36
Preuzmite na adresi www.hensel-electric.de/rs PASSION FOR POWER. TEHNIČKE INFORMACIJE Izgradnja razvodnog ormana ENYSTAR do 250 A Instalacioni razvodni ormani kojima mogu upravljati i nestručne osobe (DBO) prema normi DIN EN 61439-3

ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

Preuzmite na adresi www.hensel-electric.de/rs

PASSION FOR POWER.

TEHNIČKE INFORMACIJEIzgradnja razvodnog ormana

ENYSTAR do 250 AInstalacioni razvodni ormani kojima mogu upravljati i nestručne osobe (DBO)

prema normi DIN EN 61439-3

Page 2: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

2

ENYSTAR

Planirajte brzo, jednostavno, pametno

www. .eu

Page 3: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

3

Film o montaži

Instalacioni razvodni ormani do 250 As vratima, prema normi 61439-3

(VDE 0660-600-3)

• sistem kućišta koja se mogu kombinovati

• vrsta zaštite IP 66

• od polikarbonata

• klasa zaštite II �

Instalacioni razvodni ormani kojima mogu upravljati i nestručne osobe prema

normi DIN EN 61439-3 4 – 5

Uslovi postavljanja/uslovi okoline: područja instalacije i vrste zaštite 6

Nakupljanje kondenzovane vode 7

Postavljanje sistema 8

Sastavljanje

Slaganje prema nacrtu postavljanja 9

Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11

Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12

Montaža

Pričvršćivanje na zid 13

Mere protiv nakupljanja kondenzovane vode 14

Zaštitni krov 15

Promena graničnika za vrata, prenamena zatvarača za vrata 16 – 17

Priključivanje na električnu mrežu

Mrežni sistemi koji ispunjavaju zahteve elektromagnetske kompatibilnosti 18 – 19

Ugradnja uređaja

Prečka kućišta, montažna ploča, noseća šina 20

Poklopci, plombiranje 21

Izmena priključnog smera uređaja 22

PE i N kleme 23

Ožičenje

Sistemi sabirnica, mogućnosti opremanja sabirnica 24 – 25

Priključne kleme 26

Isečci uređaja i pregrade 27

Aluminijumski provodnici 28

Kleme 29

Tipsko ispitivanje kombinacije sklopnih uređaja

Dokaz o tipsko ispitivanju / ispitivanja 30

Natpisne pločice 31

Kontrolni popisi za postupak ocenjivanja usklađenosti 31

Prvo ispitivanje pre puštanja u rad, period ispitivanja 32

Šablon za kopiranje zapisnika o tipskom ispitivanju 33

Izjava o usklađenosti 34

Stručna osoba kompanije Hensel na licu mesta 35

Page 4: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

4

ENYSTAR

Instalacioni razvodni ormani kojima mogu upravljati i nestručne osobe

(DBO) prema normi DIN EN 61439-3

Interfejs prema normi DIN EN 61439-3

BLACK BOXsa 4 interfejsa

Uslovi

postavljanja /

uslovi okoline

Rukovanje

i održavanje

Priključivanje na

električnu mrežu

Strujna kola

i potrošači

• strujna kola razvodnog ormana/kolo krajnje struje

• energetski prekidači do 250 A

• rastavni prekidači do 250 A

• rastavni prekidači za osigurač do 250 A

• element osigurača na sabirnici do 63 A

• priključak sa kablom gore / dole

• priključak: provodnici od bakra/aluminijuma

• moguća nadogradnja CEE utičnica prema

normi EN 60309 i utičnica sa zaštitnim kontaktom

prema normi DIN 49440-1

• za zaštićenu instalaciju na otvorenom

• vrsta zaštite IP 66

• sistem kućišta koja se mogu kombinovati, proširiv u svim

smerovima

• 4 veličine kućišta u rasteru od 90 mm

• postavljanje sabirnica koje zadovoljavaju zahteve

elektromagnetske kompatibilnosti

• montaža na zid ili postavljanje na stalak

• Instalacioni razvodni ormani do 250 A kojima

mogu upravljati i nestručne osobe prema

normi DIN EN 61439-3

• klasa zaštite II do 250 A ocenjene struje

• fleksibilno rešenje zahvaljujući standardizovanim i ispitanim

sklopovima

• veliki priključni prostori

• ispunjeni zahtevi za upravljanje od strane nestručnih

osoba

Sistem kućišta koja se mogu kombinovati,

sa zaštitnom izolacijom, IP 66, za izradu

Instalacioni razvodni ormani do

250 A kojima mogu upravljati

i nestručne osobe prema normi

DIN EN 61439-3

Utvrđeno je da zahtevi svih ugrađenih električnih

funkcija u distributivnom ormanu odgovaraju

zahtevima norme DIN EN 61439-3.

Inc i RDF potrebno je navesti u dokumentaciji.

Instalacioni razvodni

ormani ENYSTAR

• nominalni napon UN = 690 V a.c. / 1000 V d.c.

• nominalna struja IN do 250 A

• energetski prekidači do 250 A

• rastavni prekidači do 250 A

• rastavni prekidači za osigurač do 250 A

• sistem pet provodnika

• priključak sa kablom gore / dole

Page 5: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

5

ENYSTAR

Instalacioni razvodni ormani kojima mogu upravljati i

nestručne osobe (DBO) prema normi DIN EN 61439-3

Rukovati smeju i nestručne osobe

Opšti zahtevi za instalacione razvodne ormane:

1. Jasno odvajanje područja na kojem smeju upravljati nestručne osobe od područja kojima

pristup imaju samo električari

Norma DIN EN 61439-3 određuje posebne mere zaštite za instalacione razvodne ormane u

područjima kojima pristup imaju nestručne osobe:

– aktivne delove potrebno je pokriti zaštitom od dodira

– uređaje kojima smeju upravljati samo električari potrebno je rasporediti na odvojeno područje koje

se može otvoriti samo alatom

2. Brzo i sigurno upravljanje predviđenim uređajima, npr. serijskim ugradnim uređajima

i osiguračima

3. Vrata za sve veličine kućišta da bi se nestručnim osobama omogućilo jednostavno upravljanje.

Uređaje kojima smeju

upravljati samo električari

potrebno je rasporediti na

odvojeno područje koje se

može otvoriti samo alatom

Područja rukovanja za

nestručne osobe mogu se

brzo i jednostavno dosegnuti

pomoću ručnog zatvarača

Zahtevi prema normi DIN EN 61439-3:

1. Dopušteni su samo instalacijski ugradni

uređaji, kao što su serijski ugradni uređaji,

elementi osigurača do 63 A, teretne sklopke i IT

komponente. Za tu svrhu nije nužno zatvaranje

alatom.

2. Potpuna zaštita od dodira IP XXC:

drugi sklopni uređaji moraju biti ugrađeni iza

odvojenih poklopaca ili vrata koja se mogu

otvoriti samo alatom. Brava za vrata može se

postaviti i s mogućnošću zaključavanja.

Sledećim područjima pristup smeju imati samo

električari:

napajanje

predosigurači

izlazne kleme

Iz tog je razloga pristup moguć samo uz

odgovarajući alat.

Pristup i rukovanje dopušteno je samo električarima

Page 6: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

6

ENYSTAR

Uslovi postavljanja/uslovi okoline

Područja instalacije i vrste zaštite

1. Zahtev

Zaštita od vode za sve

električne pogonske

uređaje odgovarajućim

omotavanjem (2. broj)

Vrsta zaštite IP X 4

pri indirektnom prskanju kućišta prilikom

povremenih postupaka čišćenja, npr. poljoprivreda

Vrsta zaštite IP X 5

pri indirektnom prskanju kućišta prilikom izvođenja

poslovnih delatnosti, npr. staza za pranje automobila

Vrsta zaštite IP X 5

i dodatno u dogovoru s proizvođačem:

pri indirektnom prskanju kućišta prilikom povremenih

postupaka čišćenja, npr. mesara

1.2. Minimalni zahtevi za električne pogonske uređaje koji moraju izdržati veća

opterećenja:

4.1 Prilikom odabira električnih pogonskih uređaja potrebno je u obzir uzeti spoljne uticaje kojima

su izloženi da biste bili sigurni u uredan rad i efikasnost traženih vrsta zaštite.

Napomena: Obratite pažnju na napomene proizvođača!

2. Zahtev norme

DIN VDE 0100 Deo 737

„Zaštićeno na otvorenom“

Električne pogonske uređaje potrebno je zaštiti od padavina kao što su kiša, sneg ili grad, te od

direktnog sunčevog zračenja.

