21
ENGLISH #CransMontana #LiveCransMontana #CransMontanaAbsolutely

ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

ENGLISH

#Cran

sMon

tana #

LiveC

ransM

ontan

a #Cra

nsMo

ntan

aAbs

olutel

y

Page 2: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of
Page 3: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

From 20 May to 1 October 2017LES JARDINS DE BIBIActivities and entertainment for young and old: craft activities, library corner, games, a basketball court, table tennis tables, floor hockey pitches, indoor ice rink and electric cars. Ycoor, Montana.Crans-Montana Tourism & Congress, +41848 22 10 12, www.crans-montana.ch/ycoor

From 10 June to 20 August 2017BEACH CLUBWakepark, obstacles course on the lake, swimming (lifeguard on duty), beach volleyball, deckchairs and beach bar. From 11am to 9m. Beach Club, Etang Long, Crans.Crans-Montana Tourism & Congress, +41 0848 22 10 12, www.crans-montana.ch

From 10 June to 8 October 2017CRANS-MONTANA BIKEWide range of offers for mountain bike enthusiasts: bike park with red and black downhill trails, two North Shore-style zones and a pump track. Crans-Montana Tourism & Congress, +41 0848 22 10 12, www.crans-montana.ch

From 14 July to 20 August 2017KIOSQUE À MUSIQUEEnjoy a drink at the early evening concerts at the Place des Charmettes, Crans. Daily, from 5.30pm to 9pm.Crans-Montana Tourism & Congress, +41 0848 22 10 12, www.crans-montana.ch

From 14 July to 25 August 2017STREET PARTIESMeet the local shopkeepers and artisans. From 10am to 7pm. Place Victoria and Place de Montana, Montana.Amicale du cœur de Montana, +41 79 310 82 31

From 15 July to 20 August 2017AMINONA GRANDEUR NATUREProgramme of free, leisurely, guided activities for all the family. Leaving from Aminona and in the Tièche valley.Crans-Montana Tourism & Congress, +41 0848 22 10 12, www.crans-montana.ch

Page 4: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of
Page 5: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

From 14 June to 20 July 2017AMBASSADORS OF MUSIC USAFree concerts. Ycoor, Montana, at 8.30pm.JUNE 14: Oklahoma, 17: Nebraska, 20: Kansas, 22: Texas, 23: Wyoming, 26: Star of Texas, 29: Arizona. JULY 2: Ohio, 4: Caroline du Nord, 5: Mid West, 8: Tennessee, 10: Arkansas, 11: Oregon, 14: Utah, 17: Northern, 20: MichiganAmbassadors of Music, +41 27 481 29 85

From 16 June to 29 October 2017VISAGES DE L'ORIENTThe fourth summer exhibition at the Pierre Arnaud Foundation is devoted to “The Two Faces of the East”. From Wednesday to Sunday, 10am to 6pm. Price: CHF 18.Fondation Pierre Arnaud, Lens +41 27 483 46 10, www.fondationpierrearnaud.ch

From 14 July to 22 October 2017 MASQUES DU LÖTSCHENTALExhibition featuring traditional masks from Lötschental, a magical tra-dition. Until 3 September, open every day except Monday. From 8 Sep-tember, open Friday to Sunday. From 2.30pm to 6.30pm.Musée Art et Collections, www.art-et-collections.ch

From 29 July to 6 August 2017EXHIBITION OF ART BY TYLEK & TYLECEKExhibition of paintings by Tylek & Tylecek, open daily from 9am to 9pm. (Preview on 29 July)Guarda Golf Hotel & Residences, +41 27 486 20 00, www.guardagolf.com

From 1 to 10 August 2017CRANS-MONTANA CLASSICS-VIOLIN MASTERCLASSESViolin masterclasses open to the public. Free admission. Every day except Sunday 6 August at the Hôtel Royal, Crans from 4pm to 7pm. Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, www.cmclassics.ch

Page 6: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of
Page 7: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

5 August 2017CHAMBER ORCHESTRAGrand summer concert with l'Orchestre de Chambre de Géorgie (Geor-gian Chamber Orchestra) and the brothers Daniel and Alexander Gurfinkel. Ycoor, Montana, at 8.30pm.Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, www.cmclassics.ch

