27
Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone

ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent IP Touch 4018 PhoneAlcatel-Lucent IP Touch 4008 PhoneAlcatel-Lucent 4019 Digital Phone

Page 2: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT
Page 3: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Manual do utilizador

3

Introdução

Ao optar por um telefone da gama IP Touch 4008/4018 Phone/4019 Digital Phone, está a confiar na Alcatel-Lucent e a Alcatel-Lucent agradece-lhe.O seu telefone permite-lhe usufruir de todas as vantagens da nova ergonomia, para um melhor desempenho em termos de comunicação.

Como utilizar este guia

Pequenos ícones ou textos podem vir enriquecer estes símbolos.

Atender. Tecla de chamada.

Desligar. Tecla específica do teclado numérico.

Teclado numérico. Vista parcial do visor.

Significa que a função está submetida a programação. Consultar o seu técnico de instalação, se necessário.

Regulação “menos”. Tecla fixa.

Regulação “mais”. Tecla MENU.

Escuta amplificada.,mãos livres. Tecla de acesso ao correio de voz.

Deslocar a tecla de navegação para cima ou para baixo.

Para subir um nível (ligeira pressão) ou regressar à página inicial (pressão mais prolongada) ; em comunicação, permite aceder às várias páginas (Menu, Perso, ...) e regressar aos ecrãs telefónicos.

2

2

65

3abc def

jkl mno

Page 4: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

How

Page 5: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Sumário

5

TocConheça o seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6

1. Telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.71.1 Efectuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.71.2 Receber uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.71.3 Telefonar em modo "Mãos-livres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.71.4 Activar o alto-falante durante a comunicação (com o auscultador fora do descanso) . . p.71.5 Chamar uma extensão pelo nome (anuário da empresa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.81.6 Telefonar através do directório pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.81.7 Filtragem de chamadas recebidas pelo correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.81.8 Rechamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.81.9 Efectuar um pedido de chamada de retorno quando o telefone está ocupado . . . . . . . . p.91.10 Activar o modo intercomunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.91.11 Sobremarcação MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.91.12 Desactivar o auscultador (sigilo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9

2. Durante a comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.102.1 Chamar um segundo correspondente durante uma comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.102.2 Receber uma segunda chamada durante uma comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.102.3 Passar de um correspondente para outro (consulta alternada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.102.4 Transferir uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.112.5 Transferir uma chamada da caixa de correio de voz de um correspondente ausente. . . p.112.6 Comunicação simultânea com 2 correspondentes internos e/ou externos (conferência) p.112.7 Colocar o correspondente em espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.112.8 Parqueamento de chamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.122.9 Intrusão numa comunicação interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.122.10 Memorizar um número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.122.11 Ajustar o nível sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12

3. Conferência 'Meet me' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.133.1 Iniciar uma conferência "Meet me" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.133.2 Juntar-se a uma conferência "Meet me" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13

4. O Espírito de Empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.144.1 Sinalização sonora das chamadas supervisionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.144.2 Responder à chamada geral (sinalização sobre campainha). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.144.3 Filtragem patrão/secretária. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.144.4 Captura de uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.144.5 Apoio temporário ao posto de operadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.154.6 Grupo de extensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.154.7 Chamar um correspondente interno no seu receptor portátil (beeper) . . . . . . . . . . . . . p.154.8 Responder a uma chamada sinalizada no seu receptor portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.154.9 Intrusão sobre alto-falante de extensão livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.154.10 Enviar uma mensagem escrita a um correspondente interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.164.11 Enviar uma cópia de mensagem vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.164.12 Enviar uma mensagem vocal a um destinatário / uma lista de difusão . . . . . . . . . . . . . . . p.174.13 Difundir uma mensagem pelos alto-falantes de um grupo de extensões . . . . . . . . . . . . . p.174.14 Modificar à distância a mensagem inicial do standard automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17

5. Permanecer em contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.185.1 Escolha do tipo de chamadas a reenviar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.185.2 Reenviar as chamadas para outro destino (reenvio imediato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.185.3 Reenviar as suas chamadas para o seu correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.185.4 Ao seu retorno, consultar o seu correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.185.5 Activar/desactivar o assistente pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.195.6 O assistente pessoal: um só número para contactá-lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.195.7 Reenviar as chamadas para o seu receptor portátil de procura de pessoas. . . . . . . . . . . p.195.8 Reenviar as suas chamadas a partir de outro telefone (Follow me) . . . . . . . . . . . . . . . . . p.195.9 Activar um reenvio selectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.195.10 Reenviar as chamadas do grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.195.11 Anular todos os reenvios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.205.12 Reenviar as chamadas sempre que estiver em comunicação (reenvio sobre ocupação) . p.205.13 Não incomodar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.205.14 Programar uma mensagem de ausência destinada aos chamadores internos . . . . . . . . . . p.205.15 Visualizar as mensagens escritas recebidas durante a sua ausência. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.215.16 Notificação de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21

6. Gestão dos custos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.226.1 Imputar directamente o custo das chamadas a contas de clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.226.2 Visualizar o custo de uma comunicação externa efectuada por um utilizador no seu telefone p.22

7. O seu telefone adapta-se às suas necessidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.237.1 Inicializar o seu correio de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.237.2 Personalizar a sua mensagem de pré-anúncio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.237.3 Alterar o seu código pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.237.4 Configurar o toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.237.5 Ajustar o contraste do écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.247.6 Escolher o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.247.7 Telefonar através do directório pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.247.8 Programar as teclas de chamada directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.247.9 Programar hora de encontro (serviço de horas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.257.10 Visualizar o número do seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.257.11 Activar difusão de música ambiente sobre alto-falante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.257.12 Bloquear/Desbloquear o seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.257.13 Activar/desactivar o modo "auricular forçado" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25

8. ACD : Telefone do agente;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.268.1 Telefone do agente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.268.2 Abrir uma sessão de agente (início de sessão). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.268.3 Os quatro estados de exploração do telefone do agente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.268.4 Alterar o estado de exploração do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.26

Garantia e cláusulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27

Page 6: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Conheça o seu telefone

6

Alc

atel

-Luc

ent

IPTo

uch

4018

Auscultador do telefone

Teclas audio

Teclas de função

Tecla desligar: para terminar uma chamada.

Tecla Mãos-livre/Altifalante: para efectuar uma chamada ou atender sem levantar o microtelefone (Al-catel IP Touch 4008/4018 Phone).

