421
DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO, PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 1 Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo Facultad de Ingeniería Civil, Sistemas y Arquitectura Escuela Profesional de Ingeniería Civil “DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO, PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH” Tesis para optar por el título de INGENIERO CIVIL, que presenta el bachiller: Luis Manuel del Carmen Vásquez Limo Asesor: MC Ing. Arturo Rodríguez Serquén Chiclayo, Junio del 2018

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    15

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 1

Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo

Facultad de Ingeniería Civil, Sistemas y Arquitectura

Escuela Profesional de Ingeniería Civil

“DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH”

Tesis para optar por el título de INGENIERO CIVIL, que presenta el bachiller:

Luis Manuel del Carmen Vásquez Limo

Asesor: MC Ing. Arturo Rodríguez Serquén

Chiclayo, Junio del 2018

Page 2: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 2

UNIVERSIDAD NACIONAL PEDRO RUIZ GALLO

FACULTAD DE INGENIERÍA CIVIL, SISTEMAS Y ARQUITECTURA

ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA CIVIL

TESIS

“DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE

MATACOTO, PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE

ANCASH”

MIEMBROS DEL JURADO:

___________________________________ M.SC.ING. JUAN HERNAN FARIAS JEIJOO

PRESIDENTE DE JURADO

____________________________ _____________________________ ING. AMADOR NAVEDA ASALDE ING. OVIDIO SERRANO ZELADA

MIEMBRO DEL JURADO MIEMBRO DEL JURADO

_____________________________________________ M.SC. ING. SEGUNDO ARTURO RODRIGUEZ SERQUÉN

PATROCINADOR

LAMBAYEQUE, PERÚ 2019

Page 3: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 3

UNIVERSIDAD NACIONAL PEDRO RUIZ GALLO

FACULTAD DE INGENIERÍA CIVIL, SISTEMAS Y ARQUITECTURA

ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA CIVIL

TESIS

“DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE

MATACOTO, PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE

ANCASH”

MIEMBROS DEL JURADO:

_____________________________________________ BACH. LUIS MANUEL DEL CARMEN VÁSQUEZ LIMO

LAMBAYEQUE, PERÚ 2019

Page 4: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 4

DEDICATORIA

A mis padres por ser mi fortaleza y porque siempre estuvieron conmigo desde el inicio

hasta el final, apoyándome cada día y porque gracias a ellos logré una de mis metas. A mi

hermano y primos por su apoyo incondicional.

Luis Manuel del Carmen Vásquez Limo

Page 5: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 5

AGRADECIMIENTO

En primer lugar a mis padres por haberme guiado por el buen camino de la vida hasta

ahora; en segundo lugar a cada uno de los que son parte de mi familia, mis tíos, primos,

hermano, abuelitos; por siempre haberme dado su fuerza y apoyo incondicional.

Luis Manuel del Carmen Vásquez Limo

Page 6: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 6

Resumen

En la presente investigación tiene como objeto efectuar el diseño del Puente Matacoto, un

puente de 45.00 m de longitud entre ejes de apoyo conformado por cuatro vigas de acero

de alma llena y una losa de concreto trabajando como sección compuesta, dos carriles de

3.60 m de ancho cada uno y veredas a los extremos de 1.40 m de ancho.

Con base en los estudios básicos de ingeniería como son: Estudio Topográfico, Estudio de

Tráfico Vehicular, Estudio de Hidrología e Hidráulica, Estudio de Geología y Geotecnia,

Estudio de Suelos y Pavimentos y Estudio de Impacto Ambiental, se lograron obtener datos

como: la mejor ubicación del puente, sus niveles de aguas mínimas y máximas, la

socavación que se podría originar en la base de los estribos, el tipo de cimentación y el

plan de manejo ambiental que servirá para mitigar los impactos que causaría la

construcción del Puente.

El diseño estructural de las vigas metálicas fue realizado siguiendo los lineamientos de las

Normas AASHTO y el Manual de Puentes.

Palabras claves: Puentes, Albañilería Confinada.

Abstract

The purpose of the present investigation is to design the Matacoto Bridge, a 45.00 m long

section bridge between supporting axes consisting of four full-soul steel girders and a

concrete slab working as a composite section, two lanes of 3.60 m wide each and sidewalks

to the ends of 1.40 m wide.

Based on the basic engineering studies such as: Topographic Study, Vehicle Traffic Study,

Hydrology and Hydraulic Study, Geology and Geotechnical Study, Soil and Pavement Study

and Environmental Impact Study, data was obtained such as: the best location of the bridge,

its minimum and maximum water levels, the scouring that could originate at the base of the

abutments, the type of foundation and the environmental management plan that will serve

to mitigate the impacts that would cause the construction of the bridge.

The structural design of the metal beams was made following the guidelines of the AASHTO

Standards and the Bridge Manual.

Page 7: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 7

“DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE

MATACOTO, PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE

ANCASH”

ÍNDICE

DENOMINACIÓN n.° Pág.

I. INTRODUCCION ...................................................................................... 8

II. ESTUDIOS BASICOS DE INGENIERIA ................................................. 12

II.1. ESTUDIO TOPOGRÁFICO ........................................................ 12

II.2. ESTUDIO DE TRAFICO VEHICULAR ....................................... 31

II.3. ESTUDIO DE HIDROLÓGIA E HIDRAULICA ......................... 45

II.4. ESTUDIO DE GEOLOGÍA Y GEOTÉCNIA................................ 70

II.5. ESTUDIO DE SUELOS Y PAVIMENTOS .................................. 89

II.6. ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL ...................................... 96

III. DISEÑO ESTRUCTURAL .................................................................... 191

III.1. SUPERESTRUCTURA ............................................................ 193

III.2. SUBESTRUCTURA ................................................................. 223

IV. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS........................................................ 236

V. PLANOS ............................................................................................... 411

VI. METRADOS ......................................................................................... 412

VII. PRESUPUESTO DE OBRA ................................................................. 413

VIII. CORNOGRAMAS DE OBRA ............................................................... 414

VIII.1. CRONOGRAMA GANTT ......................................................... 414

VIII.2. CRONOGRAMA PERT-CPM ................................................... 415

VIII.3. CRONOGRAMA VALORIZADO .............................................. 416

IX. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ........................................ 417

Page 8: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 8

I. INTRODUCCION

En los últimos años, el desarrollo vial del Perú ha venido en aumento gracias a

las nuevas carreteras; debido a nuestro muy variado relieve, estas deben cruzar

algunos obstáculos para realizar un trazo eficaz, para ello, se utilizan los

puentes en el caso de pasos de agua o depresiones en el terreno y túneles en

el caso de montañas, en el caso del camino vecinal AN – 634, debe cruzar el

cauce del Rio Santa. Enrumbando hacia la Izquierda hasta llegar a Matacoto y

comunicar otras comunidades de ámbito

El Puente Matacoto es un puente de gran importancia para el Distrito de

Matacoto y comunidades aledañas, además que pasando desvía la carreta a la

derecha, que es una ruta alterna de salida a la costa pasando por Huacho

centro poblado, Quillo, Tambillo hasta llegar a Buenavista Alta que une con la

vía 14ª que viene de Huaraz a Casma

El objeto de esta tesis es proporcionar los estudios necesarios para la ejecución

de un Puente nuevo según las consideraciones del Manual de Puentes 2016 del

Ministerio de Transportes y Comunicaciones

Page 9: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 9

YUNGAY

UBICACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE ANCASH Y PROVINCIA DE YUNGAY

EN EL PERU

Page 10: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 10

PLANO DE INFLUENCIA DIRECTA DEL PROYECTO

Page 11: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo

11

UBICACIÓN PROVINCIAL Y DISTRITAL DEL PUENTE MATACOTO

UBICACIÓN LOCAL DEL PROYECTO REFERENCIADO A GOGLE EARTH

Page 12: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 12

II. ESTUDIOS BASICOS DE INGENIERIA

II.1. ESTUDIO TOPOGRÁFICO

II.1.1. GENERALIDADES

II.1.1.1. INTRODUCCIÓN

El objeto de un levantamiento topográfico es la determinación, tanto en planta

como en altura, de puntos especiales del terreno, necesarios para el trazado

de curvas de nivel y para la construcción del plano topográfico.

En el marco de la elaboración del DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO DEL

DISTRITO DE MATACOTO, PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO

DE ANCASH, se realizó el Estudio Topográfico en el área de influencia del

puente; con el fin de determinar las características en planta y en elevación

más resaltantes del terreno.

La metodología utilizada se basó siguiendo los lineamientos del Manual de

Puentes, 2016.

II.1.1.2. OBJETIVOS

A. Topografía

- Los trabajos topográficos están orientados a la definición del eje de

ubicación del puente para su construcción, los mismos que permitirán

elaborar los planos correspondientes y el diseño geométrico de

accesos y obras de protección.

- Proporcionar información de base para complementar los estudios de

hidrología e hidráulica, geología, geotecnia, de ser el caso.

- Posibilitar la definición precisa de la ubicación y las dimensiones de

los elementos estructurales.

- Establecer puntos de referencia para el replanteo durante la

construcción.

Page 13: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 13

B. DiseñoVial

- El objetivo del estudio de trazos y diseño vial de los accesos es la

definición de las características geométricas y técnicas del tramo de

carretera que enlaza el puente en su nueva ubicación con la carretera

existente.

- Definición del alineamiento horizontal y perfil longitudinal del eje en

los accesos.

- Definición de las características geométricas (ancho) de la calzada,

bermas y cunetas en las diferentes zonas de corte y relleno de los

accesos.

- Diseño de señalización.

II.1.1.3. IMPORTANCIA

La importancia de realizar el estudio topográfico radica en la

necesidad de proyectar las obras correspondientes y elaborar los planos

tanto de diseño geométrico de accesos como de ubicación de obras de

protección.

II.1.1.4. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS EMPLEADOS

Existen definiciones de términos que se usaron con frecuencia en el

estudio topográfico y que son de importante conocimiento para poder

tener una mejor apreciación global de lo realizado. Entre los términos más

utilizados tenemos:

- Topografía.- Procede del griego "topo" = lugar, y "grafos" = dibujo.

Es la ciencia que con el auxilio de las matemáticas nos ayuda a

representar gráficamente (mediante un dibujo), un terreno o lugar

determinado, con todos sus accidentes y particularidades naturales

o artificiales de su superficie.

- Levantamiento topográfico.- Conjunto de operaciones realizadas

sobre el terreno, con los instrumentos adecuados, que

Page 14: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 14

posteriormente nos permitirá la confección del Plano de ese lugar

o zona. Estas operaciones tienen como finalidad la determinación

de datos numéricos suficientes para confeccionar el plano. Como

es preciso realizarlas sobre el propio terreno, se las denomina

como "trabajo de campo".

- Registro de Campo y Tipos de Carteras.- La parte más

importante del trabajo de campo es la toma de datos de las

mediciones angulares o lineales y su registro correspondiente en

unas libretas especiales que se llaman "carteras". Las notas de

campo corresponden al registro permanente del levantamiento, se

llevan "en limpio" y como tal deben aparecer con toda claridad y

pulcritud, deben contener la mayor cantidad de datos, descriptivos,

complementarios posibles, para evitar confusiones, y deben tener

una interpretación fácil y única por cualquier persona que entienda

el trabajo topográfico, ya que es muy común que los cálculos y

dibujos sean realizados por personas diferentes a las que hicieron

el trabajo de campo.

- Levantamiento del plano.- Conjunto de operaciones realizadas

con los datos obtenidos en el levantamiento topográfico, que nos

permitan confeccionar un dibujo a escala o plano del lugar que se

considera. Como estas se hacen en el estudio u oficina, se las

denomina como "trabajo de gabinete".

- Grado de precisión.- La precisión representa la posibilidad de

repetición entre varias medidas de la misma cantidad. La

concordancia entre varios valores medidos de una misma cantidad

implica precisión, pero no exactitud.

- Ángulos verticales.- Sirve para definir el grado de inclinación de

un alineamiento sobre el terreno. Si se toma como referencia la

línea horizontal, el ángulo vertical se llama ángulo de pendiente, el

cual puede ser positivo o de elevación o negativo o de depresión,

Page 15: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 15

y este es el ángulo que se conoce como pendiente de una línea, el

cual puede ser expresado tanto en ángulo como en porcentaje.

- Ángulos horizontales.- Un ángulo horizontal es el formado por

dos líneas rectas situadas en un plano horizontal. El valor del

ángulo horizontal se utiliza para definir la dirección de un

alineamiento a partir de una línea que se toma como referencia.

- BM.- Son los puntos que quedan fijos o permanentes aún después

del levantamiento topográfico, antes, durante y después de los

trabajos de construcción y que se utilizan conjuntamente con otras

referencias para volver a colocar en la misma posición a los puntos

transitorios del levantamiento topográfico que se han perdido o

arrancado. A esta operación se le llama replanteo.

- Puntos instantáneos.- Son los que se necesitan

momentáneamente durante el desarrollo de las operaciones de

campo, para dejar una marca provisional de referencia para la

continuidad de las mediciones y orientación de las alineaciones.

Los elementos que se utilizan son los piquetes o fichas que son

varillas que tienen forma de argolla y una punta de 25 a 35 cm de

altura.

- Coordenadas UTM.- Es un sistema de coordenadas basado en la

proyección geográfica transversa de Mercator, que se construye

como la proyección de Mercator normal, pero en vez de hacerla

tangente al Ecuador, se la hace tangente a un meridiano. A

diferencia del sistema de coordenadas tradicional, expresadas en

longitud y latitud, las magnitudes en el sistema UTM se expresan

en metros únicamente al nivel del mar que es la base de la

proyección del elipsoide de referencia.

- Altura, cota.- La altitud de un punto es la distancia vertical medida

desde el nivel medio del mar. Si la distancia vertical se mide desde

cualquier otro plano tomado como referencia usualmente se le

denomina cota

Page 16: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 16

- Curvas de nivel.- Es el procedimiento que se emplea para poder

dibujar y saber interpretar, con cierta exactitud, el relieve del

terreno. Existen otros procedimientos para dar idea del relieve,

tales como el sombreado con diversos colores, o bien dibujando

pequeños montes agrupados o no según la importancia del relieve.

- Perfil longitudinal.- Es la intersección de un plano vertical con los

horizontales, (que son los que nos dan las curvas de nivel) y,

después se hace girar el plano vertical hasta que coincida con el

de comparación.

- Orientación.- Es la forma de relacionar la posición del mapa con

respecto a los "puntos cardinales", tal y como es en la realidad el

terreno en relación a tales "puntos cardinales". En los mapas,

cartas o planos a veces se señala la orientación por medio de la

"rosa de los vientos", aunque es suficiente y lo más frecuente,

señalar simplemente la dirección Norte bien mediante una flecha

con la letra N, o bien con cualquier indicativo o alegoría que indique

tal dirección.

- Terreno llano.- Es aquel que presenta pendientes suaves.

- Terreno ondulado.- Es aquel formado por elevaciones y

depresiones de pequeña importancia. Son pendientes que

permiten el acceso en todas las direcciones.

- Terreno montañoso.- Tiene elevaciones y depresiones de mayor

importancia, de no fácil acceso, existiendo puntos por los que se

puede atravesar con facilidad.

- Terreno escarpado.- Presenta bruscos cambios de pendiente y

cortados frecuentes. Sus laderas son abruptas y a veces

inaccesibles.

- Terreno compacto.- Es el que presenta un suelo firme.

Page 17: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 17

- Laderas o vertientes.- Son las superficies laterales de cada

elevación.

- Barranco.- Es una vaguada cuyas vertientes presentan terreno

escarpado

- Río.- Es una corriente de agua de mayor o menor importancia. El

terreno por donde discurren sus aguas se denomina cauce o lecho.

Cuando solo circula en tiempos de lluvias se llama torrentera.

- Mapas topográficos.- En los que se representan aspectos físicos

del suelo, como los montes, ríos y demás accidentes geográficos.

- Planos.- Son las representaciones de una pequeña porción de la

superficie terrestre, que solo precisa de operaciones topográficas,

para la toma de datos, prescindiendo de la curvatura de la Tierra,

en su formación.

- Autopista.- Carretera de calzadas separadas, con un mínimo de

dos carriles por sentido, con limitación o control total de accesos a

las propiedades colindantes.

- Berma.- Franja longitudinal, pavimentada o no, comprendida entre

el borde exterior de la calzada y la cuneta o talud.

- Bombeo.- Pendiente transversal de la plataforma en tramos en

tangente.

- Calzada.- Parte de la carretera destinada a la circulación de

vehículos. Se compone de un cierto número de carriles.

- Carril.- Franja longitudinal en que está dividida la calzada,

delimitada o no por marcas viales longitudinales, y con ancho

suficiente para la circulación de una fila de vehículos.

- Derecho de vía.- Faja de ancho variable dentro de la cual se

encuentra comprendida la carretera y todas sus obras accesorias.

Page 18: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 18

- Eje.- Línea que define el trazado en planta o perfil de una carretera,

y que se refiere a un punto determinado de su sección transversal.

- Elemento.- Alineación, en planta o perfil, que se define por

características geométricas constantes a lo largo de toda ella. Se

consideran los siguientes elementos: Tangente, curva circular,

curva de transición, curva parabólica.

- Índice medio diario anual.- El volumen de tránsito promedio

ocurrido en un período de 24 horas promedio del año.

- Pendiente.- Inclinación de una rasante en el sentido de avance.

- Peralte.- Inclinación transversal de la plataforma en los tramos en

curva.

- Plataforma.- Ancho total de la carretera a nivel de subrasante.

- Rasante.- Línea que une las cotas de una carretera terminada.

- Sección transversal.- Corte ideal de la carretera por un plano

vertical y normal a la proyección horizontal del eje, en un punto

cualquiera del mismo.

- Subrasante.- Superficie del camino sobre la que se construirá la

estructura del pavimento.

II.1.2. INFORMACIÓN BÁSICA

El estudio se inicia con la recopilación de información básica disponible

tanto en gabinete como en campo relacionada a aspectos topográficos y

de ubicación, que permitan plantear la metodología de trabajo adecuada

con el objeto de determinar los lineamientos para el trabajo

II.1.2.1. UBICACIÓN DEL AREA DE ESTUDIO

Page 19: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 19

El área de estudio que comprende el emplazamiento del Puente Matacoto

se encuentra ubicada hidrográficamente sobre el río Santa.

Políticamente el puente se encuentran ubicado en:

- Departamento / Región : Ancash

- Provincia : Yungay

- Distrito : Matacoto

- Ruta : Vecinal AN 634 (km 2+420)

Geográficamente se ubican en las siguientes coordenadas UTM

PUENTE MATACOTO

- Zona : 18 L

- Coordenadas Norte : 8984926.00 m

- Coordenadas Este : 197986.00 m

- Altitud : 2 409,00 msnm.

II.1.2.2. UBICACIÓN DEL PUENTE

PUNTOS VÉRTICES PUENTE MATACOTO

VÉRTICE MARGEN IZQUIERDA:

Norte : 8 984 890.91 m

Este : 198 012.98 m

Altitud : 2 412,00 msnm.

VÉRTICE MARGEN DERECHA:

Norte : 8 984 927.556 m

Este : 198 004.506 m

Page 20: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 20

Altitud : 2 412,00 msnm.

II.1.2.3. RECOPILACIÓN DE INFORMACIÓN

Para la elaboración del estudio, se ha obtenido la siguiente

información:

- Carta Nacional 1/100,000

- Imágenes satelitales (Google Earth)

- Restitución Planos a Escala 1 : 25,000

- IGN Atlas del Perú

II.1.2.4. EQUIPOS UTILIZADOS

- Estación Total

II.1.3. TRABAJOS DE CAMPO

Los trabajos de campo se llevaron a cabo utilizando una brigada

conformada por:

- 01 Topógrafo a cargo de la estación total encargado de llevar el eje

de la carretera.

- 02 Personas encargadas del prisma.

- 01 Estaquero

- 02 Wincheros

II.1.3.1. Reconocimiento de campo

Se realizó el reconocimiento del área en estudio a fin de definir los

alcances y límites de los levantamientos topográficos, así como también

se determinó la ubicación de los puntos de control (hitos de concreto), los

cuales se usaron para realizar los trabajos topográficos posteriormente.

Page 21: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 21

II.1.3.2. Monumentación de los puntos de control topográfico

Después de ubicar los puntos de control, se realizó la monumentación de

los puntos de control topográfico con hitos de concreto de forma cilíndrica,

con dimensiones de 15 cm de altura y 4 pulgadas de diámetro. Se

empotró una varilla de acero corrugada de ½ pulgada de 20 cm de longitud

en forma centrada con 5 cm de exposición. Cada hito está 10 cm dentro

del terreno natural y con 5 cm expuestos, los hitos se encuentran pintados

de color blanco con letras rojas.

II.1.3.3. Levantamiento topográfico

a) Nivelación y línea de gradiente

Los levantamientos topográficos fueron ejecutados por radiación con

estación total, a partir de puntos de poligonal o puntos auxiliares

establecidos, tomándose todos los detalles planimétricos, ubicados dentro

del área en estudio, recopilando los puntos necesarios para establecer las

líneas obligatorias o breaklines, requeridas para el control del

modelamiento 3D del terreno y un número suficiente de puntos de relleno

que permitan una adecuada representación de la superficie del terreno.

Para llevar a cabo los levantamientos topográficos se delimitó el área

requerida tomando en cuenta los 100 m en la margen izquierda y 100 m

en la margen derecha del puente respectivamente, así como también 100

m aguas arriba y 100 m aguas abajo del puente.

Los trabajos de nivelación se ejecutaron de la siguiente manera:

1. Se colocó el punto fijo (BM-1), ubicado en la parte alta cercana al

margen derecho del río y al borde de carretera hacia Ranrairca.

El BM-1 se encuentra ubicado en las siguientes coordenadas geográficas:

NORTE : 8 984 944.98 m

ESTE : 198 041.92 m

Page 22: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 22

ALTITUD : 2 410.10 msnm.

El BM – 1 ha sido marcado en la zona con pintura blanca, en tal sentido

que su ubicación en la zona de estudio sea de manera precisa y

sencilla. En el panel fotográfico se puede identificar el BM–1.

2. En segundo lugar se han ubicado 3 BM más, identificados según la

visibilidad del topógrafo y el lugar óptimo para asentar la estación total

y realizar la calibración de la poligonal. Así se ubicó los BM-2, BM-3 y

BM-4 con las siguientes coordenadas:

BM-2 NORTE : 8984884.64 m ESTE : 198054.06 m

ALTITUD : 2410.06 msnm. BM-3

NORTE : 8984859.19 m ESTE : 197952.83 m

ALTITUD : 2410.14 msnm. BM-4

NORTE : 8984912.98 m ESTE : 197948.81 m

ALTITUD : 2409.88 msnm.

3. Teniendo como plataforma los puntos anteriormente mencionados se

procedió a levantar un total de 144 puntos.

4. Se levantaron en total 4 hectáreas de terreno.

5. Los puntos de la poligonal se encuentran referenciados:

PUNTOS DESCRIPCIÓN

EN CAMPO REFERENCIA EN CAMPO

1 E – 1 Ubicado en la parte alta cercana al margen derecho del

río y al borde de carretera hacia Ranrairca

2 E – 2 Cercano a Terreno de cultivo

Page 23: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 23

Los puntos se encuentran dibujados en el plano TOPOGRAFÍA 1.

b) Descripción de la topografía

La zona levantada corresponde al sitio donde se emplazará el nuevo

puente Matacoto. En la margen izquierda presenta un terreno ondulado

que varía desde el nivel 2408 msnm hasta la cota 2421 msnm en la vía

que comunica actualmente a la zona del puente Matacoto con el distrito

de Matacoto; cercano a esta se ubican los siguientes elementos: terrenos

de cultivo y un desvío hacia Muque.

En la margen derecha del puente se presenta la vía que une el centro

poblado de Huarascucho con la zona del puente Matacoto. La topografía

varía desde el nivel 2408 msnm hasta la cota 2414 msnm. En esta margen

se pueden identificar varios terrenos de cultivo de maíz.

II.1.4. Trabajos de gabinete

Los trabajos de gabinete consistieron básicamente en el control

topográfico, los datos correspondientes al levantamiento topográfico han

sido procesados en sistemas computarizados, utilizando el software

“AUTOCAD Civil 3D” para el procesamiento y representación de los datos

tomados en campo a planos topográficos.

II.1.4.1. Cálculo de coordenadas.

Se ejecutó el cálculo de coordenadas de todos los puntos auxiliares

establecidos para servir de apoyo al levantamiento topográfico. Se ha

utilizado como referencia las coordenadas de los cuatro puntos BM.

3 E – 3 Cercano al margen izquierdo del rio por el desvió hacia

Muque

4 E – 4 Al costado de un terreno de cultivo de maíz, aguas

abajo del Puente.

Page 24: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 24

II.1.4.2. Procesamiento de la data topográfica

La data topográfica fue bajada mediante el uso del software NTS-COM de

la memoria de la estación total a la PC, luego se procedió a hacer la

verificación y corrección de la data si era el caso de presentar errores, se

realizó el procesamiento de la data haciendo uso del software AUTOCAD

CIVIL 3D 2015, empleando los puntos generados por la estación total y

las breaklines y se inició con el modelamiento en 3D del terreno, a partir

del cual, se procedió a generar las curvas de nivel respectivas, con

equidistancia de un metro.

II.1.4.3. Dibujo de planos

Se dibujaron los siguientes planos:

- Plano de levantamiento topográfico general.

- Plano de levantamiento topográfico del río Santa.

- Plano de secciones del río.

- Plano de secciones transversales del eje de los accesos.

Los planos se encuentran en el Anexo PLANOS.

II.1.5. DISEÑO GEOMETRICO

El diseño geométrico abarcará desde el km 2+350 hasta el 2+490 según lo

planteado en los planos. Las progresivas han sido asignadas tomando en cuenta

el hito del kilómetro 2 cercano a la zona de estudio.

II.1.5.1. TRANSITABILIDAD ACTUAL

La carretera presta servicio a un tráfico mixto en condiciones de transitabilidad y

seguridad vial muy malas, por los siguientes motivos:

- Plataforma vial, con capa de rodadura granular con problemas

funcionales y estructurales que en épocas de lluvia son críticas.

Page 25: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 25

- Sección reducida de la calzada existente en gran parte de su

recorrido (de un solo carril).

II.1.5.2. NORMATIVIDAD

Para la definición de las características geométricas, se ha tomado en

cuenta las características Técnicas, las cuales se adecuan a las

siguientes normativas:

- Manual de Puentes (2016)

- Manual de Carreteras-Diseño Geométrico de (DG-2018)

En el estudio de diseño geométrico se ha respetado el eje de carretera

existente.

II.1.5.3. CLASIFICACIÓN DE LA CARRETERA

a. Clasificación de acuerdo a la demanda

Carretera de 3ra Clase: Son aquellas de una calzada que soportan menos

de 400 veh/día, con calzada de dos carriles de 3,00 m de ancho como

mínimo.

Clasificación por Orografía

Terreno plano (tipo 1): Tiene pendientes transversales al eje de la vía,

menores o iguales al 10% y sus pendientes longitudinales son por lo

general menores de tres por ciento (3%), demandando un mínimo de

movimientos de tierras, por lo que no presenta mayores dificultades para

su trazado.

Page 26: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 26

TABLA 5.3.1

Se adoptará una velocidad de diseño de 40 Kph

II.1.5.4. CONTROLES BÁSICOS DE DISEÑO

La acertada predicción de los volúmenes de demanda, su composición y

la evolución que estas variables pueden experimentar a lo largo de la vida

de diseño, es indispensable para seleccionar la categoría que se debe dar

a una determinada vía.

Los principales indicadores que deberán tenerse en consideración son los

que se describen a continuación.

A. INDICE MEDIO DIARIO ANUAL (IMDA)

El índice medio diario anual es 389 vehículos por día

B. CLASIFICACIÓN POR TIPO DE VEHÍCULO

La clasificación por tipo de vehículo es la siguiente:

Page 27: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 27

C. VELOCIDAD DE DISEÑO

La velocidad directriz o de diseño es 40 Kph

D. VELOCIDAD DE MARCHA

La velocidad media de marcha corresponde a 36 Kph

II.1.5.5. SECCIÓN TRANSVERSAL

La sección transversal de una carretera en un punto de ésta, es un

corte vertical normal al alineamiento horizontal, el cual permite definir

la disposición y dimensiones de los elementos que forman la carretera

en el punto correspondiente a cada sección y su relación con el terreno

natural.

Para agrupar los tipos de carreteras se acude a normalizar las

secciones transversales, teniendo en cuenta la importancia de la vía,

el tipo de tránsito, las condiciones del terreno, los materiales por

emplear en las diferentes capas de la estructura de pavimento u otros,

de tal manera que la sección típica adoptada influye en la capacidad

de la carretera, en los costos de adquisición de zonas, en la

construcción, mejoramiento, rehabilitación, mantenimiento y en la

seguridad de la circulación.

Page 28: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 28

A. NÚMERO DE CARRILES DE LA SECCIÓN TIPO

El número de carriles de cada calzada se fijó de acuerdo con las

previsiones de la intensidad y composición del tráfico previsible en la

hora de diseño, así como del nivel de servicio deseado.

Se han determinado para el estudio dos carriles para el tráfico

vehicular. Teniendo en cuenta que el proyecto está considerado como

una vía alterna de salida a la costa.

B. ANCHO DE CALZADA

El ancho de la calzada en tangente se determinó en base al nivel de

servicio deseado al finalizar el período de diseño. El ancho de la

calzada corresponde a 7.50 m.

C. ANCHO DE BERMAS

El ancho de la berma corresponde a 1.20 m.

D. BOMBEOS

En los tramos rectos o en aquellos cuyo radio de curvatura permite el

contra peralte las calzadas tendrán con el propósito de evacuar las

aguas superficiales, una inclinación transversal mínima o bombeo. El

bombeo de la calzada corresponde a 2.50%.

E. PERALTE

Con el fin de contrarrestar la acción de la fuerza centrífuga, las curvas

horizontales deben ser peraltadas. Los valores máximos del peralte,

son controlados por algunos factores como: Condiciones climáticas,

orografía, zona (rural o urbana) y frecuencia de vehículos pesados de

bajo movimiento. El valor máximo del peralte para el diseño es del 8%,

para radios de curvatura mínimos, porcentaje que disminuye

progresivamente cuando se incrementa el radio.

Page 29: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 29

F. CUNETAS

Son canales abiertos construidos lateralmente a lo largo de la

carretera, con el propósito de conducir los escurrimientos superficiales

y sub-superficiales procedentes de la plataforma vial, taludes y áreas

adyacentes a fin de proteger la estructura de la calzada. La sección

transversal será triangular y con las siguientes dimensiones:

CARACTERÍSTICAS DIMENSIONES (m)

ALTURA 0,50

ANCHO 1,00

II.1.5.6. DISEÑO GEOMÉTRICO EN PLANTA Y PERFIL

El diseño en planta consta de 1 trazos.

El trazo tiene 0.140 km, inicia su numeración en el km 2+350 (para

continuar con el kilometraje existente según hito localizado durante el

levantamiento); cuenta con 2 curvas.

A. DISTANCIA DE VISIBILIDAD

Visibilidad de parada.- En subida 44 m y en bajada 50.

Visibilidad de adelantamiento.- 270 m para el caso

B. TRAMOS EN TANGENTE

Según la velocidad de diseño (40Kph) se calcula que la longitud

mínima en tangente dentro del eje de influencia del mejoramiento de

la vía, es de 56m. Las demás longitudes, correspondientes a la vía

principal no serán intervenidas por considerar que no se encuentra en

los alcances del proyecto.

Page 30: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 30

C. RADIOS MÍNIMOS Y CURVAS DE TRANSICION

El mínimo radio (Rmin) de curvatura es un valor límite que está dado

en función del valor máximo del peralte (Pmax) y el factor máximo de

fricción (fmax) seleccionados para una velocidad directriz (V). El valor

del radio mínimo puede ser calculado por la expresión:

Tomando como valores máximo del peralte (Pmax) = 8% y el factor

máximo de fricción (fmax) = 0.17 obtenemos como radio mínimo el

valor de 50.4m.

Al tener dos radios mayores a 95m de radio y con una velocidad de

diseño de 40km/h podemos prescindir de la curva de transición tal

como lo menciona la Tabla 302.11B del Diseño Geométrico de

Carreteras DG-2018 (Radios que permiten prescindir de la curva de

transición en carreteras de Tercera Clase)

D. SOBREANCHO

Las secciones en curva horizontal, son provistas del sobre ancho

necesario para compensar el mayor espacio requerido por los

vehículos.

E. DISEÑO GEOMÉTRICO DEL PERFIL LONGITUDINAL

El perfil longitudinal está formado por la rasante constituida por una

serie de rectas enlazadas por arcos verticales parabólicos, a los cuales

dichas rectas son tangentes.

Page 31: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 31

Para fines de proyecto, el sentido de las pendientes se definió según

el avance del Kilometraje, siendo positivas aquéllas que implican un

aumento de cota y negativas las que producen una pérdida de cota.

A efectos de definir el perfil longitudinal, se han considerado

importantes las características funcionales de seguridad y comodidad

que se derivan de la visibilidad disponible, de la deseable ausencia de

pérdidas de trazado y de una transición gradual continua entre tramos

con pendientes diferentes.

II.2. ESTUDIO DE TRAFICO VEHICULAR

II.2.1. GENERALIDADES

II.2.1.1. Introducción

En el desarrollo de las actividades para la elaboración del DISEÑO

DEL PUENTE MATACOTO DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH, ha sido

necesaria la elaboración de un “Estudio de Tráfico vehicular”, el cual

nos permitirá determinar el flujo de carga y pasajeros entre el lugar de

origen y destino o conocer el volumen de vehículos que circulan por el

tramo del proyecto.

Para el presente estudio de tráfico, ha sido necesario como base, un

análisis preliminar de la influencia de los diversos centros poblados o

de actividad productiva a los que se tiene acceso desde la carretera;

esto permitirá definir las características de la información que será

necesario recolectar y de los trabajos de campo que se llevaran a

cabo. A partir de lo anterior se procederá a investigar la zona más

adecuada para la instalación de una estación de cobertura, para que

mediante el método del Conteo vehicular manual, se obtengan los

componentes necesarios para determinar el tráfico vehicular del tramo

en estudio.

Page 32: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 32

II.2.1.2. Objetivos

Uno de los primeros pasos en un estudio de tráfico Vehicular es la

evaluación de los movimientos que se producen, para lo que es

preciso:

Conocer el Volumen Medio Diario Anual de cada tipo de vehículo

que circula por un tramo de vía, válido para un determinado

periodo de año, establecido a partir del censo volumétrico de una

muestra en una estación de control.