12 August 2017MASTERCLASSES CLOSING CONCERTClosing concert of the Violin Masterclasses with Milan’s Cameristi della Scala and Shlomo Mintz, violin. With the participation of the masterclass students. Le Régent Congress Centre, Crans at 8.30pm.Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, www.cmclassics.ch

13 August 2017L'AME DU MONDEMultidisciplinary performance by Stéphane Stas based on the work of the same name by Frédéric Lenoir. Le Régent Congress Centre, Crans at 8.30pm.Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, www.cmclassics.ch

15 August 2017SIRBA OCTETThe Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of klezmer and gypsy music in a concert of rare beauty. Le Régent Congress Centre, Crans at 8.30pm.Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, www.cmclassics.ch

2 September 2017FESTIVAL DE MUSIQUE DE MONTAGNEA day of music-making at 2,220 metres in front of a stunning panorama. Free concerts and transfer by cable car. Cry d’Er Club d’Altitude, Crans, from 11am to 6pm.Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, www.cmclassics.ch

9 September 2017NIGEL KENNEDY IN CONCERTAn outstanding event as part of the Omega European Masters: Nigel Kennedy and his Kroke Band.Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, www.cmclassics.ch

Page 8: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

JUNE – JULYCALENDAR

Page 9: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

9 June 2017SPORT TALENTS CHARITY DAYUnique golf competition that gives participants the chance to share a relaxed fun time with celebrities. Severiano Ballesteros Golf Course, Crans.Sport Talents Charity Day, www.sport-talents.ch

10 June 2017CYCLING FOR CHILDREN BY UNICEF “Give it all” as you cycle one or more laps of the route in the heart of the Valais Alps. Ycoor, Montana, from 5am to 6pm.UNICEF Suisse, +41 44 317 22 66, www.donne-tout.ch

From 7 to 8 July 2017ICOGNEJAZZ 2017Come along to IcogneJazz for a weekend of hot rhythms.IcogneJazz, +41 79 378 04 19, www.icognejazz.ch

From 7 to 10 July 2017SUNGETHER - IT'S NOW OR NEVER!Come and enjoy 4 crazy days for singles in the mountains! A varied programme of sporting activities, games, culture, parties and wellness. Booking required. Crans-Montana Tourism & Congress, +41848 22 10 12, www.crans-montana.ch

23 July 2017TABLES ÉPHÉMÈRESThe best local chefs will be unleashing all their creativity to showcase the high quality of local produce. Each Table Ephémère - or “Guest Table” – features original entertainment and takes place in an unusual location.Crans-Montana Tourism & Congress, +41848 22 10 12, www.crans-montana.ch

Page 10: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

JULY – AUGUST

Page 11: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

From 27 to 30 July 2017JUMPING LONGINES CRANS-MONTANA With 300 horses representing 16 nations, the Jumping Longines of Crans-Montana is one of the best and most prestigious international show-jumping competitions. Parking Cry d'Er, Crans, from 9.30am to 8pm.Association Jumping Crans-Montana, +41 27 480 33 81, www.jumpinglonginescransmontana.ch

From 29 July to 1 August 2016WATER AND FIREWORKS DISPLAYSWater and fireworks displays at 4pm, 5pm and 6pm (about 6min long), at 10.15pm (about 20min except on 1 August). Major fireworks display on 1 August at 10.15pm. Etang Grenon, Montana.Crans-Montana Tourism & Congress, +41848 22 10 12, www.crans-montana.ch

1 August 2017SWISS NATIONAL DAYIn the streets of Montana from 10am. Activities, brass bands, food, drink and concerts. Huge fireworks display and show at 10.15pm. Etang Grenon, Montana.Crans-Montana Tourism & Congress, +41848 22 10 12, www.crans-montana.ch

5 August 2017MIDSUMMER FESTIVAL Concerts and entertainment/activities. Place des Charmettes, Crans. Association des OFF de Crans-Montana, +41 79 507 15 22, www.lesoffsdecransmontana.ch

