11
Adviezen bij meertalige opvoeding voor ouders van kinderen met een auditieve / communicatieve handicap die in een meertalige omgeving wonen Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit [email protected] Utrecht 21 januari 2010

Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

  • Upload
    portia

  • View
    56

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Adviezen bij meertalige opvoeding voor ouders van kinderen met een auditieve / communicatieve handicap die in een meertalige omgeving wonen. Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit [email protected] Utrecht 21 januari 2010. INHOUD. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

Adviezen bij meertalige opvoeding voor ouders van kinderen met een auditieve /

communicatieve handicap die in een meertalige omgeving wonen

Door: Mirjam BlumenthalProjectleider CLD (Culturele en

Linguïstische [email protected]

Utrecht21 januari 2010

Page 2: Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

INHOUD

Het project:DoelDe methodiekVragenlijst

Vragen, opmerkingen?

Page 3: Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

Project-doel

Het ontwikkelen van een methodiek om in aansluiting op een diagnostisch proces aan de ouders van kinderen met een auditief/communicatieve handicap in enkele (2 à 3) sessies kortdurende begeleiding te geven voor een optimaal taalstimulerende wijze van hantering van een meertalige gezinssituatie

Page 4: Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

De methodiek – de basis

Om verantwoord advies te kunnen geven heb je véél en gedetailleerde informatie nodig over de – meertalige- thuissituatie

Page 5: Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

De methodiek - variabelen

•Talen•Personen•Situaties•Doelen per taal

Page 6: Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

De methodiek – enkele uitgangspunten

•Spreek een taal die je goed spreekt

•Verander niet te veel, tenzij…

•Thuistaal laten vallen meestal niet goed

•Mengen mag, maar….

Page 7: Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

7 stappen

1. Vragen inventariseren, en besluit nemen uitgebreid advies

2. Vragenlijst adviezen meertaligheid3. Formuleren (concept) advies4. Afspraken vastleggen, praten over taalstimulatie5. Ouders proberen het advies thuis6. Controle na 6 weken7. Definitieve advies in verslag

Page 8: Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

Vragenlijst adviezen meertaligheid

•Migratiegeschiedenis ouders•Schoolloopbaan ouders•Grootouders•Wie woont er thuis?•Wensen, toekomst•Kind en taalstimulatie•Wie spreekt (regelmatig) met het kind

Page 9: Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

Opmerkingen, vragen?

[email protected]

Page 10: Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

Dit is een project dat gesubsidieerd werd door:

Page 11: Door: Mirjam Blumenthal Projectleider CLD (Culturele en Linguïstische Diversiteit

Stichting PonTeM is een gezamenlijk initiatief van de Kentalis-groep Het onderzoekscentrum slaat een brug tussen onderzoek en praktijk, zorg, onderwijs en dienstverlening, cliënt en omgeving.

PonTeM zoekt naar toegankelijke vormen van communicatie, taal en geletterdheid, voor mensen die niet of nauwelijks kunnen spreken of gebaren(taal) gebruiken.