• acende-se, sem piscar, em modo mãos-livres ou em modo auricular (premir ligeiramente).

• intermitente em modo altifalante (premir prolongadamente).Tecla Interfonia/Confidencial:

• Em conversação: carregue nesta tecla para que o seu correspondente deixe de o ouvir.• Telefone em repouso: carregue nesta tecla para responder automaticamente às

chamadas, sem ter de desligar (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone).

Para aumentar e reduzir o volume do altifalante, do auscultador ou do toque de chamada

Tecla Caixa de correio para aceder aos diferentes serviços da caixa de correioSe esta tecla estiver intermitente, assinala a existência de uma nova mensagem de voz ou de uma nova men-sagem de texto.Tecla 'Remarcar':

• para voltar a ligar para o último número marcado (premir ligeiramente).• Remarcar um dos 10 últimos números (premir prolongadamente).

Browser

Browser Para cima-para baixo: permite navegar na página inicial, nos menus ou numa zona de texto durante a introdução de caracteres.A página inicial é composta por:

• Informações sobre o estado do telefone (telefone bloqueado, reenvio, ...)• Data e hora• Funções de programação e de configuração do telefone

Funções disponíveis (telefone em repouso): Funções disponíveis durante a comunicação:

Visualizar o número do seu telefone, Colocar o correspondente em espera,

Remarcar um dos 10 últimos números, Sobremarcação MF,

Bloquear/Desbloquear o seu telefone, Gravar o número na lista telefónica pessoal,

Programar hora de encontro (serviço de ho-ras),

Transferir uma chamada da caixa de correio de voz de um correspondente ausente.

Reenviar as suas chamadas. (reenvio imediato, reenvio para correio de voz, reenvio para beep),

Configurar o telefone (assistente pessoal, visualização, campainha, correio de voz...),

Chamar o seu correspondente pelo nome.

.Existem outras funções disponíveis, conforme a configuração do sistema.

Tecla OK: permite validar as diferentes escolhas e opções propostas que estão a ser programadas ou configuradas.

Tecla Voltar/Sair: para voltar atrás um nível (premir ligeiramente) ou voltar à Home page (premir prolongadamente). Esta tecla per-mite igualmente corrigir a introdução de um carácter.

Ident?

Bloq

Config

Ident? Espera

Listaremarc ¤DTMF

Bloq Guardemrep

SvHora Transf.VMU

Reenvio

Config

Marcp/nome

OK

Teclas de função e teclas programáveis

Tecla Informação: permite obter informações sobre as teclas previamente programadas, aceder à programação ou à configuração do telefone.

Tecla Directório: As teclas de directório permitem aceder à lista telefónica pessoal (ligeira pressão) ou à chamada pelo nome (pres-são mais prolongada ou dupla pressão).Teclas de funções previamente programadas e tecla programávelO indicador acende-se quando a função associada à tecla é activada. O conjunto de 6 teclas é composto por:

duas teclas de rede,uma tecla de 'reenvio imediato e anulação do reenvio',uma tecla de 'conferência',uma tecla de 'transferência',uma tecla de chamada directa a programar.

Teclado alfanumérico

Page 7: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Telefonar1

7

Other

1.1 Efectuar uma chamada

1.2 Receber uma chamada

marcar directamente o número

atender n° do seu correspondente

mãos livres (apenas no Alcatel-Lucent IP Touch

4008/4018 Phone)

n° do seu correspondente

tecla de chamada programada

encontra-se em comunicação

Para uma chamada externa, marcar o prefixo de acesso à linha de rede do sistema antes do número do interlocutor Por defeito, o código para aceder à rede pública é 0.

Para o posto de operadora, marcar o “9” (por defeito).

2

65

3abc def

jkl mno ou 2

65

3abc def

jkl mno ou 2

65

3abc def

jkl mno

ou emcon

atender mãos livres (apenas no Alcatel-Lucent IP Touch

4008/4018 Phone)

premir a tecla de rede cujo indicador luminoso

associado se acende

ou ou

1.3Telefonar em modo 'Mãos-livres' (Apenas no Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone)

Telefone em repouso:

Durante a chamada:

1.4Activar o alto-falante durante a comunicação (com o auscultador fora do descanso) - Escuta amplificada.

você está em posição mãos livres

ligeira pressão

encontra-se em comunicação

Ligeira pressão

Durante a conversação, pode usar o auscultador sem interromper a comunicação.

emcon

a tecla de Alta-Voz está intermitente

encontra-se em comunicação

activar o alto-falantepressão longa

A tecla apaga-se

ajustar o volume (9 níveis)

desactivar o alto-falante pressão longa

uma ligeira pressão na tecla de alta-voz permite passar para o modo mãos-livres (indicador luminoso aceso sem piscar) (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone).

emcon

ou

Page 8: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Telefonar

8

1

1.5 Chamar uma extensão pelo nome (anuário da empresa)

A introdução do correspondente é realizada no modo previsível. Neste modo, a introdução de cada letra do nome através de uma única pressão na tecla do teclado que contém esta letra.

1.6 Telefonar através do directório pessoal

1.7Filtragem de chamadas recebidas pelo correio de voz (Apenas no Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone)

Este serviço permite filtrar as chamadas à entrada do seu correio de voz. Quando uma pessoa deixar a sua mensagem, poderá entrar em comunicação com esta pessoa.

• Activar a filtragem :

pressão prolongada ou dupla pressão

primeiras letras do nome do seu correspondente

seleccione o nome na lista proposta

OK

ligeira pressão

premir directamente a tecla programada

(0 a 9)

seleccionar o correspondente a

telefonar

iniciar a chamada

2

65

3abc def

jkl mno ou OK

tecla programada 'filtros de correio de voz'

introduzir o seu código pessoal

a mesma tecla para interromper a escuta e para

desactivar a filtragem

2

65

3abc def

jkl mno

• Ao receber uma chamada :

1.8 Rechamar

Repetir o último número marcado (bis)

Remarcar um dos 10 últimos números

você ouve a pessoa deixar a sua mensagem

nome ou n° do chamador

para atender a chamada

para interromper unicamente a escuta

acham

ou ou

efectuar chamada de retorno para o último número marcado

tecla 'Remarcar' (premir ligeiramente).

tecla 'Remarcar' pressão longa

seleccionar o nº entre os 10 últimos emitidos

iniciar a chamada

ou Listaremarc OK

OK

Page 9: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Telefonar

9

1

1.9Efectuar um pedido de chamada de retorno quando o telefone está ocupado

1.10 Activar o modo intercomunicação (apenas no Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone)

Você pode atender as chamadas sem levantar o auscultador. Quando for chamado por um correspondente interno, o seu telefone sinaliza a chamada e atende em modo mãos livres. O visor mostra a identificação do chamador.