From 11 to 12 August 2017BLUES@THE LAKE MOUBRA Blues & rock festival, 6 talented European groups and more than 25 musicians. Free. From 6pm for drinks accompanied by music. Lac Moubra, Montana.+41 79 307 34 47, www.blues-lake-moubra.ch

Page 12: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

AUGUST – SEPTEMBER

Page 13: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

From 18 to 19 August 2017GRUYÈRE FESTIVAL A range of artisans from Gruyère and the surrounding area. Food and drink, market and activities/entertainment. Place du Scandia, Crans.Fête de la Gruyère, +41 26 912 71 82

From 19 to 26 August 2017VISION ART FESTIVAL Street art takes up residence in the heart of the Valais Alps to create a real open-air museum at 1,500m to 3,000m in altitude. Ycoor, Montana.Vision Art Festival, +41 79 969 68 42, www.visionartfestival.com

From 26 to 27 August 201713TH MEETING INTERNATIONAL FIAT 500 Meet other enthusiasts of the small Fiat 500, with fun games around the resort, activities and food tents. Free to the general public. Ycoor, Montana.Amicale Valaisanne de la 500 des Alpes, +41 78 623 45 63, www.facebook.com/500desalpes

From 7 to 10 September 2017OMEGA EUROPEAN MASTERS The Crans-sur-Sierre Golf Club hosts this world-renowned competition for the 71st time. Price: From CHF 50 to CHF 160. Severiano Ballesteros Golf Course, Crans.Omega European Masters, +41 27 565 78 60, www.omegaeuropeanmasters.com

16 September 2017LE TEMPS DU CORNALIN The Temps du Cornalin annual event celebrates Valais’s oldest and most prestigious red wine. Place du Village, Flanthey, from 10.30am to 6pm.Association des Encaveurs de Flanthey, +41 27 458 12 14, www.letempsducornalin.ch

Page 14: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

SEPTEMBER

Page 15: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

17 September 2017LA DÉSALPE Legendary return of the cattle from the mountain pastures including parade, stalls, sale of cheese, raclette, musical shows and folklore enter-tainment. Parking de Cry d’Er, Crans.Crans-Montana Tourism & Congress, +41848 22 10 12, www.crans-montana.ch

From 23 to 24 September 2017JEEP-HEEP-HEEPRally for all types of American Jeeps. Parking Cry d'Er, Crans.Jeep Heep Heep, +4179 628 28 83, www.jeep-heep-heep.ch

24 September 2017TABLES ÉPHÉMÈRESThe best local chefs will be unleashing all their creativity to showcase the high quality of local produce. Each Table Ephémère - or “Guest Table” – features original entertainment and takes place in an unusual location.Crans-Montana Tourism & Congress, +41848 22 10 12, www.crans-montana.ch

30 September 2017TRAIL DES PATROUILLEURS4 trails in the heart of the mountains: take part in teams of 2 or 3 and discover a landscape that is as varied as it is wild over 15, 25, 40 or 55km. The choice is yours! Ycoor, Montana.Association Trail des Patrouilleurs, +41 27 565 37 47, www.traildespatrouilleurs.ch

Page 16: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

E

D

F

G

E

D

F

G

H

I

J

K

65 7 8 9 10 11

65 7 8 9 10 11

12 13 14 15

Chioule

Les Palettes

La Cocagne

La Grand Zour

Vermala

Plans Mayens

Bluche

Aminona

Mollens

Lens

Chermignon

Crans

Montana

Le Mèrignou

Les Pahiers

Toules

Orzières

Le Zotset

Cl

av

an

Pas de l’Ours

Fo

r êt

de

sT

sa

ns

Les Plans des Devins

Le Taulet

La Comba

Clairmont

L’Arnouva

Le Mentahry

Zaumiau

La Daille

Long

Etangd’Ycoor

BlancEtang

Etang

Lac Grenon

Lac de la Moubra

Routede la CombazRou

tede

laCo

mbaz

RouteTouristique

Route

de Crans-Montana

Rte du Rawyl

Route du RawylRte du ClovelliRou

tede

Verm

ala

Route

de la Moubra

Route des Sommetsde

Cra

ns

Route

de la Moubra

Routede

Chermoran

Rue du Pas-de-l’Ours

Routede

Plan

s-Mayens

Route de Plans-Mayens

Route de Verm

ala

Route du Golf

Rout

e deLe

ns-C

rans

Route du Golf

Ru eC

entrale

Av. de la Gare

Route

del’A

storia

Routede Plumachit

Ch. d

ela

Coca

gne

Imp. des

Genêts

des ClavansImp.

