19
DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax: 034 200-341 Web: www.dz-livno.com e-mail: [email protected] POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA Tenderski dokument za dostavu ponude za implementaciju projekta Nabava vozila hitne medicinske pomoći za potrebe Doma zdravlja Livno“ Grant:Vlada Japana 27. svibanj 2019.

DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

DOM ZDRAVLJA LIVNO

Svetog Ive br. 2, 80101 Livno

Tel/fax: 034 200-341

Web: www.dz-livno.com

e-mail: [email protected]

POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA

Tenderski dokument za dostavu ponude za implementaciju projekta

„Nabava vozila hitne medicinske pomoći za potrebe Doma zdravlja Livno“

Grant:Vlada Japana

27. svibanj 2019.

Page 2: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

2

SADRŽAJ

1. Opći podatci 3

2. Informacije o postupku i posebnim zahtjevima - plan implementacije projekta …….......... 4

3. Predmet Tendera ……....................................................................................................... 5

4. Poziv za dostavljanje ponuda ……..................................................................................... 8

4.1 Kvalifikacija ponuditelja ……...................................................................................... 8

4.2 Rok za podnošenje ponuda …….................................................................................. 9

4.3 Način podnošenja ponuda …….................................................................................... 9

4.4 Razdoblje važenja ponuda …….................................................................................... 10

5. Sadržaj ponude ……............................................................................................................ 10

6. Ocjena ponuda i okončanje postupka .................................................................................. 10

PRILOZI

PRILOG 1: Obrazac za ponudu za nabavu vozila hitne medicinske pomoći za DZ Livno ……...... 11

PRILOG 2: Obrazac cijene za ponudu za nabavu vozila hitne medicinske pomoći za DZ Livno…. 14

PRILOG 3: Obrazac - Nacrt ugovora za nabavu vozila hitne medicinske pomoći za DZ Livno…... 15

Page 3: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

3

1. OPĆI PODATCI

Predmet nabave: Nabava robe za realizaciju Projekta „Nabava vozila hitne medicinske pomoći

za potrebe Doma zdravlja Livno“.

Korisnik granta/donacije Japana: Dom zdravlja Livno

Adresa: Svetog Ive br.2, 80101 Livno

Identifikacijski broj: 4281004000009

Broj posebnog bankarskog računa: 3060002969110703 kod Addiko Bank d.d.

Tel/fax: 034/200-341

Web: www.dz-livno.com

e-mail: [email protected]

Izvor/način financiranja Projekta: Ugovor o donaciji Ambasade Vlade Japana

Ukupna procijenjena vrijednost projekta bez PDV-a: 121.294,88 KM

Podatci o osobi zaduženoj za kontakt:

Franciska Cikojević, mag. iur., tel./fax: 034 200 341.

Do roka određenog za prijam ponuda koje se podnose u skladu s ovim tenderom, komunikacija

i svaka druga razmjena informacija obavljat će se putem elektronske pošte.

U svrhu realizacije projekta, korisnik granta objavljuje ovaj tender na svojoj web stranici prema

posebnom ugovoru o donaciji.

Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak

10. stavak (1) točka c) navedenog Zakona.

Nabava vozila hitne medicinske pomoći provodit će se prema ugovorenoj proceduri s

donatorom,Vladom Japana (grant contract), prema uvjetima koji su utvrđeni u ovom tenderu za

potencijalne ponuditelje.

Page 4: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

4

2. INFORMACIJE O POSTUPKU I POSEBNIM ZAHTJEVIMA - PLAN

IMPLEMENTACIJE PROJEKTA

Tenderski dokument može se preuzeti na web stranici Doma zdravlja Livno ili se na zahtjev

zainteresiranog ponuditelja može dostaviti putem elektronske pošte.

Na poziv za dostavljanje ponuda, koji se sastavni dio ovog Tendera, javljaju se ponuditelji koji

mogu obavljati nabavu predmeta javne nabave koji su zastupnici odnosno ovlašteni

distributeri vozila slijedećih japanskih proizvođača:

Daihatsu Motor Co., Ltd.

Hino Motors, Ltd.

Honda Motor Co., Ltd.

Isuzu Motors Limited

Kawasaki Heavy Industries, Ltd.

Mazda Motor Corporation

Mitsubishi Motors Corporation

Mitsubishi Fuso Truck & Bus Corporation

Nissan Motor Co., Ltd.

Subaru Corporation

Suzuki Motor Corporation

Toyota Motor Corporation

UD Trucks Corporation

Yamaha Motor Co., Ltd.

Ambasada Japana daje konačnu suglasnost za izabranu ponudu i odobrava početak ispunjenja

zaključenog ugovora o kupoprodaji vozila hitne medicinske pomoći čiji je nacrt sastavni dio

Tendera.

Donator zadržava pravo obustaviti dodjelu ugovora sukladno ugovoru o donaciji. Ukoliko

cijena bude veća od odobrenih sredstava ponuda se odbacuje.

Kriterij dodjele ugovora je najniža cijena koja nije veća od ukupno osiguranih sredstava granta.

Korisnik granta i donator mogu poništiti dodjelu ugovora ukoliko cijene svih ponuda budu više

od iznosa osiguranih sredstva za navedeni projekt.

Potpisivanjem obrasca ponude i nacrta ugovora ponuditelj prihvaća postavljene uvjete

korisnika granta i donatora pod kojim se projekt realizira.

U slučaju zaključenja ugovora o kupoprodaji/nabavi vozila hitne medicinske pomoći isplata se

vrši s posebnog računa otvorenog u Addiko Bank d.d., uz prethodno odobrenje Ambasade

Vlade Japana u BiH, u visini iznosa prihvaćene cijene ponude bez PDV-a.