II.2.1.3. Importancia

La información de tráfico sirve para proyectar el volumen de tráfico de

la red y para desarrollar y calibrar modelos de simulación de demanda

de transportes. Es importante porque proporciona información para el

planeamiento del sistema de transporte:

Para comparar los volúmenes de tráfico entre una vía y otra, para

los efectos de cualquier programa de transportes.

Justificación económica de las inversiones en las que el tráfico

puede intervenir como variable.

Establecimiento de la señalización.

Asignaciones de tráfico a nuevas vías.

Itinerarios de rutas de empresas de transporte.

Determinación de las necesidades de infraestructura, para el

diseño de puentes, rehabilitación de carreteras, construcción de

nuevas carreteras, diseño de tipo de superficie de rodadura,

mejoramiento de carreteras.

Page 33: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 33

II.2.1.4. Definición de Términos Empleados en el estudio

Existen definiciones de términos que han sido usados con frecuencia

en el estudio y que son de importante conocimiento para poder tener

una mejor apreciación global de lo realizado. Entre los términos más

comúnmente utilizados tenemos:

Vehículo: Medio capaz de desplazamiento pudiendo ser motorizado o

no, que sirve para transportar personas o mercancías.

Automóvil.- Es un vehículo de propulsión propia destinado al

transporte de personas, animales y objetos, generalmente con cuatro

ruedas y capacidad entre una y nueve plazas. Las ruedas delanteras

pueden cambiar su orientación hacia los lados para permitir giros y

tomar curvas.

Camioneta.- Es un término que engloba varios tipos de automóviles,

más concretamente pickups, automóviles todoterreno y furgonetas (en

algunos casos también se incluye a los familiares). Camión: Vehículo

automotor de la categoría N, destinado exclusivamente para el

transporte de mercancías con un peso bruto vehicular mayor o igual a

4000 Kg. Puede incluir una carrocería o estructura portante.

Eje doble: Conjunto de dos (2) ejes motrices o no, separados a una

distancia entre centros de ruedas superior a 1.20 m e inferior a 2.40 m.

Tránsito Anual (TA), es el número de vehículos que pasan durante

un año.

Tránsito Semanal (TS), es el número de vehículos que pasan durante

una semana.

Tránsito Diario (TD), es el número total de vehículos que pasan

durante un día

Page 34: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 34

Volúmenes de Tráfico diario: Es el número de vehículos que pasa

un punto determinado durante un periodo específico de tiempo de un

día

Factor de corrección: Son valores dados por el Ministerio de

Transportes y Comunicaciones para poder determinar el Índice Medio

Diario Anual

IMDs: Es el flujo de vehículos promedio que pasa por la estación de

control semanalmente

IMDa: Es el flujo de vehículos promedio que pasa por la estación de

control anualmente.

II.2.2. UBICACIÓN DEL PROYECTO

II.2.2.1. Ubicación y accesos del proyecto

El puente Matacoto se encuentra ubicado:

Departamento / Región : Ancash

- Provincia : Yungay

- Distrito : Matacoto

- Ruta : Vecinal AN 634 (km 2+420)

Hidrográficamente se encuentra ubicado en la cuenca del río Santa.

Geográficamente se ubica en las coordenadas UTM

PUENTE MATACOTO

Zona : 18 L

Coordenadas Norte : 8984926.00 m

Coordenadas Este : 197986.00 m

Altitud : 2 409,00 msnm.

Page 35: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 35

Se accede al puente a través de la Panamericana Norte, la Ruta

Nacional 1-N de Chiclayo a la cuidad de Huaraz. Luego Ruta Nacional

PE-3N de la cuidad de Huaraz hasta la cuidad de Yungay. Finalmente

por la ruta vecinal AN-634 de Yungay hasta el Puente Matacoto.

II.2.3. ACTIVIDADES

II.2.3.1. Etapa de Planificación

II.2.3.1.1.1. Obtención y revisión de la información de fuente

secundaria

Para dar inicio a las actividades del estudio, a partir del día

Lunes 01 de Junio hasta el día Domingo 07 del mismo mes,

se ha realizado una recopilación y revisión de información

en diversas instituciones, así como también la descarga de

diversos estudios relacionados con la zona de influencia del

puente; esto a través de las páginas web institucionales.

Tenemos como información recopilada los siguientes ítems:

a) Plan Vial Departamental Participativo De Ancash

2006 - 2016 (Gobierno Regional de Ancash)

b) Manual para estudio de tráfico vehicular (Ministerio de

Transportes y Comunicaciones)

c) Guías por tipo PIP Caminos Vecinales.

UBICACIÓN DE PUENTE

Page 36: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 36

II.2.3.1.2. Reconocimiento de ruta

En la segunda parte de la etapa de planificación se procedió

a reconocer la ruta Vecinal AN-634, en la zona cercana al

distrito de Matacoto debido a que se identificó que dicha ruta

era la vía principal por donde transitarán los vehículos antes

de conectarse con el puente, así también se identificó como

posible lugar donde instalar una caseta de control al lugar

denominado “Huarascucho” a la entrada de la ruta vecinal

AN-634 con destino al Puente Matacoto.

II.2.3.1.2.1. Determinación de estaciones y tramos

homogéneos

Como siguiente paso del estudio fue imprescindible

determinar en base a las 2 etapas anteriores, el tipo de

estación y su ubicación adecuada, así como también

determinar la representatividad del tramo.

Se determinó, cumpliendo con las normas dadas por el

manual para el estudio del tráfico vehicular y tratando de

cumplir con las condiciones básicas (alimentación y

alojamiento), en primer lugar utilizar una estación de

cobertura y situar dichas estaciones a en el lugar

denominado “Huarascucho” a la entrada de la ruta vecinal

AN-634, debido a que es un lugar de fácil accesibilidad y

representativo del tramo homogéneo.

ESTACION “HUARASCUCHO”

Departamento / Región : Ancash

Provincia : Yungay

Distrito : Matacoto

Ruta : Vecinal AN 634 (Km 2+420)

Lugar : Huarascucho

Page 37: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 37

Coordenadas UTM de la ubicación de la estación E-01

“Huarascucho”

Coordenadas Norte : 8 986 266 m S.

Coordenadas Este : 199 637 m E.

Altitud : 2 497 m.s.n.m.

II.2.3.1.3. Diseño de formularios y esquemas de conteo

El manual para el estudio del tráfico vehicular presenta 1 tipo

de formularios estandarizados para ser utilizados en el

conteo de vehículos y enumerar las principales

características de cada uno de ellos.

En este caso teniendo como base el modelo ya formulado,

ha sido elaborado un esquema de conteo conteniendo las

principales características de los formularios presentados en

el manual.

II.2.3.2. Etapa de Organización

II.2.3.2.1. Programa de actividades

En base a las actividades anteriores, se procedió a realizar

un programa de actividades a ser cumplidas. Tenemos como

las principales actividades del conteo vehicular las

siguientes:

Page 38: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 38

1. Obtención y revisión de la información de fuente

secundaria

2. Reconocimiento de ruta

3. Determinación de estaciones y tramos homogéneos

4. Diseño de formularios y esquemas de conteo

5. Adquisición de materiales y equipos

6. Conteo vehicular diario por espacio de 7 días

7. Revisión diaria de los formularios

8. Digitalización y verificación de la información descrita

en los formularios.

9. Procesamiento de datos

II.2.3.2.2. Adquisición de materiales y equipos

Para llevar a cabo las actividades de conteo vehicular, ha

sido necesario adquirir materiales y equipos indispensables

durante el desarrollo de los trabajos. Tenernos como

materiales y equipos adquiridos los siguientes:

1. Material de escritorio (lapiceros, cuadernos)

2. Formularios originales impresos en papel A4

3. Copias de los formularios.

4. Radios de largo alcance.

5. Conos de seguridad

6. Banderolas de advertencia

II.2.3.3. Etapa de Ejecución

II.2.3.3.1.1. Conteo y clasificación vehicular. Encuesta de

origen y destino en la estaciones establecidas

De acuerdo a los requerimientos del estudio y siguiendo los

lineamientos del manual para el estudio del tráfico vehicular,

se procedió a efectuar los conteos volumétricos de tráfico a

partir del Lunes 02 de Abril hasta el día Domingo 08 del

mismo mes del 2018.

Page 39: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 39

Los conteos o censos volumétricos de tráfico, se efectuaron

durante 24 horas, en dos turnos, de cada día, por 2

clasificadores, registrándose todo vehículo que cruzase la

estación, por sentido y en forma discriminada por tipo de

vehículo.

II.2.3.4. Etapa de procesamiento automatizado

II.2.3.4.1. Revisión y consistencia del trabajo de campo

Una vez terminada la labor diaria de llenado de datos y

encuestas de origen y destino, se realizó las revisiones de la

información y la consistencia del trabajo de campo realizado

durante el día.

II.2.3.4.2. Digitación y verificación

A la llegada del Elaboración Propia a la ciudad de Chiclayo,

se procedió de manera inmediata a la digitación de la

información, utilizando para esta labor el programa EXCEL

2013 contenido dentro del paquete de Microsoft Office. El

jefe de brigada encargado con anterioridad de la verificación

y consistencia de la información en campo, fue el

responsable directo de esta digitación, esto en tal sentido de

darle una mayor precisión a la entrada de datos en el

programa. Finalmente el coordinador revisó la información,

y con su aprobación se procedió a determinar los factores y

el análisis correspondiente al estudio.

II.2.3.4.3. Determinación de los factores de corrección

Se utilizara el valor de 1 como factor de corrección tanto para

vehículos ligeros y pesados ya que no se encuentra dentro

del área de influencia de ninguna estación de peaje

proporcionadas por el Ministerio de transportes y

comunicaciones, dentro de la vía de acceso al proyecto.

II.2.3.4.4. Volumen de tráfico diario

El volumen de tráfico promedio diario se ha obtenido de la

Page 40: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 40

suma del conteo de los vehículos en ambas direcciones

(entrada y salida), lo cual nos ha permitido tener una idea

más general del tipo y cantidad de vehículos que se

observan diariamente. A continuación se presenta el Cuadro

Nº 02 y el Gráfico Nº 01, donde se presentan los datos

obtenidos por cada día de conteo para la estación

Huarascucho.

CUADRO Nº 02

GRAFICO Nº 01

Tramo Ubicacion Matacoto

Cod Estación Sentido AMBOS

Estación Día

Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo

02-Abr-18 03-Abr-18 04-Abr-18 05-Abr-18 06-Abr-18 07-Abr-18 08-Abr-18

0 0 0 0 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

53 65 50 66 44 55 66

41 49 54 58 57 68 62

50 70 45 46 39 56 36

28 22 25 24 36 29 33

2E 0 0 0 0 0 1 0

3E 0 0 0 0 0 0 0

2E 22 18 18 21 29 13 14

3E 15 12 12 14 23 15 13

4E 0 0 0 0 0 0 0

2S1 y 2S2 0 0 0 0 0 0 0

2S3 0 0 0 0 0 0 0

3S1 y 3S2 0 0 0 0 0 0 0

3S# 0 0 0 0 0 0 0

2T2 0 0 0 0 0 0 0

2T3 0 0 0 0 0 0 0

3T2 0 0 0 0 0 0 0

3T3 0 0 0 0 0 0 0

4T3 0 0 0 0 0 0 0

209 236 204 229 228 237 224

Omnibus

Camion

Semitraylers

Tráiler

-Huarascucho

MICROBUS

TIPO DE VEHICULO

PANEL

COMBI

PICK UP

STATION WAGON

AUTO

Huarascucho-Matacoto

E1

TOTAL

Page 41: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 41

II.2.3.4.5. Índice medio diario semanal

El índice medio diario semanal ha sido obtenido de

promediar la sumatoria total según el tipo de vehículo entre

el número total de días en que se ha realizado el conteo,

siendo en este caso un número de 7 días.

IMDs = Σ Vi /7 Donde:

Volumen vehicular diario de cada uno de los 7 días de

conteo

IMDs = Índice Medio Diario Semanal de la muestra

vehicular

A continuación se presenta el Cuadro Nº 03 y el Gráfico Nº

02, donde se presentan el promedio y porcentaje de los

datos obtenidos para la estación La Garita

CUADRO Nº 03

0.0 0.0

0.0 0.0

57.0 25.7

56.0 25.2

49.0 22.1

28.0 12.6

2E 0.0 0.0

3E 0.0 0.0

2E 17.0 7.7

3E 15.0 6.8

4E 0.0 0.0

2S1 y 2S2 0.0 0.0

2S3 0.0 0.0

3S1 y 3S2 0.0 0.0

3S3 0.0 0.0

2T2 0.0 0.0

2T3 0.0 0.0

3T2 0.0 0.0

3T3 0.0 0.0

4T3 0.0 0.0

222 100

FUENTE : Estudio de Conteo, Clasificacion Vehicular y Encuesta de Carga y Pasajeros- 2018

ELABORACION : Equipo Técnico

Tráiler

AUTO

STATION WAGON

TOTAL

MICROBUS

COMBI

TIPO DE VEHICULO IMDs

PANEL

%

PICK UP

Omnibus

Camion

Semitraylers

Page 42: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 42

GRAFICO Nº 02

II.2.3.4.6. Índice medio diario anual

El índice medio diario anual se ha obtenido de la

multiplicación del índice medio diario semanal x el factor de

corrección obtenido del Ministerio de Transporte y

Comunicaciones; en el caso de vehículos ligeros el factor es

igual a 1 y para vehículos pesados e igual a 1. A continuación

se presenta el Cuadro Nº 04 y el Gráfico Nº 03, los Índices

medios diarios anuales para la estación La Garita.

IMDa = FC * IMDs

Donde:

FC = Factor de corrección estacional

IMDa = Índice Medio Diario Anual

Page 43: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 43

CUADRO Nº 04

GRAFICO Nº 03

0.0 0.0

0.0 0.0

57.0 25.7

56.0 25.2

49.0 22.1

28.0 12.6

2E 0.0 0.0

3E 0.0 0.0

2E 17.0 7.7

3E 15.0 6.8

4E 0.0 0.0

2S1 y 2S2 0.0 0.0

2S3 0.0 0.0

3S1 y 3S2 0.0 0.0

3S3 0.0 0.0

2T2 0.0 0.0

2T3 0.0 0.0

3T2 0.0 0.0

3T3 0.0 0.0

4T3 0.0 0.0

222 100

FUENTE : Estudio de Conteo, Clasif icacion Vehicular y Encuesta de Carga y Pasajeros- 2018

ELABORACION : Equipo Técnico

AUTO

STATION WAGON

PICK UP

Omnibus

TIPO DE VEHICULO

TOTAL

MICROBUS

Camion

Semitraylers

Tráiler

COMBI

PANEL

IMDa %

Page 44: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 44

Page 45: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 45

II.3. ESTUDIO DE HIDROLÓGIA E HIDRAULICA

II.3.1. Generalidades

II.3.1.1. INTRODUCCIÓN

El Estudio Hidrológico e Hidráulico para el Diseño del Puente Matacoto,

tiene como objeto determinar las características de los flujos superficiales

y subterráneos en el tramo de ubicación del puente.

Para la determinación de estas características en primer lugar se

determinó los caudales para diferentes períodos de retorno (25, 50, 100,

200 y 500 años) haciendo uso de la metodología del Soil Conservation

Service (SCS), en segundo lugar se determinó las principales

características hidráulicas del flujo superficial tales como niveles de agua,

socavación general y local, así como las protecciones necesarias que no

permitan el asentamiento o volteo de la estructura del Puente.

La metodología utilizada se basó siguiendo los lineamientos del Manual

de Diseño de Puentes del año 2018.

II.3.1.2. OBJETIVOS

- Evaluar el caudal máximo de diseño en base a la información

hidrológica disponible.

- Evaluar los niveles de agua máximos para los períodos de retorno

estudiados.

- Analizar el transporte de sedimentos que el río puede cargar

durante un máximo tránsito de avenidas.

- Analizar la profundidad de socavación general y local que se

produce en los estribos del puente.

- Estimar las dimensiones que tendrá las obras de cauce para

evacuar el caudal máximo, garantizando la continuidad del servicio

en los períodos de lluvia desfavorables.

Page 46: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 46

II.3.1.3. IMPORTANCIA

La importancia de realizar la evaluación tanto hidrológica como hidráulica

radica en la imperiosa necesidad de proyectar y calibrar los volúmenes de

agua que atraviesan la sección, evaluar la hidráulica o cambios drásticos

que se pueden producir en el lecho del río o taludes. Enumeramos algunas

razones que resultan de suma importancia:

- Comparar los caudales máximos que se producen en la cuenca

durante una precipitación máxima.

- Análisis del lecho del río y las alteraciones que se producirían en

él, por causa del paso del caudal máximo por la sección.

- Justificación económica de alguna alternativa de solución tanto en

el fondo del lecho, como en los márgenes del río.

Área de Influencia de la cuenca Hidrológica en el Puente Matacoto

-

Page 47: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 47

II.3.1.4. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS EMPLEADOS

- Cuenca.- La superficie de terreno cuya escorrentía superficial fluye

en su totalidad a través de una serie de corrientes, ríos y,

eventualmente, lagos hacia el mar por una única desembocadura,

estuario o delta.

- Cuenca alta.- Es la parte de la cuenca hidrográfica en la cual

predomina el fenómeno de la socavación. Es decir que hay

aportación de material terreo hacia las partes bajas de la cuenca,

visiblemente se ven trazas de erosión.

- Cuenca media.- Es la parte de la cuenca hidrográfica en la cual

hay un equilibrio entre el material sólido que llega traído por la

corriente y el material que sale. Visiblemente no hay erosión.

- Cuenca baja.- Es la parte de la cuenca hidrográfica en la cual el

material extraído de la parte alta se deposita.

- Caudal o aportación.- Cantidad de agua que pasa por un punto

específico en un sistema hidráulico en un momento o periodo dado.

- Caudal base.- Caudal en los ríos y cauces menores que discurre

en estiaje, que normalmente procede de la descarga de aguas

subterráneas.

- Área de la cuenca (A).- El área de la cuenca es probablemente la

característica geomorfológica más importante para el diseño. Está

definida como la proyección horizontal de toda el área de drenaje

de un sistema de escorrentía dirigido directa o indirectamente a un

mismo cauce natural.

- Longitud.- La longitud, L, de la cuenca puede estar definida como

la distancia horizontal del río principal entre un punto aguas abajo

(estación de aforo) y otro punto aguas arriba donde la tendencia

general del río principal corte la línea de contorno de la cuenca.

Page 48: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 48

- Perímetro.- El perímetro de la cuenca o la longitud de la línea de

divorcio de la hoya es un parámetro importante, pues en conexión

con el área nos puede decir algo sobre la forma de la cuenca. Este

parámetro físico suele ser simbolizado por la mayúscula P.

- Ancho de la cuenca.- El ancho se define como la relación entre el

área (A) y la longitud de la cuenca (L) y se designa por la letra W.

- Pendiente.- Es una medida de la inclinación de la superficie del

fondo en el sentido de la corriente. Se expresa como la tangente

del ángulo que forma la horizontal con la línea del fondo en sentido

longitudinal.

- Sinuosidad de un tramo de río.- Relación entre la distancia en

línea recta entre los dos puntos, y la longitud medida en el cauce

del río, siguiendo la línea del Thalweg.

- Aguas abajo.- Con relación a una sección de un curso de agua, se

dice que un punto está aguas abajo, si se sitúa después de la

sección considerada, avanzando en el sentido de la corriente. Otra

expresión también usada es río abajo.

- Aguas arriba.- Es el contrario de la definición anterior. También se

puede decir río arriba.

- Precipitación.- Es cualquier agua meteórica recogida sobre la

superficie terrestre. Esto incluye básicamente: lluvia, nieve y

granizo.

- Intensidad de la precipitación.- Es la altura de precipitación por

unidad de tiempo, generalmente se expresa en mm/h (milímetros

por hora)

- Lecho mayor.- Terrenos planos en las márgenes del río, que, en

condiciones no intervenidas con obras de origen androide, son

ocupadas por el río en ocasiones del pasaje de avenidas.

Page 49: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 49

- Margen derecha.- Si nos imaginamos parados en el medio del río,

mirando hacia donde corre el río, es decir mirando aguas abajo, la

margen derecha es la orilla que se encuentra a nuestra derecha.

- Margen izquierda.- Si nos imaginamos parados en el medio del

río, mirando hacia donde corre el río, es decir mirando aguas abajo,

la margen izquierda es la orilla que se encuentra a nuestra

izquierda.

- Máximo pelo de agua.- Es el máximo ordinario de pelo de agua

refiere al nivel más alto alcanzado por un cuerpo de agua que se

mantiene por un periodo suficiente de tiempo para dejar evidencia

en el paisaje.

- Período de aguas altas.- Período del año en que los caudales de

un río o arroyo son más altos que la media, también conocido como

"período de llena".

- Período de aguas bajas.- Período del año en que los caudales de

un río o arroyo son los mínimos, también conocido como "período

de bajante".

- Tasa de escurrimiento (Coeficiente de escurrimiento).-

Relación entre el volumen de agua que se precipita sobre una

superficie determinada y el volumen de agua que escurre de la

misma superficie. Una superficie totalmente impermeable, como

puede ser un estacionamiento asfaltado, el coeficiente es casi igual

a 1,0 pues solamente dejará de escurrir el agua que se evapora.

- Tiempo de concentración.- El tiempo de concentración de una

determinada cuenca hidrográfica es el tiempo necesario para que

el caudal saliente se estabilice, cuando la ocurrencia de una

precipitación con intensidad constante sobre toda la cuenca.

Page 50: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 50

- Hidrograma unitario.- Es el hidrograma de escorrentía directa que

se producirá en la salida de la cuenca si sobre ella se produjera

una precipitación neta de un duración determinada.

- Thalweg.- Línea que une los puntos de mayor profundidad a lo

largo de un curso de agua.

- Sedimento.- Partículas que provienen de la erosión de cuencas.

Se presentan de dos clases: finas, que provienen de la erosión

laminar y gruesas, que provienen de deslizamientos y desplomes

de material de orilla.

- Socavación.- Remoción de partículas sólidas del lecho fluvial

efectuado por el agua.

- Agradación Acelerada.- Se produce en tramos de baja pendiente

y gran Transporte Sólido.

II.3.1.5. METODOLOGÍA EMPLEADA

Con el fin de reunir los criterios adecuados para conocer el potencial

erosionable, las características hidráulicas, hidrológicas y de drenaje del

río se realizaron los estudios en las siguientes etapas:

- Recopilación de información.- Comprendió la recolección,

evaluación y análisis de la documentación existente como estudios

anteriores, cartografía, fotografías aéreas y pluviometría en el área

de estudio.

Así tenemos como la principal información recopilada:

1. Cartas Nacionales 21-i, 20-h, 20-i, 19-h y 19-i 1:100,000.

2. Fotografías aéreas evaluadas y desarrolladas en el

programa Google Earth.

3. Datos pluviométricos de la estación Milpo, estación más

cercana al área de estudio.

Page 51: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 51

- Trabajo de campo.- Consistió en un recorrido por los puntos críticos

para su observación, evaluación y definición de características

tales como relieve, pendiente del río en la zona del puente,

estabilidad, tipo de suelo, vegetación, cursos de agua superficiales

y sub superficiales. Esta etapa se desarrolló de la siguiente

manera:

1. Visita y recorrido en campo por los puntos críticos.

2. Señalización de los niveles máximos de agua con pintura,

que fueron levantados durante la etapa de topografía.

3. Obtención en campo de los siguientes parámetros tales

como: Tipos de suelo, vegetación, relieves, etc.

- Fase de gabinete.- Consistió en el procesamiento, análisis y

determinación de los parámetros de diseño que permitieron evaluar

el máximo caudal instantáneo que se produce en el río y las

socavaciones en el lecho del río que pueden alterar las estructuras

proyectadas.

II.3.2. INFORMACIÓN BÁSICA

El estudio se inicia con la recopilación de información básica disponible

tanto en gabinete como en campo relacionada a aspectos

hidrometeorológicos, hidráulicos, topográficos, morfológicos,

sedimentológicos y otros, que permitan plantear la metodología de trabajo

adecuada con el objeto de determinar los procesos de los flujos

superficiales cuantitativamente.

El trabajo de campo desarrollado permitió apreciar "in situ" la probabilidad

de ocurrencia de los diversos caudales en función a indicadores físicos

presentes en el área de interés, tales como marca de máximos niveles de

agua ocurridos, variación del cauce del río, etc.; y permitió caracterizar las

bondades del lecho del río ante procesos de mecánica fluvial.

Page 52: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 52

II.3.2.1. UBICACIÓN DEL AREA DE ESTUDIO

El área de estudio que comprende el emplazamiento del Puente Matacoto

se encuentra ubicada hidrográficamente sobre el río Santa.

Políticamente el puente se encuentran ubicado en:

- Departamento / Región : Ancash

- Provincia : Yungay

- Distrito : Matacoto

- Ruta : Vecinal AN 634 (km 2+420)

Geográficamente se ubican en las siguientes coordenadas UTM

PUENTE MATACOTO

Zona : 18 L

Coordenadas Norte : 8984926.00 m

Coordenadas Este : 197986.00 m

Altitud : 2 409,00 msnm.

II.3.2.2. UBICACIÓN DEL PUENTE

La ubicación del Puente Matacoto sobre el río Santa a la información

cartográfica a escala 1:100.000 del IGN que se presenta en el plano 01;

corresponde a una zona en el cual el río es regularmente recto;

correspondiente a las siguientes coordenadas geométricas:

PUNTOS VÉRTICES PUENTE MATACOTO

VÉRTICE MARGEN IZQUIERDA:

Norte : 8 984 890.91 m

Este : 198 012.98 m

Altitud : 2 412,00 msnm.

Page 53: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 53

VÉRTICE MARGEN DERECHA:

Norte : 8 984 927.556 m

Este : 198 004.506 m

Altitud : 2 412,00 msnm.

Sobre estas zonas se efectuó un análisis minucioso de las condiciones

naturales del emplazamiento; tomando en cuenta los siguientes criterios

generales:

- Posición del trazo de la actual trocha carrozable, sin tener carácter

limitativo.

- Ubicación en un tramo del río preferentemente recto y con

ocurrencia del flujo de agua en condiciones cuasi uniformes.

- Ubicación en un punto del cauce del río lo más estrecho posible

que permita una menor longitud de la luz del puente.

- Posición del eje del puente formando un ángulo lo más

perpendicular posible al eje principal del río.

- Ubicación en una zona lo suficientemente estable en donde no se

necesite cambiar la forma de la sección del río para mejorar las

condiciones del flujo de agua.

- Ubicación en una zona en la cual el historial de migración del río y

sus tendencias geomorfológicas se muestren estables y sin

mayores cambios.

- Existencia de puntos potenciales sobre el río para un posible

control hidráulico.

- Ubicación en una zona del río en donde las características

geomecánicas del subsuelo permitan una cimentación adecuada y

de fácil construcción.

- El eje del Puente proyectado es sensiblemente recto con respecto

al curso principal del río.

II.3.2.3. CUENCA DE INTERÉS

La cuenca de interés comprende la cuenca del río Santa desde la naciente

ubicada en la laguna conococha a los 4050 msnm hasta el punto en el

Page 54: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 54

cual se ubica el puente Matacoto y que corresponde a una cota de 2409

msnm.

De la información cartográfica disponible que corresponde a Cartas

Nacionales IGN a escala 1:100,000, se desprende que el área de cuenca

hasta la ubicación del puente es igual a 4276.70 Km2.

En los cuadros de parámetros geomorfológicos se detalla con más

precisión cada uno de los valores obtenidos en cada una de las cuencas.

II.3.2.4. CLIMATOLOGÍA

El principal parámetros climatológico que se utiliza en el presente proyecto

es la precipitación máxima en 24 horas. La entidad encargada del manejo

y operación de dicho parámetro es el Servicio Nacional de Meteorología

e Hidrología (SENAMHI).

II.3.2.4.1. PARÁMETROS CLIMÁTICOS

Precipitación máxima en 24 horas

La precipitación es tomada de la siguiente estación meteorológica:

Cuadro N° 2.4.1

Estaciones de Información Pluviométrica para

Precipitaciones máximas en 24 horas

Estación Altitud

msnm Latitud Longitud Tipo

Período de

registro

Milpo 4400 09° 53' "S" 77° 14' "W" P 1990 – 2009

Fuente: SENAMHI

Page 55: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 55

Cuadro N° 2.4.2

Precipitación Máxima en 24 horas

Periodo 1990 – 2009 (Estación Milpo)

Fuente: SENAMHI

Figura Nº 2.4.1

AÑO ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC Max. Anual

1990 4.20 11.50 12.10 2.60 1.50 1.20 0.30 1.90 0.90 8.80 12.00 2.70 12.10

1991 28.26 20.77 20.87 21.30 11.00 9.00 0.00 10.00 11.30 15.50 15.50 13.30 28.26

1992 10.00 13.00 16.80 14.00 7.30 0.00 6.60 4.10 1.90 10.90 12.50 8.00 16.80

1993 16.20 22.40 22.00 29.70 8.80 6.40 3.70 3.70 15.50 13.50 19.50 33.50 33.50

1994 25.80 29.00 31.60 14.80 14.90 3.30 2.80 6.30 11.50 12.40 11.30 18.00 31.60

1995 28.20 18.70 23.80 12.20 15.20 5.20 3.00 9.80 8.10 11.40 20.20 25.30 28.20

1996 33.20 11.40 20.60 27.40 12.20 7.00 0.50 3.80 12.20 8.20 17.20 16.70 33.20

1997 17.60 16.80 10.00 6.50 9.50 0.70 9.60 9.80 14.80 9.30 11.80 25.40 25.40

1998 44.80 30.00 30.20 33.70 9.80 10.90 0.00 2.80 6.20 20.00 13.50 15.00 44.80

1999 40.80 34.20 26.40 13.50 5.90 8.10 4.40 3.40 12.80 15.10 23.10 11.90 40.80

2000 17.10 17.80 41.00 10.10 15.50 3.90 3.10 6.20 12.10 20.00 8.50 24.50 41.00

2001 23.60 18.30 28.40 4.50 7.30 2.00 5.00 0.50 10.70 16.70 20.00 24.00 28.40

2002 29.50 46.60 55.60 16.80 6.40 3.90 1.30 2.00 10.20 29.20 16.80 25.00 55.60

2003 11.30 24.60 18.80 23.00 7.90 3.90 9.50 2.50 12.90 10.30 14.30 22.10 24.60

2004 17.00 26.80 27.60 29.50 10.70 3.70 11.60 3.30 2.60 19.00 28.10 24.30 29.50

2005 23.70 18.60 24.60 16.00 25.20 1.50 4.50 6.10 3.40 24.90 28.20 21.80 28.20

2006 17.90 24.40 29.10 43.20 14.10 9.20 3.40 1.50 10.20 18.90 13.40 15.90 43.20

2007 39.40 3.20 38.90 34.00 12.00 5.20 8.00 13.80 1.80 26.30 24.90 23.50 39.40

2008 38.40 30.50 53.80 19.60 2.50 15.40 25.10 28.20 20.30 32.70 9.00 24.40 53.80

2009 34.60 26.00 31.20 27.60 3.60 4.40 4.20 2.80 2.60 37.20 24.40 31.20 37.20

44.846.6

55.6

43.2

25.2

15.4

25.128.2

20.3

37.2

28.2

33.5

0

10

20

30

40

50

60

E F M A M JUN JUL AG SEP OCT NOV DIC

Precipitación Max 24 hr vs Meses

PrecipitaciónMax 24 hr vs…

Page 56: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 56

II.3.2.4.2. CLASIFICACIÓN CLIMÁTICA

En la cuenca del río Santa, por encima de los 3500 msnm, zona

correspondiente a ecosistemas de páramo y tundras, predomina un clima

frío y húmedo, sin embargo seco para el invierno (mayo a agosto). Entre

los 1800 a 3100 msnm, en ecosistemas de matorrales, estepas y bosque,

se asientan ciudades como Yungay, Caraz, Carhuaz y Huaraz,

predominando un clima seco en otoño, invierno y primavera, templado y

húmedo en verano. Entre los 3000 y 3500 msnm predominan condiciones

de sequedad durante gran parte del año, con lluvias de menor frecuencia

en relación al valle y condiciones térmicas semifrías. En estos sectores,

las lluvias ocurren durante el verano (Enero a Abril) y son principalmente

orográficas, es decir, se originan como consecuencia de la condensación

del vapor de agua de las masas de aire que al elevarse van descargando

gran parte de esa humedad en los valles interandinos. Bajo estas

condiciones climáticas se ubican ciudades como Recuay, Corongo,

Cabana y Santiago de Chuco. En el sector noroeste de la cuenca, entre

los 0 a 900 msnm, en el sector más bajo de la cuenca, en ecosistemas

predominantemente desérticos, se presenta un clima árido y semicálido,

predominando una agricultura intensiva bajo riego. La temperatura

máxima anual en la cuenca presenta variaciones entre 18°C a 24°C. La

temperatura mínima promedio multianual presenta variaciones entre los

16°C y menos de 4°C. La precipitación total multianual presenta valores

desde 5 mm anuales (en la costa, al oeste y parte baja de la cuenca),

hasta 1400 mm anuales (al norte y parte alta de la cuenca). La

precipitación aumenta de oeste a este, y son más intensas en la zona

fronteriza del norte y por encima de los 3500 msnm. (SENAMHI, 2010)

II.3.3. Determinación de los parámetros geomorfológicos

En las ciencias de la tierra ha sido reconocida la dependencia de la

geomorfología en la interacción de la geología, el clima y el movimiento

del agua sobre la tierra. Esta interacción es de gran complejidad y

prácticamente imposible de ser concretada en modelos determinísticos, y

Page 57: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 57

se debe tomar como un proceso de comportamiento mixto con una fuerte

componente estocástica.

Las características físicas de una cuenca forman un conjunto que influye

profundamente en el comportamiento hidrológico de dicha zona tanto a

nivel de las excitaciones como de las respuestas de la cuenca tomada

como un sistema. Así pues, el estudio sistemático de los parámetros

físicos de las cuencas es de gran utilidad práctica en la ingeniería de la

Hidrología, pues con base en ellos se puede lograr una transferencia de

información de un sitio a otro, donde exista poca información: bien sea

que fallen datos, bien que haya carencia total de información de registros

hidrológicos, si existe cierta semejanza geomorfológica y climática de las

zonas en cuestión.

II.3.3.1.1. CARACTERÍSTICAS GEOMORFOLÓGICAS DE LA

CUENCA DEL RÍO SANTA

Para el estudio y determinación de los parámetros geomorfológicos se

precisa de la información cartográfica de la topografía, del uso del suelo y

de la permeabilidad de la región en estudio, así se ha utilizado la cartas

nacionales 21-i, 20-h, 20-i, 19-h y 19-i en escala 1:100.000, imágenes

satelitales del programa Google Earth y el plano topográfico del área de

influencia del puente.