• Para activar - Telefone em repouso:

• Para desactivar - Telefone em repouso:

1.11 Sobremarcação MF

Durante a comunicação, deverá às vezes emitir códigos em multifrequência, por exemplo no âmbito de um servidor vocal, de uma operadora automática ou de um atendedor consultável à distância.

o seu correspondente está ocupado ¤Rechamar OK

O icone associado acende

Quando o seu correspondente desligar, o modo intercomunicação continuará activado.

O indicador luminoso associado apaga-se

encontra-se em comunicação

para activar

A função desactiva automaticamente no final da comunicação.

emcon ¤DTMF OK

1.12 Desactivar o auscultador (sigilo)

Você ouve o seu correspondente, mas este deixou de o ouvir:

a tecla acende-se

encontra-se em comunicação

desactivar o auscultador

a tecla apaga-se

continuar a conversação

emcon

Page 10: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Durante a comunicação

10

2Other

2.1 Chamar um segundo correspondente durante uma comunicação

• Outros métodos para telefonar para um segundo número

• Para terminar a sua segunda chamada e voltar à primeira:

o primeiro correspondente é colocado em espera

encontra-se em comunicação

n° do segundo correspondente

repetir o último número marcado.

(premir ligeiramente).

Remarcar um dos 10 últimos números pressão longa.

Efectuar uma chamada pela marcação abreviada pessoal (Abrv pessoal) (pressão longa ou pressão dupla na tecla de directório)

.Chamar o seu correspondente pelo nome.

pressão prolongada ou dupla pressão

Tecla de chamada programada.

encontra-se em comunicação

tecla de linha cujo visor esteja intermitente

Em caso de falsa manobra, coloque o auscultador no descanso: O seu telefone toca e recupera o primeiro correspondente.

emcon 2

65

3abc def

jkl mno ou

ou Marcp/nome OK

emcon

2.2 Receber uma segunda chamada durante uma comunicação

• Recebe uma segunda chamada:

responder à chamada visualizada

• Para voltar à primeira chamada e terminar a chamada em curso

2.3 Passar de um correspondente para outro (consulta alternada)

Durante uma comunicação, um segundo correspondente encontra-se em espera.Para o retomar:

encontra-se em comunicação

nome ou n° do chamador durante 3 segundos

o sinal luminoso está intermitente

o primeiro correspondente é colocado em espera

tecla de chamada cujo ícone se encontra em estado intermitente

encontra-se em comunicação

tecla associada ao ícone 'chamada

em espera'

emcon acham

emcon ou

o seu primeiro correspondenté é colocado em espera

o sinal luminoso está intermitente

Page 11: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Durante a comunicação

11

2

2.4 Transferir uma chamada

• Pretende transferir o seu correspondente para uma outra extensão:

• Se o destinatário atender:

Também é possível transferir imediatamente a chamada, sem esperar que o seu interlocutor atenda.

2.5Transferir uma chamada da caixa de correio de voz de um correspondente ausente

Durante a chamada, transfira o seu correspondente para a caixa de correio de voz de outro correspondente.

2.6Comunicação simultânea com 2 correspondentes internos e/ou externos (conferência)

Encontra-se em comunicação com um correspondente, um segundo está em espera

o primeiro correspondente é colocado em espera

encontra-se em comunicação

n° do 2º telefone

tecla programada 'transferência'

A transferência entre dois correspondentes externos geralmente não está autorizada (dependente do país e da programação do sistema).

emcon 2

65

3abc def

jkl mno

encontra-se em comunicação

n° do segundo correspondente

emcon Transf.VMU 2

65

3abc def

jkl mno

encontra-se em comunicação

tecla programada “Conferência“

emcon

Cancelar a conferência e manter a comunicação com o segundo correspondente (o seu primeiro correspondenté é colocado em espera)

desligar de todos os correspondentes

Se no fim da conferência, quiser deixar os seus dois correspondentes em comunicação:

2.7 Colocar o correspondente em espera

• Espera exclusiva:Encontra-se em conversação com um correspondente. Pode colocá-lo em espera e retomá-lo posteriormente no mesmo telefone.

• Retomar o correspondente em espera:

tecla programada “Conferência“

cancelar a conferência tecla programada 'transferência'

o seu correspondente é colocado em espera

encontra-se em comunicação

tecla de linha cujo visor esteja intermitente

emcon Espera OK

emcon

Page 12: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Durante a comunicação

12

2

2.8 Parqueamento de chamada externa

Pode colocar um correspondente externo em espera e recuperar a chamada noutro telefone da instalação:

• Para voltar ao correspondente parqueado:

2.9 Intrusão numa comunicação interna

O telefone do seu correspondente está ocupado. Se essa extensão não estiver “protegida contra intrusão”, e se estiver autorizado, pode efectuar uma intrusão na conversação em curso:

• Protecção contra intrusão:

encontra-se em comunicação

n° da extensão que parqueou a chamada

Se a comunicação colocada em parqueamento não for retomada após uma temporização (1mn 30 por defeito), a mesma é encaminhada para a operadora.

emcon ParquearChm OK

Captur OK Recup OK2

65

3abc def

jkl mno

tecla programada 'Intrusão'

tecla programada 'protecção de chamada'

introduzir o número

A protecção termina quando colocar o auscultador no descanso.

2

65

3abc def

jkl mno

2.10 Memorizar um número

Durante uma chamada, para gravar o número numa tecla de chamada:

* introduzir o nome do seu correspondente :

2.11 Ajustar o nível sonoro

Durante uma chamada, para regular o nível sonoro da alta-voz ou do auscultador:

encontra-se em comunicação

seleccionar a tecla a programar (0 a 9)

visualização do número

introduzir o nome do seu correspondente*

validar validar

introdução do texto: as teclas do teclado numérico contêm letras que pode visualizar através de pressões sucessivas

posicionar o cursor no campo de introdução

apagar o último caractere introduzido

introduzir um número (teclas 0 a 9)

emcon Guardemrep OK OK

OK OK

2

65

3abc def

jkl mno

2

65

3abc def

jkl mno#

encontra-se em comunicação

ajustar o nível sonoro

emcon ou

Page 13: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Conferência 'Meet me'3

13

OtherA função 'Meet me' permite efectuar uma conferência com um máximo de 6 pessoas: o 'mestre' de conferências (que tem os direitos para iniciar a conferência) e os participantes (5, no máximo) que se juntam à conferência.

3.1 Iniciar uma conferência 'Meet me'

Para que os participantes se juntem à conferência, é necessário combinar previamente com eles uma hora para a conferência e informá-los do código de acesso.

código de activação : o código é definido pelo administrador durante a configuração do sistema

número de activação da conferência 'Meet me': este número é utilizado pelo mestre de conferências se pretender iniciar uma conferência a partir de um telefone externo. O número deve ser previamente definido pelo administrador do sistema

palavra-passe: a palavra-passe predefinida não pode ser utilizada. Se necessário, consultar o capítulo: "Alterar o seu código pessoal".

Quando o sistema solicita a introdução de um código ou de uma palavra-passe, tem direito a 3 tentativas antes de o sistema recusar o pedido.

atender (vd. Efectuar uma chamada)

introduzir o código de activação da

conferência 'Meet me'

introduzir, a partir do exterior, o número de

activação da conferência 'Meet me'

introduzir o seu número de telefone

(internamente)

a conferência é estabelecida

introduzir o seu código pessoal

introduzir o código de acesso à conferência

Quando o mestre de conferências desliga, todas as comunicações são cortadas.

2

65

3abc def

jkl mno ou 2

65

3abc def

jkl mno2

65

3abc def

jkl mno

2

65

3abc def

jkl mno2

65

3abc def

jkl mno

3.2 Juntar-se a uma conferência 'Meet me'

Depois de estabelecida pelo mestre de conferências, os participantes podem juntar-se à conferência 'Meet me' (5 participantes, no máximo).

código de adesão : o código é definido pelo administrador durante a configuração do sistema

número de adesão à conferência 'Meet me': este número permite que os participantes se juntem a uma conferência a partir de um telefone externo. O número deve ser previamente definido pelo administrador do sistema

atender (vd. Efectuar uma chamada)

introduzir o código de adesão à

conferência 'Meet me'

introduzir, a partir do exterior, o número de adesão à conferência

'Meet me'

está em conferência

introduzir o código de acesso à conferência

É emitido um bip sonoro quando um participante se junta à conferência. São emitidos 2 bips sonoros quando um participante sai da conferência.

Não pode participar numa conferência se o número máximo de participantes permitidojá tiver sido atingido

Não é possível juntar-se a uma conferência nos seguintes casos:a conferência ainda não foi estabelecida pelo mestre de conferências o número máximo de participantes já foi atingido.

Não é possível juntar-se a uma conferência nos seguintes casos:a conferência ainda não foi estabelecida pelo mestre de conferências o número máximo de participantes já foi atingido.

2

65

3abc def

jkl mno ou 2

65

3abc def

jkl mno

2

65

3abc def

jkl mno

Page 14: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

O Espírito de Empresa

14

4Other

4.1 Sinalização sonora das chamadas supervisionadas

Para activar a supervisão sonora correspondente às chamadas destinadas a um outro telefone:

4.2 Responder à chamada geral (sinalização sobre campainha)

Na ausência da operadora, as chamadas externas que lhe são destinadas são, por exemplo, reencaminhadas para uma campainha de chamada geral. Para responder:

4.3 Filtragem patrão/secretária

A programação do sistema permite criar conjuntos de secretariado, constituidos por telefones “director/secretária”, permitindo encaminhar as chamadas do director para uma ou várias secretárias.

• A partir do telefone director ou secretária:

tecla programada “Sinalização sonora das chamadas supervisionadas”

a mesma tecla para anular

encontra-se em comunicação

emcon Captur OK CapGen OK

as chamadas são filtradas pela pessoa indicada (secretária,...)

tecla programada “Dir Scr”

a mesma tecla para anular

A activação da filtragem é indicada no visor do telefone director e pelo ícone associado à tecla programada “Dir Scr”.

4.4 Captura de uma chamada

Uma chamada encontra-se em sinalização noutro telefone. Se estiver autorizado, pode atender essa chamada a partir do seu telefone.

• Se o telefone em sinalização pertencer ao seu grupo de captura:

• Se o telefone em sinalização não pertencer ao seu grupo de captura:

tecla programada 'captura de chamada de grupo'

n° da extensão que está a sinalizar

tecla programada 'captura de chamada de

telefone'

n° da extensão que está a sinalizar

Por programação do sistema, alguns telefones podem estar protegidos contra a intercepção.

Captur OK CapExt OK2

65

3abc def

jkl mno

ou 2

65

3abc def

jkl mno

Page 15: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

O Espírito de Empresa

15

4

4.5 Apoio temporário ao posto de operadora

O seu telefone sinaliza todas as chamadas externas destinadas ao posto de Operadora:

• A cada chamada para o posto operadora:

4.6 Grupo de extensões

• Chamada dos telefones de um grupo:Determinados telefones podem constituir grupos de extensões; cada grupo encontra-se acessível através da marcação do número telefónico associado ao grupo.

• Sair temporariamente de um grupo de extensões:/Reintegrar o grupo:

o seu telefone sinalizará ao mesmo tempo que o posto

operadora

tecla programada “Apoio ao posto operadora”

a mesma tecla para anular

uma chamada para o posto de operadora é sinalizada no seu

telefone

tecla programada “Apoio ao posto

operadora”

n° do grupo ao qual telefonar

tecla programada 'sair do grupo'

n° do seu grupo

O facto de um telefone pertencer a um grupo não tem qualquer influência sobre a gestão das suas próprias chamadas directas. Continua a ser possível contactar um determinado telefone do grupo, através do seu próprio número.

2

65

3abc def

jkl mno

2

65

3abc def

jkl mno

4.7Chamar um correspondente interno no seu receptor portátil (beeper)

O telefone do seu correspondente não atende, mas ele possui um receptor portátil:

4.8 Responder a uma chamada sinalizada no seu receptor portátil

Pode atender uma chamada utilizando qualquer telefone da empresa.

4.9 Intrusão sobre alto-falante de extensão livre

O seu correspondente interno não atende. Se estiver autorizado, pode forçar o atendimento através de modo remoto.

visualização da procura

o seu correspondente não atende

tecla programada 'pesquisa de

pessoa'

0 seu correspondente pode responder à sua chamada a partir de qualquer telefone da empresa.

alert

o seu receptor portátil sinaliza uma chamada

tecla programada 'resposta à pesquisa de

pessoa'

n° do seu grupo

2

65

3abc def

jkl mno

o seu correspondente não atende

a comunicação é estabelecida sobre o alto-falante do telefone do seu correspondente (se este possuir a função mãos livres)

alert Respforçada OK

Page 16: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

O Espírito de Empresa

16

4

4.10 Enviar uma mensagem escrita a um correspondente interno

• Mensagem predefinida

• Mensagem pessoal

* criar uma mensagem pessoal temporária :

n° do telefone destinatário

seleccionar a mensagem a enviar

introduzir o n° da mensagem a enviar

(de 01 a 27)

validar a sua opção

mudar o idioma da mensagem enviar a mensagem

criar uma mensagem pessoal temporária*

enviar a mensagem

introdução do texto: as teclas do teclado numérico contêm letras que pode visualizar através de pressões sucessivas

posicionar o cursor no campo de introdução

apagar o último caractere introduzido

introduzir um número (teclas 0 a 9)

Enviartexto OK2

65

3abc def

jkl mno

OK ou Nºmsg OK2

65

3abc def

jkl mno OK

e/ou Idioma OK OK

Criar OK

2

65

3abc def

jkl mno

2

65

3abc def

jkl mno#

• As 27 mensagens são as seguintes:

4.11 Enviar uma cópia de mensagem vocal

1 RECHAMAR SFF 15 REUNIÃO EM xx.xx.xx (*)2 RECHAMAR AMANHÃ 16 REUNIÃO EM xx.xx.xx ÀS xx : xx (*)3 RECHAMAR ÀS xx : xx (*) 17 AUSENTE DE MOMENTO4 RECHAMAR N. xx xx xx (*) 18 AUSENTE ATÉ O FIM DO DIA5 LIGAR PARA A OPERADORA 19 VOLTAREI ÀS xx : xx (*)6 LIGAR PARA A SECRETÁRIA 20 AUSENTE, VOLTAREI xx.xx.xx ÀS xx : xx (*)7 RECHAMAREI ÀS xx : xx (*) 21 DE FÉRIAS, VOLTAREI xx.xx.xx (*)8 LIGAR PARA PROCURA PESSOAS 22 EM REUNIÃO NO EXTERIOR9 FAVOR RECOLHER FAX 23 REUNIÃO EXTERNA, VOLTAREI xx.xx.xx (*)10 FAVOR RECOLHER E.MAIL 24 EM REUNIÃO - EXT N. xxxx (*)11 FAVOR ANULAR O REENVIO 25 EM REUNIÃO - NÃO INCOMODAR12 VISITANTES EM ESPERA 26 HORA DE ALMOÇO13 ESTÃO À SUA ESPERA 27 INDISPONÍVEL14 REUNIÃO ÀS xx : xx (*) (*) Mensagens a completar via teclado numérico

visualização do número de mensagens novas e

antigas

código pessoal

escolher a mensagem a copiar por pressões

sucessivas

n° do telefone destinatário

enviar a mensagem

gravar um comentário*

adicionar un destinatário enviar a mensagem

MsgVoz OK2

65

3abc def

jkl mno

Lermensagem OK Enviarcópia OK

2

65

3abc def

jkl mno # e/ou Gravar OK

e/ou Adição OK Enviarcópia OK

Page 17: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

O Espírito de Empresa

17

4• * Para gravar um comentário :

4.12 Enviar uma mensagem vocal a um destinatário / uma lista de difusão

iniciar a gravação do comentário gravação em curso

fim da gravação escutar novamente o comentário

gravar novamente um comentário enviar a mensagem

Gravar OK Gravando

# Ouvir OK

ou Gravar OK Validar OK

código pessoal

n° do telefone destinatário

outros destinatários, se necessário

iniciar a gravação da mensagem gravação em curso

fim da gravação; ouvir novamente a mensagem

gravar novamente uma mensagem

validar

MsgVoz OK2

65

3abc def

jkl mno Enviarmensg OK

2

65

3abc def

jkl mno e/ou Adição OK

Gravar OK Gravando

ou Fim OK ou Ouvir OK

ou Gravar OK OK

4.13Difundir uma mensagem pelos alto-falantes de um grupo de extensões

Essa mensagem, sem resposta, é difundida pelos alto-falantes dos telefones do grupo de difusão:

4.14 Modificar à distância a mensagem inicial do standard automático

Esta funcionalidade permite a um utilizador, que tenha os direitos necessários, modificar a mensagem inicial de noite ou de dia do standard automático.

fale, dispõe de 20 segundos

n° do grupo de difusão

Só os telefones em repouso e equipados com alto-falantes difundirão a mensagem.

2

65

3abc def

jkl mno ou

número de chamada do

correio de voz

número da sua caixa de correio de

voz

código pessoal

Seguir as instruções do guia vocal

aceder ao menu 'opções pessoais'

aceder ao menu 'personalização das mensagens iniciais'

2

65

3abc def

jkl mno2

65

3abc def

jkl mno2

65

3abc def

jkl mno

9 5

Page 18: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Permanecer em contacto

18

5Other

5.1 Escolha do tipo de chamadas a reenviar

Quando activar um reenvio, pode escolher o tipo de chamadas que deseja reenviar: externas, internas, todas...

5.2 Reenviar as chamadas para outro destino (reenvio imediato)

O número de destino pode ser o de um assinante externo, de um portátil GSM, de um telefone de automóvel, do seu correio de voz, ou ainda o de uma extensão (operadora, etc.).

o visor indica o tipo de chamadas reenviadas

seleccionar a função 'Reenvio'

seleccionar o tipo de chamada Ext/Int

se o tipo de chamada reenviada não for o

pretendido

todas as chamadas

o novo tipo de chamada reenviada é visualizado

chamadas internas ou externas validar

Reenvio OK TipRnv OK

Reenv ou

Reenv ou Reenv OK

seleccionar a função 'Reenvio'

n° do telefone destinatário

a aceitação do reenvio é visualizada

seleccionar o nº que pretende

Pode continuar a efectuar chamadas. Só pode ser chamado pelo telefone interno de destino.

Reenvio OK Imed» OK2

65

3abc def

jkl mno

ou OK

5.3 Reenviar as suas chamadas para o seu correio de voz

5.4 Ao seu retorno, consultar o seu correio de voz

O sinal luminoso do seu telefone indica a presença de mensagens.

a aceitação do reenvio é visualizada

seleccionar a função 'Reenvio'

Reenvio OK Imediato»VM OK

visualização do número de mensagens novas e antigas

código pessoal

visualização do nome do emissor, da data, da hora e do N° de ordem da

mensagem

seleccionar a mensagem da sua escolha

escutar a mensagem apagar a mensagem

rechamar o autor da mensagem

enviar uma cópia de mensagem

MsgVoz OK2

65

3abc def

jkl mno

Lermensagem OK

Audiç. OK ou Apagar OK

ou Chamada OK ou Enviarcópia OK

Page 19: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Permanecer em contacto

19

5

5.5 Activar/desactivar o assistente pessoal

5.6 O assistente pessoal: um só número para contactá-lo

5.7Reenviar as chamadas para o seu receptor portátil de procura de pessoas

Os seus correspondentes poderão contactá-lo quando estiver em deslocação na empresa:

visualização do estado do assistente pessoalConfig OK AssistPess. OK

ON/OFF OK ON OK ou OFF OK

escolher o tipo de reenvio

introduzir o n° de um colega, o do seu assistente ou outro

introduzir um número externo

introduzir o n° do seu telefone móvel ou do seu DECT

activar / desactivar a transferência ao posto

operadora

Config OK AssistPess. OK Menu OK

N.Interno OK e/ou N.Externo OK e/ou TlfPortátil OK

e/ou Operador OK

seleccionar a função 'Reenvio'

Reenvio OK Proc» OK

5.8Reenviar as suas chamadas a partir de outro telefone (Follow me)

Deseja que as suas chamadas sejam reeenviadas para o local onde se encontra:Deve activar a função no telefone de destino do reenvio.

5.9 Activar um reenvio selectivo

Pode reenviar selectivamente as chamadas em função da identificação do chamador:

5.10 Reenviar as chamadas do grupo

Pode reenviar todas as chamadas destinadas ao seu grupo para um destinatário interno:

a aceitação do reenvio é visualizada

tecla programada 'reencaminhamento para

pesquisa de pessoa'

ou

seleccionar a função 'Reenvio'

n° do seu telefone

a aceitação do reenvio é visualizada

tecla programada 'reencaminhar as

chamadas'

n° do seu telefone

Reenvio OK »Dist OK2

65

3abc def

jkl mno

ou 2

65

3abc def

jkl mno

a aceitação do reenvio é visualizada

tecla programada 'reencaminhamento selectivo'

a aceitação do reenvio é visualizada

tecla programada 'reencaminhamento das chamadas do grupo'

n° de destino do reenvio

2

65

3abc def

jkl mno

Page 20: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Permanecer em contacto

20

5

5.11 Anular todos os reenvios

5.12Reenviar as chamadas sempre que estiver em comunicação (reenvio sobre ocupação)

Assim, os seus interlocutores poderão telefonar para outro telefone quando já estiver em linha.

5.13 Não incomodar

Pode activar esta facilidade inibindo o acesso a qualquer chamada.

premir a tecla de função 'reenvio da chamada'

seleccionar a função 'Reenvio'

ou Reenvio OK Anul.reenv. OK

seleccionar a função 'Reenvio'

n° de destino do reenvio

é visualizada a aceitação do reencaminhamento

Reenvio OK Ocup» OK2

65

3abc def

jkl mno

a aceitação do reenvio é visualizada

seleccionar a função 'Reenvio'

A mensagem 'Não incomodar' é visualizada no telefone das pessoas que tentam entrar em contacto consigo.

Reenvio OK NãoIncomodar OK

5.14Programar uma mensagem de ausência destinada aos chamadores internos

Pode deixar no seu telefone uma mensagem escrita que será enviada para o visor do telefone dos correspondentes que o contactarem.

• Mensagem predefinida

• Mensagem pessoal

*criar uma mensagem pessoal temporária :

seleccionar a função 'Reenvio'

seleccionar a mensagem a enviar

introduzir o n° da mensagem a enviar

(de 01 a 27)

validar a sua opção

mudar o idioma da mensagem enviar a mensagem

criar uma mensagem pessoal temporária*

enviar a mensagem

introdução do texto: as teclas do teclado numérico contêm letras que pode visualizar através de pressões sucessivas

posicionar o cursor no campo de introdução

apagar o último caractere introduzido

introduzir um número (teclas 0 a 9)

Reenvio OK MsgUUS OK

OK ou Nºmsg OK2

65

3abc def

jkl mno

e/ou Idioma OK OK

Criar OK OK

2

65

3abc def

jkl mno

2

65

3abc def

jkl mno#

Page 21: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Permanecer em contacto

21

5• As 27 mensagens são as seguintes:

5.15 Visualizar as mensagens escritas recebidas durante a sua ausência

O sinal luminoso do seu telefone indica a presença de mensagens.

Durante a visualização das informações:

1 RECHAMAR SFF 15 REUNIÃO EM xx.xx.xx (*)2 RECHAMAR AMANHÃ 16 REUNIÃO EM xx.xx.xx ÀS xx : xx (*)3 RECHAMAR ÀS xx : xx (*) 17 AUSENTE DE MOMENTO4 RECHAMAR N. xx xx xx (*) 18 AUSENTE ATÉ O FIM DO DIA5 LIGAR PARA A OPERADORA 19 VOLTAREI ÀS xx : xx (*)6 LIGAR PARA A SECRETÁRIA 20 AUSENTE, VOLTAREI xx.xx.xx ÀS xx : xx (*)7 RECHAMAREI ÀS xx : xx (*) 21 DE FÉRIAS, VOLTAREI xx.xx.xx (*)8 LIGAR PARA PROCURA PESSOAS 22 EM REUNIÃO NO EXTERIOR9 FAVOR RECOLHER FAX 23 REUNIÃO EXTERNA, VOLTAREI xx.xx.xx (*)10 FAVOR RECOLHER E.MAIL 24 EM REUNIÃO - EXT N. xxxx (*)11 FAVOR ANULAR O REENVIO 25 EM REUNIÃO - NÃO INCOMODAR12 VISITANTES EM ESPERA 26 HORA DE ALMOÇO13 ESTÃO À SUA ESPERA 27 INDISPONÍVEL14 REUNIÃO ÀS xx : xx (*) (*) Mensagens a completar via teclado numérico

número de mensagens recebidas

visualização do nome do emissor, da data, da hora e

do N° de ordem da mensagem

efectuar uma chamada para o emissor da mensagem (a mensagem é automaticamente apagada após a chamada)

mensagem seguinte

mensagem anterior

MsgUUS OK

OK

Durante a consulta de uma mensagem, se premir a tecla 'i' pode aceder às seguintes funcionalidades: ( )

5.16 Notificação de mensagens

É recebida uma mensagem na sua caixa de correio de voz, mas não se encontra no seu gabinete. É possível configurar o seu telefone, de modo a ser notificado da recepção de uma mensagem noutro telefone.

• Activar/desactivar a notificação de mensagens

• Introduzir o número do telefone no qual pretende receber a notificação

• Alterar o período de tempoÉ possível alterar o período de tempo durante o qual a notificação se encontra activa.

apagar a mensagem

rechamar o autor da mensagem

Enviar uma mensagem escrita a um correspondente interno

gravar o número do emissor na agenda

terminar a consulta

Apagar

Chamada

Enviarmensg

Guardemrep

introduzir o número

validar

alterar os horários validar

Config OK Notificação OK

ON/OFF OK ON ou OFF OK

Número OK2

65

3abc def

jkl mno OK

Agenda OK2

65

3abc def

jkl mno OK

Page 22: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Gestão dos custos

22

6Other

6.1 Imputar directamente o custo das chamadas a contas de clientes

Pode imputar directamente o custo das suas comunicações externas a números de contas associados aos clientes.

• Para acrescentar ou modificar um código de imputação durante a comunicação:

6.2Visualizar o custo de uma comunicação externa efectuada por um utilizador no seu telefone

tecla programada “Código de imputação”

introduzir o numero do destinatario

palavra-passe deste telefone interno

introduzir 0+número do

correspondente

tecla programada “Código de imputação durante a comunicação”

2

65

3abc def

jkl mno2

65

3abc def

jkl mno

o seu interlocutor é colocado em espera

tecla programada “Rechamada com

info de custo”

n° externo chamado

transferência da chamada ao seu correspondente

em espera

emcon

2

65

3abc def

jkl mno Transf OK ou

• É-lhe efectuada uma chamada de resposta, quando o interlocutor interno desliga depois de ter atendido a chamada, sendo-lhe possível:

1. ler as informações relativas à comunicação (custo, duração, número de impulsos...).

nome do utilizador interno e custo da comunicação

2. imprimir um recibo de taxação. 3. terminar a consulta.

Validar OK

Imprimir OK Validar OK

Page 23: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

O seu telefone adapta-se às suas necessidades

7

23

Other

7.1 Inicializar o seu correio de voz

7.2 Personalizar a sua mensagem de pré-anúncio

Pode substituir a mensagem de pré-anúncio por defeito por um anúncio pessoal

Durante a consulta de uma mensagem, se premir a tecla 'i' pode aceder às seguintes funcionalidades: ( )

o sinal luminoso está intermitente

entrar a sua senha e em seguida gravar o seu nome de acordo com as

instruções do guia vocal

O código pessoal é utilizado para aceder ao seu correio de voz e para bloquear o acesso ao exterior no seu telefone.

gravação em curso

para interromper a gravação

para interromper temporariamente a gravação

para voltar a gravar a mensagem

Config OK CaixCorr OK Mensgperson OK

Gravando

Fim

Pausa

Gravar

7.3 Alterar o seu código pessoal

O código pessoal é utilizado para aceder ao seu correio de voz e para bloquear o acesso ao exterior no seu telefone.

7.4 Configurar o toque

Seleccionar toque

Ajustar o volume da melodia de chamada

introduzir código antigo (4 dígitos)

introduzir novo código (4 dígitos)

o visor lhe pede que confirme o novo código

Enquanto o seu correio de voz não for inicializado, o código pessoal é 1515.

Config OK Opções OK Código OK

2

65

3abc def

jkl mno2

65

3abc def

jkl mno OK

seleccionar a melodia da sua escolha (16

melodias)

validar a sua opção

seleccionar o nível sonoro da sua escolha(12 níveis)

validar a sua opção

Config OK Telefone OK Toque OK

Tonal+ OK OK

Nível+ OK OK

Page 24: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

O seu telefone adapta-se às suas necessidades

24

7Activar / desactivar o modo reunião (melodia progressiva)

Activar/desactivar o modo de toque discreto

Regular o volume do toque ao receber uma chamada

7.5 Ajustar o contraste do écran

7.6 Escolher o idioma

para desactivar para activar validar a sua opção

para desactivar para activar validar a sua opção

o seu telefone toca ajustar o volume da melodia de chamada

Progressivo OK ON ou OFF OK

Bips OK ON ou OFF OK

acham ou

ajustar o contraste do écran

validar a sua opção

Config OK Telefone OK Contraste OK

ou OK

Config OK Opções OK

7.7 Telefonar através do directório pessoal

* Introduzir o nome :

7.8 Programar as teclas de chamada directa

seleccionar o idioma de sua escolha

validar a sua opção

Idioma OK OK

ligeira pressão

introduzir o nome* introduzir o número

introdução do texto: as teclas do teclado numérico contêm letras que pode visualizar através de pressões sucessivas

posicionar o cursor no campo de introdução

apagar o último caractere introduzido

introduzir um número (teclas 0 a 9)

OK2

65

3abc def

jkl mno OK2

65

3abc def

jkl mno OK

2

65

3abc def

jkl mno

2

65

3abc def

jkl mno#

uma tecla de chamada directa a programar

Introduzir o número

2

65

3abc def

jkl mno

Page 25: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

O seu telefone adapta-se às suas necessidades

25

7

7.9 Programar hora de encontro (serviço de horas)

Pode definir uma hora de encontro temporária (uma vez em 24 horas) ou permanente (todos os dias à mesma hora).

• À hora programada o seu telefone sinaliza

• Para anular o seu pedido de serviço de horas:

7.10 Visualizar o número do seu telefone

seleccionar o tipo de compromisso (temporário ou permanente)

validar a hora do

compromisso

Se estiver em comunicação, o visor informa-o em estado intermitente e é emitida uma tonalidade. Após uma terceira rechamada sem resposta, um pedido temporário é anulado, mas mantem-se em memória um pedido do tipo permanente.Se o seu telefone estiver reenviado para outro , a rechamada não é reenviada.

seleccionar o tipo de compromisso (temporário ou permanente)

apagar a hora do alarme

SvHora OK Temporário ou Permanente OK OK

OK

SvHora OK Temporário ou Permanente OK

Apagar OK OK

dupla pressão

ou Ident? OK

7.11 Activar difusão de música ambiente sobre alto-falante

Pode activar a difusão de música ambiente através do alto-falante do seu telefone (se a facilidade estiver disponível no seu sistema):

7.12 Bloquear/Desbloquear o seu telefone

7.13 Activar/desactivar o modo 'auricular forçado'

O modo 'auricular forçado' tem de ser activado assim se instalar um auricular em vez do auscultador;.

com o telefone em repouso, a música é difundida

(pressão contínua)

a mesma tecla para anular (Pressão contínua)

A difusão de música é interrompida durante uma comunicação e recomeçará quando terminar a chamada.

OK

o seu telefone está bloqueado/

desbloqueado

introduzir o seu código pessoal

Bloq OK2

65

3abc def

jkl mno

activar/desactivar o modo 'auricular forçado'

Config OK Telefone OK Auric.Forç. OK

ON ou OFF OK

Page 26: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

ACD : Telefone do agente

26

8Other

8.1 Telefone do agente

Uma solução de um centro de chamadas permite uma distribuição optimizada das chamadas para os agentes em função da sua disponibilidade e das suas competências.

8.2 Abrir uma sessão de agente (início de sessão)

• Ecrã inicial da aplicação ACD

8.3 Os quatro estados de exploração do telefone do agente

A disponibilidade de um agente está ligada ao seu estado de exploração (são 4), que ele pode modificar a qualquer momento. Estes estados são:

• Em serviço, o agente está pronto para receber chamadas.• Fora serviço, o agente saiu da aplicação ACD.• Em trabalho complementar, o agente não recebe mais chamadas enquanto efectua uma tarefa relacionada com uma

chamada.• Ausência temporária, o agente está em pausa e não recebe chamadas.

introduzir o código da função 'Início de Sessão'

seleccionar o agente e validar

conforme as instruções que aparecem no ecrã, introduza a sua palavra-

passe ou valide

visualização do ecrã inicial da aplicação ACD

nome dotelefone do

agente

estado das filas de espera

2

65

3abc def

jkl mno OK2

65

3abc def

jkl mno OK

[01][A2]

8.4 Alterar o estado de exploração do telefone

Os códigos de alteração do estado de exploração são definidos durante a configuração do sistema; consulte o administrador do sistema para saber quais são estes códigos.

Estados Códigos

em serviçofora de serviço

introduzir o código de exploração a activar

em trabalho complementar

ausência temporária

ouve-se uma melodia: activação aceite, a alteração de estado foi efectuada

ouve-se um alarme do tipo 'buzzer': activação recusada, o telefone, provavelmente, não é

reconhecido pelo centro de chamadas; contacte o seu administrador

ou

Page 27: ENT PHONES IPTouch-4008-4018-4019Digital-OXOffice Manual 0907 PT

Garantia e cláusulas

27

howtocIndependentemente da garantia legal de que beneficia, este aparelho é garantido por um ano, peças e mão de obra, a contar da data indicada na sua factura.A apresentação da factura será exigida quando a garantia for invocada. Todavia, esta garantia não será aplicável: em caso de utilização não conforme às instruções que figuram neste manual do utilizador, de defeitos ou avarias provocados pelo desgaste natural, de avarias provenientes de uma causa exterior ao aparelho (ex.: choque, queda, exposição a uma fonte de humidade, etc.), de uma instalação não conforme ou de modificações ou de reparações efectuadas por pessoas não autorizadas pelo fabricante ou pelo revendedor.

Atenção, nunca permita que o seu telefone entre em contacto com a água. No entanto, para limpar o telefone, pode utilizar um pano suave ligeiramente humedecido. Nunca utilize solventes (tricloroetileno, acetona, etc.) que podem danificar as superfícies plásticas do telefone. Não aplique produtos de limpeza com vaporizador.O auscultador e a zona do microfone do telefone podem atrair objectos metálicos que podem provocar lesões na orelha.

Para evitar danificar acidentalmente o conector da linha telefónica do telefone, certifique-se de que posiciona o cabo de modo correcto no compartimento destinado a esse fim.

As etiquetas não são contratuais e podem ser sujeitas a alterações Algumas funções do seu telefone dependem da configuração do sistema e da activação de uma chave de software.

Declaração de conformidadePaíses da CE: nós, Alcatel-Lucent Enterprise, declaramos que os produtos Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone e 4019 Digital Phone estão em conformidade com as principais exigências da Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho. Pode obter uma cópia do original desta declaração de conformidade junto do técnico responsável pela instalação.

Informações relativas ao ambienteEste símbolo significa que, em fim de vida, o produto deve ser objecto de recolha e tratamento separados, nos estados-membros da União Europeia e na Noruega e na Suíça. Ao eliminar correctamente o produto, está a contribuir para a preservação dos recursos naturais e para a prevenção de eventuais efeitos nocivos no ambiente e na saúde humana, que possam resultar da manipulação incorrecta dos resíduos do produto. Para obter

informações adicionais sobre a recuperação e reciclagem do produto, contactar o vendedor do mesmo.

Condições de funcionamentoIntervalo de temperaturas de funcionamento: -5°C/45°C.

Protecção contra choques acústicosO nível acústico do sinal gerado pelo receptor do auscultador é inferior a 130 dBspl para um sinal transitório (123 dBspl para a Austrália) e a 118 dBspl (rms) para um sinal contínuo (120 dBA para a Austrália).

Directiva 2003/10/CE indicando os riscos associados ao ruído no local de trabalhoO toque contribui para o ruído global diário; no máximo, o nível é de 105 dBA a 60 cm do terminal. Para reduzir o nível, é aconselhável: - diminuir o volume (9, nível de 5 dB) - programar um toque progressivo.

A Alcatel, a Lucent, a Alcatel-Lucent e o logótipo Alcatel-Lucent são marcas comerciais da Alcatel-Lucent. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.As informações apresentadas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.A Alcatel-Lucent não assume qualquer responsabilidade por imprecisões aqui contidas. Copyright © 2007 Alcatel-Lucent. Todos os direitos reservados.

MU19008BQAC-O600ed01-0729