Imp.

Imp.

deBo

nzor

Promenade

du Royal

Pl. duScandia

Place

Rue

Imp. des

St-François

R.de

l’Anc

ienne Poste

Ch. des

Rue du

Grand-

Beau

-manièreR. de la

Chemin de l’Eperon

Pl. desCharmettes

Ch. dela

Coudra

Route de la

Prairie

SolariumChemin de la Dail

le

Route des TéléphériquesRte de Fleurs des C

ham

ps

Ch. du

Mont-Paisible

Tsènèvire

s

Route desTau

lettes

Ruedes

Jacinthes

Perce Neige

Rhodania

Rte

des Essampilles

Imp. Ariane

Route des Moulinettes

Chemin

de

la Scierie

Rue Beau-Soleil

Cheminde

Bruhèlan

R. du

Chemin

des Noisettes

Belmont

Route du Zotzet

Route du Zotzet

Route de Marigny

Route de Marigny

Route de Chorècrans

Impasse de la Plag

e

Route du

Man

ège

Rout

ede

la

PrairieRoute du Prabé

Route de la Crête du Louc

Rout

e du Parc

Ch.du Béthania

Chemin

des Coccinelles

Route des Arolles

Route des MandarinsRoute Cliva-RatireRoute de la Bruy

ère

Ruedes

Rue de la Forêt

Route deGrinchon

Route de la Tour

Route des Zirès

Rue deChetzeron

Route

de

Clairmont

Rue de la Marot

Ruede

s Tsint

res

Ruedes

Prim

evèr

es

Promenade des Ecureuils

Rue de

Bel Aube

Rue

duZi

er

Ruedu

Petit Vallon

Rue du Bisse

Route des Epicéas

Route des Sapins

du Mont-BlancChemin

Chemin de l’Arnouva

Chemin de l’Arnouva

Rue des Biolirs

Route de Tsarbouye

Rue des Toules

Rue de Pirrazilina

du BeauvallonRoute

Rue de Vernaziet

Routede

laM

oubra

Rout

e

des Mélè

ze

s

Route des Mélèzes

R. Gén.-

Guisan

Chem

inPa

ulH i

ndem

ith

Routede

s Palet

tes

Ch. dePraty

Ruedes

Anémones

Route Europ

a

Chem

inde

sM

yoso

tis

Route

des EssampillesChemin des Devins

Chem

inde la Digue

Rue du Prado

Rue du Pas-de-l’Ours

Ch. de Crételles

Grenouilles

Route deLanna

Rte du Pont du Diable

Route des Mayens

Ch. d

uSi

gnal

Ch. des

TempleCh. du

Ch. d

uPa

radi

s

R. de l’Ehanoun l’EhanounProm. de

R. L.-

AntilleRte

desC

heminots

R. Th. Stéphani

Eglantines Imp. Palace Bellevue

Allée

Katherine Mansfield

Prom. de Grenon

Buissonet

desCh.

Pl. de laChap. de Bluche

Ch. de

Vouanguey

Ch. dela Ferme

Imp.

de

Imp. de la

Imp. de

Clovelli

Télé

résid

ence

Rue

dela

R. des Bâlo

is

Tach

o log

ne

Allée Elisée Bonvin

Route du Petit Signal

Route desTaulettes

Route de MonteSano

Nationale

Ruedu

Pl. duMarché

Rue du

Pass.

veraPrim

a-

Zodiac

Télé

cabi

neCr

ans

- Mer

bé- C

ry-d

’Er

Télés

ki

Téléski

Lac de

Lac d’Icogne

Chermignon

Severiano Ballesteros

Supercrans

Parcours

18 trous

Jack NicklausParcours

9 trous

Golf de

Driving-Range

Golf AcademyPerformance Center

La Vanire

RÉSEAU DE BUS DE CRANS-MONTANA

Tsampis

AminonaZironde

Route de l’Aminona

Route de Montana-Crans

Rue de Lhassa

Route des Mayens

Chemin des Clojouès

Route des Miègeois

Ch. des Vernes

18 19 B

18 19A

BTé

léca

bine

Mon

tana

- Ar

nouv

a

Télé

cabi

ne

Barz

ette

s - V

iole

ttes

MontanaVillage

Les Palettes

Route

deC

hermoran

Imp. des

Tsènèvire

s

Che

min

Paul

Hin

dem

ith

Ch. dePraty

Ch. de

ou

anguey

Routedes Taulett

La Vanire

H

A m ino naZironde

Route de l’Aminona

Routede Montana-Crans

Rue deLhassa

Route des Mayens

Chem in des Clojouès

Route des Miègeois

Ch. des Vernes

Edifice public Office du tourisme Parking couvert

DéchetterieFuniculaire SMC

Parking

Place de jeux Pique-nique

Clinique Point de vue

www.crans-montana.ch | +41 0848 22 10 12

PLAN DE STATION | ORTSPLAN | RESORT MAP | CARTINA DELLA LOCALITÀ

Page 17: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

E

D

F

G

E

D

F

G

H

I

J

K

65 7 8 9 10 11

65 7 8 9 10 11

12 13 14 15

Chioule

Les Palettes

La Cocagne

La Grand Zour

Vermala

Plans Mayens

Bluche

Aminona

Mollens

Lens

Chermignon

Crans

Montana

Le Mèrignou

Les Pahiers

Toules

Orzières

Le Zotset

Cl

av

an

Pas de l’Ours

Fo

r êt

de

sT

sa

ns

Les Plans des Devins

Le Taulet

La Comba

Clairmont

L’Arnouva

Le Mentahry

Zaumiau

La Daille

Long

Etangd’Ycoor

BlancEtang

Etang

Lac Grenon

Lac de la Moubra

Routede la CombazRou

tede

laCo

mbaz

RouteTouristique

Route

de Crans-Montana

Rte du Rawyl

Route du RawylRte du ClovelliRou

tede

Verm

ala

Route

de la Moubra

Route des Sommetsde

Cra

ns

Route

de la Moubra

Routede

Chermoran

Rue du Pas-de-l’Ours

Routede

Plan

s-Mayens

Route de Plans-Mayens

Route de Verm

ala

Route du Golf

Rout

e deLe

ns-C

rans

Route du Golf

Ru eC

entrale

Av. de la Gare

Route

del’A

storia

Routede Plumachit

Ch. d

ela

Coca

gne

Imp. des

Genêts

des ClavansImp.

Imp.

Imp.

deBo

nzor

Promenade

du Royal

Pl. duScandia

Place

Rue

Imp. des

St-François

R.de

l’Anc

ienne Poste

Ch. des

Rue du

Grand-

Beau

-manièreR. de la

Chemin de l’Eperon

Pl. desCharmettes

Ch. dela

Coudra

Route de la

Prairie

SolariumChemin de la Dail

le

Route des TéléphériquesRte de Fleurs des C

ham

ps

Ch. du

Mont-Paisible

Tsènèvire

s

Route desTau

lettes

Ruedes

Jacinthes

Perce Neige

Rhodania

Rte

des Essampilles

Imp. Ariane

Route des Moulinettes

Chemin

de

la Scierie

Rue Beau-Soleil

Cheminde

Bruhèlan

R. du

Chemin

des Noisettes

Belmont

Route du Zotzet

Route du Zotzet

Route de Marigny

Route de Marigny

Route de Chorècrans

Impasse de la Plag

e

Route du

Man

ège

Rout

ede

la

PrairieRoute du Prabé

Route de la Crête du Louc

Rout

e du Parc

Ch.du Béthania

Chemin

des Coccinelles

Route des Arolles

Route des MandarinsRoute Cliva-RatireRoute de la Bruy

ère

Ruedes

Rue de la Forêt

Route deGrinchon

Route de la Tour

Route des Zirès

Rue deChetzeron

Routede

Clairmont

Rue de la Marot

Ruede

s Tsint

res

Ruedes

Prim

evèr

es

Promenade des Ecureuils

Rue de

Bel Aube

Rue

duZi

er

Ruedu

Petit Vallon

Rue du Bisse

Route des Epicéas

Route des Sapins

du Mont-BlancChemin

Chemin de l’Arnouva

Chemin de l’Arnouva

Rue des Biolirs

Route de Tsarbouye

Rue des Toules

Rue de Pirrazilina

du BeauvallonRoute

Rue de Vernaziet

Routede

laM

oubra

Rout

e

des Mélè

ze

s

Route des Mélèzes

R. Gén.-

Guisan

Chem

inPa

ulH i

ndem

ith

Routede

s Palet

tes

Ch. dePraty

Ruedes

Anémones

Route Europ

a

Chem

inde

sM

yoso

tis

Route

des Essampilles

Chemin des Devins

Chem

inde la Digue

Rue du Prado

Rue du Pas-de-l’Ours

Ch. de Crételles

Grenouilles

Route deLanna

Rte du Pont du Diable

Route des Mayens

Ch. d

uSi

gnal

Ch. des

TempleCh. du

Ch. d

uPa

radi

s

R. de l’Ehanoun l’EhanounProm. de

R. L.-

AntilleRte

desC

heminots

R. Th. Stéphani

Eglantines Imp. Palace Bellevue

Allée

Katherine Mansfield

Prom. de Grenon

Buissonet

desCh.

Pl. de laChap. de Bluche

Ch. de

Vouanguey

Ch. dela Ferme

Imp.

de

Imp. de la

Imp. de

Clovelli

Télé

résid

ence

Rue

dela

R. des Bâlo

is

Tach

o log

ne

Allée Elisée Bonvin

Route du Petit Signal

Route desTaulettes

Route de MonteSano

Nationale

Ruedu

Pl. duMarché

Rue du

Pass.

veraPrim

a-

Zodiac

Télé

cabi

neCr

ans

- Mer

bé- C

ry-d

’Er

Télés

ki

Téléski

Lac de

Lac d’Icogne

Chermignon

Severiano Ballesteros

Supercrans

Parcours

18 trous

Jack NicklausParcours

9 trous

Golf de

Driving-Range

Golf AcademyPerformance Center

La Vanire

RÉSEAU DE BUS DE CRANS-MONTANA

Tsampis

AminonaZironde

Route de l’Aminona

Route de Montana-Crans

Rue de Lhassa

Route des Mayens

Chemin des Clojouès

Route des Miègeois

Ch. des Vernes

18 19 B

18 19A

B

Télé

cabi

ne M

onta

na -

Arno

uva

Télé

cabi

ne

Barz

ette

s - V

iole

ttes

MontanaVillage

Les Palettes

Route

deC

hermoran

Imp. des

Tsènèvire

s

Che

min

Paul

Hin

dem

ith

Ch. dePraty

Ch. de

ou

anguey

Routedes Taulett

La Vanire

H

A m ino naZironde

Route de l’Aminona

Routede Montana-Crans

Rue deLhassa

Route des Mayens

Chem in des Clojouès

Route des Miègeois

Ch. des Vernes

Edifice public Office du tourisme Parking couvert

DéchetterieFuniculaire SMC

Parking

Place de jeux Pique-nique

Clinique Point de vue

www.crans-montana.ch | +41 0848 22 10 12

PLAN DE STATION | ORTSPLAN | RESORT MAP | CARTINA DELLA LOCALITÀ

Page 18: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

BUS ROUTESRETE BUS

RESORT MAPCARTINA DELLA LOCALITÀ

Page 19: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of
Page 20: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of
Page 21: ENGLISH - Crans-Montana...Association Crans-Montana Classics, +41 27 480 36 93, 15 August 2017 SIRBA OCTET The Sirba Octet presents its own bold interpretation of the repertoire of

You will find all the suggested routesfor hiking and MTB

on the Crans-Montana mobile app.

Ritrovate tutti i percorsi pedestri e MTBsull’applicazione mobile di Crans-Montana