En esta etapa se ubicó los puntos del eje del puente, se delimitó la cuenca

en base al río principal tanto aguas abajo como aguas arriba, siendo el

punto más bajo el eje del puente.

En la cuenca del río Santa se han obtenido los siguientes valores:

Page 58: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 58

Con el factor de forma de 0.13 lo que nos da una cuenca con un tipo más

alargado, lo que producirá que los eventos máximos se produzcan con

mayor rapidez y un coeficiente de compacidad de 1.68 lo que nos da como

conclusión que nos encontramos frente a una cuenca de forma oval

oblonga.

II.3.4. ANÁLISIS HIDROLÓGICO

Con la información obtenida de la oficina de estadística e informática del

Servicio Nacional de Meteorología e Hidrología (SENAMHI), se procedió

a efectuar el cálculo de lluvia para determinar la capacidad de las

estructuras dentro del período de vida asignado y el punto de vista

económico.

En primer lugar se realizó el análisis de consistencia, extensión y

completación de datos haciendo uso de una hoja Excel por el método de

regresión lineal, posteriormente se estimó la probabilidad de las lluvias

para diferentes períodos de retorno (25,50, 100, 200 y 500años) mediante

los métodos de distribución de valores extremos como: Gumbell, Normal,

Gamma, Log Normal, y el de Log Pearson Tipo III y finalmente se calculó

C U E N C A

M A T A C OT O

Km² Area cuenca 4276.70

Km. P 390.46

1 Kc = 0.28 P / (At)1/ 2 1.68

Km. LB 181.47

Km. AM = Area cuenca/ LB 23.57

1 Ff = AM / LB 0.13

Lado M ayo r Km. L = Kc*(pi*A)1/ 2/2*(1+(1-4/pi*Kc²)) 151.42

Lado M eno r Km. B= At / L 28.24

Km. Orden 1 100.83

Km. Orden 2 2.13

Km. Orden 3 31.17

1 Orden 1 475.00

1 Orden 2 96.00

1 Orden 3 159.00

Lo ngitud to tal de lo s rí o s de diferentes grado s Km. Lt 134.14

1 N° Ríos 730.00

Km. Lr 181.47

Km./Km². Dd = Lt / At 0.03

1 Rb = N°Rn / (N°Rn+1) 4.90

Km. Es = At / 4Lt 7.97

r/Km² Fr = N°Ríos / At 0.17

m.s.n.m. Ht 4045.98

m.s.n.m. Hm 4453.01

% Ip =100 * Ht / B 14.33

% Ic 5.00

% Im 5.19

D esnivel to tal de la cuenca

A ltura media de la cuenca

P endiente de la cuenca ( Sist . del R ectangulo Equivalente)

P endiente media de lo s cauces de lo s rí o s T aylo r - Schwarz

P endiente media de lo s cauces de lo s rí o s

SIS

TE

MA

DE

DR

EN

AJE

N úmero de rí o s par lo s según grado s

Lo ngitud de lo s rí o s principales

D ensidedad de drenaje

R elació n de B ifurcació n

Extensió n media para lo s diferentes grado s

F recuencia de lo s rí o s

Superf icie to tal de la cuenca

P erí metro

RE

LA

CIO

NE

S D

E

FO

RM

A

FA

CT

OR

DE

CU

EN

CA

C o ef iciente de C o mpacidad

FA

CT

OR

DE

FO

RM

A

Lo ngitud ( / / a l curso más largo )

A ncho M edio

F acto r de F o rma

R EC T A N GULO EQUIVA LEN T E

PARAMETROS UND NOMENGLATURA

GR

AD

O

DE

RA

MIF

IC

AC

IÓN

LON GIT UD T OT A L

N ÚM ER OS D E R IOS P A R A LOS D IF ER EN T ES

GR A D OS D E R A M IF IC A C IÓN

Page 59: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 59

los caudales de los flujos que discurren a través del río Santa mediante el

método del Soil Conservation Service (1972).

II.3.4.1. INFORMACIÓN BÁSICA UTILIZADA

La información hidrometeorológica disponible en la zona del proyecto

corresponde a información pluviométrica con registros máximos en 24

horas de la siguiente estación:

Cuadro 4.1.1

Estaciones utilizadas

Estación Altitud

msnm Latitud Longitud Tipo

Período de

registro

Milpo 4400 09° 53' "S" 77° 14' "W" P 1990 – 2009

Fuente: SENAMHI

II.3.4.2. ANÁLISIS DE CONSISTENCIA

Se ha efectuado previamente el análisis estadístico de Saltos y

Tendencias de la información pluviométrica. Dicha evaluación del análisis

gráfico y estadístico de saltos y tendencias de la información pluviométrica

se efectúa mediante los estadísticos "T" de Student "F" de Fischer.

II.3.4.3. COMPLETACIÓN DE DATOS

El proceso de completación y extensión de la información

pluviométrica máxima en 24 horas se realizó haciendo uso de una hoja

Excel por el método de regresión lineal.

Para completar las estaciones se utilizó las siguientes estaciones:

Page 60: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 60

Cuadro 4.3.1

Estación utilizada en la completación de datos

Estación Altitud

msnm Latitud Longitud Tipo

Período de

registro

Milpo 4400 09° 53' "S" 77° 14' "W" P 1990 – 2009

Fuente: SENAMHI

II.3.4.4. ANÁLISIS DE FRECUENCIAS

Los registros de precipitaciones máximas en 24 horas fueron analizadas

estadísticamente (Gumbell, Normal, Gamma, Log Normal, y el de Log

Pearson Tipo III); previamente los registros fueron sometidos a la prueba

de bondad de ajuste de Smirnov – Kolmogorov para comprobar gráfica y

estadísticamente si la frecuencia empírica de la serie analizada se ajusta

a las funciones de probabilidad teórica antes seleccionadas en base a los

valores muestrales. Se adoptó la distribución Log Normal, (Ver anexo

ANÁLISIS DE FRECUENCIAS ó DISTRIBUCIÓN DE

PROBABILIDADES) para periodos de recurrencia de 25, 50, 100, 200, y

500 años.

La distribución Log Pearson III, se trabajó en forma independiente. Los

valores de precipitación para cada período de retorno son los siguientes:

Cuadro 4.4.1

Precipitaciones en mm para diferentes Periodos de retorno

Período de retorno /

Estación Milpo

25 años 60.36

50 años 67.40

100 años 74.44

200 años 81.51

500 años 91.00

Fuente: Elaboración propia

Page 61: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 61

II.3.4.5. MÉTODO SCS PARA ABSTRACCIONES

Con las precipitaciones obtenidas, se realizó el cálculo de las

abstracciones de la precipitación de una tormenta utilizando el Método del

Soil Conservation Service SCS (1972).

Para realizar el cálculo el primer lugar se calculó el Número de curva (CN)

haciendo uso del siguiente cuadro:

Cuadro 4.5.1

Numero de curva CN

Según las características de uso de suelos de la cuenca se estimó que

nos encontramos en el siguiente escenario: Tierra cultivada (con

tratamientos de conservación) y un grupo hidrológico de suelo A.

Con estas características obtenemos un CN = 62

Page 62: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 62

II.3.4.6. HIDROGRAMA UNITARIO

Con las precipitaciones efectivas calculadas, se realizó la transformación

de estas en escorrentía utilizando el Método del Soil Conservation Service

SCS (1972), utilizando el tipo II de distribución de lluvias, dicho método

está basado en la simulación de la escorrentía superficial que resulta de

una precipitación, mediante la representación de la cuenca como un

sistema de componentes interconectados.

Cada componente modela un aspecto del proceso lluvia-escorrentía

dentro de una cuenca o área en estudio. El componente de escorrentía

superficial para un área se utiliza para representar el movimiento del agua

sobre la superficie del terreno hacia los cauces de los ríos.

Se supone que tanto la lluvia como la infiltración están distribuidas

uniformemente en toda la cuenca. El exceso de lluvia resultante se aplica

al hidrograma adimensional unitario del SCS, para encontrar el

hidrograma de escorrentía a la salida del área.

II.3.4.7. MODELAMIENTO HIDROLÓGICO

Las amenaza proveniente de la descarga del río Santa, hacen que se

desarrolle una serie de secuencias numéricas y estadísticas para llegar a

resultados condicionados por las características hidro-geomorfológicos de

la zona en estudio.

En este modelamiento se ha identificado las descargas para diversos

periodos de retorno, así como una base de entrada: elevación, tipo de

suelo, precipitación, cobertura terrestre natural de las quebradas en

estudio.

De los resultados encontrados se precisa como los caudales máximos

ordinarios y extraordinarios los siguientes:

- Caudal del río Santa para un tr = 25 años: 311.71 m3/s

- Caudal del río Santa para un tr = 50 años: 462.11 m3/s

- Caudal del río Santa para un tr = 100 años: 637.85 m3/s

Page 63: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 63

- Caudal del río Santa para un tr = 200 años: 835.78 m3/s

- Caudal del río Santa para un tr = 500 años: 1136.03 m3/s

II.3.4.8. CALIBRACIÓN DE CAUDALES

Ante la ausencia de una estación hidrométrica en la zona de estudio

se evaluaron las huellas de nivel de agua dejadas por las avenidas

extraordinarias recientes.

ESTUDIO HIDRÁULICO

II.3.4.9. DETERMINACIÓN DE LA SOCAVACIÓN EN SITIOS DE

INTERÉS

El proceso erosivo de la corriente de agua en los ríos, provoca la

socavación del lecho móvil de los mismos en función básicamente a las

características hidráulicas del río y las características granulométricas del

material que conforma el cauce.

La socavación resulta más intensa a medida que se incrementa el caudal

y las velocidades del flujo del agua superan la velocidad crítica de erosión

del material del lecho del río.

II.3.4.10. DETERMINACIÓN DE LA SOCAVACIÓN GENERAL

La socavación general de un río es aquella que se produce sobre el lecho

en condiciones naturales; es decir, cuando las condiciones del cauce y

flujo del río no han sido alterados por efectos de la instalación de alguna

estructura.

Para efectos del cálculo de la socavación general se ha utilizado la fórmula

propuesta por L.L. Lischtvan - Ledeviev:

Page 64: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 64

Parametros Tr = 25 Tr = 50 Tr = 100 Tr = 200 Tr = 500

Q(m3/s) 311.71 462.11 637.85 835.78 1136.03

dm (m) 4.80 5.20 5.68 6.14 7.15

Be (m) 36.00 36.80 38.47 45.00 45.00

coef µ 0.98 0.98 0.98 0.98 0.98

coef α 0.65 0.82 0.94 0.92 0.97

do (m) 3.51 3.75 4.20 4.87 5.40

D50 (mm) 40.00 40.00 40.00 40.00 40.00

coef β 0.94 0.97 1.00 1.02 1.05

x = f(D50) 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30

ds (m) 3.60 4.52 5.54 6.40 7.20

Sg =ds-do (m) 0.09 0.77 1.34 1.53 1.80

Se observa que las socavaciones que se producirán durante los periodos

de retorno de 25, 50, 100, 200 y 500 años serán aproximadamente del

mismo orden de magnitud.

Los cálculos de socavación general proporcionan valores potenciales de

socavación que podrían ocurrir en caso el lecho del cauce o los estribos

tuviera la potencia que permitiera su desarrollo. De encontrarse roca a

profundidades menores, los estribos podrían cimentarse directamente en

roca. Se recomienda cimentar los estribos por debajo de las socavaciones

generales estimadas por el método de Litchvan Lebediev.

Page 65: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 65

II.3.4.11. DETERMINACIÓN DE LA SOCAVACIÓN LOCAL

II.3.4.11.1. CAUCE DE EQUILIBRIO DEL RÍO

La teoría de régimen evalúa las características de un cauce natural que

presente las condiciones de equilibrio es decir de un lecho que no sea

erosionado y que no deposite para un caudal determinado. En ríos de

cauce divagante conviene reconocer las condiciones de equilibrio del

cauce, puesto que al ser comparadas con la sección real puede dar

información sobre la posibilidad de creación de procesos erosivos.

Para efectos del cálculo de la sección de equilibrio se ha utilizado la Teoría

de Lacey cuya formulación matemática para el presente caso es la

siguiente:

B = C (Q) ½

En donde:

B: Ancho del cauce en m.

Q: Caudal del río en m3/s

C: Coeficiente de Lacey que depende del tipo de material del lecho del río

y que para el presente caso se estima igual a 1.80

Utilizando la expresión anterior se calculó el ancho de equilibrio del cauce

del río Santa ante la ocurrencia de diversos caudales.

Ancho de equilibrio para diferentes

Caudales

Caudal (m3/s) Ancho del cauce (m)

311.71 26.48

462.11 32.25

637.85 37.88

835.78 43.36

1136.03 50.56

Fuente: Elaboración propia

Page 66: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 66

II.3.4.11.1.1.1. DETERMINACIÓN DE LA SOCAVACIÓN LOCAL

AL PIE DE LOS ESTRIBOS

La socavación local de un río es aquella que se produce cuando las

condiciones del cauce y flujo del río se alteran por efectos de la instalación

de alguna estructura sobre el lecho del mismo, llámese esta: pilares,

estribos, gaviones, muros de encauzamiento, espigones, barrajes, etc.

La construcción del puente Matacoto originará una socavación local al pie

de los estribos, que es la que precisamente determina la profundidad de

cimentación de los mismos por efectos de socavación.

Con la finalidad de calcular la socavación local al pie de los estribos se ha

utilizado la metodología propuesta por Artamanov y cuya descripción

detallada se encuentra en el Libro Mecánica de Suelos .Tomo III. Juárez

Badillo, con una formulación resumida que se presenta a continuación:

HT = profundidad del agua al pie del estribo o espigón medida desde la

superficie libre de la corriente.

Kθ = coeficiente que depende del ángulo que forma el eje de la obra con

la corriente.

KQ = coeficiente que depende de la relación entre el gasto teórico

interceptado por el estribo Q1 o Q2 y el caudal total Qd que escurre por la

sección transversal.

Km = coeficiente que depende del talud que tienen los lados del estribo.

Parámetros Tr = 25 Tr = 50 Tr = 100 Tr = 200 Tr = 500

Kθ 1 1 1 1 1

KQ 2 2 2 2 2

Km 0.61 0.61 0.61 0.61 0.61

h 3.51 3.75 4.20 4.87 5.40

Page 67: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 67

h = tirante de agua en la zona cercana al espigón o estribo antes de la

socavación.

Utilizando la metodología propuesta por Artamonov se calculó para los

diversos caudales sobre el río Santa la socavación local al pie de estribos

para una separación igual a 45 m.

II.3.4.11.1.2. DETERMINACIÓN DE LA SOCAVACIÓN TOTAL AL

PIE DE LOS ESTRIBOS

La socavación total en un curso de agua se determina sumando a la

socavación general la socavación local impuesta por una estructura

determinada; por lo cual, en un Puente se puede reconocer el siguiente

tipo de socavación total:

Con los resultados encontrados anteriormente referentes a socavación

general y socavación local se ha calculado la socavación total al pie de

estribos tanto para el puente.

LUZ DEL

PUENTE

(m)

Tipo de Socavación

SOCAVACION TOTAL EN PUENTE (m)

Caudales en m3/s

312 462 638 836 1136

45 General (Lischtvan-Levediev) 0.09 0.77 1.34 1.53 1.80

45 Local (Artamonov) 0.77 0.83 0.92 1.07 1.19

Total (m) 0.86 1.59 2.26 2.60 2.99

II.3.5. Consideraciones sobre hidráulica fluvial

II.3.5.1. MECÁNICA FLUVIAL DEL RÍO

Se efectuó un reconocimiento de campo a la zona de emplazamiento del

puente Matacoto sobre el río Santa tanto aguas arriba como aguas abajo,

con el objeto de identificar su comportamiento fluvial y su influencia en los

procesos de mecánica fluvial del río.

No se detectó en campo la posibilidad de la profundización del flujo del

agua y cambios imprevistos del curso de agua, sin embargo, se

recomienda el encauzamiento mínimo del puente en aleros que formen

Ht 4.2822 4.575 5.124 5.9414 6.588

Sl 0.7722 0.825 0.924 1.0714 1.188

Page 68: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 68

45º con la dirección principal del río con la finalidad de permitir un

adecuado pase del agua por debajo del puente.

II.3.5.2. DETERMINACIÓN DE LA CAPACIDAD DE ARRASTRE

La capacidad de arrastre del río permitió cuantificar el diámetro de piedras

o cantos rodados que posiblemente arrastrará la corriente de agua por el

fondo del río para diferentes caudales, siempre y cuando exista la

disponibilidad de dicho material en el cauce natural.

El cálculo de la capacidad de arrastre se basa en el concepto de la Fuerza

tractiva desarrollada por un flujo de agua sobre el lecho del río, el cual se

aplicó al río Santa.

II.3.5.3. DETERMINACIÓN DE LOS VALORES DE DISEÑO

II.3.5.3.1. LONGITUD DE LA LUZ DEL PUENTE

El criterio para seleccionar la longitud de la luz del Puente desde el punto

de vista hidráulico es que la luz del Puente debe ser tal que permita la

circulación del caudal del río en avenidas ordinarias y extraordinarias con

cauce hidráulicamente estable y sin peligro de obstrucción por presencia

de huaycos o grandes piedras, con la finalidad de que dicha luz trabaje a

capacidad plena la mayor parte del tiempo y permita aún en época de

estiaje considerarla una estructura aparente.

Acorde al criterio fundamental antes expuesto y de acuerdo a los

resultados encontrados en el presente Estudio se desprende que la

longitud recomendada para la luz del puente desde el punto de vista

hidráulico es de 45 metros.

NIVELES DE AGUAS MÁXIMAS EN EL PUENTE

Los niveles de agua de diseño en el río para cada uno de los caudales de diseño

calculados son los siguientes:

Page 69: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 69

II.3.5.3.1.1.1. NIVEL DE CIMENTACIÓN DE ESTRIBOS POR

EFECTOS DE SOCAVACIÓN

El nivel de cimentación de la subestructura del Puente por efectos de la

socavación total al pie de estribos debe ser tal que permita soportar con

un factor de seguridad adecuado el caudal de avenidas extraordinarias,

con la finalidad de que en presencia probable de la misma, el Puente

nunca colapse, debido a asentamientos o desplazamientos producidos

por socavación intensa de los estribos.

Acorde al criterio fundamental antes expuesto y a los resultados

encontrados en el presente Estudio con consideraciones adicionales es

que se recomienda considerar una profundidad mínima de cimentación

por efectos de socavación igual a 3.00m para el estribo izquierdo y 3.00m

para el estribo derecho.

Se recomienda tomar como valores de nivel superior para ambos estribos

las siguientes:

Estructura Cota inferior de

cimentación

Estribo derecho 2401,41 msnm

Estribo izquierdo 2401.41 msnm

II.3.5.3.1.2. PROTECCIÓN CONTRA LOS PROCESOS

EROSIVOS DEL PUENTE

Se observó una coraza natural rocosa de bolonería de buen de diámetro

que puede ser aprovechada para el puente por la naturaleza en la

formación del cauce actual.

Page 70: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 70

II.4. ESTUDIO DE GEOLOGÍA Y GEOTÉCNIA

II.4.1. GENERALIDADES

II.4.1.1. INTRODUCCIÓN

Como parte de la ingeniería básica del estudio, se ha realizado la

evaluación geológica geotécnica para determinar:

- Condiciones geológicas del área de estudio.

- Condiciones de cimentación.

Para tal fin se ha llevado a cabo un programa de inspección técnica del

área de interés.

II.4.1.2. OBJETIVO

El objetivo del presente estudio está orientado a conocer las condiciones

geológicas geotécnicas del área de estudio, desarrollando los siguientes

trabajos de campo: Levantamiento geológico superficial, geomorfológico,

estructural y geodinámica externa.

II.4.1.3. UBICACIÓN Y ACCESOS

El puente Matacoto se encuentra ubicado:

Departamento / Región : Ancash

- Provincia : Yungay

- Distrito : Matacoto

- Ruta : Vecinal AN 634 (km 2+420)

Hidrográficamente se encuentra ubicado en la cuenca del río Santa.

Geográficamente se ubica en las coordenadas UTM

PUENTE MATACOTO

Zona : 18 L

Coordenadas Norte : 8984926.00 m

Coordenadas Este : 197986.00 m

Altitud : 2 409,00 msnm.

Page 71: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 71

Se accede al puente a través de la Panamericana Norte, la Ruta

Nacional 1-N de Chiclayo a la cuidad de Huaraz. Luego Ruta Nacional

PE-3N de la cuidad de Huaraz hasta la cuidad de Yungay. Finalmente

por la ruta vecinal AN-634 de Yungay hasta el Puente Matacoto.

Page 72: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 72

MAPA GEOLOGICO FUENTE MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE YUNGAY (Con adaptación al Proyecto de versión

original)

Page 73: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo

73

II.4.2. GEOLOGIA

II.4.2.1. GENERALIDADES

Se realizó la evaluación geológica del área en estudio para la construcción

del puente Matacoto. El estudio geológico se desarrolló siguiendo un

trabajo planificado, programándose las siguientes actividades:

- Recopilación de información existente (boletín geológico).

- Levantamiento geológico regional y local, para determinar y describir

las principales unidades lito-estratigráficas, características

geomorfológicas, aspectos estructurales y geodinámica externa.

- Se han utilizado planos topográficos pertenecientes a nuestra propia

fuente.

II.4.2.2. GEOMORFOLOGÍA

Considerando el aspecto geomorfológico regional, las principales

unidades morfológicas que destacan en el área de estudio, están

definidas por la Cordillera Occidental.

Las principales unidades morfológicas que se han diferenciado a nivel

regional son:

Cordillera Negra

Se encuentra en la parte occidental del área y comprende la mayor parte

de la hoja de Carhuaz y una pequeña porción de la de Corongo.

La cordillera negra es una cadena cuyas crestas, sobrepasan los 4,000

m.s.n.m., sus cumbres más altas alcanzan altitudes cercanas a 5,000 m.

el flanco Nororiental de esta cordillera, que es el que se encuentra incluido

en los dos cuadrángulos antes mencionados, se presenta bien disectada

por quebradas profundas que fluyen hacia el valle del rio Santa; este valle

corre en paralelo a todo lo largo de la cordillera negra.

Page 74: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 74

Valle del Santa

Se encuentra surcado por el rio del mismo nombre. Este es un valle

longitudinal de cerca 200 km. De largo, de los cuales 100 km. Se

encuentran en esta región. El rio se encuentra a una altura de 1,000 –

3,000 m.s.n.m., teniendo por limites Occidental y Oriental a las Cordilleras

Negra y Blanca, respectivamente.

Su drenaje corresponde a las partes alta a intermedia de la Cuenca

Hidrográfica del Pacifico.

En este valle se encuentran asentados los mayores centros poblados de

la región, como las ciudades de Carhuaz, Yungay, Caraz, Huaylas y

Corongo, entre las principales.

Cordillera Blanca

Se extiende a lo largo de las hojas de Huari, Carhuaz y Corongo,

terminando en esta última.

La Cordillera Blanca sube abruptamente del flanco Nororiental del Valle

del Santa a altitudes de más de 6,000 msnm. Al este de la cordillera, su

límite es una amplia Puna, la cual se extiende con una altura promedio de

cerca de 4,000 m.s.n.m., estando disectada por valles bastante profundos.

Esta cordillera se caracteriza por la presencia de nevados, entre los que

destacan el Huascaran, Huandoy, Alpamayo, Cojup.

Igualmente es característica la presencia de numerosas lagunas que se

originan principalmente, de los deshielos; como por ejemplo tenemos las

lagunas Paron, Auquiscocha, Llanganuco, Rocotuyo, Aquilpo, etc.

II.4.2.3. GEOLOGÍA REGIONAL

Se ha tomado como base el Boletín Nº 014B: Estudio Geodinámico de la

cuenca del Rio Santa del Instituto Geológico, Minero y Metalúrgico

INGEMMET, publicado en 1989.

Page 75: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 75

El área de estudio se ubica en el sector septentrional de los andes

occidentales del Perú, tiene como límite oriental el cañón del río Marañón,

al océano Pacifico por el lado occidental, por el norte y sur con los

departamentos de la Libertad, Huánuco y Lima respectivamente

Consiste en una faja costanera de topografía ondulada, de dos elevadas

cadenas montañosas emplazándose entre ellas, una de estas es la

Cordillera Negra con altura promedio de 4500 m.s.n.m.s. y la otra es la

cordillera Blanca con una elevación que sobrepasa los 6000 m.s.n.m.s ,

cuyas cumbres están pobladas de glaciales casi perennes que muestran

un franco proceso de retroceso en todos los lugares, hacia el este se

extiende una altiplanicie que lentamente comienza a disectarse por los

pequeños valles que bajan al Marañón

II.4.2.4. ESTRATIGRAFÍA

Los primeros estudios sobre la geología andina se concentraron en

establecer la continuidad a lo largo de la orientación de rasgos geológicos

específicos como características paleotectónicas, unidades estratigráficas

o unidades estructurales andinas. Entre los primeros estudios destaca las

investigaciones de BENAVIDES (1956) y WILSON (1963) que

demostraron que la secuencia sedimentaria del Jurásico superior –

Cretácico del norte y centro del Perú fueron depositadas en áreas

contrastantes de plataforma/cuenca denominada como la Cuenca

Sedimentaria Peruana del Oeste y el Geoanticlinal del Marañón. Los

estudios llevados a cabo por INGEMMET definieron que las unidades

estratigráficas neoproterozoicas, paleozoicas, mesozoicas y cenozoicas

de la región, están comprendidas a lo largo de 3 cuencas de

sedimentación donde se depositaron independientemente formaciones

volcánicas-sedimentarias (Cuenca Huarmey) con una zona de transición

(Cuenca del Santa), una zona de miogeosinclinal (Cuenca Chavín) y una

zona de plataforma (Geoanticlinal del Marañón). Ahora es posible sin

embargo reconocer discontinuidades a lo largo de la orientación sin los

principales componentes geológicos. Además las discontinuidades

establecidas en el Jurásico tardío o Neocomiano continúan siendo

Page 76: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 76

reflejadas en las estructuras generadas por las fases iniciales de la

orogenia andina. La segmentación inicial continúa influyendo el desarrollo

geológico de la región hasta finales del Eoceno. Cobbing et al., 1981

habría denominado a la cuenca Santa como dos cuencas separadas

(Santa y Chapín). Posteriormente, Romero D. (2008) propuso una cuenca

Jurásica – Cretácica llamada Chicaza – Goyllarisquizga de muy similares

dimensiones que la cuenca Santa y que sería en parte el equivalente de

la formación Santa. Es ahora claro que los sedimentos fueron depositados

en una serie de depresiones interconectadas, cada una de las cuales está

caracterizada por el desarrollo de fases específicas. Las rocas más

antiguas que afloran en la región Ancash se encuentran hacia el extremo

Noreste del territorio ancashino y corresponden al denominado complejo

metamórfico del Marañón del Paleozoico.

Cuenca Sedimentaria Peruana del Oeste

La Cuenca Sedimentaria Peruana del Oeste fue originalmente descrita

por BENAVIDES (1956) y WILSON (1963) como una única depresión

rellenada con sedimentos del Jurásico superior – Cretácico los cuales

demuestran cambios en los espesores y facies a lo largo de la cuenca.

Esta cuenca comprende un número de segmentos cada uno de los cuales

tiene sus propias características estratigráficas. Estas subcuencas son

conocidas como la cuenca Cajamarca, Santa y Churín. Estas depresiones

individuales se ha postulado que han sido separadas por elementos

paleotectónicos mayores.

a. Cuenca Santa

La cuenca Santa incluye ambos la cuenca Santa y la cuenca Chapín de

COBBING et al., (1981). Las características de la cuenca demuestra que

contiene la secuencia Totoniana – Cretácica más espesa en la Cuenca

Sedimentaria Peruana del Oeste. Sus límites son hacia el Sur oeste por

el eje de Tapacocha, reconocido por MYERS (1974) como el límite entre

la secuencia sedimentaria y volcánica cretácica. La secuencia está

limitada hacia el NE por el MGA y por las razones establecidas arriba se

Page 77: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 77

cree que se extendió más allá del presente límite de las facies de cuenca.

Los límites norte y sur de la cuenca Santa están formados

respectivamente por el Sistema Transformante Trujillo y la flexura de

Chiquián (10° - 10° 30’ S).

b. Cuenca Casma

Los depósitos volcano-sedimentarios conocidos como Grupo Casma

(Trottereau & Ortiz, 1963), corresponden al relleno de la cuenca Casma.

Estos depósitos fueron estudiados por muchos autores, entre ellos,

Atherton et al. (1983, 1985), Guevara (1980), Myers (1974, 1981),

Cobbing (1985), Cardozo (1990), Injoque (1999), Injoque & Aranda

(2000), INGEMMET (1999), Romero (2008), entre otros. Estos autores

consideraron a todos los afloramientos volcano-sedimentarios cretácicos

de la Costa y borde oeste de la Cordillera Occidental como Grupo Casma

del Albiano-Cenomaniano

Wilson (1963) estableció que el espesor de la secuencia volcánica a lo

largo de la costa norte de Lima fue menor a partir del Albiano. Cossio &

Jaen (1967) cartografiaron volcánicos correlativos hacia el sur de

Trujillo.MYERS (1974) llamó a la secuencia Grupo Casma, de edad

albiana y sugirió que la secuencia volcánica se acumuló en una cuenca la

cual estuvo limitada hacia el este por el eje de Tapacocha. ATHERTON et

al. (1983, 1985) propuso que el volcanismo se acumuló en una cuenca

marginal asociada con un extremo adelgazamiento cortical.

La cuenca Casma se originó durante el Titoniano como una cuenca de

trasarco, pero es en el albiano medio donde se desarrolla dentro de una

cuenca marginal, posiblemente aún con la generación de una corteza

oceánica en áreas someras. La cuenca marginal con su volcanismo y su

adelgazada corteza o pull apart se termina en el Sistema Transformante

Trujillo.

El relleno de la cuenca Casma generalmente se inicia con los sedimentos

del Titoniano y se intercala con rocas volcánicas como lo visto al sur de

Trujillo (COSSIO & JAEN, 1967) y en el área de Lima (VELA, 1997). En el

Page 78: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 78

sector central las lutitas, limolitas, cherts y cuarcitas del cretácico inferior

se emplazan (SANCHEZ, 1995) alcanzando un total de espesor de

alrededor de 2000 m. El principal vulcanismo fue iniciado en el Albiano

medio con un afloramiento de lavas conocido como pillow lavas asociado

a brechas y tufos de composiciones basálticas y andesíticas. Las rocas

volcánicas alcanzan un máximo espesor de 6 a 9 km en al área de

Chimbote – Huarmey (ATHERTON et al., 1985), pero adelgaza y tiene

más afinidades terrestres hacia el este (COBBING et al., 1981). La

orogenia Mochica del Albiano tardío – Cenomaniano (MEGARD, 1984) fue

suficientemente intensiva dentro de la cuenca que en algunas áreas las

unidades más viejas como las del Titoniano fueron expuestas y

subsecuentemente cubiertas por los estadíos tardíos volcánicos del

Grupo Casma. (COSSIO & JAEN, 1967).

o Estructura y Estratigrafía de la Cuenca Chicama –

Goyllarisquizga

Los depósitos sedimentarios conocidos como el Grupo Chicama (Jurásico

medio – tardío) y el Grupo Goyllarisquizga (Berrisiano – Albiano) define la

llamada Cuenca Chicama – Goyllarisquizga del Jurásico – Cretácico.

Esta cuenca es parte de la Cordillera Occidental y para ser más preciso

corresponde a la Cordillera Negra y la Cordillera Blanca. En el norte la

cuenca limita con las áreas de Pallasca, Corongo y Huaylas. En el centro

con las áreas de Huaraz, Recuay y Aija y hacia el sur las área s de

Cajatambo, Oyon y Churin.

II.4.2.5. GEODINÁMICA EXTERNA REGIONAL

La geodinámica está condicionada por la estructura geológica, la litología,

las condiciones hidrogeológicas y la morfología propia de un área

determinada una variación de alguna de las condicionantes mencionadas,

producidos por causas naturales o debido a la actividad humana, puede

ocasionar alteraciones sobre la obra proyectada.

Page 79: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 79

Factores:

Factores estáticos como son los factores geomorfológicos que nos

permiten apreciar que nos encontramos frente a pendientes moderadas y

abruptas con pendientes superiores al límite crítico para su estabilidad,

factores litológicos que dentro de ello se considera las formaciones

superficiales (cuaternario) y el sustrato (rocas) y su erosionabilidad y

desestabilización de los taludes.

Factores dinámicos como los factores climatológicos, factores

hidrológicos y los factores sísmicos.

II.4.2.6. GEOLOGÍA LOCAL

Morfológicamente, el puente Proyectado se ubicará en la zona un relieve

moderado a ondulado con pendientes que van de los 7 a 12°,

Litológicamente ambas márgenes, se conforman por limonitas de color

humo intercaladas con arenisca tobacea de color marron , en contacto

con tobas porfiriticas débilmente consolidadas , cubiertos por material

aluvial y cobertura vegetal.

II.4.2.6.1. Morfología

La margen derecha e Izquierda del rio, presenta un relieve ondulado en

las partes altas con coberturas de pastos conformado una capa de

material limo arcilloso con presencia de afloramiento de boloneria de gran

tamaño en la zona de emplazamiento del puente. Que se han venido

acumulando en el transcurrir de los años, con fuerte impacto en los años

de 1970 con el sismo ocurrido y el derrumbe de las colinas de las partes

altas Yungay

II.4.2.6.2. Estratigrafía Local

En la zona de estudio se presentan específicamente las unidades

estratigráficas siguientes:

Page 80: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 80

Formación Chimú

Conformada por centenares de metros de cuarcitas, areniscas y

arcilitas, con mantos de carbón (antracitas), sobre yaciendo la

formación Oyon e infra yaciendo la formación Santa, con ligera

discordancia.

Formación Santa.

Consiste de 100 a 380m de calizas y arcillitas calcáreas que sobre

yacen a la formación Chimú e infrayacen a la formación Carhuaz

Formación Carhuaz

La litología general de la Formación Carhuaz, consiste en areniscas y

cuarcitas finas marrones, en capas delgadas, con abundantes

intercalaciones de arcillitas. En algunas áreas, se encuentran

intercalaciones de conglomerados.

Formación Farrat

Sobre yace la formación Carhuaz, esta constituida por cuarcitas finas

en capas delgadas a medianas, con intercalaciones de arcilitas rojas.

Formación Yungay

Consiste en una secuencia de rocas piroclásticas encontradas en

algunos sectores del valle del Rio Santa (Yungay). La Litología

predominante, son tobas blancas, friables, pobremente estratificadas,

compuestas de abundantes cristales de cuarzo y biotita en una matriz

feldespática, así como ignimbritas daciticas con disyunción columnar.