Iznos vrijednosti PDV-a uplatit će se s računa Doma zdravlja Livno shodno uputama korisnika

granta.

Niti jedan ponuditelj ne može tražiti avansno plaćanje cijene. Ponuđene cijene su

nepromjenjive pod bilo kojim uvjetima.

Ponuditelj se obvezuje isporučiti nabavljeno vozilo hitne medicinske pomoći u roku

maksimalno sto pedeset (150) dana od dana kada Vlada Japana odobri zaključeni ugovor.

U svakom slučaju Ambasada Vlade Japana zadržava pravo poništenja ugovora.

Page 5: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

5

3. PREDMET TENDERA

Predmet ovog tendera je nabava vozila hitne medicinske pomoći za potrebe Doma zdravlja

Livno sa slijedećom specifikacijom:

R. B. STAVKE OPIS

1 Vrsta vozila Sanitetsko

2 Godina proizvodnje Min. 2019.

3 Boja Obična bijela (ili ekvivalent) sa sanitetskim obilježjima

4 Vrsta goriva Dizel

5 Zapremina (ccm) / broj cilindara Min. 1900/4

6 Snaga (kW) Min. 90

7 Sustav ubrizgavanja goriva Neposredno ubrizgavanje s tehnologijom skupnog voda

8 Mehanizam ventila 16 ventila DOHC, remenski razvod

9 Mjenjač Ručni

10 Broj vrata / sjedišta 4/5 (3 sjedala u kabini vozila + 2 sjedala u sanitetskom prostoru vozila)

11 Dužina vozila Min. 4900

12 Širina vozila Min.1900

13 Širina vozila s oqledalima Min. 2200

14 Visina Min. 1900

15 Međuosovinski razmak Min. 3270

16 Zapremina spremnika za gorivo (l) Min. 70

17 Emisije ispušnih plinova (propis EC

71512OO7, s posljednjom

izmjenom EC 2015145)/Emisijski

razred

EURO 6b

18 Elektro hidraulični servo upravljač da

19 Prednje kočnice Samoventilirajući diskovi

20 Stražnje kočnice Diskovi

21 Serijska oprema i dodatne opcije - Sustav protiv blokiranja kotača

- Sustav pomoći pri naglom kočenju vozila

- Elektronska raspodjela sile kočenja

- Sustav nadzora stabilnosti vozila

- Kontrola proklizavanja pogonskih kotača

- Zrači jastuci za vozača i suvozača s dvostupanjskim djelovanjem

- Klima uređaj

- Električno pokretanje prednjih stakala; vozačevo s one-touch funkcijom

- Multi-informacijski zaslon sa slikovnim prikazom

- Upravljač podesiv po visini i dubini

- Vozačevo sjedište s naslonom za ruku

- Suvozačeva klupa za dva suputnika

- Ladica ispred suvozača

- Osvjetljenje bolesničkog prostora

- Dvije 12V utičnice

- Radio sustav s četiri zvučnika

- Sustav za bezručno telefoniranje i prijenos glazbe

- Upravljanje audio sustavom s tipkama na upravljaču

- USB ulaz za prijenosne uređaje

- Multi-informacijski zaslon sa tekstualnim prikazom

- Pregradna stijena između putničkog i bolesničkog prostora sa staklom

- 12V utičnica u bolesničkom prostoru

- Vozačevo sjedište podesivo po visini i u lumbalnom dijelu

- Osvijetljen pretinac ispred suvozačevog sjedišta

- Rezervni kotač

- Dnevna svjetla

- Centralno zaključavanje s daljinskim upravljanjem

- Električno prilagodljiva i grijana vanjska ogledala

- Prednji i zadnji branik u crnoj boji

- Zadnja krilna vrata s 180-stupanjskim otvaranjem, ostakljena

- Tempomat s graničnikom brzine

- sustav za pomoć pri uspinjanju uz brdo

- Prednje maglenke

- Zvučna izolacija vjetrobranskog stakla

- Kromirani detalji na prednjem braniku

- Senzor svjetlosti

Page 6: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

6

- Senzor za kišu

- Automatsko zatamnjenje unutrašnjeg ogledala

- Sustav za automatsko otključavanje i pokretanje motora pritiskom na dugme

- Funkcija osvjetljavanja zavoja i ručke vrata u boji vozila s kromiranim detaljima

-Sustav prethodnog registriranja i upozoravanja na eventualni sudar s automatskom

pomoći kod kočenja

- Prilagodljivi tempomat

- Pokazivač podataka u boji na vjetrobranskom staklu

- Multi-informacijski zaslon u boji

- Funkcija osvjetljenja zavoja i toplotno izolirano vjetrobransko staklo

- 17" čelični naplatci s gumama 215/60 R17

- Zadnja krilna vrata (zastakljena) s brisačima i grijanjem zadnjeg stakla (zatamnjeno)

- Bočna klizna vrata s desne strane (zastakljena)

- Zimske gume dimenzija 215/60 R17 – set

22 Oprema sanitetskog dijela vozila

- Svjetlosno zvučni blok po standardu, fiksni krovni LED tanki sa sirenom i komandama

smještenim u unutrašnjosti kabine

- Tritonska 110 Db/60W elektronska sirena

- Biper 12V za vožnju unatrag

- Led blinkeri u karambolici (branicima) vozila

- Radni far na stražnjem dijelu vozila

- 3M crvene fluorescentne naljepnice s natpisom AMBULANCE (napisana naopako) na

poklopcu motora i 4 plave naljepnice (Zvijezde života)

- Dvosmjerni krovni ventilator

- Dodatno toplovodno grijanje

- Dodatna klima medicinskog prostora - isparivač spojen na prednju putničku klimu

- Unutarnje obloge bolesničkog prostora za bočne stijene, krov i vrata, bijele boje

- Podna obloga od neklizajućeg materijala, (uzdignuti rubovi)

- Podna obloga otporna na sredstva za pranje i dezinfekciju i na mehanički oštećenja,

negoriva

- Zvučna i termička izolacija sanitetskog dijela vozila (bočne strane, krov i vrata).

- Dodatna unutarnja LED rasvjeta bolesničkog prostora s komandnom pločom

električnih funkcija sanitetske kabine.

- Utičnica napajanja 12 V (DC): 2kom

- Utičnica napajanja 220 V

- Krovni nosači boca za infuziju: 2 kom

- Centralni razvod kisika na lijevoj strani vozila s priključcima za distribuciju kisika

- Boca kisika 10lit.

- Ugradna ploča za priključak Anfor za kisik

- Manometer i crijevo s priključkom

- Regulacijski ventil s ovlaživačem i dozator 0-15 lit./min

- Podnožje boce za kisik

- Boca za kisik zapremnine 10 L

- Zidne police izvedene na način da omogućavaju smještaj odgovarajuće medicinske

opreme, s boksovima za odgovarajući smještaja ampulirane terapije, infuzija i drugo

- Sjedalo učvršćeno na pregradnoj stijeni, postavljeno na desnom dijelu pregradnog zida

s preklopnim prednjim sjedalom

- Preklopno sjedalo smješteno na desnoj strani bolesničkog prostora podizno rotirajuće

- Pomično glavna nosila samo-utovarnog tipa na preklopnim nogama s kotačima,

podloga ispod madraca izrađena od ABS ili aluminijske ploče za potrebe oživljavanja,

mogućnost fiksiranja bolesnika

- Hvataljke na nosilima teleskopske ili preklopne, postolje nosila izvedeno tako da

pomicanjem u raznim smjerovima omogućuje nesmetan pristup i promjenu položaja

bolesnika

- Sigurnosni automatski pojasevi za sva sjedala

- Prekidači za uključivanje dodatnoga unutarnjeg svijetla

- Prijenosna svjetiljka veće svjetlosne snage (mogućnost punjenja baterija)

- Uređaj za gašenje požara 5-6 (prah)

- Atestna dokumentacija

- Kardio stolica „Spencer 420" art. ST10420A

- Postolje za nosila, art. 8O10004C

-Zadnji sustav vezanja, art. ST42100A

- Prednji sustav vezanja, art. ST42200A

- Anatomski madrac, art. ST70004A

- OXYPACK 1 set s kisik bocom a'5 lit art. OX102058

- Manometar, art

- Regulacijski ventil s ovlaživačem

- Kantica za med. otpad a'3 lit, DISPO 3

- Dozator sa sredstvom za dezinfekciju ruku

Page 7: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

7

- Manualni i poluautomatski defibrilator (AED) s12-kanalnim EKG-om i 7" monitorom

Art. RESCUE Life 7

Dodatni moduli:

-SpO2 s digitalnim SpO2 senzorom za prst za odrasle

-Pacemaker modul u kompletu s jednim setom jednokratnih defibrilacijskih elektroda

-NIBP modul (Suntech) - neinvazivno mjerenje krvnog pritiska, u kompletu s

mandžetnom za odrasle

-EKG pacijent kabel, 10-žilni

-Torba za nošenje

- FLASH 26 - sustav za imobilizaciju art. ST02l48C - Sastoji se od:

- Tango spinalna daska, art. ST2140C

- Tango fiksni imobilizator glave, art. SH00246

- Reflex straps sustav pojaseva, art. ST02020A

- RSP sustav pedijatrijskih art. ST02018A

- Poduhvatna - lopatasta nosila ,“Spencer SXR, art. ST05001B

- Vakuum madrac Art. QM22300A

- Pumpa za vakuum madrac art. QM22120A

- PVC prenosna nosila s 8 ručki, art. QM40200A

- Set imobilizatora za vratnu kičmu a'6 komada (vel. 2, 4, 5, 6, 7, 8) Nec Loc art.

JM10101A

- Res-Q-Splint, vakuum udlage s pompom Set a'3 komada, art.

QM22590A

- Rasklopna nosila Spencer art. ST30100A, s pojasom za fiksiranje pacijenta, art.

ST00591A

- Prsluk za imobilizaciju i izvlačenje SED Art. SR0011 1B

- Transportni sustav za 02 terapiju, art. OX102028

- Balon za reanimaciju odraslih, art. BG03027A

- Maska za terapiju kisikom a'10, art. OX20't34A

- Silikonska nosna kanila

- Aspirator pokretan rukom/nogom art. F-175

- Pregledne rukavice a'100

- Laringoskop po Mclntosh-u, vel.: 0, 1,2 art. 100024

- Magill hvataljka, odrasli, 25 cm art. 08.802

- Sanitetske škare, 18 cm, art. 11.1258

- Hvataljka po Pean-u,14 cm, art. 11.2230

- Klin za otvaranje usta, art. PRA067

- Respirator Spencer 170 art. EV02170 A

Rokovi garancije za vozilo, robe i pomoć na putu moraju biti u skladu s Prilogom 3 ovog

Tendera.

Svaki ponuditelj mora ponuditi vozilo hitne medicinske pomoći s traženom medicinskom

opremom i traženim specifikacijama, te bitnim elementima ugovora.

Ponuda će se odbaciti:

- Ako ponuđeno vozilo nije vozilo od slijedećih japanskih proizvođača:

Daihatsu Motor Co., Ltd.

Hino Motors, Ltd.

Honda Motor Co., Ltd.

Isuzu Motors Limited

Kawasaki Heavy Industries, Ltd.

Mazda Motor Corporation

Mitsubishi Motors Corporation

Mitsubishi Fuso Truck & Bus Corporation

Nissan Motor Co., Ltd.

Subaru Corporation

Suzuki Motor Corporation

Toyota Motor Corporation

UD Trucks Corporation

Yamaha Motor Co., Ltd.;

- Ako nije ponuđena neka od traženih pojedinačnih specificiranih stavki ili ponuđeno

vozilo ne odgovara danom opisu i specifikacijama;

- Ako cijena ponude premašuje iznos osiguranih sredstava za realizaciju projekta;

Page 8: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

8

- Ako ponuda sadrži uslov koji nije naveden u obrascu ili ponuđač ne prihvaća bitne

elemente ugovora;

- Ako ponuđač dostavi više modaliteta jedne ponude ili dostavi više ponuda.

Na vozilu osim ovim tenderom određene zvučne i svjetlosne specifikacije mora se pored

oznake „AMBULANCE“ (napisane naopako) staviti naljepnica naziva ustanove Dom zdravlja

Livno Hitna medicinska pomoć ili na drugi primjeren način navesti oznakom/naljepnicom

slijedeće: „DONACIJA VLADE JAPANA“. Boju, izgled i oblik slova ili grafičkog znaka

definira korisnik granta uz suglasnost Ambasade Japana u BiH.

4. POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA

Ovim se upućuje poziv ponuditeljima zastupnicima ili ovlaštenim distributerima vozila

japanskih proizvođača na području Bosne i Hercegovine a prema uvjetima ovog Tendera i to

slijedećih proizvođača:

Daihatsu Motor Co., Ltd.

Hino Motors, Ltd.

Honda Motor Co., Ltd.

Isuzu Motors Limited

Kawasaki Heavy Industries, Ltd.

Mazda Motor Corporation

Mitsubishi Motors Corporation

Mitsubishi Fuso Truck & Bus Corporation

Nissan Motor Co., Ltd.

Subaru Corporation

Suzuki Motor Corporation

Toyota Motor Corporation

UD Trucks Corporation

Yamaha Motor Co., Ltd.

Ponude za nabavu radi realizacije Projekta „Nabava vozila hitne medicinske pomoći za

potrebe Doma zdravlja Livno“ dostavljaju se na Obrascu za ponudu u Prilogu 1 Tendera.

Ukoliko ponuda ne sadrži tražene podatke bit će odbačena.

4.1 KVALIFIKACIJA PONUDITELJA

Ponudu na propisanom obrascu podnosi ponuditelj koji ima pravo prometa vozilima japanskih

proizvođača i koji mogu ponuditi i isporučiti navedenu robu te osigurati servis o čemu se

dostavljaju slijedeći dokazi:

- aktualni izvod iz sudskog registra,

- izjava ovjerena od strane ponuditelja da je distributer vozila japanskog proizvođača na

području/tržištu Bosne i Hercegovine i da postoji ovlašteni servis,

- ovlaštenje ili autorizaciju izdanu i ovjerenu od strane japanskog proizvođača ili

generalnog zastupnika japanskog proizvoda/vozila kojom ponuditelj dokazuje da je

proizvođač ili generalni zastupnik ili ovlašteni distributer ponuđenog vozila i to

slijedećih japanskih proizvođača:

Daihatsu Motor Co., Ltd.

Hino Motors, Ltd.

Honda Motor Co., Ltd.

Isuzu Motors Limited

Kawasaki Heavy Industries, Ltd.

Mazda Motor Corporation

Mitsubishi Motors Corporation

Mitsubishi Fuso Truck & Bus Corporation

Nissan Motor Co., Ltd.

Subaru Corporation

Suzuki Motor Corporation

Toyota Motor Corporation

UD Trucks Corporation

Yamaha Motor Co., Ltd.

Page 9: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

9

- ovlaštenje ili autorizaciju kojom ponuditelj dokazuje da je servis osiguran u Bosni i

Hercegovini, te da je tehnički osposobljen za servisiranje ponuđenog vozila japanskog

prethodno navedenih proizvođača.

Ponuditelj jamči dostupnost servisa te osiguravanje rezervnih dijelova vozila na teritoriju BiH

najmanje 7 godina nakon prestanka proizvodnje predmeta nabave.

Ponuditelj mora dostaviti rokove garancija na vozilo prema pravilima proizvođača, kao i

rokove garancije za medicinsku opremu.

Poziv će se uputiti u elektronskoj formi poznatim distributerima vozila japanskih proizvođača

čije su neformalne ponude dostavljene uz prijedlog projekta za dodjelu granta.

Daihatsu Motor Co., Ltd.

Hino Motors, Ltd.

Honda Motor Co., Ltd.

Isuzu Motors Limited

Kawasaki Heavy Industries, Ltd.

Mazda Motor Corporation

Mitsubishi Motors Corporation

Mitsubishi Fuso Truck & Bus Corporation

Nissan Motor Co., Ltd.

Subaru Corporation

Suzuki Motor Corporation

Toyota Motor Corporation

UD Trucks Corporation

Yamaha Motor Co., Ltd.

4.2 ROK ZA PODNOŠENJE PONUDA

Ponude se trebaju dostaviti na slijedeću adresu: Dom zdravlja Livno, Svetog Ive b r . 2,

80101, Livno, najkasnije do 11. 6. 2019. godine do 11:45 sati s naznakom „Ponuda za nabavu

vozila hitne medicinske pomoći – ne otvarati prije 11. 6. 2019. do 12:00 sati“.

4.3 NAČIN PODNOŠENJA PONUDA

Popunjene, potpisane od strane ovlaštenih osoba ponuditelja i ovjerene pečatom ponuditelja

dostavljaju se u originalu i dvije (2) preslike s prilozima koji se traže ovim tenderskim

dokumentom.

Svaki ponuditelj dostavlja samo jednu ponudu. Ponuditelji snose sve troškove nastale na ime

pripreme i dostavljanja njihovih ponuda.

Ponuda i svi dokumenti te korespondencija u vezi s ponudom između ponuditelja i Korisnika

granta moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini.

Tiskana literatura, brošure, katalozi ili slično koje dostavlja ponuditelj ne moraju biti

prevedeni.

Cijena ponude uključuje sve troškove kako je navedeno u obrascu cijene ponude. Cijena koju

navede ponuditelj neće se mijenjati u toku izvršenja ugovora i ne podliježe bilo kakvim

promjenama.

Page 10: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

10

4.4 RAZDOBLJE VAŽENJA PONUDA

Ponude moraju važiti minimalno devedeset (90) dana, od dana predviđenog kao krajnji rok za

dostavljanje ponude.

5. SADRŽAJ PONUDE

- Ime i sjedište ponuditelja, ovlaštene osobe i osobe određene kao kontakt za ovaj

tender;

- Popunjen obrazac za ponudu koji je priložen kao PRILOG 1 i čini sastavni dio ovog

tendera;

- Popunjen obrazac za cijenu ponude koji je priložen kao PRILOG 2 i čini sastavni

dio ovog tendera;

- Potpisan Nacrt ugovora koji je priložen kao PRILOG 3 i čini sastavni dio ovog

tendera;

- Dokaze o kvalifikaciji iz Poziva za dostavljanje ponude;

- Datum ponude, potpis i pečat ovlaštene osobe ponuditelja;

- Dokaze da se nudi roba kako je napisano u ponudi i obrascu cijene ponude o čemu se

dostavlja prateća dokumentacija: katalog sa specifikacijama vozila, slike robe, katalog

medicinske opreme s navedenim specifikacijama;

- Ponuditelj će dostaviti izjavu u slučaju da bude izabran za zaključivanje ugovora uz

obvezno dostavljanje garancije za ponuđene robe i upute za rukovanje opremom

prevedene na jedan od službenih jezika Bosne i Hercegovine.

6. OCJENA PONUDA I OKONČANJE POSTUPKA

Dostavljene ponude razmatra Povjerenstvo za nabavu korisnika granta, a koje zapisnički

utvrđuje osnovne podatke o ponuditeljima, je li ponuditelj kvalificiran, je li ponuda

prihvatljiva, visinu ponuđene cijene i bitne elemente ugovora. Povjerenstvo za nabavu dostavlja

izvještaj o primljenim ponudama s rang listom prihvatljivih ponuda rangiranih po iznosu cijene

(od najniže do najviše). Preporučit će se dodjela ugovora o nabavci vozila hitne medicinske

pomoći ponuditelju koji je kvalificiran i čija je cijena ponude najniža.

Ovlaštena osoba - direktor korisnika granta donosi odluku o izboru ponuditelja. Ponuditeljima

se dostavlja kratka obavijest o izabranom ponuditelju s navodom iznosa prihvaćene cijene.

Ponuditelji nemaju pravo na žalbu na odluku o izboru ponude.

Zaključeni Ugovor o nabavci postaje operativan kada ga odobri Ambasada Vlade Japana.

Na web stranici korisnika granta objavit će se kratko obavještenje da je ugovor zaključen uz

navod o datumu odobrenja ugovora od strane Ambasade Vlade Japana.

Page 11: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

11

PRILOG 1: OBRAZAC ZA PONUDU ZA NABAVU VOZILA HITNE MEDICINSKE

POMOĆI ZA DOM ZDRAVLJA LIVNO

Broj ponude: __________________ datum __________________2019. godine

Korisnik granta: DOM ZDRAVLJA LIVNO, Svetog Ive br. 2, 80101, Livno

PONUDITELJ:

Naziv ponuditelja ___________________________

ID broj ponuditelja __________________________

Adresa ponuditelja __________________________

Ponuditelj je ovlašteni distributer japanskog proizvođača vozila: _______________________

Kontakt osoba za predmetnu ponudu:

ime i prezime

adresa

telefon

faks

e-mail

P O N U D A

U postupku realizacije projekta Nabava vozila hitne medicinske pomoći za Dom zdravlja

Livno, kojeg ste pokrenuli u skladu sa zaključenim grant ugovorom s Ambasadom Vlade

Japana i koji je objavljen na web stranici Doma zdravlja Livno dostavljamo ponudu i

izjavljujemo slijedeće:

1. U skladu sa sadržajem i zahtjevima tendera br. 01/1-JN-476/1-19, ovom izjavom prihvaćamo

njene odredbe u cijelosti, bez ikakvih rezervi ili ograničenja, posebno zahtjeve postavljene i

prava donatora Vlade Japana koji konačno odobrava realizaciju ugovora o nabavci.

2. Ovom ponudom odgovaramo zahtjevima iz tenderskog dokumenta za isporuku vozila hitne

medicinske pomoći u skladu s uvjetima utvrđenim u istom, kriterijima i utvrđenim rokovima i

bitnim elementima ugovora, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.

3. Izjavljujemo da smo distributeri vozila japanskog proizvođača:

__________________________________________na području Bosne i Hercegovine o čemu

dostavljamo tražene dokaze iz tendera.

PRILOG 1

Page 12: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

12

4. Cijena ponude

Cijena naše ponude bez PDV-

a u KM je

u brojkama

__________________________________________________

u slovima

Popust dajemo u visini od

(%)

brojčano

__________________________________________________

u slovima

Cijena naše ponude s

uključenim popustom je

u brojkama

__________________________________________________

u slovima

PDV na cijenu ponude (s

uračunatim popustom) iznosi

u brojkama

__________________________________________________

u slovima

Ukupna ponuđena cijena

u brojkama

__________________________________________________

u slovima

Ovim dajemo izjavu da prihvaćamo da se cijena bez PDV-a uplati u slučaju zaključenog

ugovora o kupovini s posebnog računa za donaciju otvorenog u Addiko bank d.d. i da će nam

prema uputama korisnika granta biti uplaćen iznos PDV-a s računa DZ Livno.

5. U privitku se nalaze sastavni dijelovi ponude prema zahtjevima tendera:

- Obrazac cijene naše ponude, koji je popunjen u skladu sa zahtjevima iz tenderskog

dokumenta PRILOG 2. U slučaju razlika u cijenama iz ove Ponude i Obrasca za

cijenu ponude, relevantna je cijena iz obrasca za cijenu ponude;

- Popunjen obrazac nacrta ugovora PRILOG 3;

- Aktualni izvod iz sudskog registra;

Ovjerena izjava da smo distributeri vozila japanskog proizvođača

____________________________________________________ na području/tržištu

Bosne i Hercegovine i da postoji ovlašteni servis;

Page 13: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

13

- Ovlaštenje ili autorizaciju izdanu i ovjerenu od strane japanskog proizvođača ili

generalnog zastupnika japanskog proizvoda/vozila kojom ponuditelj dokazuje da je

proizvođač ili generalni zastupnik ili ovlašteni distributer ponuđenog vozila

japanskog proizvođača;

- Ovlaštenje ili autorizaciju kojom ponuditelj dokazuje da je servis osiguran u Bosni i

Hercegovini, te da je tehnički osposobljen za servisiranje ponuđenog vozila japanskog

proizvođača;

- Izjavu u slučaju da budemo izabrani za zaključivanje ugovora da ćemo obvezno

dostaviti garancije za ponuđene robe i upute za rukovanje opremom prevedene na

jedan od službenih jezika Bosne i Hercegovine;

- Izjavu o rokovima garancija za ponuđenu robu;

- Prateću dokumentaciju iz ponude na okolnosti roba koje se nude: katalog ponuđenog

vozila, katalog opreme, katalog materijala ugrađenih ili koji se planiraju ugraditi u

bolesnički dio vozila, tehnički nacrt vozila, fotografije unutrašnjeg izgleda i uređenja

vozila.

6. Odgoda plaćanja cijene ugovora ________________ (minimalno 30 dana od isporuke i

odobrenja Vlada Japana).

7. Rok isporuke: maksimalno sto pedeset (150) dana od dana kada Vlada Japana odobri

zaključeni ugovor.

8. Mjesto isporuke: Dom zdravlja Livno, Sv. Ive 2 Livno, 80101, Livno.

9. Ova ponuda važi 3 mjeseca računajući od isteka roka za prijam ponuda, tj. do _________

Potpis i pečat ponuditelja:

_______________________________

M. P.

Page 14: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

14

PRILOG 2: OBRAZAC CIJENE ZA PONUDU ZA NABAVU VOZILA HITNE

MEDICINSKE POMOĆI ZA DOM ZDRAVLJA LIVNO

Naziv ponuditelja: ____________________

Datum: _____________________

Popunjeni obrazac za cijenu ponude je sastavni dio naše ponude i specifikacija navedena prema

opisu predmeta nabave.

R. B. Specifikacije Proizvođač Zemlja

porijekla

Jedinica

mjere

Količina Jedinična cijena

bez PDV-a

1 Vrsta vozila

japanskog

proizvođača i drugo iz specifikacije

određene tenderskim

dokumentom (stavke 1-20 iz toč.

3 Tendera)

2 Serijska oprema i

dodatne opcije (stavka 21 iz toč. 3

Tendera)

3 Oprema sanitetskog

dijela vozila (stavka 22 iz toč. 3 Tendera)

CIJENA ZA NABAVU BEZ PDV-a

POPUST U KM

UKUPNA CIJENA S PONUĐENIM POPUSTOM BEZ PDV-a 1. Cijene moraju biti izražene u KM. Za svaku stavku u ponudi mora se navesti cijena.

2. Cijena ponude se iskazuje bez PDV-a i sadrži sve naknade koje korisnik granta treba platiti dobavljaču. Korisnik granta i donator ne smiju imati nikakve dodatne troškove osim onih koji su navedeni u ovom obrascu.

3. U slučaju razlika između jediničnih cijena i ukupnog iznosa, ispravka će se izvršiti u skladu s jediničnim cijenama.

4. Jedinična cijena stavke se ne smatra računskom greškom, odnosno ne može se ispravljati.

Ime i prezime osobe koje je ovlašteno predstavljati ponuditelja: _____________________

_______________________________ M. P.

Potpis i pečat ponuditelja:

Mjesto i datum____________________

PRILOG 2

Page 15: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

15

PRILOG 3: OBRAZAC - NACRT UGOVORA ZA NABAVU VOZILA HITNE

MEDICINSKE POMOĆI ZA DOM ZDRAVLJA LIVNO

UGOVOR O KUPOPRODAJI VOZILA HITNE MEDICINSKE POMOĆI

zaključen između

Doma zdravlja Livno kao korisnika granta, sa sjedištem u Livnu, Ul. Sv. Ive br. 2, 80101,

Livno kojeg zastupa dr. med. Ljiljana Mladina, spec. ob. med.

i

Ponuditelja ________________________________________________________sa sjedištem

_________________________ ID broj__________________________________zastupan po

_______________ __________________direktoru društva.

Član 1.

Predmet Ugovora Predmet Ugovora je nabava – kupovina vozila hitne medicinske pomoći kao dio aktivnosti u

implementaciji projekta Grant Contract-a s Vladom Japana. Za predmet ugovora proveden je

tender u skladu s donatorskim ugovorom na osnovu kojeg se posebno i izričitu ugovaraju

međusobne obaveze korisnika granta:

Opis predmeta Ugovora: nabava i isporuka vozila hitne medicinske pomoći marke

_______________________________japanskog proizvođača _________________________

sa specificiranom opremom u skladu s 01/1-JN-476/1-19 i prihvaćenoj Ponudi ponuditelja broj

................ od ................... 2019. godine.

Član 2.

Kupoprodajna cijena

Cijena predmeta Ugovora iz prihvaćene ponude je ___________________________________.

Cijena bez PDV s uračunatim popustom________________________________ KM (slovima:

____________________ konvertibilnih maraka.

Iznos PDV-a: _________________ KM.

Član 3.

Način i uvjeti plaćanja cijene

Strane ugovaraju bezavansno plaćanje cijene iz člana 2. Ugovora prema uvjetima tendera i G/C

na slijedeći način: odgoda plaćanja od 30 dana od izdavanja računa nakon isporuke vozila.

Isplata cijene po računu u iznosu bez PDV-a se vrši s posebnog računa otvorenog kod Addiko

bank d.d. uz odobrenje Ambasade Vlade Japana u BiH. Iznos vrijednosti PDV-a se uplaćuje

prema uputama koje će dati korisnik granta ponuditelju s računa Dom zdravlja Livno. Dom

zdravlja Livno ne prihvaća avansno plaćanje i traženje sredstava osiguranja plaćanja.

PRILOG 3

Page 16: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

16

Dobavljač je dužan izdati fakturu u skladu s odredbama pozitivnih propisa iz oblasti poreza, u

suprotnom ista neće biti plaćena i bit će vraćena Dobavljaču na usklađivanje.

Uvjeti plaćanja i drugi uvjeti koje Dobavljač jednostrano unese u fakturu ne obavezuju

korisnika granta ni onda kada je fakturu primio, a nije joj prigovorio i isplata se vrši samo pod

uvjetima iz ugovora o donaciji i ovog Ugovora.

Član 4.

Rok isporuke

Predmet nabave će ponuditelj dostaviti u roku maksimalno sto pedeset (150) dana od dana kada

Vlada Japana odobri zaključeni ugovor.

Ukoliko ponuditelj svojom krivnjom prekorači ugovoreni rok isporuke zaračunava se

ugovoreni penal od 1% za svaki dan zakašnjenja s isporukom, a maksimalno do 5% vrijednosti

ugovora bez PDV-a.

Član 5.

Način i mjesto isporuke, testiranje i primopredaja

Mjesto isporuke robe je: Dom zdravlja Livno, Ul. Sv. Ive br. 2., Livno, 80101, Livno.

Testiranje vozila, opreme i primopredaja u smislu stavljanja u funkciju predmeta nabave izvršit

će Povjerenstvo za nabave korisnika granta i predstavnika dobavljača. Povjerenstvo će sačiniti i

potpisati Zapisnik.

Ponuditelj jamči da isporučena roba u vrijeme primopredaje odgovara propisima, normama i

pravilima struke i da nema nedostatke koji onemogućavaju ili umanjuju njihovu vrijednost ili

prikladnost za njihovu upotrebu.

Garancijski rokovi za isporučene teku od dana uredne primopredaje, a određeni su

deklaracijom proizvođača.

Svu štetu nastalu isporukom nekvalitetnog i neadekvatnih roba snosit će ponuditelj u

cjelokupnom iznosu.

Ukoliko se u Zapisniku utvrde nedostaci, ponuditelj je obavezan u roku koji ne može biti duži

od pet (5) dana pristupiti otklanjanju nedostataka.

Ponuditelj će osigurati uklanjanje nedostataka do trenutka svečane primopredaje donacije od

Vlade Japana za projekt koji se realizira i zaključivanjem ovog Ugovora.

Do isporuke robe rizik slučajne propasti ili oštećenja robe snosi ponuditelj, a s isporukom robe

rizik prelazi na Ugovorni organ. Rizik ne prelazi na Ugovorni organ ako je isti zbog nekog

nedostatka isporučene robe raskinuo Ugovor ili tražio zamjenu robe.

Dobavljač je dužan da o svom trošku ugovorenu robu osigura od uobičajenih rizika. Dobavljač

vrši osiguranje do trenutka prelaska rizika u skladu s ovim Ugovorom.

Page 17: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

17

Član 6.

Rokovi garancije za robe i pomoć na putu

Ugovoreni rokovi garancije glede vozila:

- Za vozilo: 5 godina uz neograničeni broj kilometara;

- Za lak: 3 godine;

- Za korozijsku perforaciju: 12 godina;

- Garancija na kvalitetu radova sanitetskog dijela vozila iznosi 12 mjeseci.

Za medicinsku opremu koja je ugrađena ili koja je dio opreme vozila hitne medicinske pomoći:

- Garancija na isporučenu medicinsku opremu (u mjesecima) iznosi:

…………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………….

Ponuditelj će osigurati servisiranje i rezervne dijelove medicinske opreme u trajanju od 24

mjeseca. Rad ovlaštenog servisera i rezervni dijelovi u garancijskom razdoblju za vozilo i za

ugrađenu medicinsku opremu su besplatni.

Ponuditelj jamči dostupnost servisa te osiguravanje rezervnih dijelova vozila na teritoriju BiH

najmanje 7 godina nakon prestanka proizvodnje predmeta nabave.

Ponuditelj jamči dostupnost servisa te osiguravanje rezervnih dijelova medicinske opreme

najmanje 5 godina od prestanka proizvodnje.

Ponuditelj će za medicinsku opremu u sanitetskom vozilu dostaviti posebnu izjavu o atestu

opreme i buduću potvrdu o redovnom servisiranju.

Uz opremu se mora dostaviti prilikom primopredaje korisničke upute proizvođača opreme na

jednom od službenih jezika u BiH.

Pomoć na putu uključuje besplatni prijevoz do najbližeg ovlaštenog servisa u BiH i

inozemstvu bez obzira na uzrok neispravnosti ili oštećenja vozila u trajanju do 5 godina.

Član 7.

Odgovornost za materijalne i pravne nedostatke

Ponuditelj odgovara za materijalne nedostatke robe koje je ona imala u času prelaska rizika na

kupca, bez obzira na to da li mu je to bilo poznato. Ponuditelj odgovara i za one materijalne

nedostatke koji se pojave nakon prelaska rizika na kupcu ako su posljedica uzroka koji je

postojao prije toga. Neznatan materijalni nedostatak ne uzima se u obzir.

Što se podrazumijeva pod neznatnim materijalnim nedostatkom zajednički utvrđuju ugovorne

strane. U obavijesti o nedostatku robe kupac je dužan detaljno opisati nedostatak i pozvati

ponuditelja da pregleda robu.

Page 18: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

18

Ako obavijest o nedostatku koji je kupac blagovremeno poslao ponuditelju preporučenom

poštom, telefaksom, ili na neki drugi pouzdan način zakasni ili uopće ne stigne do kupca,

smatra se da je kupac izvršio svoju obavezu da obavijesti ponuditelja.

Nedostatak postoji i ako isporučena roba nema svojstva koja su izričito određena

specifikacijom i ovim Ugovorom.

Ponuditelj odgovara ako na isporučenoj robi postoji neko pravo treće osobe koje isključuje,

umanjuje ili ograničava pravo kupca, a o kojem pravu kupac nije bio obaviješten, niti je pristao

da preuzme robu opterećenu tim pravom.

Ukoliko se pokaže da treća osoba polaže neko pravo na ugovorenu robu, Ponuditelj je dužan

obavijestiti kupca o tome, i pozvati ga da u razumnom roku oslobodi robu prava ili pretenzija

treće osobe ili da mu isporuči drugu robu bez pravnog nedostatka. Ako ponuditelj ne postupi po

zahtjevu kupca, ugovor se raskida.

Član 8.

Viša sila

Ako slučaj više sile koja potpuno ili djelimice spriječi trajno ili privremeno izvršenje obaveza

po iznosu ovog Ugovora, Ugovorna strana koja se poziva na taj slučaj obavezna je u roku od tri

(3) dana od dana nastanka više sile o tome obavijestiti drugu Ugovornu stranu na način koji je u

danoj situaciji moguć.

Pod višom silom u smislu prethodnog stava podrazumijeva se događaj ili okolnosti koji nisu

postojali u vrijeme potpisivanja ovog Ugovora, koji su nastali mimo volje i moći Ugovorne

strane, čije se nastupanje nije moglo predvidjeti i čije se posljedice nisu mogle izbjeći ili

otkloniti mjerama i sredstvima koja se mogu u konkretnoj situaciji opravdano tražiti i očekivati

od strane koja je pogođena višom silom.

Za vrijeme trajanja više sile obaveze ugovornih strana po ovom Ugovoru miruju, ne

primjenjuju se odredbe o ugovornoj kazni, s tim da se rok za izvršenje obaveza ugovornih

strana produžava za razdoblje koji odgovara trajanju slučaja više sile.

Član 9.

Rješavanje sporova

Sve eventualne sporove i nesporazume koji bi mogli nastati iz ovog Ugovora ili povodom ovog

Ugovora, ugovorne strane će nastojati riješiti usuglašavanjem, posredovanjem ili na drugi način

u duhu uzajamnog povjerenja i dobrih poslovnih običaja.

Ako u postupku rješavanja spora ne dođe do rješenja, nadležan je Općinski sud u Livnu.

Član 10.

Stupanje na snagu i trajanje ugovora

Ovaj Ugovor stupa na snagu danom potpisivanja od strane ovlaštenih osoba Ugovornih strana,

a primjenjuje se na način i pod uvjetima definiranim ovim Ugovorom, tenderskim

dokumentom.

Član 11.

U slučaju bilo kakvih razlika između ugovorne dokumentacije, specifikacije i tehničkih

karakteristika ponuditelja i specifikacije i tehničkih karakteristika iz dokumentacije o nabavci,

važeća je dokumentacija o nabavci Doma zdravlja Livno.

Page 19: DOM ZDRAVLJA LIVNO Svetog Ive br. 2, 80101 Livno Tel/fax ... · Pravni temelj za izuzeće od primjene odredbi Zakona o javnim nabavama, predstavlja članak 10. stavak (1) točka c)

19

Na sva pitanja koja nisu regulirana ovim Ugovorom primjenjuju se odredbe važećih zakonskih

i podzakonskih propisa, prije svega Zakona o obligacionim odnosima.

Član 12.

Ovaj Ugovor sastavljen je u 4 (četiri) istovjetna primjerka, od kojih svaka strana ugovora

zadržava po dva primjerka Ugovora.

Prodavatelj: Kupac/korisnik granta

DOM ZDRAVLJA LIVNO

________________________ _____________________________

Direktor Ravnateljica

dr. Ljiljana Mladina, spec. ob. med.

BROJ: BROJ:

MJESTO: MJESTO:

DATUM: DATUM: