55
ESTUDIO DEL EQUIPO PIPELINE CURRENT MAPPER PCM INTRODUCCION La protección catódica (CP) se aplica a las tuberías de acero enterradas para complementar la protección proporcionada por la capa del tubo. Si la capa se daña, o si hay un contacto eléctrico entre la tubería y otra estructura del metal, es necesario aumentar la corriente del CP para compensar las pérdidas que resultan. La corriente excesiva puede ser perjudicial para el tubo. El ingeniero responsable de la integridad de la tubería debe por lo tanto alcanzar un equilibrio entre la protección eficaz y un consumo de corriente aceptable. Si la corriente se convierte es excesiva o la protección catódica es ineficaz, la tubería se debe examinar para buscar las averías principales. El PCM se ha diseñado específicamente para realizar esta función. 1. FUNCION DEL PCM El PCM se ha diseñado para superar los defectos de las técnicas existentes y ahora provee a los ingenieros de tubería un producto exacto, rentable que se puede utilizar en cualquier condición climatológica. Una frecuencia extremadamente baja (4 hertzios) se utiliza para reflejar tan de cerca como sea posible la corriente DC generada por la protección catódica. También evita las pérdidas de la señal causadas por capacitancias de tal manera que casi toda la pérdida de la señal es debida a las averías o a los cortocircuitos de la cobertura de la tubería con otras estructuras. Los localizadores convencionales de tubos prácticamente no pueden detectar una frecuencia tan baja, así que el

estudio pcm

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: estudio pcm

ESTUDIO DEL EQUIPO PIPELINE CURRENT MAPPER PCM

INTRODUCCION

La protección catódica (CP) se aplica a las tuberías de acero enterradas para complementar la protección proporcionada por la capa del tubo. Si la capa se daña, o si hay un contacto eléctrico entre la tubería y otra estructura del metal, es necesario aumentar la corriente del CP para compensar las pérdidas que resultan.

La corriente excesiva puede ser perjudicial para el tubo. El ingeniero responsable de la integridad de la tubería debe por lo tanto alcanzar un equilibrio entre la protección eficaz y un consumo de corriente aceptable.

Si la corriente se convierte es excesiva o la protección catódica es ineficaz, la tubería se debe examinar para buscar las averías principales. El PCM se ha diseñado específicamente para realizar esta función.

1. FUNCION DEL PCM

El PCM se ha diseñado para superar los defectos de las técnicas existentes y ahora provee a los ingenieros de tubería un producto exacto, rentable que se puede utilizar en cualquier condición climatológica.

Una frecuencia extremadamente baja (4 hertzios) se utiliza para reflejar tan de cerca como sea posible la corriente DC generada por la protección catódica. También evita las pérdidas de la señal causadas por capacitancias de tal manera que casi toda la pérdida de la señal es debida a las averías o a los cortocircuitos de la cobertura de la tubería con otras estructuras.

Los localizadores convencionales de tubos prácticamente no pueden detectar una frecuencia tan baja, así que el receptor posee una gran precisión gracias a que internamente tiene un magnetómetro de alto rendimiento, el cual detecta y mide el campo magnético de 4 Hz. El empleo de técnicas de proceso avanzadas filtran y amplifican la señal, de modo que las medidas (magnitud y dirección) de la señal pueden ser hechas. La función datalogging (registro de datos) permiten el almacenamiento de estos datos para poder trazar la pérdida de corriente contra distancia.

1.2 Teoría de mapeo de corriente

El flujo actual en una estructura conductora enterrada produce un campo magnético directamente proporcional a la magnitud de la corriente aplicada. Resolviendo los componentes del campo magnético de la superficie la corriente original puede ser determinada exactamente.

El corazón del sistema PCM es la corriente de mapeo cerca de la señal D.C. aplicada por el transmisor. Las características eléctricas de corriente, atenuación y distribución

Page 2: estudio pcm

de una tubería están en una señal de muy baja frecuencia (4 Hz) que es virtualmente igual a la corriente del rectificador de la protección catódica.

El receptor del PCM contiene una alta precisión, debido al sensor conocido como magnetómetro el cuál detecta y mide campos magnéticos de muy baja frecuencia. Una avanzada tecnología de procesamiento de señal proporciona la medida de la corriente cercana de la DC (4 Hz) y la dirección presionando un botón y una función datalogging (registro de datos) permite graficar la pérdida actual contra la distancia después de descargar la información en el PC.

Las flechas que aparecen en la pantalla del receptor indican la dirección de la corriente actual del transmisor. Su tamaño relativo refleja la magnitud de la corriente.

El transmisor del PCM aplica una corriente a la tubería y esta corriente reduce su fuerza a medida que la distancia del transmisor aumenta. El índice de la reducción depende de la condición del revestimiento del tubo, la resistencia de tierra y la resistencia eléctrica del tubo.

El receptor del PCM compensa los cambios de la profundidad durante la medición de corriente, y las lecturas de corriente siguen siendo constantes aun cuando la profundidad de la tubería cambia.

Cuando se encuentra una avería la corriente cae rápidamente. Una avería resultará del daño del revestimiento, contactos con otros servicios, etc. La pérdida de corriente del PCM será virtualmente proporcional a la cantidad de corriente de la CP que es utilizada en la avería.

1.3 Ventajas del empleo del PCM

El transmisor se puede accionar por medio del transformador del CP, eliminando la necesidad de baterías.

Proporciona un método exacto para la evaluación y el mapeo de pérdidas de

corriente de la protección. Protección catódica.

Las medidas de la intensidad corriente y de la dirección se hacen sobre la superficie sin necesidad de conexiones a tierra o al tubo.

Indica la magnitud de la avería, por lo tanto evita excavaciones innecesarias y costosas.

El interfaz RS-232 permite descargar los datos en el computador para la representación gráfica de los expedientes del sitio.

Posee compatibilidad con los GPS.

Tiene un accesorio adicional que consiste de un marco que permite establecer clara y exactamente la ubicación del revestimiento defectuoso.

Page 3: estudio pcm

2. PARTES DEL PCM

2.1 Transmisor

El transmisor de alta potencia del sistema PCM hace posible la detección de una alta gama de señales sobre 20 millas (32 kilómetros). Por lo tanto, se requieren pocos circuitos transmisores y el tiempo requerido para evaluar una sección de la tubería se reduce significativamente.

Los requisitos de energía del transmisor son flexibles pues permiten utilizar la variedad de estaciones disponibles del transformador del rectificador. Esto permite que el transmisor sea provisto de 150 W de salida por prolongados períodos, evitando los cambios de batería que acarrean altos costos.

La conexión del transmisor es directa y la lectura de la corriente en la pantalla LCD y la indicación de los LED ayudan al operador a elegir los mejores ajustes para el uso específico de la tubería.

El transmisor ha sido diseñado para ser compatible con las redes de distribución y de transmisión.

2.2 Receptor

El receptor se utiliza para situar la tubería, incluso en áreas demasiado congestionadas, y después provee al operador una medida de la profundidad actual, la intensidad de la corriente y la dirección de la señal de D.C. aplicada por el transmisor del sistema.

El receptor hace los cálculos requeridos y muestra instantáneamente los resultados, la medida se puede almacenar simplemente presionando un botón. Esto provee al operador un método mejorado para la localización exacta de averías precisando contactos metálicos y localizando las áreas del revestimiento del tubo que están averiadas.

Page 4: estudio pcm

2.3 Accesorio del PCM: (magfoot)

Este contiene el magnetómetro el cual detecta la corriente continua cercana y realiza el mapeo de esta. Se enciende cuando la tecla del PCM se presiona para tomar una medida. Cuando el magfoot se adapta al receptor del PCM habrá una señal sonora que confirma que este accesorio se ha puesto correctamente. El magfoot del PCM también almacena el resultado del mapeo de corriente de la tubería y da lugar a un registro de datos. Este debe ser unido al receptor para descargar los resultados en el computador.

2.4 Accesorio opcional: Marco A

El uso cuidadoso del PCM dará la localización de averías del revestimiento dentro apenas de algunas yardas (metros). La adición del marco A permite al operador establecer claramente la avería dentro de algunas pulgadas (centímetros), reduciendo la excavación a un mínimo.

3. EL TRANSMISOR

3.1 Partes del transmisor

El transmisor del PCM contiene una caja impermeable que se puede abrir fácilmente aplicando una presión leve a la tapa de la caja.

En ciertas situaciones la presión del aire dentro de la caja puede necesitar ser igualada lo que se consigue desatornillando la perilla pequeña situada cerca a la manija.

Precauciones

El estuche necesita estar abierto durante la operación para permitir que el disipador de calor se refresque.

Al cerrar el estuche se debe asegurar de que los cables de conexión sean guardados lejos del disipador de calor y de la estructura de soporte.

3.1 .1 Selección de la frecuencia:

La corriente de salida se muestra en la pantalla. El interruptor rotatorio de tres posiciones selecciona las frecuencias de mapeo como sigue:

Líneas de transmisión:Rango máximo de ELF (frecuencia extra baja)• 35% 4 Hz• 65% ELF (128 Hz o 98 Hz)

Líneas de transmisión y distribución:Rango medio ELF (frecuencia extra baja)• 35% 4 Hz

Page 5: estudio pcm

• 30% 8 Hz (dirección de la corriente)• 35% ELF (128 Hz o 98 Hz)

Líneas de distribución:Frecuencia alternativa, dirección de la corriente LF (frecuencia baja)• 35% 4 Hz• 30% 8 Hz (dirección de la corriente)• 35% LF (640 Hz o 512 Hz)

Los 4Hz de frecuencia de mapeo están siempre presentes. El operador tiene la opción de seleccionar la indicación de la frecuencia de localización y la dirección de la corriente si se requiere para la identificación de áreas congestionadas o para encontrar la avería.

3.1.2 Selección de la corriente

El interruptor rotatorio permite seleccionar una de las seis posiciones: 100 mA, 300 mA, 600 mA, 1 A, 2 A, 3 A.

Cuando el transmisor del PCM esta en funcionamiento, se seguirá suministrando un nivel constante de corriente, a menos que se alcance el límite de la fuente de energía de entrada.

Page 6: estudio pcm

3.1.3 Luces de advertencia y indicadores de salida:

La salida de voltaje es indicada por una luz amarilla. Si no se enciende ninguna luz el voltaje está debajo de 20V.Si el LED de 20V se encendió, el voltaje aplicado está entre 20 - 40V. Si el LED de 40V se encendió, el voltaje aplicado está entre 40 - 60V. Si el de 60V se enciende el voltaje aplicado está entre 60 - 80V.Si el LED de 80V se enciende el voltaje está entre 80 - 100V.

Voltaje limite: El transmisor está en el límite del voltaje de salida a 100V. La resistencia del tubo o de la conexión de tierra es demasiado alta. En esta circunstancia se deben comprobar todas las conexiones.

Advertencia

Si se sabe que la cobertura de la tubería examinada esta en buenas condiciones, es probable que el LED de aviso de voltaje se ilumine mientras que se aumenta la corriente. Si los LED de 60V/80V/100V están iluminados, no se debe utilizar una corriente o voltaje excesivo, ya que esto puede dar lugar a una densidad de corriente elevada a través de los defectos del recubrimiento. Esto puede causar menor corrosión si el interruptor izquierdo del transmisor esta encendido por un largo periodo.

3.1.4 Pantalla LCD

Los 3 dígitos del LCD muestran la intensidad de la corriente de 4 Hz en amperios que se está entregando al tubo. El estado del transmisor es indicado por los siguientes LED:

VERDE: El estado de la salida esta bien (Otput OK) ROJO: Temperatura excesiva (Over temperature) ROJO: Limite de energía (Power limit) ROJO: Voltaje limite (Voltage limit)

Temperatura excesiva:

El transmisor se apagará automáticamente, y se puede encender otra vez cuando se halla refrescado.

Page 7: estudio pcm

Limite de energía:

La fuente de alimentación externa no es capaz de proveer la energía exigida para apoyar la transmisión de la corriente seleccionada. El transmisor ha alcanzado su propio límite de energía.

Se debe cambiar a la corriente al nivel más bajo hasta que se encienda la luz verde.

3.2 Conexión de la señal:

Los procedimientos de seguridad apropiados deben ser seguidos antes de quitar la conexión de la protección catódica de la tubería.

Antes de realizar la conexión asegúrese de que el transmisor este APAGADO.

Desconectar los cables del tubo y del ánodo del rectificador.

Conectar el cable blanco al tubo.

Conectar el cable verde al cable respectivo del ánodo.

Si las conexiones se invierten la indicación de la dirección de la corriente en el receptor del PCM señalará que la dirección es incorrecta.

Utilizar una resistencia de tierra baja como por ejemplo un ánodo de sacrificio de magnesio o una cama de tierra.

Al conectar el aislamiento eléctrico con la otra sección del tubo puede proporcionar a menudo una conexión de tierra conveniente.

Cuando se emplea una estaca a tierra se debe tener en cuenta que la resistencia debe ser lo suficientemente baja. La estaca se debe colocar por lo menos a 45 m /150 pies del tubo para asegurar una distribución de corriente uniforme.

Page 8: estudio pcm

3.3 Uso del transmisor portátil para localizar la señal:

A veces es provechoso utilizar un transmisor portátil tal como el RD433 HCTx2 para proporcionar una mejor señal de localización, si la señal ELF del transmisor del PCM es insuficiente.

El transmisor portátil se puede conectar a la red de la tubería en un punto de prueba o en al unión del aislamiento usada con el LF, de baja frecuencia (512/640 Hz). El transmisor del PCM no se debe fijar a la frecuencia del LF. La conexión y la inducción se pueden utilizar para 8kHz.

3.5 Conexión del transmisor del PCM

3.5.1 Empleando el rectificador de la protección catódica.

3.5.1.1 Pasos para la conexión cuando el rectificador esta conectado a un solo tubo:

El rectificador provee corriente a una línea de la tubería, este va conectado entre el ánodo y la tubería. La fuente de alimentación es de 110V/220V AC.

Desconectar los cables que conectan el rectificador con la tubería y el ánodo ya que la falta de desconectar los cables del rectificador causará señales inestables en el PCM, y puede causar posibles daños al transmisor.

Conectar el transmisor; el cable blanco a la tubería y el verde al ánodo. Utilizar la fuente de alimentación principal para el transmisor.

Page 9: estudio pcm

Si los empalmes del aislamiento no se utilizan la señal del PCM estará presente en ambas direcciones del punto de la conexión.

3.5.1.2Pasos para la conexión cuando el rectificador esta conectado a más de un tubo:

Desconecte la tubería y el ánodo del rectificador.

Intentar identificar los cables individuales de la tubería si pueden ser separados en el rectificador, para poder examinar cada tubería individualmente. Esto permite el máximo rango de examen.

Conectar el cable blanco del transmisor a la tubería, y el verde al ánodo. Utilizar el receptor del PCM para ayudar a identificar los cables de las tuberías individuales.

Page 10: estudio pcm

Si la señal del transmisor del PCM se aplica a más de una tubería a la vez, la señal será dividida entre ellos, así que el rango máximo será reducido.

Nota: La sección del tubo que necesita la mayoría de la corriente de la protección catódica también tendrá la mayoría de la corriente del PCM, así que se debe usar el receptor del PCM para medir la corriente en toda la sección de alimentación del tubo desde el rectificador indicando la sección con las peores averías.

3.5.2 Conexión cuando el rectificador no es viable:

Prueba de puntos:

En algunas secciones de la tubería existen puntos de prueba con empalmes de aislamiento los cuales tienen los cables en la superficie.

Conectar el transmisor del PCM a los cables del empalme de aislamiento. El cable blanco va en la tubería que desea examinar y el cable verde al otro lado para la tierra.

Page 11: estudio pcm

Nota: Cerciórese de que los tubos funcionen en direcciones opuestas, si las conexiones están en la misma dirección ésta puede afectar los resultados del examen.

Ánodos de Sacrificio:

Los ánodos de Sacrificio se pueden utilizar como tierra para el transmisor del PCM, y este tipo de conexión puede ser utilizado cuando no hay empalmes de aislamiento.

Nota. Algunos ánodos de sacrificio están conectados directamente con la tubería y no ligados a los puntos de prueba. Éstos pueden ser localizados fácilmente ya que causan grandes pérdidas de corriente en el PCM.

Desconectar el alambre de acoplamiento entre la tubería y el ánodo de sacrificio del punto de prueba. Conectar el cable blanco del transmisor del PCM a la tubería, y el cable verde del transmisor del PCM al ánodo.

Page 12: estudio pcm

Nota: Si el ánodo esta muy reducido se debe a una alta resistencia, y las señales de luz del transmisor del PCM indicarán un voltaje muy alto. En este caso es recomendable utilizar una serie de estacas largas a tierra para proporcionar la resistencia baja que pone a tierra el transmisor del PCM.

3.6 Empleo de otras tierras:

El transmisor del PCM se puede poner en cualquier tierra, pero esta debe tener resistencia de menos de 20 ohmios para asegurar una buena corriente de salida del transmisor.

Usar otra tubería como tierra para el transmisor del PCM es una manera eficaz para aplicar la señal.

Page 13: estudio pcm

Nota: Cerciórese de que la otra tubería funcione en dirección contraria a la tubería que se examinará.

Los arroyos, las zanjas de drenaje, los diques, los pantanos, o cualquier masa de agua se pueden utilizar como tierra para el transmisor. Para esto debe conectar el cable verde a cualquier objeto grande de metal y sumergirlo en el agua.

Nota: Cerciórese de que la tubería no esté funcionando en la misma área mojada.

Otros accesorios eléctricos se pueden utilizar como tierra para el transmisor del PCM. Sin embargo esto puede provocar que todos los cables eléctricos en el área transporten la señal del transmisor del PCM.

Si estos cables están muy cerca de la tubería, pueden afectar los resultados del examen.

Page 14: estudio pcm

3.7 Conexiones de la fuente de alimentación del transmisor del PCM:

El switch del transmisor debe estar apagado antes de realizar cualquier conexión:

• 230 V (110 V) AC • 20-50 V DC • 15-35 V de la fuente rectificada

Advertencia: El equipo se debe conectar a tierra a través del enchufe.

Se puede conectar el cable de alimentación principal al rectificador o utilizar el generador de 230V (110V) que proporciona 300W o más para que el transmisor funcione en su capacidad de salida máxima.

Los métodos son los siguientes:

Se puede utilizar la fuente de alimentación D.C. del vehículo conectada al inversor AC que proporciona 300W o más a 230V (110V) desde 12/24V DC.

Fuente DC:

El transmisor del PCM puede ser alimentado a partir de las baterías 2 X 12V o 1 x 24 V.

20-50 V DC y 15-35V de la fuente AC rectificada:

El rango de voltaje de entrada es de 20-50 V D.C. (14-35 V CA rectificada). La corriente producida por la fuente es máximo de 5 A. El procedimiento que se debe seguir el es siguiente:

Page 15: estudio pcm

Asegúrese de que el rectificador esté apagado.

Conecte el cable negro a la fuente negativa y el rojo a la fuente positiva, y encienda el receptor.

Si la fuente no puede proporcionar 5 A, esto será indicada por la luz de advertencia de limite de energía.

Poner el interruptor para la selección de la corriente en la posición mínima y encender el transmisor del PCM. Aumentar progresivamente la corriente para obtener un ajuste de la salida que no sobrecargue la entrada.

La potencia de salida máxima es dependiente de sobre voltajes. Por ejemplo, en un tubo particular un voltaje de entrada de 20 V puede permitir solamente una salida máxima de 300 mA, mientras que un voltaje de entrada de 50 V puede permitir una salida de 3 A.

La entrada de D.C del transmisor esta protegida contra polaridad inversa y sobre tensión y no funcionará a menos que esté conectada correctamente.

4. EL RECEPTOR

4.1 Uso del receptor del PCM

Si el transmisor del PCM está conectado y encendido, utilice la frecuencia ELF o LF. Si el transmisor no esta conectado use la frecuencia de localización del CPS de 100/120 Hz del sistema de CP.

Encender el receptor del PCM y utilizar el botón mode (#) para seleccionar la frecuencia que se empleará para situar la tubería.

4.2 Funciones del receptor

Encendido y apagado (1):

Presione el botón on/off para encender o apagar el receptor. Si no se presiona ningún botón de control por 5 minutos se generará una señal sonora de advertencia; el PCM se apagará automáticamente 30 segundos después de la advertencia. Presione cualquier botón del operador para reajustar el tiempo de encendido-apagado automático.

Page 16: estudio pcm

Baterías (2):

La pantalla muestra 4 niveles que indican el nivel de la batería. Cuando es necesario reemplazar la batería, la pantalla muestra un símbolo intermitente de la batería y “batería baja”. La vida prevista de la batería con un uso normal es 20 horas.

Para sustituir las baterías se debe desatornillar la cubierta de la batería e insertar una batería 12xLR6 (AA) alcalina o Ni-Cad.

Nota: Al instalar las baterías observe siempre que la polaridad de la batería sea correcta según lo indicado en el sostenedor de esta.

Botón shift (3) :

El botón shift se emplea para tener acceso a 3 funciones secundarias. Estas son:

Shift + Mode Key (4) Sound = nivel del sonido

Se debe mantener presionado el botón shift y presionar el botón mode (#) para aumentar, disminuir o para silenciar la salida de sonido. El nivel de sonido se exhibe en icono de volumen del altavoz.

Page 17: estudio pcm

Advertencia: Para evitar una posible lesión, probar siempre el nivel audio antes de usar los auriculares.

Shift + Depth Key (5)

Guarda los datos de fallas encontradas por el marco A.

Shift + Locate Current Key (6)

Borra el registro de datos (solamente cuando esta en modo de revisión del registro de datos y el esta puesto el magfoot del PCM).

Operación de frecuencia - Mode (7):

Presionar el botón mode(#) para moverse a través de la opción de operación de frecuencias - modos disponibles.

Modo mapeo:

ELF Extra Low Frequency128 Hz/98 HzLF Low Frequency 640 Hz/512 Hz8 kHz Estándar que localiza la frecuencia de los transmisores de radiodetección con alimentación con baterías.

Las flechas que indican la dirección de la corriente se muestran solamente cuando el PCM mide, y no en el modo de localización, a menos que el PCM se provea de una frecuencia DC.

Page 18: estudio pcm

Modos de localización extra:

Detecte una frecuencia de 50 Hz/60 Hz del cable de transmisión.

CPS:

Detecta una frecuencia de 10Hz/120Hz de la ondulación del rectificador del transformador de la CP.

Peak/Null (8)

Usado para precisar la línea de blanco. Se debe presionar para seleccionar el pico (peak) o la respuesta nula (null). El puntero indica la selección. Peak es el método preferido.

Indicación Left/Right (9)

Indica la dirección del centro del tubo en modo nulo. Este botón también es empleado para encontrar rápido el tubo y para saber si hay interferencia.

Accessory Socket (10)

El botón peak/null se puede utilizar también para seleccionar los accesorios que han estado conectados con el PCM por medio del enchufe que se encuentra en el panel trasero. El icono indica que se ha seleccionado el accesorio. Esta selección es automática con algunos tipos de accesorio.

Page 19: estudio pcm

El pie del magnetómetro del PCM será deshabilitado si un accesorio está conectado.

Los siguientes son ejemplos de accesorios:• Antena externa – Ask de radiodetección.• A-Frame (marco A)

Control de ganancia táctil y barra graficadora (bargraph) (10):

La palanca de aumento de ganancia se gira a la derecha o a la izquierda para aumentar o disminuir el nivel de ganancia del PCM. El nivel real del aumento en dB del PCM (0 a 100) se muestra al lado izquierdo superior por medio de un símbolo que indica el aumento en la pantalla. Cuanto más baja es la lectura del aumento, más fuerte es la fuente de la señal.

La fuerza de la señal se muestra en la barra graficadora (bargraph). La exhibición numérica mostrada en la pantalla indica el porcentaje de la barra graficadora.

Si el bargraph indica full escala, la exhibición numérica indica 99.9, toca el control del aumento una vez a la izquierda para reducir hasta el 60% de la full escala.

Depth (12)

Una vez que la blanco haya sido establecido presione este botón para mostrar la distancia de profundidad entre el extremo del PCM o del accesorio de este y el centro del tubo.

Page 20: estudio pcm

Las medidas de profundidad se muestran de esta manera:

Menos de 1 metro, la profundidad se muestra en centímetros.Mayor que 1 metro, la profundidad se muestra en m.cm.Menos de 3 pies - la distancia se muestra en pulgadas. Mayor que 3 pies - la distancia se muestra en pies.

Nota: Para obtener la medida exacta de la profundidad el PCM debe estar directamente sobre el tubo con el ángulo correcto al blanco.

Localización de la Corriente (13):

Presionar una vez para obtener el valor actual (mA) de la señal localizada cuando esta directamente sobre el tubo.

Nota: Ésta es la corriente localizada, no la corriente del PCM.

La Localización de la corriente está disponible en las frecuencias ELF, LF y 8kHz. La Localización de la corriente también está disponible en el modo CPS, menos en las versiones modelo del PCM - CO y - CP. No esta disponible en el modo de energía de 50/60Hz.

Dirección de la corriente DC:

El teclado numérico de la versión del PCM - CT posee un botón adicional “CD”. Este se utiliza para una señal DC de 320/640Hz del estándar el transmisor de Radiodetección tipo RD433 HCTx, RD433 HCTX2 y PTX-3 que proporcionan la salida DC.

Page 21: estudio pcm

Las flechas de la dirección actual de la tubería se localizan en el modo frecuencias.

Localice la tubería y presione el botón CD. La flecha que se muestra en la pantalla señala lejos de transmisor en tubería correcta y hacia el transmisor en la tubería incorrecta.

Presione de nuevo el botón CD para salir y regresar al modo de localización normal.

Reajuste de CD:

Si la barra graficadora esta parcialmente llena, o las flechas son inestables, se debe reajustar el CD.

Fijar el PCM a la tierra en el modo del CD, haciendo frente a lo largo de la tubería lejos del transmisor (parte posterior del usuario hacia el transmisor). Tocar y llevar a cabo la tecla shift y tocar la tecla CD. La pantalla mostrará el “rSt”, y después “SEt”. La flecha señalará lejos del transmisor y la barra graficadora estará en 100%.

Para cambiar la dirección de las flechas de CD, repetir el proceso del reajuste con el frente del PCM en la dirección del transmisor.

4.3 Pasos para la medida de la corriente en la tubería:

Cuando se toma y se guarda la lectura del PCM, el registro de datos en el magfoot del PCM almacenará el número del registro, corriente del PCM en mA, y dB, la dirección de la corriente y la profundidad.

Page 22: estudio pcm

4.3.1 Accesorio Magfoot :

Están disponibles dos tipos de Magfoot, y pueden ser identificados cuando están conectados con el receptor del PCM. El Magfoot estándar tiene 100 registros de datos y el Magfoot2 tiene 399 registros de datos.

Cuando el Magfoot estándar está conectado sonará un beep en el receptor y la esquina izquierda superior de la pantalla mostrará “PC”. En el centro de la pantalla se mostrará “100”. El Magfoot2 también señalará y mostrará “PC” en la conexión y en el centro de la pantalla se mostrará “399”.

Medición de corriente en la tubería (14):

Esta función está solamente disponible cuando el pie del magnetómetro se une al PCM.

Presionar una vez para iniciar la medida de la corriente del PCM. El LCD mostrará las letras “Pc” y en la esquina superior a mano izquierda comenzará una cuenta descendiente de 4 segundos (es decir 04-03- 02-01-00).

Ciclo de medida:

Después de 4 segundos el ciclo de medida se ha completado. La lectura actual del PCM, la flecha de la dirección y el número disponible del registro se exhiben hasta la aceptación o hasta que se presionen los botones de rechazo.

Si “rPt” (repetición) es mostrado la lectura se realiza de nuevo.

Nota: Cuando una lectura se muestra intermitente significa que no es precisa y se debe tomar otra vez. Esto puede ser causado por el moviendo de metal o de vehículos próximos.

Page 23: estudio pcm

Almacenamiento o rechazo de la lectura de corriente del PCM (15):

Una vez que una lectura actual del PCM haya sido a obtenida el número del registro (1-100 o 1-399) se muestra en la esquina superior a mano izquierda en la pantalla. Éste es el número del registro que será utilizado si se guarda la lectura.

Presione para aceptar: La pantalla mostrará 'SAv' y regresará al modo de localización.Presione X para rechazar: regresará al modo de localización.

Sobreescribir resultados previamente almacenados:

Las medidas previamente almacenadas pueden ser sobreescritas. Utilice la paleta de ganancia para seleccionar el número requerido del registro antes de presionar el botón de aceptación ( ).

Modo de revisión (7):

Para revisar los datos previamente almacenados, ponga el pie del magnetómetro en el PCM. Utilice el botón mode (#) para seleccionar el modo de revisión.

El LCD mostrará “Log”, entonces el número más reciente del registro será mostrado en la esquina izquierda superior del LCD. El valor en mA del resultado del PCM y las flechas de la dirección de la corriente serán mostrados en el LCD.

Utilizar la paleta de ganancia para recorrer el número de los registros almacenados. Si el registro de datos está vacío se mostrará “no LOg”.

Page 24: estudio pcm

Descarga (16):

Con el pie del magnetómetro unido y la unidad en modo de revisión de los datos almacenados se pueden descargar los datos a un PC. Utilizar el pin 9 del cable serial de RS232 para conectar el receptor del PCM con el PC.

Presione el botón Depth y en la pantalla se mostrará “uLd”.

Los datos almacenados en el receptor no se borran hasta que el PC confirma la recepción. Con la versión 32 del programa de descarga el usuario puede seleccionar si se borran o se conservan los datos del registro.

Cuando se terminan de borrar los del PCM se muestra “cLr” seguido por “no Log".

Nota: Usando software de la transferencia directa PCM32 el usuario puede elegir copiar los datos al PC, y no borrarlos.

Borrar todos los registros de datos guardados (6):

Se deben presionar simultáneamente el botón shif y el botón de localización de corriente. Se muestra “cLr” mientras se borra y “no Log” cuando está vacío.

4.4 Localización de una línea de blanco:

La localización define la posición y la dirección exactas de una tubería después de que se haya remontado y su posición se sabe aproximadamente. La localización es importante pues la profundidad y las lecturas de corriente se ven afectadas por errores de desalineamiento.

Page 25: estudio pcm

4.4.1 Procedimiento empleando la función peak:

Ajustar la sensibilidad del receptor del PCM a escala media. Si la barra graficadora está llena, tocar la paleta de ganancia a la izquierda una vez, esto reducirá la sensibilidad y la barra graficadora hasta el 60%. Puede ser necesario ajustar el aumento durante el procedimiento para guardar la escala de la barra graficadora.

• Mantenga la lámina de detección cerca de la tierra y de manera vertical.

• Hacer el recorrido de lado a lado de la tubería y definir el punto de respuesta máxima.

• Gire alrededor del receptor. Parar en el receptor cuando obtenga su máxima respuesta y anote la dirección. Reducir la sensibilidad en caso de necesitarlo.

• Continuar rotando el receptor hasta que la pantalla muestre que la respuesta es cero; entonces la lámina debe estar paralela a la tubería, y ésta muestra la dirección exacta de la tubería. Rotar el receptor 90 grados. La respuesta ahora es máxima.

• Mover el receptor suavemente de lado a lado para definir la posición exacta de la respuesta máxima. La lámina de detección entonces estará directamente sobre la tubería y perpendicularmente a ella.

Marque la posición de la tubería.

4.4.2 Procedimiento empleando la función Null:

Seguir el procedimiento para establecer claramente el pico de respuesta y marcar la posición.

Cambiar a Null y seguir las flechas izquierdas/derechas. Observar la posición de la respuesta nula sobre la blanco.

Page 26: estudio pcm

Si corresponden las posiciones de las puntas máximas y nulas, puede ser asumido que la punta es exacta; Si no corresponden las posiciones la punta no es exacta. Observar que el pico y las puntas nulas mostrarán un error al mismo lado. La posición verdadera estará cerca de posición máxima.

Los resultados exactos del PCM se obtienen solamente cuando el pico y las posiciones nulas están a 15 pulgadas cm/6 de cada uno.

Los efectos de interferencia vienen de los tubos y de las válvulas que están paralelos a las posiciones máximas y nulas.

Si la localización de pico y nulo son diferentes por más de 15 pulgadas cm/6, se asume que el campo magnético está torcido y las lecturas del PCM están en una posición diferente.

4.5 Profundidad y medida de corriente:

Al tomar la profundidad y las medidas de corriente, es siempre importante colocar el PCM directamente sobre la tubería y a 900 de ella.

Page 27: estudio pcm

Las medidas de la profundidad de la tubería se pueden tomar en todas las frecuencias de localización excepto en la frecuencia de alimentación 50/60Hz.

Las medidas de corriente se pueden tomar en las frecuencias de localización ELF, LF y 8kHz.

Versiones del PCM - CR, - CS y - CT también proporcionará la medida de la corriente en la frecuencia de CPS.

Cuando el pie del magnetómetro del PCM se une al tomar las lecturas del PCM, cerciórese de que la flecha del magfoot esté señalando a lo largo de la dirección de la tubería.

Intente aplanar la tierra para permitir que el magfoot del PCM sea paralelo a la tubería.

La profundidad incorrecta y las medidas actuales serán obtenidas si el receptor se sostiene en el ángulo que se muestra en la figura. No tomar las lecturas como así.

Page 28: estudio pcm

4.6 Empleo del dBmA para el mapeo de corriente:

El receptor del PCM puede exhibir la corriente como amps/mA o dBmA.

La corriente AC aplicada a una tubería revestida en perfectas condiciones puede ser perdida por capacitancias. El PCM utiliza una señal cerca de la D.C. (4Hz) para la medida de corriente, así que las pérdidas capacitivas son mínimas. El gráfico que resulta dibujado usando A/mA tendrá una cuesta exponencial, porque hay a mayor rata de perdida de corriente cerca del transmisor.

Al convertir el resultado exponencial en mA a logarítmico en dBmA el gráfico muestra una línea recta en cuesta. Los resultados mostrados de perdida de dBmA por distancia tiene la ventaja de que el gráfico que resulta es más fácil de analizar.

5. EL MARCO A DEL PCM

Page 29: estudio pcm

5.1 Uso del marco A del PCM:

El accesorio marco A con el receptor del PCM sirve para establecer clara y exactamente los defectos del revestimiento y fallas de aislamiento.

El marco A necesita hacer un buen contacto eléctrico con la tierra, preferiblemente con una tierra conductora (húmeda).

La pantalla del receptor del PCM indica la dirección a la avería, usando las flechas de dirección de CD, y ésta hace fácil localizar la posición de la avería.

El PCM también muestra la lectura en microvoltios dB a través de los puntos del marco A, y éste permite que se haga una comparación entre las diversas averías para determinar la más severa. Este valor numérico se puede almacenar en el datalogging del PCM, revisar, y descargar más adelante en un PC.

5.2 Pasos para la operación del marco A:

Después de obtener resultados de la pérdida de corriente del PCM, se decide qué secciones de la tubería requieren de un examen de la avería.

El transmisor del PCM debe estar conectado y encendido, usando la frecuencia ELF con 4 y 8 Hz, o LF con 4 y 8 Hz.

Nota: Con el marco A conectado, no es posible tomar lecturas de corriente con el PCM.

Conectar el pin 3 en el marco A, y enchufar el conector de múltiples pines del accesorio en la parte posterior del receptor del PCM. El receptor del PCM generará un beep, cuando está conectado la pantalla muestra “FF”.

Situar la tubería. Colocar el marco de A sobre y en línea con la tubería, y la punta marcada con la etiqueta verde lejos del punto de conexión del transmisor, la punta marcada con la etiqueta roja hacia transmisor.

Page 30: estudio pcm

Empujar las puntas del marco A en la tierra hasta tomar una lectura. Entonces ajustará automáticamente el nivel de la señal y calculará la dirección de la corriente y la lectura en dB microvoltio. Observe que los números en aumento destellarán durante los cálculos. No son necesarios ajustes del usuario necesario.

Las flechas de la pantalla indican en el transmisor del PCM la dirección de la corriente a través de la tierra, por conveniencia del usuario esto se arregla para mostrar la dirección de la falla. Si no se muestra ninguna flecha es poco probable que halla una avería cerca, y hay muy poca corriente en la tierra para activar las flechas de la dirección de la avería, o por casualidad el marco A está directamente sobre una avería.

Cerciórese de que haya buen contacto en la de tierra. Vierta una cantidad pequeña de agua en una superficie del suelo para obtener mejores resultados.

La pantalla también indica la lectura en microvoltio dB. Si la lectura está alrededor de 30 o menos, es poco probable que halle una avería cerca.

Muévase más lejos a lo largo de la tubería y haga contacto con las puntas de del marco A otra vez. Cuando una nueva posición indique una flecha DC, y la siguiente flecha DC señale al contrario, el operador ha caminado sobre una avería. Entonces se puede esperar una lectura numérica en microvoltio dB de alrededor 60.

Muévase al revés a lo largo de la tubería en intervalos de 1 metro. Vea que el valor numérico de la lectura en microvoltio dB se levanta, baja brevemente, y se levanta otra vez, antes de reducirse gradualmente. Las flechas DC también cambiarán la dirección a cualquier lado del punto de la avería.

La comprobación se realiza haciendo movimientos pequeños hacia delante o al revés hasta que se encuentra la posición donde las flechas empiezan a cambiar de dirección, y la lectura en microvoltio dB es la más baja. Esto confirmará que la avería está directamente bajo el centro del marco A.

Page 31: estudio pcm

De vuelta al marco A 90 grados de modo que ahora esté atraviese la tubería. Repetir la etapa anterior. El punto de la avería ahora está exactamente bajo el centro del marco A.

Marque este punto con una estaca o con pintura

Continué a lo largo de la sección de la tubería hasta que todas las fallas hallan sido encontradas y marcadas.

5.3 Comparación de la severidad de la avería:

Para determinar la severidad de la avería, y comparar las diversas averías en la tubería para decidir las prioridades de la reparación, tomar las lecturas del marco A en microvoltio dB a 90 grados de la tubería.

Poner uno de los puntos del marco A directamente sobre la tubería, y el otro lejos de la tubería. Comenzar a aproximadamente 1 metro de la posición de la avería, probando en intervalos de 25cm (o más pequeños). Observar la lectura más alta en microvoltio dB, o guardar en el dataloger y anotar el número del registro.

5.4 Almacenamientos de las lecturas del PCM FF (15)

Puedes utilizar el datalogging para registrar hasta 190 resultados del marco A. Las lecturas deben ser tomadas en intervalos regulares, o se debe escribir la distancia entre las medidas y el número del registro. Para aguardar las lecturas tomadas por el marco A presionar el botón “Shift”, y tocar el botón “Depth”. La pantalla mostrará “Sav”, y el número del registro en la esquina izquierda superior del LCD.

6. ANALISIS DE RESULTADOS

Page 32: estudio pcm

6.1 Toma de medidas de sistemas de distribución:

Abajo se muestran algunos resultados típicos que se pueden encontrar al usar el PCM para la diagnostico de un sistema de CP en un sistema de distribución.

El buen conocimiento del área, y un mapa de la red de la tubería es esencial para determinar las posiciones convenientes para conectar el transmisor del PCM y donde tomar las lecturas. Es conveniente tomar medidas sobre el sitio completo antes de concentrarse en cualquier área particular.

El siguiente diagrama es un sistema típico que posee conexiones en “T” y “L”. Las lecturas del PCM y las distancias para prevenir interferencia se han incluido. Al trabajar alrededor del mapa un cortocircuito fue detectado rápidamente y fácilmente.

En este ejemplo las medidas fueron tomadas en las áreas dominantes para determinar la mejor dirección de corriente. La lectura 2 indicó la dirección inicial a seguir. La lectura 5 indicados qué sección seguir. La lectura 9 indicó que había ocurrido un cortocircuito y estaba entre la lectura 9 y la lectura 8. El cortocircuito fue encontrado dividiendo la distancia entre una buena y una mala lectura hasta localizarlo.

Page 33: estudio pcm

6.2 Interpretación de lecturas y gráficas:

El revestimiento del tubo esta en buenas condiciones esto se debe a que hay muy poca pérdida de corriente.

El revestimiento del tubo esta en malas condiciones esto se debe a que hay muy poca pérdida de corriente.

Combinación entre buenas y malas condiciones. Se puede observar gran perdida de corriente en la sección del tubo en malas condiciones.

Este efecto se debe a un cortocircuito o un contacto con otro servicio lo que muestra una pérdida de corriente repentina.

Page 34: estudio pcm

Este efecto se debe a un protector de acero mal revestido en contacto con la tubería muestra que la corriente se reduce en la medida de una sección.

Este efecto a la tierra de sección de revestimiento mas perfecta que otra o las condiciones de tierra que puede estar seca o rocosa

6.3 Interpretación de resultados de un examen:

El principio del PCM es que la frecuencia usada es tan baja (4Hz) que los efectos de inducción y la capacitancia al juntarse a otras líneas se reducen a casi cero. También el decaimiento natural de la señal debido a estos efectos también se reduce a casi cero. Las pérdidas son debidas totalmente a las pérdidas resistivas, es decir, a lo defectos en el revestimiento o a el contacto con otras estructuras.

Page 35: estudio pcm

Tomando una situación clásica como arriba, en el gráfico “A” se muestra la respuesta ideal de la pérdida de corriente y una respuesta de paso, pero excluye cualquier efecto de corrientes de falla en la tierra. Los resultados obtenidos requieren en la práctica una cierta interpretación porque el campo magnético detectado en el tubo se puede ver afectado a veces por otros recorridos de señal en la tierra, incluyendo alrededor de la posición de la cobertura defectuosa.

El gráfico “B” muestra los efectos teóricos de la corriente de avería en la tierra. Note que la corriente de avería local entra en el tubo en ambas direcciones y ésta distorsiona el campo magnético alrededor de la tubería cerca a la avería. A una distancia corta de la avería las corrientes de la tierra sustraen corriente del tubo, lo que se observa como una reducción de la corriente. A una distancia corta después de la avería se agrega corriente al tubo, lo que se observa como un incremento de la corriente. A una cierta distancia de la avería, la corriente toma un estado constante.

El gráfico “C” muestra qué se esperaría en una situación real si la corriente del PCM fuera trazada sobre una sección del tubo con un defecto en el revestimiento. Dependiendo de las características de la avería, el efecto de la distorsión del campo magnético se extenderá por una distancia de quizás 2 a 10 metros de cualquier lado de la avería, y el efecto variará dependiendo del tipo y de la severidad de la avería.

7. CÓDIGOS DE ERROR

El PCM mostrará “Err” cuando se opera en condiciones electromagnéticas desfavorables o hay una avería del equipo. Muchos de los errores se pueden solucionar aplicando señales o midiendo posiciones. El código del error es indicado por la palabra “Err”, con el código específico que se muestra en la esquina superior a mano izquierda.

Algunos códigos de error requerirán que el receptor del PCM sea examinado por su distribuidor.

7.1 Errores de operación:

Error #9: Indica que la señal es demasiado pequeña o demasiado grande para medir la profundidad de la corriente. Comprobar los ajustes del transmisor.

Error #11: Indica una señal muy fuerte.

Error #21: Indica que la profundidad a la línea de blanco está más allá del rango de medida de la profundidad.

Error #26: ERROR del PCM, problema de comunicación con el accesorio del PCM. Se debe revisar que el accesorio está correctamente conectado y repita la operación.

Error #27: ERROR del REGISTRO del PCM, el datalog accesorio se ha interrumpido. Puedes no hacer caso de esto para salvar los datos en el registro. Una descarga o un registro pueden ser borrados con este error.

Page 36: estudio pcm

Error #28: MEMORIA INSUFICIENTE, error del software. Apague el localizador y entonces encienda para reiniciar el software.

Error #29: FALLA de AGC, el localizador es incapaz de fijar automáticamente la ganancia para la profundidad o la medida de corriente. La señal ELF o LF es insuficiente, o hay interferencia. Procure medir otra vez.

7.2 Error de equipos:

Los errores #12 a 19 y el 23, 24 y 45 requieren que la unidad sea devuelta a Radiodetección para la rectificación.

Error #26 puede requerir retornar a la unidad de Radiodetección.

8. INSTRUCCIONES DEL SOFTWARE DE DESCARGA

8.1 Empleo del software de descarga V.1.01

El software proporcionado por radiodetección debe ser instalado en el PC.

8.1.2 Descarga de datos:

Datos de corriente del PCM:

Poner el magfoot del PCM en el receptor del PCM, encenderlo y seleccionar el modo de revisión. Conectar el cable serial RS232 pin a pin entre el PCM y el computador. Abrir la ventana de trabajo del PCM Seleccionar el icono “Upload” y presione retornar.

Aparecerá la pantalla de descargar. Antes de descargar seleccione el puerto, las unidades y el delimitador de medida. Seleccionar los puertos COM1 o de COM2.

Seleccione las unidades de medida (pulgadas o centímetros). Observe que con cualquiera que elija aparecerá encendida la descarga de los datos independientemente de los ajustes del receptor del PCM.

Del cuadro Delimiter seleccione comma, space, colon, semicolon y tab.

Seleccione Upload y presione return.

En el receptor del PCM presione el botón de descarga (Depth).

Cuando se ha terminado exitosamente los datos se borran del PCM y un mensaje de “no log” (ningún registro) aparece en la pantalla del receptor del.

Page 37: estudio pcm

Los datos se almacenan bajo el nombre de MAPDATA.txt Esto permite que la información sea importada en una hoja de balance.

Después de importar la información en una hoja de balance es esencial incorporar las distancias de la medida y guardar la hoja de balance bajo nuevo nombre.

Descarga de Datos del PCM FF (faultfind)

No conectar el pie del magnetómetro del PCM. Encender el receptor del PCM y seleccionar el modo de revisión. La pantalla del PCM mostrará la revisión y las banderas de indicación del marco A. Conectar el cable serial RS232 un pin a pin entre el PCM y el computador, y descargue los datos del PCM.

El archivo será nombrado FFDATA.txt.

8.1.2 Datos de hallazgo de fallas del PCM:

Los datos de hallazgo de fallas del PCM pueden ser vistos abriendo el icono del PCM FF Datalog.

8.2 Empleo del software de descarga V.2.1 (Pcm32)

8.2.1 Visualización de los datos del examen del PCM:

Page 38: estudio pcm

Los datos de transferencia directa se pueden ver abriendo el icono PCM 32 Datalog o los datos se pueden abrir en la hoja de balance.

Los datos de las fallas encontradas por el PCM pueden ser vistos abriendo el icono PCM 32 FF Datalog.

8.2.2 Descarga de datos V.2.1

Descarga de los datos PCM FF

No conectar el pie del magnetómetro del PCM. Encender el receptor del PCM y seleccionar el modo revisión. La pantalla del PCM mostrará la revisión y las banderas de indicación del marco A.

Descarga de datos de corriente del PCM V.2.1:

Ponga el magfoot del PCM al receptor del PCM, enciéndalo, y seleccione el modo revisión. Conecte el cable serial RS232 pin a pin entre el PCM y computador.

Inicie la descarga dando clic en el icono.

Una vez se halla iniciado el programa se muestra el panel de control principal del PCM32.

Page 39: estudio pcm

Seleccionar el puerto COM requerido para conectar el receptor del PCM.

El receptor del PCM registra sus datos en un archivo de texto. Durante la descarga puedes seleccionar el tipo de extensión usada por la hoja de balance que mostrará los datos. Por ejemplo el Lotus123 utiliza “comma” y Microsoft Excel prefiere “space o tab”.

Durante la descarga de datos las unidades de medida de la profundidad pueden ser fijadas en pulgadas (inches) o centímetros (centimeters).

Con el “copy last Upload” compruebe que los datos descargados serán copiados automáticamente en el clipboard del PC para pegar fácilmente en una hoja de balance. Esto se observa SOLAMENTE con MS Excel.

Page 40: estudio pcm

Con “Add Loss formula” compruebe que una columna de datos adicional será incluida durante la descarga. El PCM32 automáticamente calcula la pérdida en dB por kilómetro, cuando la distancia entre las lecturas del PCM se incorporan en la hoja de balance del Excel.

Con “erase log on PCM” compruebe que los datos del PCM serán borrados después de que la descarga ha finalizado correctamente.

Para suprimir las lecturas del datalogger almacenadas en el pie del PCM, seleccione el modo revisión y utilice el botón Shift + Current en el receptor del PCM.

Una vez que el PCM32 inicia con las opciones requeridas esta listo para descargar los datos del receptor del PCM. Use el cable serial RS232C conectado al puerto COMM del computador. Encender el PCM y usando el botón mode seleccione el modo “Review”.

Presionar el botón de descarga del PCM32 y una pequeña ventana mostrará que el puerto de está abriendo.

Una vez que el PCM32 esté esperando el PCM, presione el botón Depth en el receptor del PCM, éste iniciará la descarga, un breve mensaje indicará que los datos están siendo descargados. Los datos serán transferidos al clipboard del PC.

Si por alguna razón la descarga necesita ser parada, presione el botón de interrupción.

Page 41: estudio pcm

Una vez que la descarga se ha completado el PCM32 puede ser cerrado y los datos estarán listos para ser mostrados.

8.2 Software datareport

Además del programa para la descarga de datos del PCM, hay un software alternativo DATAREPORT para que los datos queden almacenados en el PCM.

El software más reciente se puede descargar por la página Web de Intermedia http://www.imedia.fr. Por favor contacte a Radiodetección para más informaión.

9. USO DEL SISTEMA PCM CON GPS Y REGISTROS DE DATOS

Los sistemas de posición globales (GPS) se utilizan cada vez más para proporcionar las referencias de la localización para los topógrafos. Los sistemas de GPS han llegado a ser recientemente más exactos y menos costosos para comprar.

Al hacer el examen del PCM con el GPS significa que los resultados se pueden combinar con el GIS, proporcionando información muy útil para el análisis del defecto y simplificando una futura comparación de los resultados de los exámenes.

Todos los receptores de Radiodetección del localizador PCM y RD400 con un conector RS232 pueden proporcionar salida al GPS y a los registros de datos (Dataloggers).

9.1 Descripción del sistema

El puerto RS232 conectado en el receptor permite que el operador registre las operaciones de la medida realizadas por el receptor.

Si está conectado a un datalogger tipo PSION LZ 64 se transmite una descarga completa en 2400 baudios siempre que se presione un botón o se altere la ganancia. Este sistema no proporciona datos de la corriente del PCM.

Si está conectado con cualquier otro datalogger que aparezca como un DTE mientras que se completa la descarga del transmisor siempre que se presionen los botones Shift + Depth, el abastecimiento de depth todavía está en la pantalla, y no han transcurrido más de 6 segundos desde la ejecución del depth o de la medida de corriente. Con un PCM, los datos se transmiten cuando la lectura de corriente del PCM se acepta con el botón “check” (incluso si el datalogger interno del PCM esta lleno). Esto provee una compatibilidad con el GPS basada en dataloggers y se asegura que solamente las operaciones solicitadas por el usuario están registradas. Los tipos típicos del datalogger

Page 42: estudio pcm

son Psion Workabout y Trimble TDC 1 y TDC2. Este sistema proporciona 4 diversas secuencias de datos, todas en 19200 baudios.

9.2 Conexión mecánica y eléctrica:

Las señales mínimas requeridas son TXD, RXD y tierra. El número de pin y la conexión al DTE se muestra abajo:

9.3 Conexión a DTE:

El localizador se emplea como DCE y proporciona las señales necesarias requeridas por un sistema externo configurado como DTE. El localizador coloca atrás las señales de control del DTE como sigue: DCD, DTR y DSR ligadas entre ellas. RTS y CTS estan ligadas.

La conexión se hace directamente pin a pin entre el localizador y el DTE el cual proporcionará el interfaz correcto en las situaciones que requieren el formato de datos F00. Esto provee de compatibilidad el sistema de PSION LZ64, que opera a 2400 baudios.

Para todos los otros formatos de datos será necesario el de-assert DTR usando una conexión del cable modificada, la cual que esta hecha para remover el pin 4 del pin 9 de la conexión estándar del pin 9 del cable RS232. Esto cambia la salida de datos del PCM a 19200 baudios y el localizador se comporta como lo hace cuando está conectado con un sistema del DCE.

9.4 Conexión a DCE:

Se utiliza un sistema de tres alambres usando TXD, RXD y tierra, permitiendo una conexión directa pin a pin entre el localizador y el DCE para proporcionar la interfase correcta.

9.5 Formato de datos

El interfaz RS232 permanecerá en estado inactivo excepto cuando se está haciendo la transmisión de datos, con el fin de conservar la energía. El formato de datos depende del empleo del sistema externo.

Para el localizador RD400 serie 2 solo: Si el sistema externo aparece como DTE (sistema e.g. PSION) el cual acierta con DTR los datos serán transmitidos a 2400BPS

Pin 1 = DCDPin 2 = RXDPin 3 = TXDPin 4 = DTRPin 5 = GNDPin 6 = DSRPin 7 = RTSPin 8 = CTSPin 9 = Open circuit

Page 43: estudio pcm

con ocho bits de datos, sin ninguna pariedad y sin ningún bit de parada. Una línea de datos será transmitida cuando se presiona cualquier botón del panel delantero. La secuencia de los datos estará en el formato F00.

Si el sistema externo es un DCE (o usa un sistema de 3 alambres) y no acierta con DTR entonces los datos serán transmitidos en 19200 BPS con ocho bits de datos, ninguna pariedad y sin ningún bit de parada. Una línea de los datos será transmitida cuando se presiona Shift-Depth.

Una línea entera será transmitida en 1 segundo y representará el estado del receptor cuando el tiempo de Depth o la medida de corriente fueron realizados.

Los datos consisten en un número de referencia del formato que identifica (Fxx) seguido por la secuencia de los datos. El número de referencia identifica la secuencia siguiente de los datos de modo que el sistema computacional de recepción pueda identificar el tipo de datos.

Referencia de formato Conexión Descripción

F00 DTE Datos de salida (no del PCM) para 2400 baudios tipo LZ64 de Psion de y el Trimble

GPS tipo TSC1 de.

F02 DCE Datos de salida del PCM para 19200 baudios Psion workabout, Trimble GPS tipo TDC1 Y TDC2.

F04 DCE Datos de salida del PCM para 19000 baudios Psion workabou, Trimble GPS tipo TDC1 Y TDC2.