Depósitos del Cuaternario

Sobre yaciendo a todas las unidades descritas, se encuentran

depósitos cuaternarios, siendo los más importantes los fluvioglaciares,

que alcanzan su desarrollo máximo en los alrededores de la cordillera

Blanca; incluyen a los grupos de morrenas, extensos mantos de

Page 81: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 81

arenas y gravas .Además existen abundantes terrazas fluvio aluviales

prominentes en algunos sectores del valle del rio Santa y rio Marañón.

II.4.2.7. GEODINÁMICA LOCAL

La margen derecha e izquierda donde se emplazara el futuro puente no

presenta problemas geodinámicos como deslizamientos, agrietamientos,

asentamientos.

II.4.3. 3.0 SISMICIDAD

Según la ubicación del proyecto, los parámetros sísmicos para el diseño

del Puente Matacoto son:

Fuente: Reglamento Nacional de Edificaciones

Fundación Zonificación

Sísmica

Coeficiente de

Aceleración

Perfil de

Suelo (S)

Coeficiente

de Uso

Roca y Suelo Zona 3 0,34 g S2 1,5

Page 82: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 82

LORETO

TUMBES

PIURA

LAMBAYEQUE

CAJAMARCAAMAZONAS

SAN MARTIN

LA LIBERTAD

ANCASHHUANUCO

PASCO

UCAYALI

JUNIN

LIMA

HUANCAVELICA

ICAAYACUCHO

APURIMAC

AREQUIPA

PUNO

MOQUEGUA

TACNA

LEYENDA

SISMICIDAD ALTA

SISMICIDAD MEDIA

SISMICIDAD BAJA

MADRE DE DIOS

CUZCO

ZONA 3

ZONA 2

ZONA 1

ZONAS SISMICAS

Mapa de Zonificación Sísmica

Page 83: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 83

Mapa de Isoaceleraciones

BOLIVIA

-69º

-69º

(JORGE ALVA, JORGE CASTILLO 1993)

DISTRIBUCION DE ISOACELERACIONES

FACULTAD DE INGENIERIA CIVIL

UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERIA

OC

EA

NO

PA

CIF

ICO

-20º

-18º

ESCALA: 1:2000000

0102030405050 50

EN 50 AÑOS

PARA UN 10% DE EXCEDENCIA

CISMID

-16º

-14º

-12º

-10º

0.42

0.40

100

-79º -77º -75º

MOQUEGUA

-73º

0.46

0.44

CHILE

-71º

TACNA

AYACUCHO

HUANCAVELICA

JUNIN

0.460.480.50

ICA

0.44

ANCASH

PASCO

0.3

0

0.3

2

0.3

4

0.3

60.3

8

0.4

0

0.4

20.4

4

LIMA

0.2

8

HUANUCO

0.16

0.36

0.38

AREQUIPA

APURIMAC

CUSCO

0.32

0.30PUNO

0.34

Lago

0.22

0.28

0.26

0.24

0.20

0.18

MADRE DE DIOS

0.2

20.2

4

0.2

6

UCAYALI

0.2

0

0.14

LAMBAYEQUE

TUMBES

PIURA

-8º

-6º

0.3

60.3

80.4

00.4

20.5

40.4

4

0.4

8

0.5

0

-4º

-2º

-81º

0.2

6

SAN MARTIN

LA LIBERTAD

CAJAMARCA

0.3

2

0.3

4

AMAZONAS

0.2

8

0.3

0

0.3

2

LORETO

BRASIL

COLOMBIA

0.1

8

0.2

2

0.2

4

0.1

4

0.1

6

0.0

6

0.1

0

0.1

2

0.24

0.3

0

0.3

40.3

6

0.3

8

0.4

0

-79º

0.260.28

0.200.22

-77º

0.160.18

-75º

0.14

-73º -71º

0.12

0.10

0.1

8

0.2

0

0.0

8

0.3

2

ECUADOR

0.50

0.4

80

.46

0.4

40

.42

0.4

00

.38

0.3

60

.34

0.3

20

.30

-81º

Figura N° 4: Mapa de Isoaceleraciones

Page 84: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 84

II.4.4. GEOTECNIA

II.4.4.1. ANÁLISIS DE LA CIMENTACIÓN

La propuesta del proyecto plantea la fundación de la subestructura

del puente en ambas márgenes mediante zapatas de área

rectangular de 5.50 m por 11.00 m en estribo y 5.00 m en cada ala,

las cuales se apoyarán sobre grava pobre mente graduada y

arenas compuestas por limos con un componente de boloneria en

un porcentaje de 40 % en ambas márgenes.

MARGEN DERECHA

Se tienen las siguientes consideraciones para las características

de la subestructura de cimentación:

MARGEN IZQUIERDA

Se tienen las siguientes consideraciones para las características

de la subestructura de cimentación:

Nivel de Socavación desde el

lecho del río del cálculo.

3.00 metros Cota: 2404.97 msnm

Profundidad de Cimentación

desde el nivel de socavación

3.56 metros Cota: 2401.71 msnm

Prof. Efectivamente Confinada Df: 3.56m Cota: 2401.71 msnm

Geometría de la Cimentación Bxh: 5.50 x 11.00 en

estribo y 5.00 en alas

Base Rectangular

Terreno de Cimentación GW-GM+ 30%

boloneria

Nivel de Socavación desde el

lecho del río según calculo

3.00 metros Cota: 2404.97 msnm

Profundidad de Cimentación

desde el nivel de socavación

3.48 metros Cota: 2401.41 msnm

Prof. Efectivamente Confinada Df: 3.56 m Cota 2401.41

Page 85: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 85

II.4.4.1.1. CÁLCULO DE CAPACIDAD PORTANTE DEL ESTRATO

DEDE FUNDACION

De acuerdo al protocolo normativo AASTHO Estándar: la

capacidad de soporte del suelo a nivel de cimentación es calculada

según la siguiente expresión:

Q adm = Co / Fs

ESTRIBO MARGEN DERECHA Cota: 2401.41 msnm Qadm : Capacidad de carga admisible Qadm : 7.59 Fs : Factor de Seguridad 3 Resolviendo la ecuación, se tiene: Q adm = 2.51 kg/cm2

Geometría de la Cimentación Bxh: 5.50 x 11.00 en

estribo y 5.00 en alas

Base Rectangular

Terreno de Cimentación GW-GM +30% de

boloneria

Vista zona ubic. de estribo derecho-presencia de boloneria

Page 86: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 86

ESTRIBO MARGEN IZQUIERDA

Cota: 2401.41 msnm. Qadm : Capacidad de carga admisible Co : 7.83 kg/cm2 = (Del ensayo de corte directo) Fs : Factor de Seguridad 3 Resolviendo la ecuación, se tiene:

Q adm = 2.61 kg/cm2

Por lo que tomaremos 2.50 Kg/cm2 tanto para el estribo Izquierdo com para el derecho

II.4.4.1.1.1. CÁLCULO DEL ASENTAMIENTO POTENCIAL

ESPERADO EN EL ESTRATO

Debido a que el nivel de desplante se proyecta en un material semi

compacto, los asentamientos serán casi despreciables y los

efectos del mismo no van a ser relevantes para el comportamiento

de la estructura.

II.4.4.2. AGRESIVIDAD DEL SUSTRATO AL CONCRETO

Para determinar el grado de agresividad del terreno al concreto y

al acero se realizó el análisis químico: Contenido de Sales Solubles

Vista zona ubic. Estribo Izquierdo presencia de boloneria

Page 87: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 87

Totales (ASTM D-1989), Contenido de Sulfatos (ASTM D-516),

Contenidos de Cloruros (ASTM D-512) y pH.

En el cuadro siguiente, se muestra los límites permisibles de la

agresividad de los elementos químicos presentes en la roca en

contacto con la subestructura de concreto.

Límites Permisibles de Agresividad del Suelo al concreto

PRESENCIA EN

EL SUELO P.P.M.

GRADO DE

ALTERACIÓN OBSERVACIONES

* Sulfatos

0 – 1000

1000 – 2000

2000 – 20000

> 20000

Despreciable

Moderado

Severo

Muy Severo

Ocasiona un ataque

químico al concreto de

la cimentación

** Cloruros > 6000 Perjudicial

Ocasiona problemas de

corrosión de armaduras

o elementos metálicos.

** Sales Solubles

Totales > 15000 Perjudicial

Ocasiona problemas de

pérdida de resistencia

mecánica por

problemas de

lixiviación

* Comité 318 – 83 ACI

** Experiencia Existente

De acuerdo a los resultados obtenidos del análisis químico de la

muestra del suelo a nivel de cimentación, los indicadores se

encuentran dentro de rangos tolerables, por lo que se recomienda

utilizar cemento Portland Tipo I para la Subestructura y Tipo I para

la Superestructura.

II.4.4.3. GEOLOGIA DE LOS ACCESOS

El puente en estudio, está referenciado respecto al kilometraje que va

desde Huaraschuco cruce de Via Yungay –Huaraz, hasta Matacoto.

Page 88: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 88

Las vías de acceso presentan plataformas afirmadas en regulares

condiciones pero que tienen que estar adecuadas para que exista una

geometría coherente como rampas para ingreso y salida del puente.

MARGEN DERECHA

Corresponde al ingreso al puente viniendo de Huaraschuco. La

carreta atraviesa material coluvial.

Las aguas pluviales generan flujos de agua en la vía y la deterioran

lo cual puede ser corregido con un adecuado sistema de drenaje

(cunetas).

Corresponde a zona plana iniciando el acceso del puente desde el

km 2+350 se observa que es un tramo de carretera tratado con

material afirmado con presencia de terrenos de cultivo en ambos

márgenes, el cual tiene modifica, debido a que está subiendo la

rasante del puente afirmado el estudio comprende hasta la

progresiva km 2+490.

Page 89: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 89

MARGEN IZQUIERDA

Corresponde al ingreso a Matacoto y desvíos hacia la costa la

carretera en el tramo atraviesa material coluvial conformado por

grava, arena y limo.

Este tramo al subir la rasante del puente es necesario hacer los

rellenos hasta la altura de la rasante del proyecto, con material

afirmado el estudio comprende hasta la progresiva km 2+490.

II.5. ESTUDIO DE SUELOS Y PAVIMENTOS

II.5.1. GENERALIDADES

II.5.1.1. Introducción

En el marco de la elaboración del DISEÑO DEL PUENTE

MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO, PROVINCIA DE

YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH, dentro de los estudios

básicos, se desarrolló el estudio de Suelos, Canteras y

Pavimentos.

II.5.1.2. Objetivo y Alcances del Estudio

Conocer las características de los suelos del puente en mención y

analizar las canteras existentes para la utilización en las obras de

concreto, afirmado rellenos, base y sub base. Así también,

establecer los espesores del pavimento según las características

del terreno en los accesos y la cantera de afirmado.

II.5.1.3. Ubicación y Accesos

II.5.1.3.1. Ubicación

El área de estudio que comprende el emplazamiento del Puente

Matacoto se encuentra ubicada hidrográficamente sobre el río Santa.

Políticamente el puente se encuentran ubicado en:

- Departamento / Región : Ancash

- Provincia : Yungay

Page 90: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 90

- Distrito : Matacoto

- Ruta : Vecinal AN 634 (km 2+420)

Geográficamente se ubican en las siguientes coordenadas UTM

PUENTE MATACOTO

- Zona : 18 L

- Coordenadas Norte : 8984926.00 m

- Coordenadas Este : 197986.00 m

II.5.1.3.2. Accesibilidad

El principal acceso a la zona de emplazamiento del puente es a

través de la ruta PE 3N, Parte del tramo Huaraz - Yungay de la red

vía nacional, asfaltada, y de Huaraschuco se toma el camino

vecinal AN 634. Así mismo beneficia a distritos y localidades dentro

de su ámbito de influencia, como Ranrahirca, Matacoto, Mancos,

además que dentro de las consideraciones está considerado por

provias descentralizado como una ruta alterna de salida a la costa

con llegada a Buena Vista Alta y otros pueblos más alejados de

este eje vial.

Page 91: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 91

II.5.1.3.3. Altitud

El área del proyecto se encuentra a una altitud de 2, 409,00 msnm.

II.5.1.3.4. Temperatura

El clima del sector es frío y moderadamente lluvioso. La media

anual de temperatura máxima y mínima es 15.4°C y 0°C

II.5.2. ESTUDIO DE CANTERAS

Las canteras a utilizar han sido identificadas con la finalidad de cubrir

los volúmenes necesarios y adecuados que satisfagan las demandas de

construcción del proyecto en las diferentes partidas, después de haber

pasado por los estándares de calidad requerida. Se ha realizado una

investigación de los tipos e materiales después del muestreo respectivo y

ensayos de laboratorio.

II.5.2.1. Trabajos de Campo

En el presente estudio, se identificaron dos canteras que cumplen con la

calidad para ser utilizada durante las obras del Puente en mención. En los

trabajos de campo, se realizó un reconocimiento preliminar del puente,

canteras, fuentes de agua y cauces secos.

El agregado fino y grueso se obtendrán de la cantera Mancos ubicados

a 8 km de la zona del proyecto.

El material de afirmado y relleno se obtendrá de una cantera localizada

a 2 km de la zona del proyecto en el distrito de Matacoto.

La fuente de agua se obtendrá del mismo río Santa.

II.5.2.2. Trabajos de Gabinete

Los resultados de los ensayos de Laboratorio de Mecánica de Suelos y la

exploración de campo, nos permite interpretar y describir las

características físico – mecánicas de los materiales, recomendando su

utilización de acuerdo a cada una de las diferentes obras propuestas en

el Estudio.El cual se presenta en un Anexo del Estudio de Suelos.

Page 92: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 92

II.5.2.3. Fuentes de Agua

La fuente de agua está ubicada en la progresiva Km 2+420 del camino

Vecinal AN 634 y corresponde al rio que cruza el puente proyectado (Río

Santa).

Para determinar el grado de agresividad del agua, se tomó una muestra

del río Santa.

En el cuadro siguiente, se muestra los límites permisibles de la

agresividad de los elementos químicos al concreto según las NTP 339.088

ENSAYO VALORES LÍMITES

Potencial Hidrógeno pH 5.5 – 8.0

Sales Solubles totales 5000 Max ppm

Contenido de Sulfatos 600 Max ppm

Contenido de Cloruros 1000 Max ppm

La fuente de agua indicada (Río Santa), cuenta con certificación que fue

analizada químicamente y los resultados indican que cumplen con los

requerimientos para emplearlas en obras de Concreto NTP 339.088

Los resultados del Análisis Químico de Aguas del Río Santa:

pH Cl

mg/L

SO4

mg/L

S.S.T

mg/L

5.8 6.53 26.34 78.40

De acuerdo a los resultados obtenidos, se aprecia que los valores están

por debajo de los límites permisibles.

II.5.2.4. Botadero (DME)

Los depósitos de materiales excedentes de obra serán colocados en la

zona de extracción de la cantera de relleno (a 2 Km del proyecto) teniendo

en cuenta que se encuentra lejos de cursos naturales de agua, en zona

Page 93: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 93

estable, no existe ningún tipo de agricultura, y no se ubican viviendas

cercanas, entre otras consideraciones.

II.5.3. PAVIMENTOS DE LOS ACCESOS

El pavimento es la capa o conjunto de capas de materiales apropiados,

comprendidos entre la superficie de la Subrasante y la Superficie de

Rodadura, cuyas principales funciones son las de proporcionar una superficie

uniforme de textura apropiada, resistente a la acción del tráfico, intemperismo

y de otros agentes perjudiciales, así mismo transmitir adecuadamente al

terreno de fundación, los esfuerzos producidos por las cargas del tráfico. En

otras palabras, el Pavimento es la super - estructura de la obra vial, que hace

posible el tránsito fluido de los vehículos con la Seguridad, Confort y

Economía previstos por el Proyecto.

La estructuración de un pavimento, así como las características de los

materiales empleados en su construcción, ofrece una variedad de

posibilidades de tal manera que puede estar formado por sólo una capa o

varias y a su vez, dichas capas pueden ser de materiales naturales

seleccionados, procesados ó sometidos a algún tipo de tratamiento o

estabilización.

La actual tecnología contempla una gama muy diversa de Secciones

Estructurales, las cuales son función de los distintos factores que intervienen

en la performance de una vía y que a decir son: Tráfico, Tipo de Suelo,

Importancia de la Vía, Condiciones de Drenaje, Recursos Disponibles,

Materiales disponibles, etc.

II.5.3.1. Análisis de los Accesos

II.5.3.1.1. Objetivo

El objetivo del presente capítulo es conocer los estudios de

mecánica de suelos, que permitan determinar el espesor del

pavimento de los accesos al puente proyectado.

Page 94: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 94

II.5.3.1.2. Estudio de Suelos

Este estudio se desarrolló con la finalidad de determinar las

características físicas – mecánicas de los suelos de fundación

existentes en el eje proyectado para el Puente Matacoto y Accesos,

así como su sectorización por el tipo de material, la que se

empleará como parámetro para el diseño del pavimento.

II.5.3.1.3. Metodología

La metodología comprendió una investigación de campo en los

accesos mediantes prospecciones de explotación (calicatas y

trincheras), con obtención de muestras representativas, de las

cuales se realizaron ensayos de laboratorio y, posteriormente,

realizar las labores de gabinete.

II.5.3.1.3.1. Capacidad Relativa de Soporte de los Suelos de

Subrasante

De acuerdo a las características de los suelos, se efectuó la toma

de muestra para el ensayo CBR con la finalidad de establecer su

capacidad relativa de soporte y cuyos resultados fueron favorables.

II.5.3.2. Diseño de Pavimentos

El pavimento de los accesos se ha diseñado utilizando dos metodologías

y comparándolas como son El Método NAASRA (Nacional Association of

Australian State Road Authorities) y El Método USACE. Previamente se

calcula la proyección de tráfico de la zona para conocer el número de

repeticiones equivalentes. Se ha realizado el análisis para un periodo de

5 años. Así también, se ha calculado el CBR de diseño.

II.5.3.2.1. Cálculo del EAL

El estudio de tráfico nos da un valor de IMDa igual a 389.

Con los datos proporcionados en el Estudio de Trafico se determinó

el número acumulado de repeticiones de ejes equivalentes a 8.2

Page 95: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 95

toneladas para el periodo de diseño, de acuerdo a la fórmula:

Donde:

IMD : Índice Medio Diario

FDt : Factor destructivo del tipo de vehículo

n : Periodo de diseño

i : Tasa de crecimiento

PROYECCION PARA 5 AÑOS: Nrep = 1.0 x 104 (ejes

equivalentes de 8.2 ton.)

II.5.3.2.2. Determinación del CBR de Diseño

En base a los resultados de laboratorio se determina los valores de

la capacidad de soporte de los suelos (CBR), el mismo que para

fines de diseño será calculado en base a una metodología

estadística, con la cual se determina la capacidad de soporte de

diseño de los suelos (CBR diseño).

i

ixxFDIMDxN

n

ttrep

11

2

365

04.0

104.01504.41365

5

xxNrep

Page 96: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 96

II.6. ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

II.6.1. GENERALIDADES

II.6.1.1. INTRODUCCION

La disponibilidad de una red de infraestructura vial en condiciones de

operatividad eficiente con el medio ambiental, constituye un eje vertebral

de importancia para la consolidación del desarrollo sostenible de un país,

al permitir la articulación geográfica, social y económica, dentro de un

panorama y contexto internacional de globalización e integración

comercial.

Por otro lado, es también fundamental considerar la demanda social por

el mejoramiento de las carreteras, continuamente explicitada por la

población regional, para quienes las dificultades impuestas por su actual

transitabilidad imponen límites a la cualidad de vida y condiciones de

desarrollo.

Sin embargo, a fin de garantizar que las actividades de la etapa de

construcción, se efectúen dentro de los principios de sostenibilidad

coherentes con el enfoque de Desarrollo Sostenible, se hace

imprescindible y necesario realizar su evaluación Socio ambiental a través

del desarrollo de un Estudio de Impacto Socio Ambiental (EsIA) desde una

óptica que permita identificar convenientemente los beneficios y los

efectos adversos que se prevé pueden derivarse, para los cuales se

diseñan las medidas técnicas correctoras para reducir y/o evitar los

efectos negativos o potenciar los positivos.

II.6.1.2. OBJETIVOS

Objetivo General

El objetivo general de la evaluación y manejo socio ambiental del proyecto

es identificar y caracterizar los impactos ambientales y sociales que

potencialmente pueda generar el proyecto en los medios físico, biológico,

Page 97: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 97

socioeconómico y cultural; y, especificar medidas para prevenir, mitigar,

corregir o compensar los impactos negativos.

Objetivos específicos

- Caracterizar y describir el medio ambiente físico, biótico, socio

económico, cultural y social en el que se va desarrollar el proyecto.

- Identificar y evaluar los impactos, directos e indirectos, positivos o

negativos producidos por las obras del proyecto sobre su entorno.

- Definir especificaciones ambientales para la ejecución de las

diferentes obras del proyecto.

- Definir las necesidades de expropiaciones de viviendas, áreas

agrícolas o forestales afectadas permanentemente por el proyecto

- Presentar un Plan de Manejo Ambiental en el que queden precisadas

y ubicadas las medidas ambientales para la prevención, corrección,

mitigación y compensación de los impactos ambientales negativos y

las que permitirán incrementar los positivos, Asimismo, las que

permitan la compensación de las propiedades afectadas. Presentar el

respectivo programa de implantación de acuerdo con el cronograma

de obras.

- Incluir en el Plan de Manejo Ambiental, un Programa de Seguimiento

o Monitoreo Ambiental, que permita evaluar la oportunidad y eficacia

de las medidas señaladas anteriormente.

- Asimismo, incluir un Programa de Contingencias, para dar respuesta

a la ocurrencia de accidentes o riesgos previsibles o de los ajenos al

desarrollo y operación normal del proyecto.

- Presentar un Programa de Inversiones, que contenga el costo de llevar

a cabo las medidas propuestas para la mitigación de los impactos

negativos, directos e indirectos y la compensación de la población

afectada.

Page 98: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 98

- MARCO LEGAL

La Constitución Política del Perú, En el Titulo III, Capitulo del

Ambiente en los Articulos 66 al 68 .

Codigo Penal, Ley que modifica diversos Artículos del Código

Penal – Ley N° 29263

Ley General del Ambiente –Ley N° 28611 aprobada el 13 de

Octubre del 2005

Ley del Sistema Nacional de Evaluación de Impacto Ambiental-Ley

N° 27446, Modificada por el Decreto N°1078 y su Reglamento

Aprobado por el DS. -2009 MINAM

Ley del Sistema Nacional de Gestion Ambiental ( Ley 28245), y su

reglamento DS 008-2005- PCM

Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente- Aprobada por Decreto

Legislativo N° 1013

Ley del Sistema Nacional de Evaluación y Fiscalización Ambiental

(Ley N° 29325

Nº 29338, Ley de Recursos Hídricos, publicada el 23 de marzo de

2009. La ley indica lo siguiente:

Decreto Supremo Nº 002-2008, aprobado del 30 de julio de 2008,

mediante el cual aprueban los Estándares Nacionales de Calidad

Ambiental para Agua.

Ley Forestal Y De Fauna Silvestre, Ley Nº 27308, promulgada el

15-07-2000.

Ley General De Residuos Sólidos, Ley N° 27314, y su reglamento

DS N°057-2004 PCM del 21-07-2000.

Ley Marco Del Sistema Nacional De Gestión Ambiental, Ley Nº

28245 del 08-07-2004.

Ley General De Expropiación, Ley Nº 27117 del 20-05-1999.

Ley Que Facilita La Ejecución De Obras Públicas Viales, Ley Nº

27628 del 09-01-2002.

Page 99: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 99

NORMAS LEGALES ESPECÍFICAS

Reglamento De Organización Y Funciones Del Ministerio De

Transportes Y Comunicaciones (D.S. N° 041-2002 –MTC)

Con Fecha 24 de Agosto del 2002, se aprobó el Reglamento de

Organización y Funciones del Ministerio de Transportes y

Comunicaciones, en el que se modifica algunos artículos, siendo los

más relevantes para la especialidad los siguientes:

Artículo 73°.- Dirección General de Asuntos Ambientales: La Dirección

General de Asuntos Ambientales se encargara de velar por el

cumplimiento de las normas de conservación del medio ambiente

del Sub sector, con el fin de garantizar el adecuado manejo de los

recursos naturales durante el desarrollo de las obras de

infraestructura de transporte; así como de conducir los procesos

de expropiación y reubicación que las mismas requieran.

Artículo 75°.- La Dirección de Evaluación Socio – Ambiental se encarga

de velar por que los estudio de Impacto Socia Ambiental del Sub-

sector Transportes sean los que se requieren para garantizar el

adecuado manejo de los recursos naturales y mínimo impacto social

durante el desarrollo de las obras de infraestructura de transporte.

Artículo 76°.- La Dirección de Expropiaciones y Reasentamientos es

responsable de conducir los procesos de expropiación de predios y

reasentamientos que sean necesarios para el desarrollo de las obras del

sub-sector.

Reglamento De Consulta Y Participación Ciudadana En El Proceso

De Evaluación Ambiental Y Social En El Sub Sector Transporte –

MTC

El Reglamento aprobado por la Resolución N° 006-2004-MTC/16

elaborado por la Dirección de Evaluación Socio Ambiental del MTC

norma la participación de las personas naturales, organizaciones

Page 100: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 100

sociales y titulares de proyectos de infraestructura de transporte

y autoridades en el procedimiento del desarrollo de las actividades

de información y dialogo con la población involucrada en proyectos de

construcción, mantenimiento y rehabilitación, así como en el

procedimiento de Estudio de Impacto Ambiental con la finalidad de

mejorar el proceso de toma de decisiones en relación a proyectos.

Términos De Referencia Para Elaborar Estudios De Impacto

Ambiental En La Construcción Vial (Resolución Ministerial Nº171-

94-TCC/15.03)

Proporciona al usuario los lineamientos aceptables en el desarrollo de

Estudios de Impacto Ambiental en el Sector de transportes. Este

documento no tiene carácter mandatario, sino orientador a fin de

aquellas que están planeando nuevos proyectos de transporte que

incluyan las inversiones y acciones necesarias para prevenir, controlar y

mitigar los impactos ambientales.

Reglamento De Organización Y Funciones Del Ministerio De

Transportes Y Comunicaciones, Aprobado Por Decreto Supremo Nº

021-2007-MTCc, Publicado En El Diario Oficial El Peruano El 06 De

Julio De 2007.

Artículo 73º: La Dirección General de Asuntos Socio-Ambientales es un

órgano de línea de ámbito nacional que ejerce la Autoridad Ambiental

Sectorial y se encarga de velar por el cumplimiento de las normas socio-

ambientales, con el fin de asegurar la viabilidad socio ambiental de los

proyectos de infraestructura y servicios de transporte.

Ley Orgánica Del Sector Transporte Y Comunicaciones (Decreto

Ley Nº25862)

El Decreto Ley establece en su Artículo 4º, que la entidad central en el

sector es el Ministerio de Transportes y comunicaciones; asimismo, que

entre sus diferentes Órganos de Línea, está la Dirección General de

Medio Ambiente, la encargada de proponer la política referida al

Page 101: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 101

mejoramiento y control de calidad del medio ambiente; además, emite la

normatividad sectorial correspondiente (Artículo 23º).

Además es importante indicar que según Resolución Ministerial Nº 258-

98 MTC/15.01, se crea la Unidad Especializada de Estudios de Impacto

Ambiental, dependiente de la Dirección General de Caminos y le

encarga los aspectos concernientes a los Estudios de Impacto Ambiental

de los proyectos de obra o actividades de infraestructura vial de

transporte que realice el Ministerio de Transportes y Comunicaciones.

Dirección General de Asuntos Socio-Ambientales

La Dirección General de Medio Ambiente, según la nueva Ley del

Ministerio de Transportes y comunicaciones Nº 27791, se ha modificado

por la Dirección General de Asuntos Socio-Ambientales, que está

conformado por la Dirección de Evaluación socio-ambiental y la

Dirección de Expropiaciones y Reasentamientos, que descienden del

Viceministerio de Transportes.

La Dirección General de Asuntos Socio-Ambientales se encarga de velar

por el cumplimiento de las normas de conservación del medio ambiente

del subsector, con el fin de garantizar el adecuado manejo de los

recursos naturales durante el desarrollo de las obras de infraestructura

de transporte; así como de conducir los procesos de expropiación y

reubicación que las mismas requieran. Está a cargo de un Director

General, quien depende del Viceministro de Transportes. Tiene las

funciones siguientes:

a) Formular y proponer políticas, estrategias y proyectos de normas

socio ambiental para el subsector.

b) Proponer programas y planes de manejo socio-ambiental para el

subsector

c) Evaluar, aprobar y supervisar socio-ambientalmente los proyectos de

infraestructura de transporte en todas sus etapas.

d) Emitir opinión técnica especializada sobre asuntos socio-ambientales

en el Subsector Transportes.

Page 102: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 102

e) Promover el mantenimiento de una base de datos de asuntos socio-

ambientales.

f) Coordinar con los órganos pertenecientes al subsector transportes,

así como con otras entidades del estado, asuntos relacionados con la

gestión socio-ambiental del subsector.

g) Expedir Resoluciones Directorales que por atribución y

responsabilidad correspondan a la Dirección General.

h) Formular y proponer convenios y acuerdos nacionales e

internacionales, dentro del ámbito de su competencia.

i) Las demás funciones que le asigne el Viceministro de Transportes,

en el ámbito de su competencia.

Normas Para El Aprovechamiento De Canteras (Decreto Supremo

Nº37-96-EM)

El Artículo primero de este Decreto, establece que las canteras de

materiales utilizadas exclusivamente para la construcción, rehabilitación

o mantenimiento de obras de la infraestructura que desarrollan las

entidades del Estado directamente o por contrata, ubicadas dentro de un

radio de 20 kilómetros de la obra, o dentro de una distancia de hasta 6

kilómetros medidos a cada lado del eje longitudinal de las obras, se

afectarán a éstas durante su ejecución y formarán parte integrante de

dicha infraestructura.

Asimismo, en el Artículo 2º se establece que, previa calificación de la

obra por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones, informarán al

Registro Público de Minería el inicio de la ejecución de las obras y la

ubicación de éstas.

Decreto Supremo Nº 002-2009-Minam - Reglamento Sobre

Transparencia, Acceso A La Información Pública Ambiental Y

Participación Y Consulta Ciudadana En Asuntos Ambientales

El Artículo 1º establece como finalidad del D.S. Establecer las

disposiciones sobre acceso a la información pública con contenido

ambiental, para facilitar el acceso ciudadano a la misma.

Page 103: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 103

Asimismo, tiene por finalidad regular los mecanismos y procesos de

participación y consulta ciudadana en los temas de contenido ambiental.

De conformidad con lo establecido por el Reglamento, la participación

ciudadana se verificará al menos en los siguientes procesos: (i)

elaboración y difusión de información ambiental; (ii) diseño y aplicación

de políticas, normas e instrumentos de la gestión ambiental así como

planes, programas y agendas ambientales; (iii) evaluación y ejecución

de proyectos de inversión pública y privada así como de proyectos de

manejo de los recursos naturales, en el marco del Sistema Nacional de

Evaluación de Impacto Ambiental; (iv) seguimiento, control y monitoreo

ambiental, incluyendo las denuncias por infracciones a la legislación

ambiental o por amenazas o violación a los derechos ambientales y la

vigilancia ciudadana; y, (v) otros que definan las entidades del Sistema

Nacional de Gestión Ambiental.

Directiva 007-2008/MTC/02

Esta directiva norma el diseño, uso, instalación y mantenimiento de los

sistemas de contención de vehículos del tipo de barreras de seguridad,

siendo las autoridades competentes para su cumplimiento el MTC, los

gobiernos regionales y los gobiernos locales, estos últimos en la

respectiva red vial vecinal.

II.6.2. Descripción y Análisis del Proyecto de infraestructura

II.6.2.1. ANTECEDENTES

El Puente se encuentra en el área de jurisdicción y de responsabilidad

de PROVIAS DESCENTRALIZADO, encargado de las actividades de

preparación, gestión, administración y ejecución de proyectos de

infraestructura de transporte de la Red Vial Descentralizado y Rural,

en condiciones de fluidez, continuidad, comodidad, economía y

seguridad, que se debe brindar al usuario de las vías.

Page 104: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 104

II.6.2.2. UBICACIÓN DEL PROYECTO

El área de estudio que comprende el emplazamiento del Puente

Matacoto se encuentra ubicada hidrográficamente sobre el río

Santa.

Políticamente el puente se encuentran ubicado en:

- Departamento / Región : Ancash

- Provincia : Yungay

- Distrito : Matacoto

- Ruta : Vecinal AN 634 (km

2+420)

Geográficamente se ubican en las siguientes coordenadas UTM

PUENTE MATACOTO

- Zona : 18 L

- Coordenadas Norte : 8984926.00 m

- Coordenadas Este : 197986.00 m

- Altitud : 2,409 msnm

II.6.2.3. CARÁCTERÍSTICAS ACTUALES

En la actualidad en el lugar del proyecto existe un puente tipo Bailey

antiguo en condiciones de deterioro por donde transitan vehículos y

personas poniendo en riesgo sus vidas.

II.6.2.3.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PROYECTO A

IMPLEMENTAR CARACTERISTICAS GEOMETRICAS

Las características geométricas se presentan en los planos topográficos,

en los cuales se puede apreciar los diversos cálculos desarrollados para

el proyecto.

Page 105: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 105

SUPERFICIE DE RODADURA

A continuación se presenta la sección típica de rodadura en los accesos

con 3 metros de calzada y 1.20 metros de berma; a continuación se

presenta la sección típica de rodadura.

SECCION TRANSVERSAL

La sección transversal del puente a implementar corresponde a una ancho

total de calzada de 7.20 m

LONGITUDE EL puente Matacoto tiene un total de 160 m de accesos los

cuales se subdividen en 60m desarrollados a la margen derecha y los 100

metros restantes a la margen izquierda. En los planos topográficos se

detalla todos los aspectos de distancia.

Todo lo expuesto se presenta en los planos topográficos

TIPO DE ESTRUCTURA

El puente es una estructura que presenta una sección compuesta con

vigas metálicas y losa de concreto armado y 45.00 m de luz entre ejes de

apoyo a lo largo del eje del puente.

ESTRUCTURA DE ESTRIBOS,

La infraestructura del puente ha sido concebida en función de estribos de

concreto reforzado con una cajuela sobre el cual se instalaran los apoyos

Page 106: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 106

de neopreno para el montaje de la superestructura, los neoprenos servirán

para disipar la energía al paso de los vehículos. Esta estructura del estribo

tiene por objeto soportar el peso del tablero, trasmitir el peso a las

cimentaciones, mantener los rellenos y dar continuidad al puente con las

vías de acceso

Derecho de Vía.

Existe una ley que establece el derecho de vía, determinando lo siguiente:

Señalar formalmente como parte integrante de un Camino Local, los

servicios auxiliares, obras, construcciones y demás dependencias y

accesorios de los mismos y los terrenos que sean necesarios para el

Derecho de Vía y para el establecimiento de servicios.

La franja que determina el Derecho de Vía de un Camino Local, tendrá

una amplitud mínima absoluta de 15m a cada lado del eje del camino, la

cual podrá ampliarse en los lugares en que esto resulte indicado por

lasnecesidades técnicas de los mismos caminos, por la densidad del

tránsito o por otras causas.

La adquisición de los terrenos para la creación de la zona de Derecho de

Vía de un Camino Local será por medios legales, por convenio o

Page 107: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 107

expropiación, cubriendo las indemnizaciones de Ley, a las personas que

acrediten sus derechos de propiedad sobre los inmuebles expropiados.

Necesidad de desvíos y o canalización de cauces (provisionales o

definitivos)

Existe una ruta actual alterna al proyecto planteado, por lo que no

es necesario desvíos provisionales ni definitivos.

DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES

A continuación se presentan las actividades que se desarrollarán

durante la etapa de construcción del proyecto:

1. Extracción de material para la ejecución del proyecto.

2. Disposición de material excedente.

3. La disposición del material excedente de obra será destinada al

depósito de material excedente (botadero) identificado con este

fin; el proyecto contempla la implementación de 01 DME

4. Uso de fuentes de agua

La fuente de agua prevista para uso durante las actividades

constructivas es la proveniente del río Santa.

La fuente en mención cumple con las características requeridas

en las especificaciones técnicas, específicamente en la

preparación del concreto de las obras proyectadas, en la

preparación del material afirmado para ser colocado en los

accesos del puente proyectado y en el mantenimiento de las vías

de acceso en lo relacionado al control de polvo.

La extracción del recurso hídrico se realizará con motobomba, lo

cual, no afectando a los usuarios, ni caudal ecológico aguas

abajo.

5. Construcción y funcionamiento de campamentos.

Se construirá un campamento, el cual contará con un área de

200 m2, correspondiente a una oficina para el ingeniero

residente, ingeniero supervisor, servicios higiénicos, talleres,

dormitorios y un área de 200 m2 de almacén de materiales

Page 108: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 108

contigua a la oficina. Con servicios Higiénicos tipo letrina

sanitaria

Su funcionamiento será por los meses que dure la obra, después

de concluida esta, se procederá a desarmar el campamento con

la finalidad de que este no afecte el medio ambiente.

6. Transporte de materiales

El transporte de materiales se realizara en volquetes de

capacidad de 15 metros cúbicos.

II.6.2.4. INSTALACIONES AUXILIARES DEL PROYECTO

Canteras

Se tiene la cantera Mancos (Río Santa), de donde se extrae el material

para construcción (agregado fino y grueso) con la ayuda de una

pequeña chancadora. Esta cantera está cerca al poblado de Mancos, a 8

km de la obra.

Depósitos de Materiales Excedentes (DME)

Los depósitos de materiales excedentes de obra serán colocados en la

zona de extracción de la cantera de afirmado teniendo en cuenta que se

encuentra lejos de cursos naturales de agua, en zona estable, no existe

ningún tipo de agricultura, y no se ubican viviendas cercanas, entre otras

consideraciones.

En la actualidad es utilizado con el mismo fin.

Campamentos

La ejecución de las obras proyectadas implicará tener 01 campamento de

obra, el mismo que estará ubicado en la margen derecha del río, el que

contará con ambientes administrativos y ambientes para el personal de

obra; asimismo, estará dotado de mecanismos de eliminación de residuos

Page 109: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 109

sólidos y líquidos, tales como sistema de tratamiento de aguas residuales,

incineradores, entre otros.

Comprende la habilitación provisional de vivienda, oficina, almacén,

comedor, servicios higiénicos, agua, luz, menajes y otros que faciliten la

comodidad y eficiencia del personal y de los trabajos en sí. Las

construcciones e instalaciones provisionales se retirarán una vez

terminada la obra, recuperándose parte de ellos, de modo que el área

desocupada quede libre de todo obstáculo, deshecho o basura.

II.6.2.5. REQUERIMIENTOS DE MANO DE OBRA

Para la ejecución del presente Proyecto Vial se requerirá mano de obra

no calificada; al respecto, se debe tener en cuenta que para la

contratación del personal de obra no calificado se dará preferencia a la

población local.

II.6.2.6. CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN

Es uno de los ítems de gran Importancia, ya que se puede determinar la

ejecución de las diferentes partidas de acuerdo al tipo de obra a ejecutar

en las diferentes etapas del proyecto.

II.6.3. DETERMINACIÓN DEL ÁREA DE INFLUENCIA DEL

PROYECTO

II.6.3.1. GENERALIDADES

En esta parte del estudio se describe los criterios básicos y

consideraciones para la delimitación del área de influencia del proyecto

en estudio.

Dada la envergadura del presente proyecto se considera 2 áreas de

influencia: Área de Influencia Directa (AID) y Área de Influencia Indirecta

(AII), para lo cual se ha considerado básicamente el grado de interrelación

que tendrá el Proyecto con las distintas variables ambientales. Esta

delimitación nos permitió tener una mayor comprensión y facilidad de

análisis de la situación ambiental de la zona.

Page 110: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 110

II.6.3.1.1. CRITERIOS PARA LA DETERMINACIÓN DEL ÁREA DE

INFLUENCIA SOCIO AMBIENTAL DIRECTA

La definición y la determinación del área de influencia, se sustenta por las

consideraciones de carácter ambiental y social que justifican la

interrelación de las actividades de construcción y las actividades de

explotación del proyecto.

En este sentido, en la determinación del área de influencia se definió los

criterios ambientales y sociales los cuales se señalan a continuación:

II.6.3.1.2. CRITERIOS AMBIENTALES

Área de Influencia Directa (AID): corresponde al área, aledaña a la

infraestructura vial, donde los impactos generales en las etapas de

construcción y explotación vial del puente proyectado son directos y de

mayor intensidad.

En la delimitación del mapa de influencia medio biofísico se consideró los

siguientes criterios precisos: zonas donde existen quebradas, hasta los

límites naturales donde se observa el angostamiento del río por efecto del

acercamiento entre los dos cerros y/o lomadas que forman el río Santa y

hasta donde puedan causar impactos al medio físico, biológico y humano,

a su vez ser perceptibles por algún tipo de vida las acciones realizadas

por las obras de construcción (ruidos, polvo, contaminación de fuentes de

agua, entre otros) que generen impactos y desplazamientos de algún tipo

de vida hacia otros hábitats.

Área de Influencia Indirecta (AII): Se estableció en base a las áreas o

sectores que generan influencia en los flujos o conexión con el tramo de

la carretera, así como áreas potencialmente afectadas en el mediano y

Page 111: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 111

largo plazo. En este contexto, se abarca a los distritos de Matacoto y

Ranrahirca principalmente.

Entre los criterios generales considerados en la definición del área de

influencia indirecta, se citan los siguientes:

- Red vial vinculada al proyecto y cuencas hidrográficas en vista de

constituir ejes de poblamiento y zonas productivas agrícolas,

hortícola, pecuarias, etc.

- Composición y ordenamiento geopolítico (comunidades, distritos)

que constituyen el escenario político administrativo entre cuyos

límites inciden presiones demográficas, efectos comerciales, flujos

migratorios, etc.

- Presencia de Áreas Naturales Protegidas; Áreas productivas

agrícolas y forestales.

En la delimitación del mapa de influencia medio biofísico se consideró

los siguientes criterios precisos:

- Límite las Áreas Naturales Protegidas y sus zonas de

amortiguamiento

- Zonas donde existen quebradas, hasta los límites naturales donde

se observa el angostamiento de la quebrada por efecto del

acercamiento entre los dos cerros y/o lomadas que forman el rio

- Zonas planas, hasta el límite formado por un río o una carretera

importantes, hasta el límite de 10 km a cada lado del eje.

II.6.3.1.3. CRITERIO SOCIAL

El criterio sobre el cual se ha determinado la delimitación del área

de influencia del medio socioeconómico es la conectividad de los

espacios político, social y económico a nivel comunal e

interdistrital.

Otros aspectos considerados son:

Page 112: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 112

Migración e inmigración (Influencia de la carretera como factor

incremental en las dinámicas migratorias)

Actividades con potencial de desarrollo económico

Turismo (oferta turística distrital, actores y flujos económicos)

Presencia de grupos de interés (grupos de interés local y distrital)

Estrategias de desarrollo urbanas y rurales.

II.6.4. LÍNEA DE BASE AMBIENTAL

II.6.4.1. Línea de Base Física (LBF)

A) Climatología

El principal parámetros climatológicos que se utilizan en el presente

proyecto es la precipitación. La entidad encargada del manejo y operación

de dicho parámetros es el Servicio Nacional de Meteorología e Hidrología

(SENAMHI).

Parámetros climáticos

Precipitación mensual

Durante el período 1990 – 2009, en la estación meteorológica Milpo, las

precipitaciones máximas en 24h variaron entre 0,3 mm y 55,60 mm.

Asimismo, se aprecia que precipitación mensual más alta se registró en el

mes de Marzo con 55,60 mm.

Clasificación Climática

El Perú por su ubicación geográfica debería ser un país tropical, de clima

cálido y lluvioso; sin embargo, es un país de variados climas subtropicales

y tropicales debido a la existencia de dos factores determinantes que

modifican completamente sus condiciones ecológicas, estos son: la

Cordillera de los Andes y las corrientes marinas del Humboldt y del Niño.

De acuerdo a estos factores determinantes, el Perú posee casi todas las

variantes climatológicas que se presentan en el mundo.

Page 113: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 113

Clima Templado Sub-Húmedo (De Estepa y Valles Interandinos

Bajos)

Este clima es propio de la región de la sierra, correspondiendo a los

valles interandinos bajos e intermedios, situados entre los 1000 y 3000

msnm.

B) Geología y Geomorfología

Geología

Los procesos geodinámicos externos que se dan en el área de estudio

pueden ser clasificados como moderados, siendo estos;

meteorización, erosión, deslizamientos y desprendimiento de bloques.

Geomorfología

Considerando el aspecto geomorfológico regional, las principales

unidades morfológicas que destacan en el área de estudio, están

definidas por la cordillera occidental del Perú.

C) Fisiografía

En el área de estudio, se ha determinado unidades fisiográficas que

predominan, las cuales son el resultado de la interacción de los

agentes erosivos y climáticos. Este análisis, ha permitido establecer

que en el área estudiada se identifique el paisaje sierra – andina.

D) Hidrología e Hidrografía

La cuenca de interés comprende la cuenca del río Santa hasta el punto

en el cual se ubica el puente Matacoto.

E) Suelos

Identificar la capacidad de uso mayor de los suelos resulta importante

para potenciar su uso, en ése sentido los caminos permiten apoyar

Page 114: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 114

ése proceso. A continuación se describen a los suelos de los ámbitos

distritales:

II.6.4.2. Línea de Base Biológica (LBB)

A) Zonas de Vida Natural

De acuerdo con el Sistema de Clasificación de Zonas de Vida del Dr.

Leslie R. Holdridge, que se fundamenta en criterios bioclimáticos, el

emplazamiento del proyecto de construcción del Puente Río Matacoto,

se emplaza sobre la zona vida: Estepa Espinosa Montano bajo

Tropical (ee-MBT)

B) Flora Silvestre

Page 115: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 115

C) Fauna Silvestre

La avifauna es muy abundante principalmente en la zona marino

costera y a nivel del Parque Nacional Huascarán. Destacan en la parte

media y baja de la cuenca especies como huaco, garza blanca grande,

gaviota peruana, gaviota andina, lechuza, golondrina, pelícano, santa

rosita, gorrión americano, gallinazo cabeza roja, águila pescadora.

En la parte alta de la cuenca destacan especies como el pato

cordillerano, gaviota andina, yanavico, huallata, china linda y el cóndor.

Dentro del Parque Nacional Huascarán se presentan en una gran

diversidad identificándose 137 especies de avifauna. (Villanueva

Ramírez, 2008)

En la parte alta de la cuenca del río Santa, especialmente dentro del

Parque Nacional Huascarán se registran las siguientes especies: zorro

andino, puma, comadreja, oso de anteojos, venado, vizcacha, vicuña,

taruka, gato montés, muca, alpaca, zorrillo. En la región de La Libertad

se ubica la Reserva Nacional de Calipuy donde además de las

especies anteriores se mencionan las siguientes: zorro costeño y

Guanaco, cuya importante población e esta zona condicionó la

creación de la mencionada área natural protegida. (Villanueva

Ramírez, 2008)

D) Ecosistemas Acuáticos

Page 116: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 116

CUADRO 6.2.4 Especies de Fauna en el área de influencia del proyecto

II.6.4.3. Línea Base Socio Económica (LBS)

A) Demografía

La población de la provincia de Yungay al año 2014, según

estimaciones del INEI, es de 58,457 habitantes, la que se distribuye en

los distritos del área de influencia la siguiente proporción: en el distrito

de Yungay, distrito capital, concentra el 37% de la población provincial

y en menor medida poblacionalmente el distrito de Matacoto con 3%.

Distribución Según Área Urbana y Rural

Con los resultados del Censo del año 2007, se estima que el distrito

de Matacoto es inminentemente urbano, observando que la mayoría

de la población vive en el área urbana, mientras que el distrito de

Ranrahirca consigna más habitantes en zonas rurales.

B) Salud

La infraestructura de la salud es el conjunto de establecimientos,

instalaciones y recursos relacionados que sirven de base para realizar

acciones de salud, abarca los hospitales, centros salud, puestos de

salud e instalaciones diversas de prestación de servicios de salud.

Page 117: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 117

C) Economía

Actividades económicas

Sus principales actividades económicas son la agricultura y la

ganadería, destaca en la producción de papa, maíz, cebada, alfalfa, y

frutales, así como también en la crianza de ganado vacuno, caprino,

ovino y porcino.

II.6.5. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS

AMBIENTALES

II.6.5.1. GENERALIDADES

Este capítulo se identifica y evalúa de manera estricta los impactos

ambientales que podrían presentarse durante la etapa de Construcción y

etapa de Operación; del proyecto “DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO”.

Para tal efecto, se interrelacionan las acciones y/o actividades del

proyecto con los componentes del ambiente, con un criterio de causa -

efecto, evaluando el carácter adverso o favorable del impacto.

Los elementos que constituyen un ecosistema se denominan

componentes ambientales; a su vez, los elementos de una actividad que

interactúan con el ambiente se señalan como aspectos ambientales.

Cuando los efectos de estos aspectos se tornan significativos para el

hombre y su ambiente, adquieren la connotación de impactos

ambientales.

Un efecto ambiental es cualquier alteración del ambiente resultante de la

acción del hombre, mientras que un impacto es la alteración significativa

del ambiente. El primero se puede definir convencionalmente como el

cambio parcial en la salud del hombre, en su bienestar o en su entorno,

debido a la interacción de las actividades humanas con los sistemas

naturales. Según esta definición, un impacto puede ser positivo o

negativo. Los impactos se consideran significativos cuando superan los

estándares de calidad ambiental, criterios técnicos, hipótesis científicas,

Page 118: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 118

comprobaciones empíricas, juicio profesional, valoración económica,

ecológica o social, entre otros criterios.

En este contexto, los impactos ambientales que se describen resultan de

la utilización del criterio de prognosis, predicción y juicio en el tema de

obras viales.

La Identificación y evaluación de los impactos ambientales sobre los

ecosistemas se sustenta en el conocimiento de sus componentes físicos,

biológicos, socioeconómicos y en los trabajos de campo realizados que

consistieron básicamente en un reconocimiento y recopilación de

información de interés ambiental de la zona de influencia del proyecto,

entrevista con la población afectada o beneficiada con el proyecto, para

lo cual se realizaron encuestas en el que se trato distintos temas de índole

social y ambiental del proyecto que permitieron una adecuada

identificación de los pasivos ambientales, posibles impactos ambientales

en la etapa de la construcción y operación del puente.

La Figura siguiente ilustra el proceso de determinación de los impactos

ambientales y su interacción con la línea base y descripción del proyecto.

También muestra como el Plan de Manejo Ambiental (medidas

preventivas, correctivas y/o de mitigación) resulta de la evaluación de

impactos y el conocimiento de los componentes ambientales, recursos

naturales y actividades del proyecto.

Page 119: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 119

Secuencia del Estudio de Impactos Ambientales

ANALISIS DEL PROYECTO LINEA DE BASE SOCIO AMBIENTAL

DESCRIPCION DEL AMBIENTE FISICO.

DESCRIPCION DEL AMBIENTE BIOLOGICO.

DESCRIPCION DEL AMBIENTE SOCIOECONOMICO Y CULTURAL

IDENTIFICACION DE IMPACTOS

AMBIENTALES POTENCIALES

EVALUACION DE IMPACTOS SOCIO

AMBIENTALES

Análisis por

métodos de

matrices, redes de

encadenamiento,

fotografías, mapas

DESCRIPCION TECNICA GENERAL DE LAS ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS Y DE OPERACIÓN DEL PROYECTO.

ASPECTOS AMBIENTALES DEL PROYECTO

Page 120: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 120

II.6.5.1.1. METODOLOGÍA DE IDENTIFICACION Y EVALUACIÓN

DE IMPACTOS AMBIENTALES

Para la identificación y evaluación de los impactos ambientales que se

pueden suscitar por las actividades que involucra la construcción del

proyecto en mención sobre el medio ambiente natural, social, económico

y cultural, en el área de influencia; se han utilizado metodologías basadas

en la comparación de escenarios a corto, mediano y largo plazo. Es decir,

se han tomado las previsiones de análisis para las etapas definidas para

el estudio del proyecto, desarrollado bajo una concepción integral de tipo

discrecional, que permite identificar los impactos ambientales desde un

análisis general a uno específico.

En este sentido para la identificación y evaluación de los impactos

ambientales, se ha optado por tablas de interacción, matrices e

interpretación cartográfica de los mapas temáticos generados en la línea

base.

Toda ello converge a que la aplicación metodológica sugiere por una

parte, los sistemas ecológicos naturales y por otra parte, las acciones del

proyecto en sí, de tal manera que se puedan evaluar las interacciones que

se producen entre ambos, a fin de tener una idea real del comportamiento

de todo el sistema.

A continuación se realiza una breve descripción de las metodologías

aplicadas en la identificación y evaluación de los impactos ambientales,

adaptadas a los requerimientos del presente proyecto

II.6.5.1.2. MATRIZ DE IDENTIFICACION DE IMPACTOS

El análisis causa-efecto de la interacción de las actividades de

construcción versus el medio afectado, permitió identificar los impactos

ambientales y su carácter favorable o adverso.

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

Page 121: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 121

En esta matriz, también se ha establecido la condición positiva o negativa

de cada uno de los impactos sobre el ambiente; es decir, la mejora o

reducción de la calidad ambiental.

II.6.5.1.3. MATRIZ DE EVALUACION DE IMPACTOS

Una vez determinados los componentes y las acciones se procede a

identificar los impactos que estas últimas tienen sobre los primeros. Los

expertos del equipo interdisciplinario deben determinar la importancia de

cada efecto, siguiendo la metodología que quedará consignada en la

matriz de importancia del proyecto y cuya estructura se muestra en la

siguiente tabla. Las filas corresponden a los factores y las columnas

corresponden a las acciones. En la celda ij de la Matriz se consigna la

importancia Iij del impacto que la acción Aj tiene sobre el factor Fi (que

tienen Pi Unidades de importancia). La fila y la columna marcadas como

Totales se emplean para agregar la información correspondiente a una

determinada acción o factor respectivamente.

A) Determinación de la Importancia de los Impactos

La importancia de un impacto es una medida cualitativa del mismo,

que se obtiene a partir del grado de incidencia (Intensidad) de la

alteración producida, y de una caracterización del efecto, obtenida a

través de una serie de atributos establecidos en el Real Decreto

Legislativo 1.302/1986 del 28 de junio. En la metodología se propone

calcular la importancia de los impactos siguiendo la expresión:

Los resultados permitieron agrupar los pasivos de acuerdo al valor de

su importancia favorable o adversa en los siguientes rangos:

Importancia (IM) =NA (3IN+2AI+PZ+PE+RV+SI+AC+RCE+RM+RE)

Page 122: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 122

Cuadro 8.2.2 Caracterización cualitativa de los efectos

Irrelevante o Compatible 0 ≤ I < 25

Moderado 25 ≤ I ≤ 50

Severo 50 ≤ I ≤ 75

Crítico 75 ≤ I

A continuación se describen los atributos a través de los cuales

llegamos a establecer la importancia del pasivo ambiental:

Naturaleza (NA)

Hace referencia al carácter beneficioso o perjudicial del Impacto.

Intensidad (IN)

Expresa el grado de incidencia de la acción sobre el factor, que puede

considerarse desde una afección mínima hasta la destrucción total del

factor.

NA: NATURALEZA IN: INTENSIDAD

(+) Beneficioso +1 (B) Baja 1

( - ) Perjudicial -1 (M) Media 2

(A) Alta 4

(MA) Muy alta 8

(T) Total 12

AI: ÁREA DE INFLUENCIA PZ: PLAZO DE MANIFESTACIÓN

(Pu) Puntual 1 (L) Largo plazo 1

(Pa) Parcial 2 (M) Medio plazo 2

(E) Extenso 4 (I) Inmediato 4

(T) Total 8 (C) Crítico +4

(C) Crítico +4

PE: PERMANENCIA DEL EFECTO RV: REVERSIBILIDAD

(F) Fugaz 1 (C) Corto plazo 1

(T) Temporal 2 (M) Medio plazo 2

(P) Permanente 4 (I) Irreversible 4

SI: SINERGISMO AC: ACUMULACIÓN

(SS) Sin sinergismo 1 (S) Simple 1

(S) Sinérgico 2 (A) Acumulativo 4

(MS) Muy sinérgico 4

RM: REGULARIDAD DE MANIFESTACIÓN

RCE: RELACIÓN CAUSA - EFECTO (I) Irregular o aperiódico y

(I) Indirecto (secundario) 1 discontinuo 1

(D) Directo (primario) 4 (P) Periódico 2

(C) Continuo 4

RE: RECUPERABILIDAD IM: IMPORTANCIA

(In) De manera inmediata 1 Irrelevante

(MP) A medio plazo 2 Moderado

(M) Mitigable 4 Severo

( I ) Irrecuperable 8 Cítico

Page 123: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 123

Área de influencia (AI)

Representa el área de influencia esperada en relación con el entorno

del proyecto, que puede ser expresada en términos porcentuales. Si el

área está muy localizada, el impacto será puntual, mientras que si el

área corresponde a todo el entorno el impacto será total.

Plazo de manifestación (PZ)

Se refiere al tiempo que transcurre entre el inicio de la acción y el inicio

del efecto que ésta produce. Puede expresarse en unidades de

tiempo, generalmente años y suele considerarse que el Corto Plazo

corresponde a menos de un año, el Medio Plazo entre uno y cinco

años y el Largo Plazo a más de cinco años.

Permanencia del efecto (PE)

Se refiere al tiempo que se espera que permanezca el efecto desde su

aparición.

Puede expresarse en unidades de tiempo, generalmente en años y

suele considerarse que es Fugaz si permanece menos de un año, el

Temporal si lo hace entre uno y diez años y el Permanente si supera

los diez años.

Reversibilidad (RV)

Se refiere a la posibilidad de reconstruir el factor afectado por medios

naturales y en caso que sea posible, al intervalo de tiempo que se

tardaría en lograrlo que si es d menos de un año se considera el Corto

plazo; entre uno y diez años se considera el Medio plazo y si superan

los diez años se considera Irreversible.

Sinergia (SI)

Se dice que dos efectos son sinérgicos si su manifestación conjunta

es superior a la suma de las manifestaciones que se obtendrían si cada

uno de ellos actuase por separado (la manifestación no es lineal

Page 124: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 124

respecto a los efectos). Puede visualizarse como el reforzamiento de

dos efectos simples; si en lugar de reforzarse los efectos se debilitan,

la valoración de la sinergia debe ser negativa.

Acumulación (AC)

Si la presencia continuada de la acción produce un efecto que crece

con el tiempo, se dice que el efecto es acumulativo.

Relación causa – efecto (RCE)

La relación causa – efecto puede ser directa o indirecta: es Directa si

es la acción misma la que origina el efecto, mientras que es indirecta

si es otro efecto el que lo origina, generalmente por la

interdependencia de un factor sobre otro.

Regularidad de manifestación (RM)

Se refiere a la periodicidad o regularidad de manifestación del efecto.

Recuperabilidad (RE)

Se refiere a la posibilidad de retornar a las condiciones iniciales previas

a la actuación (parcial o total), por medio de la intervención humana

(introducción de medidas correctoras).

II.6.5.2. ANALISIS DE IMPACTOS AMBIENTALES

El presente análisis de la identificación de impactos ambientales referidos

a los impactos de la etapa de Construcción y Operación; a fin establecer

- Identificación de Impactos ambientales de la etapa de construcción

y Operación. Para lo cual se aplicó la Matriz de Identificación de

Impactos Ambientales.

- Evaluación de Impactos ambientales, Para lo cual se aplicó la

Matriz de Evaluación de Impactos Ambientales, Matriz de

Importancia.

Page 125: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 125

II.6.5.2.1. IDENTIFICACION DE IMPACTOS AMBIENTALES

Para la identificación de impactos ambientales se ha determinado las

actividades que se desarrollarán durante las etapas del proyecto, así

como los principales aspectos ambientales que generan estos impactos.

Al respecto, las principales acciones del proyecto generadoras de

impactos son:

- Movilización de equipos y maquinarias.

- Actividades de desbroce y tala.

Una vez determinados los aspectos ambientales, en la matriz de

interacción de identificación de impactos ambientales se interrelacionaron

con los elementos ambientales de los Medios Físico, Biológico y

Socioeconómico y Cultural, identificando los impactos positivos y

negativos, que podrían ser generados por el proyecto vial A partir de esta

matriz se realizan las calificaciones por significancia, etapa de

construcción, conservación y explotación vial. La identificación de los

impactos ambientales se presenta en los siguientes cuadros:

Cuadro 8.3.1 Matriz de Identificación de impactos ambientales (Etapa preliminar)

FUENTE: Elaboración Propia

II.6.5.2.2. EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES

Una vez identificados los impactos ambientales, se procede con la

correspondiente evaluación y descripción de los impactos ambientales

generados durante la etapa de construcción del puente; para tal efecto,

se consideró la ubicación de los factores ambientales del área de

influencia, así como el carácter lineal de las actividades constructivas de

PROYECTO : "CONSTRUCCION DEL PUENTE BADO Y ACCESOS" PROV. : PARINACOCHAS

PROPIETARIO : PROVIAS DESCENTRALIZADO DPTO. : AYACUCHO

DISTRITO : UPAHUACHO FECHA : ABRIL 2010

Perturbacion

puntual de la

fauna local

Generacion

de empleo

Riesgo de

Afecciones

respiratorias

en el

personal de

Generacion

de empleo

Riesgo de

Afecciones

respiratorias

en el

personal de

Dinamizacio

n de la

economia

local

DESBROCE Y LIMPIEZA

DEL TERRENO PARA

TRABAJOS DE

TOPOGRAFIA Y OTROS

Alteracion

de la calidad

del aire por

emision de

polvo

Alteracion

puntual de la

calidad del

paisaje local

Alteracion

puntual de la

vegetacion

natural

ETAPA PRELIMINAR

MOVILIZACION Y

DESMOVILIZACION DE

ESPECIALISTAS Y

PERSONAL DE APOYO

Alteracion

puntual de la

calidad del

aire por

emision

Flora Fauna Transito víal EmpleoSalud y

SeguridadEconomia

MATRIZ CAUSA -

EFECTO

COMPONENTES AMBIENTALES

MEDIO FISICO MEDIO BIOLOGICO MEDIO SOCIOECONOMICO

Agua Aire Suelo Relieve Paisaje

Page 126: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 126

la obra proyectada. Al respecto, en los cuadros siguientes se observa en

detalle el resultado de la evaluación ambiental.

Matriz de Evaluación de impactos ambientales (Etapa de Construcción y

operación)

PROYECTO : "CONSTRUCCION DEL PUENTE BADO Y ACCESOS" PROV.: PARINACOCHAS

PROPIETARIO : PROVIAS DESCENTRALIZADO DPTO. : AYACUCHO

DISTRITO : UPAHUACHO FECHA: MAYO 2010

NA IN AI PZ PE RV SI AC RCE RM RE IM

AIRE -1 1 1 4 2 2 1 1 1 2 2 -20

SUELO

AGUA

RELIEVE

FLORA -1 2 1 4 4 2 1 1 1 1 4 -26

FAUNA -1 2 1 4 2 2 1 1 4 1 4 -27

PAISAJE -1 4 1 2 2 2 1 1 4 1 2 -29

TRÁNSITO

EMPLEO 1 2 1 2 2 1 1 1 4 2 2 23

SALUD Y SEGURIDAD -1 2 1 2 2 2 1 1 4 2 2 -24

ECONOMIA 1 2 1 2 2 2 1 1 4 2 2 24

MEDIO SOCIO - ECONOMICO

Eje del puente y alrededores

DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO PARA TRABAJOS DE TOPOGRAFIA

Y OTROS

LUGAR DE OCURRENCIA

CRITERIOS DE EVALUACION

MEDIO FISICO

MEDIO BIOLOGICO

Eje del puente y alrededores

En el ámbito de influencia del

proyecto

En el área de acceso del puente

En el ámbito de influencia del

proyecto

Eje del puente, canteras, botaderos

y alrededores

Eje del puente y alrededores

ACCIONES

FACTORES

IMPACTOSAMBIENTALES

COMPONENTESAMBIENTALES

PROYECTO : "CONSTRUCCION DEL PUENTE BADO Y ACCESOS" PROV.: PARINACOCHAS

PROPIETARIO : PROVIAS DESCENTRALIZADO DPTO. : AYACUCHO

DISTRITO : UPAHUACHO FECHA: MAYO 2010

NA IN AI PZ PE RV SI AC RCE RM RE IM

AIRE -1 2 1 2 2 2 1 1 4 2 2 -24

SUELO -1 4 1 2 2 2 1 1 4 2 4 -32

AGUA -1 2 1 2 2 2 1 1 1 2 4 -23

RELIEVE -1 2 1 2 4 2 1 1 4 2 4 -28

FLORA -1 2 2 2 2 2 1 1 4 2 2 -26

FAUNA -1 1 1 2 4 2 1 1 4 2 8 -29

PAISAJE -1 2 1 2 2 2 1 1 4 1 2 -23

TRÁNSITO -1 2 1 4 2 2 1 1 4 2 2 -26

EMPLEO 1 2 1 2 2 1 1 1 4 2 2 23

SALUD Y SEGURIDAD -1 2 1 2 2 2 1 1 4 2 2 -24

ECONOMIA 1 2 1 2 2 2 1 1 4 2 2 24

MEDIO FISICO

MEDIO BIOLOGICO

MEDIO SOCIO - ECONOMICO

EXCAVACION PARA CIMENTACION DE ESTRIBOS

LUGAR DE OCURRENCIA

CRITERIOS DE EVALUACION

Eje del puente y alrededores

Eje del puente y alrededores

En el cauce del río Bado

Eje del puente y alrededores

En el ámbito de influencia del

proyecto

Eje del puente y alrededores

Eje del puente y alrededores

Eje del puente y alrededores

En el área de construcción del

puente y alrededores

En el ámbito de influencia del

proyecto

En el área de acceso al puente

IMPACTOSAMBIENTALES

COMPONENTESAMBIENTALES

Page 127: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 127

A- Matriz de Importancia (Etapa de construcción y operación)

FUENTE. Elaboración Propia

De las evaluaciones realizadas llegamos a la conclusión que durante las

etapas de construcción y explotación (operación) del puente se podría

originar impactos ambientales de MODERADA IMPORTANCIA.

Entre los impactos negativos sobre el medio físico, se destacan los

impactos adversos sobre la calidad del aire, principalmente durante las

actividades de apertura de los caminos de acceso hacia las instalaciones

auxiliares, pudiendo incrementarse en forma moderada los niveles de

PROYECTO : "CONSTRUCCION DEL PUENTE BADO Y ACCESOS" PROV.: PARINACOCHAS

PROPIETARIO : PROVIAS DESCENTRALIZADO DPTO. : AYACUCHO

DISTRITO : UPAHUACHO FECHA: MAYO 2010

NA IN AI PZ PE RV SI AC RCE RM RE IM

AIRE -1 2 1 2 2 2 1 1 4 2 2 -24

SUELO -1 2 1 2 2 2 1 1 4 2 4 -26

AGUA -1 4 1 2 2 2 1 1 1 2 4 -29

RELIEVE -1 2 1 2 4 2 1 1 4 2 4 -28

FLORA -1 2 2 2 2 2 1 1 4 2 2 -26

FAUNA -1 2 1 2 2 2 1 4 4 4 8 -35

PAISAJE -1 2 1 2 2 2 1 1 4 1 2 -23

TRÁNSITO -1 2 1 4 2 2 1 1 4 2 2 -26

EMPLEO 1 4 1 2 2 2 1 1 4 2 2 30

SALUD Y SEGURIDAD -1 2 1 2 2 2 1 1 4 2 2 -24

ECONOMIA 1 2 1 2 2 2 1 1 4 2 2 24

MEDIO FISICO

MEDIO BIOLOGICO

MEDIO SOCIO - ECONOMICO

CONSTRUCCION DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO DEL PUENTE

LUGAR DE OCURRENCIA

CRITERIOS DE EVALUACION

Eje del puente y alrededores

Eje del puente y alrededores

En el cauce del río Bado

Eje del puente y alrededores

En el ámbito de influencia del

proyecto

Eje del puente y alrededores

Eje del puente y alrededores

Eje del puente y alrededores

En el área de construcción del

puente y alrededores

En el ámbito de influencia del

proyecto

En el área de acceso al puente

IMPACTOSAMBIENTALES

COMPONENTESAMBIENTALES

PROYECTO : "CONSTRUCCION DEL PUENTE BADO Y ACCESOS" PROV. : PARINACOCHAS

PROPIETARIO : PROVIAS DESCENTRALIZADO DPTO. : AYACUCHO

DISTRITO : UPAHUACHO FECHA : ABRIL 2010

AIRE IRRELEVANTE IRRELEVANTE IRRELEVANTE MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO

SUELO IRRELEVANTE MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO

AGUA IRRELEVANTE MODERADO IRRELEVANTE IRRELEVANTE IRRELEVANTE

RELIEVE IRRELEVANTE MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO IRRELEVANTE MODERADO

FLORA MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO

FAUNA MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO

PAISAJE MODERADO IRRELEVANTE IRRELEVANTE MODERADO MODERADO IRRELEVANTE MODERADO

TRÁNSITO IRRELEVANTE MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO

EMPLEO IRRELEVANTE IRRELEVANTE MODERADO MODERADO MODERADO MODERADO IRRELEVANTE

SALUD Y SEGURIDAD IRRELEVANTE IRRELEVANTE IRRELEVANTE MODERADO MODERADO IRRELEVANTE MODERADO

ECONOMIA IRRELEVANTE IRRELEVANTE IRRELEVANTE IRRELEVANTE IRRELEVANTE IRRELEVANTE IRRELEVANTE

DESBROCE Y

LIMPIEZA DEL

TERRENO PARA

TRABAJOS DE

TOPOGRAFIA Y

OTROS

EXCAVACION PARA

CIMENTACION DE

ESTRIBOS

CONSTRUCCION DE

ESTRUCTURAS DE

CONCRETO DEL

PUENTE

CORTE PARA

ACCESOS

MEDIO FISICO

MEDIO BIOLOGICO

MEDIO SOCIO - ECONOMICO

CONFORMACION DE

TERRAPLEN

CIRCULACION DE

MAQUINARIA DE

CONSTRUCCION

EXPLOTACION DE

LAS CANTERAS COMPONENTESAMBIENTALES

IMPACTOSAMBIENTALES

Page 128: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 128

gases por combustión de motores y material particulado (polvo), además

de los niveles de ruidos durante su uso para el transporte de materiales.

Los cortes y rellenos podrían originar también procesos de inestabilidad

en forma moderada. Respecto a los suelos, el desplazamiento y operación

de maquinaria pesada podría originar en forma moderada la

compactación de suelos en las inmediaciones de los caminos de acceso

durante su construcción, así como posible contaminación de suelos por

vertidos accidentales de combustibles y aceites. Se espera igual impacto

sobre la calidad de las aguas superficiales que intercepten los caminos de

acceso y sobre aquellas que se encuentren próximas.

La apertura de accesos y transporte impactaría en forma moderada a la

fauna, pudiendo originar procesos de migración o desplazamiento de

individuos y eventualmente atropellamiento por vehículos durante su

desplazamiento. La vegetación sería afectada también en forma

moderada durante la apertura de los caminos de acceso, pudiendo a su

vez afectar áreas y especies ambientalmente sensibles.

Los impactos socioeconómicos negativos derivados de la apertura de

caminos de acceso y transporte se presentarán en forma moderada y

temporal, entre ellos podemos destacar, la perturbación en el tránsito de

ganado de la población local, además de impactos indirectos como

incremento temporal en los costos de bienes y servicios, expectativas

laborales, molestias a las poblaciones por la emisión de ruidos, gases y

polvo. Los impactos positivos de moderada significación están orientados

a las oportunidades de empleo durante las actividades constructivas.

Los impactos negativos de significación moderada que pudieran afectar al

medio físico están relacionados con las actividades constructivas,

principalmente durante las actividades de cortes y excavaciones para la

construcción del puente; Estos impactos son: incremento en las

concentraciones de material particulado y de gases, e incremento de los

niveles de ruidos. El nivelado en zonas con pendientes pronunciadas

podría generar la modificación del relieve, inestabilidad de taludes y

Page 129: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 129

arrastre de partículas (erosión superficial) hacia cursos de aguas

superficiales, modificando la calidad de las mismas, incrementando

principalmente los sólidos en suspensión. La excavación de zanjas en

sectores con uso agrícola podría generar cambios en la estructura de los

suelos, alterando la capacidad de infiltración y el flujo de escorrentía

superficial. Asimismo, el cierre de los accesos temporales podría generar

eventualmente compactación de suelos.

Las actividades constructivas en cursos de agua (ríos y quebradas)

podrían alterar en forma moderada y temporal las características de sus

cauces e incrementar los sedimentos en los cuerpos de aguas.

Finalmente, las excavaciones de zanjas y la disposición de materiales

excedentes, podrían generar el incremento de material particulado PM10.

Con respecto al medio biológico, la pérdida de cobertura vegetal en los

alrededores del puente se considera como de poca magnitud, puesto que

por tratarse de un puente los impactos son puntuales. No obstante,

algunos sectores presentan vegetación de importancia para ecosistemas

considerados como frágiles. Las actividades constructivas podrían

originar el alejamiento temporal de la fauna, así como la alteración de los

hábitats.

La mayoría de los impactos socioeconómicos negativos de la construcción

se presentarán en forma moderada. No se ha identificado impactos de alta

significación. Se puede mencionar entre los impactos negativos de

significación moderada, las molestias a las poblaciones por la emisión de

ruidos, gases y polvo durante la etapa constructiva y por desplazamiento

de vehículos y maquinarias. La afectación de áreas de cultivos por el

derecho de vía se considera moderada por tratarse de la construcción de

un puente en una vía ya existente.

En la etapa de operación del proyecto, los impactos negativos serán de

baja magnitud. La generación de gases, material particulado y ruidos se

reducirán en forma significativa. No obstante, los trabajos de inspección y

mantenimiento podrían generar un ligero incremento de estos parámetros.

Page 130: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 130

Del mismo modo, se incentiva a un proceso de migración interna a los

principales centros urbanos.

Indudablemente el aspecto positivo se relaciona básicamente a la mejora

de la actividad productiva y comercial.

II.6.6.4. DESCRIPCIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES

Los impactos ambientales sobre los medios físico, biológico, social y

cultural, en el área de influencia de la infraestructura de transporte

proyectada, son descritos para las siguientes etapas:

Etapa de construcción

Etapa de operación

Es importante precisar que para esta Etapa, no se definirán los impactos

inducidos e indirectos de mediano y largo plazo. En este sentido la

definición de los impactos ambientales corresponden a implicancias

relacionadas directamente a las actividades contractivas y operativas bajo

una visión de corto plazo.

II.6.5.2.3. ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

Previo a la ejecución de las obras proyectadas el Estado ha realizado

obras de construcción y mejoramientos de la vía existente.

El transporte de materiales y desplazamiento de las maquinarias, los

movimientos de tierra y la operación de la instalaciones de apoyo

temporal, campamentos, las canteras y los depósitos de materiales

excedentes de obra, constituyen las principales actividades que pueden

causar impactos ambientales, los mismos que se describen a

continuación.

IMPACTOS SOBRE EL MEDIO FÍSICO

IMPACTOS NEGATIVOS

CALIDAD DE AIRE

Page 131: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 131

Durante la etapa de construcción las principales fuentes de emisión de

gases y material particulado serán los vehículos, generadores y

maquinarias, así como los movimientos de tierra. Los impactos

identificados, evaluados y analizados en este componente son:

Incremento de gases de combustión

Este impacto está referido a la emisión de gases producto de la

combustión como el dióxido de azufre (SO2), monóxido de carbono

(CO), dióxido de carbono (CO2) y óxidos de nitrógeno (NOx), por la

operación de las maquinarias que se utilizarán durante las actividades

constructivas.

Estas emisiones representan un impacto adverso, ya que disminuye la

calidad del aire, aunque es temporal y puntual, pudiendo afectar la

salud humana (personal obrero y población local) en caso de exceder

los niveles máximos permisibles. Las condiciones climáticas existentes

son favorables para la dispersión de dichas emisiones, con lo que se

reducirá sustancialmente su concentración.

Incremento de emisiones de material particulado (PM10)

La generación de partículas sólidas suspendidas que se incorporan al

aire, se producirá principalmente durante el transporte de materiales

(material de cantera y excedentes de obra) y en la ejecución de las

actividades de movimiento de tierras, explotación de canteras,

conformación de depósitos de materiales excedentes de obra, que

pueden afectar a centros poblados o caseríos, y en menor grado

durante la movilización de equipos y desplazamiento de las

maquinarias. Todas las actividades constructivas se realizarán en

lugares abiertos.

El impacto directo sobre la calidad del aire, que se pueda generar por

la emisión de material particulado se limitará principalmente a una

franja de 30 a 40m alrededor de las vías de acceso y será de carácter

temporal. Considerando que este impacto es recuperable y reversible,

Page 132: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 132

se prevé que las emisiones de material particulado puedan

controlarse.

RUIDO

Los niveles de ruido se incrementarán debido a la operación de

vehículos, maquinarias y equipos que se utilizarán, así como para el

transporte de carga. Al respecto, se presenta el siguiente impacto

ambiental:

Incremento de niveles de ruido

Durante las actividades constructivas, las maquinarias generarán

niveles de ruido altos (de 80 a 90 dBA), cuyos efectos pueden llegar

a afectar en algunos casos a los transeúntes, fauna silvestre de la

zona. En caso se realicen actividades de voladuras, para los cortes en

roca fija, el ruido será elevado, localizado y de corto tiempo.

Cuadro 8.4.1 Nivel de ruidos típicos de maquinarias de

construcción

RELIEVE Y GEODINÁMICA

Los cambios en el relieve, que serán necesarios ejecutar en las etapas

constructivas, pueden influir directa o indirectamente en la estabilidad

Page 133: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 133

de taludes o laderas naturales en las partes finales del tramo. Al

respecto, se pueden presentar los siguientes impactos ambientales:

Cambios en el relieve

La Construcción del puente implicará la ejecución de actividades que

generarán cambios en el relieve, tales como los cortes y

principalmente rellenos para los accesos al puente proyectado, así

como la explotación de canteras y la conformación de depósitos de

material excedente.

Estas actividades pueden incrementar la inestabilidad de suelos, en

caso que los cortes o rellenos se realicen con taludes no concordantes

con el tipo de suelo.

Con relación a los depósitos de material excedente, es importante

tener presente que en caso que la disposición de materiales se realice

en forma inadecuada, es posible la ocurrencia de deslizamientos de

materiales o derrumbes.

Incremento de procesos de erosión por escorrentía superficial

Los trabajos implicarán ejecutar actividades de desbroce y limpieza,

tanto para las actividades de nivelación, ensanchamiento de los

accesos, construcción de terraplenes, como para la conformación de

depósitos de materiales excedentes de obra, los mismos que

generarán superficies denudadas, incrementando los mecanismos de

erosión debido a la escorrentía superficial. Estas acciones

ocasionarían la reducción de la capacidad de infiltración y resistencia

de los suelos de laderas naturales o taludes de la vía, lo que puede

dar lugar a la ocurrencia de deslizamientos de materiales o derrumbes.

Inicio y/o Incremento de procesos de erosión ribereña

Las labores de explotación de las canteras del río Santa, podrían

generar zonas susceptibles a la erosión hídrica, en caso se afecten las

márgenes ribereñas que puedan generar procesos de derrumbes;

Page 134: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 134

asimismo, las explotaciones demasiados profundas pueden ocasionar

alteraciones de la dinámica fluvial con el consiguiente incremento de

procesos de erosión de ribera. Estos procesos de erosión también

ocasionarán la alteración de la calidad de aguas por incremento de

turbidez, con la consiguiente afectación de la fauna acuática.

SUELOS

Compactación de suelos

La compactación de suelos es la modificación de la densidad aparente

del suelo, que afecta su capacidad de retención de humedad,

disminuyendo la revegetación y el desarrollo vegetal. Este efecto se

debe principalmente al desplazamiento de las maquinarias que se

utilizarán en la construcción de la infraestructura vial proyectada.

Estos efectos se presentan en las áreas destinadas para el

campamento de obra, el mismo que puede incrementarse en caso que

las maquinarias se desplacen por zonas no autorizadas,

especialmente por áreas de suelo productivo o con presencia de

vegetación.

Alteración de la calidad de suelos

La alteración de la calidad del suelo está referida a la posibilidad de

derrames de combustible y lubricantes, que podrían ocurrir durante el

funcionamiento de las maquinarias en las actividades constructivas,

así como en el manejo de estas sustancias en la zona de

almacenamiento del campamento de obra u otra instalación de apoyo

temporal. Si ello ocurre, sus efectos serán sólo locales, de pequeña

magnitud, pues no implicarían volúmenes considerables de vertido.

Durante el transporte de combustible por vías previamente

establecidas, existe la posibilidad de que ocurra algún accidente

vehicular que pueda tener como consecuencia el derrame de

combustibles. Por la cantidad de combustible que pudiera derramarse

Page 135: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 135

y dependiendo del lugar donde pudiera verterse, el impacto sobre el

suelo podría ser de significancia moderada y alta.

RECURSOS HÍDRICOS

El proyecto en estudio implicará la ejecución de un tramo variante la

construcción de la estructura de cruce del rio Santa, donde las

principales acciones impactantes del proyecto relacionadas con este

recurso son:

Alteración del patrón de drenaje

Los cambios producidos sobre el relieve por el desbroce y por las

actividades de corte y relleno, modificarán la escorrentía superficial,

dando lugar a concentraciones de flujo hídrico, los que pueden generar

procesos de erosión hídrica, que en casos extremos llegan a formar

cárcavas, que eventualmente podrían desestabilizar los accesos,

terraplén y otras estructuras consideradas.

En general, este efecto puede presentarse en las zonas de entrada y

salida del puente.

Alteración de la calidad del agua superficial

Las aguas superficiales se podrían contaminar o degradar como

consecuencia del lavado por la escorrentía superficial de suelos que

hayan sido contaminados con combustibles y lubricantes, por

ocurrencia de derrames accidentales o a inadecuados manejos de

combustibles durante la carga de las maquinarias de construcción o

por desperfecto mecánico de éstas.

Asimismo, la calidad del agua superficial también se puede alterar por

la turbidez, como resultado del arrastre de sedimentos o sólidos en

suspensión por las precipitaciones pluviales hacia los cursos o fuentes

naturales de agua. Estos procesos se pueden presentar en los

depósitos de materiales excedentes, en los taludes de la plataforma

de los caminos de acceso a las instalaciones auxiliares, en las zonas

Page 136: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 136

de disposición temporal de los materiales excedentes de obra o en los

sectores donde se ejecuten estructuras de cruce de cursos de agua,

así como también en las zonas donde se realice la extracción de agua

para el proyecto.

IMPACTOS POSITIVOS

En la etapa constructiva del proyecto no se prevé impactos positivos

sobre el componente físico que podrían derivarse como consecuencia

de la ejecución de las actividades constructivas.

De igual manera no se identificó impactos positivos en el medio

biológico por cuanto las actividades propias del proyecto conllevarán

a generen repercusiones negativas temporales sobre la flora y fauna

silvestre; dado que se generarán ruidos, roce de cobertura vegetal,

entre otros.

A) IMPACTOS SOBRE EL MEDIO BIOLÓGICO

IMPACTOS NEGATIVOS

FAUNA

Afectación de la fauna silvestre

Pueden presentarse casos de afectación de la fauna silvestre durante

las actividades constructivas, principalmente durante las actividades

de desbroce y tala. Asimismo, la generación de ruido por las

actividades constructivas, que incluye la operación de las maquinarías

en determinadas áreas, causarán procesos de migración o

desplazamientos de individuos de fauna (aves, mamíferos) hacia

hábitats similares en los alrededores del derecho de vía que puedan

proveer refugio y recursos a la población desplazada.

Se debe tener en cuenta que es posible que algunas especies se

adapten a la presencia humana y de las maquinarias, reduciendo el

desplazamiento o migración de la fauna silvestre. Asimismo, debido a

Page 137: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 137

que las obras proyectadas se realizarán en la vía existente y que las

instalaciones de apoyo (campamentos, etc.) son de carácter temporal,

se espera que la afectación sobre la fauna silvestre sea mínima.

Un riesgo a la fauna silvestre y peces lo constituye las probables

acciones injustificadas del personal de obra, quienes pueden realizar

caza furtiva y/o pesca, contraviniendo las disposiciones establecidas

por la empresa contratista de obra.

Posible atropellamiento de fauna silvestre

Durante el desplazamiento de las unidades de transporte de carga de

materiales se pueden presentar casos de atropellamiento de

individuos de fauna silvestre, Cabe indicar que esta situación se

presentaría recurrentemente en caso, el desplazamiento de los

vehículos y maquinarias de obra, se realice con velocidad no

moderada y los conductores realicen malas maniobras.

VEGETACIÓN

Pérdida de cobertura vegetal

Las actividades de desbroce, involucradas en la construcción vial,

afectará la cobertura vegetal. En general, las áreas adyacentes a la

vía existente, se encuentra altamente intervenido por actividades

antrópicas, por lo que presenta vegetación de ambiente secundario.

Cabe señalar que dentro del área de influencia socio ambiental del

proyecto vial no existe Áreas Naturales Protegidas, motivo por cual,

durante la ejecución de las actividades constructivas, estas áreas no

se afectarán directamente.

Posible afectación a la vegetación y/o cultivos

Esta situación puede devenir como consecuencia de las actividades

programadas, donde podría ser necesario realizar desvíos e

Page 138: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 138

interrupciones temporales de las aguas utilizadas para riego de

cultivos.

Cabe señalar que se generará el incremento de polvareda (partículas

de polvos) durante el proceso de cortes de talud, disposición de

materiales excedentes, explotación de canteras y el tránsito de

vehículos y maquinarias de la obra, lo que incidiría en el proceso

fotosintético de los cultivos y vegetación adyacentes a la vía.

IMPACTOS POSITIVOS

En esta etapa no se ha identificado impactos positivos sobre el

componente biológico.

B) EL MEDIO SOCIOECONÓMICO Y CULTURAL

IMPACTOS NEGATIVOS

Desarrollo de expectativas laborales no acordes con las oportunidades

de empleo

Las actividades involucradas en los procesos constructivos del

proyecto vial requieren necesariamente de la contratación, de personal

calificado y no calificado para desempeñar diversas labores dentro del

proyecto. En los procesos de contratación de personal no calificado se

pueden generar algunos impactos de tipo socioeconómico

relacionados con la atracción de gran cantidad de inmigrantes hacia la

zona del proyecto en busca de empleo que, generalmente, son

personas de bajos recursos económicos procedentes de distritos

cercanos que se ubican en el entorno del Área de Influencia del

proyecto vial; Es decir, es un impacto provocado por la generación de

falsas expectativas en torno a una supuesta oferta laboral.

Page 139: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 139

Demoras en el tiempo de viaje por Interrupción del tránsito

vehicular

La vía de tránsito vehicular, donde se ubican los sectores de Matacoto

y Ranrahirca, es en general estrechas. Los procedimientos

constructivos de puente Matacoto, podría generar congestionamiento

vehicular en los lugares proyectados para la construcción de estas

obras y por ende, incremento en el tiempo de traslado de los vehículos,

causando molestias a los usuarios de la vía. Al respecto se establecerá

sistemas constructivos y de señalización que eviten la interrupción

vehicular.

Molestias a la población por generación de ruidos, gases y PM10

La operación de maquinarias y equipos, es la principal fuente de

emisión de gases de combustión interna; siendo el transporte de

materiales y los movimientos de tierra las principales causas de la

emisión de material particulado (PM10) y de ruidos. Estas

circunstancias pueden generar molestias a la población local, en caso

que estas emisiones superen valores permisibles establecidos por las

normas vigentes.

Perturbación del tránsito de ganado de la población local

Las actividades de transporte de materiales y equipos en la etapa de

construcción generarían incomodidad en el desenvolvimiento de las

actividades ganaderas cotidianas de las zonas involucradas en el

proyecto; se ha observado que los pobladores aprovechan las vías de

tránsito vehicular para trasladar sus animales a las zonas de pastoreo.

Posibles cambios en el estilo de vida y modo de subsistencia de

la población local

La llegada de personal foráneo con patrones comportamientos

distintos a los pobladores de la zona podría originar cambios en el

estilo de vida y pérdida total en las costumbres; desarrollando actos

Page 140: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 140

delictivos y que atañen a la moral. Así también, es factible que se

aperturen locales de expendio de bebidas alcohólicas.

Así también, algunos pobladores locales, en especial los que están

contratados en las diferentes obras del proyecto podrán presentar

cambios en el modo de subsistencia a partir del abandono de sus

actividades agrícolas y/o ganaderas al optar por un nuevo puesto de

trabajo.

Incremento de la migración temporal

El desarrollo de las actividades constructivas implicará que en los

diferentes frentes de obra y especialmente en los campamentos de

obra se observe presencia de personas foráneas, con la finalidad de

acceder a un puesto laboral o para comercializar sus productos, dado

la mejora comercial que se alcanzaría en la zona de influencia, por

efecto de las actividades de construcción

Esta situación determina que podrá presentar en los poblados

asentados adyacentes a la carretera, se observe personas foráneas;

quienes podrían desarrollar actos delincuenciales que afecten el clima

social de las zonas.

Posibilidad de accidentes laborales

La manipulación y uso de maquinarias y vehículos, desplazamiento

por zonas de difícil accesibilidad, acciones de voladuras, entre otros;

podrían determinar que se generen accidentes laborales

principalmente en el personal contratado sin experiencia previa en

obras de esta magnitud; pues, estarían expuestos a sufrir atropellos,

caídas y/o cortes.

El riesgo de ocurrencia de estos accidentes laborales será mayor

siempre que el personal no reciba capacitación sobre aspectos

concernientes a la seguridad y evaluación de riesgos en el trabajo. Así

también, el personal tendrá una mayor exposición al riesgo, si no

Page 141: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 141

dispone y utilice los respectivos instrumentos e indumentaria de

trabajo.

IMPACTOS POSITIVOS

Incremento del comercio y servicios locales

Durante el desarrollo de las actividades constructivas del proyecto vial,

se dinamizaría los comercios locales, ya que el incremento en el

ingreso económico de los trabajadores de la zona hará que los

pequeños negocios se desarrollen debido a una mayor demanda de

productos locales. Del mismo modo, a nivel urbano los negocios que

se beneficiarían son los hospedajes y restaurantes de la zona.

Incremento de oportunidades de empleo

El proyecto vial incrementará las oportunidades de trabajo durante el

desarrollo de las actividades constructivas. Se debe dar preferencia a

los centros poblados que se ubican en los alrededores.

Capacitación, entrenamiento y preparación de la mano de la obra

El personal contratado para las diferentes actividades constructivas

recibirá adiestramiento y capacitación a fin que desarrollen sus labores

de manera eficiente, considerando entre otros aspectos las situaciones

de seguridad respectiva.

El adiestramiento le garantizará estar capacitado para acceder a otras

fuentes laborales que pueden existir y desarrollarse en la zona.

Mejora de la actividad agropecuaria

Durante esta etapa, el proyecto demanda productos locales referidos

básicamente a productos alimenticios como frutales y carnes, para el

consumo del personal de obra. Constituyéndose en un impacto

positivo toda ve que no requerirán de mayores intermediarios para

colocar sus productos. Esta situación será básicamente en las zonas

donde se instalarán los campamentos

Page 142: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 142

Incremento del nivel de ingresos económicos

La población contratada por el proyecto incrementará sus ingresos

económicos, en mejora de su capacidad adquisitiva y demanda de

productos locales. En este sentido, la economía interna presentara la

consolidación del mismo. La ejecución del proyecto permitirá la

contratación de mano de obra local que contará con un ingreso que

garantice satisfacer sus demandas básicas de consumo y vestido.

II.6.6. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

II.6.6.1. GENERALIDADES

El PMA consiste en la identificación, organización y estructuración de un

conjunto de medidas para evitar o reducir los impactos potenciales que

pueden ser causados por el proyecto. El PMA debe identificar con claridad

a los responsables de la implementación de tales medidas y comprometer

al proponente del proyecto a ejecutarlas.

II.6.6.2. PROGRAMA DE MEDIDAS PREVENTIVAS,

CORRECTIVAS Y COMPENSATORIAS

GENERALIDADES

El Plan considera las medidas de prevención, corrección y/o mitigación

del entorno que podría ser afectado por las actividades que se

desarrollarán durante la etapa de construcción del puente Matacoto. Se

proponen las medidas para evitar daños innecesarios derivados de la

aplicación de sistemas o de procedimientos inadecuados durante la etapa

mencionada.

La importancia de este programa radica en que las medidas propuestas

se implementarán durante el desarrollo de las actividades de

construcción, lo que permite un manejo adecuado de los aspectos

ambientales y, por lo tanto, minimiza la afectación de los componentes

ambientales.

Page 143: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 143

OBJETIVO

El objetivo del PPCM es proporcionar medidas factibles de ser

implementadas durante las actividades de construcción, a fin de prevenir,

corregir y/o mitigar los impactos ambientales significativos que podrían

darse sobre el área de influencia de la proyecto en mención.

MEDIDAS AMBIENTALES ESPECÍFICAS PARA EL DISEÑO Y LA

CONSTRUCCIÓN DE OBRAS

GENERALIDADES

La ejecución de las obras proyectadas implicará tener 01 campamento de

obra, los detalles de ubicación y otros se describen en el anexo

correspondiente.

DESCRIPCIÓN DE DESECHOS SÓLIDOS Y LÍQUIDOS

Los desechos generados en el frente de obra serán clasificados,

segregados y almacenados temporalmente en tambores con tapa

desmontable para luego ser transportados a los lugares señalados.

Los desechos industriales (no biodegradables) y los residuos especiales

(residuos de lubricantes y de hidrocarburos) se almacenarán en tambores

con tapa, los cuales serán trasladados a través de una EPS-RS

(registrada ante la DIGESA) para su disposición final en un relleno

sanitario autorizado u otros mecanismo de disposición que cumpla con lo

establecido en el Reglamento de la Ley General de Residuos Sólidos

(D.S. 057-2004-PCM).

El nivel de tratamiento de las descargas de aguas servidas cumplirá con

límites establecidos por ley para la descarga de desagües domésticos.

Estos efluentes, al momento de ser descargados al cuerpo receptor

cumplirán con los valores límites establecidos por la Ley General de

Page 144: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 144

Aguas para la Clase III (aguas para riego de vegetales de consumo crudo

y bebida de animales).

Insumos requeridos

El campamento contará con generadores que operarán con combustible

Diesel 2. Las condiciones de operación del campamento cumplirán con lo

siguiente:

- La toma de agua no afectará a usuarios ubicados aguas abajo de

esta.

- No se criarán animales en los campamentos.

- Los generadores se ubicarán lejos de zonas pobladas y de cuerpos

de agua.

- Los generadores deberán cumplir con un límite máximo de ruido de

55 dBA para el día y 45 dBA para la noche en la vivienda más

cercana.

DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

Campamento de Matacoto

El campamento servirá para las siguientes actividades: oficinas y

almacén.

Estará ubicado a 100m aguas arriba de la ubicación del puente, en la

margen izquierda del río Santa, ocupará una superficie de 400 m2 y estará

habilitado para almacenar los insumos y como oficinas.

Para la construcción de este campamento no se realizará ningún tipo de

movimiento de tierra (terraplén, corte), solo se retirará la capa vegetal

hasta 20 cm de espesor, la cual se acopiará para ser implantada al cierre

del campamento. Su almacenamiento se realizara en la parte posterior del

campamento y estarán apiladas adecuadamente. Estos materiales

orgánicos serán trasplantados en aquellas áreas removidas por las

Page 145: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 145

actividades de obra para uso temporal y en aquellas áreas afectadas por

actividades del proyecto.

Cabe indicar que el diseño de la construcción de los campamentos

afectará a una mínima área por cuanto la estructura estará suspendida

sobre pequeños pilotes de soporte. Las áreas sin cobertura dentro de los

campamentos están definidas únicamente para los accesos de los

trabajadores.

Dentro de las tareas de mantenimiento se prevé rellenos sanitarios para

desperdicios inertes como restos de concreto, tratamiento de Aguas

Servidas y Agua Potable fuera de la afectación de fuentes superficiales de

agua, trampas de grasa y aceite, recuperación de vegetación nativa

cortada con reforestación de esas u otras especies, entre otras

actividades.

SEÑALIZACIÓN AMBIENTAL EN CAMPAMENTOS

En el Programa de Señalización Ambiental, se especifican las

señalizaciones que se incluirán en los campamentos, cabe indicar que

estos serán dispuestos en lugares visibles.

MEDIDAS DE MITIGACIÓN Y/O COMPENSACIÓN

En este ítem se presentan las medidas orientadas a prevenir, corregir o

mitigar los impactos ambientales a generarse por la operación y cierre de

campamento. Las medidas de prevención evitan que se presente el

impacto o disminuyan su severidad. Las medidas de corrección permiten

la recuperación de la calidad ambiental del componente afectado luego de

un determinado tiempo. Las medidas de mitigación son propias para los

impactos irreversibles, para los cuales no es posible restituir las

condiciones originales del medio.

Las medidas tienen los siguientes objetivos:

- Establecer las pautas para la aplicación de las medidas señaladas

e identificadas según impacto.

Page 146: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 146

- Cumplimiento con la normatividad ambiental vigente, de manera

que se preserve y proteja el entorno físico, biológico y social del

área que ocupará el campamento.

Medidas generales

Se establecen las siguientes medidas ambientales:

- Las instalaciones de vivienda, almacenes y oficinas estarán sobre

plataformas de madera o cemento, la zona destinada a taller

ocupará el área mínima necesaria.

- En toda el área donde se construirá la parte industrial del

campamento temporal, la capa superficial del suelo será retirada y

almacenada adecuadamente, hasta el abandono de las

instalaciones.

- No se criarán animales en los campamentos.

- Se prohibirá la captura y extracción de animales y plantas

silvestres.

- Los generadores se ubicarán lejos de zonas pobladas y de cuerpos

de agua.

Page 147: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 147

Cuadro: Medidas de mitigación y/o prevención ambiental para la operación y cierre de campamentos

Elementos

del Medio

Impactos

Ambientales

Elemento

Causante

Objetivo de la

Medida

Tipo de

medida Medidas Recomendadas

Momento de

Implementación

Calidad del

Aire

Generación

de gases de

combustión

Funcionamiento

de vehículos y

de los

generadores en

los

campamentos.

Mantener

concentraciones de

gases de

combustión por

debajo de los Límites

Máximos

Permisibles

Preventiva

• Monitoreo de gases contaminantes.

• Mantenimiento de la maquinaria en buen

estado.

• Ubicar el generador a no menos de 50m

de la zona de descanso.

Durante la etapa

de operación de

los

campamentos.

Agua

Riesgo de

contaminación

de aguas

El

almacenamiento

y uso de

combustibles

genera riesgos

de vertimientos

accidentales

hacia cuerpos

cercanos de

aguas

superficiales.

Reducir los riesgos

de contaminación de

aguas superficiales

Preventiva

• Los residuos industriales, tales como

aguas aceitosas, y piezas de cambio

provenientes del reemplazo de partes

defectuosas, deberán poseer adecuados

sistemas para su recolección, tratamiento y

disposición final de acuerdo al Programa de

Manejo de Residuos.

• Capacitación del personal de

mantenimiento y recarga en el adecuado

manejo de combustibles.

Durante la etapa

de operación de

los

campamentos.

Page 148: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 148

Elementos

del Medio

Impactos

Ambientales Elemento Causante Objetivo de la Medida

Tipo de

medida Medidas Recomendadas

Momento de

Implementación

Vegetación

y Fauna

Reducción de la

cobertura vegetal

Remoción de

vegetación arbustiva

del área que ocupará

el campamento.

Recuperar la

vegetación desbrozada Mitigación

• No afectar la vegetación más allá de

los límites establecidos para los

campamentos.

• Una vez retirado el campamento se

procederá a revegetar con especies

nativas las áreas intervenidas.

Durante la etapa

de cierre del

campamento.

Alejamiento o

perturbación de la

fauna local

Ruido generado por

la operación de los

generadores

eléctricos y por la

presencia y

desplazamiento del

personal de obra.

Revertir y/o reducir la

migración de la fauna Preventiva

. Reducir los ruidos por operación de

generadores usando silenciadores

• Prohibir al personal de obra toda

actividad de caza y/o pesca furtiva.

• Prohibir la presencia de animales

dentro de las instalaciones de los

campamentos. • Prohibir la

comercialización (compra o venta) de

la fauna silvestre.

Durante la etapa

de operación de

los

campamentos.

Social

Riesgo de

afecciones a la

salud y seguridad

Riesgo de contagio

de enfermedades

endémicas al

personal de obra.

Reducir los riesgos

contagio de

enfermedades

endémicas .

Preventiva

• Todo personal que accede a la obra

deberá estar vacunado contra

enfermedades endémicas.

Durante la etapa

de operación de

los

campamentos.

Page 149: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 149

Objetivos

El plan de revegetación tiene como objetivos:

- Proteger los suelos de las áreas disturbadas contra la erosión

La cobertura de la superficie del suelo, disminuye los efectos

erosivos por el escurrimiento del agua.

- Proteger la calidad de agua de las diferentes fuentes (ríos y

quebradas)

Con la reposición de la cubierta vegetal se disminuirán los aportes

de sedimentos de las áreas colindantes de la carretera a las fuentes

de agua

Tipos de revegetación

La revegetación incluirá siembra de especies nativas (herbáceas y/o

arbóreas). De acuerdo a la evaluación en campo se ha considerado tres

tipos de revegetación como son:

Siembra de pastos

La siembra de pastos como cobertura será en el total del área del

campamento, depósito de material excedente, caminos de acceso

temporal. La siembra será manual o al voleo.

Plantación de pastos nativos

En las áreas donde las semillas puedan ser trasladadas por acción del

viento, se considera realizar la plantación de pastos nativos.

Plantación de arbustos y árboles

La plantación de especies de árboles y arbustos será en las áreas donde

haya que reponer especies arbustivas retiradas en el proceso de

construcción de la carretera, así como en lugares próximos a cruce de

fuentes de aguas

Page 150: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 150

Características de las especies para revegetación

Las especies con las que se realizará la revegetación deben ser

cuidadosamente seleccionadas, dando prioridad a las especies vegetales

nativas propias de la zona. Para elegir las especies a utilizar en los

trabajos de revegetación, el primer paso es conocer las características

agronómicas de los suelos a rehabilitar. Esta información se basará en la

línea base ambiental y la interpretación edafológica para determinar las

características de pH, salinidad, materia orgánica, N-P-K, CIC, etc., que

tienen los suelos.

Por ningún motivo debe permitirse la revegetación con especies exóticas

o invasoras. Al seleccionar las especies para la revegetación se deberá

preferir aquellas que muestren las siguientes características:

- Especies nativas propias del lugar donde se realizará la

revegetación.

- Especies rizomatosas o con sistemas radicales superficiales y

extendidos.

- Especies de rápido desarrollo de cobertura y sistema radical.

- Especies resistentes a plagas y/o enfermedades.

- Especies capaces de propagarse fácilmente por semilla.

- Especies capaces de fijar el nitrógeno atmosférico (leguminosas)

- Especies que proporcionen buenas condiciones a las especies de

vida silvestre.

- Es recomendable buscar ecotipos adaptados a las condiciones

existentes, tanto de clima, como de suelo por lo que es muy

importante controlar el origen del material de propagación para la

revegetación.

Aprovisionamiento de material de propagación para la revegetación

Pastos

El aprovisionamiento de semillas de pastos podría realizarse

considerando su compra a empresas proveedoras de prestigio que

Page 151: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 151

brinden la garantía de certificación de las semillas y la disponibilidad

inmediata de las semillas requeridas.

Especies forestales

Se utilizarán las especies forestales adecuadas a las características del

segmento de carretera donde tenga que usarse componente forestal. Los

plantones forestales pueden producirse a partir de semillas, esquejes y

regeneración natural.

En caso de que no existieran viveros cercanos o las especies propagadas

no correspondan a las que se cortaron durante la construcción puede

evaluarse la factibilidad (en base a un análisis de costo-beneficio) de

instalar viveros forestales propios para la producción de plantones. Debe

tenerse en cuenta la cantidad de plantones requeridos, los costos de la

compra de plantones en otros lugares, los costos de producción, la

ubicación del vivero, la participación de alguna población cercana, las

facilidades para el manejo de viveros, la logística para el traslado a los

sectores donde se realizará la revegetación, entre otros aspectos. Si fuera

preciso instalar viveros, se puede recolectar las semillas necesarias

identificando árboles semilleros en las proximidades de la obra.

En caso de que los plantones sean adquiridos en viveros, éstos deberán

ser llevados a lugares protegidos, con facilidades para su mantenimiento

y muy cerca de la obra poco antes de su plantación.

Durante el monitoreo ambiental de la fase de construcción se aprovechará

para hacer un inventario botánico con mayor detalle en cada tramo que

permita generar una lista de especies más completa, determinar las más

representativas por cada zona y las que se pueden propagar (en la medida

de lo posible y viable), para que cada tramo tenga la mayor cantidad de

especies originales.

Page 152: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 152

Metodología de revegetación

Preparación del terreno

La preparación del terreno es fundamental en el éxito de la revegetación.

Las actividades fundamentales son:

Reconformación del terreno

Una vez concluido los trabajos de construcción, retirado todos los

materiales de desecho, equipos e instalaciones provisionales, se

procederá a realizar el reconformado de la superficie del terreno que

consiste en el acondicionamiento de la superficie del terreno con taludes

de reposo estables, con su sistema de drenajes superficial, control de

sedimentos y erosión.

Escarificación de las superficies compactadas

Las superficies compactadas, usadas como caminos de acceso, serán

escarificadas a una profundidad mínima de 30cm.

Tratamiento con Pastos

El tratamiento de recubrimiento vegetal de las áreas que lo requieran será

básicamente con pastos. La siembra será manual, al voleo, luego será

cubierto con tierra con material orgánico. Por las condiciones de clima

será cubierto con una capa de mulch (paja de gramínea), para proteger

de los animales (aves), del clima (viento y temperaturas bajas).

Soltura del Suelo

Sobre el suelo reconformado se hará un tratamiento de soltura. En

condiciones de suelo suelto, será suficiente mejorar la soltura

manualmente. En caso de que los suelos se hayan compactado, nos

ayudaremos con un tractor agrícola provisto de una rastra superficial.

Page 153: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 153

Fertilización del Suelo

Para enriquecer el sustrato que sustentará el desarrollo de los pastos, se

aplicará Nitrógeno, Fósforo y Potasio (NPK). La cantidad estimada por

hectárea es de 4.5 y 5.0 sacos, respectivamente. La aplicación del

fertilizante será manual y al voleo.

Acondicionamiento del Lecho para la Siembra

Manualmente, con la ayuda de los rastrillos, se removerá el sustrato con

la finalidad de homogenizar la mezcla (suelo + fertilizante) y presentarla

mullida y nivelada; listo para realizar la siembra de las semillas.

Preparación del Material de Propagación

Se pesará las semillas de pastos de acuerdo a las proporciones

adecuadas, la mezcla de semillas será distribuida (en recipientes

adecuados) a cada brigada para su siembra.

Siembra de Semillas

La siembra de las semillas, sobre el lecho acondicionado, se hará

manualmente y al voleo tratando que la distribución sobre el lecho sea

uniforme.

Tapado Semillas e Instalación de Cepas de Pastos Naturales

Usando ramas de arbustos se removerá suavemente una ligera capa

superficial del sustrato, para recubrir la semilla de pastos. Inmediatamente

se instalará, en la misma superficie sembrada, los pequeños manojos de

cepas de pastos, a un distanciamiento de 1m x 1m.

Labores de Mantenimiento

Las labores de mantenimiento consistirán en:

- Evaluación de los trabajos de tratamiento de revegetación.

- Labores de resiembra por no prendimiento de los pastos.

- Labores de recalce forestal por mortandad de plantones.

Page 154: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 154

- Instalación de letreros que promuevan la protección del área

tratada.

- Se debe coordinar para comprometer a las organizaciones

campesinas asentadas en el ámbito de influencia de la franja de

carretera mediante eventos de capacitación, la protección y el

mantenimiento de los trabajos realizados.

Resiembra de pastos

El trabajo de resiembra de pastos seguirá un proceso similar a la siembra;

es importante señalar que los obreros tendrán que trasladarse a diferentes

puntos dispersos donde se requiera la resiembra.

Recalce de plantaciones

Es el cambio de plantas muertas y/o dañadas por factores climáticos

(calor), por daño de animales y personas, hasta un 10% de la plantación

total.

Control de erosión

Medidas de Mitigación

- Se deberá tomar todas las precauciones, incluyendo la aplicación

de medidas temporales o permanentes, para controlar la erosión y

evitar o minimizar la sedimentación de los arroyos, lagos, lagunas

y embalses.

- Se deberá limpiar y remover los sedimentos y escombros que se

encuentren dentro de las estructuras de drenajes, como en las

bocas de entrada y salida de las mismas. Los materiales

provenientes de estas actividades se deberán depositar de manera

preferencial en vertederos en operación, o en los sitios autorizados

por la Fiscalización, evitando áreas ambientalmente frágiles.

- Para manejar el flujo de las corrientes superficiales sobre el talud y

los excedentes de agua sobre rellenos y laderas, hasta la entrega

o disposición en el drenaje natural, con el fin de evitar la erosión,

Page 155: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 155

se deben diseñar y construir estructuras de vertimiento cuyo

propósito es el de disipar la energía de la corriente en pendientes

fuertes. El contratista deberá retirar el material suelto sobre el

pavimento para alcanzar los niveles de servicio exigidos en los

documentos de licitación.

- Se deberán monitorear las obras estructurales y de bioingeniería

(control, prevención, y mitigación de movimientos de masa,

erosión, inundaciones, etc.) para minimizar las pérdidas

recurrentes.

Medidas de Prevención de Riesgos

- Se colocará en la parte inferior de los estribos del puente un

enrocado como protección contra la erosión en esa zona

Plan de Seguimiento y Monitoreo Ambiental

- Se tomará muestras para el análisis respectivo, en las situaciones

donde se produzca algún tipo de erosión.

MEDIDAS AMBIENTALES PARA LA PROTECCIÓN DE LOS CURSOS

DE AGUA, TANTO SUPERFICIALES COMO SUBTERRÁNEOS, Y

PRESERVACIÓN DE SU CALIDAD.

Normatividad ambiental aplicable

Decreto Ley No. 29338 – Ley de Recursos Hídricos, del 23-03-2009. Esta

Ley con sus reglamentos y modificatorias en su artículo 83, prohíbe verter

sustancias contaminantes y residuos de cualquier tipo en el agua y en los

bienes asociados a ésta, que representen riesgos significativos según los

criterios de toxicidad, persistencia o bioacumulación. La Autoridad

Ambiental respectiva en coordinación con la Autoridad Nacional,

establece los criterios y la relación de sustancias prohibidas.

Page 156: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 156

MEDIDAS DE MITIGACIÓN

- Protegerá la fuente de agua seleccionada (Río Santa) contra la

contaminación que podrían generar las cisternas, para este efecto

se les dotará del equipo hidráulico necesario para extraer y

depositar el agua en los vehículos.

- Estará prohibido de verter sin tratamiento previo a las aguas

superficiales, residuos sólidos y/o líquidos domésticos,

hidrocarburos, lubricantes, grasas y aceites, provenientes

generalmente de las canteras, campamento de obra y depósito de

material excedente. Asimismo, no se verterá a los cuerpos de agua

(quebradas y canal de riego), materiales excedentes de obra,

desmontes, cemento, concreto de cemento, y otros elementos

contaminantes.

- Implementará en las fuentes de agua una infraestructura mínima

de piso cementado y drenaje superficial, para evacuar las aguas y

evitar la formación de charcos.

- Dispondrá que el lugar de llenado de las cisternas permanezca

limpio, evitando se produzcan derrames accidentales de

combustibles y/o lubricantes por parte del operador de la cisterna

o de su ayudante.

- En caso se produzca algún derrame que comprometa algún curso

hídrico superficial, inmediatamente debe suspender su uso y

realizar su contención a través del uso de materiales absorbentes,

limitando la pluma del derrame. Posteriormente, se procederá a la

toma de muestras para el análisis respectivo. Este aspecto, tendrá

mayor atención en las actividades de uso de la fuente de agua,

desvíos temporales, construcción de obras de arte.

- Realizará las actividades de abastecimiento de combustible,

mantenimiento de la maquinaria y los equipos, lavado de vehículos,

estrictamente en la zona destinada para el patio de maquinarias.

Page 157: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 157

Estas actividades se efectuarán de forma tal que se evite el

derrame de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes. Está

prohibido realizar actividades de mantenimiento cerca o en los

cursos de agua superficiales.

- Instalará baños y pozos sépticos, en las instalaciones provisionales

(campamento).

- Establecerá que las aguas residuales, producidas en el

campamento, zona de lavado de vehículos y otras instalaciones,

sean derivadas a los sistemas de purificación de aguas.

- Con el fin de evitar el incremento de la turbidez del agua en los ríos

por explotación de canteras de lechos aluviales, realizará esta

actividad estrictamente en las zonas de playas, fuera del nivel del

agua.

- Al finalizar la explotación de las canteras de río procederá a la

restauración de la morfología de la playa, evitando dejar

hondonadas o huecos donde puedan formarse encharcamiento de

agua en los periodos de lluvias fuertes.

- Acopiará temporalmente los desechos de las excavaciones y

remoción de materiales del cauce del río a una distancia no menor

de los 50 metros de la ribera del cauce del curso del agua;

considerándose además, los alcances de las variaciones del

caudal máximo.

MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS

- Se garantizará que los vertidos de las aguas residuales producidas

en el campamento, zona de lavado de vehículos y otras

instalaciones, se realice a través de sistemas de cunetas hacia los

sistemas de purificación de aguas, desde el cual, previa

comprobación de cumplimiento de la ley de Recursos Hídricos y

con la aprobación de la autoridad hídrica (Junta de usuarios), se

Page 158: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 158

derivará hacía canales de regadío, aguas superficiales, entre otros;

según sea el caso.

- Se limitará a realizar la explotación de la cantera de lecho aluvial,

en la playa fuera del nivel del agua.

- Durante las actividades de construcción por ningún concepto

obstruirá cruces de agua superficial ya sea éste intermitente o

permanente.

- En coordinación y autorización con la entidad competente

(Autoridad Local del agua), realizará el uso del agua para fines de

obra, para lo cual, realizará actividades de protección de las

fuentes de agua seleccionadas, como dotar a los camiones

cisternas del equipo hidráulico necesario para extraer y depositar

el agua.

PLAN DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO AMBIENTAL

- Tomará muestras para el análisis respectivo, en las situaciones

donde se produzca algún derrame accidental de elementos

contaminantes (tierra, cementos, grasas, aceites, combustibles,

aguas servidas, entre otros); los cuales se especificarán y

mostrarán en los informes ambientales.

- En coordinación con la autoridad hídrica pertinente (Autoridad

Local del agua y ANA) y Supervisor Ambiental establecerán un

Plan específico de descontaminación de cauces hídrico, en las

situaciones donde se evidencia existe contaminación hídrica por

incumplimiento de las medidas por parte de EL CONTRATISTA.

Page 159: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 159

CONTROL DE EMISIONES ATMOSFÉRICAS (POLVOS Y GASES) Y

RUIDOS.

MEDIDAS DE MITIGACIÓN A CARGO DEL EJECUTOR DE OBRA

- Efectuará actividades de humedecimiento periódico, a través del

uso de camiones cisternas, mangueras u otros, para humedecer

las áreas de construcción en las zonas de trabajo donde se genere

excesiva emisión de material particulado, especialmente en las

zonas de tránsito de las maquinarias, canteras, accesos,

campamentos, zonas de depósitos de material excedente y en las

áreas más sensitivas ambientalmente. De esta manera se minimiza

la dispersión del material particulado (polvo) durante el tránsito de

los vehículos y maquinarias. El riego se efectuará de acuerdo a las

condiciones climáticas, recomendándose una periodicidad

interdiaria

- Esta actividad se centrará básicamente en el campamento, en las

canteras.

- Garantizará que los equipos y maquinarias de uso para las

actividades constructivas estén en buen estado de funcionamiento,

a fin de minimizar las emisiones a la atmósfera de elementos

tóxicos y partículas.

- Todo material suelto y particulado que se transporte, incluyendo

materiales constructivos y excedentes de obra, debe mantenerse

húmedo para impedir la dispersión de partículas en el aíre por

acción del viento.

- Evitar la exposición del personal de obra a la inhalación, ingestión,

absorción cutánea o por contacto, de cualquier gas, vapor, humo o

polvos que excedan los niveles máximos permisibles establecidos

en la normatividad ambiental. Durante la etapa de construcción, en

las zonas de emisiones de polvo y/o gases de combustión, cada

Page 160: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 160

trabajador debe contar con el implemento mínimo de protección

como son: lentes de seguridad y protectores buconasales.

- Garantizará implementar sistemas operativos a sus maquinarias y

vehículos; de tal forma, que no se generen ruidos fuertes y

molestos (no registren niveles de ruido superiores a los

establecidos en el DS No. 085-2003-PCM).

- Estará prohibido utilizar fuentes de ruido innecesarias durante las

obras. Las sirenas sólo serán utilizadas en caso de emergencia.

- Efectuará labores de mantenimiento de la maquinaria pesada y

equipos de combustión interna, para no incrementar el nivel de

ruido de los mismos.

- Prohibirá que los vehículos destinados a la circulación en áreas

urbanas tengan instalado y hagan uso de toda clase de dispositivos

o accesorios diseñados para producir ruido, tales como válvulas,

resonadores y pitos adaptados a los sistemas de frenos de aire.

- Cuando el personal de obra labore en zonas con niveles sonoros

superiores a los niveles de seguridad, deberán utilizar dispositivos

o controles de ingeniería factibles. Si tales controles no logran

reducir los niveles de ruido a estándares de seguridad, deberá

proporcionarse y utilizarse el equipo de protección personal

auditivo, para reducirlos hasta alcanzar dichos estándares.

- En todos los casos donde el ruido exceda los niveles de seguridad,

se deberá instalar un programa continuo y efectivo de protección

de la audición para el personal expuesto a elevados niveles.

MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS

- Establecerá la prohibición al personal de realizar fuego abierto o

quema (basura, plásticos, cartón, etc.). Esta medida, incidirá

principalmente en los sectores del campamento de obra y en los

centros poblados urbanos principales.

Page 161: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 161

- A fin de minimizar la emisión de polvo transportará en vehículos

todo material y/o escombro de obra, los cuales deberán ser

humedecidos en su superficie.

- Establecerá la cantidad de material que cargarán los vehículos de

transporte de materiales y/o escombros, de modo que no excedan

su capacidad de carga.

- Deberá efectuar revisiones técnicas periódicas de sus vehículos de

carga y transporte de trabajadores, camionetas y maquinarias.

- Establecerá que todo el personal de obra que labora en las zonas

críticas de emisiones sonoras, referidas principalmente a motores

de equipo eléctrico del campamento, estén previstos del equipo de

protección auditiva necesaria.

- Hará cumplir bajo su responsabilidad, el empleo de los

instrumentos e indumentarias apropiados de protección auditiva.

PLAN DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO AMBIENTAL

- Realizará monitoreos y/o seguimiento de los principales agentes

causantes de impactos ambientales significativos tales como polvo,

aire; para lo cual el responsable del SSTMA realizara inspecciones

in situ, teniendo en cuenta para ello poblados con mayor densidad

poblacional que se encuentran adyacentes a la vía, así donde se

registren reclamos de la población, en el campamento de obra.

- Dará las facilidades del caso para que el COMITÉ DE

SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE y

las autoridades correspondientes, verifiquen el cumplimiento de las

medidas ambientales y la legislación vigente aplicable.

- A fin de evitar el incremento de los niveles sonoros en el entorno

ambiental, realizará inspecciones de campo para verificar el nivel

de ruidos en las zonas donde se encuentran los focos emisores

Page 162: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 162

potenciales tal es el caso de los motores de equipo eléctrico del

campamento.

- Diseñara diseñará un plan de ajuste de medidas para los sectores

donde se determinen niveles de ruido sobre los Estándares

Nacionales de Calidad Ambiental de Ruido (D.S. No. 085-2003-

PCM), si es que los hubiera; la misma que será presentada a el

Residente de obra, para su respectiva aprobación y puesta en

ejecución, comprometiéndose a preparar informes ambientales

mensuales.

MEDIDAS PARA EL MANEJO DE DESECHOS SÓLIDOS,

DOMÉSTICOS E INDUSTRIALES, Y PARA CONTROLAR EL

VERTIMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.

DESECHOS SOLIDOS, DEMESTICOS E INDUSTRIALES

Durante los trabajos de construcción del puente, las principales fuentes

de desechos sólidos serán los provenientes del campamento de obra

(oficinas, talleres, etc.); asimismo, se generarán residuos en las zonas de

las obras proyectadas, tales como depósitos

Los residuos sólidos que se pueden generar en este proyecto, se

clasificarán según su origen:

- Residuos provenientes del campamento.- Son aquellos residuos

generados en las actividades domésticas realizadas en el

campamento, constituidos por restos de alimentos, papeles,

botellas, embalajes en general, latas, cartón, restos de aseo

personal y otros similares.

- Residuos de las actividades de construcción.-Son aquellos

fundamentalmente inertes, que son generados en las actividades

de la rehabilitación de las obras proyectadas, tales como residuos

de madera, fierro, clavos y otros.

Page 163: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 163

- Residuos de las actividades de desbroce.-Son los residuos

vegetales provenientes de las actividades de desbroce.

- Materiales excedentes de Obra.- Son aquellos residuos

provenientes de los movimientos de tierra; es decir, son los

materiales producto de las excavaciones y que no son utilizados

para las actividades de rellenos con material propio.

Al respecto, a fin de lograr un procedimiento adecuado para el manejo de

residuos sólidos, se debe considerar lo siguiente:

CAPACITACIÓN SOBRE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS

Un elemento clave para lograr el manejo adecuado de los residuos

sólidos, será la capacitación de todos los miembros del personal sobre

prácticas seguras de manejo de residuos; por lo general, produce buenos

resultados y ahorros al encargado de la obra.

Por ejemplo, si se identifican los materiales que pueden ser reciclados, los

trabajadores serán de gran ayuda para diferenciar los materiales y no

mezclarlos indiscriminadamente con los materiales que serán dispuestos

en un relleno sanitario o un incinerador. El responsable de la obra deberá

incluir un breve curso sobre las ventajas de prácticas responsables de

manejo de residuos, los incentivos para los trabajadores deberán

implementarse para fomentar su participación en el programa.

CONTENEDORES DE RESIDUOS SÓLIDOS

Los contenedores para residuos sólidos deberán ubicarse en las áreas de

trabajo y áreas de almacenamiento para fomentar la disposición

apropiada y no dispersarlos sobre el suelo; estos contenedores deberán

estar distribuidos en todas estas áreas y ser etiquetados debidamente,

para plásticos, metales o cualquier tipo de materiales no biodegradables.

Los receptáculos portátiles (es decir, bolsas) deberán estar disponibles en

todas las áreas de trabajo.

Page 164: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 164

Los contenedores para la disposición temporal de residuos serán de

material plástico o de metal, dispuestos con su respectiva tapa, a fin que

los residuos no sean expuestos a la intemperie, evitando la generación de

vectores infecciosos que atenten contra la salud del personal de obra y

población local.

Para el uso de cilindros metálicos deberán ser pintados con colores

diferentes a fin de ser fácilmente identificados.

Los contenedores deberán ser reubicados al mismo tiempo que la

maquinaria, a medida que las obras avancen, y no deberán abandonarse

en las áreas donde se haya completado el trabajo.

PRÁCTICAS PARA LA MINIMIZACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS

Las prácticas para la minimización de residuos sólidos, incluyen la

reducción de fuentes generadoras de residuos sólidos (ej. Campamento,

talleres) y la reutilización de insumos o productos. Dichas prácticas,

incluyen los siguientes aspectos:

- Compra de productos con un mínimo de envolturas. (Ejm:

productos comestibles y papel).

- Utilizar productos de mayor durabilidad y que puedan repararse

(Ejm: herramientas de trabajo y artefactos durables).

- Sustituir los productos desechables de uso único por productos

reutilizables (Ejemplo: botellas y latas).

- Utilizar menos recursos (Ejemplo fotocopiar y utilizar ambos lados

de papel, etc.).

- Incrementar el contenido de materiales reciclados de los productos

(por ejemplo, buscar artículos que sean fácilmente aceptados por

los centros locales de reciclaje, botellas, cartones, etc.).

El propósito de la reducción de fuentes es evitar el manejo de residuos

sólidos o simplemente no generándolos. EL CONTRATISTA deberá

Page 165: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 165

también investigar las oportunidades de reutilización local de productos

(Ejemplo: los residuos de maderas, etc.) en lugar de eliminarlos.

LINEAMIENTOS PARA EL TRANSPORTE SEGURO DE RESIDUOS

SÓLIDOS

Será necesario realizar el traslado de los residuos sólidos, mediante

transporte terrestre, desde los sitios de generación de residuos del

proyecto hasta el sitio de disposición final, que deberá ser necesariamente

un relleno sanitario autorizado, para la disposición de estos residuos.

Para tal efecto, deberá disponer de unidades de transporte y personal

responsable de esta tarea. En caso, que disponga del transporte de

residuos sólidos por su cuenta, deberá utilizar procedimientos apropiados

para transportar tales residuos. Estos lineamientos deberán incluir, como

mínimo, los siguientes aspectos:

- Prohibir, a los conductores de vehículos con residuos sólidos,

realizar paradas no autorizadas o injustificadas a lo largo de la ruta

de transporte.

- Disponer que las unidades de vehículos con residuos sólidos, estén

debidamente equipados con los siguientes elementos:

o Los contenedores deben estar debidamente asegurados y

protegidos, con la finalidad de prevenir el derrame de sólidos

en la vía de transporte.

o Limpieza de las unidades en forma adecuada y con la

debida frecuencia para evitar emanaciones desagradables.

Es imperativo que se instruya al personal encargado de la manipulación y

transporte de residuos sólidos sobre los procedimientos apropiados para

efectuar un transporte ambientalmente seguro desde el punto de

recolección hasta el destino final. EL CONTRATISTA deberá asegurarse

que todas las licencias y permisos para el transporte de residuos estén en

regla y deberá supervisar que el personal cumpla todas las reglas y

lineamientos para el transporte seguro de residuos sólidos.

Page 166: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 166

DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS

Se deberá seguir todos los procedimientos necesarios para la disposición

final de los residuos producidos durante las actividades de construcción;

deberá garantizar por escrito que todas las actividades de manejo de

residuos sean realizados de forma técnica, legal, sanitaria y

ambientalmente aceptable. Al respecto, para la disposición final de los

residuos sólidos se debe tener en cuenta lo siguiente:

- Los residuos serán recolectados en contenedores dispuestos con

este fin y todo el personal estará instruido sobre la ubicación de los

mismos. Se realizará un control periódico de vectores (moscas y

zancudos).

- Los desechos no biodegradables, tales como plásticos, vidrios y

metales serán recolectados en envases rotulados, a fin que sean

re-utilizados o reciclados si es posible; caso contrario, serán

conducidos a un relleno sanitario autorizado, que satisfaga los

requerimientos establecidos en la legislación nacional.

- Los lubricantes de motor usados serán almacenados en cilindros

rotulados dentro de una zona protegida, para luego ser

transportados al local de la empresa de reciclaje.

- Se implementarán las políticas de compras, para reducir al mínimo

el uso de materiales que no sean biodegradables ni reciclables.

- Los residuos orgánicos (desechos de comida, etc.), serán

dispuestos en un relleno sanitario autorizado, de no existir éste

relleno sanitario, se debe utilizar un microrelleno sanitario, cuya

disposición, tratamiento y clausura estará a cargo del ejecutor de

la obra.

- Los aceites quemados, los solventes y las baterías usadas, serán

clasificados y recolectados, para luego ser enviados a lugares

adecuados para su disposición final.

Page 167: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 167

DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS EN DEPÓSITOS DE

MATERIAL EXCEDENTE (DME)

Se deberá realizar todos los procedimientos necesarios para la

disposición final de los residuos producidos durante las actividades de

rehabilitación de la vía, generados por los excedentes de las actividades

constructivas.

La composición y cantidad del material debe ser evaluada, para

determinar si podría ser utilizado en las actividades de relleno con material

propio; de no ser utilizable, este material debe ser dispuesto en zonas

adecuadas y autorizadas, denominadas “Depósitos de Materiales de

Excedentes de Obra”.

Para la conformación de estos depósitos de materiales de excedentes de

obra, se tendrá las siguientes consideraciones:

- Los depósitos de materiales de excedentes de obra, serán

ubicados fuera de los cauces de cursos naturales de agua, fuera

de las zonas de medias laderas y de zonas inestables.

- Previa a la conformación de estos depósitos de materiales de

excedentes de obra, se debe proceder al desbroce del área, para

lo cual se debe realizar la señalización del perímetro, a fin de evitar

excesos en el desbroce.

- En caso de cercanía de cursos naturales de agua, en el pie del

talud del depósito de materiales de excedentes de obra, se deben

emplear sistemas de control de sedimentos, a fin de no alterar la

calidad de agua de estos recursos hídricos.

- Los materiales excedentes de obra serán dispuestos de tal manera

de no formar depresiones, a fin de no generar fuentes de vectores

infecciosos (zancudos), teniendo en cuenta que en la zona del

proyecto las temperaturas son muy altas.

Page 168: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 168

- En los depósitos de materiales excedentes de obra, se recomienda

excavar hasta encontrar una capa estable que sirva como

fundación y soporte del sobrepeso inducido por el material a ser

depositado; de tal forma, que no se produzcan asentamientos

considerables que pondrían en peligro la estabilidad del talud;

siendo estas superficies niveladas posteriormente.

- La colocación de los materiales en los depósitos debe realizarse

cumpliendo con el adecuado tratamiento de compactación para

cada capa a instalarse, el talud que garantice estabilidad y la

formación de terrazas según el diseño del depósito. Los taludes del

Depósito de Materiales de Excedentes de Obra, deben ser 1:1.5

(V: H), considerando el material de la zona del estudio.

- Al término de la conformación del Depósito de Materiales de

Excedentes de Obra, se debe proceder con lo siguiente:

o Proceder con el perfilado de taludes, la misma que estará de

acuerdo con el material excavado.

o Recubrir esta zona con el material orgánico, retirado

inicialmente.

o A fin de evitar procesos de erosión, proceder a la

revegetación de toda la superficie de estos depósitos de

materiales de excedentes de obra.

o A fin de garantizar y evaluar la estabilidad del DME, se

efectuarán pruebas de compactación.

MANEJO DE AGUAS RESIDUALES

El Manejo de Aguas Residuales, tiene como finalidad evitar la

contaminación de los suelos, el agua, la vegetación, etc., disponiendo

adecuadamente los residuos líquidos generados principalmente en el

campamento de obra y durante la ejecución de obra.

Page 169: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 169

Se considera como residuos líquidos, aquellos residuos que provienen de

los servicios higiénicos y la cocina del campamento de obra, así como los

provenientes de la limpieza de maquinarias y equipos; por tal motivo, se

deberá instalar un sistema de tratamiento y eliminación de estas aguas

residuales.

SISTEMA DE ELIMINACIÓN DE AGUAS RESIDUALES

El sistema de eliminación de estos residuos líquidos deberá estar

compuesto por lo siguiente:

Micro relleno sanitario

CONSIDERACIONES OPERATIVAS

A continuación se describen algunas recomendaciones generales para

optimizar la implementación de los sistemas de tratamiento indicados:

- El piso de la zona de lavado o mantenimiento de las maquinarias

se impermeabilizará mediante losas de concreto, para evitar la

infiltración de aguas aceitosas; deberá contar además, con un

sistema de drenaje (cuneta perimetral) conectado a la trampa de

grasas.

- Deben limpiarse periódicamente todas las estructuras de drenaje,

especialmente los canales y tuberías conductoras de aguas

aceitosas, para evitar su obstrucción.

- El área donde se ubicará el micro relleno sanitario, debe tener

cerco perimétrico para evitar accidentes.

Page 170: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 170

MEDIDAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL EN LOS SITIOS

DE TRABAJO.

MEDIDAS DE HIGIENE

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Se debe salvaguardar y minimizar los riesgos a la salud del personal de

obra y miembros de las comunidades circunvecinas; se debe tener en

cuenta que el tramo vial se ubica en la zona costera. En ese sentido, en

forma complementaria, se presenta los lineamientos generales de salud y

seguridad.

PROCEDIMIENTOS DE IMPLEMENTACIÓN

LINEAMIENTOS GENERALES DE SALUD

- Vigilar por la salud de los trabajadores del proyecto, para realizar

un diagnóstico temprano de aquellas enfermedades que

representen un riesgo para el conjunto de los empleados y para las

comunidades vecinas; o cuando la situación lo amerite en

prevención de enfermedades.

- Garantizar que todos los empleados que tomen parte del trabajo

estén sanos y en buenas condiciones físicas y que no presenten

problemas médicos preexistentes.

- Se debe incluirá actividades de capacitación y entrenamiento de

primeros auxilios a sus trabajadores, para todo riesgo identificado

en sus labores.

- El personal que maneja los alimentos y el personal de la cocina se

someterán a un examen médico completo antes de ingresar a su

puesto de trabajo, si es que lo hubiese.

- Se deberá disponer de agua potable, servicios higiénicos y

vestuario para sus trabajadores.

Page 171: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 171

- Todo personal que labore en las diversas actividades del proyecto

vial, debe haber pasado por un examen médico y deberá contar

con las vacunas o medicamentos, contra las siguientes

enfermedades: Rubéola, Tétanos, Sarampión, Paperas, etc.

- El personal que aprueba el examen médico de ingreso, deberá

tomar una sesión completa de entrenamiento sobre la salud y la

seguridad, cuya coordinación está a cargo del coordinador de

Asesor de Seguridad de El CONTRATISTA. Los temas que se

analicen en la sesión incluirán:

o Importancia de la salud y la seguridad.

o Importancia del informe y el análisis de los accidentes

o Uso del equipo de protección personal

o Higiene personal

o Cuidado del ambiente (importancia de la ausencia de basura

en general, del tratamiento apropiado de la basura y los

desechos, del corte de los árboles y la vegetación, del

manejo de los combustibles y lubricantes)

o Prevención de incendios y conocimientos básicos sobre las

técnicas de extinción de incendios

o Prevención de Enfermedades de Transmisión Sexual.

o Familiarización con los procedimientos de evacuación

médica del personal.

Para casos que se necesite la evacuación urgente del paciente, se debe

implementar el Plan de Contingencias.

Los pesticidas (cebos y fumigaciones) serán la última medida a considerar

en el control de plagas (transmisores de enfermedades, vectores, o

molestosos).

Page 172: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 172

MEDIDAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Durante el desarrollo de las actividades de rehabilitación, es posible la

ocurrencia de accidentes laborales, que generalmente ocurren por el no

cumplimiento de las normas de seguridad.

El Programa de Seguridad Laboral, tiene por objetivo dotar de condiciones

seguras al personal de obra en todos los frentes de trabajo a efectos de

minimizar o eliminar el número de accidentes o prácticas inseguras.

PROCEDIMIENTOS DE IMPLEMENTACIÓN DE LAS POLÍTICAS DE

SEGURIDAD

El encargado de ejecutar el proyecto deberá implementar una política de

seguridad, de tal manera de llevar a cabo sus operaciones en los trabajos

de rehabilitación y construcción del proyecto, de manera que se proteja la

seguridad de sus trabajadores y de ser el caso, de las poblaciones

adyacentes. En consecuencia la organización de la política de seguridad

considerará:

- Cumplir con todas la normatividad de seguridad aplicable en el

proyecto.

- Designar a una persona como Coordinador o Inspector de

Seguridad.

- Aprobar métodos de seguridad que preserven la vida humana y

protejan los recursos físicos del proyecto.

- Apoyar en la verificación de las óptimas condiciones de

almacenamiento, transporte y disposición de materiales peligrosos

a utilizar en el proyecto.

- Dotar de capacitación apropiada a los trabajadores, empleados,

para asegurar que todo el personal éste capacitado en temas de

seguridad laboral.

- Evaluar los ambientes de trabajo seguros. Operar instalaciones con

normas de seguridad personal.

Page 173: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 173

- Disponer y verificar de la entrega a todo trabajador de equipos de

protección personal en relación a la actividad a desarrollar y el tipo

de materiales a utilizar.

- Verificar el cumplimiento de las reglas de orden y limpieza en los

frentes de trabajo.

- Todo el personal de obra compartirán responsabilidades para

eliminar daños personales, fomentar la eficiencia en sus labores.

EDUCACIÓN Y CAPACITACIÓN SOBRE SEGURIDAD

- Se debe instruir a cada trabajador y empleado, a reconocer y evitar

condiciones inseguras y sobre las regulaciones aplicables en su

entorno de trabajo. Dicha capacitación e instrucción se realizará

mediante charlas diarias y entrega de cartillas de seguridad,

folletos al personal.

- Las charlas diarias de seguridad se organizarán diariamente

durante diez minutos, consistentes en una reunión que abarque

temas de seguridad. En esta reunión se abordarán las actividades

a realizar por el personal en el día, los riesgos vinculados a ellas

mismas y los procedimientos que se aplicarán a tales actividades.

Todo trabajador tiene del deber de asistir a las actividades de

educación y capacitación sobre seguridad.

- Cuando se trate de inicio de nuevas labores, o al juicio del

Coordinador o Inspector de Seguridad alguna actividad implique

mayor riesgo, podrá extenderse la duración de las charlas y el nivel

de detalle de las mismas.

