100
Uvedenĺ do provozu Uvedenie do provádzky Pregătirea aparatului 1 Sestavení stroje Zostavenie stroja Instalarea aparatului Programování stroje Programovanie stroja Programarea aparatului Příprava nápoja Príprava nápoja Prepararea băuturii 2 Údrцba stroje Údrцba stroja Întreţinerea aparatului 3 Vyprázdnĕní odpadní nádoby Vyprázdnenie odpadovej nádoby Întreţinerea şi curăţarea regulată Příleцitostná údrцba Príleцitostná údrцba Întreţinerea ocazională Zprávy na displeji & Řešení problémŷ Správy na displeji & Riešenie problémov Mesajele afişate şi depanarea 4 Bezpečnost Bezpečnosť Reguli de siguranţă 5 Index Index Index 6 CUPRINS RO SK OBSAH CZ OBSAH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Expressor Tassimo

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual de utilizare espressor Bosch Tassimo

Citation preview

Page 1: Expressor Tassimo

Uvedenĺ do provozuUvedenie do provádzkyPregătirea aparatului

1Sestavení strojeZostavenie strojaInstalarea aparatului

Programování strojeProgramovanie strojaProgramarea aparatului

Příprava nápojaPríprava nápojaPrepararea băuturii

2

Údr�ba strojeÚdr�ba strojaÎntreţinerea aparatului

3Vyprázdnĕní odpadní nádobyVyprázdnenie odpadovej nádobyÎntreţinerea şi curăţarea regulată

Příle�itostná údr�baPríle�itostná údr�baÎntreţinerea ocazională

Zprávy na displeji & Řešení problémŷSprávy na displeji & Riešenie problémovMesajele afişate şi depanarea

4

BezpečnostBezpečnosťReguli de siguranţă

5

IndexIndexIndex

6

CUPRINSRO

SK OBSAH

CZ OBSAH

1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

tskb
Notitie
Marked ingesteld door tskb
Page 2: Expressor Tassimo

CZ SK

RO

PREGĂTIREA APARATULUIRO

SK UVEDENIE DO PREVÁDZKY

CZ UVEDENÍ DO PROVOZU

2

535 mm

230 mm

120 mm

410 mm

− Napătí 230−240 V 50Hz − Napetie 230−240 V 50Hz− Příkon 2250 W − Príkon 2250 W− Kapacita vody 4 L − Mno�stvo vody 4 L− Vodivost vody �35 μS/cm2 − Vodivosť vody �35 μS/cm2

− Tlak vody 100−10001 − 10

kPabar

− Tlak vody 100−10001 − 10

kPabar

− Připojení vody 3/4” BSP − Pripojenie vody 3/4" G− Váha (prázdný) 15 kg − Hmotnosť (prázdný) 15 kg− Váha (plný) 19 kg − Hmotnosť (plný) 19 kg

− Tensiune 230−240 V 50Hz− Capacitate nominală 2250 W− Capacitate de apă 4 L− Conductivitatea apei �35 μS/cm2

− Presiunea apei 100−10001 − 10

kPabari

− Racord de umplere 3/4” BSP− Greutate (gol) 15 kg− Greutate (plin) 19 kg

Page 3: Expressor Tassimo

Sestavení strojeZostavenie strojaInstalarea aparatului

1Programování strojeProgramovanie strojaProgramarea aparatului

Nastavení heslaNastavenie heslaSetarea parolei

Nastavení počítadlaNastavenie počítadlaSetările contorului

Nastavení data a časuNastavenie dátumu a časuSetarea datei şi orei

Nastavení re�imu ECONastavenie re�imu ECOSetarea modului ECO

Výbĕr jazykaVýber jazykaSelectarea limbii

Zmĕna připojení k vodĕZmena pripojenia k vodeModificarea racordării la apă

Zmĕna nastavení tvrdosti vodyZmena nastavenia tvrdosti vodyModificarea setării de duritate a apei

PREGĂTIREA APARATULUIRO

SK UVEDENIE DO PREVÁDZKY

CZ UVEDENÍ DO PROVOZU

3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Page 4: Expressor Tassimo

Instalarea aparatuluiRO

SK Zlo�enie stroja

CZ Sestavení stroje

4

1.CZ Nejprve si přečtĕte část Bezpečnost,

str. 84−86.SK Najprv si prečítajte časť Bezpečnosť,

viď. str. 87−89.RO Mai întâi, citiţi regulile de siguranţă,

paginile 90−92.

2.

20 cm

8 inch

20 cm

8 inch

3.

Page 5: Expressor Tassimo

Instalarea aparatuluiRO

SK Zlo�enie stroja

CZ Sestavení stroje

5

4.CZ Volitelné: Stroj připojte k přívodu vody.SK Voliteľné: Stroj pripojte k prívodu vody.RO Opţional: Conectaţi aparatul la

conductele de apă.

5.CZ Volitelné: Stroj připojte k nádri

s vodou.SK Voliteľné: Stroj pripojte k nádobe

s vodou.RO Opţional: Conectaţi aparatul la o sticlă

de apă.

POZNÁMKA / POZNÁMKA / OBSERVAŢIE:

Aparatul este setat din fabricaţie pentru umplere manuală, pentru modificarearacordării la apă (instalaţie / sticlă) consultaţi pagina 21.

RO

Stroj je továrensky nastavený na manuálne plnìnie. Zmena pripojenia, viď. str. 21.SK

CZ Stroj je továrnĕ nastaven na manuální plnĕní. Zmĕna připojení, viz str. 21.

Page 6: Expressor Tassimo

Instalarea aparatuluiRO

SK Zlo�enie stroja

CZ Sestavení stroje

6

6. 7.

8.CZ TASSIMO PROFESSIONAL

StartProsím čekejte

SK TASSIMO PROFESSIONALŠtarťProsím čakajte

RO TASSIMO PROFESSIONALPornireVă rugăm să aşteptaţi

9.CZ DOPLŇTE VODU

Zvednĕte černé víko na vrchní stranĕstroje a dolévejte vodu, dokud seneozve zvukový signál.

SK DOPLŇTE VODUZdvihnite čierne veko na vrchnej stranestroja a dolievajte vodu, a kým saneozve zvukový signál.

RO VĂ RUGĂM SĂ REUMPLEŢI CU APĂRidicaţi capacul negru din parteasuperioară a aparatului şi reumpleţi cuapă până când se aude un semnalsonor.

Page 7: Expressor Tassimo

Instalarea aparatuluiRO

SK Zlo�enie stroja

CZ Sestavení stroje

7

10.CZ TASSIMO PROFESSIONAL

Zahřívání, prosím čekejteSK TASSIMO PROFESSIONAL

Nahrievanie, prosím čakajteRO TASSIMO PROFESSIONAL

Se încălzeşte, vă rugăm să aşteptaţi

11.CZ Vlo�te lutý čistící T kapsli a zavřete

kryt.Spuštĕní čistícího cyklu, viz str. 39.

SK Vlo�te ltý čistiaci disk a zavrite kryt.Spustenie čistiaceho programu, viď.str. 39.

RO Introduceţi DISCUL de curăţaregalben şi închideţi mânerul argintiu.Pentru a iniţializa aparatuldumneavoastră Tassimo Professional,efectuaţi ciclul de curăţare, consultaţipagina 39.

POZNÁMKA / POZNÁMKA / OBSERVAŢIE:

Zmena jazyka, viď. str. 20.SK

Pentru a modifica limba, consultaţi secţiunea de programare de la pagina 20.

CZ Zmĕna jazyka, viz str. 20.

RO

Page 8: Expressor Tassimo

Programarea aparatuluiRO

SK Progamovanie

CZ Progamování

8

Pornire / Confirmare

Štart / Potvrdiť

Start / Potvrdit Nahoru (+)

Sus (+)

CZ

SK Hore (+)

RO Jos (−) Finalizare / Ieşire

Dole (−) Koniec / Esc

Dolŷ (−) Konec / Esc

POZNÁMKA / POZNÁMKA / OBSERVAŢIE:

Structura de programare este un ciclu simplu. După ce s−a introdus �parola", diferitele setări potfi derulate şi activate sau modificate prin butoanele ilustrate mai sus.

RO

CZ Zpŷsob programování je velice snadný. Po zadání hesla mohou být pomocí výše označenýchtlačítek zadávány rŷzné hodnoty nastavení.

SK Spôsob programovania je veľmi jednoduchý. Po zadaní hesla môu byť pomocou vyššieoznačených tlačidiel zadávané rôzne hodnoty nastavenia.

Page 9: Expressor Tassimo

Setările contoruluiRO

SK Nastavenie počítadla

CZ Nastavení počítadla

10

3. POČÍTADLA

POČÍTADLA

CONTOARE

CZ Zobrazení počtu litrŷ a T kapslí.Stisknutím tlačítka Start vstoupíte do menu;Tlačítka Nahoru � a Dolŷ � umo�ňují pohybv menu.

SK Zobrazenie počtov litrov a T kapsúl.Stlačením tlačidla Štart vstúpite do menu;Tlačidla Hore � a Dole � umo�ňujú pohybv menu.

RO Arată contorul în litri şi DISCURILE T.Apăsaţţi butonul start" pentru a introduce /butonul sus � şi jos �" pentru a derula.

4. POČÍTADLALITRŶ CELKEM: XXXX

POČÍTADLALITROV CELKOM: XXXX

CONTOARETOTAL LITRI: XXXX

CZ Zobrazení neresetovatelného počtu litrŷ.Stisknutím tlačítka Dolŷ � pokračujte.

SK Zobrazenie nezmazateľného počtu T kapsúl.Stlačením tlačidla Dole � pokračujte.

RO Arată valori în litri care nu se pot reseta.Apăsaţi butonul jos �" pentru a continua.

5. POČÍTADLAKAPSLÍ CELKEM: XXXX

POČÍTADLAKAPSÚL CELKOM: XXXX

CONTOARETOTAL DISCURI: XXXX

CZ Zobrazení neresetovatelného počtu T kapslí.Stisknutím tlačítka Dolŷ � pokračujte.

SK Zobrazenie nezmazateľného počtu T kapsúl.Stlačením tlačidla Dole � pokračujte.

RO Arată valori ale DISCURILOR T care nu se potreseta.Apăsaţi butonul jos �" pentru a continua.

Page 10: Expressor Tassimo

Setările contoruluiRO

SK Nastavenie počítadla

CZ Nastavení počítadla

11

6. POČÍTADLALITRŶ PO RESETU: XXXX

POČÍTADLALITROV PO RESETE: XXXX

CONTOARELITRI RESETAŢI: XXXX

CZ Zobrazení celkového počtu litrŷ odposledního resetu počítadla.Stisknutím tlačítka Dolŷ � pokračujte.

SK Zobrazenie celkového počtu litrov odposledného vynulovania počítadla.Stlačením tlačidla Dole � pokračujte.

RO Arată totalul de litri utilizaţi de la ultimaresetare.Apăsaţi butonul jos �" pentru a continua.

7. POČÍTADLAKAPSLÍ PO RESETU: XXXX

POČÍTADLAKAPSÚL PO RESETE: XXXX

CONTOARERESETARE T DISCURI: XXXX

CZ Zobrazení celkového počtu T kapslí pou�itýchod posledního resetu počítadla.Stisknutím tlačítka Dolŷ � pokračujte.

SK Zobrazenie celkového počtu litrov odposledného vynulovania počítadla.Stlačením tlačidla Dole � pokračujte.

RO Arată totalul de T DISCURI utilizate de laultima resetare.Apăsaţi butonul jos �" pentru a continua.

8. POČÍTADLANÁPOJE NESPRÁVNĚ: XXXX

POČÍTADLANESPRÁVNE VYDANÝCH NÁPOJOV: XXXX

CONTOAREBĄUTURI IMPLICITE: XXXX

CZ Zobrazení celkového počtu nesprávnĕnačtených T kapslí od posledního resetupočítadla.Stisknutím tlačítka Dolŷ � pokračujte.

SK Zobrazenie celkového počtu T kapsúlpou�itých od posledného vynulovaniapočítadla. Stlačením tlačidla Dole � pokračujte.

RO Arată totalul de T DISCURI citite greşit utilizatede la ultima resetare.Apăsaţi butonul jos �" pentru a continua.

Page 11: Expressor Tassimo

Setările contoruluiRO

SK Nastavenie počítadla

CZ Nastavení počítadla

12

9. POČÍTADLARESET POČÍTADLA?

POČÍTADLAVYNULOVANIE POČÍTADLA?

?? COUNTERS

RESET SPLIT COUNTERS? ??

CZ Stisknutím tlačítka Start resetujete počítadla.Postupným stisknutím tlačítek Esc ⇐ a Dolŷ �přejdĕte k další polo�ce programování.

SK Stlačením tlačidla Štart vynulujte počítadla.Postupným stláčaním tlačidiel Esc ⇐ a Dole �prejdite k polo�ke programovania.

RO ?? Press ’Start button’ to reset splitcounters.Press successively ’Escape � and Down �button’ to go to next program item. ??

Page 12: Expressor Tassimo

Setările paroleiRO

SK Nastavenie hesla

CZ Nastavení hesla

9

1.

3 Sec.

CZ Současnĕ stisknĕte tlačítka Nahoru a Dolŷ�� a přidr�te je 3 sekundy.

SK Súčasne stlačte tlačidla Hore a Dole � � apodr�te ich 3 sekundy.

RO Apăsaţi simultan butonul sus şi jos" � �timp de 3 secunde.

2. VLO�TE HESLO

VLO�TE HESLO

INTRODUCEŢI PAROLĂ

XXXX

CZ Tovární nastavení U�ivatelského hesla� je1002.Stisknutím tlačítka Nahoru � pro volbu hesla1002.Stisknutím tlačítka Start zahajte programování.

SK Továrenské nastavenie U�ívateľského hesla�je 1002.Stlačením tlačidla Hore � pre voľbu hesla1002.Stlačením tlačidla Štart začniteprogramovanie.

RO Parola implicită setată din fabrică, Parolautilizatorului", este 1002.Apăsaţi butonul sus" � pentru parola 1002.Apăsaţi butonul start" pentru a introduceciclul de programare.

POZNÁMKA / POZNÁMKA / OBSERVAŢIE:

Heslo mŷ�e být mĕnĕno v servisním re�imu.

SK Heslo mô�e byť menené v servisnom re�ime.

RO Parola poate fi modificată în modul de service.

CZ

Page 13: Expressor Tassimo

Setarea datei şi oreiRO

SK Nastavenie dátumu a času

CZ Nastavení data a času

13

10. HODINY

DEN DD/MM/RRRR HH:MM

HODINY

DEŇ DD/MM/RRRR HH:MM

CEAS

ZI ZZ/LL/AAAA HR:MM

CZ Nastavte datum a čas.Stisknutím tlačítka Start zmĕňte den.

SK Nastavte dátum a čas.Stlačením tlačidla Štart zmeňte deň.

RO Setaţi data şi ora:Apăsaţi butonul start" pentru a modifica ziua.

11. HODINYDEN DD/MM/RRRR HH:MM

HODINYDEŇ DD/MM/RRRR HH:MM

CEASZI ZZ/LL/AAAA HR:MM

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňtenázev dne.Pro potvrzení a přechod k dalšímu krokustisknĕte tlačítko Start.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňtenázov dňa. Pre potvrdenie a prechod k ďalšiemunastaveniu stlačte tlačidlo Štart.

RO Apăsaţi butonul sus � / jos �" pentru amodifica ziua.Apăsaţi butonul start" pentru a confirma şi atrece la următorul pas.

12. HODINYDEN DD/MM/RRRR HH:MM

HODINYDEŇ DD/MM/RRRR HH:MM

CEASZI ZZ/LL/AAAA HR:MM

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňteden v datu.Pro potvrzení a přechod k dalšímu krokustisknĕte tlačítko Start.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňtedeň v dátume.Pre potvrdenie a prechod k ďalšiemunastaveniu stlačte tlačidlo Štart.

RO Apăsaţi butonul sus � / jos �" pentru amodifica data zilei.Apăsaţi butonul start" pentru a confirma şi atrece la următorul pas.

Page 14: Expressor Tassimo

Setarea datei şi oreiRO

SK Nastavenie dátumu a času

CZ Nastavení data a času

14

13. HODINYDEN DD/MM/RRRR HH:MM

HODINYDEŇ DD/MM/RRRR HH:MM

CEASZI ZZ/LL/AAAA HR:MM

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňtemĕsíc v datu.Pro potvrzení a přechod k dalšímu krokustisknĕte tlačítko Start.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňtemesiac v dátume.Pre potvrdenie a prechod k ďalšiemunastaveniu stlačte tlačidlo Štart.

RO Apăsaţi butonul sus � / jos �" pentru amodifica luna.Apăsaţi butonul start" pentru a confirma şi atrece la următorul pas.

14. HODINYDEN DD/MM/RRRR HH:MM

HODINYDEŇ DD/MM/RRRR HH:MM

CEASZI ZZ/LL/AAAA HR:MM

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňterok v datu.Pro potvrzení a přechod k dalšímu krokustisknĕte tlačítko Start.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňterok v dátume.Pre potvrdenie a prechod k ďalšiemunastaveniu stlačte tlačidlo Štart.

RO Apăsaţi butonul sus � / jos �" pentru amodifica anul.Apăsaţi butonul start" pentru a confirma şi atrece la următorul pas.

15. HODINYDEN DD/MM/RRRR HH:MM

HODINYDEŇ DD/MM/RRRR HH:MM

CEASZI ZZ/LL/AAAA HR:MM

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňtehodiny.Pro potvrzení a přechod k dalšímu krokustisknĕte tlačítko Start.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňtehodiny.Pre potvrdenie a prechod k ďalšiemunastaveniu stlačte tlačidlo Štart.

RO Apăsaţi butonul sus � / jos �" pentru amodifica ora.Apăsaţi butonul start" pentru a confirma şi atrece la următorul pas.

Page 15: Expressor Tassimo

Setarea datei şi oreiRO

SK Nastavenie dátumu a času

CZ Nastavení data a času

15

16. HODINYDEN DD/MM/RRRR HH:MM

HODINYDEŇ DD/MM/RRRR HH:MM

CEASZI ZZ/LL/AAAA HR:MM

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňteminuty.Pro potvrzení stisknĕte tlačítko Start.Stisknutím tlačítka Dolŷ � přejdĕte k dalšípolo ce programování.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňteminúty.Pre potvrdenie stlačte tlačidlo Štart.Stlačením tlačidla Dole � prejdite k ďalšiemukroku programovania.

RO Apăsaţţi butonul sus � / jos �" pentru amodifica minutele.Apăsaţi butonul start" pentru a confirma.Apăsaţi butonul jos �" pentru a trece laurmătoarea etapă din program.

Page 16: Expressor Tassimo

Setarea modului ECORO

SK Nastavenie re�imu ECO

CZ Nastavení re�imu ECO

16

POZNÁMKA / POZNÁMKA/ OBSERVAŢII :

RO Setarea modului ECO este utilizată pentru a economisi consumul de energie când aparatul nueste utilizat pentru perioade îndelungate (de ex. peste noapte sau în timpul week−end−ului). Laactivarea modului ECO, ora �ON (PORNIT)" reprezintă ora la care aparatul va porni şi va fi gata săprepare o băutură, ora �OFF (OPRIT)� reprezintă momentul când aparatul trece în modul �standby (în aşteptare)". Exemplu: Pentru a menţine aparatul �Pornit" luni, începând de la ora 8dimineaţţa până la ora 18:00 şi în modul �în aşteptare" pentru restul zilei de luni, setaţi modulECO pentru: Luni 08:00 −18:00.Dacă butonul start este apăsat în orice moment în timp ce aparatul este setat în modul ECO iaraparatul se află într−o perioadă �OFF (OPRIT)", aparatul va ieşi din modul ECO şi va puteaprepara o băutură în câteva minute. Apoi va reveni la modul ECO după o scurtă perioadă detimp. În timp ce aparatul se află în modul �în aşteptare", simbolul mâinii de pe butonul de start vaclipi şi afişajul se va întuneca.

CZ Re�im ECO je pou�íván pro sní�ení spotřeby elektrické energie, není−li stroj pou�íván po delšíčasové úseky (např. přes noc nebo přes víkend). Při aktivaci re�imu ECO čas �ON představuječas, kdy se stroj zapne a bude připraven k přípravĕ nápoje; čas �OFF představuje dobu, kdystroj přejde do re�imu �stand by. Příklad: Chcete−li, aby byl stroj �ON – připraven − v pondĕlíod 8 hodin dopoledne do 6 hodin odpoledne a po zbytek pondĕlí v re�imu �stand by, nastavteECO re�im na: Mon.08:00 – 18:00.Stisknete−li tlačítko �Start, kdy� je aktivní re�im ECO a stroj je v čase �OFF – vypnutý − , strojvystoupí z re�imu ECO a bĕhem nĕkolika minut bude připraven k přípravĕ nápoje. Poté se pokrátké chvíli vrátí do re�imu ECO. Je−li stroj v re�imu �stand by, bliká symbol ruky na tlačítku�Start a displej pohasne.

SK Re�im ECO je pou�ívaný pre zní�enie spotreby elektrickej energie, ak nie je stroj pou�ívanýv dlhších časových úsekoch (napr. noc alebo víkend ). Pri aktivácii re��imu ECO čas �ONpredstavuje čas, kedy sa stroj zapne a bude pripravený k príprave nápoja; ččas �OFFpredstavuje dobu, kedy stroj sa prepne do re�imu �stand by. Príklad: Ak chcete, aby stroj �ON−pripravený − v pondelok od 08,00 hodín do 18,00 a� do konca dňa v re�ime �stand by, nastavteECO re�im na: Mon. 08:00 – 18:00.Ak stlačíte tlačidlo �Štart, keď je aktívny re�im ECO a stroj je v čase �OFF – vypnutý −, strojukončí re�im ECO a v priebehu niekoľkých minút bude pripravený k príprave nápoja. Potom sa pokrátkom čase vráti do re�imu ECO. Ak je stroj v re�imu �stand by, bliká symbol ruky na tlačidle�Štart a displej je zhasnutý.

CZ Pondĕlí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota NedĕleSK Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota Sobota

RO Luni Marţi Miercuri Joi Vineri Sâmbătă DuminicăON 08:00 08:00 08:00 08:00 08:00 00:00 00:00

OFF 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 00:00 00:00

Page 17: Expressor Tassimo

Setarea modului ECORO

SK Nastavenie re�imu ECO

CZ Nastavení re�imu ECO

17

17. RE�IM ECO

RE�IM ECO

MOD ECO

CZ Nastavení re�imu ECO.Pro přechod k dalšímu kroku dvakrát

stisknĕte tlačítko Start.SK Nastavenie re�imu ECO.

Na pokračovanie k ďalšiemu kroku dvakrát

stlačte tlačidlo Štart.RO Setarea modului ECO.

Apăsaţi �butonul start" de două ori pentru atrece la următorul pas.

18. RE�IM ECOON/OFF

RE�IM ECOON/OFF

MOD ECOPORNIT/OPRIT

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňteON/OFF.Stisknĕte tlačítko Start pro potvrzení a tlačítkoDown pro přechod k dalšímu kroku.

SK Pomocou tlačidla Hore � a Dole � zmeňteON/OFF.Pre potvrdenie stlačte tlačidlo Štart a tlačidloDole � k ďalšiemu kroku programovania.

RO Apăsaţi �butonul sus � / jos �" pentru amodifica Pornit/Oprit.Apăsaţi �butonul start" pentru a confirma şi�butonul jos �" pentru a trece la următorulpas.

19. RE�IM ECODEN HH:MM HH:MM

RE�IM ECODEŇ HH:MM HH:MM

MOD ECOZI HR:MM HR:MM

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňteden.Pro potvrzení a přechod k dalšímu krokustisknĕte tlačítko Start.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňteden.Pre potvrdenie a prechod k ďalšiemunastaveniu stlačte tlačidlo Štart.

RO Apăsaţi �butonul sus � / jos �" pentru amodifica ziua.Apăsaţi �butonul start" pentru a confirma şi atrece la următorul pas.

Page 18: Expressor Tassimo

Setarea modului ECORO

SK Nastavenie re�imu ECO

CZ Nastavení re�imu ECO

18

20. RE�IM ECODEN HH:MM HH:MM

RE�IM ECODEŇ HH:MM HH:MM

MOD ECOZI HR:MM HR:MM

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňtehodinu (doba startu).Pro potvrzení a přechod k dalšímu krokustisknĕte tlačítko Start.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňtehodinu (doba štartu).Pre potvrdenie a prechod k ďalšiemunastaveniu stlačte tlačidlo Štart.

RO Apăsaţi �butonul sus � / jos �" pentru amodifica ora (ora de pornire).Apăsaţţi �butonul start" pentru a confirma şi atrece la următorul pas.

21. RE�IM ECODEN HH:MM HH:MM

RE�IM ECODEŇ HH:MM HH:MM

MOD ECOZI HR:MM HR:MM

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňteminuty (doba startu).Pro potvrzení a přechod k dalšímu krokustisknĕte tlačítko Start.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňteminúty (doba štartu).Pre potvrdenie a prechod k ďalšiemunastaveniu stlačte tlačidlo Štart.

RO Apăsaţi �butonul sus � / jos �" pentru amodifica minutele (ora de pornire).Apăsaţi �butonul start" pentru a confirma şi atrece la următorul pas.

22. RE�IM ECODEN HH:MM HH:MM

RE�IM ECODEŇ HH:MM HH:MM

MOD ECOZI HR:MM HR:MM

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňtehodinu (doba ukončení).Pro potvrzení a přechod k dalšímu krokustisknĕte tlačítko Start.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňtehodinu (doba ukončenia).Pre potvrdenie a prechod k ďalšiemunastaveniu stlačte tlačidlo Štart.

RO Apăsaţi �butonul sus � / jos �" pentru amodifica ora (ora de finalizare).Apăsaţi �butonul start" pentru a confirma şi atrece la următorul pas.

Page 19: Expressor Tassimo

Setarea modului ECORO

SK Nastavenie re�imu ECO

CZ Nastavení re�imu ECO

19

23. RE�IM ECODEN HH:MM HH:MM

RE�IM ECODEŇ HH:MM HH:MM

MOD ECOZI HR:MM HR:MM

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňteminuty (doba ukončení).Pro potvrzení stisknĕte tlačítko Start.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňteminúty (doba ukončenia).Pre potvrdenie stlačte tlačidlo Štart.

RO Apăsaţi �butonul sus � / jos �" pentru amodifica minutele (ora de finalizare).Apăsaţi �butonul start" pentru a confirma.

24. RE�IM ECOON/OFF

RE�IM ECOON/OFF

MOD ECOPORNIT/OPRIT

CZ Pro nastavení doby startu a ukončení proostatní dny postupujte podle bodŷ 19 – 23.Postupným stisknutím tlačítek Esc ⇐ a Dolŷ �přejdĕte k další polo�ce programování.

SK Pre nastavenie doby štartu a ukončenia preostatné dni postupujte podľa bodov 19 a� 23.Postupným stláčaním tlačidiel Esc ⇐ a Dole �prejdete k ďalšej polo�ke programovania.

RO Urmaţi paşii 19−23 pentru a seta timpul doritde oprire şi de pornire al modului ECO pentrucelelalte zile ale săptămânii. Apăsaţi în modsuccesiv �butonul de ieşire ⇐ şi jos �" pentrua merge la următoarea etapă din program.

Page 20: Expressor Tassimo

Selectarea limbiiRO

SK Výber jazyka

CZ Výbĕr jazyka

20

25. JAZYK

JAZYK

LIMBA

CZ Nastavte jazyk.Stisknutím tlačítka Start přejdĕte k dalšímukroku.

SK Nastavte jazyk.Stlačením tlačidla Štart prejdite k ďalšiemukroku.

RO Modificarea limbii.Apăsaţi �butonul start" pentru a trece laurmătorul pas.

26. JAZYKČEŠTINA

JAZYKSLOVENSKÝ

LIMBAROMÂNĂ

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňtejazyk.Pro potvrzení stisknĕte tlačítko Start a tlačítkoDolŷ � pro přechod k další polo ceprogramování.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňtejazyk.Pre potvrdenie stlačte tlačidlo Štart astlačením tlačidla Dole � prejdite k ďalšiemukroku programovania.

RO Apăsaţi �butonul sus � / jos �" pentru amodifica limba.Apăsaţi �butonul start" pentru a confirma şi�butonul jos �" pentru a trece la următoareaetapă din program.

Page 21: Expressor Tassimo

Programarea aparatuluiRO

SK Zmena pripojenia k vode

CZ Změna připojení k vodě

21

27. PŘIPOJENÍ K VODĚ

PRIPOJENIE K VODE

RACORDAREA LA APĂ

CZ Vyberte typ připojení stroje k vodĕ.Stisknutím tlačítka Start přejdĕte k dalšímukroku.

SK Vyberte typ pripojenia stroja k vode.Stlačením tlačidla Štart prejdite k ďalšiemukroku.

RO Selectaţţi tipul de racordare la apă aaparatului.Apăsaţi �butonul start" pentru a trece laurmătorul pas.

28. PŘIPOJENÍ K VODĚPEVNÉ

PRIPOJENIE K VODETRVALÉ

RACORDAREA LA APĂINSTALAŢIE

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � vybertetyp připojení pevné připojení k hlavnímurozvodu / ruční plnĕní / připojení k nádobĕs vodou.Pro potvrzení stisknĕte tlačítko Start a tlačítkoDolŷ � pro přechod k další polo ceprogramování.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňtetyp pripojenia – trvalé k hlavnému rozvodu /manuálne plnenie / pripojenie k nádobes vodou.Pre potvrdenie stlačte tlačidlo Štart astlačením tlačidla Dole � prejdite k ďalšiemukroku programovania.

RO Apăsaţi �butonul sus � / jos �" pentru aalege racordare la instalaţie / umpleremanuală / sticlă.Apăsaţi �butonul start" pentru a confirma şi�butonul jos �" pentru a trece la următoareaetapă din program.

Page 22: Expressor Tassimo

Modificarea racordării la apăRO

SK Zmena nastavenia tvrdosti vody

CZ Změna nastavení tvrdosti vody

22

29. TVRDOST VODYTVRDÁ

TVRDOSŤ VODY

TVRDÁ

DURITATEA APEI

APA DURĂ

CZ Zmĕna nastavení tvrdosti vody.Stisknutím tlačítka Start přejdĕte k dalšímukroku.

SK Zmena nastavenia tvrdosti vody.Stlačením tlačidla Štart prejdite k ďalšiemukroku.

RO Modificarea setării de duritate a apei.Apăsaţi butonul start" pentru a trece laurmătorul pas.

30. TVRDOST VODYTVRDÁ

TVRDOSŤ VODYTVRDÁ

DURITATEA APEIDURĂ

CZ Pomocí tlačítek Nahoru � a Dolŷ � zmĕňtenastavení tvrdosti vody. Pro potvrzení stisknĕte tlačítko Start a tlačítkoDolŷ � pro přechod k další polo ceprogramování.

SK Pomocou tlačidiel Hore � a Dole � zmeňtenastavenie tvrdosti vody.Pre potvrdenie stlačte tlačidlo Štart astlačením tlačidla Dole � prejdite k ďalšiemukroku programovania.

RO Apăsaţi butonul sus � / jos �" pentru amodifica setările de detartrare. Apăsaţibutonul start" pentru a confirma şi butonuljos �" pentru a trece la următoarea etapă dinprogram.

VAROVÁNÍ / VAROVANIE / AVERTISMENT :

CZ Nesprávné nastavení mŷ�e poškodit váš stroj. Správné hodnoty naleznete v tabulce ní�e.

Jestli e si nejste jisti stupněm tvrdosti vody, která přichází do kávovaru, nastavte "Tvrdá voda",abyste předešli poškození stroje.

SK Nesprávne nastavenie mô�e poškodiť Váš stroj. Správne hodnoty sú uvedené v nasledujúcej

tabuľke.

Ak si nie ste istý stupňom tvrdosti vody, ktorá prichádza do kávovaru, nastavte "tvrdá voda", abyste predošli poškodeniu stroja.

RO Setările incorecte pot deteriora aparatul, pentru valorile corecte consultaţi tabelul de la

pagina următoare! Dacă nu sunteţi sigur cu privire la duritatea apei cu care este alimentat aparatul, alegeţi setareaapă dură" pentru a preveni deteriorarea acestuia.

Page 23: Expressor Tassimo

Modificarea racordării la apăRO

SK Zmena nastavenia tvrdosti vody

CZ Změna nastavení tvrdosti vody

23

CZ

Litry �DH �KH ppm CaCO3

Velmi tvrdá 0100 18 − 30 32.0 − 53.4 320 − 534

Tvrdá 0500 12 − 18 21.4 −3 2.0 214 − 320

Střednĕ tvrdá 1000 08 − 12 14.2 − 21.4 142 − 214

Mĕkká 2000 00 − 08 00.0 − 14.2 000 − 142

SK

Litre �DH �KH ppm CaCO3

Veľmi tvrdá 0100 18 − 30 32.0 − 53.4 320 − 534

Tvrdá 0500 12 − 18 21.4 −3 2.0 214 − 320

Stredne tvrdá 1000 08 − 12 14.2 − 21.4 142 − 214

Mäkká 2000 00 − 08 00.0 − 14.2 000 − 142

RO Duritatea apei

Litri �DH �KH ppm CaCO3

Foarte dură 0100 18 − 30 32.0 − 53.4 320 − 534

Dură 0500 12 − 18 21.4 −3 2.0 214 − 320

Medie 1000 08 − 12 14.2 − 21.4 142 − 214

Moale 2000 00 − 08 00.0 − 14.2 000 − 142

VAROVÁNÍ / VAROVANIE / AVERTISMENT :

RO În cazul utilizării în zone cu �apă foarte dură", aparatul trebuie utilizat cu un filtru de apă în

modul instalat, conectat la o sursă de alimentare cu apă din sticlă sau utilizat cu apă filtrată

în modul de umplere manual. Aparatul nu trebuie utilizat cu apă distilată, apă de laborator sau apă dedurizată chimic.

CZ Je−li stroj pevnĕ připojen k rozvodu vody v místech s velmi tvrdou vodou", musí být buï

pouit filtr zabudovaný do potrubí, nebo je třeba jej připojit ke zdroji balené vody nebo,

v reimu manuálního plnĕní, pouívat filtrovanou vodu.

Stroj by nemĕl být pou íván s destilovanou vodou, laboratorní vodou ani s chemickyupravovanou vodou.

SK Ak je stroj pripojený k rozvodu vody v oblasti s veľmi tvrdou vodou", musí byť pouitý filter

zapojený do prívodu vody, alebo je treba stroj pripojiť k zdroju balenej vody, alebo pri

manuálnom plnení, pouívajte filtrovanú vodu.

Stroj by nemal byť pou ívaný s destilovanou vodou, laboratórnou vodou ani s chemickyupravovanou vodou..

Page 24: Expressor Tassimo

PREPARAREA BĂUTURIIRO

SK PRÍPRAVA NÁPOJA

CZ PŘÍPRAVA NÁPOJE

24

Page 25: Expressor Tassimo

Káva, espresso, čaj, horká čokoláda: pro nápoj z 1 T DiscuKáva, espresso, čaj, horúca čokoláda; pro nápoj z 1 T DiscuCafea / Espresso / Ceai / Ciocolată caldă (Suchard); pentru băutură cu 1 T DISC

2

Kapučíno, latté, horká čokoláda (Milka); pro nápoj z 2 T DiscuCapuccino, latté, horúca čokoláda (Milka); pro nápoj z 2 T DiscuCapuccino / Latte / Ciocolată caldă (Milka); pentru băutură cu 2 T DISCURI

PREPARAREA BĂUTURIIRO

SK PRÍPRAVA NÁPOJA

CZ PŘÍPRAVA NÁPOJE

25

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Nápoj se připravujeNápoj sa pripravujeBăutura se prepară

Modrá (normální provoz)Modrá (normálna prevádzka)Albastru (funcţionare normală)

Page 26: Expressor Tassimo

Cafea / Espresso / Ceai / Ciocolată Caldă (Suchard)RO

SK Káva / Espresso / Čaj / Horúca Čokoláda

CZ Káva / Espresso / Čaj / Horká Čokoláda

26

1. CZ Pro přípravu bĕ�né kávy, kávyespresso, čaje nebo čokolády(Suchard) si vyberte T kapsli dlevašeho výbĕru.

SK Pre prípravu be�nej kávy, kávyespresso, čaju alebo čokolády (Milka)si vyberte T kapsulu podľa Vášhovýberu

RO Pentru a prepara o cafea obişnuită,espresso, ceai sau ciocolată caldă(Suchard), alegeţi T DISCUL pe care îldoriţi.

2. CZ TASSIMO PROFESSIONALProsím, zvednĕte stříbrný kryt.

SK TASSIMO PROFESSIONALProsím, zdvihnite strieborný kryt

RO BINE AŢI VENIT LA TASSIMOPROFESSIONALVă rugăm să deschideţi mânerulargintiu

3. CZ Do objímky vlo�te T kapsli lícem dolŷ

a zavřete kryt.SK Do objímky vlo�te T kapsulu lícom

dolu a zavrite kryt.RO Aşezaţi T DISCULT cu faţa în jos în

inelul gri şi închideţi mânerul argintiu

Page 27: Expressor Tassimo

Cafea / Espresso / Ceai / Ciocolată Caldă (Suchard)RO

SK Káva / Espresso / Čaj / Horúca Čokoláda

CZ Káva / Espresso / Čaj / Horká Čokoláda

27

4. CZ Na podstavec šálkŷ umístĕte váš šálekSK Na podstavec šálok umiestnite Vašu

šálkuRO Aşezaţi cana pe suportul pentru căni

5. CZ Podle velikosti šálku nastavte výškupodstavce.

SK Podľa veľkosti šálky nastavte výškupodstavca.

RO Reglaţi suportul pentru cană pentru ase potrivi cu căni de diferitedimensiuni.

6.

Page 28: Expressor Tassimo

Cafea / Espresso / Ceai / Ciocolată Caldă (Suchard)RO

SK Káva / Espresso / Čaj / Horúca Čokoláda

CZ Káva / Espresso / Čaj / Horká Čokoláda

28

7. CZ Pro umístĕní velkého šálku odstraňtepodstavec.

SK Pre umiestenie veľkej šálky odstráňtepodstavec.

RO Scoateţi suportul pentru căni pentru aintroduce o cană mai mare.

8.

9. CZ Stisknĕte tlačítko.SK Stlačte tlačidlo.RO Apăsaţi butonul!

Page 29: Expressor Tassimo

Cafea / Espresso / Ceai / Ciocolată Caldă (Suchard)RO

SK Káva / Espresso / Čaj / Horúca Čokoláda

CZ Káva / Espresso / Čaj / Horká Čokoláda

29

10.

POZNÁMKA / POZNÁMKA/ OBSERVAŢII :

RO 1) În timp ce preparaţi băutura dumneavoastră preferată, puteţi apăsa butonulpentru a opri procesul şi pentru a obţine o băutură mai scurtă.

2) Când băutura este aproape gata, puteţi menţine apăsat butonul pentru aprepara o băutură mai lungă.

CZ 1) Bĕhem přípravy vašeho nápoje mŷ�ete stisknout tlačítko a přípravu zkrátit tak,abyste získali nápoj silnĕjší chuti.

2) Ke konci přípravy nápoje mŷ�ete stisknout tlačítko a přípravu nápoje takprodlou�it.

SK 1) Počas prípravy Vášho nápoja mô�ete stlačiť tlačidlo a prípravu skrátiť tak, abyste získali nápoj silnej chuti.

2) Ku koncu prípravy nápoja mô�ete stlačiť tlačidlo a prípravu nápoja tak predĺ�iť.

Page 30: Expressor Tassimo

Capuccino / Latte / Ciocolată Caldă (Milka)RO

SK Capuccino / Latté / Horúca Čokoláda (Milka)

CZ Cappuccino / Latté / Horká Čokoláda (Milka)

30

1. CZ Při přípravĕ cappuccina, latté, horkéčokolády atd., budete potřebovat dvĕT DISC.

SK Pri príprave cappuccina, latté, horúcejčokolády atď., budete potrebovať dvekapsule.

RO Când preparaţi capuccino, latte,ciocolată caldă (Milka) etc., veţi aveanevoie de două T DISCURI.

2. CZ Vlo�te první kapsli víčkem dolŷ doobjímky a zavřete kryt.

SK Vlo�te prvú kapsulu do objímkyviečkom dole a zavrite kryt.

RO Aşezaţi primul T DISC cu faţa în jos îninelul gri şi închideţi mânerul argintiu.

POZNÁMKA / POZNÁMKA / OBSERVAŢIE:

RO Capuccino = T DISC Lapte + T DISC Espresso;Latte = T DISC Espresso + T DISC Lapte;Ciocolată caldă = T DISC ciocolată (Milka) + T DISC Lapte

SK Capuccino = kapsula Mlieko + kapsula EspressoLatté = kapsula Mlieko + kapsula EspressoHorúca čokoláda = kapsula čokoláda (Milka) + kapsula Mlieko

CZ Cappuccino = kapsle Mléko + kapsle EspresoLatté = kapsle Mléko + kapsle EspresoHorká čokoláda = kapsle čokoláda (Milka) + kapsle Mléko

Page 31: Expressor Tassimo

Capuccino / Latte / Ciocolată caldă (Milka)RO

SK Capuccino / Latté / Horúca Čokoláda (Milka)

CZ Cappuccino / Latté / Horká Čokoláda (Milka)

31

3. CZ Svŷj šálek umístĕte na podstavecSK Šálku umiestnite na podstavec.RO Aşezaţi cana pe suportul pentru căni

4. CZ Stisknĕte tlačítko.SK Stlačte tlačidlo.RO Apăsaţi butonul!

5. CZ Po dokončení opakujte proces sdruhou kapslí.

SK Po dokončení opakujte process druhou kapsulou.

RO După finalizare, repetaţi procesulselectând cel de−al doilea DISC T.

Page 32: Expressor Tassimo

Capuccino / Latte / Ciocolată Caldă (Milka)RO

SK Capuccino / Latté / Horúca Čokoláda (Milka)

CZ Cappuccino / Latté / Horká Čokoláda (Milka)

32

6. CZ Stisknĕte tlačítko.SK Stlačte tlačidlo.RO Apăsaţi butonul!

Page 33: Expressor Tassimo

ObservaţiiRO

SK Poznámky

CZ Poznámky

33

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 34: Expressor Tassimo

ÎNTREŢINEREA APARATULUIRO

SK ÚDR�BA STROJA

CZ ÚDR�BA STROJE

34

Page 35: Expressor Tassimo

Pravidelná údr�ba a čištĕníPravidelná údr�ba a čistenieÎntreţinerea şi curăţarea regulate

3Vyprázdnĕní odpadní nádobyVyprázdnenie odpadovej nádobyGolirea rezervorului de resturi

Ruční plnĕníRučné plnenieUmplerea manuală a aparatului

Pou�ití čistícího diskuPou�itie čistiaceho diskuUtilizarea DISCULUI de curăţare

Čištĕní části pro vkládání kapslíČistenie časti pre vkladanie kapsulíCurăţarea zonei inelului T DISCULUI

Čištĕní tryskyČistenie tryskyCurăţarea duzei

Čištĕní podstavce a odkapové miskyČistenie podstavca a odkvapovej miskyCurăţarea componentelor dozatorului de băuturi

Příle�itostná údr�baPríle�itostná údr�baÎntreţinerea ocazională

DekalcifikaceDekalcifikáciaDetartrarea

ÎNTREŢINEREA APARATULUIRO

SK ÚDR�BA STROJA

CZ ÚDR�BA STROJE

35

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Page 36: Expressor Tassimo

Golirea rezervorului de resturiRO

SK Vyprázdnenie odpadovej nádoby

CZ Vyprázdnění odpadní nádoby

36

1.CZ VYPRÁZDNĚTE NÁDOBU

Odstraňte odpadovou misku, vysuňtepodstavec šálkŷ a vyjmĕte odpadnínádobu

SK VYPRÁZDNITE NÁDOBUOdstráňte odpadovú misku, vysuňtepodstave šálok a vyberte odpadovúnádobu

RO VĂ RUGĂM SĂ GOLIŢI REZERVORULScoateţţi tava pentru scurgeri, scoateţisuportul pentru cană, îndepărtaţirezervorul

2. 3.

4. 5.

Page 37: Expressor Tassimo

Golirea rezervorului de resturiRO

SK Vyprázdnenie odpadovej nádoby

CZ Vyprázdnění odpadní nádoby

37

6.

7.CZ VLO�TE ZPĚT NÁDOBU

Vlote zpĕt odpadní nádobu,podstavec šálkŷ a odkapovou misku

SK VLO�TE SPÄŤ NÁDOBUVlote späť odpadovú nádobu,podstavec šálok a odkvapovú misku

RO VĂ RUGĂM SĂ PUNEŢI LA LOCREZERVORULIntroduceţi rezervorul, suportul depahare şi tava pentru scurgeri pentru acontinua

8. 9.

Page 38: Expressor Tassimo

Umplerea manuală a aparatuluiRO

SK Ručné plnenie

CZ Ruční plnění

38

1.CZ DOPLŇTE VODU

Odklopte víko na horní stranĕ stroje adoplňujte vodu, dokud se neozveakustický signál

SK DOPLŇTE VODUOdklopte veko na hornej strane strojaa dopĺňajte vodu, pokiaľ sa neozveakustický signál.

RO VĂ RUGĂM SĂ REUMPLEŢI CU APĂRidicaţi capacul negru din parteasuperioară a aparatului şi reumpleţi cuapă până când se aude un semnalsonor

2.CZ TASSIMO PROFESSIONAL

Ohřev, prosím čekejte.SK TASSIMO PROFESSIONAL

Ohrev, prosím čakajte.RO TASSIMO PROFESSIONAL

Se încălzeşte, vă rugăm să aşteptaţi

3.CZ TASSIMO PROFESSIONAL

Prosím zvednĕte stříbrný kryt.SK TASSIMO PROFESSIONAL

Prosím zdvihnite strieborný kryt.RO BINE AŢI VENIT LA TASSIMO

PROFESSIONALVă rugăm să ridicaţi mânerul argintiupentru a deschide

Page 39: Expressor Tassimo

Utilizarea DISCULUI de curăţareRO

SK Pou�itie čistiaceho disku

CZ Pou�ití čistícího disku

39

1.CZ PROVEÏTE ČIŠTĚNÍ

Vlo�te �lutý čistící disk.�ČISTÍCÍ DISK� = �lutý DISK

SK UROBTE ČISTENIEVlo�te �ltý čistiaci disk.�ČISTIACI DISK� = �ltý DISK

RO CURĂŢARE NECESARĂIntroduceţi DISCUL de curăţare galben

�DISC DE CURĂŢARE" = DISC galben

2.CZ Vlo�te �lutý čistící disk a zavřřete krytSK Vlo�te �ltý čistiaci disk a zavrite krytRO Introduceţi DISCUL de curăţare

galben şi închideţi mânerul argintiu

3.CZ Zkontrolujte odpadní nádobu a

v případĕ potřeby ji vyprázdnĕte.Dotknĕte se tlačítka Start a spusťtečistící cyklus.

SK Skontrolujte odpadovú nádobua v prípade potreby ju vyprázdnite.Stlačte tlačidlo Štart a spustite čistiacicyklus.

RO Verificaţi rezervorul şi goliţi−l dacăeste necesar.Apăsaţi butonul pentru a începe ciclulde curăţare.

Page 40: Expressor Tassimo

Utilizarea DISCULUI de curăţareRO

SK Pou�itie čistiaceho disku

CZ Pou�ití čistícího disku

40

4. CZ Na podstavec umístĕte šálek(min. 250 ml) a dotknĕte se tlačítka.

SK Na podstavec umiestnite šálku(min. 250 ml) a stlačte tlačidlo.

RO Aşezaţi o cană (de cel puţin 250 ml)

pe suportul pentru cană şi apăsaţibutonul!

5. CZ Probíhá čištĕníProsím čekejtePOZOR. HORKÁ KAPALINAProsím čekejte

SK Prebieha čistenieProsím čakajtePOZOR HORÚCA KVAPALINAProsím čakajte

RO Curăţare în desfăşurareVă rugăm să aşteptaţiATENŢIE: LICHIDE FIERBINŢIVă rugăm să aşteptaţi

6. CZ Prosím vyprázdnĕte a vymĕňte šálekSK Prosím vyprázdnite a vymeňte šálkuRO Vă rugăm să goliţi şi să puneţi la loc

cana

Page 41: Expressor Tassimo

Utilizarea DISCULUI de curăţareRO

SK Pou�itie čistiaceho disku

CZ Pou�ití čistícího disku

41

7. CZ Dotknĕte se tlačítka a pokračujte včištĕní

SK Stlačte tlačidlo a pokračujte v čisteníRO Apăsaţi butonul pentru a continua

curăţarea

8. CZ PROBÍHÁ IŠTĚNÍProsím čekejtePOZOR. HORKÁ KAPALINAProsím čekejte

SK PROBÍHÁ ČIŠTÌNÍProsím čakajtePOZOR HORÚCA KVAPALINAProsím čakajte

RO Curăţare în desfăşurareVă rugăm să aşteptaţiATENŢIE: LICHIDE FIERBINŢIVă rugăm să aşteptaţi

9.CZ PROSÍM VYPRÁZDNĚTE NÁDOBU

Odstraňte odkapovou misku, vysuňtepodstavec šálkŷ a vyjmĕte nádobu

SK PROSÍM VYPRÁDZNITE NÁDOBUOdstráňte odkvapovú misku, vysuňtepodstavec na šálok a vymeňte nádobu.

RO VĂ RUGĂM SĂ GOLIŢI REZERVORULScoateţi tava pentru scurgeri, scoateţisuportul pentru cană, îndepărtaţirezervorul

Page 42: Expressor Tassimo

Utilizarea DISCULUI de curăţareRO

SK Pou�itie čistiaceho disku

CZ Pou�ití čistícího disku

42

10. 11.

12. 13.

14.CZ PROSÍM VLO�TE NÁDOBU

Vlo�te zpĕt nádobu a nainstalujtepodstavec šálkŷ a odkapovou misku

SK PROSÍM VLO�TE NÁDOBUVlo�te späť nádobu a nainštalujtepodstavec šálok a odkvapovú misku

RO VĂ RUGĂM SĂ PUNEŢI LA LOCREZERVORULIntroduceţi rezervorul, suportul depahare şi tava de scurgere pentru acontinua

Page 43: Expressor Tassimo

Utilizarea DISCULUI de curăţareRO

SK Pou�itie čistiaceho disku

CZ Pou�ití čistícího disku

43

15. 16.

17.CZ Zvednĕte kryt a vyjmĕte diskSK Zdvihnite kryt a vymeňte čistiaci diskRO Vă rugăm să ridicaţi mânerul argintiu şi

să scoateţi DISCUL

18.CZ Po pou�ití vlo�te disk do krabice s

příslušenstvímSK Po pou�ití vlo�te čistiaci disk do

krabice s príslušenstvomRO Aşezaţi DISCUL de curăţţare în cutia

�kitului de accesorii" după utilizare

Page 44: Expressor Tassimo

Curăţarea zonei inelului T DISCULUIRO

SK Čistenie častí pre vkladanie kapsulí

CZ Čištění části pro vkládání kapslí

44

1. 2.

3. 4.

5. 6.

Page 45: Expressor Tassimo

Curăţarea zonei inelului T DISCULUIRO

SK Čistenie častí pre vkladanie kapsulí

CZ Čištění části pro vkládání kapslí

45

7. 8.

9. 10.

11.

Page 46: Expressor Tassimo

Curăţarea duzeiRO

SK Čistenie trysky

CZ Čištĕní trysky

46

1. 2.

3. 4.

5. 6.

Page 47: Expressor Tassimo

Curăţarea componentelor dozatorului de băuturiRO

SK Čistenie podstavca a odkvapovej misky

CZ Čištĕní podstavce a odkapové misky

47

1. 2.

3. 4.

5. 6.

Page 48: Expressor Tassimo

Ĭntreţinerea ocazionalăRO

SK Príle�itostná údr�ba

CZ Příle�itostná údr�ba

48

Page 49: Expressor Tassimo

DetartrareaRO

SK Dekalcifikácia

CZ Dekalcifikace

49

POZNÁMKA / POZNÁMKA/ OBSERVAŢII :

RO Dacă aparatul dumneavoastră este conectat la o sursă principală de alimentare cuapă, funcţia de umplere automată nu va funcţiona în timpul procesului dedetartrare. Maşina trebuie umplută cu apă manual pe toată durata procesului dedetartrare. Aparatul va reveni automat la modul de alimentare de la instalaţie dupăfinalizarea procesului de detartrare. Ecranul LCD vă va îndruma pas cu pas înprocesul de detartrare în 3 paşi. După introducerea �DISCULUI DE DETARTRAREROŞU" şi după ce programul de detartrare a început, întregul proces dedetartrare (aprox. 40 min.) TREBUIE urmat până la finalizare. Detartrarea nu

poate fi oprită înainte de a fi finalizată.

Je−li váš stroj připojen k hlavnímu rozvodu vody, nebude bĕhem procesudekalcifikace funkční automatické plnĕní stroje. Bĕhem dekalcifikace je třeba strojplnit ručnĕ. Po dokončení dekalcifikace přejde stroj automaticky do reimuautomatického plnĕní.Pokyny na LCD displeji vás provedou třemi fázemi procesu dekalcifikace krok zakrokem. Po vloení �ČERVENÉHO DEKALCIFIKAČNÍHO DISKU� a spuštĕní, MUSÍ

být celý proces (asi 40 min.) doveden a do konce. Dekalcifikace nemŷ�e být

přerušena.

SK Ak je váš stroj pripojený k hlavnému rozvodu vody, nebude počas procesudekalcifikácie funkčné automatické plnenie stroja. Počas dekalcifikácie je trebastroj plniť ručne. Po dokončení dekalcifikácie prejde stroj automaticky do reimuautomatického plnenia. Pokyny na LCD displeji vás prevedú troma fázami procesudekalcifikácie krok za krokom. Po vloení �ČERVENÉHO DEKALCIFIKAČNÉHODISKU� a spustení, MUSÍ byť celý proces (asi 40 min.) dovedený a do konca.Dekalcifikácia nemô�e byť prerušená.

CZ

VAROVÁNÍ / VAROVANIE / AVERTISMENT :

Nepou�ívejte dekalcifikační prostředky, které jsou na bázi kyseliny citronové

nebo octa. Mohou poškodit stroj!

SK Nepou�ívajte dekalcifikačné prostriedky, ktoré sú na báze kyseliny citrónovej

alebo octu. Mô�u poškodiť stroj!

RO Nepou�ívajte dekalcifikačné prostriedky, ktoré sú na báze kyseliny citrónovej

alebo octu. Mô�u poškodiť stroj!

CZ

Page 50: Expressor Tassimo

Pasul 1 − Pregătirea pentru detartrareRO

SK Krok 1 − Príprava dekalcifikácie

CZ Krok 1 − Příprava dekalcifikace

50

1.

40 min.

CZ PROVEÏTE DEKALCIFIKACIZbývá xxx nápojŷPou�ijte manuál nebo kontaktujteprodejce

SK UROBTE DEKALCIFIKÁCIUZostáva xxx nápojovPou�ite manuál alebo kontaktujtepredajcu

RO DETARTRAREA NECESARĂxxx băuturi rămaseVerificaţi manualul sau apelaţidistribuitorul

2.CZ Zvednĕte stříbrný krytSK Zdvihnite strieborný krytRO Vă rugăm să ridicaţi mânerul argintiu

3.CZ Vlo�te dekalcifikační disk a zavřete krytSK Vlo�e dekalcifikačný disk a zavrite krytRO Introduceţi DISCUL de detartrare roşu

şi închideţi mânerul argintiu

Page 51: Expressor Tassimo

Pasul 1 − Pregătirea pentru detartrareRO

SK Krok 1 − Príprava dekalcifikácie

CZ Krok 1 − Příprava dekalcifikace

51

4. CZ DEKALCIFIKAČNÍ PROGRAMPro spuštĕní programu přidr�te tlačítkopo dobu 3 sekund.Pro zrušení programu vyjmĕte červenýdisk

SK DEKALCIFIKAČNÝ PROGRAMPre spustenie programu pridr�tetlačidlo po dobu 3 sekúnd.Pre zrušenie programu vymeňtečervený disk

RO

5.CZ PROBÍHÁ DEKALCIFIKACE

PROSÍM VYPRÁZDNĚTE NÁDOBUOdstraňte podstavec a odkapovoumisku a vyprázdnĕte odpadovounádobu

SK PREBIEHA DEKALCIFIKÁCIAPROSÍM VYPRÁZDNITE NÁDOBUOdstráňte podstavec a odkvapovúmisku a vyprázdnite odpadovú nádobu

RO PROGRAM DE DETARTRAREApăsaţi şi menţineţi apăsat butonulpentru a începe şi scoateţi DISCULroşu pentru anulare

6. 7.

Page 52: Expressor Tassimo

Pasul 1 − Pregătirea pentru detartrareRO

SK Krok 1 − Príprava dekalcifikácie

CZ Krok 1 − Příprava dekalcifikace

52

8.CZ V případĕ potřeby prodlu�te odpadní

hadici pomocí prodlu�ovací trubky asvorky (volitelné extra).

SK V prípade potreby predĺ�te odpadovúhadicu pomocou predl�ovacej trubkya svorky (voliteľné extra).

RO Dacă este necesar, prelungiţi furtunulde scurgere cu o ţeavă de scurgereprelungitoare şi cu o clemă pentrufurtunul de scurgere (furnizatsuplimentar opţional).

9.

5L

CZ Pod odpadní hadici umístĕtekbelík (5 litrŷ).

SK Pod odpadovú hadicu umiestnitevedierko (5 litrov).

RO Aşezaţi o găleată (5 litri) sub furtunulde scurgere.

10.

1 90�C

CZ POZOR: HORKÁ KAPALINAVyprázdnĕte nádr� s vodou

SK POZOR: HORÚCA KAPALINAVyprázdnite nádr� s vodou

RO ATENŢIE: LICHIDE FIERBINŢIGoliţi rezervorul de apă

Page 53: Expressor Tassimo

Pasul 1 − Pregătirea pentru detartrareRO

SK Krok 1 − Príprava dekalcifikácie

CZ Krok 1 − Příprava dekalcifikace

53

11.

12. CZ POZOR: HORKÁ KAPALINAPo vyprázdnĕní nádoby s vodoustisknĕte tlačítko

SK POZOR: HORÚCA KVAPALINAPo vyprázdnení nádoby s vodoustlačte tlačidlo

RO ATENŢIE: LICHIDE FIERBINŢIApăsaţţi butonul când rezervorul deapă este golit

13.CZ PROBÍHÁ DEKALCIFIKACE

Vlo�te zpĕt odpadní nádobu anainstalujte podstavec šálkŷ

SK PREBIEHA DEKALCIFIKÁCIAVlo�te späť odpadovú nádobua nainštalujte podstavec šálok

RO DETARTRARE ÎN DESFĂŞURAREAşezaţi la loc rezervorul şi suportulpentru cană pentru a continua

Page 54: Expressor Tassimo

Pasul 1 − Pregătirea pentru detartrareRO

SK Krok 1 − Príprava dekalcifikácie

CZ Krok 1 − Příprava dekalcifikace

54

14.CZ Pod trysku umístĕte pĕtilitrový kbelík a

stisknĕte tlačítkoSK Pod trysku umiestnite päťlitrové

vedierko a stlačte tlačidloRO Aşezaţi o găleată de 5 l sub duza gri şi

apăsaţi butonul.

15. 100 g Renegite1 L. 40�C

CZ Před nalitím dekalcifikačního roztokudo stroje namíchejte dekalcifikačníprostředek (Regenite) podle instrukcína obrázku 15 (a podle instrukcí naobalu)!

SK Pred naliatím dekalcifikačného roztokudo stroja, rozmiešajte dekalcifikačnýprostriedok (Regenite) podľa inštrukciína obrázku 15 (a podľa inštrukcií naobale)!

RO Amestecaţi agentul de detartrare(Renegite) conform instrucţiunilor dinfigura 15 (şi conform instrucţiunilor depe ambalajul agentului de detartrare)înainte de a turna soluţia în aparat!

POZNÁMKA / POZNÁMKA / OBSERVAŢIE:

Zvednĕte víko a doplňujte vodu a� do zaznĕní zvukového signálu.

SK Popis procesu dekalcifikácie pokračuje na ďalšej strane.

CZ

RO Procesul de detartrare continuă pe pagina următoare.

Page 55: Expressor Tassimo

Pasul 2 − DetartrareaRO

SK Krok 2 − Dekalcifikácia

CZ Krok 2 − Dekalcifikace

55

16.CZ Odklopte vrchní víko, nalijte 1 l roztoku

Regenite a stisknĕte tlačítkoSK Odklopte vrchné veko, nalejte 1l

roztoku Regenite a stlačte tlačidloRO Ridicaţi capacul din partea superioară

a aparatului, umpleţi cu 1l de Renegiteşi apăsaţţi butonul.

17.CZ DOPLŇTE VODU

Zvednĕte víko a doplňujte vodu a� dozaznĕní zvukového signálu

SK DOPLŇTE VODUZdvihnite veko a dopĺňajte vodou a� dozaznenia zvukového signálu

RO VĂ RUGĂM SĄ REUMPLEŢI CU APĂRidicaţi capacul negru din parteasuperioară a aparatului şi reumpleţi(apă) până când se aude un semnalsonor

18.CZ PROBÍHÁ DEKALCIFIKACE

Prosím čekejtePOZOR: HORKÁ KAPALINAProsím čekejte

SK PREBIEHA DEKALCIFIKÁCIAProsím čakajtePOZOR HORÚCA KVAPALINAProsím čakajte

RO DETARTRARE ÎN DESFĂŞURAREVă rugăm să aşteptaţiATENŢIE: LICHIDE FIERBINŢIVă rugăm să aşteptaţi

Page 56: Expressor Tassimo

Pasul 2 − DetartrareaRO

SK Krok 2 − Dekalcifikácia

CZ Krok 2 − Dekalcifikace

56

19.CZ PROBÍHÁ DEKALCIFIKACE

PROSÍM VYPRÁZDNĚTE NÁDOBUSK POZOR: HORÚCA KVAPALINA

Vyprázdnite nádobu s vodouRO DETARTRARE ÎN DESFĂŞURARE

VĂ RUGĂM SĂ GOLIŢI REZERVORUL

20.CZ POZOR: HORKÁ KAPALINA

Vyprázdnĕte nádobu s vodouSK POZOR: HORÚCA KVAPALINA

Po vyprázdnení nádoby s vodoustlačte tlačidlo

RO ATENŢIE: LICHIDE FIERBINŢIGoliţi rezervorul de apă

21.

1 90�C

22.

Page 57: Expressor Tassimo

Pasul 2 − DetartrareaRO

SK Krok 2 − Dekalcifikácia

CZ Krok 2 − Dekalcifikace

57

23. CZ POZOR: HORKÁ KAPALINAPo vyprázdnĕní nádoby s vodoustisknĕte tlačítko

SK POZOR: HORÚCA KVAPALINA Po vyprázdnení nádoby s vodoustlačte tlačidlo

RO ATENŢIE: LICHIDE FIERBINŢIApăsaţi butonul când rezervorul deapă este golit

24.CZ POZOR: HORKÁ KAPALINA

Vyprázdnĕte nádobu s vodouSK POZOR: HORÚCA KVAPALINA

Vyprázdnite nádobu s vodouRO DETARTRARE ÎN DESFĂŞURARE

Aşezaţi la loc rezervorul şi suportulpentru cană pentru a continua

POZNÁMKA / POZNÁMKA / OBSERVAŢIE:

Zvednĕte víko a doplňujte vodu a� do zaznĕní zvukového signálu.

SK Popis procesu dekalcifikácie pokračuje na ďalšej strane.

CZ

RO Procesul de detartrare continuă pe pagina următoare.

Page 58: Expressor Tassimo

Pasul 3 − Clătirea după detartrareRO

SK Krok 3 − Vypláchnutie po dekalcifikácie

CZ Krok 3 − Vypláchnutí po dekalcifikaci

58

25.CZ Pod trysku umístĕte pĕtilitrový kbelík a

stisknĕte tlačítkoSK Pod trysku umiestnite päťlitrové

vedierko a stlačte tlačidloRO Aşezaţi o găleată de 5 l sub duza gri şi

apăsaţţi butonul

26.CZ DOPLŇTE VODU

Zvednĕte víko a doplňujte vodu a dozaznĕní zvukového signálu

SK DOPLŇTE VODUZdvihnite veko a dopĺňajte a dozaznenia zvukového signálu

RO VĂ RUGĂM SĂ REUMPLEŢI CU APĂRidicaţi capacul negru din parteasuperioară a aparatului şi reumpleţi cuapă până când se aude un semnalsonor

27.CZ PROBÍHÁ DEKALCIFIKACE

Prosím čekejtePOZOR: HORKÁ KAPALINAProsím čekejte

SK PREBIEHA DEKALCIFIKÁCIAProsím čakajtePOZOR HORÚCA KVAPALINAProsím čakajte

RO DETARTRARE ÎN DESFĂŞURAREVă rugăm să aşteptaţiATENŢIE: LICHIDE FIERBINŢIVă rugăm să aşteptaţi

Page 59: Expressor Tassimo

Pasul 3 − Clătirea după detartrareRO

SK Krok 3 − Vypláchnutie po dekalcifikácie

CZ Krok 3 − Vypláchnutí po dekalcifikaci

59

28.CZ PROBÍHÁ DEKALCIFIKACE

PROSÍM VYPRÁZDNĚTE NÁDOBUSK PREBIEHA DEKALCIFIKÁCIA

PROSÍM VYPRÁZDNITE NÁDOBURO DETARTRARE ÎN DESFĂŞURARE

VĂ RUGĂM SĂ GOLIŢI REZERVORUL

29.CZ POZOR: HORKÁ KAPALINA

Vyprázdnĕte nádobu s vodouSK POZOR: HORÚCA KVAPALINA

Vyprázdnite nádobu s vodouRO ATENŢIE: LICHIDE FIERBINŢI

Goliţi rezervorul de apă

30.

1 90�C

31.

Page 60: Expressor Tassimo

Pasul 3 − Clătirea după detartrareRO

SK Krok 3 − Vypláchnutie po dekalcifikácie

CZ Krok 3 − Vypláchnutí po dekalcifikaci

60

32.CZ POZOR: HORKÁ KAPALINA

Po vyprázdnĕní nádoby s vodoustisknĕte tlačítko

SK POZOR: HORÚCA KVAPALINAPo vyprázdnení nádoby s vodoustlačte tlačidlo

RO ATENŢIE: LICHIDE FIERBINŢIApăsaţi butonul când rezervorul deapă este golit

33.CZ PROBÍHÁ DEKALCIFIKACE

Vlote zpĕt odpadní nádobu anainstalujte podstavec šálkŷ

SK PREBIEHA DEKALCIFIKÁCIAVlote späť odpadovú nádobua nainštalujte podstavec šálok

RO DETARTRARE ÎN DESFĂŞURAREAşezaţi la loc rezervorul şi suportulpentru cană pentru a continua

34. 35.

Page 61: Expressor Tassimo

Pasul 3 − Clătirea după detartrareRO

SK Krok 3 − Vypláchnutie po dekalcifikácie

CZ Krok 3 − Vypláchnutí po dekalcifikaci

61

36.CZ Otevřete kryt a vyjmĕte dekalcifikační

diskSK Otvorte kryt a vymeňte diskRO Vă rugăm să ridicaţi mânerul argintiu şi

să îndepărtaţi T DISCUL

37.CZ Po pou�ití vlo�te potřeby pro

dekalcifikaci do krabices příslušenstvím.

SK Po pou�ití vlo�te potreby predekalcifikáciu do krabices príslušenstvom.

RO Aşezaţi articolele de detartrare în cutia�kitului de accesorii" după utilizare.

POZNÁMKA / POZNÁMKA / OBSERVAŢIE:

RO Dacă aparatul dumneavoastră este conectat la o sursă principală de alimentare cuapă, acesta nu se va umple automat. Procesul de detartrare este finalizat. Dacăaparatul este setat pentru umplere manuală, vă rugăm să treceţi la pasul următor.

Je−li váš stroj připojen k hlavnímu rozvodu vody, začne plnĕní automaticky.Proces dekalcifikace je nyní dokončen. Je−li váš stroj plnĕn ručnĕ, postupujtepodle následujícího kroku.

SK Ak je váš stroj pripojený k hlavnému rozvodu vody, začne plnenie automaticky.Proces dekalcifikácie je teda dokončený. Ak je váš stroj plnený ručne, postupujtepodľa nasledujúceho kroku.

CZ

Page 62: Expressor Tassimo

Pasul 3 − Clătirea după detartrareRO

SK Krok 3 − Vypláchnutie po dekalcifikácie

CZ Krok 3 − Vypláchnutí po dekalcifikaci

62

38.CZ DOPLŇTE VODU

Odklopte víko na horní stranĕ strojes doplňujte vodu, dokud nezaznízvukový signál

SK DOPLŇTE VODUOdklopte veko na hornej strane strojaa dopĺňajte vodou, pokiaľ nezazniezvukový signál

RO VĂ RUGĂM SĂ REUMPLEŢI CU APĂRidicaţi capacul negru din parteasuperioară a aparatului şi reumpleţi cuapă până când se aude un semnalsonor

39.CZ TASSIMO PROFESSIONAL

Ohřev, prosím čekejteSK TASSIMO PROFESSIONAL

Ohrev, prosím čakajteRO TASSIMO PROFESSIONAL

Se încălzeşte, vă rugăm să aşteptaţi

40.CZ TASSIMO PROFESSIONAL

Zvednĕte stříbrný krytSK TASSIMO PROFESSIONAL

Zdvihnite strieborný krytRO BINE AŢI VENIT LA TASSIMO

PROFESSIONALVă rugăm să ridicaţi mânerul argintiupentru a deschide

Page 63: Expressor Tassimo

ObservaţiiRO

SK Poznámky

CZ Poznámky

63

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 64: Expressor Tassimo

MESAJELE AFIŞATE ŞI DEPANAREARO

SK SPRÁVY NA DISPLEJI & RIEŠENE PROBLÉMOV

CZ ZPRÁVY NA DISPLEJI & ŘEŠENÍ PROBLÉMŶ

64

Page 65: Expressor Tassimo

Zprávy na displejiSprávy na displejiMesajele afişate

4Řešení problémŷRiešenie problémovDepanarea

Uskladnĕní strojeUskladnenie strojaDepozitarea în cutie

MESAJELE AFIŞATE ŞI DEPANAREARO

SK SPRÁVY NA DISPLEJI & RIEŠENE PROBLÉMOV

CZ ZPRÁVY NA DISPLEJI & ŘEŠENÍ PROBLÉMŶ

65

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Nápoj se připravujeNápoj sa pripravujeBăutura se prepară

Modrá (normální provoz)Modrá (normálna prevádzka)Albastru (funcţionare normală)

Rŷ�ová (varování – např. málo vody, plná odpadní nádoba)Ru�ová (varovanie – napr. málo vody, plná odpadová nádoba)Roz (mesaj de avertizare – de ex. nivel scăzut de apă, rezervor plin)

Červená (chyba/mimo provoz – např. dekalcifikace, volejte technika, prodejce)Červená (chyba/mimo prevádzky – napr. dekalcifikácia, volajte technika, predajcu)Roşu (eroare/scos din funcţiune – de ex. detartrare apelaţi tehnicianul/distribuitorul)

Page 66: Expressor Tassimo

Mesajele afişateRO

SK Správy na displeji

CZ Zprávy na displeji

66

1.CZ PROSÍM DOPLŇTE VODU

Zobrazuje se pouze v re�imu ručníhoplnĕní.

SK PROSÍM DOPLŇTE VODUZobrazuje sa iba v re�ime ručnéhoplnenia.

RO VĂ RUGĂM SĂ REUMPLEŢI CU APĂApare numai în modul de umpleremanuală.

2.CZ NEORIGINÁLNÍ KAPSLE

Vlo�te prosím správnou kapsli TassimoSK NEORIGINÁLNE KAPSLE

Vlo�te prosím správnu kapsuluTassimo

RO NU ESTE UN T DISCT TASSIMOPROFESSIONALIntroduceţi T DISCUL corect

3.CZ PROSÍM VYPRÁZDNĚTE NÁDOBU

Odstraňte odkapovou misku apodstavec šálkŷ, vyjmĕte odpadnínádobu a vyprázdnĕte ji.

SK PROSÍM VYPRÁZDNITE NÁDOBUOdstráňte odkvapovú miskua podstavec šálok, vymeňte odpadovúnádobu a vyprázdnite ju.

RO VĂ RUGĂM SĂ UMPLEŢIREZERVORULScoateţi tava pentru scurgeri şisuportul pentru cană, apoi scoateţirezervorul şi goliţi−l

Page 67: Expressor Tassimo

Mesajele afişateRO

SK Správy na displeji

CZ Zprávy na displeji

67

4.CZ PROSÍM VLO TE NÁDOBU

Vlo�te zpĕt odpadní nádobu,nainstalujte zpĕt podstavec šálkŷ aodkapovou misku

SK PROSÍM VLO TE NÁDOBUVlo�te späť odpadovú nádobu,nainštalujte späť podstavec šáloka odkvapovú misku

RO VĂ RUGĂM SĂ PUNEŢI LA LOCREZERVORULIntroduceţi rezervorul, suportul depahare şi tava de scurgere pentru acontinua

5.CZ PROVEÏTE ČIŠTĚNÍ

Vlo�te �lutý čistící diskSK PROVEĎTE ČIŠTÌNÍ

Vlo�te �ltý čistiaci diskRO CURĂŢARE NECESARĂ

Introduceţi DISCUL de curăţare galben

POZNÁMKA / POZNÁMKA / OBSERVAŢIE:

Aparatul este setat să afişeze un mesaj de avertizare pentru a vă aminti săăefectuaţţi ciclul de curăţare. Acest mesaj este afişat 24 de ore după preparareaprimei băuturi de la finalizarea ultimului ciclu de curăţare.

CZ Stroj je nastaven tak, aby zobrazoval upozornĕní na potřebu provedení čistícíhocyklu. Zpráva je zobrazována 24 hodin po přípravĕ prvního nápoje po poslednímčištĕní.

SK Stroj je nastavený tak, aby zobrazoval upozornenie na potrebu vykonaniačistiaceho cyklu. Správa je zobrazovaná 24 hodín po príprave prvého nápoja poposledné čistenie.

RO

Page 68: Expressor Tassimo

Mesajele afişateRO

SK Správy na displeji

CZ Zprávy na displeji

68

6.CZ IHNED PROVEÏTE ČIŠTĚNÍ

Ihned vlo�te �lutý čistící disk!SK IHNEĎ VYKONAJTE ČISTENIE

Ihneď vlo�te �ltý čistiaci disk!RO CURĂŢARE NEEFECTUATĂ

Introduceţi DISCUL de curăţare galben

acum!

7.CZ PROVEÏTE DEKALCIFIKACI

Zbývá xxx nápojŷPou�ijte manuál nebo kontaktujteprodejce

SK PROVEďTE DEKALCIFIKACIZostáva xxx nápojovPo�ite manuál alebo kontaktujtepredajcu

RO DETARTRARE NECESARĂxxx băuturi rămaseVerificaţi manualul sau apelaţidistribuitorul

8.CZ PROVEÏTE DEKALCIFIKACI

Mimo provozPou�ijte manuál nebo kontaktujteprodejce

SK VYKONAJTE DEKALCIFIKÁCIUMimo prevádzkyPou�ite manuál alebo kontaktujtepredajcu

RO DETARTRARE NECESARĂScos din funcţiuneVerificaţi manualul sau apelaţidistribuitorul

Page 69: Expressor Tassimo

Mesajele afişateRO

SK Správy na displeji

CZ Zprávy na displeji

69

9.CZ MIMO PROVOZ

CHYBA: XXX – XXXProsím kontaktujte prodejce

SK MIMO PREVÁDZKYCHYBA: XXX – XXXProsím kontaktujte predajcu

RO SCOS DIN FUNCŢIUNEEROARE: xxx − xxxxVă rugăm să contactaţi distribuitorul

10.CZ Umístĕní výrobního čísla strojeSK Umiestnenie výrobného čísla strojaRO Locul numărului de serie al aparatului

Page 70: Expressor Tassimo

DepanareaRO

SK Riešenie problémov

CZ Řešení problémŷ

70

Ċe˚tina

Problém Řešení

1. Displej nezobrazuje�ádné údaje

Zkontrolujte připojení síťové šňŷry a síťový spínač nazadní stranĕ stroje.

2. ádná vodaChyba: 001

Ujistĕte se, �e přívod vody je otevřený (pouze u pevnéhopřipojení k hlavnímu rozvodu).

3. Stříbrný kryt nelzezvednout.

Stroj vypnĕte a poté znovu zapnĕte.

4. V odpadové nádobĕ jekapalina

Zbytky vody z pou�itých T kapslí v nádobĕ. Toto jenormální. Pouze vyprázdnĕte nádobu a vlo�te ji zpĕt.

Pokud jste právĕ provedli čištĕní, mohla se do nádobydostat voda.Nádobu vyprázdnĕte a vlo�te ji zpĕt.

V případĕ, �e potí�e přetrvají, kontaktujte vašehoprodejce.

5. Zobrazení chybovéhokódu

Stroj vypnĕte a poté znovu zapnĕte.kódu V případĕ, �e potí�e přetrvají, kontaktujte vašeho

prodejce.

6. Nepravidelnýprŷtok/výdej

Ujistĕte se, �e je nainstalovaná tryska.prŷtok/výdej Pokud potí�e přetrvají, vyjmĕte a vyčistĕte trysku, viz

manuál str. 46.

7. Chybí T kapsle Zkontrolujte, zda je T kapsle správnĕ umístĕnav objímce.

Ujistĕte se, �e je pou�ívána originální kapsle Tassimo.

Vyčistĕte okolí objímky vlhkým hadříkem.

8. Stroj přechází do re�imuEco v nesprávnou dobu

Zkontrolujte nastavení hodin, viz manuál str. 13−15.Eco v nesprávnou dobu Zkontrolujte nastavení re�imu Eco, viz manuál str.16−19.

9. Stříbrný kryt lze tĕ�kozavřít

Zkontrolujte, zda je objímka správnĕ nainstalována.zavřít Zkontrolujte, zda je kapsle správnĕ vlo�ena do objímky.

10. Zpráva – plná odpadovánádoba − se zobrazuje

Zkontrolujte, zda je nádoba správnĕ vlo�ena.nádoba − se zobrazuje,i kdy� je tato prázdná Kontaktujte vašeho prodejce.

11. Zpráva – vlo�te nádobu− se zobrazuje, i kdy� jetato vlo�ena

Zkontrolujte, zda je nádoba správnĕ vlo�ena – čelnístranou k odkapové misce.

tato vlo�ena Kontaktujte vašeho prodejce.

Page 71: Expressor Tassimo

DepanareaRO

SK Riešenie problémov

CZ Řešení problémŷ

71

Ċe˚tina

Problém Řešení

12. MIMO PROVOZChyba 007(mo�ná zablokovaný

Odkryjte mechanismus, vyjmĕte odpadní nádobu avyhledejte příčinu zablokování.

(mo�ná zablokovanýmechanizmus) Pomocí zadního síťového vypínače stroj jeho vypnutím

resetujte.

V případĕ, �e potí�e přetrvají, kontaktujte vašehoprodejce.

13. Přeplnĕní!Zkontrolujte přívod vody(není li �ádná příčina

V re�imu automatického plnĕní mohla být přidána vodaručnĕ.

(není−li �ádná příčinapřeplnní zjevná) Bĕ�ným zpŷsobem připravte nápoj nebo odpusťte část

vody tak, aby se vypnul alarm.

Page 72: Expressor Tassimo

DepanareaRO

SK Riešenie problémov

CZ Řešení problémŷ

72

Slovenský

Problém Řešení

1. Displej nezobrazuje�iadne údaje

Skontrolujte pripojenie sieťovej šnúry a sieťový spínačna zadne strane stroja.

2. �iadna vodaChyba: 001

Uistite sa, �e prívod vody je otvorený (iba u pevnéhopripojenia k hlavnému rozvodu).

3. Strieborný kryt sa nedázdvihnúť

Stroj vypnite a potom znovu zapnite.

4. V odpadovej nádobe jekvapalina

Zostatky vody z pou�itých T kapslí v nádobe. Toto nie jenormálne. Iba vyprázdnite nádobu a vlo�te ju spát.

Pokiaľ ste práve previedli čistenie, mohla sa do nádobydostač voda. Nádobu vyprázdnite a vlo�te ju späť.

V prípade, �e problémy pretrvávajú, kontaktujte Vášhopredajcu.

5. Zobrazenie chybovéhokódu

Stroj vypnite a potom znovu zapnite.kódu V prípade, �e problémy pretrvávajú, kontaktujte Vášho

predajcu.

6. Nepravidelný prietok /výdaj

Uistite sa, �e je nainštalovaná tryska.výdaj Pokiaľ problémy pretrvávajú, vyberte a vyčistite trysku,

viď manuál str. 46.

7. Chýbajú T kapsle Skontrolujte, či je kapsľa správne umiestnená v objímke.

Uistite sa, �e je pou�ívaná originálna kapsľa Tassimo.

Vyčistite okolie vlhkou handrou.

8. Stroj prechádza dore�imu Eco v nesprávnej

Skontrolujte nastavenie hodín, viď manuál str. 13−15.re�imu Eco v nesprávnejdobe Skontrolujte nastavenie re�imu Eco, viď manuál

str. 16−19.

9. Strieborný kryt ide ťa�kozatvoriť

Skontrolujte, či je objímka správne nainštalovaná.zatvoriť Skontrolujte, či je kapsľa správne vlo�ená do objímky.

10. Správa – plná odpadovánádoba – sa zobrazuje

Skontrolujte, či je táto nádoba správne vlo�ená.nádoba – sa zobrazuje,aj keď je táto prázdna Kontaktujte Vášho predajcu.

11. Správa – vlo�te nádobu– sa zobrazuje, aj keď jetáto vlo�ená

Skontrolujte, či je nádoba správne vlo�ená – čelnoustranou k odkvapovej miske.

táto vlo�ená Kontaktujte Vášho predajcu.

Page 73: Expressor Tassimo

DepanareaRO

SK Riešenie problémov

CZ Řešení problémŷ

73

Slovenský

Problem Solution

12. MIMO PROVOZChyba 007(mo�ná zablokovaný

Odkryte mechanizmus, vyberte odpadovú nádobua vyhľadajte príčinu zablokovania.

(mo�ná zablokovanýmechanizmus) Pomocou zadného sieťového vypínača stroj jeho

vypnutím resetujte.

V prípade, �e problémy pretrvávajú, kontaktujte Vášhopredajcu.

13. Preplnenie!Skontrolujte prívod vody(nie je �iadna príčina

V re�ime automatického plnenia mohla byť pridaná vodaručne.

(nie je �iadna príčinapreplnenia zjavná) Be�ným spôsobom pripravte nápoj alebo odpusťte časť

vody tak, aby sa vypol alarm.

Page 74: Expressor Tassimo

DepanareaRO

SK Riešenie problémov

CZ Řešení problémŷ

74

Română

Problemă Soluţie

1. Nu se afişează nimic Asiguraţi−vă că s−a conectat cablul de alimentare iarcomutatorul din spatele aparatului este pornit.

2. Nu există apăEroare: 001

Asiguraţi−vă că sursa de alimentare cu apă este pornită(exclusiv aparatele legate la instalaţia de apă).

3. Mânerul argintiul nu seridică

Opriţţi aparatul şi porniţi−l din nou.

4. Rezervorul este plin culichid

Unele resturi de apă pot proveni de la T DISCURI şi potpătrunde în rezervor; acest lucru este normal. Trebuiedoar să goliţi rezervorul şi să îl aşezaţi la loc.

Dacă tocmai aţi folosit un disc de curăţare, se poatescurge apă în rezervor. Goliţi rezervorul după ciclul decurăţare şi aşezaţi−l la loc.

În cazul în care problema persistă, contactaţi centruldumneavoastră de service.

5. Se afişează un cod deeroare

Opriţi aparatul şi porniţi−l din nou.eroare Dacă problema persistă, contactaţi centrul

dumneavoastră de service.

6. Debit inegal − Stropire siguraţi−vă că duza gri este montată corespunzător.

Dacă problemele persistă, scoateţi duza şi curăţaţi−o,consultaţi manualul la pagina 46.

7. Nu există T DISC Verificaţi dacă T DISCUL este aşezat corespunzător îninelul gri.

Asiguraţi−vă că se utilizează un T DISC de la TassimoProfessional.

Ştergeţi zona din interiorul inelului gri cu o ţesăturămoale.

8. Aparatul intră în modulEco − Mod la timpnepotrivit

Verificaţi setările ceasului, consultaţi manualul lapaginile 13−15.

nepotrivit Verificaţi setările modului Eco, consultaţi manualul lapaginile 16−19.

9. Mânerul argintiu estegreu de închis

Verificaţi dacă inelul gri este montat corespunzător.greu de închis Verificaţi dacă T DISCUL este aşezat corespunzător în

inelul gri.

10. Afişajul arată �Rezervorplin" când acesta este

Verificaţi dacă rezervorul este montat corespunzător.plin" când acesta estegol Contactaţi centrul dumneavoastră de service.

Page 75: Expressor Tassimo

DepanareaRO

SK Riešenie problémov

CZ Řešení problémŷ

75

Română

Problemă Soluţie

11. Afişajul arată �Înlocuiţirezervorul" cândrezervorul este montat

Verificaţi dacă rezervorul este instalat corespunzător cu�faţa" către tava pentru scurgeri.

rezervorul este montat Contactaţi centrul dumneavoastră de service.

12. SCOS DIN FUNCŢIUNEEroare: 007(posibil mecanism

Deschideţi recipientul de infuzie, scoateţi rezervorul şiverificaţi dacă există obiecte care îl blochează.

(posibil mecanismblocat) Resetaţi aparatul prin pornirea şi oprirea acestuia din

partea din spate.

În cazul în care problema persistă, contactaţi centruldumneavoastră de service.

13. Scurgere!Verificaţi sursa dealimentare cu apă (cândnu există nicio problemăde scurgere evidentă)

Este posibil să se fi adăugat apă manual când aparatulse află în modul de alimentare de la instalaţie. Preparaţio băutură aşa cum o faceţi în mod obişnuit sau, înschimb, scurgeţi nişte apă din aparat, pentru a încercasă eliminaţi avertismentul.

Dacă problema persistă, contactaţi centruldumneavoastră de service.

Page 76: Expressor Tassimo

Depozitarea în cutieRO

SK Uskladnenie prístroja

CZ Uskladnĕní stroje

76

Page 77: Expressor Tassimo

Depozitarea în cutieRO

SK Uskladnenie prístroja

CZ Uskladnĕní stroje

77

1.CZ Nejprve si přečtĕte část Bezpečnost,

str. 84−86.SK Najprv si prečítajte časť Bezpečnosť,

viď. str. 87−89.RO Mai întâi, citiţi regulile de siguranţă,

paginile 90−92.

2.CZ Před uskladnĕním na delší dobu

proveïte čistící cyklus a vypusťte nádrs vodou.

SK Pred uskladnením na dlhšiu dobupreveďte čistiaci cyklus a vypustitenádr s vodou.

RO Efectuaţi un ciclu de curăţare şi goliţirezervorul de apă înainte de a depozitaaparatul pentru perioade lungi de timp.

3. 4.

Page 78: Expressor Tassimo

Depozitarea în cutieRO

SK Uskladnenie prístroja

CZ Uskladnĕní stroje

78

5. 6.

7.CZ V případĕ potřeby prodlute odpadní

hadici pomocí prodluovací trubky asvorky (volitelné extra).

SK V prípade potreby predĺte odpadovúhadicu pomocou predlovacej trubkya svorky (voliteľné extra).

RO Dacă este necesar, prelungiţi furtunulde scurgere cu o ţeavă de scurgereprelungitoare şi cu o clemă pentrufurtunul de scurgere (furnizatsuplimentar opţional).

8. 9.

5 L

Page 79: Expressor Tassimo

Depozitarea în cutieRO

SK Uskladnenie prístroja

CZ Uskladnĕní stroje

79

10.

1 90�C

11.

12. 13.

14. 15.

Page 80: Expressor Tassimo

Depozitarea în cutieRO

SK Uskladnenie prístroja

CZ Uskladnĕní stroje

80

16. 17.

Page 81: Expressor Tassimo

ObservaţiiRO

SK Poznámky

CZ Poznámky

81

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 82: Expressor Tassimo

REGULI DE SIGURANŢĂRO

SK BEZPEČNOSŤ

CZ BEZPEČNOST

82

Page 83: Expressor Tassimo

Bezpečnost5

Bezpečnosť

Reguli de siguranţă

REGULI DE SIGURANŢĂRO

SK BEZPEČNOSŤ

CZ BEZPEČNOST

83

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Page 84: Expressor Tassimo

CZ Bezpečnost

84

Ŷvod

Výrobce nenese odpovĕdnost za škody nebozranĕní, vzniklá v dŷsledku nedodr�ováníbezpečnostních nařízení a instrukcí. Toto sevztahuje také na nedbalost při instalaci aúdr�bĕ stroje.V závislosti na specifických provozníchpodmínkách mohou být vy�adována zvláštníbezpečnostní opatření. V případĕ zjištĕnípotenciálního zdroje nebezpečí bĕhempou�ívání stroje okam�itĕ kontaktujte vašehoprodejce.VAROVÁNÍ

Plná zodpovĕdnost za dodr�ování místních

bezpečnostních předpisŷ a nařízení le�í na

vlastníkovi stroje.

Správé pou�ití*

Stroj je určen výhradnĕ k pou�ití dle instrukcíuvedených v tomto manuálu.Jakékoli jiné pou�ití je pova�ováno zanesprávné a v takovém případĕ výrobcenenese �ádnou odpovĕdnost za škody nebozranĕní takto vzniklé. Stroj vyhovujesoučasným normám a smĕrnicím. Pou�ívejtejej pouze tehdy, je−li v bezvadném stavu apouze za účelem popsaným výše.� Bez řádného zaškolení nebo dohledu nesmí

být stroj pou�íván dĕtmi ani osobami sesní�enými fyzickými, senzorickými nebomentálními schopnostmi, ani osobamis nedostatkem zkušeností či znalostí.

� Je třeba zajistit, aby si dĕti se strojemnehrály.

*) Správné pou�ití tak, jak je definováno v EN292−1, je pou�ití uvedené výrobcem – včetnĕvšech instrukcí uvedených v u�ivatelskémmanuálu. V případĕ pochybností je to pou�ití,které je evidentní na základĕ konstrukce,verze a funkce výrobku. Správné pou�itíodpovídá instrukcím uvedeným v u�ivatelskémmanuálu.

Bezpečnostní opatření

Stroj je zkonstruován s maximálním ohledemna bezpečnost a vybaven po�adovanýmibezpečnostními prvky.A – úroveň hluku je pod hranicí 70 dB.

Štítky a nálepky na stroji

Piktogramy, varování a instrukce, nalepené nastroji, jsou součástí bezpečnostních opatření.Jako takové nesmí být zakrývány neboodstraňovány a musí zŷstat čitelné po celoudobu �ivotnosti stroje. Poškozené nebonečitelné nálepky okam�itĕ vymĕňte.

Bezpečnostní instrukce

Instrukce pro pou�ití a údr�bu, uvedenév u�ivatelském manuálu, nesmí být mĕnĕny.Ŷpravy stroje nebo jeho částí nejsou dovoleny.Porušení tĕchto pravidel je dŷvodem pro zánikzáruky výrobce a zároveň jej zbavujeodpovĕdnosti za škody nebo zranĕní taktovzniklá.

Instalace

Stroj nenahýbejte; při transportu a instalaci seřiïte šipkami na obalu stroje.

Okolí

Zkontrolujte, zda jsou splnĕny klíčové okolnípodmínky:� správné síťové napĕtí;� správný tlak vody;� čistota pou�ívané vody (kvalita pitné vody)� okolní teplota (=t);

platí pro všechny stroje: (0<t<40°C)� Nepou�ívejte kávovar T300 v nadmořské výšce

vyšší ne� 2000m.

POZOR

Při instalaci stroje v�dy dodr�ujte platné

místní předpisy a normy.

Page 85: Expressor Tassimo

CZ Bezpečnost

85

Při instalaci stroje v�dy dodr�ujte platné místnípředpisy a normy.� U strojŷ se síťovou šňŷrou: v blízkosti

snadno dostupné, uzemnĕné zásuvky vezdi.

� Je−li to mo�né, u snadno dostupného místapřipojení k vodĕ.

� Je−li to třeba, u zařízení pro odtok vody.� V�dy pou�ívejte nové hadice, staré hadice

by nemĕly být pou�ívány.

� Stroj musí být uzemnĕn.� Dbejte na to, aby byl kolem stroje

dostatečný prostor pro ventilaci. Jehopřední strana musí být dostupná proprovádĕní oprav. Maximální náklonstroje je 5°.

Stroj nikdy neumisťujte� v místech, kde dochází k rozstřiku vody;� v blízkosti vchodŷ, východŷ a prŷchodŷ;� v místnostech, kde mŷ�e teplota

klesnout pod 0°C;

Jestli�e stroj i přesto zamrzne

� odpojte přívod elektrické energie;� odpojte přívod vody;� kontaktujte servisní centrum.

Připojení vody

� Stroj mŷ�e býýt plnĕn ručnĕ nebo mŷ�e býtpřipojen k vodovodnímu potrubí (pitná voda)pomocí izolačního ventilu.

� Stroj nikdy nepřipojujte ke zdrojŷmbiologicky znečištĕné vody. Je−li filtrsoučástí dodávky, je určen výhradnĕ proeliminaci ne�ádoucích chutí a aromatickýchsubstancí, např. chlóru.

Pou�ití

Před uvedením do provozu zkontrolujte mo�nápoškození stroje.Dále:� V případĕ viditelného poškození nechte

vymĕnit síťovou šňŷru servisním technikem.� Zajistĕte, aby síťová šňŷra nepřišla do

kontaktu s horkými povrchy.� Stroj chraňte před vodou a vlhkostí. Stroj

nepostřikujte ničím mokrým a nikdy jejneponořujte do vody.

� Bĕhem přípravy nápoje nikdy nezvedejtestříbrný kryt. Mohli byste stroj poškodit.

� Operační tlačítka udr�ujte v čistotĕ.� K manipulaci s tlačítky nikdy nepou�ívejte

ostré předmĕty.

Mimo provoz

Při odstavení stroje na delší dobu jej odpojteod přívodu elektrické energie a vody. Dalšíúkony, vy�adované před a po dočasnémuskladnĕní:� vyčistĕte vnĕjší povrch stroje;� kompletnĕ vyprázdnĕte a vyčistĕte stroj a

jeho příslušenství;� postupujte jako při prvním pou�ití.

Bezpečnost potravin

Pro u�ivatele, alergické na mléčné produkty:Nápoje mohou obsahovat stopové mno�stvísóji/sójového mléka!

Page 86: Expressor Tassimo

CZ Bezpečnost

86

Opravy a údr�ba

Dodr�ujte intervaly údr�by. Zanedbání údr�byvede často k poškození stroje a zbytečnýmnákladŷm na jeho opravu. Nedostatečnáúdr�ba mŷ�e být dŷvodem pro zánik záruky.VAROVÁNÍ

Opravy a servisní práce mohou být provádĕny

pouze servisním technikem.

Bezpečnost

Před provádĕním údr�by a oprav stroj v�dyzajistĕte před neúmyslným zapnutím.� Stroj se nesmí ponořovat do vody ani čistit

tlakovou vodou.� Síťovou šňŷru vypojte ze zásuvky.� Vyhnĕte se kontaktu s pohyblivými částmi.� Bĕhem provádĕní údr�by nikdy

nenechávejte stroj bez dozoru.� Při provádĕní oprav dávejte pozor na ostré

hrany.

Čištĕní

Při čištĕní pou�ívejte pouze čistící,dekalcifikační a dezinfekční prostředky,doporučené výrobcem.Dále:� Bĕhem provádĕní údr�by nikdy

nenechávejte stroj bez dozoru.� Pou�ívejte vhodnou ochranu obličeje a

ochranné rukavice.� Při výmĕnĕ vodního filtru pou�ívejte

ochranné rukavice.� Po pou�ití čistícího, dekalcifikačního nebo

dezinfekčního prostředku si umyjte ruce.� Rozlitý dekalcifikační prostředek okam�itĕ

utřete.� Po nalití dekalcifikačního prostředku do

stroje dekalcifikační program nikdynepřerušujte.

Není−li ve stroji �ádná voda, např. po opravĕnebo transportu, postupujte jako při prvnímpou�ití.

ivotní prostředí

Balicí materiál

Balicí materiál stroje se skládá hlavně z� vlnité lepenky;� polystyrenové prvky.

Obvykle je mo�no vrátit obal prodejci.Není−li to mo�né, obraťte se na místní úřadypro informace o likvidaci odpadovýchmateriálŷ.

Vyřazení

Vyřazené stroje se obvykle vrací prodejci.Ve˚keré plastové části jsou opatřenyidentifikačním znakem pro recyklaci. Deskaplošných spojŷ a součásti k ní připojené byměly být likvidovány jako elektrický neboelektronický odpad.

IVOTNÍ PROST?EDÍ

Obraťte se na místní úřady pro

informace o nejvhodnĕjším zpŷsobu

recyklace nebo ekologickém

zpracování.

Page 87: Expressor Tassimo

SK Bezpečnosť

87

Úvod

Výrobca nenesie zodpovednosť za škodyalebo zranenia, vzniknuté v dôsledkunedodr�iavania bezpečnostných nariadenía inštrukcií. Toto sa vzťahuje tie� na nedbalosťpri inštalácii a údr�be stroja.V závislosti na špecifických prevádzkovýchpodmienkach mô�u byť vy�adované zvláštnebezpečnostné opatrenia. V prípade zisteniapotencionálneho zdroja nebezpečia počaspou�ívania stroja okam�ite kontaktujte Vášhopredajcu.VAROVANIE

Plná zodpovednosť za dodr�ovanie miestnych

bezpečnostných predpisov a nariadení le�í na

vlastníkovi stroja.

Správne pou�itie*

Stroj je určený výhradne k pou�itiu podľainštrukcií uvedených v tomto manuáli.Akékoľvek iné pou�itie je pova�ované zanesprávne a v takom prípade výrobca nenesie�iadnu zodpovednosť za škody alebo zraneniatakto vzniknuté. Stroj vyhovuje súčasnýmnormám merniciam. Pou�ívajte ho iba vtedy,ak je v dobrom stave a iba za účelompopísaným vyššie.� Bez riadneho zaškolenia alebo dohľadu

nesmie byť stroj pou�ívaný deťmi aniosobami sozní�enými fyzickými,senzorickými alebo mentálnymischopnosťami, ani osobami s nedostatkomskúseností či znalostí

� je treba zaistiť, aby sa deti s prístrojomnehrali

*) Správne pou�itie tak, ako je definovanév EN 292−1, je pou�itie uvedené výrobcom –vrátane všetkých inštrukcií uvedenýchv u�ívateľskom manuáli. V prípadepochybností je to pou�itie, ktoré je evidentnéna základe konštrukcie, verzie a funkcievýrobku. Správne pou�itie zodpovedáinštrukciám uvedeným v u�ívateľskommanuáli.

Bezpečnostné opatrenia

Stroj je skonštruovaný s maximálnymohľadom na bezpečnosť a vybavenýpo�adovanými bezpečnostnými prvkami.A− úroveň hluku je pod hranicou 70 dB.

Štítky a nálepky na stroji

Piktogramy, varovanie a inštrukcie, nalepenéna stroji, sú súčasťou bezpečnostnýchopatrení. Ako také nesmú byť zakrývané aleboodstraňované a musia zostať čitateľné po celúdobu �ivotnosti stroja. Poškodené alebonečitateľné nálepky okam�ite vymeňte.

Bezpečnostné inštrukcie

Inštrukcie pre pou�itie a údr�bu, uvedenév u�ívateľskom manuáli, nesmú byť menené.Úpravy stroja alebo jeho častí nie sú dovolené.Porušenie týchto pravidiel sú dôvodom prezánik záruky výrobcu a zároveň ich zbavujezodpovednosti za škody alebo zranenia taktovzniknuté.

Inštalácia

Stroj nenahýbajte, pri preprave a inštalácii sariaďte šípkami na obale stroja.

Okolie

Skontrolujte, či sú splnené kľúčové okolnépodmienky:� správne sieťové napätie;� správny tlak vody;� čistota pou�ívanej vody (kvalita pitnej vody;� okolná teplota (=t) ;

platí pre všetky stroje (0<t<4°C)� Nepou�ívajte kávovar T300 v nadmorské

výške viac ako 2000m.

POZOR

Pri inštalácii stroja v�dy dodr�ujte platné

miestne predpisy a normy.

Page 88: Expressor Tassimo

SK Bezpečnosť

88

Stroj umiestnite na rovný povrch, vodorovnýpovrch, ktorý je dostatočne silný, aby houdr�al.� u strojov so sieťovou šnúrou: v blízkosti

ľahko dostupnej , uzemnenej zásuvkyv stene.

� Ak je to mo�né, u ľahko dostupného miestapripojenie k vode.

� Ak je to potrebné, u zariadenia pre odtokvody.

� V�dy pou�ívajte nové hadice, staré hadiceby nemali byť pou�ívané.

� Stroj musí byť uzemnený� Dbajte na to, aby bol okola stroja

dostatočný priestor pre ventiláciu. Jehopredná strana musí byť dostupná preprevádzanie opráv. Maximálny náklon strojaje 5 stupňov.

Stroj nikdy neumiestňujte� v miestach, kde dochádza k rozstreku vody� v blízkosti vchodov, východov a priechodov� v miestnostiach, kde mô�e teplota klesnúť

pod 0 stupňov C

V prípade, �e stroj predsa zamrzne,

� odpojte prívod elektrickej energie� odpojte prívod vody� kontaktujte servisné centrum

Pripojenie vody

� stroj mô�e byť plnený ručne alebo mô�e byťpripojený k vodovodnému potrubiu (pitnávoda) pomocou izolačného ventilu

� stroj nikdy nepripojujte k zdrojom biologickyznečistenej vody. Ak je filter súčasťoudodávky, je určený výhradne pre elimináciune�iaducich chutí a aromatickýchsubstancií, napr. chlóru.

Pou�itie

Pred uvedením do prevádzky skontrolujtemo�né poškodenie stroja.ďalej:� v prípade viditeľného poškodenia nechajte

vymeniť sieťovú šnúru servisným technikom� zaistite, aby sieťová šnúra neprišla do

kontaktu s horúcimi povrchmi� stroj chráňte pred vodou a vlhkosťou. Stroj

nepostrekujte ničím mokrým a nikdy honeponárajte do vody.

� Behom prípravy nápoja nikdy nezdvíhajtestrieborný kryt. Mohli by ste stroj poškodiť.

� Operačné tlačidlá udr�ujte v čistote.� K manipulácii s tlačidlami nikdy nepou�ívajte

ostré predmety.

Mimo prevádzku

Pri odstavení stroja sa dlhšiu dobu ho odpojteod prívodu elektrickej energie a vody.Ďalšie úkony, vy�adované pred a podočasnom uskladnení:� vyčistite vonkajší povrch stroja� kompletne vyprázdnite a vyčistite stroj

a jeho príslušenstvo� postupujte ako pri prvom pou�ití

Bezpečnosť potravín

Pre u�ívateľov, alergických na mliečneprodukty:Nápoje mô�u obsahovať stopové mno�stvosóji / sójového mlieka !

Opravy a údr�ba

Dodr�ujte intervaly údr�by. Zanedbanie údr�byvedie často k poškodeniu stroja a zbytočnýmnákladom na jeho opravu. Nedostatočnáúdr�ba mô�e byť dôvodom pre zánik záruky.VAROVANIE

Opravy a servisné práce mô�u byť

prevádzané iba servisným technikom.

Page 89: Expressor Tassimo

SK Bezpečnosť

89

Bezpečnosť

Pred prevádzaním údr�by a opráv stroj v�dyzaistite pred neúmyselným zapnutím.� stroj sa nesmie ponárať do vody ani čistiť

tlakovou vodou.� sieťovú šnúru vypojte zo zásuvky.� vyhnite sa kontaktu s pohyblivými časťami.� počas prevádzania údr�by nikdy

nenechávajte stroj bez dozoru.� pri prevádzaní opráv dávajte pozor na ostré

hrany.

Čistenie

Pri čistení pou�ívajte iba čistiace,dekalcifikačné a dezinfekčné prostriedky,doporučené výrobcom.Ďalej:� počas prevádzania údr�by nikdy

nenechávajte stroj bez dozoru� pou�ívajte vhodnú ochranu tváre

a ochranné rukavice� pri výmene vodného filtru pou�ívajte

ochranné rukavice� po pou�ití čistiaceho, dekalcifikačného

alebo dezinfekčného prostriedku si umyteruky

� rozliaty dekalcifikačný prostriedok okam�iteutrite

� po naliatí dekalcifikačného prostriedku dostroja dekalcifikačný program nikdyneprerušujte

Nie je v stroji �iadna voda, napr. po oprave

alebo transporte, postupujte ako pri prvom

pou�ití.

�ivotné prostredie

Baliaci materiál stroja sa skladá hlavne z� vlnitej lepenky� polystyrénové prvky.

Obvykle je mo�né vrátiť obal predajcovi.Nie je to mo�né, obráťte sa na miestne úradypre informácie o likvidácii odpadovýchmateriálov.

Vyradenie

Vyradené stroje sa obyčajne vrátia predajcovi.Všetky plastové časti sú opatrenéidentifikačným znakom pre recykláciu. Doskaplošných spojov a súčasti k nej pripojené bymali byť likvidované ako elektrický aleboelektronický odpad.

�IVOTNÉ PROSTREDIE

Obráťte sa na miestne úrady pre

informácie o najvhodnejšom spôsobe

recyklácie alebo ekologickom

spracovaní.

Page 90: Expressor Tassimo

Reguli de siguranţăRO

90

Introducere

Producătorul nu acceptă nicio răspundere pentrudeteriorările şi vătămările cauzate ca urmare anerespectării regulilor şi instrucţiunilor desiguranţă. Acest lucru se aplică, de asemenea, încazul neglijenţei în timpul instalării, utilizării şiîntreţinerii aparatului.Pot fi necesare instrucţiuni de siguranţăsuplimentare, în funcţie de condiţiile de lucruspecifice. Contactaţi imediat distribuitorul atuncicând identificaţi un potenţial pericol în timpulutilizării.

AVERTISMENT

Întreaga răspundere pentru respectarea

regulamentelor şi instrucţiunilor locale de

siguranţă aparţine întotdeauna proprietarului

aparatului.

Utilizarea adecvată*

Aparatul este destinat exclusiv utilizării descrise îninstrucţiunile de utilizare însoţitoare.Utilizarea aparatului în orice alt scop se considerăneconformă cu utilizarea pentru care acesta estedestinat şi, ca urmare, producătorul nu va acceptanicio răspundere pentru deteriorarea sauvătămarea rezultată în urma unei astfel de utilizări.Aparatul este conform cu standardele şi directivelecurente. Utilizaţi aparatul numai în condiţii defuncţionare mecanică perfecte şi numai în scopuldescris mai sus.� Aparatul nu va fi utilizat de către copii sau

persoane cu capacităţi fizice, senzoriale saumentale reduse, sau lipsite de experienţă şicunoştinţe, cu excepţia situaţiei în care aceştiaau fost instruiţi sau sunt supravegheaţi.

� Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a nuse juca cu aparatul.

*) Scopul pentru care a fost conceput conformdescrierii EN 292−1 este scopul pentru careprodusul tehnic este potrivit conform indicaţiilorproducătorului − inclusiv instrucţiunile dinbroşura comercială a producătorului. În cazul încare aveţi îndoieli, acesta este scopul care esteevident din construcţie, versiune şi funcţionareaprodusului. Scopul pentru care aparatul a fostconceput include luare în considerare ainstrucţiunilor incluse în instrucţiunile de utilizare.

Prevederile de siguranţă

Aparatul a fost conceput cu cea mai mare atenţieşi a fost prevăzut cu cerinţele de siguranţănecesare.Nivelul presiunii zgomotului de clasă A estesub 70 dB.

Plăcuţele cu nume şi etichetele de

pe aparat

Pictogramele, avertismentele şi instrucţiunileataşate aparatului fac parte din instrucţiunile desiguranţă. Acestea nu trebuie acoperite sauîndepărtate şi trebuie să rămână lizibile pe toatădurata de viaţă a maşinii. Înlocuiţi imediatetichetele deteriorate sau ilizibile.

Instrucţiuni de siguranţă

Specificaţiile menţionate în instrucţiunile deutilizare sau în manualul de întreţinere nu pot fimodificate. Modificarea (părţilor) aparatului nu estepermisă. În caz contrar, garanţia şi oricerăspundere pentru deteriorare sau vătămare devinnule şi neavenite.

La instalarea aparatului

Nu înclinaţi aparatul; transportaţi şi aşezaţiîntotdeauna aparatul în conformitate cu săgeţileindicate pe ambalaj.

Condiţii de mediu

Verificaţi dacă sunt respectate condiţiile esenţialede mediu, precum:� tensiunea de alimentare corectă;� presiunea corectă a apei;� puritatea (calitatea apei potabile) apei din

sursele de alimentare sau care urmează a fiturnată;

� temperatura ambientală (=t);aplicabilă pentru toate celelalte aparate:(0 < t < 40 °C)

� Do not use the T300 brewer at altitudes of

2000m (6500 ft) or higher above sea level.

ATENŢIE

La instalarea aparatului, respectaţi

întotdeauna regulamentele şi standardele

locale.

Page 91: Expressor Tassimo

Reguli de siguranţăRO

91

Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plată şi orizontalăcare este suficient de rezistentă pentru a susţineaparatul:� pentru aparatele cu un ştecher electric: în

apropierea unei prize de perete cuîmpământare, uşor accesibilă;

� dacă este cazul, în apropierea unui punct deracordare la apă uşor de controlat;

� dacă este necesar, cu prevederea unei scurgeride apă;

� utilizaţi întotdeauna un nou set de furtunuri,seturile de furtunuri vechi nu trebuie folosite.

� Aparatul trebuie prevăzut cu împământare.� Asiguraţi−vă că există suficient spaţiu în jurul

aparatului pentru ventilare şi păstraţi faţa şispatele acestuia accesibile în scopuri dereparaţie. Maşina poate fi înclinată cu maxim 5°.

Nu aşezaţi niciodată aparatul :� într−o zonă unde se pulverizează apă sau unde

există abur;� în apropierea unor intrări, ieşiri sau alei de

trecere destinate serviciilor de urgenţă;� într−o cameră unde temperatura poate scădea

sub 0°C.

Dacă aparatul este totuşi îngheţat� Deconectaţi sursa de alimentare cu energie;� Deconectaţi sursa de alimentare cu apă;� Apelaţi mecanicul pentru service.

Alimentarea cu apă

� Aparatul este umplut manual sau poate ficonectat la reţele de alimentare cu apă (apăpotabilă) terminate cu o supapă de izolare.

� Nu utilizaţi apă de la şi nu conectaţi aparatul la osursă care furnizează apă poluată saucontaminată biologic. Dacă este inclus un filtrude apă, acesta este exclusiv destinat pentrueliminarea mirosurilor şi substanţelor nedorite(precum clorul).

În timpul utilizării aparatului

Verificaţi aparatul pentru a identifica deteriorările,înainte de a−l pune în funcţiune.În plus:� Puneţi un specialist de service să înlocuiască

conductele de alimentare care sunt vizibildeteriorate;

� Asiguraţi−vă că nu este posibil contactulcablului de alimentare cu suprafeţele fierbinţi;

� Protejaţi maşina de apă şi umezeală. Nupulverizaţi pe aparat nicio substanţă umedă sauabur şi nu îl scufundaţi în apă;

� Nu ridicaţi mânerul argintiu în timpul pregătiriiunei băuturi. Acest lucru poate cauzadeteriorarea fierbătorului dumneavoastrăTassimo Professional;

� Păstraţi controalele de funcţionare curate şi fărăgrăsime;

� Nu utilizaţi niciodată obiecte ascuţite pentru aapăsa butoanele.

În cazul apariţiei unei defecţiuni

Deconectaţi sursa de alimentare cu electricitate şicu apă când aparatul este scos din funcţiunepentru o perioadă mai lungă de timp. Alte activităţinecesare înainte şi dupăă depozitarea temporarăsunt, dacă este cazul:� Curăţarea exteriorului aparatului;� Golirea completă şi curăţarea aparatului şi a

tuturor accesoriilor;� Efectuarea procedurii pentru prima utilizare.

Siguranţa alimentelor

Utilizatori alergici la produse lactate:Băutura poate conţine urme de soia şi lapte!

În timpul reparaţiei şi întreţinerii

Respectaţi intervalele de întreţinere. Efectuarea cuîntârziere a întreţinerii are, adeseori, ca rezultatdefecte şi costuri de reparaţie inutile. O întreţinereinsuficientă poate face garanţia nulă şi neavenită.

AVERTISMENT

Activităţile de reparaţie şi de service pot fi

efectuate numai de tehnicienii de service.

Page 92: Expressor Tassimo

Reguli de siguranţăRO

92

Siguranţa

Sichern Sie das Gerät vor allen Wartungs− undReparaturarbeiten vor einem unbeabsichtigtenBetrieb.� Aparatul nu trebuie scufundat în apă sau

curăăţat cu jet de apă;� Scoateţi şştecherul din priză;� Evitaţi contactul cu piesele mobile;� Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în

timpul activităţilor de întreţţinere;� Fiţi atenţi la muchiile şi colţurile ascuţite în timpul

efectuării activităţilor de reparaţie.

Curăţarea

Pentru curăţarea aparatului folosiţi numaidetergent, agent de detartrare sau dezinfectantrecomandat de către producător. În plus:� Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în

timpul activităţilor de întreţinere;� Purtaţi protecţie pentru faţă şi mănuşi de

siguranţă adecvate;� Purtaţi mănuşi când înlocuiţi filtrul de apă;� Spălaţi−vă pe mâini după ce utilizaţi detergent,

agent de detartrare sau dezinfectant;� Îndepărtaţi imediat orice agent de detartrare

vărsat;� Nu întrerupeţi niciodată programul de

detartrare după ce aţi turnat agent de detartrareîn aparat.

Efectuaţi procedura pentru prima utilizare atuncicând nu mai este apă în aparat (înfurtunuri/element). Aceasta poate fi necesară, deexemplu, după reparaţie sau transport.

Aspecte de mediu

Material de ambalare

Materialul de ambalare a aparatului este alcătuit, înprincipal, din� carton (ondulat);� elemente din polistiren.

De obicei, ambalajul poate fi returnatdistribuitorului.Dacă acest lucru nu este posibil, întrebaţiautoritatea locală de administrare a deşeurilor cumsă reciclaţi materialele.

În cazul în care aparatul nu se mai

utilizează

Aparatele care nu se mai utilizează sunt, de regulă,returnate prin distribuitor. Toate piesele din plasticau fost prevăzute cu un cod identificabil pentrureciclare. Panoul circuitului imprimat din aparat, şicomponentele conectate la acesta, trebuie să fiedistribuite deşeurilor electrice sau electronice.

MEDIU

Întrebaţi autoritatea locală cum pot fi

reciclate sau procesate optim

materialele într−un mod ecologic

Page 93: Expressor Tassimo

ObservaţiiRO

SK Poznámky

CZ Poznámky

93

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 94: Expressor Tassimo

INDEXRO

SK INDEX

CZ INDEX

94

Page 95: Expressor Tassimo

Index (Čeština)6

Index (Slovenský)

Index (Română)

INDEXRO

SK INDEX

CZ INDEX

95

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Page 96: Expressor Tassimo

CZ Index

96

A

B

C

D

E

tskb
Notitie
CZ missing chapter, please make index
Page 97: Expressor Tassimo

SK Index

97

A

B

C

D

tskb
Notitie
SK missing chapter, please make index
Page 98: Expressor Tassimo

IndexRO

98

A

Afişaj LCD III, IVAfişare III, IV

mesaje 66−69Al doilea DISC T 25, 30Alergii III, IV, 87Apă

racordare 5, 21, 81duritate 22−23canăă mare sau halbă 29, 40mesaj de nivel scăzut 6, 38, 66

Apăsaţi butonul 29Asistenţă I−VII, 34,

64, 70−71

B

Băutură mai lungă 29Băutură mai scurtă 29Băutură mai tare 29Băuturi 25, 26, 30Butoane III, IV, 8Butonul End (Finalizare) 8Butonul Escape (Ieşire) 8Butonul jos 8Buton start 8, 25, 65Buton sus 8

C

Cafea 25Cappuccino 25, 30Ceai 25, 26Ceas 13−15Ciocolatăă caldă 25, 26, 30Comutator pentru alimentare electrică 6, 83Conectare la instalaţie 5, 21,

49, 70Confirmare setări 8Contoare 10−12Conexiune electrică 2, 87Cutia kitului de accesorii III, IV, 43, 61Curăţare 36−47, 88

ciclu 7, 39−43DISC III, IV, 39, 67

Mesaj necesar 67Mesaj întârziat 68

D

Deconectare 70, 78−82, 87Defecţiune 64−71Depanare 70−71Depozitare aparat 78−82Detartrare 22, 49−62, 68DISC 49, 50Mesaj necesar 68

setări 22Dimensiuni 2DISC T III, IV, 25−32DISC galben de curăţare 39, 67, 68Duză III, IV 46, 70

E

Economisirea energiei 16−19Energie electrică

cerinţe 2comutator (pornit/oprit)III, 6, 91

Espreo 25, 26, 30

F

Funcţionare 24−30Furtun de scurgere IV, 52, 76

G

Golire 52, 79−91Golire rezervor de resturi 36−37

I

Inel gri III, IV, 44−45Informaţii referitoare la garanţie VIIIniţializare 7Instalare 4Instalarea aparatului 4

Î

Încălzire 7Întreţinere 34−62, 64−69,

70−71

L

Latte 25, 30Limbă 6, 20Loc etichete cu numărul de serie 69Lumină de avertizare roz 65

M

Mâner argintiu 7, 44−45,50, 70, 87

Mesaj de eroare 66−71Mesaj de înlocuire a rezervorului 37, 42, 67, 70Mesaj de reumplere cu apă 6, 38, 66Mesaj Nu există DISC T 66Mesaj Scos din funcţiune 65, 68Mesaje 66−69Modul ECO 16−19

P

Parolă 8, 9Perie 44, 46Pregătirea 2−23Prepararea băuturii 24−32Preparare băutură specială 24−32Programare 8−23Protecţie împotriva stropirii 27−28

R

Reglarea suportului pentru cană 27Reguli de siguranţă 78−82Renegite 54Resetarea contoarelor 12Rezervor III, IV, 34Mesaj complet 34, 64Rezervor resturi 36−37Roşu DISC de detartrare 49, 50Lumină de eroare 65

S

Scoaterea suportuluipentru cană 28, 38Service Mesaj pentru detartrare imediată 69informaţii pentru reparaţii 64Simboluri VSpecificaţii 2Suport pentru cană 27 − 28instalare 4, 37

T

Tavă pentru scurgeriIII, IV, 36, 47

U

Umplere 6, 38, 87Umplere manuală 5, 6, 21, 38Umplere sticlă 5, 21

tskb
Notitie
Please check indexpages
Page 99: Expressor Tassimo

ObservaţiiRO

SK Poznámky

CZ Poznámky

99

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 100: Expressor Tassimo

ObservaţiiRO

SK Poznámky

CZ Poznámky

100

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .