Upload
macak
View
280
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Biciklistički vodič u kojem možete naći pet biciklističkih staza u Virovitičko - podravskoj županiji.
Citation preview
1
SADRŽAJ
Uvod
Biciklistička signalizacija
Pregled biciklističkih ruta u Virovitičko-podravskoj županiji
Uz Dravu kroz Virovitičko – podravsku županiju – zapadni dio
Opis
Izgled rute na karti
Altimetrija
Popis turističkih atrakcija na ruti
Podravski krug
Opis
Izgled rute na karti
Altimetrija
Popis turističkih atrakcija na ruti
Put prijateljstva
Opis
Izgled rute na karti
Altimetrija
Popis turističkih atrakcija na ruti
Do Drave pa do Bilogore
Opis
Izgled rute na karti
Altimetrija
Popis turističkih atrakcija na ruti
Dravski đir
Opis
Izgled rute na karti
Altimetrija
Popis turističkih atrakcija na ruti
EuroVelo 13 – ruta Željezne zavjese
Drava cycling route
Pravila ponašanja na biciklističkim rutama
Gdje odsjesti i gdje jesti (smještaj i gastronomija)
Servisne informacije
O projektu
Impressum
1.
2.
3.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
7.
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
8.
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
2 3
1. Uvod
Sreća je vožnja biciklom kroz sunčan dan.
I sreća prati sve one koji će se zaputiti
na nezaboravnu avanturu kroz
Virovitičko-podravsku županiju - biciklom.
Rijeka Drava već nam je odavno pokazala
put, mi smo samo odlučili slijediti svoju
prirodu i pritom uživati.
Čak 5 dinamičnih biciklističkih ruta dio
su novog Drava4Enjoy projekta, a pružaju
se kroz predivne krajolike, brda, šume
i polja, uz lovišta i jezera, sve do malih
gradova i skrivenih zaseoka gdje se
gospodarski život odvija pred vašim očima,
među toplim i gostoljubivim ljudima
u malim otvorenim dvorištima. S vjetrom
na licu i laganim tempom pedale koji vama
odgovara, otkrijte ljepote ovog dijela
Slavonije, da vam pritom ništa ne promakne.
4 5
2. Biciklistička signalizacija
Prilikom označavanja biciklističkih ruta u pro-jektu „Drava4Enjoy“ koristile su se dvije vrste biciklističke signalizacije.
Putokazne ploče postavljene su na raskrižjima i definiraju u kojem smjeru ili smjerovima se rute nastavljaju kretati te sadrže informacije o karakterističnim mjestima na određenim rutama te udaljenosti do tog mjesta. Ovisno o potrebama korištene su dvije vrste dimenzija:
• 1000x250 mm• 1000x300 mm
• 1000x250 mm
• 1000x300 mm
Ploče potvrde smjera rute definiraju na kojoj se ruti sudionici u prometu nalaze i u kojem se smje-ru kreće. Korištene su sljedeće dimenzije znaka:• 300x300 mm
Ploče potvrde smjera rute pružaju informacije o nazivu rute na kojoj se biciklisti trenutno nalaze te ujedno označava i njen smjer kretanja ravno.
6 7
3. Pregled biciklističkih ruta u Virovitičko-podravskoj županiji
* Rute označene žutom bojom dio su Drava4Enjoy projekta
8 9
Uz Dravu kroz Virovitičko-podravsku županiju - zapadni dio
Od Drave pa do Bilogore
Podravski krug
Dravski đir
Put prijateljstva
10 11
4. Uz Dravu kroz Virovitičko – podravsku županiju – zapadni dio
12 13
4.1 Opis
„Uz Dravu kroz Virovitičko-podravsku županiju - zapadni dio“ prilično dobro opisuje ovu pre-divnu, 43 km dugu, ravničarsku stazu koja će vas odvesti od pitomih polja Podravine i nez-aboravnih mjesta kao što je Križnica, pre-ko ostataka starih slavonskih šuma, sve do graničnog prijelaza za Mađarsku u Terezinom Polju. Rijeka Drava će vas pratiti cijelim putem, a svježijeg suputnika teško ćete pronaći.
Po cijeloj dužini ovog dinamičnog puta voz-ite se po asfaltu te nema značajnijih uspona. Staza počinje na zapadnom ulazu u županiju nedaleko od Pitomače, čije područje pred-stavlja podravski i kajkavski dio Virovitičko-podravske županije. Nakon prolaska spored-nim pitomačkim ulicama slijedi kratka, ali lijepa etapa gdje ruta prolazi ravnom asfaltiranom cestom okruženom šumom.
Uskoro slijedi i pješačko-biciklistički most pre-ko Drave kojeg trebate prijeći i nastaviti ces-tom kroz iduća 4,5 km, sve do sela Križnica. Križnica je omiljeno mjesto izletnika, ribiča i ljubitelja prirode. To je zaštićeni krajolik sa istoimenim naseljem, kojeg s jedne strane okružuju rukavci rijeke Drave, a s druge strane državna granica s Mađarskom. Uživajte u po-nudi ribljih specijaliteta ugostitelja u Križnici, po čemu je ovaj kraj nadaleko poznat, a lako ćete naći i smještaj želite li malo duže
Realizacijom ovog projekta nastalo je pet čudesnih biciklističkih ruta koje u osnovi svog sadržaja imaju jednu od najljepših i najčišćih rijeka, a to je Drava. Rute započinju u najljepšem dravskom meandru, a potom nas vode nizinama Podravine i Slavonije. Većim dijelom sve četiri rute predstavl-jaju produžetak trase dviju najpoznatijih europskih biciklističkih ruta, a to su Dravska biciklistička ruta i Eurovelo 13 – ruta „Željezne zavjese“.
14 15
istraživati ovo zanimljivo mjesto.
Stazom ćete nastaviti istraživati prema selu Starogradački Marof, te potom prema Okrugljači. U blizini Okrugljače, na obali ri-jeke Drave, nalazi se lijepo izletište. Skrenete li malo s rute, lijevo u samom središtu sela, na makadamski put, doći ćete do izletišta nakon kilometar i pol vožnje.
Ruta se nastavlja preko sela Bušetina prema selu Turanovac. Na ovoj dionici ćete mos-tom prijeći rijeku Ođenicu, koja u ovom di-jelu svog kratkog toka predstavlja i granicu između Podravine i Slavonije. Nekoliko kilo-metara nakon Turanovca ruta izlazi na magis-tralnu cestu prema Mađarskoj. Zadnjih 7 km naše staze “Uz Dravu” vozite se tom magis-tralnom cestom kroz selo Kapela Dvor, gdje se možete odmoriti i okrijepiti. U selu, u el-egantnoj historicističkoj kuriji Janković, nal-azi se Turističko-edukacijski centar. Svoju vožnju nastavljate preko Gornjeg Bazja do Terezinog Polja, odnosno do državne granice s Mađarskom.
Želite li svjedočiti mjestu gdje Podravina grli Slavoniju, kušati jela od svježe dravske ribe ili tek namočiti svoje noge u uvijek svježoj Dra-vi onda se svakako zaputite „Uz Dravu kroz Virovitičko - podravsku županiju - zapadni dio“.
16 17
18 19
4.2. Izgled rute na karti 4.3. Altimetrija
UZ DRAVU KROZ VIROVITIČKO-PODRAVSKU
ŽUPANIJU - ZAPADNI DIO
20 21
4.4 Popis turističkih atrakcija na ruti
Regionalni park Mura-Drava
Prekogranični rezervat biosfere Mura-Drava-Dunav
Zaštićeni krajobraz Križnica
Riječna skela na Dravi
Pješački most preko Drave
Izletište na Dravi kod pješačkog mosta
Rijeka Ođenica
Kurija Janković - Turističko-edukacijski centar (centar cikloturizma), Kapela Dvor
Cestovni most na rijeci Dravi - državna granica s Mađarskom, Terezino Polje
22 23
19
5. Podravski krug
24 25
5.1. Opis
Ruta „Podravski krug“ idealna je za upoz-navanje sa zapadnim, podravskim dijelom Virovitičko-podravske županije. Podravina je pitoreskna regija smještena na samom sjeve-ru Lijepe naše, a omeđena je rijekom Dravom i brdima Bilogore. Na prostranim podravskim poljima uzgaja se razno povrće, ljekovito bilje, duhan i ostale kulture, dok se obroncima Bil-ogore šire brojni vinogradi i mirisni voćnjaci. Smatra se da potok Ođenica, koji protječe kroz Viroviticu, predstavlja istočnu granicu Podra-vine i zapadnu granicu Slavonije. Ovaj predi-vni kraj koji jednostavno morate posjetiti samo čeka na vas i vaš bicikl.
Staza je dugačka 63 km, te se prvih 20-ak km vozite u neposrednoj blizini Bilogore. Na tom dijelu ćete naići na nekoliko lakših uspona, dok je ostatak staze ravničarski. Većim dije-lom ove staze vozit ćete po asfaltu, a tek jed-nim manjim dijelom po makadamu. No, dosta priče, krenimo s vožnjom.
Dvorac Pejačević u Virovitici je polazna točka i za ovu stazu. Ruta izlazi iz grada prema prigradskom naselju Antunovac i nastavlja se do sela Sveti Đurađ gdje dolazite do Bilogore, uz čije ćete zelene obronke voziti idućih 20-tak kilometara. Između Golog Brda i Špišić Bukov-ice nalazi se kraći makadamski dio, dužine oko 3,5 km. U blizini Špišić Bukovice nalaze
Podravina je pitoreskna regija smještena na samom sjeveru Lijepe naše, a omeđena je rijekom Dravom i brdima Bilogore. Na prostranim podravs-kim poljima uzgaja se razno povrće, ljekovito bilje, duhan i ostale kulture, dok se obroncima Bilogore šire brojni vinogradi i mirisni voćnjaci. Smatra se da potok Ođenica, koji protječe kroz Viroviticu, predstavlja istočnu granicu Podravine i zapadnu granicu Slavonije. Ovaj predivni kraj koji jednostavno morate posjetiti samo čeka na vas i vaš bicikl.
26 27
se dva izletišta koja možete posjetiti ako malo skrenete sa rute - ribnjak Zidine i izletište Kink-ovo. Na predjelu Kinkovo nalazi se i hotel Mo-zart, oaza skrivena u šumi u kojoj se možete odmoriti i okrijepiti.
Nakon Špišić Bukovice ponovno slijedi kraći makadamski dio staze u smjeru Vukosavljevice. Potom preko sela Turnašica i Sedlarica vozite do Velike Črešnjevice gdje počinje ravničarski dio rute. Vozeći ovaj dio staze proći ćete poznatim pitomačkim vinogorjem i vinskom cestom. Prateći oznake, krenite istraživati ovaj čudesni mozaik lijepih vinograda, voćnjaka, klijeti i vidikovaca. Za posjet klijetima i kušanje vina potrebna je prethodna najava. Najavljen - spašen.
Slijedeća destinacija na našoj ruti je Otrovanec u kojem se nalazi seosko turističko imanje „Zlatni klas“. Ovdje obavezno odvojite vrijeme kako biste upoznali tradiciju, gastronomiju i enologiju područja. Ako ste se već umorili od vožnje biciklom, nakon lokalne hrane i vina, ovdje se možete počastiti i drugačijom, manje napornom vožnjom - jahanjem.
Natrag na bicikl i proći ćete kroz Pitomaču, gdje se ponovno možete odmoriti i obno-viti namirnice u nekoj od mnogih trgovi-na u mjestu. Staza se nastavlja cestom koja djelomično prolazi kroz šumu prema rijeci Dra-vi. Preporučamo vam kraće skretanje sa rute, prelaskom na drugu stranu Drave (pješačkim
28 29
mostom ili skelom), te obilazak Križnice - sela u zaštićenom krajobrazu najljepšeg dravskog meandra.
Nakon Križnice i povratka na južnu obalu Drave slijedi vožnja kroz sela Starogradački Marof, Okrugljača, Bušetina i Turanovac, te natrag prema Virovitici i kraju staze.
30 31
5.2. Izgled rute na karti 5.3. Altimetrija
PODRAVSKI KRUG
32 33
Regionalni park Mura-Drava
Prekogranični rezervat biosfere Mura-Drava-Dunav
Dvorac Pejačević s perivojem, Virovitica
Palača Pejačević, Virovitica
Kompleks franjevačkog samostana i crkve Sv. Roka, Virovitica, Zvonimirov trg 8,
33 000 Virovitica, Tel: +385 33 726 731, E-mail: [email protected], www.franjevci-vtc.hr
Samostanski muzej, Virovitica
Gradski muzej Virovitica, Trg bana Josipa Jelačića 23, 33000 Virovitica,
Tel: +385 33 722 127, +385 33 722 240, E-mail: [email protected], www.muzejvirovitica.hr
Kazalište Virovitica, Trg Ljudevita Patačića 2, 33000 Virovitica, Tel: +385 33 721 330,
E-mail: [email protected], www.kazalistevirovitica.hr
Gradski bazen Virovitica
Šetalište Edite Schubert, Virovitica
Secesijska stambena zgrada, Antunovac
Virovitičko vinogorje
Sportski aerodrom, Korija
Izletište Kinkovo, Špišić Bukovica
Ribnjak Zidine, Špišić Bukovica
Crkva Sv. Ivana Krstitelja, Špišić Bukovica
Zavičajna zbirka, Špišić Bukovica
Crkva Sv.Trojstva, Turnašica
Pitomačko vinogorje - vinska cesta
Seosko turističko imanje „Zlatni klas“, Otrovanec
Crkva Sv. Vida, Pitomača
Zvjezdarnica Pitomača, Trg kralja Tomislava 9, Pitomača, Tel: +385 33 782 869
Zbirka kinokluba Slavica, Pitomača
Park u Pitomači s replikom meandra Drave
Riječna skela na Dravi
Ribnjak Šodrana
Pješački most preko Drave
Izletište na Dravi kod pješačkog mosta
Zaštićeni krajobraz Križnica
Rijeka Ođenica
5.4 Popis turističkih atrakcija na ruti
34 35
36 37
23
6. Put prijateljstva
38 39
6.1. Opis
Republika Mađarska je vrijedan partner u ovom projektu, stoga nije ni čudno što smo rutu koja vodi prema ovoj zemlji nazvali „Put prijateljstva“. „Put prijateljstva“ je lijepa nizins-ka staza duga tek nešto više od 14 km, a kreće od Virovitice pa sve do granice s Republikom Mađarskom. Cijelom njenom dužinom vozimo se asfaltnom magistralnom cestom Virovitica-Barcs.
Prije same vožnje, upoznajmo grad Virovit-icu, koji nam je polazna točka i za ovu stazu. Virovitica je status grada stekla davne 1234. godine, a kralj Bela IV tek 1242. godine u Vi-rovitici izdaje „Zlatnu bulu“, povelju s kojom je današnji glavni grad Zagreb stekao sta-tus grada. Danas je Virovitica administra-tivno, gospodarsko, kulturno i obrazovno središte Virovitičko-podravske županije. Grad je smješten je u ravničarskom području, u podnožju Bilogore.
„Put prijateljstva“ kreće ispred dvorca Pejačević u središtu Virovitice. Dvorac je sagrađen 1804. godine u kasno-baroknom stilu, a uz kasnije preinake poprimio je i klasicistička obilježja. Danas je u njemu smješten Gradski muzej sa svojim bogatim zbirkama. Svakako odvo-jite malo vremena i razgledajte ovu elegant-nu građevinu. Tek nekoliko stotina metara od polazne točke, turistička signalizacija će nam ukazati na židovsko groblje, koje je danas mala
Republika Mađarska je vrijedan partner u ovom projektu, stoga nije ni čudno što smo rutu koja vodi prema ovoj zemlji nazvali „Put prijateljstva“. „Put prijateljstva“ je lijepa nizinska staza duga tek nešto više od 14 km, a kreće od Virovitice pa sve do granice s Republikom Mađarskom.
40 41
pored tvornice šećera, koja će nas podsjetiti da se nalazimo u području intenzivne poljo-privredne proizvodnje.
Ruta se nastavlja prema selu Brezik koje je do perioda Drugog Svjetskog rata bilo nastanje-no Nijemcima. O tom periodu danas svjedoči tek pokoja sačuvana građevina i bagremom obraslo staro groblje okruženo poljima. Na-dalje, ruta prolazi kroz dio sela Lukač koji se naziva Kolac. Predaja govori da se tijekom tur-skih osvajanja u 16. i 17. stoljeću na tom mjes-tu nalazilo stratište. Na isti period podsjeća nas i slijedeće selo, Turanovac, iz čijeg naziva lako iščitavamo da se tu jednom nalazila kula (turan) s koje se danonoćno motrilo i upozo-ravalo na približavanje napadača.
U slijedećem selu - Kapela Dvoru - zaustavite se u kuriji Janković u kojoj je smješten Turističko-edukativni centar. Ovdje se možete okrijepiti i dobiti sve potrebne informacije o biciklističkim rutama i turističkoj ponudi.Između Kapele Dvora i Gornjeg Bazja primi-jetit ćete pravocrtni poljski put s obje strane rute. U pravu ste ako pomislite da je ovo bivša trasa željezničke pruge prema Mađarskoj. Željeznički most preko rijeke Drave srušen je tijekom Drugog Svjetskog rata.
Slijedi vožnja kroz Gornje Bazje prema Terezinom Polju, u kojem završava ova ruta. Na kraju, zasluženo predahnite pored graničnog prijelaza, te potom izbliza
42 43
pozdravite rijeku Dravu - spustite se do malog izletišta na riječnoj obali s desne strane mo-sta ili se provozajte mostom uživajući u izuzet-noj riječnoj panorami te zakoračite u susjednu nam Mađarsku.
Ako odlučite prijeći granicu, vožnju možete nastaviti do mađarskog grada Szentlőrinca. Iz tog grada kreće i maraton do Turističko-edukacijskog centra u Kapela Dvoru, organ-iziran u sklopu projekta Drava4Enjoy. Grad Szentlőrinc ima zanimljivu povijest pa tamo imate priliku vidjeti spomenike svjetskim ra-tovima, očuvane zgrade iz 19. i sa početka 20.stoljeća, ali i zaštićene nekretnine kao što su rimokatolička crkva izgrađena u baroknom stilu, kalvinistička crkva i Eszterházyjev dvorac.
44 45
6.2. Izgled rute na karti 6.3. Altimetrija
PUT PRIJATELJSTVA
46 47
Regionalni park Mura-Drava
Prekogranični rezervat biosfere Mura-Drava-Dunav
Dvorac Pejačević s perivojem, Virovitica
Palača Pejačević, Virovitica
Kompleks franjevačkog samostana i crkve Sv. Roka, Virovitica, Zvonimirov trg 8,
33 000 Virovitica, Tel: +385 33 726 731, E-mail: [email protected], www.franjevci-vtc.hr
Samostanski muzej, Virovitica
Gradski muzej Virovitica, Trg bana Josipa Jelačića 23, 33000 Virovitica, Tel: +385 33 722 127,
+385 33 722 240, E-mail: [email protected], www.muzejvirovitica.hr
Kazalište Virovitica, Trg Ljudevita Patačića 2, 33000 Virovitica, Tel: +385 33 721 330,
E-mail: [email protected], www.kazalistevirovitica.hr
Gradski bazen Virovitica
Šetalište Edite Schubert, Virovitica
Virovitička vojarna
Karting staza COBRA, Virovitica
Židovsko groblje, Virovitica
Tvornica šećera, Virovitica
Kurija Janković - Turističko-edukacijski centar (centar cikloturizma), Kapela Dvor
Cestovni most na rijeci Dravi - državna granica s Mađarskom, Terezino Polje
Nakon prelaska državne granice, u gradu Szentlőrincu:
Dom socijalne skrbi
Spomenik I. svjetskom ratu
Spomenik II. svjetskom ratu
Zgrada željezničkog kolodvora
Rimokatolička crkva
Eszterházyjev dvorac
Upraviteljski stan vlastelinstva Eszterhazyjevih - Spomen-kuća Brantner-Koncz
Zgrada prve škole – Centar za kulturu
Kalvinistička crkva
Kompleks Poljoprivredne i gospodarske srednje škole Imre Ujhelyi
6.4 Popis turističkih atrakcija na ruti
48 49
7. Do Drave pa do Bilogore
50 51
7.1 Opis
Zapadni dio Virovitičko-podravske županije s južne strane omeđen je zelenim brdima Bil-ogore, a sa sjeverne strane pitomom rijekom Dravom. Biciklistička ruta „Do Drave pa do Bil-ogore“ odvest će vas od Virovitice skoro do same Drave, a u povratku do brda Bilogore i natrag u grad. Sve što trebate je - pedali-rati. Jer „Do Drave pa do Bilogore“ je 61 km dugačka kružna staza na kojoj se većinom vozi po asfaltu, a manjim dijelom i po makadamu, te po cijeloj svojoj dužini nema značajnijih uspona. Prava avantura ne mora uvijek biti zahtjevna.
Poput svih staza koje kreću iz Virovitice i ova kreće ispred dvorca Pejačević u samom cen-tru grada. Prije nego što krenete na vožnju preporučamo da napravite krug po Gradskom parku i razgledate impresivni dvorac.
Prvi dio rute vozite se magistralnom cestom prema Mađarskoj kroz sela Turanovac, Kapela Dvor i Gornje Bazje do Terezinog Polja. Svaka-ko zastanite u Kapela Dvoru i okrijepite se u kuriji Janković u kojoj je smješten Turističko-edukativni centar. Ovdje možete dobiti sve potrebne informacije o drugim biciklističkim rutama, kao i o turističkoj ponudi kraja. U Terezinom Polju naša ruta skreće desno, prola-zi kroz selo Veliko Polje i nastavlja se mak-adamskim putem prema selu Žlebina gdje
Poput svih staza koje kreću iz Virovitice i ova kreće ispred dvorca Pejačević u samom centru grada. Prije nego što krenete na vožnju preporučamo da napravite krug po Gradskom parku i razgledate impresivni dvorac.
52 53
54 55
ponovno izlazi na asfalt. Nakon sela Novi Gra-dac slijedi najduži makadamski dio u dužini od oko 6 km do sela Detkovac. U ovom dijelu ruta prolazi najbliže rijeci Dravi, stoga izaberite neki od puteljaka i provozajte se do rijeke Drave. Ovo je savršeno mjesto za predah uz obalu ove lijepe rijeke. U neposrednoj blizini sela Detkovca nalaze se dva jezera - Liman i Neteča. Skrenite malo sa rute i odvezite se do ovih za-nimljivih jezera koja su nekad davno bila dio toka rijeke Drave.
Nakon predaha i lijepih jezera, naša ruta se nastavlja od Detkovca preko Brezovice i Gra-dine pa do Suhopolja. Suhopolje je jedno od većih mjesta koje ćete posjetiti na ovoj stazi, stoga se okrijepite u nekom od ugos-titeljskih objekata i posjetite dvorac Janković u obližnjem parku. Iz Suhopolja vozite ravnom cestom prema Borovi i obroncima Bilogore, a uz te zelene obronke vozite se preko sela Re-zovac sve do povratka u Viroviticu, gdje ova staza završava.
56 57
7.2. Izgled rute na karti 7.3. Altimetrija
DO DRAVE PA DO BILOGORE
58 59
Regionalni park Mura-Drava
Prekogranični rezervat biosfere Mura-Drava-Dunav
Dvorac Pejačević s perivojem, Virovitica
Palača Pejačević, Virovitica
Kompleks franjevačkog samostana i crkve Sv. Roka, Virovitica, Zvonimirov trg 8, 33 000 Virovitica, Tel:
+385 33 726 731, E-mail: [email protected], www.franjevci-vtc.hr
Samostanski muzej, Virovitica
Gradski muzej Virovitica, Trg bana Josipa Jelačića 23, 33000 Virovitica, Tel: +385 33 722 127, +385
33 722 240, E-mail: [email protected], www.muzejvirovitica.hr
Kazalište Virovitica, Trg Ljudevita Patačića 2, 33000 Virovitica, Tel: +385 33 721 330, E-mail: kazaliste-
[email protected], www.kazalistevirovitica.hr
Gradski bazen Virovitica
Šetalište Edite Schubert, Virovitica
Virovitička vojarna
Karting staza COBRA, Virovitica
Židovsko groblje, Virovitica
Tvornica šećera, Virovitica
Kurija Janković - Turističko-edukacijski centar (centar cikloturizma), Kapela Dvor
Jezera Liman i Neteča - ostaci starog toka rijeke Drave
Crkva Sv.Ilije proroka, Gradina
Mjesto molitve - dva gradinska čuda (u predaju protumačena kao ukazanja BDM)
Crkva Sv. Terezije Avilske, Suhopolje
Suhopoljsko vinogorje
Dvorac Janković s perivojem, Suhopolje
Obronci Bilogore
Skijalište Virovitica, Rezovačke Krčevine
7.4 Popis turističkih atrakcija na ruti
60 61
8. Dravski đir
62 63
8. Opis
Rijeka Drava poput ogromnog magneta privlači sve ljubitelje prirode, znanstvenike, rekreativce, ribolovce, izletnike i avanturiste. Za sve bicikliste željne uživanja u ljepotama te tihe i moćne rijeke i njene okolice nema bolje rute od “Dravskog đira”. Ova ruta prola-zi područjem Regionalnog parka Mura-Drava, odnosno područjem Prekograničnog rezervata biosfere Mura-Drava-Dunav, proglašenog od strane UNESCO-a 2012. godine. Istovreme-no, ova ruta se nadovezuje na međunarodno poznate biciklističke rute „Drava route“ i „Euro Velo 13 - Ruta željezne zavjese“.
Biciklistička staza „Dravski đir“ je 96 km dugačka kružna staza. Većim dijelom vozite se po asfaltu, a nešto manji dio staze proći ćete preko makadama po nasipu uz rijeku Dra-vu. Još jedna dobra vijest je da na cijeloj ruti nema značajnijih uspona. Ukratko, imate više nego dovoljno razloga da se odvažite na ovu “riječnu” avanturu.
Prije nego krenemo u vožnju, par informacija o “ljepotici” - rijeci Dravi. Drava izvire u tirol-skim Alpama na austrijsko-talijanskoj grani-ci, na području naseljenog mjesta Tolback na 1228 m nadmorske visine. Potom se, nakon 725 km toka, kod naselja Aljmaš na 83 m na-dmorske visine, ulijeva u Dunav. Kroz austri-jsku Korušku i Sloveniju ulazi u Hrvatsku, gdje
Rijeka Drava poput ogrom-nog magneta privlači sve ljubitelje prirode, znanstvenike, rekreativce, ribolovce, izletnike i avan-turiste. Za sve bicikliste željne uživanja u ljepotama te tihe i moćne rijeke i njene okolice nema bolje rute od “Dravskog đira”. Ova ruta prolazi područjem Regionalnog parka Mura-Drava, odnosno područjem Prekograničnog rezervata biosfere Mura-Drava-Du-nav, proglašenog od strane UNESCO-a 2012. godine.
64 65
dijelom tvori hrvatsko-mađarsku granicu. Up-ravo ovaj zajednički hrvatsko-mađarski dio Drave smatra se jednim od najočuvanijih, te stoga i najljepših dijelova te rijeke. Sad kad to znate, vjerujemo da jedva čekate da krenete s vožnjom.
Staza počinje ispred dvorca Pejačević u Viro-vitici, te se nastavlja mjestima Lukač, Gradina, i Brezovica, sve do Budakovca. Budakovcem dominira velika bara koja je u stvari ostatak starog toka Drave. Naime, kroz povijest, Drava je često mijenjala svoj tok te je i iza sebe ostav-ljala takve vodene površine. Tek oko 400 m od zadnjih kuća u selu ruta izlazi skoro na samu obalu Drave, odnosno na nasip, po kojem ćete voziti idućih 12 km do sela Kapinci, gdje ruta nakratko izlazi na asfaltiranu cestu. Kod ulaza u mjesto Sopje, ponovno skrenite na poljs-ki put koji će vas odvesti do nasipa. Ovdje se odvezite puteljkom do same obale rijeke i naići ćete na uređeno izletište, gdje možete predahnuti i uživati u pogledu na Dravu.
Staza se nastavlja nasipom sve do sela Noskovačka Dubrava, gdje ponovno izlazite na asfaltiranu cestu. Ovdje razgledajte Informativ-no-edukativni centar i provozajte se približno 2 km dugom trasom poučne staze „Dravi u zagrljaj“. Na povratku u Viroviticu ruta prolazi kroz mjesta Sopje, Kapinci, Orešac, Suhopolje i Borova. Ako se zaustavite u nekom od ovih drevnih slavonskih sela, primjetit ćete da se jednostavan život u njima nije puno promije-
66 67
8.2. Izgled rute na karti 8.3. Altimetrija
DRAVSKI ĐIR
68 69
Regionalni park Mura-Drava
Prekogranični rezervat biosfere Mura-Drava-Dunav
Dvorac Pejačević s perivojem, Virovitica
Palača Pejačević, Virovitica
Kompleks franjevačkog samostana i crkve Sv. Roka, Virovitica, Zvonimirov trg 8, 33 000
Virovitica, Tel: +385 33 726 731, E-mail: [email protected], www.franjevci-vtc.hr
Samostanski muzej, Virovitica
Gradski muzej Virovitica, Trg bana Josipa Jelačića 23, 33000 Virovitica, Tel: +385 33 722 127,
+385 33 722 240, E-mail: [email protected], www.muzejvirovitica.hr
Kazalište Virovitica, Trg Ljudevita Patačića 2, 33000 Virovitica, Tel: +385 33 721 330, E-mail:
[email protected], www.kazalistevirovitica.hr
Gradski bazen Virovitica
Šetalište Edite Schubert, Virovitica
Virovitička vojarna
Karting staza COBRA, Virovitica
Židovsko groblje, Virovitica
Tvornica šećera, Virovitica
Crkva Sv. Luke, Lukač
Šuma Fratrovača
Crkva Sv.Ilije proroka, Gradina
Mjesto molitve - dva gradinska čuda (u pučkoj predaji protumačena kao ukazanja BDM)
Budakovačka bara - ostatak starog toka rijeke Drave
Izletište na Dravi, Sopje
Crkva sv. Magdalene, Sopje
Kurija Drašković s perivojem - Informativno-edukativni centar Noskovačka Dubrava,
Noskovačka Dubrava bb, 33523 Čađavica, Tel: +385 33 722 033,
E-mail: [email protected], www.virovitica-nature.hr
Poučna staza “Dravi u zagrljaj”, Noskovačka Dubrava
Suhopoljsko vinogorje
Crkva Sv. Terezije Avilske, Suhopolje
Dvorac Janković s perivojem, Suhopolje
Obronci Bilogore
Skijalište Virovitica, Rezovačke Krčevine
8.4 Popis turističkih atrakcija na ruti
70 71
72 73
9. EuroVelo 13 – ruta Željezne zavjese
EuroVelo, mreža europskih biciklističkih ruta, je projekt kojim upravlja Europska biciklistička federacija (European Cycling Federation - ECF), u suradnji s nacionalnim i regionalnim partnerima. EuroVelo objedinjuje postojeće i planirane nacionalne i regionalne biciklističke rute u jedinstvenu europsku mrežu. Samo rute koje dobiju oznaku ECF mogu dobiti nazive EuroVelo rute.EuroVelo se trenutno sastoji od više od 45.000 km biciklističkih staza, a kada se završe još tisuće planiranih kilometara bit će dulja od 70.000 km. Prometne znakove koji označavaju EuroVelo rutu sada se može naći u Austri-ji, Francuskoj, Njemačkoj, Mađarskoj, Srbiji, Slovačkoj, Švicarskoj i Velikoj Britaniji, ali i Hr-vatskoj. Status međunarodnih ruta ključan je za prikupljanje sredstava i političku podršku za nastavak gradnje. EuroVelo se sastoji od 14 ruta, a kroz Hrvatsku prolazi ruta broj 13.
74 75
EuroVelo 13: Doživite povijest Europe podjele
Gotovo pola stoljeća, Europa je prisilno bila podijeljena na istočni i zapadni dio „Željeznom zavjesom“, granicom koje se proteže od Bar-entsovog do Crnog mora. Ruta EuroVelo 13 – ruta „Željezne zavjese“ poziva ljude da se vrate i dožive ovaj važan dio kontinentalne povijesti. Ruta u duljini od 10.400 km vodi kroz 20 različitih zemalja, počinjući u Norveškoj i završivši u Turskoj, uključujući 14 članica EU. Prolazi mnogim nacionalnim parkovima sa za-nimljivom florom i faunom i povezuje brojne jedinstvene krajolike koje je čovjek jedva do-taknuo kroz mnoga desetljeća - jer su bile dio graničnih područja. Mnoge zgrade, spomen-ici, muzeji i atrakcije koji podsjećaju na pov-ijest podjele Europe koja je završila mirnom „baršunastom revolucijom“ u Istočnoj Europi smješteni su na ovoj ruti, kao i 14 spomenika UNESCO-ve baštine. Na ovoj ruti Hrvatska nudi brojne mogućnosti za biciklizam u bilo kojem dijelu godine. S reljefom, lokacijom i blagom klimom vožnja biciklom moguća je kroz riječne doline, brda i planine i duž prekrasne obale Sredozemlja. Hrvatska nudi ukusnu mediteransku i kontinen-talnu kuhinju i svojom poviješću i kulturnom baštinom neotkriveni je biser za biciklizam u Europi.Više informacija možete pronaći na www.eurovelo.com i www.eurovelo13.com.
76 77
78 79
10. Drava cycling route Dravska biciklistička ruta, koja nosi međunarodni kod R1, je u skladu sa svojim prirodnim ljepotama i kulturnom raznolikošću jedna od najljepših biciklističkih ruta u Europi. Opće zadovoljstvo vožnje biciklom povećati će doživljaj vožnje uz rijeku Dravu, jednu od najatraktivnijih i najočuvanijih rijeka. Drava prati rutu od svog izvora u Italiji, preko austri-jske Koruške u Sloveniji, Hrvatskog Međimurja, Podravine i Slavonije, do mjesta Aljmaš gdje iščezava stapajući se s Dunavom. Dravska biciklistička ruta prolazi preko brda i nizina kroz ukupno pet zemalja, od Italije, preko Austri-je i Slovenije, do Hrvatske i Mađarske. Ruta je označena i prolazi manje prometnim lokalnim cestama i na njoj se mogu doživjeti nevjero-jatni alpski pogledi, prekrasna riječna dolina, šarmantna sela, gastronomski užitci, a mnoštvo vinarija i smještajnih objekata rado prihvaćaju znatiželjne bicikliste.Težina rute:Italija – laganaAustrija – laganaSlovenija – srednje teškaMađarska – laganaHrvatska – lagana Prikladno za: obitelji, iskusne bicikliste, rekreativce i međugradske turistePreporučeni tip bicikla: Trekking / Touring bicikli i MTB bicikli
80 81
11. Pravila ponašanja na biciklističkim rutama
Biciklizam je ugodna i tjelesno korisna ak-tivnost koja svojim sudionicima pruža mak-simalni užitak dok se kreću prostorom. Da bi Vaša vožnja bila što ugodnija i sigurnija potrebno je pridržavati se osnovnih pravila.
• Vozi samo otvorenim stazamaPoštuj zatvorene ceste i staze (pitaj ako nisi sig-uran). Izbjegavaj neovlašteni prijelaz preko pri-vatnog posjeda.
• Ne ostavljaj tragoveBudi obziran prema tlu ispod kotača. Vozi uz najmanji mogući utjecaj na stazu. Ostani na postojećoj stazi i ne traži nove. Ne sijeci za-voje.
• Zadrži nadzor nad biciklomI trenutak nepažnje može uzrokovati prob-leme. Poštuj sve uredbe i preporuke o brzini za bicikliste.
• Uvijek daj prednostNajavi svoj dolazak dovoljno rano. Prijateljski pozdrav ili zvonce su uljudbena gesta. Ne plaši druge.
82 83
• Nikad ne plaši životinjeSvaku životinju uznemiri nenajavljeni dola-zak, nagli pokret ili buka. To može biti opas-no! Tjeranje stoke u trk i uzbunjivanje divljih životinja ozbiljan je prekršaj.
• Planiraj unaprijedMoraš poznavati svoju opremu, svoje sposob-nosti i kraj kroz koji se voziš - pripremi se prim-jereno. Ni na trenutak ne računaj na druge. Uvijek nosi kacigu i primjerenu sigurnosnu opremu.Opisane osnove nisu jedine. Jednom riječju budite dobri prema sebi i drugima i lijepo ćete se provesti.
Želimo Vam ugodnu vožnju!
84 85
86 87
12. Gdje odsjesti i gdje jesti (smještaj i gastronomija)
SMJEŠTAJ NA PODRUČJU VIROVITIČKO-PODRAVSKE ŽUPANIJE
Čačinci – Park prirode ‘Papuk’Planinarski dom ‘Jankovac’
Tel. +385 33 8987 015
E-mail: [email protected]
www.pd-jankovac.com
ČađavicaSobe Vlatko Horvat
Noskovačka Dubrava 54
33523 Čađavica
Mob. +385 99 6947 855
E-mail: [email protected]
OrahovicaHotel ‘Ružica grad’ (***)
Kralja Zvonimira 1, 33515 Orahovica
Tel. + 385 33 673 779; +385 91 1342 744
E-mail: [email protected]
www.hotel-ruzica.com
Hotel ‘Dukat’ (***)
Trg Sv. Križa 4, 33515 Orahovica
Tel. +385 33 401 420
E-mail: [email protected]
www.hotel-dukat.com
Sobe - gostionica ‘Sport’
Stara Jošava 2, 33515 Orahovica
Mob. +385 98 810 756
Sobe - OPG Šimatić
Strana 14, 33515 Orahovica
Tel. +385 33 673 994; +385 91 3206 910
E-mail: [email protected]
Sobe - OPG ‘Odmor u zelenom’
Odvojak F. Supila 1, 33515 Orahovica
Tel. +385 33 673 802; +385 98 542 573
E-mail: [email protected]
Bungalovi - izletište ‘Orah’
Orahovačko jezero bb
Tel. +385 98 9731 453
PitomačaSobe – OPG Ruža Fabčić
Križnica 27, 33405 Pitomača
Tel. +385 33 801 939; +385 99 2497 150
E-mail: [email protected]
www.dravskakonoba.hr
Kuća za odmor u domaćinstvu - Željko Šubić
Sedlarica bb, 33405 Pitomača
Mob. +385 91 5077 156
Kuća za odmor u domaćinstvu – Krunoslav Profuntar
Šašnato Polje 3, 33405 Pitomača
Mob. +385 91 5122 263
E-mail: [email protected]
SlatinaPrenoćište – LM-PROM
V. Nazora 41, 33520 Slatina
Tel. +385 33 400 200
Sobe - Ugostiteljstvo ‘Repić’
Tina Ujevića bb, 33520 Slatina
Mob. +385 99 6060 645
Sobe – Antun Repić
Tina Ujevića bb, 33520 Slatina
Mob. +385 99 6060 645
Sobe i kuća za odmor – Jošavac d.o.o.
V. Nazora 400, 33520 Slatina
Tel. +385 33 551 436
E-mail: [email protected]
www.josavac.hr
Sobe – Fazanerija Kozice
Tel. +385 33 400 160; +385 98 1756 979
Sobe – PINTA
Bana Josipa Jelačića 14, 33520 Slatina
Tel. +385 33 401 406
SopjeHotel Višnjica (***)
Višnjica bb, 33520 Slatina
Tel. +385 33 401 650; +385 91 454 6142
E-mail: [email protected]
www.visnjica.hr
Špišić BukovicaHotel ‘Mozart’ (****)
Kinkovo bb, 33404 Špišić Bukovica
Tel. +385 33 801 000
E-mail: [email protected]
ViroviticaHotel ‘Šulentić’ (***)
30. svibnja 100, Milanovac, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 731 282
E-mail: [email protected]
www.hotel-sulentic.hr
Sobe - ‘KTC’
Vukovarska 3, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 638 478
Prenoćište ‘Slavonska kuća’
Nazorova cesta bb, Korija, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 716 862; +385 91 3030 509
Sobe - ‘Vila Magnolia’
Svetog Križa 41, Milanovac, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 801 531; +385 98 192 9191
Sobe - ‘Vebel’
J.J. Strossmayera 23, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 721 136; +385 98 683 287
E-mail: [email protected]
Sobe - Smiljanec
Nazorova cesta 95, Korija, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 738 222; +385 98 239 002
E-mail: smiljanec.jasna.smjestaj.u.
www.smiljanec-korija.hr
Sobe - Zorka Vuković
Nazorova cesta 138, Korija, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 738 105
Sobe - buffet ‘Venera’
Rezovački put 27, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 734 221
88 89
Sobe - Mario Pavelić
M. Gupca 136, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 727 482; +385 98 9332 400
E-mail: [email protected]
Sobe – Jasna Frank
F. Rusana 13, 33000 Virovitica
Mob. +385 91 9431 314
VoćinLovački dom ‘Djedovica’
Hrvatske šume d.o.o. – Šumarija Voćin
Trg Gospe Voćinske 4, 33522 Voćin
Tel. +385 33 565 137
ZdenciSobe – Nikola Komljenović
Bankovci 57, 33513 Zdenci
Tel. +385 33 646 285
POPIS RESTORANA NA PODRUČJU VIROVITIČKO-PODRAVSKE ŽUPANIJE
Čačinci - Park prirode ‘Papuk’Restoran Planinarskog doma ‘Jankovac’
Izletište ‘Jankovac’
Tel. +385 33 8987 015
LukačRestoran ‘Graničar’
Terezino Polje bb, 33406 Lukač
Tel. +385 33 735 266; +385 98 9829 085
OrahovicaRestoran hotela ‘Dukat’
Trg Sv. Križa 4, 33515 Orahovica
Tel. +385 33 401 420
Restoran hotela ‘Ružica grad’
Kralja Zvonimira 1, 33515 Orahovica
Mob. +385 91 1342 744
Restoran ‘Svjedok’
Kralja Zvonimira 271, 33515 Orahovica
Tel. +385 33 675 217
PitomačaRestoran ‘Zlatni klas’
Otrovanec 228, 33405 Pitomača;
Tel. +385 33 714 114; +385 98 9028 208
Restoran ‘Ribarska klet’
Križnica 49, 33405 Pitomača
Tel. +385 33 718 025; +385 98 342 931
Restoran ‘Dravska iža’
Križnica 27, 33405 Pitomača
Tel. +385 33 801 939; +385 99 2497 150
Restoran ‘Stara pivnica’
Trg kralja Tomislava 15, 33405 Pitomača
Tel. +385 33 782 112
SlatinaRestoran ‘Stari podrum’
Kralja Zvonimira 6, 33520 Slatina
Tel. +385 33 551 147
Restoran ‘Stari hrastovi’
V. Nazora bb, 33520 Slatina
Tel. +385 33 561 333
Restoran KTC
Industrijska bb, 33520 Slatina
Tel. +385 33 638 029
Restoran ‘Raj’
A. Mihanovića 9, Medinci, 33520 Slatina
Tel. +385 33 561 103
SopjeRestoran ‘Višnjica’
Višnjica bb, 33520 Slatina
Tel. +385 33 401 650
Špišić BukovicaRestoran hotela ‘Mozart’
Kinkovo bb, 33405 Špišić Bukovica
Tel. +3385 33 801 000
ViroviticaRestoran ‘Bilogorski dvori’
Bilogorska 22 a, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 726 699
Restoran ‘Bečki dvori’
Bečka 12, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 730 301
Restoran ‘Dvorac’
Trg bana J. Jelačića 21, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 722 721; +385 98 271 001
Restoran ‘Intermezzo’
J. Runjanina 1, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 725 550
Pivnica ‘Jelen’
Trg dr. F. Tuđmana 6, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 726 666
Restoran ‘Lord’
Vukovarska cesta 13, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 800 159; +385 98 437 640
Restoran ‘Luka’ (KTC)
Vukovarska 3, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 638 979
Restoran ‘MFM’
Rusanova 10, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 722 224
Restoran Strukovne škole
Vukovarska cesta 1, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 726 369
Restoran hotela ‘Šulentić’
30. svibnja 100, Milanovac, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 731 282
Restoran ‘Slavonska kuća’
Nazorova cesta bb, Korija, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 716 862
Restoran ‘Stara Virovitica’
Matije Gupca 58, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 726 676
Mob. + 385 98 648 735
Restoran ‘Škola’
Matije Gupca 78, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 638 261
E-mail: [email protected]
www.restoranskola.com
90 91
13. Servisne informacije
VAŽNI TELEFONSKI BROJEVI
112 Centar za obavješćivanje1987 Pomoć na cesti192 Policija193 Vatrogasci194 Hitna pomoć11888 Informacije
Policijske postaje:Virovitica, Stjepana Radića 110, tel. +385 33 741 439
Slatina, Braće Radića 22, tel. +385 33 741 619
Orahovica, Stjepana Mlakara 3, tel. +385 33 741 139
Pitomača, Ljudevita Gaja 58, tel. +385 33 741 739
Postaja prometne policije Virovitica, Stjepana Radića 110, tel. +385 33 741 467
Postaja granične policije Terezino Polje, Terezino Polje bb, tel. +385 33 741 361
Hitna pomoć:Virovitičko - podravske županije, Ljudevita Gaja 21, tel: +385 33 722 710
Slatina, Bana Jelačića 33, tel. +385 551 334
Poštanski uredi:CABUNA, Braće Radića 67, tel. +385 33 780 288
CRNAC, Nikole Šubića Zrinskog 2, tel. +385 33 772 321
ČAČINCI, Trg dr. Franje Tuđmana 1a, tel. +385 33 772 325
ČAĐAVICA, Kolodvorska 2, tel. +385 33 772 331
GRADINA, Trg hrvatskih branitelja bb, tel. +385 33 772 313
LUKAČ, Lukač 50, tel. +385 33 772 319
MIKLEUŠ, Nikole Šubića Zrinskog 93, tel. +385 33 772 327
NOVA BUKOVICA, Zagrebačka 15, tel. +385 33 564 501
ORAHOVICA, Kranja Zvonimira 25, tel. +385 33 772 302
PITOMAČA, Ljudevita Gaja 34, tel. +385 33 772 301
PIVNICA SLAVONSKA, Pivnica Slavonska bb, tel. +385 33 777 233
SLATINA, Šetalište J. Bergera 5, tel. +385 33 772 307
SOPJE, Kralja Tomislava 18, tel. +385 33 548 177
SUHOPOLJE, Trg Sv. Terezije 6, tel. +385 33 772 309
ŠPIŠIĆ BUKOVICA, Vladimira Nazora 63, tel +385 772 311
VIROVITICA 1, Ulica Tomaša Masaryka 1, tel. +385 33 803 317
VIROVITICA 2, Sajmište 2, tel. +385 33 772 317
VOĆIN, Josipa Martinca 2, tel. +385 33 772 329
ZDENCI, Trg hrvatskih branitelja 1, tel. +385 33 772 323
Autobusni kolodvori:Virovitica, Trg fra. Bonifacija Gerbera 8, tel. +385 33 721 113
Slatina, Kolodvorska 1, tel. +385 33 551 297
Orahovica, Keleminka 7, tel. +385 33 334 060
Željeznički kolodvori:Virovitica, Stjepana Radića 102, tel. +385 33 730 121
Slatina, Kolodvorska 7, tel. +385 060 333 444
Pitomača, Vinogradska 37, tel. +385 33 783 228
TaxiVirovitica, tel. +385 98 559 127
Slatina, tel. +385 98 723 012
Hrvatska gorska služba spašavanja Orahovica: Tel. +385 91 212 3046
TRGOVINE I SERVIS BICIKALA
VIROVITICA
ROG JOMA, Matije Gupca 3, Tel.: +385 33 800 834
PANEX DINAMIC, Stjepana Radića 77, Tel.: +385 33 722 700
Bike shop „Kompas“, Trg kralja Zvonimira 3-4, Tel.: +385 33 726 410
PITOMAČA
SVIJET BICIKLA j.d.o.o., Ljudevita Gaja 15, Tel.: +385 91 524 6789
SLATINA
Bike shop „Kompas“, Braće Radića 207, Tel.: +385 33 543 510
92 93
TURISTIČKE ZAJEDNICENA PODRUČJU VIROVITIČKO-PODRAVSKE ŽUPANIJE
Turistička zajednica Virovitičko-podravske županije
Augusta Šenoe 1, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 726 069
E-mail: [email protected]
www.tzvpz.hr
Turistička zajednica grada Virovitice
Trg kralja Tomislava 1, 33000 Virovitica
Tel. +385 33 721 241
E-mail: [email protected]
www.tz-virovitica.hr
Turistička zajednica grada Slatine
Trg Sv. Josipa 1, 33520 Slatina
Tel. +385 33 553 629
E-mail: [email protected]
www.tz-slatina.hr
Turistička zajednica grada Orahovice
Trg Sv. Florijana bb, 33515 Orahovica
Tel. +385 33 673 540
E-mail: [email protected]
www.tzgorahovica.hr
Turistička zajednica općine Pitomača
Ljudevita Gaja 26/1, 33405 Pitomača
Tel. +385 33 782 860
E-mail: [email protected]
www.pitomaca.hr
Turistička zajednica općine Čačinci
Trg kardinala Franje Kuharića 2, 33514 Čačinci
Tel. +385 33 684 204
E-mail: [email protected]
www.tz-cacinci.hr
94 95
14. O projektu
Puni naziv projekta: Experience and enjoy the Drava Valley by bicycle (Doživite i uživajte u Dravskoj nizini biciklom)
Akronim: Drava4Enjoy
Inicijator i nositelj projekta je Virovitičko-podravska županija, partneri na projektu su Grad Szentlőrinc i VIDRA – Agencija za region-alni razvoj Virovitičko-podravske županije. Uku-pna vrijednost projekta je 2.215.972,33 eura, a od tog iznosa na hrvatskoj strani je predviđeno 1.119.838,33 eura.
Projekt Drava4Enjoy, punog naziva „Expe-rience and enjoy the Drava Valley by bicy-cle (Doživite i uživajte u Dravskoj nizini bicik-lom), sufinanciran je EU sredstvima iz IPA prekograničnog programa Mađarska-Hrvatska 2007-2013. Kao jedna od glavnih aktivnosti projekta posebno se ističe rekonstrukcija dvor-ca (kurije) Janković u selu Kapela Dvor koji je bio zapušten i u ruševnom stanju. Dvorac je obnovljen u svrhu Turističko-edukacijskog cen-tra, a u sklopu dvorca nalazi se turistička info-točka, Wi-Fi, suvenirnica i edukacijske dvorane. Turističko-edukacijski centar u Kapela Dvoru bit će središnja točka biciklističkih ruta koje su kroz projekt označene, a obuhvaćaju područje Pitomača-Terezino Polje, Kapela Dvor-Virovit-ica i Lukač-Budakovac, u ukupnoj duljini od
96 97
gotovo 70 km. Osim informacija dostupnih u turističko-edukacijskom centru, zaljubljenici u biciklizam moći će koristiti trojezične (HR-ENG-HU) turističke karte i vodiče, koji su dostupni za GPS uređaje i pametne telefone (smartphone). Cikloturistički vodiči osposobljeni kroz organ-iziranu edukaciju i trening program pružati će zainteresiranim posjetiteljima stručnu uslugu prema zahtjevu. Na ovoj ruti već je općepoznat biciklistički maraton Virovitica – Barcs, a u sklo-pu projekta organiziran je i maraton na relaciji Kapela Dvor – Szentlőrinc.
Više informacija možete pronaći na web stranici projekta: www.drava4enjoy.com.
98 99
15. ImpressumNakladnikVIDRA – Agencija za regionalni razvoj
Virovitičko-podravske županije
Za nakladnikaNatalija Havidić
UrednikJosip Mikolčić
Autori poglavljaTomislav Kolec
Mario Koren
Josip Mikolčić
Vedrana Mikić
Ivan Lazić
Sven Jesenković
FotografijeTomislav Kolec
Mario Koren
Foto arhiva Turističke zajednice
Virovitičko-podravske županije
LektorJosip Mikolčić
Grafičko oblikovanjeManasteriotti∞Marić
TisakGrafiti Becker d.o.o.
Naklada600 primjeraka
Mjesto i godina izdavanjaVirovitica, 2014.
ISBN 978-953-57281-3-9
100 101
102