3
Día 1 / Day 1: BUENOS AIRES Llegada al Aeropuerto Internacional de Ezeiza. Traslado al Hotel. Alojamiento. Por la tarde, salida para dar inicio al City Tour, recorriendo los puntos más importantes de la ciudad. Visita a Plaza de Mayo, centro político, social e histórico donde se encuentra la Casa Rosada sede del Poder Ejecutivo; el Cabildo, la primera casa de gobierno en la época colonial; la Catedral Metropolitana y la Pirámide de Mayo. De allí se atraviesa parte de la Avenida de Mayo, rica en variedad de estilos arquitectónicos dónde se destacan los edificios de estilo europeo. Más adelante se visitarán los barrios de San Telmo, uno de los barrios más antiguos de la ciudad y el barrio de La Boca, donde se encuentra el antiguo puerto al que arribaron los primeros inmigrantes del país, que se destaca por sus singulares viviendas coloridas. Posteriormente se visita el sector norte de la ciudad, donde se encuentra el barrio de Palermo, que se destaca por las grandes mansiones, por el Parque Tres de Febrero y por innumerables plazas e importantes avenidas. En esta zona se podrá observar el monumento a la Carta Magna, comúnmente llamado Monumento de los Españoles. Luego se accede al barrio de La Recoleta, uno de los barrios más elegantes y aristocráticos de la ciudad, donde se podrá observar el Paseo del Pilar, los numerosos y reconocidos internacionalmente locales gastronómicos y la Iglesia del Pilar. Ya de regreso se podrá apreciar el impactante Teatro Colón, uno de los dos teatros con mejor acústica del mundo junto con la Scala de Milán, y se atravesará la avenida más ancha del mundo, la Av. 9 de Julio, donde se encuentra la Plaza de la República en cuyo centro se levanta el símbolo más característico de la ciudad de Buenos Aires: el Obelisco. El recorrido culmina visitando el barrio más nuevo de la ciudad, Puerto Madero, viejo puerto del pasado, que fuera completamente reciclado durante los años `90 y convertido hoy en un paseo casi obligado de parte de los turistas que visitan esta ciudad. Regreso al hotel. Resto del día libre. Alojamiento. Arrival to Ezeiza International Airport. Transfer to hotel. Accommodation. In the afternoon begins the City Tour visiting the most important points of the city. We visit Plaza de Mayo (Square): political, social and historical downtown where we find the Casa Rosada -Executive Government Seat-, the Cabildo -the first government house in colonial times-, the Metropolitan Cathedral and the Pirámide de Mayo (Pyramid of May). From there we cross Mayo Avenue, rich in architectonic styles mainly of European origin. Further on we visit San Telmo -one of the oldest neighbourhoods of the city-, and later La Boca- the old port where the first immigrants arrived to the country- notorious for its colourful constructions. Later on, we visit the northern part of the city: Palermo, one of the most residential neighbourhoods with its great mansions, Tres de Febrero Park and its innumerable squares and major avenues and thoroughfares. Here we can also see the monument to the Carta Magna, commonly known as Monumento de los Españoles (Monument to the Spaniards). Our tour continues to Recoleta, the most elegant and aristocratic neighbourhood of the city. There we visit the Paseo del Pilar, full of international renowned restaurants and bars and the colonial Iglesia del Pilar (Church). Once back, we visit the amazing Teatro Colón (Colon Theatre) -one of the two opera houses that together with the Scala of Milan, share the best acoustics in the world - and coring the widest avenue of the world, the Av. 9 de Julio, where we can find the Plaza de la República (Republic Square) in the centre of which rises the most characteristic symbol of the Buenos Aires city: the Obelisco (Obelisk). Later we arrive to Puerto Madero, the most modern neighbourhood of the city, which was an old Port in the past and was completely recycled in the 90s. Nowadays it is a must to see for everyone who visits the city. Return to the hotel. Rest of the day free. Accommodation. Día 2 / Day 2: BUENOS AIRES/COMODORO RIVADAVIA A la hora programada, traslado al Aeropuerto Jorge Newbery para tomar el vuelo con destino a la ciudad de Comodoro Rivadavia. Recepción en el aeropuerto de Comodoro Rivadavia. Traslado al hotel. Alojamiento. Por la tarde salida para visitar el Mirador del Cerro Chenque, un mirador natural que permite tener una excelente y completa vista de la ciudad y de sus alrededores. Desde la cumbre, es posible contemplar la ciudad en todo su esplendor; el sector portuario, las destilerías, el centro urbano, la vecina villa balnearia de Rada Tilly y la inmensidad del océano Atlántico. Luego se visita la Reserva Provincial Punta del Marqués, colonia de Lobos Marinos que contiene una población de entre 400 a 1.500 lobos, según la época del año. La mayor concentración se da entre los meses de octubre y diciembre. Por las características del terreno, los lobos marinos dependen de las mareas para asentarse en la plataforma; en general, es posible observarlos en el agua durante la pleamar o descansando en la bajamar. Regreso al hotel. Alojamiento. As scheduled, transfer to Jorge Newbery Domestic Airport with destination to Comodoro Rivadavia. Reception at Comodoro Rivadavia Airport. Transfer to the hotel. Accommodation. Departure to visit the Chenque Mountain Viewpoint, a natural viewpoint that allows us to have an excellent and full view of the city and its surroundings. From the summit, it is possible to watch the city in all its magnificence. We can observe the harbour area, the distilleries, city centre, Rada Tilly the neighbouring town beach resort and the immensity of the Atlantic Ocean. We later visit Punta del Marques Province Reserve with a seal colony with a population between 400 to 1,500 seals depending on the season. The greatest concentration appears between the months of October and December. Due to the characteristics of the land, the seals rely on the tides to settle on the platform; it is possible to watch them in the water during the high tide or resting on land during the low one. Return to the hotel. Accommodation. Día 3 / Day 3: COMODORO RIVADAVIA/PUERTO DESEADO Por la mañana salida con destino a la ciudad de Puerto Deseado distante a 285 km. Esta ciudad es un paraíso para fanáticos de la fauna y es el puerto más importante de la Patagonia. Además, tiene la particularidad de estar conectada con el océano Atlántico a través de una ría. Llegada y alojamiento. Por la tarde, salida para realizar un Expedición a la Patagonia por la Ruta Nº40 Expedition to Patagonia by Route Nº40 Buenos Aires • Comod. Rivadavia • Puerto Deseado • Estancias Patagónicas • El Chaltén • El Calafate • Buenos Aires Comodoro Rivadavia - Chubut Puerto Deseado - Santa Cruz Cartel rutero Ruta 40 / Route 40 signal (12 Noches / Nights) El Programa incluye / The Programme Includes: Buenos Aires • 01 Nt Htl • HD City Tour • Trf In-Out Comodoro Rivadavia • 01 Nt Htl • Trf In-Out • Visita Mirador del Cerro Chenque / Visit to the Chenque Mountain Viewpoint • Visita Reserva Punta del Marqués / Visit to Punta del Marqués Province Reserve Puerto Deseado • 01 Nt Htl • Trf In-Out • Visita Reserva Natural Ría Deseado / Visit to the Deseado Ria Natural Reserve Estancia Telken • 01 Nt • Trf In-Out • Visita Cueva de las Manos / Visit to Cueva de las Manos Parque Nacional Perito Moreno - Estancia La Oriental • 02 Nts • Actividades en la estancia / Activities at the estancia • Trf In-Out Lago San Martín - Estancia La Maipú • 02 Nts • Acitvidades en la estancia / Activities at the estancia • Trf In-Out El Chaltén • 01 Nt Htl • Visita Laguna Capri / Visit to Capri Lake • Trf In-Out El Calafate • 02 Nts Htl • FD Glaciar Perito Moreno / FD Perito Moreno Glacier • Trf In-Out Buenos Aires • 01 Nt • Trf In-Out Lobo Marino / Southern Sea Lion

Expedición a la Patagonia por la Ruta Nº40 Expedition to ...€¦ · los Pájaros, donde se podrán ver Pingüinos de Magallanes, Ostreros Negros y Australes, Cormoranes, Biguá

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Expedición a la Patagonia por la Ruta Nº40 Expedition to ...€¦ · los Pájaros, donde se podrán ver Pingüinos de Magallanes, Ostreros Negros y Australes, Cormoranes, Biguá

Día 1 / Day 1: BUENOS AIRESLlegada al Aeropuerto Internacional de Ezeiza. Traslado al Hotel. Alojamiento. Por la tarde, salida para dar inicio al City Tour, recorriendo los puntos más importantes de la ciudad. Visita a Plaza de Mayo, centro político, social e histórico donde se encuentra la Casa Rosada sede del Poder Ejecutivo; el Cabildo, la primera casa de gobierno en la época colonial; la Catedral Metropolitana y la Pirámide de Mayo. De allí se atraviesa parte de la Avenida de Mayo, rica en variedad de estilos arquitectónicos dónde se destacan los edificios de estilo europeo. Más adelante se visitarán los barrios de San Telmo, uno de los barrios más antiguos de la ciudad y el barrio de La Boca, donde se encuentra el antiguo puerto al que arribaron los primeros inmigrantes del país, que se destaca por sus singulares viviendas coloridas. Posteriormente se visita el sector norte de la ciudad, donde se encuentra el barrio de Palermo, que se destaca por las grandes mansiones, por el Parque Tres de Febrero y por innumerables plazas e importantes avenidas. En esta zona se podrá observar el monumento a la Carta Magna, comúnmente llamado Monumento de los Españoles. Luego se accede al barrio de La Recoleta, uno de los barrios más elegantes y aristocráticos de la ciudad, donde se podrá observar el Paseo del Pilar, los numerosos y reconocidos internacionalmente locales gastronómicos y la Iglesia del Pilar. Ya de regreso se podrá apreciar el impactante Teatro Colón, uno de los dos teatros con mejor acústica del mundo junto con la Scala de Milán, y se atravesará la avenida más ancha del mundo, la Av. 9 de Julio, donde se encuentra la Plaza de la República en cuyo centro se levanta el símbolo más característico de la ciudad de Buenos Aires: el Obelisco. El recorrido culmina visitando el barrio más nuevo de la ciudad, Puerto Madero, viejo puerto del pasado, que fuera completamente reciclado durante los años `90 y convertido hoy en un paseo casi obligado de parte de los turistas que visitan esta ciudad. Regreso al hotel. Resto del día libre. Alojamiento.

Arrival to Ezeiza International Airport. Transfer to hotel. Accommodation. In the afternoon begins the City Tour visiting the most important points of the city. We visit Plaza de Mayo (Square): political, social and historical downtown where we find the Casa Rosada -Executive Government Seat-, the Cabildo -the first government house in colonial times-, the Metropolitan Cathedral and the Pirámide de Mayo (Pyramid of May). From there we cross Mayo Avenue, rich in architectonic styles mainly of European origin. Further on we visit San Telmo -one of the oldest neighbourhoods of the city-, and later La Boca- the old port where the first immigrants arrived to the country- notorious for its colourful constructions. Later on, we visit the northern part of the city: Palermo, one of the most residential neighbourhoods with its great mansions, Tres de Febrero Park and its innumerable squares and major avenues and thoroughfares. Here we can also see the monument to the Carta Magna, commonly known as Monumento de los Españoles (Monument to the Spaniards). Our tour continues to Recoleta, the most elegant and aristocratic neighbourhood of the city. There we visit the

Paseo del Pilar, full of international renowned restaurants and bars and the colonial Iglesia del Pilar (Church). Once back, we visit the amazing Teatro Colón (Colon Theatre) -one of the two opera houses that together with the Scala of Milan, share the best acoustics in the world - and coring the widest avenue of the world, the Av. 9 de Julio, where we can find the Plaza de la República (Republic Square) in the centre of which rises the most characteristic symbol of the Buenos Aires city: the Obelisco (Obelisk). Later we arrive to Puerto Madero, the most modern neighbourhood of the city, which was an old Port in the past and was completely recycled in the 90s. Nowadays it is a must to see for everyone who visits the city. Return to the hotel. Rest of the day free. Accommodation.

Día 2 / Day 2: BUENOS AIRES/COMODORO RIVADAVIAA la hora programada, traslado al Aeropuerto Jorge Newbery para tomar el vuelo con destino a la ciudad de Comodoro Rivadavia. Recepción en el aeropuerto de Comodoro Rivadavia. Traslado al hotel. Alojamiento. Por la tarde salida para visitar el Mirador del Cerro Chenque, un mirador natural que permite tener una excelente y completa vista de la ciudad y de sus alrededores. Desde la cumbre, es posible contemplar la ciudad en todo su esplendor; el sector portuario, las destilerías, el centro urbano, la vecina villa balnearia de Rada Tilly y la inmensidad del océano Atlántico. Luego se visita la Reserva Provincial Punta del Marqués, colonia de Lobos Marinos que contiene una población de entre 400 a 1.500 lobos, según la época del año. La mayor concentración se da entre los meses de octubre y diciembre. Por las características del terreno, los lobos marinos dependen de las mareas para asentarse en la plataforma; en general, es posible observarlos en el agua durante la pleamar o descansando en la bajamar. Regreso al hotel. Alojamiento.

As scheduled, transfer to Jorge Newbery Domestic Airport with destination to Comodoro Rivadavia. Reception at Comodoro Rivadavia Airport. Transfer to the hotel. Accommodation. Departure to visit the Chenque Mountain Viewpoint, a natural viewpoint that allows us to have an excellent and full view of the city and its surroundings. From the summit, it is possible to watch the city in all its magnificence. We can observe the harbour area, the distilleries, city centre, Rada Tilly the neighbouring town beach resort and the immensity of the Atlantic Ocean. We later visit Punta del Marques Province Reserve with a seal colony with a population between 400 to 1,500 seals depending on the season. The greatest concentration appears between the months of October and December. Due to the characteristics of the land, the seals rely on the tides to settle on the platform; it is possible to watch them in the water during the high tide or resting on land during the low one. Return to the hotel. Accommodation.

Día 3 / Day 3: COMODORO RIVADAVIA/PUERTO DESEADOPor la mañana salida con destino a la ciudad de Puerto Deseado distante a 285 km. Esta ciudad es un paraíso para fanáticos de la fauna y es el puerto más importante de la Patagonia. Además, tiene la particularidad de estar conectada con el océano Atlántico a través de una ría. Llegada y alojamiento. Por la tarde, salida para realizar un

Expedición a la Patagonia por la Ruta Nº40Expedition to Patagonia by Route Nº40Buenos Aires • Comod. Rivadavia • Puerto Deseado • Estancias Patagónicas • El Chaltén • El Calafate • Buenos Aires

Comodoro Rivadavia - Chubut

Puerto Deseado - Santa Cruz

Cartel rutero Ruta 40 /

Route 40 signal

(12 Noches / Nights)El Programa incluye /The Programme Includes:

Buenos Aires• 01 Nt Htl • HD City Tour• Trf In-OutComodoro Rivadavia• 01 Nt Htl• Trf In-Out• Visita Mirador del Cerro Chenque / Visit to the Chenque Mountain Viewpoint• Visita Reserva Punta del Marqués / Visit to Punta del Marqués Province ReservePuerto Deseado• 01 Nt Htl• Trf In-Out• Visita Reserva Natural Ría Deseado / Visit to the Deseado Ria Natural ReserveEstancia Telken• 01 Nt• Trf In-Out• Visita Cueva de las Manos / Visit to Cueva de las Manos Parque Nacional Perito Moreno - Estancia La Oriental• 02 Nts • Actividades en la estancia / Activities at the estancia• Trf In-OutLago San Martín - Estancia La Maipú• 02 Nts• Acitvidades en la estancia / Activities at the estancia• Trf In-OutEl Chaltén• 01 Nt Htl• Visita Laguna Capri / Visit to Capri Lake• Trf In-OutEl Calafate• 02 Nts Htl• FD Glaciar Perito Moreno / FD Perito Moreno Glacier• Trf In-OutBuenos Aires• 01 Nt• Trf In-Out Lobo Marino /

Southern Sea Lion

Page 2: Expedición a la Patagonia por la Ruta Nº40 Expedition to ...€¦ · los Pájaros, donde se podrán ver Pingüinos de Magallanes, Ostreros Negros y Australes, Cormoranes, Biguá

eco-safari de medio día para explorar la Reserva Natural Ría Deseado en embarcaciones adaptadas a grupos reducidos, posibilitando increíbles avistajes de fauna marina como Toninas Overas y Lobos Marinos de un Pelo. Se observan también aves en diferentes colonias como Cormoranes Grises, Garzas Brujas, Gaviotas Australes, Patos y Gaviotines Reales. Luego se realiza un recorrido por diferentes canales hasta desembarcar en la Isla de los Pájaros, donde se podrán ver Pingüinos de Magallanes, Ostreros Negros y Australes, Cormoranes, Biguá y Gaviotas Cocineras. Regreso al hotel. Alojamiento.

Morning departure with destination to Puerto Deseado, 285 km (171.1 mi). Regarded as a paradise by fauna fans; it the most important port of the Patagonia. This coastal town connects to the Atlantic Ocean through a tidal inlet. Arrival and accommodation. In the afternoon, departure for half-day eco-safari to explore the Deseado Ria Natural Reserve in vessels adapted for small groups, allowing us incredible sights of marine fauna, such as the Commerson’s dolphin, Southern Sea Lion. We can also observe different bird colonies such as those of Grey Cormorants, Black-crowned Night-Herons, Dolphin gulls, ducks, and Royal Terns. We travel through different channels and disembark on the Isla de los Pajaros (Birds Island). Here we can see Magellan Penguins, Black and Magellanic Oystercatchers, Neotropic Cormorant, and Kelp Gulls. Return to the hotel. Accommodation.

Día 4 / Day 4: PUERTO DESEADO / LOS ANTIGUOS / ESTANCIA TELKENPor la mañana, salida hacia Estancia Telken. En el recorrido se pasa por Los Antiguos, el cual se trata de un poblado que se encuentra emplazado en un mágico valle de leyenda, que cuenta con un particular microclima, y un paisaje privilegiado al estar ubicado en la margen sur del Lago Buenos Aires, a orillas del río Los Antiguos y rodeado de lagos y picos nevados de la Cordillera de Los Andes. Luego se llega a Perito Moreno, localidad rodeada de establecimientos ganaderos y chacras que producen frutas finas y hortalizas, constituyendo un lugar de gran atractivo turístico por las bellezas naturales que ofrece el paisaje andino patagónico. Finalmente, llegada a Estancia Telken, uno de los establecimientos pioneros de la región, rodeada por un pequeño bosque y cuidados jardines, que fuera fundada en 1925 por inmigrantes británicos. Alojamiento.

Departure to Estancia Telken (Telken Ranch), passing by Los Antiguos. This town is located in a magical legendary valley that has a particular microclimate, situated at the southern margin of the Buenos Aires Lake, on the banks of the Los Antiguos River, surrounded by attractive scenery, with the lakes and the snowed peaks of the Andes Cordillera. Further along we arrive to Perito Moreno, a location surrounded by cattle and farm establishments that produce fine fruits and vegetables. It is an area of great tourist attractions due to the natural beauty of Patagonian Andean Landscape. Arrival to Telken Ranch, one of the pioneer establishments of the region, surrounded by a small forest and impeccable gardens, founded in 1925 by British immigrants. Accommodation.

Día 5 / Day 5: ESTANCIA TELKEN / CUEVA DE LAS MANOS / PARQUE NACIONAL PERITO MORENOPor la mañana, salida hacia el Parque Nacional Perito Moreno. En el camino se podrán apreciar los paisajes típicos de la región, hasta llegar al cañadón del Río Pinturas formado por enormes farallones de rocas volcánicas, donde serpentea el curso superior del río Pinturas. Algo más adelante llegada para visitar la Cueva de las Manos declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad. Las imágenes de la cuevas corresponden a los primeros habitantes de la Patagonia, la denominada civilización pretehuelche. Se pueden contemplar

cientos de improntas de manos, figuras humanas, guanacos en escenas de cacería y otros motivos en negativo y positivo, en colores rojos, ocres, amarillos, verdes, blancos y negros, entre otros. Llegada al Parque Nacional Perito Moreno para alojarse en La Estancia “La Oriental”. Esta estancia se encuentra dentro del Parque y sus grandes valles de origen glaciario albergan hermosos ríos y lagos. Además posee una condorera a menos de 2 km del establecimiento, que abriga cóndores en forma permanentemente.

Morning departure to Perito Moreno National Park. On the route, observe the typical landscapes of the region on the way to the Pinturas River Canyon -formed by huge crags of volcanic rock- where the youthful river of the Pinturas River meanders. Further ahead, we arrive to visit Cueva de las Manos (Cave of Hand) declared by the UN as a World Cultural Heritage. The caves’ images originate from the first inhabitants of the Patagonia, the pre-Tehuelche civilization. We can see hundreds of impressions of hands and other motifs in negative and positive print, in reds, ochre colours , yellows, greens, whites and blacks and , among others, we find human figures and guanacos (camelid animals) in hunting scenes. Arrival to the Perito Moreno National Park and accommodate at the ‘La Oriental’ Ranch. This ranch is located inside the Park. Its large valleys of glacier origin, host beautiful rivers and lakes. It has a condor’s nesting place at less than 2 km (1.24 mi.) from the establishment that permanently shelters condors.

(Este programa se puede realizar de Octubre a Marzo /This programme is available from October to March)

Cormorán Gris / Red legged Cormorant

Estancia patagónica / Patagonian ranch

Buenos Aires

ComodoroComodoroRivadaviaRivadavia

Puerto Puerto Puerto DeseadoDeseadoDeseadoDeseadoDeseadoDeseado

El CalafateEl CalafateEl Calafate

ComodoroComodoroRivadavia

Puerto Puerto Puerto Puerto DeseadoDeseado

Ea. TelkenEa. Telken

Ea. MaipúEa. MaipúEa. MaipúEl ChalténEl ChalténEl Chaltén

El CalafateEl CalafateEl Calafate

Ea. La OrientalEa. La OrientalEa. La Oriental

Cueva de las Manos / Hands Cave - Santa Cruz

[ 24 - 25 ]Página / Page

www.qualitytravel.com.ar

Page 3: Expedición a la Patagonia por la Ruta Nº40 Expedition to ...€¦ · los Pájaros, donde se podrán ver Pingüinos de Magallanes, Ostreros Negros y Australes, Cormoranes, Biguá

Día 6 / Day 6: PARQUE NACIONAL PERITO MORENO Este día esta dedicado a recorrer el parque para admirar su flora y fauna en las cercanías de la costa del Lago Belgrano. Se podrán observar guanacos, choiques, zorros, flamencos, cauquenes, cisnes de cuello negro, etc. Rodeados de un paisaje único con el fondo de la Cordillera de Los Andes y tras recorrer una huella de unos 30 km se podrá llegar al pie del Monte San Lorenzo. Alojamiento.

Day dedicated to the park to admire the fauna and flora near Belgrano Lake. We can observe guanacos, small Rhea Birds, foxes, flamingos, Upland geese, black-necked swans, etc. The area is surrounded by a unique landscape with the Andes Cordillera as background. Thirty kilometres (18.64 mi) later, we arrive to the bottom of the San Lorenzo Mountain. Accommodation.

Día 7 / Day 7: PARQUE NACIONAL PERITO MORENO/LAGO SAN MARTÍN (Estancia La Maipú)Salida por la mañana para viajar a través de la estepa patagónica. Llegada y alojamiento en la Estancia La Maipú, que se encuentra recostada sobre la imponente Cordillera de los Andes y a orillas del lago San Martín. Alojamiento.

Morning departure to travel through the Patagonian steppe. Arrival and accommodation in the La Maipu Ranch which leans on the imposing Andes Cordillera, on the banks of the San Martin Lake. Accommodation.

Día 8 / Day 8: LAGO SAN MARTIN / Estancia La MaipúDía libre para disfrutar actividades en la estancia, tales como, realizar caminatas por los bosques de lengas, cabalgatas, observar aves, especialmente cóndores, participar de las tareas de campo y visitar el museo de pioneros patagónicos. Alojamiento.

Day to enjoy activities on the ranch, such as making walks through the white oak (Nothofagus pumilio) forests, horse-back riding, bird watching, specially condors, participating in farm work and visiting its museum dedicated to Patagonian pioneers. Accommodation.

Día 9 / Day 9: LAGO SAN MARTÍN/EL CHALTÉNTemprano por la mañana, salida rumbo a El Chaltén, pequeño pueblo de especial encanto que desde su fundación en 1985, experimentó un crecimiento sostenido y que es considerada la capital nacional del trekking. Llegada y alojamiento.

Early morning departure on route to El Chalten, an especially charming small town founded in 1985. It is continuously growing and is considered to be the national trekking capital. Arrival and accommodation.

Día 10 / Day 10: EL CHALTÉN / EL CALAFATEPartida temprano por la mañana, para realizar un trekking suave a laguna Capri. Tras una corta caminata, llegada a un mirador con vista panorámica del valle del río De las Vueltas. Más adelante, llegada a la laguna desde donde se tiene una vista única del cerro Fitz Roy y de sus agujas periféricas. Por la tarde, salida hacia la ciudad de El Calafate. Alojamiento.

Early morning departure to calmly trek to Capri Lake. After a short walk, we will arrive to a viewpoint with panoramic view of the De Las Vueltas River valley. Further on, we arrive to the lake from where we can have a unique view of the Fitz Roy Mountain and its peripheral needles. In the afternoon, departure to the city of El Calafate. Accommodation.

Día 11 / Day 11: EL CALAFATEPor la mañana, salida para dar inicio al tour Full Day Glaciar Perito Moreno, una de las maravillas naturales más admiradas del mundo. Regreso al hotel. Alojamiento.

In the morning the Full Day Perito Moreno Glacier tour begins, one of the world’s most admired natural wonders. Return to the hotel. Accommodation.

Día 12 / Day 12: EL CALAFATE/BUENOS AIRESA la hora programada, traslado al Aeropuerto de El Calafate para tomar el vuelo con destino a la Ciudad de Buenos Aires. Recepción en el aeropuerto Jorge Newbery. Traslado al hotel. En la noche sugerimos realizar el opcional de cena-show en alguna de las reconocidas casas de tango de la ciudad. Alojamiento.

As scheduled, transfer to locale Calafate Airport to board a flight to Buenos Aires. Reception at the Jorge Newbery Domestic Airport. Transfer to the hotel. We suggest a dinner- show (optional) in one of the city’s most renowned Tango houses. Accommodation.

Día 13 / Day 13: BUENOS AIRESA la hora programada, traslado al Aeropuerto Internacional de Ezeiza.

As scheduled, transfer to the Ezeiza International Airport.

Fin de los servicios.End of Services.

El Calafate - Centro / Downtown

Teatro Colón / Colon Theatre - Buenos Aires

Café / Coffe shop - Buenos Aires

El Chaltén - Santa Cruz

Expedición a la Patagonia por la Ruta Nº40Expedition to Patagonia by Route Nº40Buenos Aires • Comod. Rivadavia • Puerto Deseado • Estancias Patagónicas • El Chaltén • El Calafate • Buenos Aires