20
R oad t he A Revista da Egali Intercâmbio Diário de Bordo Amor na Cidade Luz Conheça as histórias de Daniella Franco em Paris Páginas 8 e 9

Egali Intercambio

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Teste diagramação Egali.

Citation preview

Page 1: Egali Intercambio

R oad t he

A Revista da Egali Intercâmbio

Diário de BordoAmor na Cidade LuzConheça as histórias de Daniella Franco em Paris.

Páginas 8 e 9

Page 2: Egali Intercambio

Anúncio

Page 3: Egali Intercambio

N°1 - Julho e Agosto 2010A Revista On the Road é uma publicação da Egali Intercâmbio. Unidade Porto AlegreRua Marcelo Gama, 1412/603Bairro AuxiliadoraTelefone: (51) 3061-4464www.egali.com.br Produção e ExecuçãoJornalista Responsável: Liège AlvesProjeto Editorial e Redação: Flavia MuProjeto Gráfi co e Editoração: Renato Ortiz

Voucher

Serviço de Bordo

Tripulação

Serviço de Bordo

Cartão Postal

Sala de Embarque

Malas Prontas

Voo Livre

Mundo Afora

Momento Turista | King-Kong

Radar / Para bombar no seu iPod

Passaporte

03

Eugênio FlaymbergPresidente Egali

Você é nosso convidado para começar essa viagem.

Nossa visgem começa aquiVoucher signifi ca pronto para viajar, ou

seja,quando dá aquele friozinho na barriga antes de entrar no trem, ônibus ou avião.Nosso desejo é facilitar sua viagem e fazer dela um momento inesquecível para você.

A Revista On the Road é uma publicação que busca documentar e promover as experiên-cias de vida dos viajantes da Egali Intercâmbio: pessoas que ousaram se aventurar no mundo. Queremos também trazer dicas, roteiros e coisas legais para fazer em outro país. Passeios e lugar-es inusitados, que possam transmitir a cultural regional em sua forma mais pura.

Nesta edição, viajaremos para França, Estados Unidos, Buenos Aires e Alemanha. Nosso desejo é facilitar sua viagem e fazer dela um mo-mento inesquecível para você. Para isso a Egali Intercâmbio prepara e orienta da melhor forma sua viagem, para que você só se preocupe em curtir cada segundo desse momento tão especial.

ÍIndice

Diário de BordoAs histórias de Daniella

Franco na França

Programas EgaliSaiba mais sobre oAu Pair

03

04

05

07

09

12

16

17 19

15 e 16

10 e 11

Page 4: Egali Intercambio

É um Hit!“Estava caminhando com meus amigos pertinho da Universidade Sobronne, no bairro Quartier Latin, em Paris. Depois de comer um crepe delicioso e ver o movimento dos estudantes pelas ruas, passamos por esse estêncil. É o cineas-ta Hitchcock numa parede qualquer.Achei muito bacana!”

Flavia Mu, de Porto Alegre (RS)Estudante de JornalismoMora na França há 6 meses

Túnel do tempo“Cheguei em Veneza, na Itália, bem na época do Carnaval. As pessoas fazem su-perproduções e saem nas ruas para desfilar suas máscaras e vestidos inspirados nos costumes do século XVIII.”

Andrea Mu, de Campinas (SP)Estudante de ArquiteturaEsteve em Veneza em fevereiro de 2010

Cartão Postal

Anúncio

Page 5: Egali Intercambio

Sala de Embarque

05

Uri Klexer, de Feliz (RS)DESTINO Cidade do Cabo

Carlos Borges, de Paraíba (PA)DESTINO Paris

Sheila Melo, de Salvador (BA)DESTINO Barcelona

Charles Silva, de Porto Alegre (RS)DESTINO Vancouver

Carlos Borges, de Paraíba (PA)DESTINO

Maria da Silva, de Porto Alegre (RS)DESTINO Nova Iorque

Carlos Borges, de Paraíba (PA)

Neusa Porto, de Caxias do Sul (RS)DESTINO Portugal

Page 6: Egali Intercambio

06 Anúncio

Page 7: Egali Intercambio

Malas Prontas

O passageiro deve declarar à Receita Federal os produtos ele-trônicos fabricados fora do Brasil que esteja levando na viagem, como, por exemplo, fi lmadoras e lap-tops.

Caso seja necessário levar mais de R$ 10 mil, é preciso fazer uma Declaração de Porte de Valores e apresentar o comprovante de aquisição regular dos recursos.

De volta ao Brasil, o viajante deve fazer a Declaração de Bagagem Acompanhada (DBA). Será co-brada uma multa de 50% sobre o valor dos produtos que excederem a cota de isenção.

