92
/ número 17 / 6 euros / PISCINAS INCREÍBLES Insuperables remansos de placidez y frescor Patagonia Chilena Naturaleza salvaje | Apps Herramientas de supervivencia Viajeros Rafa Andarias, Juncal Rivero y Rafael Argullol | Check-in La mejor playa del mundo Tecnología Frederic Constant Horological Smartwatch | 24 horas en Berlín

exclusive magazine nº17

Embed Size (px)

DESCRIPTION

la revista para la gente exclusiva

Citation preview

Page 1: exclusive magazine nº17

/ número 17 / 6 euros /

PISCINAS INCREÍBLESInsuperables remansos de placidez y frescor

Patagonia Chilena Naturaleza salvaje | Apps Herramientas de supervivenciaViajeros Rafa Andarias, Juncal Rivero y Rafael Argullol | Check-in La mejor playa del mundoTecnología Frederic Constant Horological Smartwatch | 24 horas en Berlín

Page 2: exclusive magazine nº17

ZURBARÁN

UNA NUEVA MIRADA

MUSEO THYSSEN-BORNEMISZAdel 9 de junio al 13 de septiembre, 2015

con el mecenazgo de exposición organizada por el museo thyssen-bornemisza en colaboración con el museum kunstpalast de düsseldorf

Santa Casilda, c. 1635 (detalle). madrid, museo thyssen-bornemisza, inv. 448-1979.26

ZurbaranExclusiveMag:Thyssen 19/05/15 08:28 Página 1

Page 3: exclusive magazine nº17

En Brasil, al noreste de Recife, encontramos la isla de Fernando de Noronha (también la recomienda en este mismo número Rafael Argullol). Entre sus dotes destacan las playas Baia do Sancho, escogida como la mejor del mundo en 2015, o Praia Conceição (en la foto). Tapizadas de blanca arena y rodeadas, por un lado, de altas paredes cubiertas de densa vegetación y bañadas, por el otro, por aguas habitadas por numerosas especies (tortugas, del� nes, peces de colores…), dibujan armoniosas curvas. Aunque muy apreciables, estas características no son exclusivas de Fernando de Noronha. Lo que realmente distingue a la isla de otros destinos paradisíacos es la escasa huella humana. En 2005 el archipiélago fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco y solo se permite la visita de 460 personas a la vez.

en verano 3

Page 4: exclusive magazine nº17

sumario.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 90

Portfolio24 Turismo de Zúrich28 Princesa Yaiza Suite Hotel & Resort 30 Torisme Val d’Aran33 La Torre del Visco34 Turismo de Zamora36 Heredad Segura Viudas40 El Rincón de Huelva

Check-in

Agenda

Los datosEl turista español

News

03

0614

1612

24

Entrevistas Juncal RiveroRafael ArgullolRafa Andarias

19

24 h…en Berlín

4

Page 5: exclusive magazine nº17

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 90

ReseñasSeries de culto

El cierre

DestinosPiscinas espectaculares

Tecnología

PatagoniaChilena

El gran sur

56

77

83

87

88

90

42

AppsPara boy-scouts

El gadgetFrederique

ConstantHorological

Staff

Girona, Costa Brava

País de contrastes

64

Edita: IM-MediaDirector General: José María BarquínController: Silvia ChouchaAdministración Comercial: Carmina PascualDirección Editorial y Diseño: dtm+tagstudyDirector de Arte: Didac TudelaEditores: Anna Mosquera, Llorenç RovirasMaquetación: David Moreno, Javier Bellota Publicidad: [email protected], [email protected], [email protected] Manager: [email protected]

Administración Comercial: Barcelona: [email protected]. Tel.: 93 188 05 02D. L.: M-23334-2011

Prohibida la reproducción total o parcial de cualquier artículo o fotografía sin autorización del editor.

Distribución: a través de yy establecimientos gastronómicos y turísticos seleccionados.

Nos encontrarás en: www.im-media.es exclusivemagazine @em-cmanager

y establecimientos gastronómicos y turísticos seleccionados.

Page 6: exclusive magazine nº17

Exclusive Magazine en el Open de españa. Felicitamos a la Federación Es-pañola de Golf por el éxito del Open de España 2015, que tuvo lugar en el RCG El Prat. Estuvimos allí de la mano de Marga-rita Barjuan (en la foto superior con Rafa Cabrera) y con Sergio Garcia (arriba). Se llevó el trofeo James Morrison (debajo).

España, primer exportador mundial de vino en 2014La cosecha 2013-14 fue muy productiva y dio 52 millones de hl de vino, un 53,7% más que el año anterior. Esto permitió a Españasuperar en volumen de exportación (2.257 millones de litros) a Italia y Francia,. Sin embargo, va todavía por detrás de ambos países en valor económico.

6

Page 7: exclusive magazine nº17

Las 7 Encinas, premiado en NYIOOCEl Aceite de Oliva Virgen Extra Las 7 Encinas, proveniente de la fi nca El Alamillo, situada en la provincia de Toledo a orillas del Tajo, fue premiado el pasasdo abril con su variedad Picual en el concurso New York International Olive Oil competition (NYI-OOC), donde se valoraron más de 700 aceites de 25 países.

El futuro de Bonilla, a la vistaLa fi rma Bonilla a la Vista, fundada en 1932, acaba de abrir en A Coruña su fl agship store. En la céntrica calle Real, co-razón comercial de la ciudad, se ha con-vertido en un moderno local en el que se puede disfrutar de las especialidades de la casa a cualquier hora del día. Nue-va imagen y concepto, pero sin renunciar a las patatas fritas en aceite de oliva y a sus churros caseros, productos considerados por muchos como los mejores de España.

Sabores mediterráneos en la redSabority.com es la nueva web de productos de productos gourmet de la dieta mediterránea. En ella el cliente encontrará aceites de oliva virgen extra de la comarca leridana de les Garrigues, foies de oca y de pato de la marca Rougié, conservas Navarrico y Monjardín…

news. 7

Page 8: exclusive magazine nº17

La langosta, protagonista en Costa Brava Hotels de Luxe. Coincidiendo con la temporada de captura, del 19 de junio al 19 de julio, los restaurantes de los hoteles de cua-tro y cinco estrellas del litoral gerun-dense elaborarán menús elaborados con langosta, considerada un manjar de lujo por su precio y escasedad.

Mangos del Cielo. En agosto co-mienza una nueva campaña de esta empresa de la Costa Tropical de Gra-nada cuyo secreto es recolectar a dia-rio frutos ya maduros y hacer entrega en toda la península en 24 horas.

El Pitch&Putt Teyco l’Ampolla cumple 8 años. El Pitch & Putt Teyco L’Ampolla, situado en el Par-que Natural del Delta del Ebro (Cos-ta Dorada-Tarragona), inició su ac-tividad hace ya 8 años, durante los cuales ha dado servicio a jugadores de pitch&putt y pádel de todo el mundo.

Alimentos de ZamoraBajo la marca de Alimentos de Zamora, la Diputación de esta provincia im-pulsa y promueve un variado catálogo de productos de calidad, no solo por su importancia económica, sino porque en ellos se resume también toda la cultu-ra del mundo rural que la sustenta. Es el caso de el vino de Toro, los garbanzos de Fuentesaúco, el queso zamorano, la ternera de Aliste, el lechazo, las setas…

Agustí Torelló Mata estrena el espacio Cava, con una espectacular pantallaCoincidiendo con su 80 aniversario, el viticultor Agustí Torelló Mata presenta un innovador espacio enológico donde el visitante podrá vivir todo el proce-so del cava desde su origen. Proyectado por Ramon Robert de Connecta Glo-bal Desing y con imágenes de Joan Simó y Sonostudi, cuenta con una panta-lla curvada de 61,5 m2. Una experiencia impactante que despierta los sentidos.

Foto

s © Co

ncha

Prad

a

news.8

Page 10: exclusive magazine nº17

Balance positivo de la 2ª edición de Wine Days MallorcaDel 2 al 10 de mayo ha tenido lugar la segunda edición de Wine Days Mallor-ca, un proyecto de enoturismo impulsado por el consejo regulador de la DO Bi-nissalem. El evento han contado con cerca de 80 actividades, que han obtenido amplia difusión a través de www.winedays-mallorca.com y las redes sociales.

City Class Room, shopping de lujo con Juncal Rivero a bordo de un JaguarJuncal Rivero, que comenzó como modelo de alta costura y prêt-à-porter en las pasarelas de París, Milán y Nueva York, se aventura como emprendedora con www.cityclassroom.es, donde se convierte en asesora de novias para encon-trar su vestido, complementos o tratamientos de belleza para estar radiante.

Terra Alta quiere acoger el con-curso Grenaches du Monde. La Terra Alta ha presentado su candida-tura para acoger el Concurso Mundial de Garnachas en 2017. El certamen premia los mejores vinos elaborados con garnacha en todas las categorías y denominaciones de origen del mundo.

Fever-Tree celebra sus diez años lanzando la Elderflower. Con motivo de su décimo aniversa-rio Fever-Tree incorpora a su gama de tónicas la Fever-Tree Elderflower. El nuevo mixer aporta un toque ligero y dulce caracterizado por el aroma de las flores de saúco y sutiles notas cítricas.

Foto

s © C.

