecionados. Nestecaso, considera-se que o veículo não está prontopara os testes I/M.

Caso o indicador de serviço imediato no motor estejaaceso ou a lâmpada não acenda, o veículo podeprecisar de reparos.

Consulte o item Diagnósticos a bordo(OBD-II), neste capítulo, para mais

informações.

Caso o motor ou transmissão do veículo tenhamsido reparados recentemente, ou a bateria tenhadescarregador ou sido substituída há pouco tempo,o sistema OBD-II pode indicar que o veículo não estápronto para os testes I/M. Para determinar se oveículo está pronto para os testes I/M, gire a chavede ignição para a posição II (ligada) durante 15segundos sem dar partida ao motor. Caso oindicador de serviço imediato no motor pisque oitovezes, isto significa que o veículo não está prontopara os testes I/M; caso o indicador de serviçoimediato no motor permaneça acesoconstantemente, isto significa que o veículo estápronto para os testes I/M.

S

Page 284: Ford Fusion Hibrido

2-284 | FordFusion |

Sistema de controlede estabilidade (se equipado)

ApresentaçãoO sistema de controle de estabilidade oferece recursosde aprimoramento da estabilidade como o ControleEletrônico de Estabilidade (ESC) e o Controle de Tração(TCS) para certas situações durante a condução doveículo. O sistema dispõe de um interruptor liga / desligalocalizado no painel de instrumentos e uma luz indica-dora do controle de tração no grupo de instrumentos.

Controle de traçãoO controle de tração ajuda a manter a tração doveículo ao dirigir em estradas escorregadias e/oumontanhosas, detectando e controlando o giro dasrodas. O giro excessivo das rodas é controlado pelaredução momentânea da potência do motor e/oupela aplicação dos freios ABS.Se estiver dirigindo sobre areia ou neve profunda ouo veículo estiver atolado, tente desligar o sistema decontrole de tração pressionando momentaneamenteo interruptor no painel de intrumentos. Isso permitiráque as rodas girem livremente sem o controle detração, restabelecendo a potência total e o torque domotor para o sistema de tração.Se o sistema de controle de tração for ativado exces-sivamente num curto período, o acionamento auto-mático do sistema de freio do sistema será desabilitadoa fim de permitir o resfriamento dos freios. Nessasituação, o controle de tração utilizará apenas a reduçãode potência do motor para ajudar a controlar o giroexcessivo das rodas. Quando os freios tiverem esfriado,o sistema voltará a funcionar normalmente. Em R(Ré), a função ABS e o controle de tração continuarãoa funcionar, contudo o sistema ESC é desativado.

ImportanteNão altere nem modifique a suspensão ou a direçãodo veículo; as alterações referentes ao manuseio doveículo podem afetar adversamente o sistema decontrole de tração.

Page 285: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-285

SDurante o funcionamento do sistema de controle detração o veículo pode apresentar alguns dossintomas abaixo:

• Um ronco baixo, ou ruído metálico após a partidae ao sair com o veículo.

• Uma leve desaceleração do veículo.

• Se estiver com o pé no freio, você sentirá umapulsação no pedal.

ConduçãoA luz indicadora deve acender ao ligar a chave deignição e apagar em seguida. Com o motor emfuncionamento o sistema está ativado e a luzindicadora deve permanecer desligada. Se a luzpiscar indica que o sistema está atuando.

Controle eletrônico de estabilidade (ESC)O sistema de controle eletrônico de estabilidade (ESC)otimiza a estabilidade do veículo durante manobrasadversas ajudando o motorista a manter o controleda direção através da aplicação individual dos freiospara ajudar a corrigir o movimento lateral do veículoe, se necessário, reduzindo a potência do motor.As manobras que podem ativar o sistema de controlede tração incluem:

• Fazer curvas muito rápidas.

• Manobrar rapidamente para evitar um acidente,pedestre ou obstáculo.

• Dirigir sobre um trecho com gelo.

• Mudar de pistas em estradas com pistaescorregadia.

• Entrar numa estrada pavimentada a partir de umaestrada de cascalho ou vice versa.

• Dirigir em superfícies escorregadias.

Page 286: Ford Fusion Hibrido

2-286 | FordFusion |

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

Apresentação

Renovação do arO ar externo entra no veículo através de entradas dear situadas à frente do para-brisa e é conduzido parao seu interior através do sistema de aquecimento / arcondicionado, com várias saídas de distribuição.

A temperatura, a velocidade e a distribuição do fluxode ar podem ser regulados, conforme descrito aseguir, nesta seção.

Ar externoMantenha sempre as entradas de ar à frente do para-brisa livres de obstruções como folhas, para permitirque o aquecimento e a ventilação funcionem deforma correta e eficaz.

Saída dear lateral

Saída dear lateral

Assoalho Assoalho

Saídas dear centrais

Saídas dedesembaçamento

Saídas dedesembaçamento

Page 287: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-287

SAr recirculado

ImportanteO uso prolongado de ar recirculado pode embaçaros vidros. Se os vidros embaçarem, siga asorientações para desembaçar o para-brisa.

Nesta condição, o ar que se encontra no habitáculoserá recirculado e o ar de fora não entra no veículo.

Ar condicionadoAo usar o sistema de ar condicionado, o consumode combustível do seu veículo poderá aumentar.

A umidade extraída do ar ajuda a manter os vidrosdesembaçados. A condensação, daí resultante édirecionada para fora do veículo, sendo por issonormal que possa surgir uma pequena poça de águadebaixo do seu veículo, após o uso do arcondicionado.

Posição II(Ignição ligada)

Informações gerais sobre o sistema declimatização

Feche todos os vidros por completo. O sistema deventilação funciona com a chave de ignição naposição II (ligada).

Page 288: Ford Fusion Hibrido

2-288 | FordFusion |

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

Conversão de temperatura: para alternarentre graus Fahrenheit e Celsius, consulte o

item Visor de informações – Central de mensagens,neste capítulo para mais informações.

Controle automático de temperatura(veículos equipados com o sistemaSync)

Page 289: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-289

S

4. Controle de temperatura do lado dopassageiro: controla a temperatura no interior parao lado do passageiro.Para ativar o controle de temperatura do lado dopassageiro pressione para aumentar / diminuir atemperatura do ar no lado do passageiro.

1. CLIMATE: pressione a tecla CLIMATE para que oscomandos do sistema de ventilação e arcondicionado também possam ser acionados pelatela sensível ao toque.

2. Desembaçador do vidro traseiro: pressionea tecla para acionar o desembaçador do vidrotraseiro. O sistema desliga-se automaticamenteapós 10 minutos, quando é desligada a ignição oupressionando-se o interruptor novamente.

3. A/C: pressione a tecla para ativar / desativar o arcondicionado. Se necessário acione a recirculaçãode ar para melhorar o desempenho e a eficiênciado resfriamento. O ar condicionado é acionadoautomaticamente nas posições MAX A/C, e

.

Page 290: Ford Fusion Hibrido

2-290 | FordFusion |

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

5. Ar recirculado: Pressione a tecla para ativar/ desativar a recirculação de ar no veículo. Arecirculação de ar proporciona uma redução notempo necessário para refrigerar o interior doveículo e também ajuda a reduzir a entrada odoresindesejáveis. A recirculação pode ser selecionadamanualmente em qualquer uma das opções deseleção, exceto desembaçamento.

6. Velocidade do ventilador: pressione as teclaspara aumentar ou diminuir a velocidade doventilador. O ajuste automático se dápressionando-se o interruptor AUTO. Avelocidade do ventilador aparecerá na telasensível ao toque.

7. AUTO: para ajustar o controle automático detemperatura, pressione AUTO e selecione atemperatura desejada usando o controle detemperatura. O sistema determinaráautomaticamente a velocidade do ventilador, adistribuição do fluxo de ar, A/C ligado oudesligado, e ar externo ou recirculado, paraaquecer ou refrigerar o veículo na temperaturadesejada.

8. Controle de temperatura do lado do motorista:pressione as teclas para aumentar / diminuir atemperatura no lado do motorista do veículo emzona dupla ou a temperatura do lado do motoristae do passageiro em zona única.

Page 291: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-291

S

10. Desembaçamento: Pressione a tecla paraacionar o desembaçamento do para-brisa.Distribui o fluxo de ar externo através das saídasde ar do para-brisa e difusores laterais parareduzir o embaçamento do vidro. Para desligar,pressione novamente a tecla dedesembaçamento ou pressione AUTO para voltarao controle automático.

Comandos do sistema de climatizaçãona tela sensível ao toque

Consulte o Manual do Sistema deEntretenimento Sync, para mais informações.

9. Power: Pressione o interruptor para ativar /desativar o sistema de controle climático.Quando o sistema está desligado, o ar externonão pode entrar no veículo através dos difusores.

Page 292: Ford Fusion Hibrido

2-292 | FordFusion |

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

Orientação de uso• Para reduzir o acúmulo de névoa no para-brisa em

clima úmido, selecione as posições ou .

• Para reduzir o acúmulo de umidade no interior doveículo, acione o sistema de A/C. Não conduza oveículo com o interruptor de recirculação de ar

acionado e o A/C desligado.• Não coloque objetos sob os bancos dianteiros

que possam interferir com o fluxo de ar para osbancos traseiros.

• Mantenha sempre as entradas de ar na base dopara-brisa livres de obstruções como neve, geloou folhas.

• Para melhorar o resfriamento do A/C, dirija com osvidros ligeiramente abertos durante 2 a 3 minutos.Isto forçará o ar quente sair do veículo. Após esteperíodo, feche os vidros e passe a operar o arcondicionado normalmente.

Para máximo desempenho derefrigeração no modo MAX A/C:• Operação automática:

1. Pressione AUTO para operação totalmenteautomática.

2. Não cancele o A/C ou .

3. Ajuste a temperatura para 16°C.

Page 293: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-293

S• Operação manual:

1. Selecione MAX A/C.

2. Selecione as posição ou .

3. Selecione A/C e . Use a recirculação de arjunto com o A/C para proporcionar um fluxo de armais frio.

4. Ajuste a temperatura para 16°C.

5. Inicialmente ajuste na velocidade mais alta doventilador, a seguir, ajuste para manter o nível deconforto.

Para ajudar no desembaçamento dosvidros em clima frio1. Selecione .

2. Selecione A/C.

3. Ajuste o controle de temperatura para manter onível de conforto.

4. Ajuste a velocidade do ventilador na regulagemmais alta.

5. Direcione as saídas de ar externo no painel deinstrumentos para os vidros laterais.

ImportanteNão coloque objetos sobre o painel deinstrumentos, já que esses objetos podem serprojetados em uma colisão ou parada brusca.

Page 294: Ford Fusion Hibrido

2-294 | FordFusion |

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

Evitando odores desagradáveis nosistema de ar condicionadoPara evitar acúmulo de umidade no sistema do arcondicionado e, consequentemente, odordesagradável, devido à formação de mofo no interiorda caixa de ventilação, habitue-se a desligar arefrigeração deixando apenas a ventilação ligada por,pelo menos, dois minutos, antes de desligar o motordo veículo. O ar condicionado deve ser colocado emfuncionamento, pelo menos, 30 minutos por mês.

Filtro de pólenO elemento do filtro de ar do compartimento depassageiros foi concebido para reduzir aconcentração de partículas em suspensão no arcomo poeiras, fuligem e pólen no ar que é admitidopara interior do veículo.

O filtro apresenta os seguintes benefícios:

• Melhora o conforto ao dirigir reduzindo aconcentração de partículas.

• Melhora a limpeza do compartimento interno.

• Protege os componentes do controle declimatização contra o acúmulo de partículas.

O filtro de pólen deve ser sempre instalado paraimpedir a entrada de impurezas no sistema. Oacesso ao filtro é feito através do porta-luvas.

Page 295: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-295

S Consulte os intervalos de substituição dofiltro de ar na Tabela do Plano de manutenção

preventiva, no Capíulo 3. Para obter maisinformações sobre o filtro, consulte o seuDistribuidor Ford.

ManutençãoMantenha sempre as entradas de ar, à frente do para-brisa, livres de obstruções como folhas, para permitirque o aquecimento e a ventilação funcionem deforma correta e eficaz.

Page 296: Ford Fusion Hibrido

2-296 | FordFusion |

Sistema Fordantifurto (PATS)

ApresentaçãoO sistema Ford antifurto é um sistema deimobilização que impede que o motor funcione, amenos que seja introduzida no contato de igniçãouma chave com o código eletrônico correto.

Luz de advertência doSistema Ford Antifurto

Luz de advertência do Sistema FordAntifurtoAo ligar a ignição, a luz de controle no painel deinstrumentos acenderá durante aproximadamente 3segundos, indicando que o sistema funcionacorretamente.

Condução / Modo de operaçãoAtivação automáticaO sistema é ativado automaticamente, logo após odesligamento da ignição.

Quando o sistema está ativado, o indicador antifurtopiscará a cada dois segundos para servir como umalerta visual.

ChavesO veículo é entregue com duas chaves codificadas.

Só estas chaves podem ser utilizadas para dar partidano veículo.

Para assegurar o perfeito intercâmbio de dados entreo veículo e a chave, evite o seu contato com objetosmetálicos.

Page 297: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-297

SDesativação automáticaO sistema é desativado ao girar a chave de igniçãopara a posição II (ignição ligada) quando é feita averificação do código correto da chave.

Se a luz de controle piscar rapidamente oupermanecer acesa indica que o sistema nãoreconheceu corretamente a codificação da chave enão será possível a partida do motor.

Tire a chave e tente novamente. Se persistir procureos serviços de um Distribuidor Ford.

ImportanteQualquer reparo na parte elétrica do veículo deveráser executada em um Distribuidor Ford.

Posição II (Ignição ligada)

ManutençãoSelo de licença de utilização do sistemaPATSEste sistema está em conformidade com todos oscritérios de homologação e utilização e foi autorizadopela Agência Nacional de Telecomunicações(ANATEL) para operação no seu veículo.

Este equipamento opera em caráter secundário, istoé, não tem direito à proteção contra interferênciaprejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, enão pode causar interferência a sistemas operandoem caráter primário.

O número de homologação deste comando remoto,junto à ANATEL, é identificado pela seqüêncianumérica, localizada acima do código de barras.

O código de barras / algarismos, localizado na parteinferior da imagem, contém dados do fornecedor docomando remoto.

“Este equipamento opera em caráter secundário,isto é, não tem direito à proteção contrainterferência prejudicial, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causar interferência asistemas operando em caráter primário”.

Page 298: Ford Fusion Hibrido

2-298 | FordFusion |

Tampa do compartimentodo motor

Trava de segurança

Alavanca sob o painel dos instrumentos

Haste

Trava de segurança

• Levante a tampa e apóie-a com a haste.

ApresentaçãoA alavanca de liberação da tampa do compartimentodo motor está localizada sob o painel dosinstrumentos, próximo à porta do motorista.

A trava de segurança está localizada sob a tampa docompartimento do motor.

Condução / Modo de operaçãoAbertura• Puxe a alavanca de liberação da tampa do

compartimento do motor localizada sob a parteinferior do painel de instrumentos, próximo à portado motorista.

• Libere a trava de segurança que está localizadasob a tampa do compartimento do motor, partecentral.

Page 299: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-299

TFechamento• Para fechar a tampa, retorne a haste de apoio da

tampa para a posição inicial, baixe a tampa docompartimento do motor e solte-a de uma alturade 20 a 30 centímetros.

• Verifique sempre se a tampa do compartimento domotor está bem fechada.

Page 300: Ford Fusion Hibrido

2-300 | FordFusion |

Teto solar elétrico(se equipado)

ApresentaçãoOs interruptores do teto solar panorâmico estãosituados no console do teto. Para o acionamento aignição deverá estar ligada.

ImportanteNão permita que crianças acionem o teto solarelétrico, nem deixe crianças sozinhas no interior doveículo. Isto poderá causar ferimentos sérios àscrianças. Ao fechar o teto solar elétrico, verifique senão há obstruções e assegure-se que nenhumacriança e/ou animal de estimação esteja nasproximidades da abertura do teto solar elétrico.

FecharAbrir

Condução / Modo de operaçãoAbrir e fechar o teto solarPressione a parte frontal (SETA PRA CIMA) da teclano console do teto para abrir o teto solar. Pressione aparte traseira da tecla (SETA PRA BAIXO) para fechá-lo.

Levantamento da parte traseira do tetosolarFeche totalmente o teto e pressione novamente atecla (SETA PRA BAIXO). Pressione a tecla (SETAPRA CIMA) para fechá-lo.

Page 301: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-301

TAbrir e fechar o teto solarautomaticamentePara abrir ou fechar o teto solar automaticamente,pressione num dos lados do interruptor até osegundo estágio e solte-o por completo. Pressionenovamente para parar. Ao chegar à posição fechado,o teto solar pára automaticamente.

Proteção do teto solar contraesmagamentoO teto solar pára automaticamente e recua umpouco, se encontrar algum obstáculo durante ofechamento ou abertura automática.

Para anular a proteção contra esmagamento quandohá resistência ao fechamento, por exemplo, noinverno para vencer a resistência do gelo:

• Mantenha pressionada a parte traseira dointerruptor de controle.

Page 302: Ford Fusion Hibrido

2-302 | FordFusion |

ApresentaçãoAs tomadas elétricas se destinam exclusivamentea conexão de acessórios. Não insira nenhum outroobjeto na tomada elétrica sob pena de danificar atomada e queimar o fusível. Não pendure nenhumtipo de acessório ou suporte de acessório peloplugue. O uso incorreto da tomada pode causardanos não cobertos pela garantia.

Condução / Modo de operaçãoÉ recomendado usar a tomada de corrente elétricacom o motor do veículo em funcionamento.

Se o motor não estiver em funcionamento, a chavede ignição deverá estar ligada, para manter a tomadaalimentada de corrente elétrica.

ImportanteO uso de tomada auxiliar com o motor do veículodesligado poderá descarregar a bateria.

Para evitar a descarga da bateria:

• não use o ponto de alimentação mais que o temponecessário com o motor parado;

• não deixe carregadores de bateria, adaptadores devídeo game, computadores e outros dispositivosconectados durante a noite ou quando estacionaro veículo por um longo período.

O ponto de alimentação auxiliar está situado no painelde instrumentos.

Tomada de correnteelétrica

Posição II (Ignição ligada)

Page 303: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-303

T

Tomada (110 V CA)A tomada elétrica de 110 V CA, localizada na partetraseira do console do assoalho, é usada paraenergizar dispositivos elétricos que exigem até150 W. Exceder o limite de 150 W fará com que atomada interrompa temporariamente o fornecimentode energia, proporcionando proteção contrasobrecarga.

A tomada elétrica de 110 V CA é equipada comuma tampa de segurança e uma lingueta desegurança em espiral. Estes dispositivosproporcionam proteção contra a inserção dealgum objeto na tomada elétrica que não seja oplugue de um aparelho elétrico de 110 V CA. Atampa de segurança deve permanecer na posiçãofechada sempre que a tomada elétrica não estiverem uso.

Um ponto de alimentação auxiliar secundário estásituado no interior do console central do veículo.

Não use o ponto de alimentação auxiliar paraoperação do acendedor de cigarros (se equipado).

Para evitar a queima do fusível, não use os pontos dealimentação acima da capacidade do veículo de12 VCC/180W.

Se o ponto de alimentação ou o soquete doacendedor de cigarros não estiver funcionando, ésinal de que um fusível pode ter queimado.

Mantenha sempre as tampas dos pontos dealimentação fechadas quando não estiverem em uso.

Page 304: Ford Fusion Hibrido

2-304 | FordFusion |

Tomada de correnteelétrica

A tomada elétrica não é projetada para as seguintesaplicações elétricas; elas podem não funcionaradequadamente:

• Televisores do tipo cinescópio (tubo de raioscatódicos).

• Cargas a motor, tais como aspiradores de pó,serras elétricas e outras ferramentas elétricas,refrigeradores acionados por compressores, etc.

• Dispositivos de medição que processam dadosprecisos, tais como equipamentos médicos,equipamentos de medição, etc.

• Outras aplicações que exigem um suprimento deenergia extremamente estável: Cobertores elétricoscontrolados por microcomputadores, lâmpadascom sensores de toque, etc.

Não mantenha dispositivos elétricos ligados natomada elétrica quando o dispositivo não estiverem uso. Não é recomendável o uso de nenhumaextensão com tomada de 110 V CA, uma vez queela prejudicaria o projeto de proteção desegurança oferecido pela tampa e lingueta emespiral. Isto também poderia causar umasobrecarga na tomada devido à conexão de umconjunto de dispositivos que pode ultrapassar olimite de carga de 150 W.

A tomada elétrica pode comutar para um modo defalha quando estiver sobrecarregada, superaquecidaou em curto-circuito. Para condições de sobrecargae curto-circuito, desligue o seu dispositivo e ligue edesligue a chave de ignição. Para uma condição desuperaquecimento, espere até que o sistema esfrie ea seguir ligue e desligue a chave de ignição.

Page 305: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-305

A tomada elétrica de 110 V CA pode fornecereletricidade sempre que a ignição do veículo estiverna posição II (ignição ligada) e a luz indicadora verdeda tomada elétrica instalada no canto superioresquerdo estiver acesa.

Usar a tomada elétrica de 110 V CA por longosperíodos de tempo sem ligar o motor pode levar àdrenagem da bateria de seu veículo.

Código da luz indicadoraLuz verde está acesa: Tomada elétrica está prontapara fornecer eletricidade.

Luz verde está apagada: O fornecimento deeletricidade da tomada elétrica está desativado.Ignição não está ligada.

Luz verde está piscando: Tomada elétrica encontra-se no modo de falha.

Acendedor de cigarros (se equipado)Não conecte acessórios elétricos opcionais nosoquete do acendedor de cigarros.

Não mantenha o acendedor para dentro com suamão durante o aquecimento, para não danificar oelemento do acendedor e soquete. O acendedor seráliberado de sua posição de aquecimento quandoestiver pronto para uso.

O uso incorreto do acendedor pode causar danosnão cobertos pela garantia.

T

Page 306: Ford Fusion Hibrido

2-306 | FordFusion |

Transmissãoautomática

ApresentaçãoO veículo está equipado com uma transmissãoautomática de variação contínua (eCVT) queproporciona uma saída suave e aceleração dentro doregime de torque e potência para melhor eficiênciado consumo de combustível.

Condução / Modo de operaçãoPosições da alavanca seletoraOperação da transmissão de variação contínua(eCVT) controlada eletronicamente

Compreensão das posições do mecanismo seletorde marchas da eCVT.

P (Estacionamento)

Esta posição trava a transmissão e evita que as rodasdianteiras girem.

Para colocar seu veículo em movimento:

• Dê partida ao motor.

• Libere o freio de estacionamento.

• Pressione o pedal do freio.

• Mova a alavanca seletora para a marcha desejada.

Para colocar seu veículo em P (Estacionamento):

• Pare o veículo completamente.

• Mova a alavanca seletora e posicione-a comsegurança em P (Estacionamento).

Page 307: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-307

T Importante

Sempre aplique o freio de estacionamentocompletamente e certifique-se de que omecanismo seletor esteja posicionado em P(Estacionamento). Gire a ignição para a posição 0(desligada) e remova a chave sempre que deixarseu veículo.

R (Marcha à ré)

Com a alavanca seletora em R (Marcha à ré), oveículo será movido para trás. Pare sempre o veículototalmente antes de engrenar e desengrenar R(Marcha à ré).

N (Neutro)

Com a alavanca seletora em N (Neutro), o veículoestá livre para rodar; mantenha o pedal do freiopressionado enquanto estiver nesta posição. Emvirtude da natureza exclusiva do veículo híbrido, nãoserá dada a partida ao motor na posição N (Pontomorto).

O veículo não carrega a bateria de alta tensão naposição N (Neutro). Não deixe o veículo emmarcha lenta e em N (Neutro) por períodosprolongados de tempo, uma vez que istodescarregará a sua bateria de alta tensão.

D (Drive)

A posição normal de condução para a melhoreconomia de combustível.

Page 308: Ford Fusion Hibrido

2-308 | FordFusion |

Transmissãoautomática

L (Reduzida)

• Proporciona a máxima frenagem do motor.

• A transmissão pode ser posicionada em L(Reduzida) sob qualquer velocidade.

ImportanteAo estacionar, não use o mecanismo seletor nolugar do freio de estacionamento. Sempre aplique ofreio de estacionamento completamente ecertifique-se de que o seletor de marchas estejaposicionado em P (Estacionamento). Desligue aignição sempre que deixar o seu veículo. Nuncadeixe seu veículo desligado enquanto estiver emmovimento. Caso você não tome estes cuidados,seu veículo poderá mover-se inesperadamente eferir alguém.

Caso seu veículo fique atolado em lama ou neve

Caso seu veículo atole em lama ou neve, ele poderáser balançado engrenando-se as marchas à frente e àré, parando entre as marchas de maneira constante.Pressione levemente o acelerador em cada marcha.

Não balance o veículo se o motor não estiver natemperatura normal de operação ou poderão ocorrerdanos à transmissão.

Não balance o veículo por mais de um minuto oupoderão ocorrer danos à transmissão e aos pneus,ou o motor poderá superaquecer.

Page 309: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-309

TFluido da transmissãoInspeção da transmissão de variação contínua(eCVT) controlada eletronicamente

O eCVT não tem uma vareta de medição do fluido datransmissão sob o capuz.

A transmissão do seu veículo não consome fluido.Ela é projetada para ser abastecida uma única vezdurante toda a vida útil do veículo. Entretanto, o nívelde fluido deverá ser inspecionado caso a transmissãonão esteja funcionando adequadamente, ou casovocê note algum indício de vazamento de fluido.

O fluido da transmissão deve ser inspecionado e,se necessário, deve ser adicionado fluido no seuDistribuidor Ford.

Não use aditivos complementares para fluidos datransmissão, tratamentos ou agentes de limpeza. Ouso destes materiais pode afetar a operação datransmissão e resultar em danos aos componentesinternos da transmissão.

Page 310: Ford Fusion Hibrido

2-310 | FordFusion |

ApresentaçãoA abertura e o fechamento dos vidros sãocomandados por interruptores elétricos que seencontram nas portas.

Para o acionamento dos vidros elétricos a igniçãodeve estar ligada.

ImportanteNão deixe crianças sozinhas no interior do veículo enão permita que crianças acionem com os vidroselétricos. Elas podem sofrer ferimentos graves.

ImportanteAo fechar os vidros elétricos, verifique se não háobstruções e certifique-se de que crianças e/ouanimais de estimação não estejam nasproximidades das aberturas das janelas.

Vidros elétricos

Condução / Modo de operaçãoInterruptores na porta do motoristaA abertura e o fechamento de todos os vidrospodem ser feitos através dos interruptores localizadosna parte interna da porta do motorista.

Page 311: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-311

V

Abertura e fechamento automático dosvidros dianteiros com um só toque(AUTO)Permite abrir completamente os vidros das portasdianteiras sem manter o interruptor pressionado.

Empurre o interruptor totalmente para baixo até asegunda posição e libere rapidamente. A janela serácompletamente aberta.

Pressione momentaneamente o interruptor paraqualquer posição para parar o movimento da janela.

Abertura e fechamento dos vidros• Para abrir, empurre o interruptor para baixo (para a

primeira posição) e mantenha-o pressionado.

• Para fechar, puxe o interruptor para cima (para aprimeira posição) e mantenha-o pressionado.

Abertura total dos vidros dianteiros eteto solar (se equipado)Pressione e mantenha pressionado o transmissorremoto para começar a abrir os vidros das portasdianteiras e (se equipado) abrir o teto solar.

Page 312: Ford Fusion Hibrido

2-312 | FordFusion |

Vidros elétricos

• O controle poderá ser liberado e os vidroscompletarão a operação de abertura e abrirãototalmente o teto solar de vidro.

• Caso ele seja pressionado durante a operação deabertura, o movimento do teto solar de vidro e deambos os vidros das portas será interrompido.

A ignição deve estar na posição 0 (desligada) e odispositivo de retardo dos acessórios não deveser ativado para permitir o funcionamento destedispositivo.

Para desabilitar este dispositivo, entre em contatocom o seu Distribuidor Ford.

Função antiesmagamentoPor medida de segurança, esta função faz com queos vidros parem e voltem automaticamente quandoencontram resistência ao fechamento.

Page 313: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-313

VVidros travados

Vidros liberados

Trava dos vidrosPermite que apenas o motorista possa acionar osvidros traseiros.

Para inibir o acionamento dos interruptores dosvidros das portas (com exceção do vidro da portado motorista), pressione o lado direito do controle.

Pressione o lado esquerdo para restaurar os controlesdos vidros pelos ocupantes.

Temporizador dos acessóriosPermite o funcionamento dos acessórios, do sistemade áudio, dos vidros elétricos e do teto solar (seequipado) até dez minutos após desligar a chave deignição ou até que uma das portas dianteiras sejaaberta.

Page 314: Ford Fusion Hibrido

2-314 | FordFusion |

Visor de informação –central de mensagens

ApresentaçãoA central de mensagens informa o usuário sobrepotenciais problemas no veículo através de avisos deadvertências seguidos, em alguns casos, de avisossonoros.O sistema só opera com a chave de ignição naposição II (ligada).A central de mensagens está localizada no painel.Os botões de comando do sistema estão localizadosno volante de direção.

Consulte o item Instrumentos, neste capítulo,para mais informações.

Posição II (Ignição ligada)

Page 315: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-315

V

Page 316: Ford Fusion Hibrido

2-316 | FordFusion |

Volante de direção

ApresentaçãoO volante de direção é regulável em várias posições enele encontram-se o air bag para o motorista, abuzina e as teclas de comando adicional do sistemade áudio e da central de mensagens. A buzinatambém pode ser acionada com a ignição desligada.

Volante de direção com buzina, air bage botões de comando de áudio

Condução / Modo de operaçãoAjuste do volante

ImportanteNunca ajuste o volante de direção com o veículoem movimento.

• Puxe a alavanca para baixo, para destravar acoluna da direção.

• Com a coluna de direção destravada, mova ovolante de direção para cima ou para baixo e paradentro ou para fora até encontrar a posiçãodesejada.

• Mantendo o volante de direção posicionado, puxea alavanca para cima, para travar a coluna dadireção.

• Certifique-se de que o volante está corretamentetravado.

Page 317: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-317

VComandos do sistema de áudio novolante de direção

ImportanteConduzir o veículo distraído pode resultar emperda do controle, acidente e ferimentos.A Ford recomenda enfaticamente aos motoristasque tenham extremo cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar a concentração daestrada.Os motoristas são os principais responsáveis pelaoperação segura do veículo. Somente use telefonescelulares e outros dispositivos não essenciais àcondução quandofor seguro fazê-lo.

Funções de controle da unidade de áudioEm qualquer modo:

• Pressione VOL + ou VOL – para ajustar o volume.

Page 318: Ford Fusion Hibrido

2-318 | FordFusion |

Pressione MEDIA para selecionar:

• AM, FM1, FM2, CD/DVD.

• USER DEVICE (Dispositivo do usuário)

• LINE IN (Entrada auxiliar) (se disponível).

Volante de direção

No modo de Rádio:

• Pressione para acessar a próximaestação / estação anterior pré-programada.

No modo de CD:

• Pressione para ouvir a próxima trilha nodisco.

Para usar a função de comando de voz, pressionemomentaneamente .

Um tom será emitido e o sistema dirá, “Please say acommand” (Por favor, fale um comando).

Pressione e segure para sair do comando de voz.

Pressione para ativar o modo de telefone ouatender uma chamada.

Pressione e segure para finalizar a chamada ousair do modo de telefone.

Esses controles permitem acionar algumas funçõesdo sistema de entretenimento Sync.

Page 319: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 2-319

V Consulte o Manual do Sistema deEntretenimento Sync, para mais informações.

Page 320: Ford Fusion Hibrido

3-02 | FordFusion |

Informações geraissobre manutenção

Informações gerais sobre manutençãoA Tabela de manutenção e lubrificação, descrita neste capítulo, constitui um item essencialpara a operação adequada e segura e o desempenho correto do seu veículo.

Para assegurar a durabilidade do seu veículo e do sistema de emissões, é necessário que amanutenção periódica seja efetuada dentro dos intervalos de revisão recomendados.

A correta manutenção, de acordo com as recomendações do fabricante, é fatorindispensável para a redução da poluição do ar ambiente.

Verificações de responsabilidade do clienteEstão listadas a seguir as verificações e inspeções de manutenção de responsabilidade doCliente, em intervalos regulares ou quando da utilização normal do veículo. Eventuaisinformações ou procedimentos necessários às verificações, consulte no capítulo “Seu Ford deA a Z”.

Quaisquer condições adversas detectadas, deverão ser levadas ao conhecimento do seuDistribuidor Ford, o mais rapidamente possível, para que sejam efetuadas as devidascorreções.

As verificações de responsabilidade do Cliente não são normalmente cobertas pela garantia,ficando por conta do proprietário os custos relativos à mão-de-obra, peças e lubrificantesutilizados.

Verificações diárias

• Verificar nível de óleo do motor.

• Verificar nível do líquido de arrefecimento.

• Verificar a operação das lâmpadas, buzina, indicadores direcionais e sinalização deadvertência.

Page 321: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 3-03

Nas paradas para reabastecimento

• Verificar nível de óleo do motor (caso não executado nas verificações diárias).

• Verificar nível do líquido de arrefecimento (caso não executado nas verificações diárias).

• Verificar nível do líquido no reservatório do lavador do para-brisa.

• Verificar a pressão dos pneus.

Quando conduzir o veículo

• Verificar quanto a ruídos anormais do sistema de escapamento ou odores provenientes dosistema, no interior do veículo.

• Verificar quanto a vibrações no volante da direção. Verificar ainda, quanto a esforço excessivopara girar o volante, folga no sistema de direção ou alterações na posição do volante, quandoem linha reta.

• Verificar se o veículo tende a “puxar” para um dos lados, quando trafega em uma superfícienivelada.

• Durante as frenagens, verificar se há ruídos anormais, tendência a “puxar” para um dos lados,pedal elástico, curso excessivo do pedal de freio ou esforço excessivo para acionar o pedal.

• Verificar a operação do freio de estacionamento.

• Verificar a operação da transmissão.

• Verificar quanto a vazamentos de fluidos, inspecionando a superfície abaixo do veículo,quanto a presença de óleo, líquido de arrefecimento ou outros fluidos. A presença de águalimpa sob o dreno do sistema de ar condicionado deve ser considerada normal.

Verificações mensais

• Verificar a operação das lâmpadas, buzina, indicadores direcionais, limpador e lavador dopara-brisa e sinalização de advertência.

• Verificar a calibração do pneu sobressalente.

Page 322: Ford Fusion Hibrido

3-04 | FordFusion |

Informações geraissobre manutenção

Revisões de manutençãoAdicionalmente às verificações do proprietário, o veículo deverá ser submetido às revisõesperiódicas de manutenção nos Distribuidores Ford, de acordo com os intervalos indicados naTabela de manutenção.

Revisões periódicas

As revisões periódicas devem ser efetuadas dentro de intervalos de 06 meses ou 10.000 km, oque ocorrer primeiro.

Itens adicionais de manutençãoOs itens de manutenção indicados a seguir são verificações adicionais, não abordados nasrevisões periódicas e devem ser efetuadas nos intervalosde tempo descritos abaixo:

Sistema de arrefecimento

A tampa do reservatório de expansão do sistema de arrefecimento deve ser inspecionada elimpa a cada intervalo de 3 anos aproximadamente. Caso haja evidências de deterioração doanel de vedação, a tampa deverá ser substituída.

Importante

Ao fazer a inspeção ou a substituição da tampa, deve-se fazer com o carro desligado efrio, para evitar lesões ou queimaduras.

Page 323: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 3-05

Sistema de freio

O fluido de freio deve ser substituído a cada 2 anos. Utilize sempre o fluido de freio recomendadoneste capítulo.

Com a mesma frequência, ou sempre que as sapatas de freio forem substituídas,o que ocorrer primeiro, os componentes de borracha dos freios dianteiros e traseiros tambémdevem ser inspecionados quanto à deterioração ou fugas de fluido.Tal verificação poderá envolver a desmontagem dos conjuntos de freio.

Caso haja indícios de deterioração, o seu Distribuidor Ford irá alertá-lo danecessidade de efetuar uma revisão no sistema. A não ser que seja efetuadauma revisão completa do sistema, é recomendável que as revisões subsequentessejam feitas anualmente.

Extintor de incêndioAs instruções para o seu uso são encontradas no próprio extintor. Sua manutençãoé de responsabilidade do proprietário, portanto, deverá ser feita seguindo as instruções dofabricante impressas no equipamento.

Está localizado na frente do banco do motorista. Deve-se fazer inspeção visual mensalmente,verificando se o indicador e a carcaça não estão danificados, se o gatilho está em condições deoperação e se não há qualquer obstrução na saída do extintor.

Deve-se respeitar o prazo de validade que se encontra no extintor, observando asrecomendações de verificação no mesmo.

Se o plástico transparente que envolve o extintor para o transporte ainda estivercolocado, remova-o para que não cause obstrução em caso de eventualutilização do extintor.

Ao substituí-lo, certifique-se que seja por um extintor de incêndio comcarga de pó ABC.

Page 324: Ford Fusion Hibrido

3-06 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

6 meses ou 10.000 kmInspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Page 325: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 3-07

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

Page 326: Ford Fusion Hibrido

3-08 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

• Correia de acessórios.

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamento do motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

12 meses ou 20.000 kmInspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Page 327: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 3-09

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Substituir, se necessário as palhetas doslimpadores do para-brisa.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

Page 328: Ford Fusion Hibrido

3-010 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 18 meses ou 30.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 329: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 3-011

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

Page 330: Ford Fusion Hibrido

3-012 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 24 meses ou 40.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Substituir filtro de pólen (maisfrequentemente sob condição de muitapoeira).

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

• Correia de acessórios.

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 331: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 3-013

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Substituir fluido de freio.

• Substituir líquido de arrefecimento do motore do motor parte eletrônica.

• Substituir, se necessário as palhetas doslimpadores do para-brisa.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

Page 332: Ford Fusion Hibrido

3-14 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 30 meses ou 50.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir, se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 333: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-15

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

Page 334: Ford Fusion Hibrido

3-16 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 36 meses ou 60.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

• Correia de acessórios.

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 335: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-17

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Substituir, se necessário as palhetas doslimpadores do para-brisa.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

Page 336: Ford Fusion Hibrido

3-18 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 42 meses ou 70.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 337: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-19

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

Page 338: Ford Fusion Hibrido

3-20 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 48 meses ou 80.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Substituir filtro de pólen (maisfrequentemente sob condição de muitapoeira).

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

• Correia de acessórios.

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 339: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-21

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Substituir fluido de freio.

• Substituir líquido de arrefecimento do motore do motor parte eletrônica.

• Substituir, se necessário as palhetas doslimpadores do para-brisa.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

Page 340: Ford Fusion Hibrido

3-22 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 54 meses ou 90.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Verificar torque das porcas de fixação dofeixe de molas do eixo traseiro.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 341: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-23

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 342: Ford Fusion Hibrido

3-24 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 60 meses ou 100.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Verificar torque das porcas de fixação dofeixe de molas do eixo traseiro.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 343: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-25

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 344: Ford Fusion Hibrido

3-26 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 66 meses ou 110.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 345: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-27

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 346: Ford Fusion Hibrido

3-28 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 72 meses ou 120.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Substituir filtro de pólen (maisfrequentemente sob condição de muitapoeira).

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento;

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

• Correia de acessórios.

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 347: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-29

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Substituir fluido de freio.

• Substituir líquido de arrefecimento do motore do motor parte eletrônica.

• Substituir, se necessário as palhetas doslimpadores do para-brisa.

• Substituir fluido da transmissão automática.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 348: Ford Fusion Hibrido

3-30 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 78 meses ou 130.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 349: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-31

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 350: Ford Fusion Hibrido

3-32 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 84 meses ou 140.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

• Correia de acessórios.

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 351: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-33

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Substituir velas de ignição.

• Substituir, se necessário as palhetas doslimpadores do para-brisa.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 352: Ford Fusion Hibrido

3-34 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 90 meses ou 150.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 353: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-35

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 354: Ford Fusion Hibrido

3-36 | FordFusion |

Lubrificaçãoe manutenção 96 meses ou 160.000 km

Inspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Substituir filtro de pólen (maisfrequentemente sob condição de muitapoeira).

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento;

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

• Correia de acessórios.

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir, se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Page 355: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-37

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Substituir fluido de freio.

• Substituir líquido de arrefecimento do motore do motor parte eletrônica.

• Substituir, se necessário as palhetas doslimpadores do para-brisa.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 356: Ford Fusion Hibrido

3-38 | FordFusion |

102 meses ou 170.000 kmInspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Lubrificaçãoe manutenção

Page 357: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-39

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 358: Ford Fusion Hibrido

3-40 | FordFusion |

108 meses ou 180.000 kmInspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento;

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

• Correia de acessório.

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Lubrificaçãoe manutenção

Page 359: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-41

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Substituir velas de ignição.

• Substituir, se necessário as palhetas doslimpadores do para-brisa.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 360: Ford Fusion Hibrido

3-42 | FordFusion |

114 meses ou 190.000 kmInspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor.

• Líquido do reservatório de arrefecimento domotor parte eletrônica (Híbrido).

• Fluido de freio.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Lubrificaçãoe manutenção

Page 361: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-43

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 362: Ford Fusion Hibrido

3-44 | FordFusion |

120 meses ou 200.000 kmInspeção geral na carroceria

• Verificar o estado da pintura, pontos decorrosão, guarnição das portas, palhetasdos limpadores do para-brisa, porta-malas;bateria de alta tensão (Híbrido), trava datampa do compartimento do motor / paracrianças e limitadores das portas. Lubrificarse necessário.

No interior do veículo

Verificar o correto funcionamento dos itens:

• Interruptores do painel de instrumentos(A/C, ar quente - se disponível), lanternas,faróis, luz alta, lâmpada da placa delicença, farol de neblina (se equipado), luzde freio (inclusive brake-ligth), luz de ré,buzina, pisca alerta.

• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes decortesia, tomada de força 12 V(se disponível).

• Para-sol, trava do cinto de segurança(inclusive retorno).

• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa.

• Espelho retrovisor interno / externo, vidrodas portas, trava das portas. Importante:não esquecer de realizar as operaçõesatravés controle remoto (se equipado).

• Freio de estacionamento. Regular, senecessário.

• Substituir filtro de pólen (maisfrequentemente sob condição de muitapoeira).

• Utilizando a ferramenta de diagnósticoverifique a bateria de alta tensão (Híbrido).

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

Verificar o nível e completar, se necessário:

• Água do reservatório do lavador do para-brisa.

Verificar:

• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeirasdo sistema de arrefecimento.

• Indícios de vazamento (óleos, fluidos,combustível e água).

• Correia de acessórios.

Sob o veículo (veículo no alto)

Inspeção visual:

• Desgaste irregular dos pneus.

• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção, amortecedordianteiro e traseiro, flexíveis e tubos defreio, terminais da direção, pivôs dabandeja, sistema de escape, defletores,cabo do freio de estacionamento.

Operação manual:

• Drenar o óleo do motor.

• Substituir o filtro de óleo do motor.

• Remover pneus e rodas para verificar oestado das pastilhas, disco de freio.Substituir, se necessário.

• Efetuar o rodízio dos pneus.

Lubrificaçãoe manutenção

Page 363: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-45

Sob a tampa do compartimento do motor(veículo no chão)

• Abastecer o motor com óleo e verificar onível.

• Substituir fluido de freio.

• Substituir líquido de arrefecimento do motore do motor parte eletrônica.

• Substituir, se necessário as palhetas doslimpadores do para-brisa.

• Calibrar pneus (inclusive estepe).

Prova de estrada

Verificar:

• Posicionamento / alinhamento do volanteda direção, engate de marchas, freio deserviço, retorno da alavanca das luzesindicadoras de direção, ruídos internos /externos.

• Fluido da transmissão automática.Completar se necessário.

ImportanteA Tabela de Manutenção e Lubrificaçãoé um item essencial para a operaçãoadequada e segura do seu veículo,garantindo o seu melhor desempenhoe durabilidade.

Os itens descritos em cada revisãoprevêem operações específicas,bem como a troca de determinadaspeças em função da quilometragemou tempo de utilização, prevalecendoo que primeiro ocorrer.

As operações deverão ser realizadasconforme os itens descritos em cadarevisão. Caso haja necessidade de umasubstituição ou reparo de peças quenão conste nesta Tabela, o Consultortécnico o comunicará.

Page 364: Ford Fusion Hibrido

3-46 | FordFusion |

Sistema de Carga

Alternador 150 A @ 6000 rpm

88 A @ 1800 rpm

Bateria 12V - 43 Ah 390 ccA

Transmissão

Variação contínua de velocidade, com controle eletrônico (eCVT)

Relação final 2,57:1

Tabela deespecificações técnicas

Dados de Alta Tensão da Bateria NNN A

Química da bateria Hidruto metálico de niquel

Voltagem nominal 275 volts

Capacidade do 5.5 A-horasistema da bateria

Page 365: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-47

Suspensão / Direção

Suspensão

DianteiraIndependente, tipo (SLA) SHORT_LONG ARM, com barra estabilizadora,amortecedores pressurizados e molas helicoidais.TraseiraIndependente, tipo Multilink, com barra estabilizadora, amortecedorespressurizados e molas helicoidais.

Direção

Elétrica - EPS tipo pinhão e cremalheira.

Page 366: Ford Fusion Hibrido

3-48 | FordFusion |

Tabela deespecificações técnicas

Valores de Alinhamento

Rodas dianteiras

Lado Esquerdo Lado Direito

Cáster 3,75º ± 1,0º 4,25º ± 1,0º

Câmber -0,03º ± 0,75º -0,03º ± 0,75º

Rodas traseiras

Lado Esquerdo Lado Direito

Câmber -1,25º ± 0,75º -1,25º ± 0,75º

Convergência 0,12º ± 0,12º 0,12º ± 0,12º

Page 367: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-49

5.2rotoM-socincétsodaD lllll ocirtélE/4InosniktAolciCCHOD

oãçisop/oãçazilacoL lasrevsnartorietnaiD

sopmet/olciC sopmet4/NOSNIKTA

sordnilicsodoãçisopsideoremúN ahnilme4

saluvláV ordnilicrop4

otnemanoicA oteridotnemanoicAocinâcemohcutrop

ordnilicodortemâiD mm0,98

)oãtsip(olobmêodosruC mm0,001

oãsserpmocedoãçaleR 1:3,21

otnemacolseD mc8842 3

rotomodaicnêtoP mpr0006@VC851

ocirtélerotomodaicnêtoP mpr0056@VC701

)oãtsubmocrotom(omixámeuqroT [email protected]

)ocirtélerotom(omixámeuqroT [email protected]

)Copitanilosag(levítsubmoC ralugerobmuhcmesanilosaG02moc % 52a % ocilíteloocláed

rotomodamixámoãçatoR mpr0506

atnelahcramadoãçatoR mpr059

oãçatnemilaedametsiSlatigidacinôrteleoãçejnI

laicneuqesotnopitlum

levítsubmocedabmoB/acinôrtelE

aPk844amixámoãsserP

oãçingiedmedrO 2-4-3-1

oãçingiedametsiS latigidacinôrtelE

atnelahcrammeOCedecidnÍ %5,0<

salevsadsodórtelesodagloF mm53,1a52,1

raedoãçudnI adaripsA

Page 368: Ford Fusion Hibrido

3-50 | FordFusion |

Tabela deespecificações técnicas

Carroceria

Tipo: monobloco, barra de proteção nas portas laterais, colunas A e B reforçadas.

sacirtémuloVsedadicapaC

ortlifmocrotomodoelÓ 7,4 l

oierfedodiulF XÁMeNÍMertne

otnemiceferraedametsiSrotoM

acinôrtelE/rotoM0,9 l7,2 l

acitámotuaoãssimsnarT 5,0 l

sordivedrodavalodametsisodoirótavreseR oirássecenodnauqratelpmoC

levítsubmocedeuqnaT 42,66 l

)a431Rság(odanoicidnocraodagraC samarg026

odanoicidnocraodrosserpmocodoelÓ lm771

megagabedotnemitrapmoC 504 l

Page 369: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-51

Peso do veículo em ordem de marcha

Refere-se ao veículo (modelo básico) pronto para dirigir, ou seja, com o líquidode arrefecimento, lubrificantes, tanque de combustível com 90% da capacidade,ferramentas e pneu sobressalente.A carga útil resulta do peso bruto total menos o peso em ordem de marcha.Equipamentos opcionais ou instalados posteriormente reduzem a carga útil.

Peso do veículo

ImportanteObserve as especificações de peso do veículo e não ultrapasse o peso bruto total. Anão observação desses valores pode causar alterações na dirigibilidade do veículo,com o risco de provocar acidentes e danos ao veículo.

Peso (kg) Motor 2.5 16V

Em ordem de marcha 1687 kg

Carga útil 386 kg

Peso bruto total 2073 kg

Dianteiro Traseiro

Distribuição por eixo 991 kg 696 kg

Máximo por eixo 1099 kg 974 kg

Page 370: Ford Fusion Hibrido

3-52 | FordFusion |

Tabela deespecificações técnicas

Sistema de Freios

ServiçoFreio hidráulico de duplo circuito em diagonal, nas 4 rodas com sistema anti-blocante (ABS).EstacionamentoFreio de estacionamento mecânico com ação nas rodas traseiras, acionado pormeio de cabo, ligado a uma alavanca posicionada entre os bancos dianteiros.

Pneus

Pressão dos pneusVerifique, ainda com o motor frio, a pressão e o estado dos pneus. O pneu nãodeve apresentar sinais de desgaste acentuado, nem bolhas no seu flanco lateral.Esta verificação deve ser feita antes de qualquer viagem ou a cada reabastecimentodo veículo. Não se esqueça do pneu sobressalente.

Pressão dos pneus (pneus frio) em bar (lb/pol2)

Medidada roda

Medidado pneu

Carga total(5 pessoas e bagagem)

17” X 7,5”

16” X 4”(Pneu sobressalente)

225/50 RV R17 Diant.(2,30)(33)

BarLb/pol2

Tras.(2,30)(33)

BarLb/pol2

(60)T145/80 D16

Page 371: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-53

Dimensões do veículo

C

E

B

A

D

metI oãsnemidadoãçircseD mmmeoãsnemiD

A latototnemirpmoC 1484

B ohlepsemoc-latotarugraL 4302

B ohlepsemes-latotarugraL 5381

C )oriegagabmes(-latotarutlA 5441

D soxieertneaicnâtsiD 8272

E arietnaidalotiB 5651

E ariesartalotiB 7551

Page 372: Ford Fusion Hibrido

3-54 | FordFusion |

Tabela deespecificações técnicas

sodiulfesetnacifirbul,levítsubmoC

racifirbulasetraP setnacifirbuL / sodiulf oãçarepO

rotoM W5EAStfarcrotoM 03 euqdroFoãçacificepseàadneta

9C2M-SSW 31 -B -SSWuo9C2M 31 -C solavretniarap(

sesem60adacaacortedoeuqomk000.01uo

)rerrocooriemirp

,ratelpmocelevínoracifireV.oirássecenes

eetneuqrotomomocranerDétaovonoelómocrecetsabaer

ateravad.XÁMacrama.arodidem

oãssimsnarTacitámotua

TVCe

NOCREM ® L FTAVdroFoãçacificepse

9C2M-SSW 83 -A

,ratelpmocelevínoracifireVoriutitsbuS.oirássecenes

oãssimsnartadoeló000.001adacaacitámotua

.mk

edametsiSsoierf

droFoãçacificepsE3TOD1A-56C6M-SSW

,ratelpmocelevínoracifireVoriutitsbuS.oirássecenes

.sona2adacaoierfedodiulf

edametsiSotnemiceferra

arotomeoãtsubmoc)E/M(ocirtéle

edodiuqíledovitidAoãçacificepse-otnemiceferra

B79M-SSWdroF 55 oãn(A-edsovitidararutsim

)etnerefidseõçacificepse

oirótavreserodlevínoracifireVrotomomoc,oãsnapxeed

.oirássecenesratelpmoc;oirfoãçroporpanovitidaranoicidA

ed 50% arap 05 % .augáed

Page 373: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-55

Completando o Nível de ÓleoSe não for possível encontrar o óleo recomendado que atenda a especificação FordWSS-M2C913-B, você poderá utilizar lubrificantes de viscosidade SAE 5W-30 (preferível),SAE 5W-40 ou SAE 10W-40 os quais atendam as especificações definidas por ACEA A1/B1(preferível) ou ACEA A3/B3. O uso destes óleos irá resultar em maior tempo de partida domotor, perda de performance do veículo, maior consumo de combustível e aumento no nívelde emissões de gases poluentes.

Page 374: Ford Fusion Hibrido

3-56 | FordFusion |

Garantiado produto Ao proprietário

As informações aqui contidas incorporam as condições essenciais de manutençãoe garantia para a operação adequada e segura de seu veículo.

É de fundamental importância submetê-lo às revisões periódicas, nos intervalosde tempo ou nas quilometragens indicadas, de acordo com os itens estabelecidosna Tabela de Lubrificação e Manutenção.

Lembre-se que o não cumprimento do programa regular de revisão, lubrificação emanutenção implica na perda da validade da garantia para os itens de verificação narespectiva revisão.

Ford Motor Company Brasil Ltda.A Ford Motor Company Brasil Ltda., através da sua rede de Distribuidores, garante o seuFord Fusion Hybrid pelo prazo de 36 meses, a partir do mês de aquisição do veículo 0 km,sem limite de quilometragem. Neste prazo estão inclusos os três meses de garantia legal.Esta garantia cobre todas as peças do seu veículo que, em serviço e uso normal, apresentaremdefeito de fabricação ou de material, devidamente comprovado pelo Distribuidor Ford. Asexceções estão descritas no item “O que não é coberto pela garantia”.Fica convencionado que a presente garantia não cobre equipamentos instalados por terceiros eequipamentos instalados pós-venda que não sejam originais.A obrigação do Distribuidor Ford nos termos desta garantia consiste na substituição gratuita, emseu estabelecimento, de peças que sejam por ele, Distribuidor Ford, reconhecidas comodefeituosas.Esta garantia estará automaticamente cancelada, conforme descrito nos termos do item“Cancelamento da garantia”.Fica o Cliente desde já ciente que a Ford Motor Company Brasil Ltda. e o Distribuidor Ford nãose responsabilizam, em hipótese alguma, por despesas relativas a óleo lubrificante, graxa,combustível e similares e outras referentes a deslocamento de pessoal, reboque, socorro,imobilização do veículo, danos materiais ou pessoais do Cliente ou terceiros em geral e demanutenção normal do veículo, como reapertos, limpezas, lavagens, lubrificações, verificações,regulagens etc.O Cliente fica igualmente cientificado de que a Ford Motor Company Brasil Ltda.poderá alterar as condições de garantia, conforme descrito no item “EsclarecimentosAdicionais”.Exceto as responsabilidades ora assumidas, nenhuma outra é admitida nos termos destagarantia.

Page 375: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-57

Prazo da garantiaA garantia inicia-se a partir do mês de aquisição do veículo 0 km ao primeiro proprietário, noprazo abaixo indicado: 36 meses, sem limite de quilometragem. Neste prazo estão inclusos ostrês meses de garantia legal.

Bateria (compartimento do motor)A Ford Motor Company Brasil Ltda., através de sua rede de Distribuidores, garante a bateria doseu veículo pelo prazo de 24 meses, a partir do mês de aquisição do veículo 0 Km pelo primeiroproprietário, sem limite de quilometragem. Neste prazo estão incluso os três meses de garantialegal. Decorrido este período, ou seja, após os 24 meses de uso, a substituição da bateriacorrerá por conta do proprietário do veículo.

Garantia da bateria de alta tensãoA garantia da bateria de alta tensão terá validade de 8 anos ou 160.000 km, o que ocorrerprimeiro, a partir da data de venda do veículo para o primeiro proprietário. A garantia estaráassegurada desde que as revisões periódicas estejam em dia. A partir do primeiro dia após8 anos de uso ou 160.000 km, a substituição e/ou recarga da bateria correrá por conta doproprietário. A garantia é limitada tão somente à bateria, não incluindo seus periféricos, quepossuem a garantia normal do veículo. A garantia estará automaticamente cancelada se foremconstatados danos causados por mau uso, sobrecarga ou se o plano de manutenção periódicafor negligenciado.

Bateria de alta tensãoSeu veículo híbrido está equipado com uma bateria de alta tensão localizada entre o encosto dobanco traseiro e o compartimento de bagagem. Devido a sua localização, os bancos traseirosnão podem ser rebatidos. Não tente rebater o encosto do banco traseiro.

Uma bateria fria garante um melhor desempenho e aumenta a vida útil da mesma. A bateria dealta tensão é resfriada pelas saídas de ar direcionadas para os bancos traseiros. Evite colocarobjetos que bloqueiam o fluxo de ar para a bateria de alta tensão.

Para manter a bateria de alta tensão carregada, o seu veículo deverá ser ligado uma vez ao mêspor no mínimo 10 minutos. Este procedimento será suficiente para manter a bateria de altatensão carregada, mas não será o suficiente para manter a bateria de baixa tensão(compartimento do motor) carregada.Uma recarga na bateria de baixa tensão (compartimentodo motor) poderá ser necessária após 60 dias. Consulte “Bateria e sistema de carga do veículo”no capitulo 2 para mais informações.

As exceções, exclusões ou limitações estão descritas no item “O que não é coberto pelagarantia”.

Page 376: Ford Fusion Hibrido

3-58 | FordFusion |

Garantiado produto

O que é coberto

A Ford Motor Company Brasil Ltda., através de sua rede de Distribuidores, garante as peças deseu veículo que, em serviço e uso normal, apresentarem defeitos de fabricação ou de material,devidamente comprovado pelo Distribuidor Ford.

As exceções, exclusões ou limitações estão descritas no item “O que não é coberto pelagarantia”.

O que não é coberto pela garantia

Operações e itens considerados como manutenção normal.

As operações e os itens a seguir são considerados como parte de manutenção normal doveículo e devem, portanto, ser executados por conta do Cliente:

• Limpeza do sistema de combustível;

• Alinhamento da direção;

• Balanceamento das rodas;

• Ajustes dos freios;

• Substituição do filtro de óleo do motor;

• Substituição ou complemento do óleo lubrificante do motor e da caixa de mudanças;

• Substituição ou complemento do fluido do sistema de freios;

• Reapertos, ajustes, verificações em geral, lavagem, graxa, combustível e similares;

• Substituição do líquido do sistema de arrefecimento;

• Carga do gás refrigerante do sistema de ar condicionado;

• Componentes do motor danificados pela utilização de combustível adulteradocontaminado ou de má qualidade.

Despesas com óleo lubrificante do motor, fluido da transmissão automática, lubrificantes dacaixa de transferência, diferencial, fluido de freio, graxas, líquido do sistema de arrefecimentodo motor e carga de gás refrigerante do sistema de ar condicionado, são cobertas somentequando feitas em consequência de reparos executados em garantia.

A presente garantia não cobre custos relacionados com lucros cessantes.

Page 377: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-59

Peças de desgaste natural

As peças a seguir são consideradas como de desgaste natural e devem, portanto, ser pagaspelo Cliente. As substituições dessas peças, necessárias em razão do fim de sua vida útil,são de única responsabilidade do proprietário. O desgaste é visível nas peças assimcaracterizadas, cuja duração está intimamente ligada às condições de rodagem,quilometragem percorrida, tipo de utilização e modo de dirigir: filtros de ar, combustível eóleo, pastilhas, tambores, lonas e discos do freio, sistema de embreagem (platô, disco erolamento), amortecedores, palhetas do limpador do para-brisa, velas de ignição, fusíveis,correias, lâmpadas e pneus.

Se a substituição de alguma das peças de desgaste natural ocorrer em razão de comprovadodefeito de material ou fabricação, esta é normalmente coberta em garantia.

Vidros

Havendo vestígio de quebra em função de influência mecânica externa, a garantia ficaautomaticamente extinguida.

Cancelamento da garantiaA Garantia do veículo estará automaticamente cancelada:

• Se o veículo for submetido a abusos, sobrecargas ou acidentes;

• Se o programa regular de revisão, manutenção e lubrificação for negligenciado;

• Se for empregado em competições de qualquer espécie ou natureza;

• Se for reparado fora das oficinas do Distribuidor Ford;

• Se os seus componentes originais, acessórios e equipamentos forem substituídos poroutros não fornecidos pela Ford Motor Company Brasil Ltda;

• Se forem utilizados combustíveis, óleos ou fluidos que não os recomendados nestemanual;

Page 378: Ford Fusion Hibrido

3-60 | FordFusion |

Garantiado produto

• Se a estrutura técnica ou mecânica do veículo for modificada com a substituição eadição de componentes, peças, acessórios ou equipamentos originais por outros nãoinstalados originalmente de fábrica no veículo, ou de especificações diferentes, mesmoque essa modificação tenha sido realizada por um Distribuidor Ford, tais como alarme,rádio toca-fitas e cd players, onde se subentende que a modificação foi realizada apedido do Cliente, por sua conta e risco;

• Se o veículo for submetido a qualquer modificação que a juízo exclusivo da Ford MotorCompany Brasil Ltda., afetem seu funcionamento, estabilidade, segurança econfiabilidade.

• Esta garantia não cobre danos devido a sujeiras aparentemente inofensivas comodetritos de origem animal ou vegetal, insetos, marcas de piche e resíduos de poluiçãoindustrial, dentre outros.

Onde obter serviços em garantiaTodo atendimento previsto nos termos desta garantia será executado preferencialmente noDistribuidor Ford que efetuou a venda.

Não obstante o disposto acima, fica esclarecido que qualquer Distribuidor Ford, titular deconcessão para a comercialização de veículos Ford e/ou prestação de assistência técnica aveículos Ford, deverá prestar assistência técnica, independentemente de ter comercializado oproduto ao qual se destina.

Revisões com mão-de-obra gratuitaTodo veículo novo tem direito aos serviços de revisão com mão-de-obra gratuita dos itensconstantes da Tabela de Lubrificação e Manutenção, aos 06 meses ou 10.000 km e aos12 meses ou 20.000 km, o que ocorrer primeiro.

Dos serviços prestados na revisão com mão-de-obra gratuita, excluem-se as despesasdescritas em “O que não é coberto pela garantia”, que deverão ser pagas pelo proprietáriodo veículo.

Excluem-se também, dos serviços com mão-de-obra gratuita, os solicitados pelo Cliente e osque não fazem parte das operações indicadas na Tabela de Lubrificaçãoe Manutenção.

Page 379: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-61

Certifique-se de que o Distribuidor Ford que executou a revisão preencheu, carimbou e vistouo quadro respectivo do Plano de manutenção referente à revisão efetuada, evitando assim,problemas quando necessitar de serviço em garantia.

Reparos gratuitosO Distribuidor Ford tem por obrigação, nos termos desta garantia, substituir gratuitamente, emseu estabelecimento, as peças que sejam por ele, Distribuidor Ford, reconhecidas comodefeituosas.

Despesas diversasDespesas relativas a deslocamento de pessoal, reboque, socorro, imobilização do veículo,danos materiais ou pessoais do Cliente ou terceiros, lucros cessantes ou danosalegadamente decorrentes de avarias em geral não são cobertos pela garantia.

Garantia de peças de reposiçãoPeças *Genuínas Ford adquiridas e instaladas num Distribuidor Ford têm garantia de1 ano a partir da emissão da Nota Fiscal de venda ao Cliente.* Garantia de 12 meses para todas as peças genuínas Ford somente compradas e instaladas nos Distribuidores Ford.

Esta garantia não se enquadra quando caracterizado desgaste natural e/ou mau uso da peça.

Serviço FordOs Distribuidores Ford dispõem de instalações, experiência e compromisso com a satisfaçãodo Cliente, o que os torna a escolha mais inteligente para a manutenção e reparo dos veículosFord, por toda a sua vida útil.

Pessoas certas para o serviço

Os técnicos dos Distribuidores Ford são treinados na própria fábrica, recebendo informaçõesmais atualizadas sobre a tecnologia dos veículos e procedimentos de serviço. Os ConsultoresTécnicos são treinados para proporcionar aos Clientes o mais alto grau de cortesia e atenção.

Page 380: Ford Fusion Hibrido

3-62 | FordFusion |

Garantiado produto

Ferramentas certas para o serviço

As oficinas dos Distribuidores Ford são equipadas com uma ampla gama de ferramentasespeciais e equipamentos de teste especificados pela Ford, incluindo os equipamentos dediagnóstico – a última palavra em tecnologia de diagnóstico eletrônico computadorizado,projetado pela Ford especialmente para os sistemas eletrônicos de última geração instaladosem seus veículos.

Uso de peças originais Ford e Motorcraft

Os Distribuidores Ford contam com peças originais Ford e Motorcraft, as mais adequadaspara o reparo e manutenção dos veículos Ford.

Durante a fase de projeto dos veículos Ford, são efetuados testes exaustivos em todos oscomponentes, para assegurar que os mesmos atendam aos padrões de durabilidade e níveisde desempenho exigidos.

As peças de reposição originais Ford atendem aos mesmos padrões de qualidade dasutilizadas na produção dos veículos Ford, proporcionando confiabilidade e tranqüilidade parao Cliente.

Por este motivo é que todas as peças adquiridas e/ou instaladas num Distribuidor Ford têmgarantia de fábrica. Além de contar com toda a qualidade das peças originais, você ainda vaiencontrar preços excelentes de peças para a manutenção do seu veículo.

Ao efetuar reparos em Garantia, exige-se que o Distribuidor Ford use apenas Peças OriginaisFord e Motorcraft. Por exemplo, quando se substituem as pastilhas de freio em operações dereparo ou serviço, o Cliente deve exigir que as peças de reposição atendam aos mais rígidospadrões de desempenho e segurança. Para que isso aconteça, tais peças devem ser OriginaisFord ou Motorcraft.

Page 381: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-63

Esclarecimentos adicionaisA Ford Motor Company Brasil Ltda. poderá a qualquer tempo, sem prévio aviso, revisar,modificar, descontinuar ou alterar qualquer um de seus produtos, bem como alterar ascondições padronizadas desta garantia, sem que tal fato origine-se direito à reclamação dequem quer que seja. As obrigações assumidas pela Ford em consequência desta garantialimitam-se às expressamente incluídas no “Certificado de garantia”.

Page 382: Ford Fusion Hibrido

3-64 | FordFusion |

O que é o Ford Assistance ?O programa Ford Assistance foi criado para oferecer ainda mais tranqüilidade aosproprietários de veículos Ford.

Isso mesmo! Com este benefício, a Ford fornece total assistência a seus Clientes caso oveículo venha a necessitar de assistência 24 horas, em situações de imobilização do veículo(*), inclusive em caso de acidentes.

Dentre as facilidades estão: guincho, reparo no local, serviço de hospedagem, táxi, devoluçãodo veículo reparado (caso seja necessário), chaveiro, serviço de combustível, telefones úteis,além de carro reserva (exceto em casos de acidentes).

Veja a seguir, todos os detalhes que compõem o programa.

Prazo de Cobertura

O Ford Assistance é válido durante o período de garantia do veículo, desde que cumprido oplano de manutenção e revisões regulares do veículo, observando os devidos prazos e / ouquilometragem.

(*) Entende-se por veículo imobilizado aquele que esteja impossibilitado de rodar por meiospróprios.

Quando e como acionar o Ford Assistance ?

Nos casos de imobilização do veículo, para solicitar assistência, ligue gratuitamente para oCentro de Atendimento Ford no telefone 0800-703-3673.

Caso seu veículo esteja nos países do Mercosul, você terá direito a todos os serviçosoferecidos pelo Ford Assistance. Para isto, ligue para o telefone 55-11-4331-5071, tendo emmãos e informando:

a) O nome do proprietário;

b) Número do chassi do veículo (17 digitos, que você pode encontrar no documento delicenciamento).

c) O motivo da chamada, local onde se encontra o veículo e, se possível, um ponto dereferência;

d) O número de telefone para contato, quando possível. A partir destas informações, osnossos atendentes irão acionar os serviços necessários para atendê-lo.

Fordassistance

Page 383: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-65

Assistências oferecidas inclusive em caso de acidentes

Guincho

Não sendo possível o reparo no local, será enviado um guincho para a locomoção do veículoaté o Distribuidor Ford mais próximo ou a um local seguro (limitado a 100 km) para a guardado mesmo. Os serviços de guincho para veículos que estejam transportando carga, somenteserão prestados após a retirada da mesma pelo beneficiário ou outrem por ele designado.

O Ford Assistance não se responsabiliza por transbordo, guarda ou ainda, danos relativos àcarga transportada pelo beneficiário.

Veículo em substituição

O veículo atendido pelo Ford Assistance, ao dar entrada no Distribuidor Ford, terá umaprevisão do tempo necessário para o reparo. CASO A PREVISÃO DO REPARO SEJASUPERIOR A 24 HORAS, VOCÊ TERÁ À DISPOSIÇÃO UM VEÍCULO POPULAR BÁSICO EMSUBSTITUIÇÃO e será orientado a retirá-lo em uma locadora indicada pelo Ford Assistance.

Dependendo da infraestrutura e disponibilidade local, poderá variar o tipo do veículo emsubstituição, a critério do Ford Assistance.

O prazo máximo deste empréstimo será de 3 (três) dias consecutivos, a partir da retirada doveículo em substituição.

Para poder usufruir deste serviço é obrigatório ser maior de 21 anos, ter carteira dehabilitação há mais de 2 anos e ainda, cartão de crédito com limite disponível nomomento para a caução do veículo. Este serviço não inclui seguro, quilometragemrodada, combustível, pedágio ou qualquer outra despesa complementar.

No caso de mau uso do veículo locado ou danos contra terceiros por culpa do usuário, aresponsabilidade será integralmente do mesmo.

Este serviço não está disponível em caso de acidentes.

Page 384: Ford Fusion Hibrido

3-66 | FordFusion |

Fordassistance

Imobilização devido à falta de combustível

Caso você fique sem combustível, contate o Centro de Atendimento Ford.

Nós rebocaremos o seu veículo até o posto de abastecimento mais próximo.

Imobilização devido a pneu furado

Se o pneu do seu veículo furar, você pode contatar o Centro de Atendimento Ford queprovidenciará o envio de uma pessoa para fazer a troca do pneu furado pelo pneu estepe. Esteserviço não cobre o reparo do pneu.

Chaveiro

Em caso de quebra, perda ou esquecimento da chave do seu veículo, o Centro deAtendimento Ford providenciará a ida de um chaveiro até o local do evento. Este serviço nãocobre a confecção da chave e/ou das fechaduras.

Assistência a partir de 50 km do município de suaresidência

Retorno à sua residência ou continuação da viagem

Caso o veículo permaneça imobilizado por um período superior a 24 horas e naimpossibilidade de ser fornecido um veículo em substituição em tempo hábil, ou ainda, casovocê não tenha optado pelo veículo de aluguel, o Ford Assistance providenciará transportepara retorno à sua residência ou a continuação da viagem. Este retorno ou continuação daviagem, que é garantido aos ocupantes do veículo desde que respeitada a sua capacidademáxima e limitado a 5 (cinco) ocupantes, poderá ser realizado por via aérea (classeeconômica) ou rodoviária a critério do Ford Assistance, conforme as condições edisponibilidade locais.

Page 385: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-67

Hospedagem

Se, por algum motivo, for impossível providenciar um veículo em substituição, o retorno àresidência ou continuação da viagem, o Ford Assistance providenciará acomodação em hotel(tipo standard) para os beneficiários até a disponibilidade de um meio de transporte. Asdespesas de hotel, que não estejam incluídas no valor da diária, serão de suaresponsabilidade.

Devolução do veículo reparado

Caso você tenha se ausentado da cidade onde o Distribuidor Ford tenha reparado o veículo, oFord Assistance colocará à sua disposição, ou outra pessoa autorizada, uma passagem deida (aérea ou rodoviária, a critério do Ford Assistance), a partir do seu local de domicílio parao local da retirada do veículo.

OBS: os serviços de veículo em substituição, hospedagem e retorno à sua residência oucontinuação da viagem não são cumulativos.

Serviços complementares

Táxi - Assistência dentro do município de residência

Se o seu veículo ficar imobilizado no município em que reside, o Ford Assistanceprovidenciará um táxi a partir do local da pane ou do Distribuidor até a sua residência ou localde trabalho e posterior retorno para retirada do veículo, desde que dentro de um mesmomunicípio.

Transmissão de mensagem urgente

Caso haja a utilização efetiva de qualquer um dos serviços descritos anteriormente, vocêpoderá solicitar a transmissão de uma mensagem telefônica de caráter pessoal ouprofissional.

Telefones úteis

A qualquer momento você poderá solicitar ao Centro de Atendimento Ford o número dotelefone de Distribuidores Ford, hotéis, hospitais e delegacias.

Page 386: Ford Fusion Hibrido

3-68 | FordFusion |

Fordassistance Normas gerais

O programa Ford Assistance ficará subordinado às seguintes normas:

O não cumprimento do plano de manutenção e revisões regulares estabelecidas pela Fordneste manual, implica o cancelamento de todos os benefícios do Programa Ford Assistance.

• O veículo deverá ser levado ao Distribuidor Ford a cada 6 (seis) meses ou 10.000 km, oque ocorrer primeiro;

• Eventuais substituições de peças e respectiva mão-de-obra ficam a cargo do Cliente;

• As execuções das revisões semestrais têm tolerância de 30 dias para mais ou para menos,contados a partir do mês de aquisição do veículo pelo primeiro proprietário;

• Todas as peças substituídas deverão ser exclusivamente originais, assim entendidas asfornecidas pela Ford ou, por indicação desta, pelo fabricante do conjunto ou componente;

• O Ford Assistance é uma oferta promocional de serviços, que pode ser alterado a qualquermomento para novas aquisições de veículos, permanecendo suas condições, no entanto,imutáveis para os que já integram o programa;

• Os serviços ofertados pelo Ford Assistance somente poderão ser prestados e usadosquando acionado o Ford Assistance. Portanto, não serão restituídos, nem darão direito aqualquer cobrança ou indenização serviços, gastos ou desembolsos efetuados diretamentepelo proprietário, ainda que realizados em condições previstas neste informativo;

• Os serviços aqui informados serão prestados na medida das disponibilidades locais deveículos para substituição, transporte alternativo para retorno, continuação da viagem, ouainda, hospedagem;

• O Ford Assistance não cobrirá gastos que você tenha com combustível, pedágio,restaurante, despesas de hotel e diárias fora dos especificados, ou despesas deacomodação ou alimentação incorridas no local de destino ou no local de residência;

• Quando você, por sua livre e espontânea vontade, deixar de utilizar quaisquer dos serviçose revisões periódicas oferecidos pelo Ford Assistance, este será automaticamentecancelado, não sendo cabível qualquer compensação pela sua não utilização e pelocancelamento deste benefício.

Page 387: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-69

Transferência do veículo

O programa Ford Assistance é válido para o veículo e não para o Cliente. Portanto, caso oveículo seja vendido durante a vigência do programa, continuará a usufruir dos benefíciosprevistos neste procedimento, desde que cumpridas as manutenções e revisões periódicasprevistas neste manual.

Veículos não cobertos

Veículos utilizados em quaisquer competições ou provas de velocidade (oficiais ou não),veículos que sofreram modificações não autorizadas pelo fabricante, veículos que operem emregime de sobrecarga e qualquer veículo que não tenha cumprido todas as Revisõesindicadas neste Manual.

Exclusões

O Ford Assistance só será válido nas condições indicadas, no território brasileiro e países doMercosul, quando não houver dificuldades intransponíveis, tais como: enchentes, greves,convulsões sociais, risco de vandalismo, interdições de rodovias e/ou de outras vias deacesso, efeitos nucleares ou radioativos, casos fortuitos ou de força maior.

Page 388: Ford Fusion Hibrido

3-70 | FordFusion |

Plano de manutençãopreventiva

Revi

são

06 m

eses

ou

10.0

00 k

mCO

M M

ÃO D

E O

BRA

GRA

TUIT

A

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 24

min

.

Revi

são

12 m

eses

ou

20.0

00 k

mCO

M M

ÃO D

E O

BRA

GRA

TUIT

A

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 30

min

.

Revi

são

18 m

eses

ou

30.0

00 k

m

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 24

min

.

Revi

são

24 m

eses

ou

40.0

00 k

m

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

3 h

e 06

min

.

Revi

são

30 m

eses

ou

50.0

00 k

m

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 24

min

.

* To

lerâ

ncia

máx

ima

de 1

mês

ou

1.00

0 Km

par

a m

ais

ou p

ara

men

os

*Rev

isõe

s -

Cons

ulta

r os

iten

s ve

rific

ados

em

cad

a R

evis

ão P

erió

dica

na

Tabe

la d

e Lu

brifi

caçã

o e

Man

uten

ção

As re

visõ

es d

ever

ão s

er e

fetu

adas

a c

ada

06 m

eses

ou

nos

inte

rval

os d

e qu

ilom

etra

gem

indi

cado

s,o

que

ocor

rer p

rimei

ro. O

Dis

tribu

idor

que

exe

cuto

u os

ser

viço

s de

verá

car

imba

r,pr

eenc

her e

vis

tar o

qua

dro

corr

espo

nden

te a

cad

a re

visã

o ef

etua

da.

Page 389: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-71

*Rev

isõe

s -

Cons

ulta

r os

iten

s ve

rific

ados

em

cad

a R

evis

ão P

erió

dica

na

Tabe

la d

e Lu

brifi

caçã

o e

Man

uten

ção

As re

visõ

es d

ever

ão s

er e

fetu

adas

a c

ada

06 m

eses

ou

nos

inte

rval

os d

e qu

ilom

etra

gem

indi

cado

s,o

que

ocor

rer p

rimei

ro. O

Dis

tribu

idor

que

exe

cuto

u os

ser

viço

s de

verá

car

imba

r,pr

eenc

her e

vis

tar o

qua

dro

corr

espo

nden

te a

cad

a re

visã

o ef

etua

da.

Revi

são

36 m

eses

ou

60.0

00 k

m

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 30

min

.

Revi

são

42 m

eses

ou

70.0

00 k

m

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 24

min

.

Revi

são

48 m

eses

ou

80.0

00 k

m

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

3 h

e 06

min

.

Revi

são

54 m

eses

ou

90.0

00 k

m

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 24

min

.

Revi

são

60 m

eses

ou

100.

000

km

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 42

min

.

* To

lerâ

ncia

máx

ima

de 1

mês

ou

1.00

0 Km

par

a m

ais

ou p

ara

men

os

Page 390: Ford Fusion Hibrido

3-72 | FordFusion |

Plano de manutençãopreventiva

*Rev

isõe

s -

Cons

ulta

r os

iten

s ve

rific

ados

em

cad

a R

evis

ão P

erió

dica

na

Tabe

la d

e Lu

brifi

caçã

o e

Man

uten

ção

As re

visõ

es d

ever

ão s

er e

fetu

adas

a c

ada

06 m

eses

ou

nos

inte

rval

os d

e qu

ilom

etra

gem

indi

cado

s,o

que

ocor

rer p

rimei

ro. O

Dis

tribu

idor

que

exe

cuto

u os

ser

viço

s de

verá

car

imba

r,pr

eenc

her e

vis

tar o

qua

dro

corr

espo

nden

te a

cad

a re

visã

o ef

etua

da.

Revi

são

66 m

eses

ou

110.

000

km

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 24

min

.

Revi

são

72 m

eses

ou

120.

000

km

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

4 h.

Revi

são

78 m

eses

ou

130.

000

km

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 24

min

.

Revi

são

84 m

eses

ou

140.

000

km

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 42

min

.

Revi

são

90 m

eses

ou

150.

000

km

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 24

min

.

* To

lerâ

ncia

máx

ima

de 1

mês

ou

1.00

0 Km

par

a m

ais

ou p

ara

men

os

Page 391: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion |3-73

*Rev

isõe

s -

Cons

ulta

r os

iten

s ve

rific

ados

em

cad

a R

evis

ão P

erió

dica

na

Tabe

la d

e Lu

brifi

caçã

o e

Man

uten

ção

As re

visõ

es d

ever

ão s

er e

fetu

adas

a c

ada

06 m

eses

ou

nos

inte

rval

os d

e qu

ilom

etra

gem

indi

cado

s,o

que

ocor

rer p

rimei

ro. O

Dis

tribu

idor

que

exe

cuto

u os

ser

viço

s de

verá

car

imba

r,pr

eenc

her e

vis

tar o

qua

dro

corr

espo

nden

te a

cad

a re

visã

o ef

etua

da.

Revi

são

96 m

eses

ou

160.

000

km

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

3 h

e 06

min

.

Revi

são

102

mes

es o

u17

0.00

0 km

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 24

min

.

Revi

são

108

mes

es o

u18

0.00

0 km

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 42

min

.

Revi

são

114

mes

es o

u19

0.00

0 km

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

1 h

e 24

min

.

Revi

são

120

mes

es o

u20

0.00

0 km

(apó

s a

data

de

aqui

siçã

odo

veí

culo

0 k

m)

Carim

bo d

o Di

strib

uido

r

O.S.

___

____

____

____

aos

____

____

____

_Km

data

___

_/__

__/_

___

Tem

po P

adrã

o de

Rev

isão

3 h

e 06

min

.

* To

lerâ

ncia

máx

ima

de 1

mês

ou

1.00

0 Km

par

a m

ais

ou p

ara

men

os

Page 392: Ford Fusion Hibrido

4-02 | FordFusion |

Personalizeseu Ford

Razões para usar AcessóriosOriginais FordA Ford oferece uma linha completa de acessóriospara equipar o seu veículo.

“Qualidade, garantia, procedência e preçocompetitivo” é o que você ganha ao optar porAcessórios Originais Ford, os quais sãodesenvolvidos dentro da mais alta qualidade etecnologia.

Visando manter as características originais doproduto, nossos acessórios são testados ehomologados pela Engenharia da Ford com osmesmos padrões e critérios de qualidade queusamos para desenvolver seu veículo.

Você sabia?O uso de acessórios não homologados pela Fordpoderá comprometer a estrutura técnica oumecânica de seu veículo, o que não é coberto pelagarantia.

Todos os Acessórios Originais Ford possuemnúmeros de peças para identificação. Consulte-osatravés do site: www.fordacessorios.com.br

Page 393: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 4-03

ImportanteEquipamentos sonoros podem provocar danos aosistema auditivo se exposto a potência superior a85 dB (oitenta e cinco decibéis).Lei nº 11291/2006.

Page 394: Ford Fusion Hibrido

4-04 | FordFusion |

Personalizeseu Ford

Os Acessórios Originais Ford são testados ehomologados por nossa Engenhariaproporcionando a harmonia perfeita entre estilo efuncionalidade, preservando as característicasoriginais do seu veículo. Todos os AcessóriosOriginais Ford possuem garantia de fábrica de 12meses, a partir da data de aquisição dos mesmos. Agarantia do veículo mantém-se inalterada.

Esta garantia cobre todos os Acessórios OriginaisFord que, em serviço e uso normal, apresentaremdefeito de fabricação e material, devidamentecomprovados pelo Distribuidor Ford. NossosAcessórios possuem um Selo de Originalidade. Exijao mesmo quando da compra nos nossosDistribuidores, e cole-o nos locais indicados, paravalorizar ainda mais seu veículo.

Page 395: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 4-05

Selos deOriginalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Page 396: Ford Fusion Hibrido

4-06 | FordFusion |

Personalizeseu Ford

Selos deOriginalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Page 397: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 4-07

Selos deOriginalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Cole aqui o Selo

de Originalidade

Page 398: Ford Fusion Hibrido

5-02 | FordFusion |

Índice

Item Página

Air bag ..................................................................................................................... 2-10

• Air bag de cortina ........................................................................................... 2-21

• Air bag frontal ................................................................................................. 2-13

• Air bag lateral .................................................................................................. 2-19

• Bancos ........................................................................................................... 2-12

• Cintos de segurança ....................................................................................... 2-12

• Luz de advertência do air bag .......................................................................... 2-22

• Luz de advertência do air bag acesa ................................................................ 2-18

• O sistema de air bag é composto .................................................................... 2-10

• Sistema de air bag de joelho (somente motorista) ............................................ 2-20

• Sistema de detecção do passageiro dianteiro ................................................... 2-15

• Substituição .................................................................................................... 2-23

Bancos ................................................................................................................... 2-24

• Ajuste da posição dos bancos dianteiros ......................................................... 2-26

• Ajuste do apoio lombar elétrico do banco do motorista .................................... 2-27

• Ajuste manual da inclinação do encosto do banco dianteiro do passageiro ...... 2-27

• Encosto de cabeça dianteiro e traseiro ............................................................. 2-28

• Encostos de cabeça dianteiros com inclinação ................................................ 2-28

Page 399: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-03

Item Página

• Inclinação elétrica do banco do motorista ........................................................ 2-27

• Porta-copos ................................................................................................... 2-29

• Posição correta de dirigir ................................................................................. 2-25

Bateria e sistema de carga do veículo ....................................................................... 2-30

• Bateria de alta tensão ....................................................................................... 3-57

• Comportamento do motor após a instalação da nova bateria ............................ 2-34

• Instalação ....................................................................................................... 2-33

• Luz de advertência do sistema de carga da bateria ........................................... 2-30

• Reciclagem obrigatória da bateria ..................................................................... 2-32

• Remoção ........................................................................................................ 2-33

• Símbolo de aviso na bateria ............................................................................. 2-31

• Sinais de corrosão ........................................................................................... 2-32

• Sistema de proteção contra descarga da bateria ............................................... 2-35

Box rápido Motorcraft ............................................................................................. 1-13

Catalisador .............................................................................................................. 2-36

• Dirigindo com catalisador ................................................................................ 2-36

• Dirigindo sobre água ou lama .......................................................................... 2-37

• Estacionando o veículo ................................................................................... 2-37

• Tipo de combustível ........................................................................................ 2-37

Page 400: Ford Fusion Hibrido

5-04 | FordFusion |

Índice

Item Página

Chaves e controle remoto ....................................................................................... 2-38

• Características restritas MyKey™ ...................................................................... 2-40

• Criar uma MyKey™ ......................................................................................... 2-42

• Diagnóstico de falhas ...................................................................................... 2-46

• Informações gerais sobre radiofrequências ....................................................... 2-38

• MyKey™ ......................................................................................................... 2-39

• Programação do controle remoto .................................................................... 2-49

• Selo de licença de utilização do controle remoto .............................................. 2-39

• Substituição da bateria .................................................................................... 2-51

Cintos de segurança ............................................................................................... 2-52

• Aviso sonoro e luz de advertência do cinto de segurança ................................ 2-62

• Acessórios de segurança para crianças ........................................................... 2-66

• Cintos de segurança de três pontos retráteis .................................................... 2-60

• Dispositivo de inspeção do cinto de segurança ................................................ 2-62

• Limpeza dos cintos de segurança ................................................................... 2-71

• Personal safety system™ ................................................................................. 2-53

• Precauções com o cinto de segurança ............................................................ 2-58

• Pré-tensionadores do cinto de segurança dianteiro ........................................... 2-56

• Sistema de detecção do passageiro dianteiro ................................................... 2-55

Page 401: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-05

Item Página

• Sistema suplementar de segurança de duplo estágio no air bag domotorista e passageiro ..................................................................................... 2-54

• Verificação ...................................................................................................... 2-70

Combustível ........................................................................................................... 2-72

• Combustível adulterado ................................................................................... 2-72

• Consumo ....................................................................................................... 2-73

• Filtro de ar ....................................................................................................... 2-77

• Filtro de combustível ....................................................................................... 2-73

• Qualidade do combustível ............................................................................... 2-72

• Recomendações para dirigir econômica e ecologicamente ............................... 2-77

Compartimento de bagagem ................................................................................... 2-78

• Abertura da tampa traseira com a chave de ignição .......................................... 2-79

• Abertura da tampa traseira pelo interior do compartimento de bagagem ............ 2-79

• Controle elétrico no painel de instrumentos ...................................................... 2-79

• Controle remoto integrado na chave ................................................................ 2-79

• Orientações gerais ........................................................................................... 2-78

Controle automático de velocidade .......................................................................... 2-80

• Acionamento .................................................................................................. 2-80

• Ativação da velocidade .................................................................................... 2-80

• Aumento da velocidade com o sistema já ativado ............................................ 2-82

Page 402: Ford Fusion Hibrido

5-06 | FordFusion |

Índice

Item Página

• Como funciona? ............................................................................................. 2-80

• Desabilitação temporária da velocidade programada ......................................... 2-81

• Desativação do sistema ................................................................................... 2-83

• Reabilitação da velocidade programada ............................................................ 2-81

• Redução da velocidade com o sistema já ativado ............................................. 2-82

Conveniência e conforto ......................................................................................... 2-84

• Console central ............................................................................................... 2-84

• Console superior ............................................................................................. 2-84

• Porta-moedas ................................................................................................. 2-85

• Porta-objetos do painel de instrumentos .......................................................... 2-85

Controle de poluição ambiental ............................................................................... 1-05

Dimensões do veículo ............................................................................................. 3-53

Direção elétrica (EPS) .............................................................................................. 2-86

• Direção sensível à velocidade ........................................................................... 2-88

• Manobras ....................................................................................................... 2-89

Page 403: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-07

Item Página

Espelhos retrovisores .............................................................................................. 2-90

• Condução com espelhos para pontos cegos ................................................... 2-92

• Desembaçador dos retrovisores externos ......................................................... 2-92

• Espelho retrovisor interno ................................................................................ 2-90

• Espelhos para pontos cegos ........................................................................... 2-92

• Espelhos retrovisores externos ......................................................................... 2-91

• Falsos alertas BLIS® ......................................................................................................................................................... 2-95

• Falso alerta do trailer ...................................................................................... 2-101

• Falha de funcionamento BLIS® e/ou CTA ......................................................... 2-99

• Intensidade dia / noite ................................................................................... 2-101

• Interação do CTA com o sensor de estacionamento (RSS) .............................. 2-98

• Ligando / desligando o BLIS® e/ou o CTA ........................................................ 2-98

• Limitações de detecção do sistema BLIS® ............................................................................................... 2-95

• Limitações de detecção do sistema CTA .......................................................... 2-97

• Operação do sistema de alerta de cruzamento de tráfego (CTA) ....................... 2-96

• Redutor automático da luz .............................................................................. 2-90

• Retrovisores externos elétricos ......................................................................... 2-91

• Sensor bloqueado ........................................................................................... 2-99

• Sistema de informação de ponto cego (BLIS®) com alerta de cruzamentode tráfego (CTA) ............................................................................................. 2-93

Extintor de incêndio ................................................................................................ 3-05

Page 404: Ford Fusion Hibrido

5-08 | FordFusion |

Índice

Item Página

Freios ................................................................................................................... 2-102

• Abastecimento .............................................................................................. 2-107

• Como dirigir em áreas alagadas ...................................................................... 2-105

• Como funciona? ........................................................................................... 2-102

• Fluido de freio ............................................................................................... 2-106

• Freio de estacionamento ................................................................................ 2-104

• Luz de advertência do sistema de freio / freio de estacionamento ................... 2-106

• Sistema de freio antitravamento nas quatro rodas (ABS) ................................. 2-102

• Sistema de freio regenerativo (RBS) ................................................................ 2-103

Ford assistance ......................................................................................................... 3-64

Fusíveis e relés ...................................................................................................... 2-108

• Caixa central de fusíveis ................................................................................. 2-108

• Caixa de fusíveis do compartimento do motor ............................................... 2-112

• Caixa dos relés auxiliares ................................................................................ 2-116

• Substituição de fusíveis ................................................................................. 2-117

Garantia do produto ................................................................................................ 3-56

Page 405: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-09

Item Página

Identificação do veículo ........................................................................................ 2-118

• Etiqueta de identificação do veículo ............................................................... 2-118

• Número de identificação do veículo (VIN) ...................................................... 2-118

Ignição e partida ................................................................................................... 2-120

• Partida no motor com bateria auxiliar (somente para bateria de baixatensão, compartimento do motor) ................................................................. 2-126

• Partida no veículo ......................................................................................... 2-123

• Posições da chave ........................................................................................ 2-120

• Preparação para dar partida no seu veículo .................................................... 2-121

• Proteção contra gases do escapamento ........................................................ 2-125

Informações gerais sobre manutenção .................................................................... 3-02

Instrumentos ........................................................................................................ 2-130

• Advertências do sistema ............................................................................... 2-170

• Autolock (Travamento automático) ................................................................ 2-163

• Autounlock (Destravamento automático) ....................................................... 2-163

• Blind spot (Ponto cego) ................................................................................ 2-164

• Características selecionáveis .......................................................................... 2-155

• Central de mensagens ................................................................................... 2-155

• Clear MyKey™ (Apagar MyKey™) ................................................................. 2-168

• Configurações de exibição ............................................................................ 2-159

Page 406: Ford Fusion Hibrido

5-010 | FordFusion |

Índice

Item Página

• Configurações do veículo .............................................................................. 2-162

• Create MyKey™ (Criar MyKey™) ................................................................... 2-167

• Cross traffic (Tráfego cruzado) ...................................................................... 2-164

• Demo (Demonstração) .................................................................................. 2-169

• Economia de combustível ............................................................................. 2-160

• Extensão do histórico FE ............................................................................... 2-160

• Grupo de instrumentos .................................................................................. 2-131

• Hodômetro parcial A ou B ............................................................................. 2-156

• Idioma .......................................................................................................... 2-161

• Kilometros MyKey™ ...................................................................................... 2-158

• Medidor de eficiência .................................................................................... 2-160

• Medidores ..................................................................................................... 2-142

• Menu de configuração .................................................................................. 2-158

• Menu de informações ................................................................................... 2-156

• MyKey™ ....................................................................................................... 2-166

• MyKey™ AdvTrac ......................................................................................... 2-167

• MyKey™ Chimes (Avisos sonoros da MyKey™) ............................................ 2-168

• MyKey™ Speed ............................................................................................ 2-167

• MyKey™ Volume (Volume da MyKey™) ......................................................... 2-168

• Oil life (Vida útil do óleo) ................................................................................ 2-165

Page 407: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-011

Item Página

• Rear park aid (Auxílio de estacionamento traseiro) .......................................... 2-166

• Resets (Reinicializações) ............................................................................... 2-170

• System Check (Inspeção do Sistema) ........................................................... 2-169

• Tela em branco ............................................................................................. 2-158

• Unidades ...................................................................................................... 2-161

Lâmpadas ............................................................................................................ 2-180

• Alinhamento dos faróis dianteiros .................................................................. 2-185

• Condensação dos faróis ................................................................................ 2-181

• Especificações das lâmpadas ........................................................................ 2-185

• Limpeza dos faróis ........................................................................................ 2-184

• Substituição da lâmpada da luz de freio elevada ............................................. 2-183

• Substituição das lâmpadas da lanterna da placa de licença ............................. 2-183

• Substituição das lâmpadas dos delimitadores laterais ...................................... 2-181

• Substituição das lâmpadas dos faróis de neblina ............................................ 2-184

• Substituição das lâmpadas dos faróis ............................................................ 2-181

• Substituição das lâmpadas traseiras / de freio / indicadores direcionais / delimitadoras laterais / de ré .......................................................................... 2-182

Page 408: Ford Fusion Hibrido

5-012 | FordFusion |

Índice

Item Página

Lavagem do veículo .............................................................................................. 2-186

• Conservação da pintura da carroçaria ............................................................ 2-190

• Lavagem automática ..................................................................................... 2-187

• Lavagem do motor ........................................................................................ 2-188

• Lavagem manual ........................................................................................... 2-187

• Limpeza das rodas ........................................................................................ 2-189

• Limpeza do acabamento cromado ................................................................ 2-189

• Limpeza do vidro traseiro ............................................................................... 2-189

• Limpeza dos faróis ........................................................................................ 2-189

• Limpeza externa ............................................................................................ 2-186

• Limpeza interna ............................................................................................. 2-191

• Reparar pequenos danos na pintura ............................................................... 2-190

• Visores do grupo de instrumentos, ar condicionado digital e visores do rádio ..... 2-191

Lubrificação e manutenção ..................................................................................... 3-06

Luzes de advertência, luzes indicadoras e avisos sonoros ...................................... 2-192

• Avisos sonoros ............................................................................................. 2-203

• Luz de advertência da pressão do óleo do motor ........................................... 2-200

• Luz de advertência de anomalia do sistema de injeção eletrônica .................... 2-192

• Luz de advertência de baixa pressão do pneu ................................................ 2-201

• Luz de advertência de falha do sistema de tração / redução de potência ......... 2-195

Page 409: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-013

Item Página

• Luz de advertência de porta entreaberta ........................................................ 2-202

• Luz de advertência do ABS ........................................................................... 2-197

• Luz de advertência do air bag ........................................................................ 2-199

• Luz de advertência do cinto de segurança ..................................................... 2-199

• Luz de advertência do sistema de carga da bateria ......................................... 2-200

• Luz de advertência do sistema de freios / freio de estacionamento .................. 2-197

• Luz de advertência do sistema Ford antifurto (PATS) ...................................... 2-202

• Luz indicadora de farol alto ............................................................................ 2-203

• Luz indicadora do sistema de controle automático de velocidade ................... 2-202

• Luz indicadora do sistema de controle de tração ............................................ 2-201

• Luz indicadora do sistema de controle de tração desligado ............................ 2-201

• Luzes indicadoras de direção ........................................................................ 2-203

Luzes internas e externas ...................................................................................... 2-206

• Alinhamento dos faróis .................................................................................. 2-209

• Controle automático das luzes ....................................................................... 2-206

• Controle de intensidade das luzes do painel de instrumentos .......................... 2-208

• Controle dos indicadores direcionais .............................................................. 2-208

• Faróis de neblina ........................................................................................... 2-207

• Iluminação ambiente ..................................................................................... 2-211

Page 410: Ford Fusion Hibrido

5-014 | FordFusion |

Índice

Item Página

• Interruptor das luzes ...................................................................................... 2-206

• Lampejador dos faróis altos ........................................................................... 2-207

• Luz alta dos faróis ......................................................................................... 2-207

• Luz de leitura / teto traseira ............................................................................ 2-210

• Luzes de leitura dianteira ................................................................................ 2-210

• Luzes intermitentes de emergência (pisca-alerta) ........................................... 2-209

Missão Ford ............................................................................................................ 1-02

Motor ................................................................................................................... 2-212

• Amaciamento ............................................................................................... 2-213

• Como funciona? ........................................................................................... 2-212

• Filtro de ar ..................................................................................................... 2-217

• Informações sobre alta tensão ....................................................................... 2-212

• Luz de advertência de anomalia do sistema de injeção eletrônica .................... 2-213

• Luz de advertência de pressão do óleo .......................................................... 2-214

• Óleo do motor ............................................................................................... 2-215

Page 411: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-015

Item Página

Painel dos instrumentos .......................................................................................... 2-04

Para-brisa e vidro traseiro ....................................................................................... 2-218

• Controles do motorista .................................................................................. 2-218

• Desembaçador do vidro traseiro ..................................................................... 2-221

• Dispositivo de luz de chuva para limpadores do para-brisa(se equipado com acendimento automático das lâmpadas) ........................... 2-220

• Espelho iluminado do para-sol ....................................................................... 2-222

• Lavador do para-brisa .................................................................................... 2-220

• Limpador do para-brisa ................................................................................. 2-218

• Reservatório do lavador do para-brisa ............................................................. 2-223

• Substituição das palhetas dos limpadores ...................................................... 2-223

Personalize seu Ford ............................................................................................... 4-02

Peso do veículo ...................................................................................................... 3-51

• Peso do veículo em ordem de marcha ............................................................. 3-51

Pintura do veículo ................................................................................................. 2-224

• Conservação da pintura ................................................................................. 2-224

• Polimento ..................................................................................................... 2-224

• Revestimento protetor da parte inferior do veículo .......................................... 2-225

Page 412: Ford Fusion Hibrido

5-016 | FordFusion |

Índice

Item Página

Plano de manutenção preventiva ............................................................................. 3-70

Pneus ................................................................................................................... 2-226

• Bicos de enchimento (válvulas) ..................................................................... 2-233

• Classificação do pneu ................................................................................... 2-226

• Classificação do pneu sobressalente (uso temporário) ................................... 2-228

• Desgaste do pneu (Treadwear) ....................................................................... 2-226

• Elevação do veículo ...................................................................................... 2-238

• Indicador de desgate do pneu (Treadwear Indicator) - TWI ............................ 2-226

• Localização da etiqueta do pneu ................................................................... 2-233

• Pneu / roda sobressalente de uso temporário / macaco .................................. 2-234

• Pressão dos pneus ........................................................................................ 2-231

• Recomendações para utilização do conjunto pneu / roda sobressalente deuso temporário .............................................................................................. 2-235

• Remoção do pneu / roda sobressalente de uso temporário ............................. 2-237

• Rodízio dos pneus ........................................................................................ 2-233

• Sistema de monitoramento de pressão dos pneus (TPMS) ............................. 2-228

• Substituição dos pneus ................................................................................. 2-238

• Temperatura A B C (Temperature) ................................................................... 2-227

• Tração AA A B C (Traction) ............................................................................. 2-227

• Triângulo de segurança ................................................................................. 2-235

• Verificação dos pneus ................................................................................... 2-232

Page 413: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-017

Item Página

Portas .................................................................................................................. 2-240

• Abertura da tampa do compartimento de bagagens ....................................... 2-248

• Através da central de mensagens ................................................................... 2-242

• Através da central de mensagens do veículo .................................................. 2-244

• Através das travas das portas ........................................................................ 2-244

• Através das travas elétricas das portas ........................................................... 2-242

• Através do teclado para entrada sem chave .................................................... 2-243

• Dispositivo de destravamento automático ...................................................... 2-243

• Dispositivo de travamento automático ............................................................ 2-241

• Entrada iluminada .......................................................................................... 2-249

• Saída iluminada ............................................................................................. 2-251

• Sistema de destravamento / travamento por controle remoto .......................... 2-246

• Sistema de travamento com teclado remoto sem chave ................................. 2-251

• Travas de segurança para crianças ................................................................. 2-245

• Travas elétricas das portas ............................................................................. 2-240

• Travas inteligentes ......................................................................................... 2-240

Rebocando o veículo ............................................................................................ 2-254

• Destravamento da alavanca seletora da transmissão automática ...................... 2-255

• Reboque de trailer ......................................................................................... 2-255

Page 414: Ford Fusion Hibrido

5-018 | FordFusion |

Índice

Item Página

Sensor de estacionamento (auxílio em manobras) ................................................. 2-256

• Como funciona? ........................................................................................... 2-256

• Princípios de funcionamento ......................................................................... 2-256

• Condução .................................................................................................... 2-257

Sensor de estacionamento (auxílio em manobras) ................................................. 2-258

• Retardo da imagem quando exibida através da tela do sistema deentretenimento Sync ..................................................................................... 2-259

• Sistema de câmera de marcha à ré ................................................................. 2-258

• Uso noturno e em áreas escuras .................................................................... 2-261

Sistema de alimentação ......................................................................................... 2-262

• Abastecimento com um recipiente portátil ..................................................... 2-263

• Como funciona? ........................................................................................... 2-262

• Corte da bomba de combustível .................................................................... 2-267

• Estilo de condução – condução ideal e hábitos de economia de combustível ... 2-265

• Indicador do nível de combustível ................................................................. 2-264

• Tanque de combustível ................................................................................. 2-262

Sistema de arrefecimento ...................................................................................... 2-268

• Adição de líquido de arrefecimento do motor ................................................. 2-273

• Como funciona? ........................................................................................... 2-268

• Condições climáticas rigorosas ..................................................................... 2-278

• Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor ...................... 2-268

Page 415: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-019

Item Página

• Inspeção do líquido de arrefecimento do motor ............................................. 2-270

• Inspeção do líquido de arrefecimento do motor / parte eletrônica (M/E) .......... 2-271

• Instruções comuns aos sistemas de arrefecimento ........................................ 2-272

• Líquido de arrefecimento ............................................................................... 2-270

• Líquido de arrefecimento reciclado do motor ................................................. 2-277

Sistema de controle de emissões ........................................................................... 2-280

• Como funciona? ........................................................................................... 2-280

• Diagnósticos a bordo (OBD-II) ...................................................................... 2-282

• Presteza nos testes de inspeção / manutenção (I/M) ...................................... 2-283

Sistema de controle de estabilidade ....................................................................... 2-284

• Controle de tração ......................................................................................... 2-284

• Controle eletrônico de estabilidade (ESC) ....................................................... 2-285

Sistema de ventilação e ar condicionado ............................................................... 2-286

• Ar condicionado ........................................................................................... 2-287

• Ar externo ..................................................................................................... 2-286

• Ar recirculado ............................................................................................... 2-287

• Comandos do sistema de climatização na tela sensível ao toque .................... 2-291

• Controle automático de temperatura (veículos equipados com osistema SYNC) .............................................................................................. 2-288

• Evitando odores desagradáveis no sistema de ar condicionado ...................... 2-294

• Informações gerais sobre o sistema de climatização ....................................... 2-287

Page 416: Ford Fusion Hibrido

5-020 | FordFusion |

Índice

Item Página

• Filtro de pólen ............................................................................................... 2-294

• Orientação de uso ......................................................................................... 2-292

• Para ajudar no desembaçamento dos vidros em clima frio .............................. 2-293

• Para máximo desempenho de refrigeração no modo MAX A/C ....................... 2-292

• Renovação do ar ........................................................................................... 2-286

Sistema Ford antifurto (PATS) ................................................................................ 2-296

• Ativação automática ...................................................................................... 2-296

• Chaves ......................................................................................................... 2-296

• Desativação automática ................................................................................. 2-297

• Luz de advertência do sistema Ford antifurto ................................................. 2-296

• Selo de licença de utilização do sistema PATS ................................................ 2-297

Sites Ford ............................................................................................................... 1-06

Suspensão ............................................................................................................. 3-47

Tabela de especificações técnicas ........................................................................... 3-46

• Capacidades volumétricas ............................................................................... 3-50

• Carroceria ....................................................................................................... 3-50

• Combustível, lubrificantes e fluidos .................................................................. 3-54

Page 417: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-021

Item Página

• Completando o nível de óleo ........................................................................... 3-55

• Dados de alta tensão da bateria ........................................................................ 3-46

• Dados técnicos – motor .................................................................................. 3-49

• Dimensões do veículo ..................................................................................... 3-53

• Peso do veículo .............................................................................................. 3-51

• Pneus ............................................................................................................. 3-52

• Pressão dos pneus .......................................................................................... 3-52

• Sistema de carga ............................................................................................. 3-46

• Sistema de freios ............................................................................................. 3-52

• Suspensão / direção ........................................................................................ 3-47

• Transmissão .................................................................................................... 3-46

• Valores de alinhamento .................................................................................... 3-48

Tampa do compartimento do motor ...................................................................... 2-298

• Abertura ....................................................................................................... 2-298

• Fechamento .................................................................................................. 2-299

Teto solar elétrico .................................................................................................. 2-300

• Abrir e fechar o teto solar ............................................................................... 2-300

• Abrir e fechar o teto solar automaticamente .................................................... 2-301

• Levantamento da parte traseira do teto solar ................................................... 2-300

• Proteção do teto solar contra esmagamento .................................................. 2-301

Page 418: Ford Fusion Hibrido

5-022 | FordFusion |

Índice

Item Página

Tomada de corrente elétrica ................................................................................... 2-302

• Acendedor de cigarros .................................................................................. 2-305

• Código da luz indicadora ............................................................................... 2-305

• Tomada (110 V CA) ...................................................................................... 2-303

Transmissão automática ........................................................................................ 2-306

• Fluido da transmissão .................................................................................... 2-309

• Posições da alavanca seletora ........................................................................ 2-306

Vidros elétricos ..................................................................................................... 2-310

• Abertura e fechamento automático dos vidros dianteiros com umsó toque (AUTO) .......................................................................................... 2-311

• Abertura e fechamento dos vidros ................................................................. 2-311

• Abertura total dos vidros dianteiros e teto solar ............................................... 2-311

• Função antiesmagamento ............................................................................. 2-312

• Interruptores na porta do motorista ................................................................ 2-310

• Temporizador dos acessórios ........................................................................ 2-313

• Travas dos vidros .......................................................................................... 2-313

Visor de informação - central de mensagens .......................................................... 2-314

Page 419: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-023

Item Página

Volante de direção ................................................................................................. 2-316

• Ajuste do volante .......................................................................................... 2-316

• Comandos do sistema de áudio no volante de direção ................................... 2-317

• Funções de controle da unidade de áudio ...................................................... 2-317

Page 420: Ford Fusion Hibrido

5-024 | FordFusion |

Índice

Page 421: Ford Fusion Hibrido

| FordFusion | 5-025