A cota máxima por passageiro para fi car isento de impostos é de US$ 500,00. Em viagens terrestres, fl u-viais ou lacustres, o valor máximo para manter a isenção é de US$ 150 em produtos.

O viajante não pode levar cigarros e bebidas fabricados no Brasil, de venda exclusiva no exterior, nem drogas ou entorpecentes.

Quem deixa o Brasil deve seguir algumas orientações básicas, que evitam muitos dos problemas mais comuns na Alfândega.Confi ra cinco dicas da Egali Intercâmbio:

Tranquilidade para encarar a alfândega

12

34

507

Page 8: Egali Intercambio

Reinventando Gardel por Filipe Morato Gomes, escritor português

08 Anúncio

Page 9: Egali Intercambio

O som está por todo o lado. Na rua, nas rádios, nas lojas, nos cafés. Estando em Buenos Aires, não há como escapar da poesia de um acordeão. Na verdade, o tango sempre fez parte do cotidiano dos porteños - habitantes da capital argentina. Mas algo mudou, recentemente. Dizem-me que muitos jovens têm reencontrado os prazeres do tango. Cada vez mais. Dançar não é coisa de gente velha, saudosista de outros tempos. Mais do que num passado recente, o tango é agora de todos.

Gardel Remixado

“Dançar não é coisa de gente velha, saudosista de outros tem-pos. Mais do que num passado recente, o tango é agora de to-dos. ”

Dica do autor“Lunático”Gotan Project 2006 Ouça:www.myspace.com/gotanproject

Reinventando Gardel por Filipe Morato Gomes, escritor português

Se fosse possível eleger um único respon-sável por essa aproximação dos jovens às suas raízes culturais, um nome surgiria quase unânime: Gotan Project. O trabalho discográfi co que conquistou a Argentina e o mundo, com um improvável casamento entre o tango e a música eletrônica, mudou a face do tango argentino.

Além do tango, durante a estadia em Buenos Aires visitei ainda algumas zonas curiosas. Como o camiñito, no bairro La Boca, com as suas cores garridas e variadas como uma manta de retalhos.

E apesar do esplendor arquitetônico dos jazigos - alguns são obras de arte verdadei-ramente impressionantes -, não deixa de ser um pouco estranho. E apesar do esplendor arquitetônico dos jazigos - alguns são obras de arte verdadeiramente impressionantes.

Além do genuíno interesse em prestar uma última homenagem a personalidades, como “Evita”, eu não consigo entender porque o Cemitério da Recoleta é uma atração turística.

Os guias de viagem dizem que uma das atrações turísticas mais populares de toda Buenos Aires se chama Recoleta. Um lugar elegante, reservado aos mais endinheirados, famosos e infl uentes da socie-dade porteña. No entanto, o lugar é um cemitério. E apesar do esplendor arquitetônico dos jazigos - alguns são obras de arte verdadeiramente impres-sionantes -, não deixa de ser um pouco estranho.

09

Voo Livre

Page 10: Egali Intercambio

Martha Silva mora nos Estados Unidos há 10 meses. Ela se inscreveu no Programa Au Pair da Egali Intercâmbio. Ela mora com uma família norte-americana e cuida das crianças. No tempo livre e com o dinheiro que ganha, Martha aproveita para curtir sua maior paixão: shows do bom e velho rock ‘n’ roll.

Martha Silva, natural de Caxias do Sul (RS), é apaixonada por música, especialmente por rock. Em 2009, decidiu viajar para o exterior para fi car mais próxima dos shows de grandes bandas. Só faltava a grana para investir no seu sonho. “Na Egali Intercâmbio encontrei o programa ideal para o meu bolso: o Au Pair”, afi rma.

Em San Diego (Califórnia), nos Estados Unidos, há 10 meses, Martha é responsável por cuidar das duas crianças de uma família americana: David, de 4 anos, e Sally, de um ano e meio. Todos os dias, a adolescente busca os pequenos na escola, brinca com elas em casa, prepara as refeições, dá banho e troca fraldas. “É bem can-sativo, mas me divirto com esses baixinhos”.

Em San Diego (Califórnia), nos Estados Unidos, há 10 meses, Martha é respon-

sável por cuidar das duas crianças de uma família americana: David,

de 4 anos, e Sally, de um ano e meio. Todos os dias, a

adolescente busca os pequenos na escola,

brinca com elas em casa, prepara as refeições, dá banho e troca fraldas. “É bem cansativo, mas me divirto com esses baix-inhos”.

Programa de Familia

Programas Egali

Page 11: Egali Intercambio

Quer fazer Au Pair?

Martha conversa em inglês prati-camente o dia todo e vivencia uma nova cultura de perto. Ela estuda ainda numa escola norte-americana que é paga pela família. “Tenho aprimorado meus conhecimentos em gramática. Poderei incluir isso no meu cur-rículo. Um idioma estrangeiro é um diferencial”, afirma.

Os amigos de Martha nos EUA são os seus colegas na USA High School. “Conheci gente de tudo que é lugar. Minha melhor amiga, Maria, é mexicana. Lee, meu companheiro nas horas de estudo, é coreano. Já aprendi bastante sobre a cultura deles também”, conta.

Ingles

na ponta

da língua

Confira alguns requisitos:

- Idade entre 18 e 26 Anos

- Ter segundo grau completo

- Estar disposta a morar pelo menos 1 ano nos Estados Unidos

- Ter nível pré-intermediário de inglês

- Possuir carteira de habilitação nacional

- Ser solteira e sem filhos

- Não possuir antecedentes criminais

- Nunca ter tido visto negado para os Estados Unidos

- Ter ao menos duas experiências com cuidados com crianças não familiares

Procure a Egali Intercâmbio mais próxima de você.

Encontre nossos endereços em www.egali.com.br

11

Page 12: Egali Intercambio

Tintin: o ídoloTintin é uma criação do desenhista belga Hergé. Os 24 livros da personagem venderam 200 milhões de ex-emplares em 50 idiomas. Mas os colecionadores não se contentam com as obras, querem particularidades, rascunhos. E pagam caro. Em Paris, na França, um leilão arrecadou um milhão de euros.

Cachorros budistasEm Hong Kong, na China, pelo menos dois mil cachor-ros foram convertidos ao budismo - religião da maior parte das pessoas no país. Os donos estão preocupa-dos com a vida após a morte de seus animais de es-timação. Os chineses acreditam que os cães poderão entrar na “terra pura” de Buda depois da morte.

Yoga para taxistasNa Índia, os taxistas praticam yoga para manter a calma no trânsito, considerado o mais confuso do mundo. O relaxamento tem o objetivo de aliviar o es-tresse dos motoristas dos “tuk-tuks”, os táxis típicos da Índia. O curso, na cidade de Chennai, foi organizado por uma ONG e pela Polícia Rodoviária.

Mundo Afora

As diferenças nos hábitos e culturas são fascinantes.Conheça alguns rituais e tradições de países mundo afora.

Taxi, quadrinhos e cachorro crente

12

Page 13: Egali Intercambio

Anúncio

Page 14: Egali Intercambio

A vida em Paris, na França, trouxe a oportunidade que Daniella Franco que-ria para aprimorar seu conhecimento no idioma e fi car perto do seu amor, o francês Florent FalipouA vida em Paris, na França, trouxe a oportunidade que Daniella Franco que-ria para aprimorar seu conhecimento no idioma e fi car perto do seu amor, o francês Florent Falipou..

AMOR NA CIDADE

LUZ

Diário de Bordo

Page 15: Egali Intercambio

15

Daniella e Florent se conhece-ram no Brasil. Naquele momento, Florent estudava Ciências da Computação na Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) e Daniella, jornalista, era repórter da revista do curso. “Foi amor à primeira entrevista”, brincam. O casal viveu no maior romance por cinco meses. Depois disso, Florent teve que voltar para sua terra, mas com a certeza de que ficaria ao lado de Daniella algum dia. Depois de uma espera de seis meses, Daniella conseguiu ingressar no mestrado em Comunicação, na Universi-dade Pariense. Na França, Daniella não teve dificul-dade para se adaptar aos costumes dos franceses, que são pessoas extremamente educadas com quem consegue se comuni-car no seu idioma. “O inverno é bem mais rigoroso. Nos primeiros meses de frio, fiquei bem gripada”. No apartamento onde moram, Dani-ella e Florent dividem as tarefas. “Ele é o cozinheiro da casa. Eu fico responsável por manter a casa limpa e organizada. Manda-mos as roupas para lavanderia, que fica na esquina, pelo menos uma vez por semana”, conta. E a cada passeio por Paris, o casal descobre alguma novidade. “Nosso passeio

mais recente foi nas catacumbas. Dá muito medo, mas é interessante. Já me disseram que rolam umas festas bem macabras por lá”. A mãe e o irmão de Daniella ficaram no Brasil. Ainda não tiveram oportunidade de conhecer de perto sua vida na Cidade Luz. “Não vejo a hora de receber a visita deles. Quando bate a saudade, fico gruda-da no computador, conversando com o pes-soal pelo MSN ou Skype”, afirma.Quando bate a saudade, fico grudada no computa-dor, conversando com o pessoal pelo MSN ou Skype”, afirma.

Page 16: Egali Intercambio

Leonardo OliveiraEstudou na Albert-Ludwigs-Universität

Freiburg, na Alemanha

Seu primeiro passeio foi pelo parque de Champ de Mars, onde fi ca localizada a Torre Eiffel. O monumento, inaugurado em 1889, é uma hom-enagem ao centenário da Revolução Francesa. Atualmente, a Torre Eiffel é considerada a maior atração turística de Paris e o monumento pago mais visitado do mundo.

Seu primeiro passeio foi pelo parque de Champ de Mars, onde fi ca localizada a Torre Eiffel. O monumento, inaugurado em 1889, é o do mundo.

Seu primeiro passeio foi pelo parque de Champ de Mars, onde fi ca localizada a Torre Eiffel. O monumento, inaugurado em 1889, é uma hom-enagem ao centenário da Revolução Francesa. Atualmente, a Torre Eiffel é considerada a maior atração turística de Paris e o monumento pago mais visitado do mundo.

Momento Turista

King -Kong

O maior dos micos na Alemanha“Eu frequentava a universidade como aluno-ouvinte, que é chamado em alemão de Gasthörer. Depois de ouvir as risadas do pessoal, percebi que minha pronúncia estava completamente errada. Eucostumava dizer “Gasthuha”, que em alemão signifi ca prostituta.”

Esta é Martha Silva, de Porto Alegre (RS).

Ele está morando em Paris, na França, há 20 dias.

16

Page 17: Egali Intercambio

Delícia refrescante As cores de Barcelona encantam seus visitantes. Os sabores tam-

bém. No Mercado de la Boquería várias bancas vendem sucos coloridos,

bem gelados e com preço acessível. É uma ótima pedida para quem passou

o dia “batendo perna” pela cidade.

O mercado está localizado próximo a La Rambla, que é uma es-

pécie de calçadão, onde os pedestres podem caminhar e visitar lojas, cafés,

restaurantes, floriculturas e performances de artistas de rua.

Mercado de la BoqueriaPlaça de la Boqueria, 08001

Barcelona, EspanhaMetrô: Linha 3 (Liceu)

Linha 1 (Catalunya)

Alto e bom som alemãoDurante dois anos, Leonardo Oliveira, de Porto Alegre (RS), mo-rou em Freiburg, no Sul da Alemanha.No Brasil, sempre ouviu a banda alemã mais conhecida: Rammstein.Por lá, passou a vibrar com o Die Toten Hosen, como todos os alemães.

Músicas que você não pode deixar de ouvir:

1 - Hier kommt Alex

2 - Die Toten Hosen - Alles aus Liebe

3 - Die Toten Hosen – Bayern

Radar

Para bombar no iPod

Page 18: Egali Intercambio

Anúncio

Page 19: Egali Intercambio

O estudante decidiu experimentar a oportunidade dada pelo professor. E, conforme ia aprendendo sobre o assunto ficava encantado. “É muita tecno-logia. E pode ser a salvação da humanidade, que hoje depende tanto de fontes de energia que um dia podem acabar”, explica. A experiência no exterior mudou os valores de Dirceu. “Consegui desconstruir valores que tinha no Brasil sobre pessoas e bens materiais como dar importância demais a carros. Assim, recon-strui meus valores. Nunca valo-rizei tanto uma educação cidadã”, garante.

Quando voltou para o Brasil, não teve dúvidas: trocou a Engenharia Mecânica pela Engenharia Ambiental. Depois de sua formatura, decidiu voltar para a Alemanha e dar início ao mes-trado em Energias Alternativas. Por lá, conseguiu emprega num instituição voltada para o desen-

volvimento de parques eólicos. “Aprendi muito nesse período. O intercâmbio determinou minhas escolhas profissionais. Hoje não consigo me imaginar fazendo outra coisa. Viajar é a oportuni-dade de crescer como pessoa e como profissional, abrindo horizontes, com muitos contatos novos e canais que propiciam boas oportunidades profissionais no retorno ao Brasil.”, afirma,

Atualmente, Dirceu mora em Osório, no litoral do Rio Grande do Sul. Ele é o coordena-dor do Parque Eólico de Osório, considerado o maior projeto de produção de energia eólica da América Latina. A planta, insta-lada cerca de 100 quilômetros de Porto Alegre, tem potência instalada para a geração de 150 megawatts, ou 425 milhões de kilowatts/hora por ano, o que é suficiente para abastecer meia capital gaúcha por doze meses ou 650 mil residências.

O engenheiro ambiental, Dirceu Leite, estudou em Berlim na Alemanha durante quatro anos. Em 2002, conseguiu transferência da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) para cursas dois semestres da Engenharia Mecânica no exterior. “Um professor brasileiro que dá aula na Alemanha me convidou para iniciar um trabalho de pesquisa sobre energias renováveis. Eu sempre gostei de carros. Por isso escolhi a Engenharia Mecânica”, conta.

Energia na bagagem

Passaporte

Page 20: Egali Intercambio

Anúncio