Besa

news.10

Page 11: exclusive magazine nº17
Page 12: exclusive magazine nº17

agenda.12

Junio7The Color RunBarcelona“Los 5 km más divertidos”, reza la publicidad del evento. Y los más coloristas, cabe añadir. A cada quilómetro recorrido se polvorea a los corredores con un pigmento distinto.thecolorrun.es/barcelona

18-21SO! DalianDalian, ChinaEs el primer evento de yatching y estilo de vida del norte de China. Las grandes navieras presentarán sus últimos modelos y habrá pruebas en el mar, torneos de beach polo, golf…sodalian.com

29 jun-3 jul

080 Barcelona FashionBarcelonaLos más de treinta des� les de moda serán el plato principal de esta edición, sin olvidar el Fashion Summit, dedicado al mundo digital, ni la visita del fotógrafo Ruven Afanador.www.080barcelonafashion.cat

29jun-12jul

Campeonato WimbledonLondresEs el torneo de tenis más antiguo del mundo y para muchos también el más prestigioso. Es el tercero de los cuatro torneos de Grand Slam y es un evento tan deportivo como social. wimbledon.com

29 jun-12 jul

Festival de la Guitarra de CórdobaPor el Festival de Córdoba han pasado las mayores � guras de la guitarra � amenca, moderna, del jazz y de la música clásica y antigua. Para completar la oferta musical se ofrecen cursos, proyecciones, exposiciones y conferencias.guitarracordoba.org

Julio8-12European Balloon FestivalEl EBF reúne el aspecto lúdico del vuelo y la competición. A lo largo de cuatro días el visitante puede disfrutar de ver volar más de 50 globos, participar de las actividades programadas o despegar en un globo.ebf.cat

17jul-19ago

Festival Porta FerradaSant Feliu de Gíxols, GironaNacido en 1958, es el festival de verano con más tradición de Cataluña. Único en la Costa Brava por estar abierto a todas las disciplinas artísticas, cuenta con nombres consolidados y emergentes de la escena nacional e internacional.festivalportaferrada.cat

Agosto1-8Regata Copa del Rey Audi MapfrePalma de MallorcaYa van 34 ediciones de una de las pruebas de vela más prestigiosas del mundo, un evento frecuentado por la jet set, pero que en los últimos años ha alcanzado además un altísimo nivel deportivo.regatacopadelrey.com

13-151.618 NorthmodernCopenhagueLa más innovadora feria de mobiliario de Escandinavia une marcas de diseño, compradores, prensa, retail, cultura y tecnología. Un evento distinto para comerciantes, diseñadores y entusiastas del diseño de todo el mundo.regatacopadelrey.com

30ago-7sep

Festival Burning Man,Black Rock, Nevada, EEUUMás que un festival al uso, el Burning Man es una comunidad ácrata (sin gobierno, sin moneda) que solo existe durante una semana al año en pleno desierto de Nevada. Quienes han estado allí dicen que no hay nada parecido. ¡Solo hay que estar dispuesto a dejarse sorprender!burningman.org

Page 13: exclusive magazine nº17

Ofe

rta

válid

a ha

sta

11/0

1/20

14 G

asto

s d

e en

vío,

em

bal

aje

y se

gO

fert

a vá

lida

hast

a 11

/01/

2014

Gas

tos

de

enví

o, e

mb

alaj

e y

segu

ro a

pen

ínsu

la y

Bal

eare

s 5.

90€

No

se p

erm

ite la

vent

a de b

ebida

s alco

hólic

as a

men

os d

e 18

años

.

Los mejores vinos al mejor precio

Únete a nuestro Club y consigue cada mes una selección de Únete a nuestro Club y consigue cada mes una selección de vinos con descuentos del 30% al 50%. Si quieres empieza vinos con descuentos del 30% al 50%. Si quieres empieza

Únete a nuestro Club y consigue cada mes una selección de vinos con descuentos del 30% al 50%. Si quieres empieza

Únete a nuestro Club y consigue cada mes una selección de Únete a nuestro Club y consigue cada mes una selección de vinos con descuentos del 30% al 50%. Si quieres empieza

Únete a nuestro Club y consigue cada mes una selección de

disfrutando con nuestra selección de Bienvenida Mugadisfrutando con nuestra selección de Bienvenida Mugavinos con descuentos del 30% al 50%. Si quieres empieza disfrutando con nuestra selección de Bienvenida Muga

vinos con descuentos del 30% al 50%. Si quieres empieza vinos con descuentos del 30% al 50%. Si quieres empieza disfrutando con nuestra selección de Bienvenida Muga

vinos con descuentos del 30% al 50%. Si quieres empieza

HAZTE SOCIO, ES GRATIS Y TIENE MUCHAS VENTAJASHAZTE SOCIO, ES GRATIS Y TIENE MUCHAS VENTAJAS

Oferta de BienvenidaOferta de Bienvenida• 3 botellas Muga Crianza 20103 botellas Muga Crianza 20103 botellas Muga Crianza 20103 botellas Muga Crianza 2010• 1 botella Cava Muga Conde de Haro1 botella Cava Muga Conde de Haro• Toffes naranja y chocolate El Caserío Toffes naranja y chocolate El Caserío • Sacacorchos y 2 láminas antigoteo Sacacorchos y 2 láminas antigoteo • Pack Enoturismo en la Rioja AltaPack Enoturismo en la Rioja Alta

39,95€ 57€Ref: 187543000327

Invitación a Bodega MUGA y descuento del 20% en el Hotel Los Agustinos, para dos personas

Gastos de envío, embalaje y seguro a península y Baleares 5,90€.

Mas información 902 55 01 01 / www.elcorteingles.es/clubdevinos

Bodegas Muga Hotel Los Agustinos de Haro.

Page 14: exclusive magazine nº17

24 h.14

…en Berlín

El Hotel Bikini Berlin destaca por su di-seño ecléctico, desenfadado, incluso caó-tico, y por el restaurante de su ático, con una panorámica de 360º sobre la ciudad y el zoo de Berlín. No hay que ser huésped para disfrutar de la espléndida vista.4. Pauly Saal & Bar

3. Bikini Berlin

1.Hotel Adlon KempinskiAbierto en 1907, destruido durante la Segunda Guerra Mundial y reconstrui-do en 1997, fue uno de los primeros hoteles de lujo. Hoy entrar en él supo-ne trasladarse a una época de esplendor. Si sus paredes hablaran lo harían de presidentes, generales y reyes.

2.Sammlung BorosTambién respira historia el “búnker”, un refugio construi-do por los nazis que fue consecutivamente prisión militar, mercado de fruta, un club tecno, una mansión privada y, � nalmente, un centro de arte contemporáneo (Sammlung Boros: la colección de Christian Boros). Hoy merecen una visita tanto el contenido como el continente.

Sí, un enorme misil decora el Pauly Saal & Bar, uno de los res-taurante más de moda de Europa. Espléndida decoración, mejor co-cina (una estrella Michelin) y carta de 600 vinos. Recomendamos reservar con bastante antelación…

Page 15: exclusive magazine nº17

IVE LA CAPITAL DEL VINO

Descubre la cultura del vino a través de sus bodegas, déjate seducir por nuestra villa medieval y el Vinseum, Museo de las Culturas del Vino de Catalunya, disfruta de nuestros mercados tradicionales, saborea un buen plato de nuestra gastronomía autóctona, admira la arquitectura modernista, vive las ferias y fiestas tradicionales, emociónate con los Castellers (Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad), pasea entre los viñedos, contempla la puesta de sol desde el campanario de Santa Maria... y, como no puede ser de otra manera, ¡disfrutando una copa de nuestros excelentes vinos!

¡Ven y descúbrenos!

www.turismevilafranca.com

Page 16: exclusive magazine nº17

EL TURISTA ESPAÑOL

curiosidades

Por qué, dónde, cómo, cuántos… Presentamos el retrato robot del viajero autóctono típico.

los datos.16

6,3 %

3,5 %

2,3 %

51,9 %

35,9 %

USA

Marruecos

SuizaAndorra

Bélgica

Rumanía

Países Bajos

Alemania

Reino UnidoItalia

PortugalFrancia

número de viajesmedia de días

11.620.716

6.941.2117.593.082

6.679.149

4.310.292

1.647.779

4.109.865

1.089.0052.468.431

1.389.229

13.227.189

4.357.859

6,25,2

6,9 6,7

6,8 6,6

17,5

6,1

3,1

10,1

15,814

PAÍSES FAVORITOS QUE VISITAMOS

DÓNDE NOS ALOJAMOS

76 %privado

24 %colectivo

83,7%5,3%

5%4,9%0,8%0,3%

CÓMO NOS MOVEMOSDENTRO DE ESPAÑA

¿Mar o montaña? Está claro: mar. La otra opción la escoje solo el 13%. Las más populares son la Costa de la Luz (Huelva y Cádiz), la Costa Blanca (Alicante) y la Costa del Sol (Málaga).

El 13% de los españoles dedica 3.000 € o más a las vacaciones. El 61% mantiene el presupuesto de 2014 y el 21% lo sube, lo que indica que, para algunos, la crisis empieza a quedar atrás.

Durante 2014, según informa Google en su informe Zeitgeist, el destino más buscado por los españoles fue la capital británica. Que luego viajaran allí es otra cosa…

Si algo une a los españoles es que todos, casi sin excepción, se toman un descanso anual. Y tres de cada diez lo aprovechan para viajar al extranjero. Auf Wiedersehen! Bon voyage!

51%PREFIEREN LA PLAYA

13%PREUSPUESTO DE

3.000 €DESTINO MÁS “GOOGLEADO”

LONDRES92%ASEGURAN QUEIRÁN DE VACACIONES

POR QUÉ VIAJAN LOS ESPAÑOLES

TRABAJO, NEGOCIOS

ESTUDIOS

OTROS

OCIO, RECREO, VACACIONES

VISITA A FAMILIARES O AMIGOS

Page 17: exclusive magazine nº17

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 18: exclusive magazine nº17

EXPERIENCIA | PROFESIONALIDAD | PAGO INMEDIATO

BEVERLY HILLS | BOCA RATON | CHICAGO | GREENWICH | LONG ISLAND | NUEVA YORKPALM BEACH | SAN FRANCISCO | SHORT HILLS | WASHINGTON D.C. | HONG KONG

BARCELONA | PASEO DE GRACIA, 87, ÁTICO | 93 215 76 78

MADRID | CALLE JOSÉ ORTEGA Y GASSET, 19 PRAL | 91 576 62 09

LLÁMENOS PARA CONCERTAR UNA CITA PRIVADAO EMPIECE EL PROCESO ONLINE EN circajewels.com

Cuando sea el momento de vender sus joyas

Anillo Boucheron de Zafiros y Diamantes con Engaste Invisible — Circa 1940

15-0905_EXCLUSIVE MAGAZINE_MAY 2015_Boucheron_190mm x 275mm_CASTELLANO.indd 1 5/12/15 2:50 PM

Page 19: exclusive magazine nº17

entrevista. 19

Juncal RiveRoPresentadora y actriz

¿Qué hace en verano que no haga el resto del año? Dormir más, desconectar de la rutina, leer, disfrutar con las personas que quiero del dolce far niente o del far tutto y, por supuesto, salir de viaje.

Un rincón de España que le haya sorprendido.Uno de los lugares que más me fascinó hace años por su entorno natural fue Deià, al norte de la isla de Mallorca, en plena Serra de Tramontana.

¿En qué país quería vivir cuando era pe-queña? New York! Recuerdo que en el primer apartamento en el que viví en Madrid a mis 18 años coloqué en la cabecera de la cama un póster enorme del skyline de Manhattan. Algún día iré, pensaba…

¿Ha visitado ese país? ¿Es como imaginaba? He estados bastantes veces y fue aún mejor de lo que imaginaba. Tanto es así que estuve a punto de irme a vivir allí, pero no lo pude hacer porque me casé.

¿Qué viaje soñado le queda por hacer? Todos los que aún no he hecho, ¡y el mundo es muy grande!

¿Le atrae la idea de los viajes espaciales?Me atrae tanto como miedo me da.

¿Qué pesa más a la hora de decidir un des-tino?Procuro que todo esté compensado, pero también es verdad que a más años me van cayendo más agradezco un buen hotel.

¿Hace algo peculiar en todos sus viajes? Procuro conocer la gastronomía del lugar, nunca pediría unos espaguetis en Egipto… Y algún deta-llito típico del lugar también se vuelve en la maleta.

¿Qué ha aprendido viajando? Que no hay que dejar de hacerlo, que la mente se abre a nuevas ideas, que conocer las diferentes cul-turas te da una perspectiva muy diferente de la vida, en todos los sentidos.

¿En qué está trabajando ahora? He creado una empresa, Class-Room, en la que pongo al servicio de la mujer que quiera (o a la que se lo quieran regalar) toda la experiencia, conoci-mientos y relaciones con las firmas que he adquiri-do durante mis años de modelo.

EXPERIENCIA | PROFESIONALIDAD | PAGO INMEDIATO

BEVERLY HILLS | BOCA RATON | CHICAGO | GREENWICH | LONG ISLAND | NUEVA YORKPALM BEACH | SAN FRANCISCO | SHORT HILLS | WASHINGTON D.C. | HONG KONG

BARCELONA | PASEO DE GRACIA, 87, ÁTICO | 93 215 76 78

MADRID | CALLE JOSÉ ORTEGA Y GASSET, 19 PRAL | 91 576 62 09

LLÁMENOS PARA CONCERTAR UNA CITA PRIVADAO EMPIECE EL PROCESO ONLINE EN circajewels.com

Cuando sea el momento de vender sus joyas

Anillo Boucheron de Zafiros y Diamantes con Engaste Invisible — Circa 1940

15-0905_EXCLUSIVE MAGAZINE_MAY 2015_Boucheron_190mm x 275mm_CASTELLANO.indd 1 5/12/15 2:50 PM

Page 20: exclusive magazine nº17

entrevista.20

Rafael aRgullol

Escritor y filósofo

Las vacaciones son para… …explorar. Lo cual incluye explorarse a uno mis-mo desde la inactividad.

¿Qué hace en verano que no haga el resto del año? Nada que no haga también el resto del año. Aun-que el mar, que me es imprescindible, sí es para el verano.

Un rincón de España que le haya sorpren-dido.En su momento me sorprendió Almería. Era un mundo atemporal. Pero ahora recomendaría lo que las guías no recomiendan.

Y uno del mundo.La isla Fernando de Noronha, en Brasil. Era la viva imagen del paraíso. Aunque no sé si recomendarlo, para que no deje de ser un paraíso.

¿En qué país quería vivir cuando era pe-queño? En uno que se llamaba El Extranjero o que yo creía que se llamaba así. Reunía todo aquello que escapa-ba al pequeño mundo de la infancia. Por curiosidad.

¿Ha visitado ese país? ¿Es como imaginaba? Lo he ido visitando al viajar de un lado a otro, y no imaginaba que fuera tan grande y variado. Todavía

no he encontrado algunos lugares fantásticos que forman parte de él y que esperaba conocer.

¿Qué viaje soñado le queda por hacer? Atravesar África en vertical desde o hasta Ciudad del Cabo. Con los años, África se ha hecho más difícil y más deseable.

¿Le atrae la idea de los viajes espaciales?En su momento me atrajo mucho. Ahora doy más importancia a la calidad interior que a la distancia exterior.

¿Qué pesa más a la hora de decidir un des-tino?El enigma que tenga y el magnetismo que aún pueda tener.

¿Hace algo peculiar en todos sus viajes? Toco las piedras. Sobre todo las de las ruinas an-tiguas. Así formo una telaraña imaginaria que une los lugares.

¿Qué ha aprendido viajando? Todo. Como el hijo pródigo. Alejarse es volver a casa y conocerse.

¿En qué está trabajando ahora? Corrijo un texto que he escrito durante tres años.

Page 21: exclusive magazine nº17

JUNIO - JULIO: 5 salidas desde 2.140 €(1)

Page 22: exclusive magazine nº17

entrevista.22

Rafa anDaRiaSRegatista paralímpico

Las vacaciones son para… …relajarse y desconectar de la rutina, disfrutar de entornos, lugares y culturas distintas.

¿Qué hace en verano que no haga el resto del año? Cuando la competición me lo permite intento sa-car partido a las buenas playas de Xàbia y si puedo también ejerzo como entrenador de vela, deporte muy seguido por los niños en verano.

Un rincón de España que le haya sorprendido.Baiona (Galicia), donde competí este año. Estuve hospedado en su bellísimo Parador Nacional y tras las regatas hicimos alguna escapada a su casco an-tiguo y pudimos conversar con sus gentes, que nos recibieron con hospitalidad y atención.

Y uno del mundo.La ciudad canadiense de Halifax, conocida por al-bergar el cementerio del Titanic. Lo que más me llamó la atención fue la tradición marinera que desprendía, con los barcos clásicos en el puerto y sus comidas a base de pescado y marisco con sus famosas lobsters (langostas).

¿En qué país quería vivir cuando era peque-ño? Mi sueño es viajar a Oceanía, donde la cultura náu-tica está bien arraigada. Nueva Zelanda o Australia son lugares que siempre me han llamado.

¿Ha visitado ese país? ¿Es como imaginaba? Este año por fi n podré visitar Victoria, uno de los estados más pequeños de Australia, al celebrarse allí el campeonato del Mundo de vela paralímpica.

¿Le atrae la idea de los viajes espaciales?Sí, no estaría mal viajar y ver la Tierra desde otro punto de vista.

¿Qué pesa más a la hora de decidir un des-tino?En mi caso la accesibilidad. Puede ser una ciudad encantadora, pero un adoquinado mal cuidado o unas simples escaleras para acceder a los lugares “emblemáticos” pueden echar al traste las vacacio-nes… Debería trabajarse más en ese sentido.

¿Hace algo peculiar en todos sus viajes? (Risas) Mis padres son de vasos de recuerdo e ima-nes de nevera; en mi caso prefi ero algo que se pue-da disfrutar, como una camiseta o gorra.

¿Qué ha aprendido viajando? La paciencia. Pienso siempre en relajarme e ir paso a paso disfrutando del entorno, lugares que quizá no pueda ver más.

¿En qué está trabajando ahora? Estoy en el equipo Paralímpico Español de Vela, con la vista puesta en Juegos de Rio 2016. También estoy estudiando el grado de Turismo en la UNED.

Page 23: exclusive magazine nº17
Page 24: exclusive magazine nº17

Ciudad MagnétiCaVisitar Zúrich,

descubrir Suiza

Zúrich se halla en el centro de Europa y de Suiza, en el extremo septentrional del lago Zúrich. Su ambiente multicultural y su gran abanico de ofertas de ocio atrae a huéspedes de todo el mundo. El aeropuerto inter-nacional tiene enlace directo con más de 150 destinos de todo el mundo. A sólo 10 minutos en tren del aeropuerto, la estación principal de ferrocarril, en pleno centro de la ciudad, es un importante nudo ferroviario europeo. Zúrich es una atractiva ubicación turística, de la ciencia y de la economía. Cabe reseñar, por ejemplo, la Universidad de Zúrich o la universidad poli-técnica suiza, la ETH Zürich, construida entre 1858 y 1864 por Gottfried Semper y que ha formado a 21 premios Nobel.

portfolio.24

Page 25: exclusive magazine nº17

El foso de agua de la fortaleza de la ciudad fue convertido hace unos 150 años en la Bahnhofstrasse: la calle comercial número uno de Zúrich. Con-tribuyó a la fama de la población como galería de compras europea, puesto que es un centro de renombre internacional para marcas de moda, joyas y relojes. Pero también hay otras ubicaciones en boga en Zúrich. Ya sea en Zúrich-West o bien en el barrio de Aussersihl, las marcas de moda locales se encuentran por doquier. Fascinan a los aficionados y tienen gran éxito a nivel internacional. Es el caso, por ejemplo, de la marca de bolsos y acce-sorios Freitag. Ello contrasta con el barrio Schipfe, con sus idílicos talleres de artesanos.

25

Page 26: exclusive magazine nº17

Zúrich al aire libreEn una escapada veraniega a Zúrich no puede faltar una visita al Zoo de Elefantes, una excursión de un día a Rapperswil-Jona (la ciudad de las rosas en el lago de Zúrich Superior) o un refrescante baño, ya sea en el río (las zonas Unterer Letten y Oberer Letten cuentan con canal de natación y campos de voleibol) o en el lago.

portfolio.26

Page 27: exclusive magazine nº17

Zúrich tiene la densidad de clubes más alta de Suiza. Desde el house en el legendario Kaufl euten hasta la mejor música de los años ochenta en el club más antiguo de la ciudad, el Mascotte, pasando por la fi esta gay en el Labor-Bar. En verano, además, la vida nocturna se traslada al aire libre.Zúrich también tiene mucho que ofrecer a los afi cionados al arte. La ciudad cuenta con nada menos que 50 museos, 14 de éstos dedicados al arte. En el Kunsthaus Zürich, el museo de artes plásticas, se encuentra una importante colección de cuadros, esculturas, fotos y videos, mientras que el Kunsthaus ofrece una gran colección de obras de Alberto Giacometti. Sin embargo, el arte se vive también fuera de los museos y las galerías de arte, sea con la nave de Giacometti en la comisaría principal de la policía, las ventanas del coro de Marc Chagall en la iglesia Fraumünster o la obra Heureka de Jean Tinguely en el lago de Zúrich. La tradición de los gremios se ha conservado en la ciudad desde la Edad Media. Como testigos de esa época han quedado las señoriales casas gre-miales, como la Zunfthaus zur Waag, que se mencionó ofi cialmente ya en 1303. Todas ellas constituyen símbolos de la ciudad, al igual que la Grossmünster, una de las principales iglesias de Zúrich, el Lindenhof o la famosa Öpfelchammer del barrio Niederdorf.

turismo de ZúrichMás información en:zuerich.commyswitzerland.com

Con la app gratuita City Guide Zürich tendrá en su bolsillo un guía completa de la ciudad con mapa incluido

27

Page 28: exclusive magazine nº17

Paraíso terrenal

Una experiencia única en Lanzarote

El Princesa Yaiza Suite Hotel & Resort es un 5 estrellas lujo situado en Playa Blanca, un antiguo pueblo de pescadores del sur de la isla de Lanzaro-te. Ubicado en primera línea de mar y con acceso directo a Playa Dorada, de arena fina y blanca, se encuentra a tan solo diez minutos del puerto depor-tivo Marina Rubicón. Uno de sus principales atractivos lo constituyen sus espectaculares vistas del océano Atlántico y de las islas vecinas: Isla de Lobos y Fuerteventura. El hotel dispone de 385 habitaciones, entre las que destaca su exclusivo servicio Doble Relax, especialmente diseñado para parejas y que incluye el desayuno a la carta en el restaurante gourmet Isla de Lobos y acceso diario al circuito de talasoterapia del hotel. Destacan sus seis piscinas y nueve restaurantes de diferentes tipos de gastronomía, que van desde la

portfolio.28

Page 29: exclusive magazine nº17

Princesa YaiZa suite hotel & resortAv. Papagayo, 22Playa Blanca, Lanzarote Tel.: 928 519 [email protected]

princesayaiza @princesayaiza

cocina italiana, internacional o mexicana a la japonesa, pasando por la cocina gourmet canaria de su premiado restaurante Isla de Lobos. Su piano bar y el bar salón, así como el 4 Lunas Cocktails & Music Bar, harán pasar al hués-ped un agradable rato con música y espectáculos en directo. Por otro lado, el Sport Center le permitirá ponerse en forma durante sus vacaciones. Cuenta con una sala de máquinas de última tecnología con pantallas y conexión a internet, además de actividades en grupo a diario como spinning o pilates, y servicios de entrenador personal y nutrición. En el Thalasso Center del hotel se pueden realizar masajes, tratamientos de belleza y estética con los que poner en forma cuerpo y mente. Finalmente, Kikoland es una área familiar y deportiva con pistas de tenis, pádel, fútbol, básquet y voleibol.

29

Page 30: exclusive magazine nº17

un Paseo Por el bosque

Senderismo por el Hayedo de Carlac

Bausen es un encantador pueblo escondido en un rellano de la mon-taña de Vacanera, en el extremo noroccidental de la Val d’Aran. Partiendo de allí proponemos una ruta de senderismo de dificultad media: supone un desnivel de 275 metros y unas dos horas de caminata. Desde el apar-camiento en la entrada del pueblo se va por la calle Sant Pere, donde un indicador dirige al caminante por las calles empinadas. Se continúa por las marcas de GR a la derecha, hasta las afueras del pueblo. Se pasa por la ermita de Sant Ròc y se dejan las antenas a mano derecha. Llaneando por un camino bien construido se llega al bosque, que a medida que se avanza es más espeso, pero el camino no desaparece. Se deja un abrevadero cubierto,

portfolio.30

Page 31: exclusive magazine nº17

torisme Val d’aranPasseg dera Libertat, 16, Vielha Tel.: 973 640 [email protected]

valldaran @Val_dAran ValdAran val_daran

al que recomendamos acercarse. Se pasa de largo la entrada de una borda y se cruza un torrente por una pasarela. Más adelante hay una bifurcación. Se sigue el GR a la izquierda, por donde sube más. Casi todo el desnivel se hace aquí. Se llega al punto más alejado del recorrido. Tras un pequeño descenso se vuelve a cruzar el mismo torrente sin puente. Se planea hasta salir del bosque. Se pasa el Coret de Pan y se continúa entre prados con bordas dispersas hasta que se vuelve a la luz y a las vistas panorámicas sobre Bausen y el Baish Aran. Se recomienda hacer una visita al cementerio de Teresa, relacionado con una bella historia de amor que los lugareños con-tarán gustosamente.

31

Page 32: exclusive magazine nº17

DE SC A NSO PR I V I L E GI A DO

Seaside Grand Hotel Residencia Avda. del Oasis 32 · E-35100 Maspalomas · Gran Canaria

Tel.: + 34-928-72 31 00 · [email protected]

¿ P O R QU É C O N F O R M A R S E C O N M E N O S ?La mejor gastronomía y servicio, cada uno con identidad propia, todos a solo unos pasos de la playa.

Información: Tel. + 34-928-06 32 00, [email protected]

WWW.SEASIDE-HOTELS.COM

Diseño Exclusivo

Seaside Palm Beach, Avenida del Oasis s/n, E-35100 Maspalomas, Gran Canaria, Tel.: +34-928-72 10 32, [email protected]

Page 33: exclusive magazine nº17

torre del ViscoFuentespalda (Teruel)Tel.: 978 769 [email protected]

torredelvisco @LaTorredelVisco latorredelvisco LaTorredelViscoFuentespalda

Combinando la exclusividad y el buen gusto con el encanto histórico encontramos La Torre del Visco, un hotel boutique del siglo xv pertenecien-te a la prestigiosa asociación Relais & Châteaux y situado en la localidad de Fuentespalda, muy próximo a Tarragona, Barcelona, Valencia y Zarago-za. Como novedad, este verano La Torre del Visco ofrece una experiencia única. La terraza SkyWatching es el espacio perfecto para disfrutar de las espectaculares vistas al valle, de día, o, al anochecer, con brasero y un po-tente telescopio, de las magnífi cas puestas de sol y de los cielos estrellados y nítidos del Matarranya. Los románticos jardines, patios y terrazas con fuen-

tes, además, son el escenario ideal para bodas y celebraciones entrañables.

roMÁntiCos JardinesEl arte del cuidado y la atención a los demás

33portfolio.

Page 34: exclusive magazine nº17

turismo de ZamoraDiputación de Zamora

Plaza Viriato, s/nTel.: 980 534 047

[email protected]

ZamoraSpain @ZamoraSpain

ZamoraCuentaMucho turismoenzamora_es

arribes del duero. Zamora.

lagunas de Villafáfila. Zamora.

Parque natural del lago de sanabria.

naturalezas diversas

Zamora, rica en parques naturales

La provincia de Zamora cuenta con un patrimonio natural excep-cional; paisajes extraordinarios jun-to a estampas de una cultura rural y antigua que se suman a su rique-za monumental. Y todo ello a una hora de viaje de Madrid en AVE. El mayor lago de origen glaciar de la península se encuentra en el Parque Natural del Lago de Sanabria. Muy cerca, trazando frontera con Portu-gal, el Parque Natural de Arribes del Duero muestra el espectacular cañón de paredes de más de 200 metros de profundidad por donde discurre el río. La Reserva Natural de las Lagunas de Villafáfila es uno de los humedales más destacables de la península, donde se dan cita miles de aves. Y si se trata de acer-carse al mundo del lobo, la Reserva Regional de Caza de la Sierra de la Culebra alberga la población más alta de esta especie en la península, que convive con otras como el cier-vo, cuyas berreas pueden escucharse en el otoño. En estos parajes el tu-rismo de avistamiento de la fauna y las rutas a pie o en bicicleta están sustentados por una amplia red de

alojamientos rurales.

portfolio.34

Page 35: exclusive magazine nº17
Page 36: exclusive magazine nº17

portfolio.36

Page 37: exclusive magazine nº17

En Heredad Segura Viudas basan su proyecto ecoturístico en su envidiable entorno natural, en Torrelavit (Alt Penedès), siguiendo el ciclo de la viña a lo largo de todo el año. Es por ello que desde esta tradicional bodega, cuya marca nació en 1969, han decidido sumar a la época de repo-so y poda de los viñedos y a la de la brotación de las vides el momento de cosechar los esfuerzos de todo el año. Es, sin lugar a dudas, un momento clave en la bodega. El visitante recibe una clase magistral adentrándose en las tareas que se llevan a cabo tanto en los viñedos como en la bodega, además de poder catar y degustar los primeros mostos de la añada y productos emblemáticos

enoturisMo a la CartaEl equilibrio natural en viñedos del Penedès

37

Page 38: exclusive magazine nº17

de Segura Viudas. Se trata de mostrar el equilibrio sostenible con el rico entorno natural. El despalillado y prensado de las uvas y su fermentación son solo algunos de los componentes de esta atractiva apuesta cavaturística. La visita también se detiene a disfrutar del entorno ambiental, vegetal y faunístico de Segura Viudas, muy centrado en torno al caudal del río Bit-lles, que recibe aguas nítidas y limpias procedentes de la depuradora de la bodega, que durante la vendimia trabaja las 24 horas del día. Los chopos, los álamos blancos, la menta silvestre, el romero, la achicoria, los frutos silves-tres, las setas, los pájaros carpinteros y sus nidos, los jabalíes que durante la maduración de las uvas se adentran en los viñedos causando destrozos, los

portfolio.38

Page 39: exclusive magazine nº17

heredad seGura ViudasCtra. BP-2151, km. 12,5 Torrelavit (Barcelona)Tel. 93 891 70 70 y 93 891 70 [email protected]

hseguraviudas

insectos que se reproducen y preparan para el invierno o las golon-drinas que han hecho nido en el tejado de la Heredad y otras aves que emigran buscando mejor clima sobrevolando los viñedos son al-guno de los apuntes naturalísticos que se descubren al visitante y que se han recogido en un cuaderno de viña profusamente ilustrado. Incluso se ofrece un blog (www.diariodevina.com) en el que se muestra cómo se transforma la viña día a día. El asesoramiento naturalístico viene de la mano de Xavier Bayer, quien no tiene dudas de que las uvas y los hombres que traba-jan en viñedos rodeados de naturaleza son “mejores”. Según Pedro Bonet, las propuestas ecoturísticas de Segura Viudas, que se abren a grupos con reserva previa, pretenden “acercarnos las viñas desde diversas miradas y disfrutar del universo simbólico, histórico y naturalístico que encontramos en la Heredad”. Añade que se trata de “aprovechar el conocimiento científi co y tecnológico para preservar, recuperar y potenciar un patrimonio de gran valor que pone al alcance de la gente el tesoro de la vitivinicultura sostenible”. En defi nitiva, se ofrece al visitante “ser testigo de cómo se manifi esta el paisaje, la cultura y las armonías” en Segura Viudas.

insectos que se reproducen y preparan para el invierno o las golon-drinas que han hecho nido en el tejado de la Heredad y otras aves que emigran buscando mejor clima sobrevolando los viñedos son al-guno de los apuntes naturalísticos que se descubren al visitante y que se han recogido en un cuaderno de viña profusamente ilustrado. Incluso se ofrece un blog (www.diariodevina.com) en el que se muestra

Pedro Bonet, las propuestas ecoturísticas de Segura Viudas, que

39

Page 40: exclusive magazine nº17

direCto a la Mesa

Marisco fresco de la Costa de Huelva

El Rincón de Huelva es un e-commerce especializado en la comer-cialización de marisco de Huelva, entre otros productos gastronómicos de alta calidad de la provincia. La clave de esta iniciativa está en la selección cuidadosa de los mejores productos y en su garantía de calidad. Solo ofre-cen marisco fresco que ha sido capturado artesanalmente en las Costas de Huelva, sin trabajar jamás con productos capturados en alta mar y congela-dos industrialmente para su transporte. Miman sus productos, cuidando y garantizando que se mantenga la cadena de frío necesaria para su conser-vación sin que pierda frescura. Son capaces de poner en casa de sus clientes el mejor marisco de la Costa de Huelva apenas veinticuatro horas después

portfolio.40

Page 41: exclusive magazine nº17

el rincón de huelVa Tel.: 667 493 [email protected]

ElRincondeHuelva @RincondeHuelva

de haber sido capturado, a unos precios muy competitivos y al alcance de un clic. El Rincón de Huelva ofrece de forma gratuita el servicio de cocción del marisco, labor que realizan cocederos expertos. Se garantiza así que el marisco llegará en el punto perfecto de cocción, listo para ser servido y con-sumido. La compañía envía a toda la Península Ibérica con una tarifa plana de 8 €, que se evita con compras superiores a 100 €. Las entregas se realizan de martes a sábado, siempre en horario de mañana. Algunos de sus mejores productos son las gambas blancas de Huelva, los carabineros, las cigalas, los langostinos de Sanlúcar, los alistados y las coquinas. Atienden pedidos en línea, por teléfono y vía Whatsapp.

41

Page 42: exclusive magazine nº17

Piscinasespectaculares

Un baño refrescante en plena naturaleza o el descanso junto al arrullo del agua son placeres que en lugares como los que mostramos llegan al súmmum del refinamiento.

destinos.42

Page 43: exclusive magazine nº17

Alila Villas Uluwatu, Bali, IndonesiaUna piscina de diseño minimalista y moderno encaramada sobre un acan-tilado, mirando al océano Índico. Azul intenso por todas partes, quietud, descanso. Belleza zen reforzada por el elegante concepto arquitectónico del pabellón de yoga y de las villas donde se hospedan los clientes del hotel. Un paraíso pensado para la desconexión total.

43

Page 44: exclusive magazine nº17

destinos.44

Page 45: exclusive magazine nº17

Marina Bay Sands Resort, SingapurCon 150 metros de longitud, es la mayor piscina situada en una azotea. Y seguramente una de las más altas: se ubica en la planta 57 del modernísimo y lujoso Marina Bay Sands Resort. Uno tiene la sensación de estar nadan-do en el cielo, algo a lo que también contribuye su diseño infinity (el agua rebosa el borde). Es obra del prestigioso arquitecto Moshe Safdie.

45

Page 46: exclusive magazine nº17

Blue Lagoon Geothermal Spa, Grindavik, IslandiaBañarse al aire libre en pleno invierno, rodeado de nieve, es un placer ini-gualable. El Blue Lagoon es un estanque artificial donde se acumula el agua caliente (35-37º) desechada por la vecina central térmica de Svartsengi. El fondo rocoso es de origen volcánico y el agua contiene altas concentraciones de sulfuro y sílice, mineral que le da ese atractivo color lechoso.

destinos.46

Page 47: exclusive magazine nº17

47

Page 48: exclusive magazine nº17

Gold Energy Pool, St. Regis, Lhasa, TíbetLo de gold no es un reclamo publicitario: efectivamente, las baldosas de esta insólita piscina están cubiertas en oro. El agua es salada y se mantiene a una temperatura de 28-32º. Es uno de los muchos lujos de un hotel situado en lo alto de la cordillera del Himalaya, con vistas a las cimas con nieves perpe-tuas y al palacio de Potala, antigua residencia del Dalai Lama.

destinos.48

Page 49: exclusive magazine nº17

The Cambrian, Adelboden, SuizaTanto la piscina como el spa, del que forma parte, así como el restaurante del hotel (interpretación contemporánea de la cocina de montaña), han reci-bido multitud de premios. Un baño en agua caliente con espléndidas vistas a los Alpes suizos es el colofón perfecto a una jornada de esquí en la vecina estación de Bernese Oberland o a una larga caminata por los alrededores.

49

Page 50: exclusive magazine nº17

Golden Nugget Pool, Las Vegas, Nevada, USAUna piscina así solo podía estar en Las Vegas. No solo por las cascadas o por rodear un acuario con 300 especies de animales, entre ellos varios tipos de tiburones, sino por el tobogán que recorre dos pisos de altitud atravesando el acuario. Una fantasía imaginada y hecha realidad por Tilman Feritta, propietario de una de las mayores cadenas de restaurantes del mundo.

destinos.50

Page 51: exclusive magazine nº17

Hanging Gardens Ubud Hotel,Bali, Indonesia

Hotel Hacienda Na Xamena, Ibiza, EspañaEste hotel ubicado al norte de la isla de Ibiza cuenta, entre otros lujos, con un complejo de piscinas de agua azul turquesa dispuestas en terrazas a dis-tintos niveles, todas con vistas al mar, situado 180 metros más abajo.

Alils Villas Uluwatu se encuentra en la costa balinesa. En cambio, el Hanging Gardens Ubud Hotel está en el interior, en plena selva tropical. Su rotunda piscina infinity se inspira en las tradicionales terrazas de cultivo de arroz.

51

Page 52: exclusive magazine nº17

Belmond Hotel Caruso, Costa Amalfitana, Italia

Giola Lagoon,Isla de Tasos, Grecia

Una piscina situada entre el cielo y el mar, rodeada de ruinas medievales y un bello jardín con capilla para bodas casi secretas. Y todo ello en la Costa Amalfitana, declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

Esta cavidad natural es un pequeño milagro: vistas al mar, color turquesa, paredes de distinta altura desde las que lanzarse al agua y acceso difícil, es decir, posibilidad de tener la piscina para ti solo si tienes suerte.

destinos.52

Page 53: exclusive magazine nº17

Agencia de viajes especializada en cruceros de lujo: Silversea, Seabourn, Regent, Le Ponant, Seadream... Nuestros expertos asesores le ayudarán para que su elección sea la más apropiada.

Consell de Cent, 323 - 08007 Barcelona | Teléfono: (34) 93 272 30 30 | Mail: [email protected], 37 - 08021 Barcelona | Teléfono: (34) 93 201 00 10 | Mail: [email protected]. Sarrià, 60 - 08029 Barcelona | Teléfono (34) 93 207 00 12 | Mail: [email protected]

Gràcia, 98 - 08201 Sabadell | Teléfono: (34) 93 715 69 73 | Mail: [email protected]

www.atlantidaviatges.com

Page 54: exclusive magazine nº17

Boucan Hotel,Santa LucíaEl imponente volcán Petit Pilon preside señorial la piscina y el pequeño Boucan Hotel (14 villas), situado en una antigua plantación de cacao en la isla caribeña de Santa Lucía. La gastronomía gira alrededor del chocolate. En la piscina, de borde sumergido y construida en cuarzo negro, y rodeado de selva, entre gritos de aves, las horas pasan tranquilas y plácidas.

54 destinos.

Page 56: exclusive magazine nº17

Patagonia chilena: sur

indómitoEsta región,

vasta y de belleza sobrecogedora,

ofrece mil alicientes a deportistas, a aventureros y a

todos los amantes de lo desconocido.

Page 57: exclusive magazine nº17

Isla Navarino, Cabo de Hornos

Page 58: exclusive magazine nº17

El deporte y la aventura no se detienen en la Patagonia Chilena, el lugar ideal para disfrutar de la adrenalina al desafiar la montaña o experimentar la sensación de un descenso en bicicleta. El visitante vivirá una aventu-ra por la naturaleza indómita de la región austral al recorrer los principa-les atractivos turísticos de Magallanes. A los recién iniciados en el depor-te de aventura, un guía especializado les acompañará en su travesía para que se sientan seguros. Una fascinante excursión en kayak por ríos y lagos, laberintos de archipié-lagos y fiordos patagónicos permite descubrir cuevas y grutas a las que solo se puede acceder por esta vía, sintiendo cómo las olas golpean la embarca-ción. Mientras rema hacia su destino sorteando el viento y la lluvia, el aven-turero disfruta de las vistas de inigualables escenarios naturales, para termi-nar el día acampando junto a su equipo de ruta.

La Patagonia Chilena ofrece la po-sibilidad de caminar por sende-ros de bosques o por los glaciares de los parques nacionales. El excur-sionista transita por hermosos cir-cuitos, contemplando la magia de la naturaleza y la presencia de fau-na y vegetación exuberante, foto-grafía cada momento en el cual él es el protagonista: atravesando un puente, junto a un glaciar o al con-cluir la jornada en su campamen-to. La sensación de retar a la natu-

La sensación de retar a la naturaleza y vencerla es la experiencia que se obtiene en estas excursiones

Bahía Honda, Tierra del Fuego

patagonia chilena.58

Page 59: exclusive magazine nº17

Colonia de pinguinos rey, Tierra del Fuego

Bahía Honda, Tierra del Fuego

59

Page 60: exclusive magazine nº17

las cúspides de los archipiélagos australes y la cordillera Darwin. Sienten la energía de la montaña al oír el desprendimiento de glaciares que rompen el silencio de los valles y al enfrentar las verticales paredes hasta llegar a su ob-jetivo. Desde la altura disfrutan del hogar de los cóndores y del panorama a su alrededor. Junto a su grupo organizan y controlan los riesgos, para hacer de su expedición por la montaña una experiencia sublime.La cultura y el patrimonio de Magallanes están presentes a cada momento en esta maravillosa tierra. En sus museos, antiguas casonas, iglesias y barrios se respira el estilo pionero arquitectónico de inmigrantes europeos y chile-nos, especialmente de la Isla de Chiloé. En el recorrido por el centro histó-rico de Punta Arenas se percibe el estilo neoclásico de sus construcciones, que transmite la atmósfera de principios del siglo xx.Las expresiones artísticas forman parte de la vida de Magallanes. Desde la recreación étnica y el folclor local hasta modernas puestas en escena que dan colorido y luz a la zona, donde la cultura se convierte en una experien-cia que vivir. La identidad magallánica está asociada a la vida rural en las numerosas localidades y estancias que pueden encontrarse en medio de la pampa. La gente del lugar invita a los visitantes a conocer las costumbres del campo, disfrutando del calor de un mate y un asado de cordero y escu-chando los fascinantes relatos de la Patagonia.Las muestras de música, teatro y cine colman la cartelera cultural. Mientras

raleza y vencerla es la experiencia que se obtiene en estas excursiones, donde la montaña se convierte en un gran desafío.Nada como la sensación de libertad al recorrer en bicicleta angostos ca-minos rodeados de la intensa vege-tación patagónica, imprimir ener-gía al subir cerros y dejarse llevar por la velocidad al preparar el des-censo. En Magallanes hay circuitos de mountain bike en reservas fores-tales cercanas a las ciudades, donde el barro y la accidentada geografía son parte del atractivo. Cada temporada, montañistas de todo el mundo se enfrentan a las cumbres patagónicas, escalan-do nuevas rutas en el macizo Pai-ne o abriendo atrevidas sendas en

Torres del Paine, Última Esperanza

patagonia chilena.60

Page 61: exclusive magazine nº17

en las plazas agrupaciones folclóri-cas reciben a los forasteros con ale-gres cantos y bailes, el añoso teatro municipal de Punta Arenas y di-versos salones son los lugares pre-dilectos para el disfrute del arte y de las obras teatrales que presentan las compañías durante la tempora-da primavera-verano.Se recomienda asistir a la Mues-tra de Cine en la Patagonia, que se realiza cada año en Puerto Na-tales y la Cueva del Milodón. Si el interés del viajero son los pueblos aborígenes del fin del mundo, po-drá conocer la artesanía en junqui-llo y las máscaras inspiradas en ri-tuales indígenas.Si anhela conocer la historia de Ma-gallanes, en las principales localida-des de la región hay museos patri-

Cueva del Milodón, Última Esperanza

61

Page 62: exclusive magazine nº17

El cordero y la centolla son el an-zuelo perfecto para conocer la ex-quisita gastronomía de Magallanes, en la que se funde la cultura, el sa-bor y el aroma del sur, sintiendo en cada bocado el toque único de la Patagonia Chilena.La región cuenta con gran variedad de pubs, restaurantes y cafés. Mien-tras los locales urbanos invitan a re-correr las calles de las ciudades con su interesante oferta gastronómi-ca, los de hosterías de estancias y parques nacionales son el lugar perfecto para disfrutar de cálidos ambientes que garantizan una aco-gedora estancia.Magallanes es el lugar ideal para divertirse y renovar energías, de-jando atrás el estrés de las gran-des ciudades y deleitándose al aire libre con los bellos paisajes y la tranquilidad de las zonas urbanas rodeadas de ambientes naturales. A esta experiencia de bienestar y plenitud están invitados niños, jó-venes y adultos, en un sano am-biente donde se respira la esencia de la Patagonia Chilena.

Para más información:www.patagonia-chile.com

moniales y de naturaleza, militares y navales, antropológicos y de la vida rural.En las afueras de Punta Arenas hay otros grandes atractivos, como la Nao Victoria, una réplica de la embarcación de Fernando de Magallanes, y el Fuerte Bulnes, de trascendencia para la navegación mundial y símbolo de la soberanía de Chile.Punta Arenas, Porvenir y Puerto Natales son las principales ciudades de Magallanes, fundadas hace más de 100 años. Recorriendo sus calles y ave-nidas, se puede gozar de la arquitectura de época y visitar sus miradores y cementerios, silenciosos testigos de la historia austral. Una caminata por sus renovadas costaneras conectará al turista con el Estrecho de Magalla-nes, donde los antiguos muelles son parte de la historia marítima de la zona. En el borde costero de Puerto Natales puede uno acercarse a los canales y montañas que conducen a Torres del Paine.

Magallanes es el lugar ideal para renovar energías y dejar atrás el estrés de las grandes ciudades

Mirador del Cerro de la Cruz, Magallanes

patagonia chilena.62

Page 63: exclusive magazine nº17

Foca cangrejera, Antártida

Isla Hornos, Cabo de Hornos

Cueva del Milodón, Última Esperanza

63

Page 64: exclusive magazine nº17

Tossa

Begur

Cap de Creus

Girona

Massís de Montgri

BesalúLa Garrotxa

Puigcerdà

Figueres

Sant Pere de Rodes

Sant Feliu de Guíxols

Palamós

Platja d’AroSanta Cristina d’Aro

Pals

Perelada

Garriguella

Cadaqués

Girona es un pequeño país lleno de contrastes: de cumbres nevadas a calas recónditas, de antiquísimas piedras a la cocina más innovadora.

Girona yla CostaBrava

girona y la costa brava.64

Page 65: exclusive magazine nº17

Tossa

Begur

Cap de Creus

Girona

Massís de Montgri

BesalúLa Garrotxa

Puigcerdà

Figueres

Sant Pere de Rodes

Sant Feliu de Guíxols

Palamós

Platja d’AroSanta Cristina d’Aro

Pals

Perelada

Garriguella

Cadaqués

65

Page 66: exclusive magazine nº17

Si decimos que casi una tercera par-te de la Costa Brava y el Pirineo de Girona es espacio natural protegido, uno puede hacerse ya una idea de lo que encontrará aquí.Siete parques naturales, de contras-tes espectaculares, que permiten al visitant recorrer desde las cumbres nevadas hasta las playas y las calas más encantadoras del Mediterráneo en pocos kilómetros.Y en esta distancia tan corta, hay un lugar para pueblos de pescadores y poblaciones rurales de alta montaña. Para monasterios e iglesias románi-

cas. Para restos íberos, ruinas grecorromanas, juderías y fortificaciones medie-vales. Para todo el legado surrealista de Salvador Dalí.El propio Ferran Adrià o los célebres hermanos Roca podrían escribir estas líneas y seducir al lector con las maravillas de la gastronomía de Girona. Ha-blarían, seguramente, de la exquisita combinación de cocina tradicional y co-cina creativa. O del feliz encuentro entre el espíritu innovador de los cocine-ros y los mejores ingredientes de la demarcación. El genio del restaurante El Bulli —ahora reconvertido en fundación gastronómica— y los tres maestros de El Celler de Can Roca son algunos de los embajadores de la gastronomía gerundense, una oferta repleta de propuestas originales y sabrosas.

Casi una tercera parte de la Costa Brava y el Pirineo

de Girona está protegida

girona y la costa brava.66

Page 68: exclusive magazine nº17

El pintor ampurdanés Salvador Dalí nos dejó un gran legado. Proponemos descubrirlo a través de los tres espacios que conforman el denominado Triángulo Daliniano. El Teatro-Museo Dalí de Figueres acoge una gran colección de obras surrealistas, además de las piezas del espacio Dalí-Joies. El mismo recorrido por el museo deviene una experiencia surrealista. Una habitación, por ejemplo, observada desde determinado ángulo, toma la forma del rostro de la actriz Mae West (foto superior). En la Casa-Museo Salvador Dalí, en Portlligat (Cadaqués), se encuentra la que fue su residencia-taller, con el mobiliario y los objetos personales del artista. Finalmente, el tercer espacio lo conforma la Casa-Museo Castillo Gala Dalí de Púbol, que Dalí regaló a su musa y donde esta está enterrada.

Triángulo daliniano

Girona signifi ca también macizos montañosos con mil rincones de gran belleza. Lagos, ríos y humedales con abundante vida animal. Playas, ca-las y acantilados de vértigo. Antiguos volcanes cubiertos de bosques. Jardi-nes botánicos que suscitan infi nidad de sensaciones. Caminos de ronda que permiten recorrer todo el litoral. Y un larguísimo etcétera.Los enamorados de la playa encontrarán aquí un paraíso libre de estrés y de contaminación, con todos los servicios para disfrutarlo cómodamente. Así lo certifi ca la Bandera Azul que muchas de las playas de la demarcación han obtenido. Si, por el contrario, se quiere huir de la playa, se puede vivir el Mediterráneo de otro modo. Por ejemplo, descubriendo las pequeñas ca-las escondidas entre los acantilados y rodeadas de vegetación, accesibles por mar o desde caminos de ronda que rodean el litoral de algunos municipios. de la Costa Brava. Descúbrelo, respétalo y disfrútalo.

Escondidas entre los acantilados hay pequeñas

calas accesibles por mar

INFORMACIÓ I VENDA D’ENTRADES:www.festivalperalada.com - T. 902 37 47 37

també a www.ticketmaster.es i Tiquet Rambles del Palau de la Virreina de BarcelonaINFORMACIÓN Y VENTA DE ENTRADAS

www.festivalperalada.com - T. +34 972 538 292 y en www.ticketmaster.es

FESTIVAL CASTELL PERALADAJulio-Agosto 2015¡El clásico del verano!

10 y 11.07

Béjart BalletLausanne

05.08PREMIÈRE

4Carmen

11.08

DianaDamrau

11.08

Gregory PorterMyles Sanko

24.07

Sylvie GuillemLife in Progress

25.07

Joan ManuelSerrat

02.08

Otello,W. Shakespeare

31.07

Klaus FlorianVogt

06.08

Juan DiegoFlórez

07.08

LuzCasal

12.08

Flotats-Claret15.08The Excitements The Sey Sisters & The Limboos

01.08

Ópera Otello de Verdi

10.08

Max EmanuelCencic

13.08

María Pagés CíaYo, Carmen

17.07

El amor BrujoLa Fura dels Baus

18.07

Tom Jones Live

08.08

Roger HodgsonFormerly of Supertramp

10.08

El PetitPríncep

04.08Earth, Wind & Fire Experience feat. The Al McKay Allstars

© Lauren Pasche ©Bill Cooper

©Javier Salas

©Laidie

©Flore.WS©Maribel Ruíz

©David Ruano

girona y la costa brava.68

Page 69: exclusive magazine nº17

INFORMACIÓ I VENDA D’ENTRADES:www.festivalperalada.com - T. 902 37 47 37

també a www.ticketmaster.es i Tiquet Rambles del Palau de la Virreina de Barcelona

INFORMACIÓ I VENDA D’ENTRADES:www.festivalperalada.com - T. 902 37 47 37

també a www.ticketmaster.es i Tiquet Rambles del Palau de la Virreina de BarcelonaINFORMACIÓN Y VENTA DE ENTRADAS

www.festivalperalada.com - T. +34 972 538 292 y en www.ticketmaster.es

FESTIVAL CASTELL PERALADAJulio-Agosto 2015¡El clásico del verano!

10 y 11.07

Béjart BalletLausanne

05.08PREMIÈRE

4Carmen

11.08

DianaDamrau

11.08

Gregory PorterMyles Sanko

24.07

Sylvie GuillemLife in Progress

25.07

Joan ManuelSerrat

02.08

Otello,W. Shakespeare

31.07

Klaus FlorianVogt

06.08

Juan DiegoFlórez

07.08

LuzCasal

12.08

Flotats-Claret15.08The Excitements The Sey Sisters & The Limboos

01.08

Ópera Otello de Verdi

10.08

Max EmanuelCencic

13.08

María Pagés CíaYo, Carmen

17.07

El amor BrujoLa Fura dels Baus

18.07

Tom Jones Live

08.08

Roger HodgsonFormerly of Supertramp

10.08

El PetitPríncep

04.08Earth, Wind & Fire Experience feat. The Al McKay Allstars

© Lauren Pasche ©Bill Cooper

©Javier Salas

©Laidie

©Flore.WS©Maribel Ruíz

©David Ruano

també a www.ticketmaster.es i Tiquet Rambles del Palau de la Virreina de Barcelona

Page 70: exclusive magazine nº17

NATURALEZA EXCLUSIVA

Un lujo integrado en el entorno

Las Suites Natura están situadas en una zona exclusiva del Sa-llés Hotel & Spa Mas Tapiolas, en pleno Valle de Solius, considerado como uno de los espacios más emblemáticos de la Costa Brava por su gran belleza natural y paisajística. Es un complejo de 13 suites independientes con acceso privado dotadas de un exclusivo jardín-solárium. Algunas de las suites tienen piscina interior con cascada, y otras, jacuzzi doble. Cada una lleva el nombre de una de las montañas que se pueden divisar desde el enclave. Su equipamiento domótico de última generación permite al cliente disfrutar de una estancia cómoda e innovadora. Las Suites Natura están especialmente diseñadas para disfrutar de la máxima exclusividad,

70 girona y la costa brava.

Page 71: exclusive magazine nº17

SALLÉS HOTEL & SPA MAS TAPIOLASVeïnat de Solius, s/nSanta Cristina d’Aro (Costa Brava)Tel.: 972 83 70 [email protected]

salleshotels @salleshotels salleshotels

absorbiendo la paz y tranquilidad que el paisaje transmite. Además el huésped puede utilizar todos los servicios que ofrece el Sallés Hotel & Spa Mas Tapiolas, entre ellos la piscina exterior, el pádel, el gimnasio o un spa de 700 m2, compuesto por tres salas de masajes, piscina climatizada con chorros y cascadas, pediluvio, cuatro hamacas calientes, sauna, baño de vapor, cueva de hielo, cabina de sal y solárium con hamacas con vista al valle. El restaurante del hotel ofrece una interesante cocina que innova desde la tradición. La fi nca cuenta también con un pitch and putt de 18 hoyos, un nuevo concepto de campo en un entorno de encinas, pinos, fl ora y fauna en plena naturaleza.

71

Page 72: exclusive magazine nº17

LUJO VERDEEn el corazón de la Costa Brava

HOTEL MAS SALVICarmany, s/n, Pals (Girona)

Tel.: 972 636 [email protected]

massalvi.com mas.salvi.1

@HotelMasSalvi

El Hotel Mas Salvi es una masía del siglo XVII rehabilitada con encanto y convertida en un establecimiento de lujo escondido en el Parque Natural del Carmany, en pleno corazón de la Costa Brava. El hotel dispone de suites con salida directa al jardín. Son estancias luminosas y con las últimas tecnologías al servicio del huésped. Sus piscinas, una interior climatizada y otra exterior, permiten disfrutar de un buen baño haga el tiempo que haga. En el restaurante, el reconocido chef Ricard Capdevila ofrece cocina de autor.

72 girona y la costa brava.

Page 73: exclusive magazine nº17
Page 74: exclusive magazine nº17
Page 75: exclusive magazine nº17

75girona y la costa brava.

A PIE DE VIÑABajo el infl ujo de la

tramuntana

COOP. GARRIGUELLACtra. de Roses, s/n, Garriguella

Tel.: 972 530 002cooperativagarriguella.com

Fruto del esfuerzo de diversos viticultores, los vinos de la Coope-rativa Agrícola Garriguella refl ejan la singularidad del alma ampur-danesa. En su agrotienda venden productos locales y ecológicos. En la zona de restauración se pueden maridar vinos y aceites con dife-rentes productos de la agrotienda y disfrutar de una buena comida en familia o amigos contemplando las privilegiadas vistas de la llanura de Garriguella. Además, la bodega ofrece visitas guiadas, degustacio-nes, paseos entre viñedos, talleres…

BEBER, VIVIRBodega y alojamiento de auténtico lujo

FINCA BELL-LLOCCamí de Bell-lloc, s/n, PalamósTel.: 97 231 62 03www.� ncabell-lloc.com

Todo en la Finca Bell-lloc está impregnado de la idea de evitar la transformación innecesaria y aprovechar los avances para apor-tar confort, sin restar autenticidad.Cada instante pasado en la fi nca resulta sugestivo y perdurable en la memoria. El rough luxe es tener tiempo para refl exionar; disfrutar del placer de encuentros con gen-te, naturaleza, arquitectura; vivir experiencias culturales, sociales y gastronómicas vinculadas a lugares concretos. Y dar al tiempo y lo que tenemos alrededor la importancia que merecen.

Page 76: exclusive magazine nº17
Page 77: exclusive magazine nº17

El ciErrERestaurante 2 TorresDetox BodySaborsCirca

78

80

79

81

Page 78: exclusive magazine nº17

RestauRante Dos toRResVia Augusta, 300

Barcelona Tel.: 93 206 64 80

[email protected]

restaurantedostorres dostorres

Oasis urbanO

Un restaurante en una villa con jardín

Traspasar sus muros es dejar atrás la ciudad. El Restaurante Dos Torres es un oasis urbano, un picoteo, una conversación, una comida con todas las letras. Situado en el corazón del barrio barcelonés de Sarrià, ocupa una finca modernista de principio de siglo, llena de historia y belleza, en ple-na Via Augusta y catalogada como patrimonio histórico de la ciudad. Es un restaurante en una villa con jardín. Su magnífica terraza es ideal para acabar largas cenas con una buena copa. La reputada interiorista Estrella Salietti se ha encargado de reformar la villa combinando la historia de la finca con la elegancia de los nuevos materiales. La decoración del espacio está llena de detalles que contribuyen a crear un entorno cálido y confortable.

el cierre.78

Page 79: exclusive magazine nº17

LaboRatioRios FiLoRgaVia Augusta, 251, –1º 2ªBarcelona Tel.: 93 452 50 [email protected]

EfEctO piEl dE bEbéCuidado corporal nutritivo drenante

¿Qué es crítico en la piel del cuerpo? La sequedad, la piel rugosa y con imperfecciones, la falta de firmeza y la retención de líquidos. Para combatirlo todo a la vez, Filogra ha lanzado Detox Body, un producto que actúa a tres niveles. En primer lugar, su contenido en manteca de karité, nutre y repara la piel de las agresiones externas. Por otro lado, los dímeros de quernicitina proporcionan una acción antioxidante, mientras que su complejo de extractos vegetales aumenta la circulación sanguínea, con un efecto descongestionante. Finalmente, el ácido glicólico aporta un efecto peeling y el ácido hialurónico y el NCTF mejoran la textura la de piel, estimulan los fibroblastos, protegen la

piel de los radicales libres y aumentan la densidad del colágeno.

79

Page 80: exclusive magazine nº17

SUP

+IVA/pax

desde

250 €+IVA/pax

desde

390 €

Tursimo rural de lujo

Info y reservas: 923 423 107abadiadelostemplarios.com

Oferta de VeranoDe domingo a sábado6 noches en pensión completaNiños: 50% de descuentoMes de junio spa gratis

Hotel rural con encanto

Info y reservas: 923 415 308hoteldeteresa.com

Oferta de VeranoDe domingo a sábado6 noches en pensión completaNiños: 50% de descuentoMes de junio spa gratis

Actividades: rutas a caballo, catamarán, canoas, rutas en buggies, paint-ball, actuaciones todas las noches, cenas medievales…

artE EfÍMErO‘Panettones’ y

‘pandoros’ de autor

saboRs De MiQueL saboRit

Av. Castell, 1, Torelló (Barcelona)Tel.: 93 859 47 80

[email protected]

Miquel Saborit presenta Sabors, un surtido de productos artesanales inspirado en el arte que despierta los sentidos. Son pequeñas obras efíme-ras para disfrutar en familia, en compañía o en solitario. La gama incluye panettones de pasas y fruta, de pasas, fruta y alemendra, de chocolate y pera, y de cereza negra y pistachos, y pandoros de miel. Se pueden tomar solos, pero también resultan ideales acompañados con licores dulces o cava. Otras opciones son combinarlos con chocolate caliente, yogur o helado.

el cierre.80

Page 81: exclusive magazine nº17

CiRCaTel.: 93 215 76 78 (Barcelona)91 576 62 09 (Madrid)circajewels.com

CIRCA_JewelsES @CIRCA_JewelsES CircaJewels circa_jewels

un tEsOrO En El JOYErOEl valor de piezas que no llevamos

En el joyero guardamos piezas que ya no nos enamoran, que no nos transmiten, que no nos hemos puesto en más de un año. ¿Y si las vendiéramos? Cada vez son más los que deciden dar ese paso y cambiar esas joyas que ya no visten por otras piezas, un vestido o, por qué no, un viaje. Circa, la primera marca in-ternacional de lujo especializada en la compra de joyas, diamantes y relojes, se ha consolidado como la mejor opción para aquellas perso-nas que desean vender sus joyas y buscan la máxima confi dencialidad, un trato experto y pago inmedia-to. En sus ofi cinas de Barcelona y Madrid, los expertos compradores de Circa analizan detalladamente cada una de las características de cada pieza (fabricante, diseñador, materiales…), lo que les permite ofrecer el mejor precio de compra del mercado. Repasemos los joye-ros; quizás tengamos guardado en ellos el viaje que siempre soñamos.

81

Page 83: exclusive magazine nº17

MÚSIC

Areseñas. 83

Miles de títulos de autores de primer nivel en papel, ‘ebooks’ y bajo demanda. Solo en El Sitio de los Libros de www.elcorteingles.es

Pequeña pantallaPrecedido por un ensayo sobre el fenómeno (hay consenso en que la � cción televisiva ha superado hoy en día a la cinematográ� ca), el libro profun-diza en cien series de los últimos años que Toni de la Torre, autor de varios libros sobre el tema, considera que nadie debería perderse. Se incluyen títulos incontestables como Los Soprano, Brea-king bad o True detective y obras menos conocidas como Brön, � e shadow line o Burning bush. Se de-dican dos páginas a cada serie, con curiosidades y una � cha técnica con los datos esenciales de cada una. Series de culto puede usarse para aprender los entresijos del storytelling (qué hace que una obra conecte de un modo casi mágico con la audiencia) o bien como guía para encontrar nuevo material que llevarnos a los ojos cuando tengamos sed de � cción.

SERIES DE CULTOToni de la TorreTimun Mas

THE CHEMICAL BROTHERSBorn in the echoes

Tim Rowlands y Ed Simmons vuelven a las andadas tras un parón de cinco años (bueno, en este tiempo editaron un disco en directo y una banda sonora). Siempre iguales (ritmos gruesos de breakbeat y melodías ácidas y efervescentes) y siempre distintos. En esta ocasión han creado temas para las voces de Beck, St. Vincent, Q-Tip, Cate Le Bon y Ali Love. De vez en cuando necesitamos que nos agiten con ahínco para hacer-nos sentir vivos, y nadie mejor para eso que los Hermanos Químicos.

Page 84: exclusive magazine nº17

reseñas.84

Miles de títulos de autores de primer nivel en papel, ‘ebooks’ y bajo demanda. Solo en El Sitio de los Libros de www.elcorteingles.es

En la España del xviii un bibliote-cario y un militar viajan en secreto a París en busca de la Encyclopé-die de D’Alembert y Diderot. Una aventura de época, pero que nos dice mucho sobre nuestro país hoy.

“¿Cómo es en realidad tu vida? ¿Ac-túas para conseguir lo que buscas? ¿O te alejas cada día más de ello?” Epicteto lo dejó claro en el siglo i aC y Hadot actualiza y amplía su ya de por sí clara y lúcida � losofía.

Varios autores reivindican a uno de nuestros dibujantes más grandes y olvidados: Josep Coll, el de los náu-fragos y minicoches del TBO.

HOMBRES BUENOSArturo Pérez-ReverteAlfaguara

MANUAL PARA LA VIDA FELIZEpicteto · Pierre HadotErrata Naturae

JOSEP COLL:EL OBSERVADOR PERPLEJOVarios autoresDiminuta

RÓISÍN MURPHYHairless toys

En su tercer álbum en solitario, la exmitad de Moloko busca la inspi-ración en los orígenes underground, negros y gays, del house. Y le sale un disco de aire vintage, oscuro, de gran carga erótica, para bailar despacio. Para fans de Grace Jones.

CHILLI GONZALESChambers

El extravagante Gonzales se pone el traje de pianista romántico para crear, junto al Kaiser Quartett de Hamburgo, música de cámara con ecos de Satie y Schubert, pero con mentalidad pop, buscando ligereza y gancho melódico.

SÓLEYAsk the deep

La islandesa ahonda en la herida en su segundo álbum, signi� cativa-mente titulado “pregunta a las pro-fundidades”. Atmósfera gótica a la manera de Edgar Allan Poe: barcos perdidos, fantasmas, melancolía, recuerdos obsesionantes.

Page 85: exclusive magazine nº17

www.costadebarcelonamaresme.cat

Teléfono: 93 741 11 61Facebook: Costa de Barcelona-MaresmeTwitter: @CostaBcnMaresme Instagram: #costadebcnmaresme

La costa de Barcelona-Maresme es uno de los destinos de turismo familiar favoritos de Cataluña. Los barceloneses ven en este territorio un pequeño paraíso cerca de casa. Desde hace 60 años es un destino consolidado entre los europeos y sus 53.000 plazas de alojamiento así lo certifican. Calella, Pineda de Mar, Santa Susanna y Malgrat de Mar son los principales enclaves turísticos de esta comarca. Los turistas saben que allí tienen, entre muchas otras maravillas naturales y culturales, 47 playas de arena dorada, cinco puertos deportivos, cuatro bases náuticas, dos parques acuáticos, tres parques naturales (Serra de Marina, Serralada Litoral y Montnegre-Corredor), rutas modernistas (Canet de Mar, Mataró y Argentona), una gastronomía centrada en el pescado, el marisco y el tomate, y una denominación de orígen vinícola (Alella).

¡El verano del Maresme

es mejor!…

¿Te lo perderás?

Page 86: exclusive magazine nº17
Page 87: exclusive magazine nº17

apps. 87

BrújulaSí, va por defecto en el móvil, pero es una

herramienta esencial para ir por el monte. Incluye un nivel, muy útil, por ejemplo, al colgar cuadros.

Yahoo WeatherMuestra todos los datos de predicción

meteorológica imaginables (rayos UV, fases de la luna…) y lo hace sobre bellos fondos de paisajes.

PlanetsConoce las estrellas y constelaciones visibles

en la fecha y latitud en que te hallas y explora la super� cie de la Tierra, la Luna y los planetas del Sistema Solar.

Wind Speed¿Un anemómetro en tu móvil? El truco es que

deduce la velocidad del viento del ruido que capta el micrófono, pero es increíblemente preciso. ¡A navegar!

Google EarthIgual de fantástica que la aplicación de

escritorio, pero en la palma de tu mano. Descubre el mundo en imagen satélite, 3D, rutas, datos…

DirectionsSeñalas dónde has aparcado el coche o

dónde tienes el campamento base y mediante GPS te indica la distancia y dirección en las que se encuentran.

Conocimientos Básicos en Primeros Auxilios

Extremadamente simple, que es lo que uno espera de una app que cuenta cómo actuar en caso de accidente.

SOS EmergenciasPermite llamar con un clic a los servicios de

emergencia habituales (bomberos, policía, ambulancia) más los que tú con� gures (seguro médico…)

LA VERDAD ESTÁ AHÍ FUERAY la diversión, la belleza… No hay nada como vivir una aventura en plena naturaleza para dejar de lado las preocupaciones y sentirnos llenos de vida.

Page 88: exclusive magazine nº17

12

3

tecnología.88

12

Cuberox, simplicidad máximaAhora que todo el mundo desarrolla artilugios portables (relojes, brazaletes, colgantes…) se lanza un aparatoso cubo para tener en casa. Un cubo con pantallas monocolor, de unos pocos píxeles. Pero, ¿por qué no? Cuberox propone una nueva forma de relacionarnos con la tecnología. Una forma más simple y lúdica. Tiene funciones de reloj, alarma, predicción del tiempo, aviso de correos electrónicos y mensajes en redes sociales… Es un pequeño ordenador de pantalla táctil, con acelerómetro y GPS. Cuenta con múltiples juegos para niños y adultos y además es programable, con lo que puedes crear tus propias aplicaciones y bajarte las que creen otros usuarios. Además es resistente al polvo e

impermeable. Resérvalo ya en la web de micromecenazgo Kickstarter.

1.FOOD SNIFFEREste “husmeador de alimentos” detecta el nivel de compuestos orgánicos volátiles, amoníaco, humedad y temperatura de la carne y el pescado. Para comer tranquilos.

2. NOMADCLIPModerna navaja suiza, NomadClip es un mosquetón que esconde en su interior un cable USB para cargar el móvil o tableta.

3. TIKO 3D PRINTEREs con diferencia, la impresora 3D más pequeña y más barata del mercado. Y encima cuenta con un diseño increíble.

Page 89: exclusive magazine nº17

Encuentra lo que buscas en www.elcorteingles.es

6

4

7

5

89

Encuentra lo que buscas en www.elcorteingles.esEncuentra lo que buscas en www.elcorteingles.es

7

5

4

4. RH CHARGING STATION IPHONE & IPAD Estación cargadora para iPhone e iPad. Un sobrio y elegante bloque de madera, sin cables a la vista, ideal para el salón o el dormitorio. Tecnología discreta.

5. DUALIT ARCHITECT FOUR-SLICE TOASTERNo es un cargador en forma de tosta-dora, ¡es una tostadora de verdad! Mide la temperatura ambiente y se programa para el dorado perfecto de la tostada.

6. VERTU FOR BENTLEYMás exclusive imposible. Solo se han fabricado 2.000 unidades de este smartphone, que se vende a 16.000 €. De titanio y cuero, lleva varias apps propias.

7. DYSON AM10 Dyson revolucionó el mundo de los aspi-radores y ahora ha hecho lo mismo con el de los humdi� cadores. El AM10 eli-mina con rayos UV las bacterias del agua.

Page 90: exclusive magazine nº17

gadged.el gadget.90

Encuentra lo que buscas en www.elcorteingles.es

Perfecta fusión entre Silicon Valley y los talleres artesanos de las montañas Suizas, el reloj inteligente de Frederique Constant no se parece a ningún otro. Hecho a mano en acero inoxidable, chapado en oro y con correa de cuero, es un reloj estrictamente analógico: sus manecillas indican la hora con total precisión, mientras que una segunda esfera indica, también con manecillas, las horas de sueño.Pero además se conecta con tu móvil iOS o Android para proporcionar datos más detallados sobre tu actividad diaria: pasos dados, kilómetros recorridos y calorías quemadas, además de horas dormidas, distinguiendo entre sueño ligero y profundo. A diferencia de otros smartwatches, sin embargo, carece de GPS y no ofrece noti� caciones de mensajes de correo o de redes sociales.

En contrapartida, además de demostrar elegancia y distinción, no tendrás que ir recargando su batería constantemente. La del Horological dura como la de un reloj normal: más de dos años. Este reputado fabricante suizo anuncia que durante 2015 lanzará más de diez modelos de este tipo, para mujer y hombre.

FREDERIQUE CONSTANTHOROLOGICAL SMARTWATCH

Hora y fecha siempre exactas. Rastreador de actividad MotionX.

Monitorizador de sueño Sleeptracker. Batería de más de 2 años de duración.

Clásico y moderno

Page 91: exclusive magazine nº17

www.institutoespanol.com

Page 92: exclusive magazine nº17

HIDRATACIÓNTOTALHYDra-HYal® CON ÁCIDO HIALURÓNICO PURO

HIDRATACIÓN 24H NON STOP MEJORA VISIBLE DELA CALIDAD DE LA PIEL*

EFECTO RELLENOPIEL MÁS LISATEZ DESCANSADA

78%

88%

85%

*Autoevaluación ―41 individuos― tras la aplicación de HYDRA-HYAL® mañana y noche durante 14 días.

DE VENTA EN PARAFARMACIAS DE EL CORTE INGLÉS

AAFFHydra-Hyal.indd 1 14/05/15 16:21