„Neaštićeno na otvorenom“

Električni pogonski uređaji smeju biti izloženi padavinama ili Sunčevu zračenju.

Potrebno je, međutim, voditi računa o klimatskim uticajima na ugrađene pogonske uređaje, kao

npr. o previsokim ili preniskim temperaturama okoline ili o nakupljanju kondenzovane vode.

Napomena za montažu na

spoljnom području:

1.1. Minimalni zahtev za električne pogonske uređaje:

vrsta zaštite IP X 1. vrsta zaštite IP X 1. vrsta zaštite IP X 3.

u prostorijama zaštićeno na otvorenom nezaštićeno na otvorenom

Zahtev prema normi DIN VDE 0100 Dio 737 za pridržavanje vrste zaštite

Page 7: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

7

ENYSTAR

Nakupljanje kondenzovane vode

Problem nakupljanja kondenzovane vode javlja se isključivo u kućištima s visokom

vrstom zaštite ≥ IP 54 jer se usled prevelike nepropusnosti kućišta i pripadnih materijala

vazduh nedovoljno izjednačava iznutra prema spolja.

Kako nastaje kondenzovana

voda u kućištima sa

visokom vrstom zaštite?

Usled nepovoljnih vremenskih uslova,

velike vlage u vazduhu, direktnog

sunčevog zračenja i razlike u temperaturi

u odnosu na zid ovde može doći do

nakupljanja kondenzovane vode.

U svakom slučaju u područjima u kojima

treba računati na visoku vlažnost

vazduha i velike promene temperature,

na primer u perionicama, industrijskim

kuhinjama, autoperionicama itd.

Nakupljanje kondenzovane vode u zaštićenim ili

nezaštićenim instalacijama na otvorenom:

Nakupljanje kondenzovane vode u

instalacijama u prostorijama:

Kako nastaje kondenzovana

voda u kućištima sa

visokom vrstom zaštite?

Instalacija uključena. Unutrašnja temperatura je zbog disipacije ugrađenih

uređaja viša od temperature okoline.

Instalacija uključena. Topli unutrašnji vazduh zrak ima tendenciju

nakupljanja vlage. Vlaga dolazi iz spoljašnjosti

kroz zaptivno područje jer kućište nije

vazdušnonepropusno.

Hlađenjem instalacije, npr. nakon isključivanja

potrošača, opada unutrašnja temperatura.

Hladniji vazduh oslobađa vlagu koja se nakuplja

kao kondenzovana voda na hladnijim unutrašnjim

površinama kućišta.

Instalacija isključena

Page 8: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

8

ENYSTAR

Postavljanje sistema

Zatvaranje standardnim odvijačem za

prorezne vijke i 3-ugaonim ključem

(eventualno 4-ugaonim ključem

i ključem s dvostrukim perom)

Mogućnost zatvaranja ključem

onemogućuje neovlašćeno otvaranje

vrata

Ručni zatvarači u područjima gde

uređajima moraju upravljati nestručne

osobe

Rukovanje

Jasno odvajanje područja

na kojem smeju upravljati

nestručne osobe od područja

kojima pristup imaju samo

električari

Zahvaljujući različitim

dubinama kućišta, moguće

je ugraditi i uređaje različite

dubine. Pomoću međuokvira

može se povećati dubina

kućišta za veličine kućišta 3 i 4

u dodacima od 50 mm.

Modularno postavljanje

u osnovnom rasteru

od 90 mm omogućuje

slobodno oblikovanje

spoljne forme. Kućišta

je moguće kombinovati

u svim smerovima. Prepreke

na građevini mogu se

jednostavno preurediti.

1

2

3

4

Dubine kućišta

pri ručnom zatvaranju

186

pri zatvaranju alatom

Međuokvir

za povećanje dubine ugradnje za

50 mm pri ručnom zatvaranju

���

�����

pri zatvaranju alatom

Page 9: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

9

ENYSTAR kućišta

Sastavljanje

Uklanjanje okvira s vratima

Odvrnite vijke da biste

oslobodili okvir od donjeg dela

i skinite ga zajedno s vratima.

Slaganje kućišta

Slaganje kućišta prema nacrtu

postavljanja.

Page 10: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

10

ENYSTAR

Sastavljanje

Kombinacija kućišta

Kombinacija kućišta sa

spojnicama za kućišta

i zidnim pregradama

��� ������

��

��� ������

��

��

��� ������

��� ������

��

��

��

��� ��������� ������

��

��

��

��� ������ ��� ������

� �

����

��� ��������� ������

��� ������

��

��

��� ������

��

��

��� ������

��

��� �������

��� ������

���

��� ������

��

��� ������

��

��� ������

��

��� ������

��

��

��� ������

��

Na ovom mestu je za kombinaciju

kućišta potrebna zidna pregrada.

Brže sastavljanje i montaža

Sve potrebne zaptivke su ugrađene u delove

kućišta. Kućišta se međusobno povezuju

jednostavnim umetanjem spojnica za kućišta.

Za to nije potreban alat.

Spojnice za kućišta uvek su priložene uz kućišta

u dovoljnom broju. Promenu ili proširenja

postojećih postrojenja moguće je dopuniti

spojnicama za kućišta FP GV 10 (komplet se

sastoji od 10 komada). Povezivanje kućišta nije

prilagođeno samo za iste veličine kućišta. Pomoću

zidnih pregrada moguće je kombinovati i kućišta

različitih veličina.

Zidna pregrada na spojevima kućišta garantuje

veliku stabilnost i nepropusnost, vrsta zaštite IP 66.

Page 11: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

11

ENYSTAR

Sastavljanje

Povezivanje kućišta, zidne pregrade

Povezivanje kućišta

Povežite kućišta umetanjem

priloženih spojnica za kućišta.

Umetanje zidnih pregrada

Umetnite zidne pregrade da

biste međusobno kombinovali

različite veličine zidova kućišta.

Page 12: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

12

ENYSTAR

Sastavljanje

Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak

Zatvaranje bočnih zidova

pomoću dogradnih

prirubnica

Umetnite dogradnu prirubnicu

u otvorene spoljne zidove

razvodnog ormana i učvrstite

spojnicama za kućište.

Na raspolaganju vam stoji

opsežan asortiman dogradnih

prirubnica za uvodnik za kabl.

Nadogradnja kablovskog

umetka

Presecite prečku kućišta.

Potom montirajte kablovski

umetak i umetnite gumene

uvodnice.

Položite kabal u kućište

s prednje strane.

Zatvaranje bočnih zidova

Umetnite zatvarajuće ploče

u otvorene spoljne zidove

razvodnog ormana i učvrstite

spojnicama za kućište.

Uvedite kabal i fiksirajte

kablovskom vezicom

�������Prilagodite stepenove uvodnice

promeru kabla

Page 13: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

13

ENYSTARENYSTAR

Montaža

Pričvršćivanje na zid

Spoljne spojnice od

plemenitog čelika

za pričvršćivanje kućišta sa

spoljne strane.

FP AL 40 (4 komada)

��

��

��

��

����

Montažna šina

za zidnu montažu razvodnog

ormana ENYSTAR, čelični

profil, isporučena dužina

1980 mm

FP MS 1

Napomena:

Montažnu šinu montirajte što je

moguće više okomito da biste omogućili

uvođenje kabla iza spoja.

Da biste izrezali potrebnu dužinu, pričvrstite montažnu šinu,

npr. vijčanim klemama za rub stola.

����

�� ����

��

Raster za pričvršćivanje

montažne šina

Transport

Za potrebe transporta preporučuje se zaštititi razvodne ormane od presavijanja.

Zato vijcima pričvrstite razvodni orman za dasku ili letvicu.

Page 14: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

14

ENYSTAR

Montaža

Mere protiv nakupljanja kondenzovane vode

Prirubnica za ventilaciju

pri ekstremno visokim

unutrašnjim temperaturama ili

pri opasnosti od nakupljanja

kondenzovane vode za

vertikalnu montažu na bočne

zidove kućišta, vrsta

zaštite IP 44

FP BF 36

FP BF 36

Element za izjednačavanje

pritiska

za smanjivanje kondenzovane

vode usled izjednačavanja

pritiska u sistemima razvodnih

ormana

BM 32

BM 32

66

15,7

M32x1,5

30,7

Kombinovana ventilaciona

uvodnica KBM / KBS ...

za smanjenje kondenzata

putem izjednačavanja

pritiska

Putem klimatske membrane

garantuje se izjednačavanje

pritiska između unutrašnjeg

vazduha kućišta i spoljnog

vazduha. Uvodnice sprečavaju

prodor vode. Vrsta zaštite

kućišta ostaje sačuvana.

KBM ...

KBS ...

pspolja = piznutra

pspolja = piznutra

Page 15: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

15

ENYSTAR

Montaža

Zaštitni krov

Montirajte prirubnicu

s prethodno montiranim

zaštitnim krovom na gornji

zid kućišta.

Zaštitni krov za nezaštićene

instalacije na otvorenom

Pri kombinaciji kućišta povežite

grede pomoću lima za

fiksiranje.

Montirajte zaštitni krov te

eventualno krajnji ugao.

Napomena:

Uvucite krajnji ugao ispod

zaštitnog krova do graničnika.

FP DB 27

FP DB 36

Mi DB 01

Page 16: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

16

ENYSTAR

Montaža

Promena graničnika za vrata

Promena graničnika

za vrata

Napomena:

Na kućištima automatskih

osigurača potrebno je prilikom

promene graničnika za vrata

zakrenuti i poklopac za zaštitu

od dodira.

Uklonite šarke za vrata iz okvira

za vrata.

Potom uklonite zadržač

za zasun za vrata iz okvira.

Držač i šarke za vrata umetnite

u okvir na suprotnoj strani.

Page 17: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

17

ENYSTAR

Montaža

Prenamena zasuna za vrata

Prenamena s alatnog na

ručno zatvaranje

Prenamena s ručnog na

alatno zatvaranje

1. Montirajte ručni zatvarač na

vrata

2. Izvucite vrata iz šarke

3. Uklonite držače iz okvira

4. Umetnite nove držače

5. Ponovno uglavite vrata

u šarke

1. Umetnite alatne zatvarače

u vrata

2. Izvucite vrata iz šarke

3. Uklonite držače iz okvira

4. Umetnite nove držače

5. Ponovno uglavite vrata

u šarke

Page 18: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

18

ENYSTAR

Priključivanje na električnu mrežu

Mrežni sistemi koji ispunjavaju zahteve elektromagnetske

kompatibilnostiTN-C sistem:

Nepovoljno u pogledu

elektromagnetske

kompatibilnosti!

TN-S sistem

Na osnovu trenutnih zahteva odredbi o izvođenju iz norme DIN VDE 0100 i iskustava iz prakse u svim

električnim postrojenjima je nužno instalirati TN-S sistem sa značajnim udelom IT uređaja (elektronska

obrada podataka, mreže, upravljanje impulsnim ispravljačem). Samo je na taj način osigurano da preko

zaštitnih vodova i tela koja su s njima povezana (metalne konstrukcije zgrade, cevni vodovi itd.) neće teći

lutajuće struje.

Usled pojačane upotrebe elektronike koja radi s vrlo malim naponima i strujama, zbog struja na zaštitnom

vodu u području mrežne frekvencije mogu nastupiti smetnje koje dovode do neispravnog rada ili

prestanka rada uređaja ili komponenti.

Zbog toga bi pri novim instalacijama i promenama trebalo načelno instalirati samo još 5-polni,

tj. TN-S sistem. Grananja s napajanjima, sabirnice i izlazni krugovi u tom slučaju isto moraju uvek biti

5-polno izvedeni.

Napomena: Pri višestrukim napajanjima potrebne su dodatne mere, između ostalog primena „središnje

tačke uzemljenja“.

Pojačanje N provodnika

Nužnost povećanja preseka N provodnika, a time i postizanja jednakog strujnog opterećenja kao i na

spoljnim provodnicima, proizlazi iz promena uređaja priključenih na električno postrojenje. Povećani

broj potrošača naizmenične struje u kancelariji i u industriji dovodi do asimetričnog opterećenja u mreži

trofazne struje uz posledicu struje izjednačenja u N provodniku. Uređaji koji generiraju harmonike, kao

što su mrežni delovi, elektronski predspojni uređaji itd., prouzrokuju i struje od, npr. 150 Hz koje se ni pri

simetričnom opterećenju u N provodniku ne mogu izjednačiti, pa time dodatno opterećuju N provodnik.

Dosadašnje pravilo po kojem N provodnik > 16 mm2 sme iznositi samo 50 % preseka spoljnog

provodnika nije više održivo. Merenja su pokazala da su N provodnici u odnosu na spoljne provodnik

delimično opterećeni do 100 % i više od toga.

Zbog toga smo odlučili da odmah iznova dimenzioniramo N provodnik u svim sistemima sabirnica. Na taj

se način N provodnik može jednako opteretiti kao i spoljni provodnici, u skladu s nazivnom strujom celog

sistema.

Udovoljavanje zahtevima elektromagnetske kompatibilnosti

Zakon o elektromagnetskoj kompatibilnosti propisuje da uređaji moraju raditi u određenom okruženju,

a da se pri tome ne umanjuje njihova funkcija. Izbegavanje lutajućih struja pomoću TN-S sistema

pridonosi, npr. tome da se takve smetnje mogu unapred izbeći. Osim toga, u izjednačenom će

sistemu svaki kabal imati samo neznatno niskofrekventno magnetsko polje te će se time delovanje

elektromagnetskog polja smanjiti na minimum.

To se naravno odnosi i na sve sisteme sabirnica. I ovde je važno da se N provodnik načelno provodi

u područje spoljnih provodnika te time čak i pri asimetričnim opterećenjima smanjuje delovanje

elektromagnetskog polja na minimum. Putem vodećeg spoja svih provodnih delova konstrukcije zgrade

(voda, plin, cevi za grejanje, čelična konstrukcija itd.) može kroz njih teći delimična struja potrošača. Zbog

toga će cevni vodovi korodirati, a elektronski interfejsi će se uništiti. Ekrani trepere ako se nalaze u blizini

delova konstrukcije kroz koje protiče struja.

��

Page 19: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

19

ENYSTAR

Priključivanje na električnu mrežu

Mrežni sistemi koji ispunjavaju zahteve elektromagnetske

kompatibilnostiNa postrojenjima koja

se pretežno sastoje od

TN-C sistema trebalo bi pri

zamenama (npr. zamena

sklopnog postrojenja) započeti

s postupnom promenom

potrošača s TN-C sistema na

TN-S sistem. ���� �� � !

���� �� � !

�����

��� !

������ �� ! �

�� �� �

"#�$%%��&'$�(��"#)*%)(*)��+$�,��$%�$(����-.*$�(�")��* #$((� / %��)�0�1)�%2�'��� !��$%���� �$(� $(��� )�%(�3�*)�0��(41��,����� �$ .*$�%�)�0�1)�%�+�,(2'$�5.�)(,((��1��(��+�,(�+$�$(�,��6$#(�(��,)�� %**%)(� #*. (2

���� �� � !

��

������ � !

���

��� !

������ �� ��! �

�� �

"#�$%%��&!)#��(,�()#�7�(((�)**8!�9��1��(��,��#8!�"��1��(��� %:%�+�,(2

���� �� � !

���� �� !

�����

��� !

������ �� ! �

�� �� �

"#�$%%��&'$�6�*$%�(��+$�,�)* �8!�"�"/ %���(��%2'$�;�4#7�:+$ #(�� !��(,�� �+$�,�(%0�(%2'��� !��$%��+$�,�)* �!��$%����1:$#(%2

���� ���� ���� �

! !

�����

��!

������ �� ! �

�� �� �

"#�$%%��&'$�3�1�)�#�)(*)��$ %�<%:%�)�0�,��(� %(�"%)(,2�=8!�"�"/ %�>')�,$�"#)*%)(*)��= $�"#�$%%��>� #.(�()#�,��)7%�**(%#($ #(�"%)(,�)� �04�%�+��,��7)((� $�.(�+$%�?(,��(�(�5�+(,%�+�,(2

1. korak

2. korak

3. korak

4. korak

Page 20: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

20

ENYSTARENYSTAR

Ugradnja uređaja

Prečka kućišta, montažna ploča, noseća šina

Ugradnja uređaja na

montažnim pločama ili

nosećim šinama

Pričvrstite ugradne uređaje na

montažnu ploču vijcima koji su

samourezivi.

Vijcima pričvrstite montažnu

ploču na podnožje kućišta.

Montirajte noseće šine direktno

na podnožje kućišta ili po

odstojnom elementu na visinu

od 29,5 mm ili 53,5 mm.

Ugradnja prečke kućišta

za jednostavnije uvođenje

kabla kroz dva kućišta.

Presecite zid kućišta.

Umetnite prečku kućišta

i osigurajte je pričvrsnim

klinovima.

Page 21: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

21

ENYSTARENYSTAR

Ugradnja uređaja

Poklopci, plombiranje

Plombiranje

Ugradivo u sva kućišta

osim u kućišta automatskih

osigurača.

Vijcima pričvrstite dodatak

za plombiranje za podnožje

kućišta.

Izbušite prethodno utisnute

otvore za dodatak za

plombiranje u poklopac

(Ø 5 mm) i vijcima spojite

poklopac s okvirom.

Zatim vijcima pričvrstite okvir

s vratima i poklopcem za

donju stranu kućišta. Poklopac

zapečatite plombom.

Ugradnja uređaja

u poklopce

Probušite isečke uređaja

i isecite ubodnom testerom.

Koristite listove testere

s grubim nazubljenjem za

plastiku. Ugradite uređaje.

Uglavite poklopac sa stražnje

strane u okvir vrata.

Zatim vijcima pričvrstite okvir

s vratima i poklopcem za donju

stranu kućišta.

Dubina za ugradnju uređaja

u poklopce

Page 22: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

22

ENYSTAR

Ugradnja uređaja

Promena priključnog smera uređaja

Promena priključnog smera

Kućište rastavne sklopke za

niskonaponske osigurače

velike prekidne moći NH 00C

i NH 1

Promena priključnog smera

Kućište rastavne sklopke

i kućište prekidača

Izvucite poklopac iz okvira

i okrenite

Ponovno uglavite poklopac

u okvir .

Odvrnite držač uređaja.

Premestite uređaj i ponovno

ga pričvrstite vijcima.

Odvrnite držač uređaja.

Premestite uređaj i ponovno

ga pričvrstite vijcima.

Uklonite blendu s poklopca.

Umetnite blendu na novi

položaj na poklopcu.

Page 23: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

23

ENYSTAR

Ugradnja uređaja

PE i N kleme

Ugradnja PE i N klema

u FIXCONNECT® – tehnika

utičnih klema

Strelice u podnožju kućišta

pokazuju položaj držača klema.

Nazivna priključna snaga PE i N klema za bakarne provodnike

Utična klema za PE i N

vodiče FIXCONNECT®

Dodeljeni ocenjeni preseci provodnika / bakar

Stezno mesto maks. broj od – do maks. maks. broj od – do maks.

Šraf 25 mm² 1.

1.

1.

3.

3.

4.

4.

25 mm2, s

16 mm2, s

10 mm2, sol

6 mm2, sol

4 mm2, sol

2,5 mm2, sol

1,5 mm2, sol

1.

1.

1.

1.

1.

1.

1.

25 mm2, f

16 mm2, f

10 mm2, f

6 mm2, f

4 mm2, f

2,5 mm2, f

1,5 mm2, f

Klema za priključivanje 4 mm² 1. 1,5 – 4 mm2, sol 1. 1,5 – 4 mm2, f

Bez krajnje kapice; stezno mesto

potrebno je otvoriti alatom prilikom

uvođenja provodnika.

}Ispitano kao

spojna stezaljka za

više sprovodnika

jednakog preseka

za upotrebu

u strujnom kolu.

Strujna opteretivost N šine: 80 A Sve kleme su osigurane od samozaključavanja.

Page 24: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

24

ENYSTAR

Ožičenje

Sistem sabirnica

Nominalne vrednosti za

napone (VDE 0110)

Nominalni napon Un = 690 V a.c.

Nominalni izolacioni napon Ui = 690 V a.c., 1000 V d.c.

Ocenjene vrednosti za

strujeSabirnice 250 A

Ocenjena struja sabirnice 250 A

Nominalna kratkotrajno podnosiva struja Icw

= 13 kA / 1 s

Ocenjena podnosiva najviša vrednost struje IPK

= 26 kA

Rasipanje sistema sabirnice Sistem sabirnice, 5-polni

Dužina: 1 metar42,7 W/m

Položaj sabirnica Zbog očuvanja otpornosti na kratke spojeve

udaljenost nosača sabirnice ne sme biti veća

od 300 mm.

���

����

����

����

���

��

!�=� !>

��

��

��

Opremanje nosača

sabirniceFP ST 25

L1, L2, L3 12 x 5 mm

N 12 x 5 mm

PE 12 x 5 mm

Konektor sabirnice Sistemi sabirnice od 250 A mogu se

međusobno povezati spojnicom sabirnica

FP SV 25.

Sistemi sabirnice koji ispunjavaju zahteve elektromagnetske

kompatibilnosti

Standardno sa N/PEN provodnicima:

– jednake strujne opteretivosti kao i spoljni provodnici

– sprovedeni u području spoljnih provodnika na elektromagnetski

kompatibilan način

Page 25: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

25

ENYSTAR

Ožičenje

Mogućnosti opremanja sabirnica

Osigurači i stezaljke za direktno priključivanje na sabirnicuMogućnosti opremanja kućišta sabirnice

s poklopcima s osiguračima i stezaljkama

za direktno priključivanje na sabirnicu

Mogućnosti opremanja kućišta sabirnice

bez poklopaca i sa stezaljkama za

direktno priključivanje na sabirnicu

FP 3212

12 PLE

FP 3402

10 PLE + 16 PLE

5 x

KS 16 F

3 PLE

5 x

KS 35 F

3 PLE

5 x

KS 70 F

6 PLE

5 x

KS 150 F

8 PLE

Terminali za direktno priključivanje na sabirnicu

PLE = jedinice mesta

FP 3212 FP 3402

PE

N

L1

L2

L3

FP AP 21 FP AP 41FP AP 21 FP AP 41

FP 3212

12 PLE

FP 3402

10 PLE + 16 PLE

PE

N

L1

L2

L3

ZS RS 18

2 PLE

NH RT 00C

5 PLE

FP BA 70

7 PLE

5 x

KS 16 F

3 PLE

5 x

KS 35 F

3 PLE

5 x

KS 70 F

6 PLE

AM RK 150

8 PLE

Upravljanje od strane nestručnih osoba

Rukovanje dopušteno samo električarima

PLE = jedinice mesta

Page 26: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

26

ENYSTARENYSTAR

Ožičenje

Terminali

Direktno priključivanje

provodnika na sabirnice

Informacije o jačini stezanja

klema za direktno priključivanje

na sabirnicu potražite

u glavnom katalogu.

Ožičenje

Postavljanje klema za direktno

priključivanje na preseke

i funkcionalna kućišta

Električni spoj sabirnica

od 100 A do 250 A za ugradni

uređaj

Direktno priključivanje žičane

trake Mi VS na uređaje

s prirubnim priključkom M 10

s priključnom klemom VA 400

za žičanu traku

Priključivanje žičane trake

Mi VS sa klemama KS za

direktno priključivanje na

sabirnicu ...

Povezivanje priključnih vodova

s uređajima s prirubnim

priključkom M 10 klemom za

direktno priključivanje DA 185

na uređaj

Primer:

ožičenje žičanom trakom Mi VS 250, kleme za direktno priključivanje na sabirnicu i priključne

kleme VA 400 za žičanu traku.

Bakarni provodnici

s KS 150

Bakarni provodnici s

AM RK 150

227

Für Sammelschienen-Ge-

häuse mit Abdeckung zur

Kombination mit Siche-

Für Sammelschienen-

Gehäuse mit

Abdeckung zur

Kombination mit

Sicherungsgeräten

und Blindabdeckung

���������

11 mmPE

N

L1

L2

L3

PE

N

L1

L2

L3

���������

16 mmPE

N

L1

L2

L3

PE

N

L1

L2

L3

���������

21 mmPE

N

L1

L2

L3

PE

N

L1

L2

L3

���������

34 mmPE

N

L1

L2

L3

34 mmPE

N

L1

L2

L3

��

�����

PE

N

L1

L2

L3

���������

144 mm

Internationale Kurzbezeichnung der Leiterarten

r (rigid) = starrexibel

mit gasdicht verpresster

sol (solid) = eindrähtig

runde Leiter sektorförmige Leiter

DK

KV

r SammmelelscschFür Sam ien

häuse mimit AAAbddhäuse eck

Kombbinaatioon mit S

11 mmPE

N

L1

L2

L3

16 mmPE

N

L1

L2

L3

21 mmPE

N

L1

L2

L3

34 mmPE

N

L1

L2

L3

34 mmPE

N

L1

L2

L3

��

�����144 mm

Internationale Kurzbezeichnung der Leiterarten

r (rigid) = starrexib

mit gasdicht verpre

sol (solid) = eindrähtig

runde Leiter sektorförmige Leiter

226

ENYSTAR

Zubehör

Sammelschienen-Direktanschlussklemmen für Leiter und lamelliertes Verdrahtungsband

Hinweis: Zur Einhaltung der Isolationsfestigkeit sind zwischen unterschiedlichen Potentialen 10 mm und zu inaktiven, leitfähigen Metall-

teilen 15 mm Luftstrecke einzuhalten.

Typ Leiterquerschnitt Leiterart Verdrahtungsband für Sammel-

schienen

Anzugs-

drehmoment

KS 16 F 1,5-16 mm2 Cu ... x 5 mm 4 Nm

KS 35 F 4-35 mm2Cu 100 A: Mi VS 100

160 A: Mi VS 160

... x 5 mm 6 Nm

KS 70 F 10-70 mm2Cu 100 A: Mi VS 100

160 A: Mi VS 160

... x 5 mm 10 Nm

KS 150 F 35-150 mm2 Cu/Alu* 250 A: Mi VS 250 12 x 5 mm /

12 x 10 mm

12 Nm

KS 240/12 35-240 mm2 Cu/Alu* 12 x 5 mm /

12 x 10 mm

40 Nm

AM RK 150 Anschlussmodul 35-150 mm² � zur Montage in Sammelschienen-Gehäusen mit Abde-

ckung � 5-polig � Platzeinheiten: 8

L1-L3, N:

35-150 mm² Cu

PE: 10-70 mm² Cu

250 A: Mi VS 250

160 A: Mi VS 160

12 x 5 mm 12,0 Nm L1-L3, N

10,0 Nm PE

* Aluminiumleiter müssen vor dem Anschließen entsprechend den einschlägigen technischen Empfehlungen

vorbereitet werden, siehe technische Information Aluminiumleiter.

DK

KV

N PE

Priključna klema za žičanu

traku Mi VA ...

Žičana traka

Mi VS ...

Klema za direktno

priključivanje DA 185 na

uređaj

Klema za direktno

priključivanje na

sabirnicu

Page 27: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

27

ENYSTAR

Ožičenje

Isečci uređaja i pregradni zidovi

Zatvaranje isečaka uređaja

Neiskorišćene isečke uređaja

zaštitite od dodira pokrovnim

trakama.

Blokiranje pokrovne trake

na kućištima sa zaštitnim

prekidačem glavnog voda.

Pregrada

za umetanje između kućišta

u svrhu stvaranja zaštite od

dodira između dva instalacijska

područja.

Pokrivanje

Zatvorite prazna mesta i kleme

za direktno priključivanje na

sabirnicu zaštitnim poklopcem

FP BA 70.

Page 28: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

28

ENYSTAR

Ožičenje

Aluminijumski provodnici

Za razliku od bakra, aluminijum poseduje određene

karakteristike materijala na koje je u elektrotehnici

potrebno obratiti posebnu pažnju (pogledajte

elektrohemijski naponski niz / galvanski element).

Posebnost aluminijuma kao provodnika sastoji se

u tome što se površina aluminijumskog provodnika

pod delovanjem kiseonika odmah prevuče

neprovodnim slojem oksida. To svojstvo

dovodi do povećanja prelaznog otpora između

aluminijumskog provodnika i tela klema. Time se

cela klema može previše ugrejati, a u najgorem

slučaju i izgoreti.

Usprkos posebnim uslovima, aluminijumski se

provodnici mogu priključiti ako je klema prikladna

za tu svrhu i ako se pri priključivanju vodi računa

o sledećim uslovima.

Spajanje aluminijumskih

provodnika klemom

I. Hemijske osnove

4. Prethodno navedene postupke potrebno je

ponoviti ako je provodnik odvojen od kleme

i ponovno se priključuje na klemu. To znači

da provodnik treba ostrugati, podmazati i

odmah ponovno priključiti jer se uvek priključuje

u novom položaju.

3. Zbog upijanja aluminijuma kleme je pre stavljanja

u rad te nakon prvih 200 radnih sati potrebno

dodatno zategnuti (pripazite na pritezni

momenat).

III. Stručna priprema

i rukovanje

aluminijumskim

provodnicima

1. Kraj provodnika bez izolacije pažljivo očistite

od sloja oksida, npr. guleći nožem. Pri tome se

ne smeju upotrebljavati turpije, brusni papir ni

četke.

2. Neposredno nakon odstranjivanja sloja oksida

istrljajte kraj provodnika masnoćom koja

ne sadrži kiseline ni alkalne elemente, npr.

tehničkim vazelinom, i odmah ga priključite na

klemu. Time se sprečava ponovno stvaranje

neprovodnog sloja oksida usled delovanja

kiseonika.

1. Time kleme ispunjavaju zahteve za usklađeni

elektrohemijski naponski niz. Sprečava se

razgradnja neplemenitog metala (Al).

2. Klema ima odgovarajući oblik i površinu da bi

se probio masni sloj ili neznatan sloj oksida

na aluminijumskom provodniku prilikom

priključivanja.

Prikladnost klema za aluminijumske provodnike mora potvrditi proizvođač klema.II. Odabir prikladnih

klema za priključivanje

aluminijumskih

provodnika

Page 29: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

29

ENYSTAR

Ožičenje

Terminali

1. Odabir prikladne kleme

Odabir prikladne kleme prema vrsti i preseku

provodnika. Jednožični, višežični i finožični

provodnika imaju različito ponašanje kontakata.

Nazivni presek koji se može stezati naveden je na

natpisu na klemi.

Aluminijumski provodnici postavljaju posebne

zahteve za klemu i prethodnu obradu provodnika.

(Pogledajte i električni savet 4/2010 „Stručno

povezivanje aluminijumskih kablova“ koji možete

preuzeti na našim stranicama).

Aluminijumski provodnici postavljaju posebneOdabir prikladne kkleme prema vrsti ikle i presekui p

Stezni spoj je siguran ako

su sva tri navedena faktora

uzeta u obzir!

3. Trajan kontaktni pritisak optimalnim priteznim momentom i delovanjem opruge

2. Dovoljan priključni prostor i zatezno rasterećenje kablabla

Stezni priključak mora biti rasterećen zatezno

i u pogledu pritiska, npr. kablovskim vijčanim

spojem ili obuhvatom za zatezno rasterećenje.

Provodnik je potrebno uvesti u klemu tako da

spoljni mehanički uticaji ne deluju na stezni spoj.

To važi za sve provodnike, a naročito za masivne

provodnike s velikim presekom.

Dovoljno velik priključni prostor omogućuje

zatezno rasterećeno priključivanje provodnika.

Za kleme je ispravna snaga kontakta od presudne

važnosti. Ona se postiže jednostavnom upotrebom

steznog vijka. Kontakt je siguran ako je obezbeđen

dobar spoj i siguran prelaz struje na određenom

mestu uz navedenu snagu (optimalni pritezni

momenat).

Uz navedeni pritezni momenat postavlja se

nategnutost opruge kontakta. Na taj se način

proizvodi potreban kontaktni pritisak te se

omogućuje konstrukcijski predviđeno kretanje

opruge. Prevelik pritezni momenat uništava

kretanje opruge.

Pri premalom priteznom momentu kontaktni

pritisak nije dovoljan te je kontakt labav ili dolazi

do pregorevanja kontakta.

109

DK-Kabelabzweigkästen

Technischer Anhang

Klemmen

Verbindungsklemmen für Kuperleiter (Cu)

Hinweis: Das Verbinden unterschiedlicher Leiterarten und/oder unterschiedlicher Querschnitte in einer Klemmstelle ist nicht zulässig.

f1 = Flexibel mit Aderendhülse

Klemmen-

bezeichnung

eingebaut in Kabel-

abzweigkästen

Klemm-

stellen

je Pol

zuge-

ordnete

Leiterquer-

schnitte

mm2 und

Leiterarten

anschließ-

bare Leiter

je Pol

Anzahl

Anzugs-

dreh-

moment

Strom-

trag-

fähigkeit

Bemes-

sungsan-

schluss-

vermögen

DKL 04

D 9025, D 9125, D 9225,

D 9245, D 9045, DP 9025

DP 9221, DP 9222

DE 9325, DE 9326

DE 9345, DE 9346

KD 5025, KD 5045

KF 5025, KF 5045

KF 9025, KF 9045,

DN 2035, KF WP 2025,

KF WP 2045, KF WP 3025

KF WP 3045

16 sol

4 sol

2,5 sol

1,5 sol

1-2

1-3

1-4

1-6

1,2 Nm –6 mm2

KKL 06

K 9065,

KD 5065

KF 5065, KF 9065

KF WP 3065

110 sol

6 sol

4 sol

2,5 sol

1-2

1-3

1-4

1-4

1,5 Nm –10 mm2

KLS 10

K 9105

KD 5105

KF 5105, KF 9105

KF WP 2105,

KF WP 3105

216 s

10 sol

6 sol

4 sol

2,5 sol, f1

1-2

1-4

1-4

1-4

2-6

2 Nm 63 A 16 mm2

KLS 25

K 9255, K 9502

KD 5255

KF 5255, KF 9255

235 s, f1

25 s, f1

16 s, f1

10 sol, f1

6 sol

1-2

1-4

1-4

1-6

1-6

3 Nm 102 A 35 mm2

KLS 50

K 95042

50 s

35 s

25 s

16 s

1-4

1-4

1-4

1-6

12 Nm 150 A 50 mm2

KLS 51

K 9355, K 9505,

KF 9355, KF 9505,

KF 5355, KF 5505,

KD 5355, KD 4355

250 s

35 s

25 s

16 s

1-4

1-4

1-4

1-6

12 Nm 150 A 50 mm2

4 x KLS 54

K 70044

70 s

50 s

35 s

25 s

16 s

1-4

1-4

1-4

1-4

1-4

10 Nm 216 A 70 mm2

5 x KLS 55

K 70054

70 s

50 s

35 s

25 s

16 s

1-4

1-4

1-4

1-4

1-4

10 Nm 216 A 70 mm2

K 9259

K 9508

Zuleitung 2

Ableitung 4

25 r

16 r

1-2

1-4

3 Nm 80 A 25 mm2

K 9509

K 9508

Zuleitung 2

Ableitung 4

35 r

35 r

1-2

1-4

4 Nm

3 Nm

100 A 35 mm2

Anschlussklemme für Potenzialausgleich:

DP 9026 für einen ungeschnittenen Leiter 4-25 mm2 und 5 Leiter 4-10 mm2 (16 mm2 sol)

DK

s

d

Kabelabzweigkästen

hnischer Anhang

mmen

er (Cu)

ist nicht zulässig.

her Leiterarten und/oder unterschiedlicher Querschnitte in einer Klemmstelle

n Kabel-

sten

Klemm-

stellen

je Pol

zugzugee--

ordordnetnete e

LeiLeiterqterquer-

schschnitte

mm2 unund

Leiteeiterarten

aanschließß--

bare Lre Leiter

je Pje Pol

Anzahl

AAnzugs-

dreh-

moment

Strom-

trag-

fähigkeit

Bemes-

sungsan-

schluss-

vermögen

9125, D 9225,

9045, DP 9025

DP 9222

DE 9326

DE 9346

KD 5045

KF 5045

KF 9045,

, KF WP 2025,

045, KF WP 3025

3045

16 sol

4 sol

2,5 sol

1,5 sol

1-2

1-3

1-4

1-6

1,2 Nm –6 mm2

5

5, KF 9065

3065

110 sol

6 sol

4 sol

2,5 sol

1-2

1-3

1-4

1-4

1,5 Nm –10 mm2

505

05, KF 9105

P 2105,

P 3105

216 s

10 sol

6 sol

4 sol

2,5 sol, f1

1-2

1-4

1-4

1-4

2-6

2 NmA63 16 mm2

55, K 9502

255

255, KF 9255

235 s, f1

25 s, f1

16 s, f1

10 sol, f1

6 sol

1-2

1-4

1-4

1-6

1-6

3 Nm 102 A 35 mm2

5042

50 s

35 s

25 s

16 s

1-4

1-4

1-4

1-6

12 Nm 0 A150 50 mm2

9355, K 9505,

9355, KF 9505,

F 5355, KF 5505,

D 5355, KD 4355

250 s

35 s

25 s

16 s

1-4

1-4

1-4

1-6

12 Nm 150 A 50 mm2

70044

70 s

50 s

35 s

25 s

16 s

1-4

1-4

1-4

1-4

1-4

10 Nm 6 A216 70 mm2

K 70054

70 s

50 s

35 s

1-4

1-4

1-4

10 Nm 216 A 70 mm2

DKchnitte in einer Klemms

chließ-

e Leiter

Pol

zahl

Anzugs-

dreh-

moment

Strom

trag-

fähigk

23

1,2 Nm –

Pritezne momente u Nm za

sve vijčane kleme možete

pronaći u glavnom katalogu.

Delovanje

opruge

Drehmoment

in der Klemmschraube

Strom

Leiter

Stromschiene

Zugkraft im Bügel

„Zugbügel“

Pritezni momenat zavisi od konstrukcije i veličine

klema.

Samo ispravan pritezni momenat pruža

pouzdane stezne spojeve!

Stvaranje sigurnih steznih

spojeva

Tri faktora određuju sigurnost

steznog spoja:

1. Odabir prikladne stezaljke

2. Dovoljan priključni prostor

i zatezno rasterećenje kabla

3. Trajan kontaktni pritisak

optimalnim zateznim

momentom i delovanjem

opruge

Page 30: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

30

ENYSTAR

Tipsko ispitivanje kombinacije sklopnih uređaja

Dokaz o tipskom ispitivanju / ispitivanja

PROJEKTIERUNG UND BAU VON SCHALTANLAGEN NACHDIN EN 61 439 (VDE 0660-600)

NIEDERSPANNUNGS-SCHALTGERÄTEKOMBINATIONEN

Teil 1: ALLGEMEINE GRUNDLAGEN

Teil 2: ENERGIESCHALTGERÄTE-KOMBINATIONEN

Teil 3: INSTALLATIONSVERTEILER

* vrsta ispitivanja S: vizuelno ispitivanje

vrsta ispitivanja P: ispitivanje pomoću

mehaničkih ili električnih ispitnih uređaja

Potrebno je ispitati postojanost

strujnih kola zaštitnih provodnika.3.

Red.

br.

Vrsta

isp.*Sadržaj ispitivanja

VDE 0660-

600-1

Odeljak

Rezultat

ispitivanjaIspitivač

3. S/P

Zaštita od električnog udara

i postojanost kola zaštitnih

provodnika

11.4. U redu

9. POžičenje, radne performanse

i funkcija11.10 U redu

Potrebno je ispitati efikasnost

mehaničkih pokretnih elemenata,

kao što su pogoni sklopke,

zatvarači poklopca i vrata.

Red.

br.

Vrsta

isp.*Sadržaj ispitivanja

VDE 0660-

600-1

Odeljak

Rezultat

ispitivanjaIspitivač

4. S Ugradnja pogonskih uređaja 11.5. U redu

7. PMehanička funkcija

(pokretni elementi brava)11.8. U redu

7.

Izvod iz smernica Centralnog nemačkog udruženja za elektroniku i informacione tehnologije (ZVEH)

Proizvođač je dužan navesti mere

za pridržavanje vrste zaštite koje se

moraju primeniti.

Proverite jesu li zaptivci i poklopci

montirani u skladu s navodima

proizvođača.

Red.

br.

Vrsta

isp.*Sadržaj ispitivanja

VDE 0660-

600-1

Odeljak

Rezultat

ispitivanjaIspitivač

1. SVrsta zaštite za ormare /

kućišta (zaptivci, poklopci)11.2. U redu

Zapisnik o dokazu za tipsko ispitivanje

(Zapisnik o tipskom ispitivanju)

1.

2.

Vazdušna udaljenost između

različitih potencijala trebalo bi da

bude veća od vrednosti navedenih

u tabeli 1 u normi. Preporučujemo

minimalnu udaljenost od 10 mm.

Usklađenost provodnika sa spojnim

shemama i vijčanim spojevima

potrebno je nasumice ispitati.

5.Red.

br.

Vrsta

isp.*Sadržaj ispitivanja

VDE 0660-

600-1

Odeljak

Rezultat

ispitivanjaIspitivač

2. S/P Vazdušne i klizne staze 11.3. U redu

5. S/PUnutrašnja električna strujna

kola i spojevi11.8. U redu

6. SPriključci provodnika

uvedenih spolja11.7. U redu

8. P Izolaciona svojstva 11.9. >200 MΩ

Instalacioni razvodni orman do 250

A moraju biti ispitani putem merenja

napona od 500 V d.c.

Za sve ostale razvodne ormane

iznad 250 A potrebno je sprovesti

ispitivanje visokog napona.

8.

Smernice Centralnog nemačkog udruženja za elektroniku

i informacione tehnologije „Projektovanje i gradnja sklopnih

postrojenja prema normi DIN EN 61439 (VDE 0660-600)“

možete preuzeti na adresi:

www.hensel-electric.de/de/downloads/arbeitshilfen-leitfaeden

Page 31: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

31

ENYSTAR

Tipsko ispitivanje kombinacije sklopnih uređaja

Natpisne pločice

Elektro Strom

Schaltgerätekombination nach DIN EN 61439-3

Bemessungsspannung: 230/400 V

Bemessungsstrom: 125 A

Schutzart: IP 65 Schutzklasse: �

Musterstraße 123, 58765 Musterhausen

Baujahr: 2013

Natpisne pločice

Potrebno je naneti oznaku proizvođača.

Ona mora biti čitljiva kad je postrojenje priključeno.

Kontrolni popis za postupak ocenjivanja usklađenosti

Te obrasce je potrebno pribaviti za zadružna preduzeća putem:

WFE-Wirtschaftsförderungsgesellschaft der Elektrohandwerke mbH

(Društvo za privredni promet električnih proizvoda)

Lilienthalallee 4

60487 Frankfurt

Tel.: 069/247747-0

Faks: 069/247747-49

e-pošta: [email protected]

Elektro-StromMusterstraße 123, 58765 Musterhausen

Schreinerei Müller6359.

Musterhausen, 8. 1. 2013. Elektro-Strom

Elektro-StromMusterstraße 12358765 Musterhausen

ENYSTAR

Elektro-Strom 8.1.2013.

Musterhausen, 8. 1. 2013. Elektro-Strom

Page 32: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

32

ENYSTAR

Prvo ispitivanje pre puštanja u rad i intervali ispitivanja

Ispitivanje pre puštanja

u rad prema normi

DIN VDE 0100 Deo 600

Vlasniku je potrebno predati zapisnik o sprovedenim ispitivanjima.

Intervali ispitivanja

električnih postrojenja

i pogonskih uređaja prema

BGV A3 (Propisi strukovnog

zavoda)

Odlomak:

Vrsta pogonskog uređaja Intervali ispitivanja

Električna postrojenja i stacionarni pogonski uređaji – minimalno svake 4 godine

Nestacionarni pogonski uređaji,

npr. produžni priključni vodovi i priključni vodovi za

uređaje

– orijentaciona vrednost 6 meseci

– na gradilištima: 3 meseca

Zaštitna sklopka struje kvara na

– stacionarnim postrojenjima

– nestacionarnim postrojenjima (leteći objekti i drugo)

– 6 meseci

– svaki radni dan

Obaveza ispitivanja električnih postrojenja

Propis o sprečavanju nesreća BGV A3 (Propisi strukovnog zavoda)

Provedena tipska i komadna ispitivanja od strane proizvođača pre prvog puštanja u rad ne oslobađaju

vlasnika električnih postrojenja od obaveze kasnijih ponovljenih ispitivanja.

Rokove je potrebno tako postaviti da se kasniji nedostaci, s kojima se mora računati, mogu pravovremeno

utvrditi UVV-BGV A3.

Taj se zahtev pri normalnim radnim uslovima i uslovima okoline smatra ispunjenim ako postrojenje stalno

nadziru električari ili ako se pridržavate sledećih intervala ispitivanja.

Intervali ispitivanja

Zapisnik o ispitivanju električnih

postrojenja potrebno je pribaviti za

zadružna preduzeća putem:

WFE-Wirtschaftsförderungsges

ellschaft der Elektrohandwerke

mbH (Društvo za privredni promet

električnih proizvoda)

Lilienthalallee 4

60487 Frankfurt/Main

e-pošta: [email protected]

Prüfung elektrischer AnlagenPrüfprotokoll

Nr. Blatt ................ von ................ Kunden Nr.:

Auftraggeber remhengartfuA:.rNgartfuA: :

Anlage:

Neuanlage Erweiterung Änderung Instandsetzung Wiederholungsprüfung

refürP:srebeggartfuAsedretgartfuaeB:gnufürPrednnigeB :

Ende der Prüfung:

Netz ................. / ................. V Netzform: TN-C TN-S TN-C-S TT IT

Auftraggeber :

Zustandsbericht erhalten

_____________________________ ______________________________Ort Datum Unterschrift

Prüfer :

Die elektrische Anlage entspricht den anerkannten Regeln der Elektrotechnik

Die elektrische Anlage entspricht nicht den anerkannten Regeln der Elektrotechnik

_________________________________ ________________________________Ort Datum Unterschrift

Besichtigen .O.i.n.O.i.O.i.n.O.i.O.i.n.O.itiekhcilgnäguZlettimsbeirteB,sierkmortSgnunhcieznneKlettimsbeirteBredlhawsuA

retieL-EPdnu-NgnunhcieznneKetäregtlahcSdnu-nnerThcielgsualaitnetoP.ltrö.suZnegnudnibrevretieLnegnuttohcsbadnarB

noitatnemukoDnegnuthcirniesgnuhcawrebÜdnuztuhcSkinhcetmetsyseduäbeGKabel, Leitungen, Stromschienen siehe Ergänzungsblätter

Erproben dlefherdsthceR,-ztuhcSrednoitknuFhcirniesgnuhcawrebÜegalnAredgnufürpsnoitknuF

kinhcetmetsyseduäbeGotoMredgnuthcirherD)DCR(retlahcsztuhcS-IF

Prüfergebnis: keine Mängel festgestellt Prüf-Plakette angebracht: ja Nächster Prüftermin:

nientlletsegtseflegnäM

Basisschutz (Schutz gegen direktes Berühren)

Netzbetreiber

Schutzpotentialausgleich

© 2008 Zentralverband der Deutschen Elektro- und Informationstechnischen Handwerke

Gemäß Übergabebericht elektrische Anlage vollständig übernommen

Prüfung nach: DIN VDE 0100-600 DIN VDE 0105-100 BGV A3 E-CHECK............. / ........... Betr.SichV

Überprüfung Spannungsfall

............1

:takirbaF:takirbaF:takirbaFetäregsseMetednewreV:pyT:pyT:pyT...............EDVhcan

Erdungswiderstand: RDurchgängigkeit des Schutzleiters E

Durchgängigkeit Potentialausgleich ( 1 nachgewiesen)

Fundamenterder Hauptwasserleitung Heizungsanlage EDV-Anlage Antennenanlage/BKHauptschutzleiter Klimaanlage Telefonanlage Gebäudekonstruktion

Wasserzwischenzähler Gasinnenleitung Aufzugsanlage Blitzschutzanlage …………………Haupterdungsschiene

Messen Stromkreisverteiler Nr.:

Leitung/Kabel Überstrom-Schutzeinrichtung Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) Fehler-

UL ..... V code

Umess

(V)

sieheauch

ohne mit

In

(A)

Art

Charakteristik

Leiter

Anzahl Quers.

(mm2)

Typ

Stromkreis

Nr. Zielbezeichnung

Hauptleitung x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

Riso (M )

rehcuarbreV In/Art

(A)

I n

(mA)

)

Imess

(mA)

( I n

Zi ( )

Ik (A)

Zs ( )

Ik (A)

Ausl.-Zeit

tA

(ms)L-PE L-N

© 2010 Zentralverband der Deutschen Elektro- und Informationstechnischen Handwerke (ZVEH) – Fachbereich Technik

:py

sverteiler Nr.:

ng/Kabel Üb

A

ha

Leiter

Anzahl Quers.

(mm2)

Typ

x

x

Au

hgewiesen)

HeizungsanlageKlimaanlage

ugsanla

le

negnBerühren)

T

.O.i.n.OguZ

S

Prüfung elektrischer AnlagenPrüfprotokoll

Nr. Blatt ................ von ................ Kunden Nr.:

Auftraggeber remhengartfuA:.rNgartfuA: :

Anlage:

Auftraggeber :

Zustandsbericht erhalten

_____________________________ ______________________________Ort Datum Unterschrift

Prüfer :

Die elektrische Anlage entspricht den anerkannten Regeln der Elektrotechnik

Die elektrische Anlage entspricht nicht den anerkannten Regeln der Elektrotechnik

_________________________________ ________________________________Ort Datum Unterschrift

© 2008 Zentralverband der Deutschen Elektro- und Informationstechnischen Handwerke

Gemäß Übergabebericht elektrische Anlage vollständig übernommen

Messen Stromkreisverteiler Nr.:

Leitung/Kabel Überstrom-Schutzeinrichtung Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) Fehler-

UL ..... V code

Umess

(V)

sieheauch

ohne mit

In

(A)

Art

Charakteristik

Leiter

Anzahl Quers.

(mm2)

Typ

Stromkreis

Nr. Zielbezeichnung

x

Riso (M )

rehcuarbreV In/Art

(A)

I n

(mA)

)

Imess

(mA)

( I n

Zi ( )

Ik (A)

Zs ( )

Ik (A)

Ausl.-Zeit

tA

(ms)L-PE L-N

(Folgeblatt)

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

© 2010 Zentralverband der Deutschen Elektro- und Informationstechnischen Handwerke (ZVEH) – Fachbereich Technik

x

x

x

x

x

x

x

mit

(

Page 33: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

33

ENYSTAR

Zapisnik o dokazu za tipsko ispitivanje

(Zapisnik o tipskom ispitivanju)

Kombinacija energetskih sklopnih uređaja

Dokaz o vrsti izvođenja prema normi DIN EN 61439-1/-2 (VDE 0660-600-1/-2)

Instalacioni razvodni ormani

Dokaz o vrsti izvođenja prema normi DIN EN 61439-1/-3 (VDE 0660-600-1/-3)

Klijent: ................................................................................. Broj porudžbine: .....................................................

Projekat: ................................................................................ Radionica: ..............................................................

Sprovedeni dokazi:

Preuzmite na adresi www.hensel-electric.de > Typ ->Technische Dokumente

Red.

br.

Vrsta

isp.*Sadržaj ispitivanja

VDE 0660-600-1

OdeljakRezultat ispitivanja Ispitivač

1. S Vrsta zaštite za ormare / kućišta (zaptivci, poklopci) 11.2.

2. S/P Vazdušne i klizne staze 11.3.

3. S/PZaštita od električnog udara i postojanost kola zaštitnih

provodnika11.4.

4. S Ugradnja pogonskih uređaja 11.5.

5. S/P Unutrašnja električna strujna kola i spojevi 11.8.

6. S Priključci provodnika uvedenih spolja 11.7.

7. PMehanička funkcija

(pokretni elementi brava)11.8.

8. P Izolaciona svojstva 11.9. MΩ

Ispitivanje radno frekventne čvrstoće izolacije mora se sprovesti na svim

strujnim kolima u skladu s 10.9.2 u trajanju od jedne sekunde. Ispitni napon za

kombinaciju sklopnih uređaja s nominalnim izolacijskim naponom između 300

i 690 V iznosi 1.890 V a.c.. Ispitne vrednosti za drugačije nominalne izolacione

napone mogu se pronaći u tabeli 8 prema IEC 61439-1.

Vrednost ispitnog

napona

V a.c.

Za kombinaciju sklopnih uređaja sa zaštitnom napravom pri napajanju

i nominalnom strujom do 250 A alternativno važi:

merenje izolacionog otpora pomoću uređaja za merenje izolacije pri naponu

od minimalno 500 V d.c..

Ispitivanje je uspešno položeno ako izolacioni otpor iznosi minimalno

1000 Ω/V.

Izolacioni otpor

Ω/V

9. POžičenje, radne performanse i funkcija

11.10

S – vizuelno ispitivanje

P – ispitivanje pomoću mehaničkih ili električnih ispitnih uređaja

Monter: .................................................................................... Ispitivač: .................................................................

Datum: ...................................................................................... Datum: .....................................................................

Page 34: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

34

ENYSTARENYSTAR

Izjava o uskladjenosti

Erklärung der EG-Konformität Nr./No. ENY 2009b

Declaration of EC-Conformity

Das Produkt,

The product

Typ / Type: ENYSTAR

Typ / type: FP ....

Hersteller: Gustav Hensel GmbH & Co. KG

Manufacturer. Gustav-Hensel-Straße 6

57368 Lennestadt

Beschreibung: Installationsverteiler bis 250 A “DBO”

Description: Distribution boards up to 250 A “DBO”

auf das sich diese Erklärung bezieht, stimmt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten überein:

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or normative document(s):

Norm / Standard: DIN EN 61439-3

IEC 61439-3

EN 61439-3

und entspricht den Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie(n):

and is in accordance with the provisions of the following EC-directive(s)

Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EG

Low voltage directive 2006/95/EC

Diese Konformitätserklärung entspricht der Europäischen Norm EN 17050-1 „Allgemeine Anforderungen für Konformitätserklärungen von

Anbietern“. Das Unternehmen Gustav Hensel GmbH & Co. KG ist Mitglied von ALPHA im VDE. Diese Erklärung gilt weltweit als Erklärung

des Herstellers zur Übereinstimmung mit den oben genannten internationalen und nationalen Normen.

This Declaration of Conformity is suitable to the European Standard EN 17050-1 „General requirements for supplier‘s declaration of

conformity“. The company Gustav Hensel GmbH & Co. KG is member of ALPHA at VDE. The declaration is world-wide valid as the

manufacturer’s declaration of compliance with the requirements of the a.m. national and international standards.

Jahr der Anbringung der

CE-Kennzeichnung: 2013

Year of affixing CE-Marking

Ausstellungsdatum: 31.03.2015

Date of issue:

Gustav Hensel GmbH & Co. KG

O. Gutzeit

- Technische Geschäftsleitung -

- Technical Managing Director - Preuzmite na adresi www.hensel-electric.de/rs > Tip ->Tehničk + Dokumenti

Page 35: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

35

Africa

Angola

Egypt

Mozambique

South Africa

America

USA

Asia

Bangladesh

Bhutan

Cambodia

China

Georgia

India

Indonesia

Kazakhstan

Malaysia

Maldives

Myanmar

Pakistan

Philippines

Singapore

Sri Lanka

Taiwan

Thailand

Europe

Austria

Belgium

Bulgaria

Croatia

Czech Republic

Denmark

Estonia

Finland

France

Great Britain

Hungary

Iceland

Ireland

Israel

Italy

Latvia

Lithuania

Luxembourg

Montenegro

Netherlands

Norway

Poland

Portugal

Romania

Russia

Serbia

Slovakia

Spain

Sweden

Switzerland

Turkey

Ukraine

Middle East

United Arab Emirates

Bahrain

Iran

Kuwait

Oman

Qatar

Saudi Arabia

Oceania

Australia

New Zealand

Predstavništva u inostranstvu

Kompanija

Glavno sedište

Adrease i kontakt Ćerka fi rmi i predstavnika u inostranstvu su na

www.hensel-electric.de -> ContactInformacije

Ćerke fi rme

Czech Republic

Hensel s.r.o.

www.hensel-electric.cz

Hungary

Hensel Hungaria Villamossági Kft

www.hensel.hu

Poland

Hensel Polska Sp. z o. o.

www.hensel.com.pl

Russia

OOO Hensel + Mennekes Elektro

www.hensel-mennekes.ru

www.hensel-electric.ru

India

Hensel Electric India Pvt. Ltd

www.hensel-electric.in

Turkey

Hensel Electric Turkey Ltd.

www.hensel-electric.com.tr

People's Republic of China

Hensel (Qingdao)

Electrical Installation and

Distribution Systems Co. Ltd

www.hensel-electric.cn

Page 36: ENYSTAR Montage sr - hensel-electric.de · Kombinacija kućišta, povezivanje kućišta, zidne pregrade 10 – 11 Zatvarajuće ploče, dogradne prirubnice, kablovski umetak 12 Montaža

Gustav Hensel GmbH & Co. KGIndustrial Electrical Power Distribution Systems

Altenhundem

Gustav-Hensel-Straße 6

57368 Lennestadt

P.O. Box 1461

D-57344 Lennestadt

Germany

Telefon: 02723/609-0

Telefaks: 02723/60052

E-pošta: [email protected]

www.hensel-electric.de

98 17 0996/SR 3.15/0,1/19