- Los trabajadores requeridos para manejar o utilizar materiales

peligrosos serán instruidos con relación a su uso y manejo seguro;

así como de los peligros potenciales de su inadecuado uso y

manipulación; y las medidas requeridas de protección personal.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

EL CONTRATISTA a través del Coordinador de seguridad implementará

las siguientes medidas de seguridad en todo frente o área de trabajo:

Page 174: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 174

- Prohibición del porte y uso de armas de fuego en el área de trabajo,

excepto del personal de vigilancia expresamente autorizado para

el caso.

- Cumplir con buen estado de funcionamiento de toda maquinaria, a

fin de prevenir accidentes o deterioro al medio ambiente. Para tal

efecto se dispondrá de controles respectivos.

- Disponer que todas las instalaciones estén cerradas de acceso a

personal no autorizado. Todos los visitantes deberán anotarse en

un registro.

- Todas las instalaciones deberán contar con una iluminación

adecuada para proporcionar una buena visibilidad. También se

colocarán avisos o señales de advertencia: “Prohibido el acceso a

personal no autorizado”. Dichos avisos deberán ser legibles a una

distancia no menor de 10 metros.

- Revisión de las herramientas manuales a fin de verificar su estado

de conservación y seguridad. Procediendo a la revisión semanal de

dicho estado en cada frente de trabajo. Se procederá a la redacción

de un reporte de las situaciones encontradas y las

recomendaciones del caso para superar cualquier inconveniente o

anormalidad.

- Aislar o eliminar el acceso de vehículos y peatones a los frentes de

obra, particularmente en las canteras, botaderos.

- Informar a los usuarios de las vías, en caso de cortes, movimiento

de maquinaria pesada, delimitar y señalizar las áreas de acceso

restringido.

- El personal de EL CONTRATISTA de las diferentes áreas efectuará

sus actividades empleando prácticas seguras de trabajo.

- EL CONTRATISTA dotará a todo el personal de elementos para la

protección personal y colectiva durante el trabajo, de acuerdo con

los riesgos a que estén sometidos (uniforme, casco, guantes,

botas, gafas, protección auditiva, etc.). Los elementos deben ser

de buena calidad y serán revisados periódicamente para garantizar

su buen estado.

Page 175: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 175

Asimismo, para el control de riesgos durante las actividades de la

rehabilitación, EL CONTRATISTA establecerá el planeamiento de trabajo

seguro, el mismo que deberá ser supervisado para su puesta en práctica.

Considera los siguientes aspectos:

- Entrega y verificación de materiales, equipos y herramientas.

- Verificación de las condiciones de seguridad del entorno.

- Determinación de vías de circulación.

- Colocación de avisos de seguridad, prevención, advertencia y

prohibición.

- Selección y distribución de equipos y equipos de protección

individual.

- Revisión del procedimiento de trabajo seguro y directivas de

seguridad para trabajos específicos.

- Disponibilidad de ayuda médica.

RESPONSABLE DE EJECUCIÓN

El responsable de ejecución del programa es EL CONTRATISTA.

DURACIÓN

La duración del programa se realizará durante el período que dure la etapa

de rehabilitación vial.

RECOMENDACIONES ESPECÍFICAS DE SEÑALIZACIÓN

INFORMATIVA AMBIENTAL Y SEGURIDAD VIAL.

GENERALIDADES

El Programa de Señalización Ambiental consiste en un conjunto de

medidas que buscan prevenir e informar sobre los efectos ambientales

provocados por el tráfico de vehículos durante la vida del proyecto. Ello

se dará a través de señalizaciones para indicar de una manera

visual los diferentes riesgos existentes en la Construcción del puente; de

tal forma que éstas sirvan como precaución y obligación. Estas se darán

mediante la utilización de señales que serán colocadas en todo el trayecto

del proyecto vial en mención.

Page 176: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 176

El Programa de Señalización Ambiental tiene como propósito velar por la

mínima afectación del usuario de la vía durante el desarrollo del proceso

de Construcción.

OBJETIVO GENERAL

El objetivo general del Programa de Señalización Ambiental es brindar

información de tipo regulador en torno a la conservación del medio

ambiente, en los sectores correspondientes; esta señalización se

implementará durante la etapa de rehabilitación, siendo de carácter

temporal hasta que finalice las labores de construcción.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Los objetivos específicos del presente programa son mitigar los siguientes

aspectos:

- Regular las labores de trabajo en las zonas ambientalmente

sensibles

- Concienciar al personal de obra de la importancia de conservar el

medio ambiente

MEDIDAS DE MANEJO DE SEÑALIZACIÓN

La señalización de los accesos y de los frentes de trabajo se deberá

desarrollar atendiendo a los siguientes criterios:

- Localización de intersecciones y cruces con sitios de interés

ambiental.

- Labores de maniobras en lugares donde exista riesgo de

contaminación de fuentes de agua.

- Cuando se adelanten labores de excavación en el frente de obra,

se debe aislar totalmente el área excavada (delimitar el área con

cinta o malla) y fijar avisos temporales de carácter preventivos e

informativos que indiquen las labores que se estén realizando.

Page 177: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 177

- Una vez finalizada la construcción de las obras y que el flujo

vehicular vuelva a su normalidad, las vías deberán quedar con la

señalización adecuada.

La implementación de las señalizaciones especificadas en el presente

programa será realizada por el ejecutor de la obra.

TIPOS DE SEÑALIZACIÓN A USARSE

Señalización informativa: Tienen como función informar al conductor de

un vehículo que se está acercando a un lugar de interés cultural, social o

de sensibilidad ambiental.

Señales reguladoras prohibitivas o restrictivas: Tienen por objeto indicar

al usuario la existencia de limitaciones, restricciones o prohibiciones que

norman el uso de la vía. Su desacato constituye una infracción a las

disposiciones de tránsito

Señalización preventiva: Tienen como función alertar al conductor de un

vehículo sobre ciertos peligros que pueden ocurrir en la carretera, como

son el cruce de animales en la vía o prohibiciones como la caza de

animales prohibidos.

SEÑALIZACIÓN PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

La señalización que se propone consistirá básicamente en la colocación

de carteles (letreros o paneles) en los que se indique al personal de la

obra, así como al conductor de un vehículo, sobre la importancia de la

conservación de los recursos naturales y el cuidado del medio

ambiente. Estos serán colocados en puntos estratégicos,

designados por la supervisión ambiental.

Este tipo de señalización se refiere a la conservación de los recursos

naturales y la prevención de impactos negativos sobre el medio ambiente

en todo el recorrido, tales como:

- Prohibición de la caza furtiva

Page 178: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 178

- Disponer adecuadamente los residuos sólidos

- No arrojar residuos sólidos y/o líquidos a los cuerpos de agua

- Evitar la contaminación del aire, suelo y aguas.

Estos serán colocados durante la construcción y operatividad del puente;

se deberá considerar tres tipos diferentes de señales ambientales.

USO DE CARTELES EN LA SEÑALIZACIÓN AMBIENTAL

Es preferible contar con pocos carteles con letras grandes de mensajes

simples, breves y concisos para no distraer al conductor mientras

maneje. En los lugares de descanso, en los miradores y en los sitios

designados de interés particular, se debe poner carteles informativos que

indique las áreas particulares y de reservas que existen en los

alrededores.

La utilización de carteles deberá tener en consideración las siguientes

especificaciones:

- La señalización ambiental tendrá el tamaño suficiente para que

puedan ser leídos con facilidad por los conductores de los

vehículos.

- La señalización para encausar el tránsito, propuesta por la

Empresa Contratista durante la rehabilitación, deberá ser aprobada

por la Fiscalización.

Cualquier modificación o corrección sugerida deberá ser implementada a

la brevedad posible por el contratista.

COLORES Y SEÑALES DE SEGURIDAD

La función de los colores en las señales de seguridad es atraer la atención

sobre lugares, objetos o situaciones que puedan provocar accidentes u

originar riesgos a la salud, así como indicar la ubicación de

dispositivos que tengan importancia desde el punto de vista de la

seguridad.

Page 179: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 179

Las señales son dispositivos de control de tránsito que adoptan una forma

y color según la función que desempeñan y que van colocadas a un

costado de la calzada sobre la berma, otras veces están ubicadas en la

pared y sujetas a postes. Sirven para advertir la presencia de un peligro,

dar mayor fluidez a la circulación vehicular e informar sobre la dirección

que deben seguir los usuarios de las vías.

PROCEDIMIENTO DE SEÑALIZACIÓN

La señalización ambiental que debe implementarse será de tipo

informativo, regulativo y preventivo en torno a la protección del Medio

Ambiente, para lo cual se seguirá el siguiente procedimiento:

- Se comunicará a las poblaciones vecinas el inicio de las obras y las

medidas necesarias que la empresa está considerando para evitar

accidentes durante la etapa de rehabilitación y operación.

- La señalización, sobre todo la exterior, tendrá que ser visible de día

y de noche, para lo cual se deberán utilizar materiales reflectantes

y/o buena iluminación.

- Los vehículos que inicien un movimiento lo anunciarán mediante

señales acústicas, ello incluye la señal de retroceso que es de

carácter obligatorio para todo vehículo.

- Se preverá la actuación de señales para advertir del movimiento de

vehículos, especialmente la salida y entrada de vehículos en el

campamento. Por ejemplo: La señalización que se propone

consistirá básicamente en la colocación de paneles informativos en

los que se indique al personal de obra sobre la importancia de la

conservación de los recursos naturales, los que serán colocados

en el área de obras en puntos estratégicos designados por la

supervisión ambiental.

Page 180: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 180

SEÑALES PREVENTIVAS

Las señales de prevención son aquellas que tienen por objeto advertir al

usuario de las vías, la existencia de un peligro y su naturaleza. Las

señales preventivas sirven:

- Para indicar la intersección de uno o más caminos.

- Para advertir al conductor sobre las condiciones de la vía y los

obstáculos y peligros no previstos y que pueden ser permanentes

o temporales.

FORMA RECTANGULAR

Color Para el caso de la señalización ambiental se utilizará el cartel de

fondo de color verde, la leyenda, letras y la orla de color blanco.

Ubicación Estas señales deberán colocarse a una distancia regular del

lugar que se desee prevenir, de modo de tal que permitan al conductor

tener tiempo suficiente para disminuir su velocidad; la distancia será

determinada de tal manera que asegure su mayor eficiencia, tanto de día

como de noche, teniendo en cuenta las condiciones de la vía así como del

tránsito. Se ubicarán a la derecha en ángulo recto frente al sentido de

circulación. En general las distancias recomendadas:

Zona urbana.- No menos de 60 metros, ni más de 75 metros del lugar del

peligro a que se refiere.

Zona rural.- No menos de 90 metros, ni más de 180 metros. Estas

dimensiones son consideradas en las señales que se especifiquen para

el proyecto.

La señalización ambiental de tipo de preventiva consistirá en:

- Colocar carteles referentes a cruces de animales, en el caso en

que la carretera cruce un corredor de migración de animales

terrestres y no haya sido posible construir pasos especiales, se

pondrán letreros que llamen la atención sobre esta situación

Page 181: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 181

indicando las especies, estaciones y horarios probables (día o

noche), y de ser posible se debe restringir la velocidad mostrando

la velocidad máxima permitida.

- Colocar carteles con referencia a prevenir incendios, en

ecosistemas en zonas áridas, existe el peligro de incendios

forestales, por lo que será necesario llamar la atención sobre este

aspecto a fin de que no se permitirá tirar cigarrillos encendidos o

que se prendan fogatas.

RESPONSABLE DE EJECUCIÓN

El responsable de la aplicación de este programa es el ejecutor de la obra.

En el Cuadro 9.5, se especifica de manera detallada la ubicación, tipo,

descripción y dimensiones de las señalizaciones que tendrá que ser

considera para el presente proyecto vial

DURACIÓN

Este Programa podrá ser aplicado durante todo el tiempo que demande la

construcción.

II.6.6.3. PROGRAMA DE CONTINGENCIAS

El Programa de Contingencias tiene como propósito establecer las

acciones necesarias a fin de prevenir y controlar eventualidades naturales

y accidentes laborales que pudieran ocurrir en el área de influencia del

proyecto, durante todas las fases del proyecto. De modo tal, que permita

contrarrestar los efectos generados por la ocurrencia de emergencias,

producidas por alguna falla de las instalaciones de seguridad o errores

involuntarios en la operación y mantenimiento de los equipos. Al respecto,

el Plan de Contingencias contienen las acciones que deben

implementarse, si ocurriesen contingencias que no puedan ser

controladas con simples medidas de mitigación. Según las características

del proyecto y del área de su emplazamiento, las contingencias que

podrían ocurrir serían tipo accidentes laborales.

Page 182: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 182

Para ello se deberá contar con las siguientes medidas:

- Se deberá comunicar previamente a las instituciones y los Centros

de Salud de la localidad, adyacentes (Matacoto y Ranrahirca) el

inicio de las obras del proyecto para que estos estén preparados

frente a cualquier accidente que pudiera ocurrir.

- El responsable de llevar a cabo el Plan de Contingencias, es el

contratista, el que deberá instalar un sistema de alerta y mensajes,

y auxiliar a la población que pueda ser afectada con medicinas,

alimentos u otros.

ÁMBITO DEL PLAN

El Plan de Contingencias debe proteger a todo el ámbito de influencia

ambiental directa del proyecto.

UNIDAD DE CONTINGENCIA

La unidad de contingencia deberá contar con lo siguiente:

- Personal capacitado en primeros auxilios

- Unidades móviles de desplazamiento rápido

- Equipo de telecomunicaciones

- Equipos de auxilios paramédicos

- Equipos contra incendios

- Unidades para movimiento de tierras

IMPLANTACIÓN DEL PLAN DE CONTINGENCIAS

La unidad de contingencias deberá instalarse desde el inicio de las

actividades del proyecto, es sus diversas etapas; con mayor énfasis en la

etapa constructiva del proyecto, cumpliendo con lo siguiente:

CAPACITACIÓN DEL PERSONAL

Todo personal que trabaje en la obra, deberá ser y estar capacitado para

afrontar cualquier caso de riesgo identificado. En cada grupo de trabajo

se designará a un encargado del plan de contingencias, quién estará a

Page 183: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 183

cargo de las labores iniciales de rescate o auxilio e informará a la central

del tipo y magnitud del desastre.

UNIDADES MÓVILES DE DESPLAZAMIENTO RÁPIDO

El contratista designará entre sus unidades una que integrarán el equipo

de contingencias, los mismos que además de cumplir sus actividades

normales, estarán en condiciones de acudir inmediatamente al llamado

de auxilio del personal y/o de los equipos de trabajo. Estos vehículos

deberán estar inscritos como tales, debiendo estar en condiciones

adecuadas de funcionamiento: En el caso, de que alguna unidad móvil

sufriera algún desperfecto, deberá ser reemplazada por otro vehículo en

buen estado.

El sistema de comunicación de auxilios debe ser un sistema de alerta en

tiempo real; es decir, los grupos de trabajo deben contar con unidades

móviles de comunicación, que estarán comunicadas con la unidad central

de contingencias y esta, a su vez, con las unidades de auxilio.

EQUIPOS DE AUXILIOS PARAMÉDICOS

Estos equipos, deberán contar con personal preparado en brindar

atención de primeros auxilios, camillas, balones de oxígeno y medicinas.

EQUIPOS CONTRA INCENDIOS

Los equipos móviles estarán compuestos por extintores de polvo químico.

Éstos estarán implementados en todas las unidades móviles del proyecto,

además las instalaciones auxiliares (campamento y patio de maquinarias)

deberán contar con extintores y cajas de arena.

II.6.6.3.1. PROGRAMA DE ASUNTOS SOCIALES

GENERALIDADES

Las actividades constructivas programadas determina que se generen

diversas implicancias positivas y negativas desde el punto de vista social.

Page 184: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 184

En este sentido el presente Plan de Manejo de Asuntos Sociales, contiene

las medidas que serán implementadas en la referida fase del proyecto,

con la finalidad de potenciar los efectos e impactos positivos y disminuir y

controlar aspectos que se presenten como adversos.

OBJETIVO

Manejar los aspectos sociales vinculados al Proyecto, en relación a los

posibles impactos de carácter social que se presentan como

consecuencia del desarrollo del mismo, a fin de que se apliquen las

estrategias de acción correspondiente.

ENFOQUE

El enfoque del Plan de Manejo de Asuntos Sociales se sustenta en las

percepciones y opiniones referidas por los grupos de Interés, respecto a

las actividades en mención. Teniendo en consideración establecer las

orientaciones siguientes:

- Manejar adecuadamente las expectativas y percepciones de los

grupos de interés, respecto al desarrollo del proyecto.

- Gestionar el empleo temporal local durante la fase de

rehabilitación.

- Gestionar la adquisición de productos y servicios locales en calidad

y precio óptimo.

- Impulsar una interacción positiva entre los trabajadores foráneos y

locales y de éstos con la comunidad.

- Considerar las iniciativas locales a fin de favorecer un desarrollo

sostenible local.

Page 185: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 185

II.6.6.4. PROGRAMA DE ABANDONO DE OBRA

El programa de cierre de operaciones para el proyecto Construcción del

Puente Matacoto y accesos, es inmediata a la etapa de construcción y

operación.

Básicamente el Programa de Abandono de obra, se orienta a restablecer

el área ocupada por las instalaciones de Campamento, botaderos,

canteras, fijados para las etapas iniciales; con el fin de evitar y/o minimizar

el deterioro ambiental y paisajístico producidos por el proyecto, asimismo

evitar posteriores problemas ambientales que podrían producirse y/o

problemas a la obra concluida.

La restauración de toda la zona impactada deberá realizarse bajo la

premisa que las características finales de cada una de las áreas ocupadas

y/o alteradas, deben ser iguales o superiores a las que tenía inicialmente.

Entre las áreas a restaurar al final de construcción y operación se tienen

a las áreas ocupadas por el campamento, caminos de acceso, canteras,

botaderos durante la construcción de la obra

OBJETIVOS

- Restaurar las zonas alteradas por los trabajos constructivos e

instalaciones provisionales, que sirvieron para la ejecución de la

etapa de construcción del proyecto y que a su término se

abandonarán.

EJECUTORES Y RESPONSABLES DEL PROGRAMA

La ejecución del programa está a cargo del contratista con la supervisión

del dueño del proyecto

OBLIGACIONES DEL PROGRAMA DE CIERRE

Desmantelamiento ordenado de los componentes metálicos de las

instalaciones, transferencia de equipos, maquinarias, etc. cumpliendo con

las disposiciones legales aplicables al proyecto.

Page 186: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 186

PROCEDIMIENTOS DE RETIRO

Desde el inicio debe quedar claramente que el medio ambiente será

restituido, tanto como sea posible a su estado original.

Entre los objetivos ineludibles a ejecutar están:

- El desmantelamiento y limpieza de todas las áreas utilizadas por el

proyecto.

- El retiro de los residuos sólidos.

- Restauración del ambiente natural.

El contratista será el responsable del programa, estando a su cargo la

limpieza general de las zonas intervenidas por las actividades del

proyecto; recogiendo el sobrante de las construcciones y de las demás

estructuras proyectadas (gravas, arenas, plásticos, etc.), eliminando todo

residuo a un depósito de materiales excedentes. Asimismo, una vez

concluido el empleo de toda instalación provisional y/o áreas de trabajo,

el contratista deberá proceder a realizar el desmantelamiento final de sus

instalaciones provisionales y un reacondicionamiento de los suelos.

- Sobre áreas de oficinas, almacenes y patio de máquinas.

- Sobre los caminos de acceso.

CRITERIOS PARA EL ABANDONO Y CIERRE

En esta sección se presentan los criterios para diseñar las medidas de

abandono y cierre de los componentes del proyecto. Estos criterios,

cuando se decida el abandono y cierre, podrán orientar el re-diseño de las

medidas o generación de nuevas alternativas, de acuerdo a los

estándares y tecnología en el momento en que se implemente el

abandono.

Se considera el abandono de las instalaciones utilizadas como soporte

logístico para la rehabilitación (campamento). El cierre de obra

Page 187: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 187

corresponderá a las canteras y las medidas para la estabilidad física del

depósito de material excedente.

CRITERIOS PARA LA ESTABILIDAD FÍSICA DURANTE LA

EXPLOTACIÓN DE CANTERAS

Durante la utilización de materiales de canteras, esta se realizará

manteniendo una altura mínima de 1m entre la napa freática y la zona de

explotación de la cantera. La extracción deberá restringirse tanto como

sea posible para evitar la alteración del hábitat de la zona.

Se determinará una adecuada pendiente de explotación, mediante

procedimientos específicos generados y aprobados previamente para

cada caso. Se establecerá una sola ruta de ingreso y salida señalizada;

las áreas de extracción y los accesos serán restablecidos a condiciones

similares a la original.

CRITERIOS PARA LA ESTABILIDAD DEL DEPÓSITO DE MATERIAL

EXCEDENTE

Se tomarán medidas preventivas al momento de realizar la acumulación

de material excedente en el depósito identificado y establecido. (Las

consideraciones técnicas se detallan en el Plan de manejo de Depósitos

de Material excedente de obra).

ABANDONO DE OBRA Y LIMPIEZA DEL SITIO

El abandono de obra consistirá en el retiro de todos los componentes

utilizados para la construcción de las áreas intervenidas. Una vez

finalizados los trabajos de desmantelamiento de las instalaciones se

confirmará que éstos se hayan realizado convenientemente, de forma que

proporcione una protección ambiental al área a largo plazo, de acuerdo

con los requisitos o acuerdos adoptados con la autoridad competente.

Durante el desarrollo de los trabajos se verificará que los restos

producidos sean trasladados al relleno sanitario autorizado, y que la

limpieza de la zona sea absoluta, procurando evitar la creación de pasivos

Page 188: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 188

ambientales, como áreas contaminadas por derrames de hidrocarburos,

acumulación de residuos, etc.

ABANDONO DE CAMPAMENTOS Y PATIO DE MÁQUINAS

El abandono del campamento utilizado como base de apoyo logístico se

iniciará al finalizar las labores de construcción.

Estas instalaciones serán las últimas que se clausurarán como parte del

plan de abandono definitivo del proyecto.

En el proceso de desmantelamiento, EL CONTRATISTA deberá realizar

la demolición total de las paredes o cualquier otra construcción y

trasladarlos a un lugar de disposición final de materiales excedentes,

establecidos previamente. El área utilizada debe quedar totalmente limpia

de residuos, trozos de madera, etc.; sellando los pozos sépticos, etc.

Una vez desmanteladas las instalaciones, se procederá a escarificar el

suelo, y readecuarlo a la morfología existente del área, en lo posible a su

estado inicial, pudiendo para ello utilizar la vegetación y materia orgánica

reservada anteriormente.

PATIO DE MAQUINARIAS

El área ocupada por estas instalaciones será restaurada mediante el

levantamiento de las estructuras implementadas para el mantenimiento y

reparación de las maquinarias y equipos utilizados en la obra. Los

materiales desechados, así como los restos de paredes y pisos serán

dispuestos adecuadamente en las áreas señaladas como depósito de

materiales excedentes seleccionados por EL CONTRATISTA.

En la recomposición del área, de existir suelos contaminados por aceite,

petróleo y grasas, estos deben ser removidos hasta 10 cm por debajo del

nivel inferior alcanzado por la contaminación y disponerlo en lugares

Page 189: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 189

adecuados y creados para este fin. Posteriormente, se nivelará el área

para integrarla al paisaje circundante.

Las áreas compactadas serán des compactadas mecánica o

manualmente antes de reiniciar la re vegetación, de acuerdo a las

condiciones topográficas y edáficas del suelo. Durante la recomposición

se restablecerán los patrones de drenaje naturales del área.

CIERRE DE CANTERAS

Durante la extracción de materiales se limitarán las labores al área de

trabajo. Una vez finalizada la extracción de materiales las áreas

explotadas serán reconformadas de tal forma que se evite alterar el

paisaje preexistente, para permitir la recuperación paulatina hasta

alcanzar su nivel original.

Asimismo, todo el material sobrante y el generado por el proceso de

descarte serán utilizados en la nivelación general del área alterada,

permitiendo un acabado final acorde con la morfología del entorno

circundante.

Al finalizar la explotación de las canteras, deberán ser reconformadas; es

decir, no deberán presentar hondonadas que puedan originar erosión

Las canteras que sean utilizadas por la extracción de todo el material útil

serán cerradas, nivelando la superficie con el material sobrante que pueda

haberse acumulado en la periferia. La depresión formada por la extracción

deberá ser llenada con este material.

DEPÓSITO DE MATERIAL EXCEDENTE (DME)

El desmonte producido por las actividades de rehabilitación del camino

vecinal, acondicionamiento de obras auxiliares y accesos será dispuesto

en las áreas de depósito de material excedente. El material excedente

será dispuesto en capas sucesivas compactadas, que aseguran la

estabilidad de los taludes. Se perfilará la superficie con una pendiente

suave, de modo que permita darle un acabado final acorde con la

Page 190: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 190

morfología del entorno circundante. La extensión del área será controlada

por el volumen de desmonte, la altura de la pila y los taludes de reposo

en el perímetro del depósito.

MONITOREO EN EL PERIODO POST CIERRE

Para evaluar la eficacia de las medidas implementadas en la etapa de

abandono y cierre se realizará un seguimiento de las acciones y

resultados de las medidas.

SEGUIMIENTO DE LA ESTABILIDAD FÍSICA

Las áreas de depósitos de material excedente y el área de extracción de

material de préstamo serán monitoreadas mediante inspecciones

visuales.

Page 191: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 191

III. DISEÑO ESTRUCTURAL

El proyecto contempla la construcción de un puente simplemente apoyado

de 45.0 m de longitud entre ejes de apoyo, conformado por cuatro vigas

de acero de alma llena y una losa de concreto trabajando como sección

compuesta. Para la definición de la longitud del puente se han tomado en

consideración los resultados de los estudios de ingeniería básica

realizados, siendo las recomendaciones del diseño geométrico y las

recomendaciones del estudio hidrológico – hidráulico las más influyentes

en la determinación de la ubicación y longitud.

Para el diseño se han aplicado las especificaciones dadas en el Manual

de Diseño de Puentes del MTC y las especificaciones AASHTO LRFD

donde la carga de diseño especificado es la HL-93.

Las características del puente son las siguientes:

1.1 Superestructura

Longitud total del puente 45.00 m entre ejes de apoyos.

Tipo de Puente Viga simplemente apoyada.

Tipo de tablero Vigas de acero de alma llena con acción

compuesta con la losa de concreto

Ancho de vía 7 200 mm (dos vías)

Ancho de veredas 2x1400=2 800 mm

Ancho total del tablero 10 000 mm

Peralte de vigas de acero 1861 mm

Espesor de losa 200 mm

Page 192: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 192

Materiales:

Acero Estructural:

Vigas A709 ó A572 Grado 345 ó ST52 Fy=345 MPa

Vigas Transversales A709 ó A572 Grado 250 ó ST37 Fy=250 MPa

Arriostre superior A709 ó A572 Grado 250 ó ST37 Fy=250 MPa

Conectores tipo Canal A709 ó A572 Grado 250 ó ST37 Fy=250 MPa

Electrodos AWS E7018

Pintura de protección Anticorrosivo zinc inorgánico Esmalte epoxico,

y Esmalte poliuretano

Losa del tablero Concreto f´c = 28 MPa (280 Kg/cm2)

Acero de Refuerzo A615 Grado 60, fy = 420 MPa (4 200 Kg/cm2)

1.2 Subestructura

Estribos Tipo muro pantalla frontal de dimensiones

variable en la base y la altura y alas laterales

en 45 grados.

Materiales:

Concreto f´c = 280 Kg/cm2

Acero de Refuerzo fy = 4 200 Kg/cm2

1.3 Cimentación

Directa Zapatas de concreto armado rectangulares

Materiales:

Concreto f´c= 210 Kg/cm2

Acero de Refuerzo fy = 4 200 Kg/cm2

1.4 Detalles del Tablero

Apoyos De tipo elastomerico, vulcanizadas con placas

de acero grado 250 (A36) de 3 mm de espesor.

Juntas Sello elástico de poliuretano o silicona

colocado entre la losa de aproximación y el

pavimento.

Veredas Apoyadas sobre los extremos de la losa de

concreto.

Page 193: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 193

Barandas Baranda conformada por postes de acero de

850 mm de altura y pasamanos. La sección de

los postes es de sección I, de acero estructural,

con tres pasamanos tubulares y revestidos con

el mismo sistema de protección de las vigas de

acero y apoyados sobre pedestales de

concreto de 200 mm de alto y 200mm de

ancho.

1.5 Superficie de Rodadura

Se ha previsto la colocación de una capa de 2” de asfalto como superficie

de desgaste.

1.6 Especificaciones de Diseño

La superestructura se ha sido diseñada para la sobrecarga vehicular

HL93. Se han utilizado las siguientes especificaciones:

AASHTO LRFD Bridge Design Specifications.

Manual de Puentes 2016 MTC.

III.1. SUPERESTRUCTURA

III.1.1. FILOSOFÍA DE DISEÑO

Todos los componentes y conexiones deberán satisfacer, para cada

estado límite, la ecuación 1.3.2.1-1 de las especificaciones de la

AASHTO. Para los estados límite de servicio y evento extremo, los

factores de resistencia deberán tomarse como 1.0

Σ𝑛𝑖𝛾𝑖𝑄𝑖 ≤ 𝜙𝑅𝑛 = 𝑅𝑟

(Ec. 1.3.2.1-1 de las especificaciones de la AASHTO)

Siendo:

Para cargas donde se utiliza el valor máximo de : 𝑛𝑖 = 𝑛𝐷𝑛𝑅𝑛𝐼 ≥ 0.95

Para cargas donde se utiliza el valor mínimo de : 𝑛𝑖 = 1 𝑛𝐷𝑛𝑅𝑛𝐼 ≤ 1.0

Donde:

Page 194: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 194

𝛾𝑖 = Factor de carga, aplicado a las solicitaciones.

𝜙 = Factor de resistencia, aplicado a la resistencia nominal.

𝑛𝑖 = Modificador de carga

𝑛𝐷 = Factor relacionado a la ductilidad.

𝑛𝑅 = Factor relacionado a la redundancia.

𝑛𝐼 = Factor relacionado a la importancia operacional.

𝑄𝑖 = efectos de fuerza (solicitaciones)

𝑅𝑛 = Resistencia nominal

𝑅𝑟 = Resistencia factorizada = 𝜙𝑅𝑛

La Tabla 1 muestra los valores de los modificadores de carga para el

estado límite de Resistencia. Para todos los demás estados límite los

modificadores de carga serán iguales a 1.

Tabla 1. Modificadores de carga, 𝑛.

Modificador de carga Aplicación

𝑛𝐷 ≥ 1.05 Componentes no dúctiles

= 1.00 Diseños convencionales y detalles que cumplan con las

especificaciones AASHTO.

≥ 0.95 Componentes y conexiones con consideraciones especiales

de ductilidad.

𝑛𝑅 ≥ 1.05 Miembros no redundantes

= 1.00 Niveles convencionales de redundancia

≥ 0.95 Niveles excepcionales de redundancia

𝑛𝑙 ≥ 1.05 Puentes críticos o esenciales

= 1.00 Puentes típicos

≥ 0.95 Puentes relativamente poco importantes

III.1.2. CARGAS Y FACTORES DE CARGA

Cargas a utilizar:

III.1.2.1. CARGAS PERMANENTES

Cargas Muertas: DC, DW, y EV

Cargas de Suelo: EH, ES, y DD

Page 195: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 195

III.1.2.2. CARGAS VARIABLES

Cargas Vivas de Vehículos: LL

Fuerza de frenado vehicular: BR

Carga viva peatonal: PL

Carga viva superficial: LS

Carga de sismo: EQ

Cargas permanentes

Peso específico del concreto: 2400 kg/m³

Peso específico del relleno: 1900 kg/m³

Peso específico del acero estructural: 7850 kg/m³

Cargas vivas

Sobrecarga peatonal: 367 kg/m²

Carga viva vehicular: La norma establece que la carga viva vehicular debe

consistir en la combinación de un camión o tándem de diseño (el más

desfavorable), más una sobrecarga distribuida.

Camión de diseño

Las cargas y espaciamientos entre ruedas del camión de diseño HL93 se

muestran en la Figura. La distancia entre los ejes traseros puede variar de

4.30 a 9 metros dependiendo de cuál espaciamiento produzca la situación

más desfavorable.

Tándem de diseño

Las cargas y espaciamientos entre ruedas del tándem de diseño HL93 se

muestran en la Figura.

Page 196: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 196

Sobrecarga distribuida

La norma considera una sobrecarga distribuida de 950 kg/m,

uniformemente distribuida en dirección longitudinal. Se supone además

que esta carga se distribuye uniformemente en un ancho de 3 metros en

dirección transversal. No se deben considerar los efectos dinámicos de la

tabla 3 para esta sobrecarga.

Presencia múltiple de carga viva

Los efectos debido a la carga viva deben determinarse considerando cada

posible combinación de número de vías cargadas, multiplicando las

cargas provenientes del camión o tándem de diseño por un factor de

presencia múltiple, para tener en cuenta la probabilidad de que cada vía

esté ocupada por toda la carga de diseño HL93. Los factores de presencia

múltiple se muestran en la tabla.

Incremento por efectos dinámicos: IM

Los efectos estáticos del camión o tándem de diseño deben ser

incrementados por los porcentajes mostrados en la Tabla 3 de

incrementos por efectos dinámicos. El factor que debe aplicarse a la carga

estática debe tomarse como: (1+IM/100). El incremento por efectos

dinámicos no debe aplicarse a cargas peatonales o a la sobrecarga

distribuida.

Page 197: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 197

Tabla – Incremento por efectos dinámicos.

Componente IM

Uniones del tablero - Todos los

estados límite

75%

Todos los otros componentes:

- Estados límite de fatiga y fractura

- Todos los otros estados límite

15%

33%

Adaptado de la tabla 3.6.2.1-1de las especificaciones de la AASHTO

Factores de carga y combinaciones

La norma establece distintas combinaciones de carga dependiendo de los

distintos estados límite a los que estará expuesto el puente. En esta tesis

se tomarán los siguientes estados límite:

- RESISTENCIA I: Combinación básica de cargas relacionada con el uso

vehicular normal, sin considerar el viento.

- EVENTO EXTREMO I: Combinación de cargas incluyendo sismo.

- SERVICIO I: Relacionado con el uso operativo normal del puente, con

una velocidad del viento de 90 km/h y con todas las cargas a su valor sin

factorizar. Se utilizará este estado límite para analizar las deflexiones de

las vigas principales.

- SERVICIO II: Controla la fluencia de la estructura de acero y el

deslizamiento de las conexiones críticas, debido a la carga viva vehicular.

Se utilizará este estado límite para controlar los esfuerzos de las vigas

principales.

Los factores de carga para cada combinación de carga elegida para esta

tesis, se muestran en las siguientes tablas.

Tabla: Combinaciones de carga.

Estado límite DC, DW, EH, EV LL, BR, PL, LS EQ

RESISTENCIA I 𝛾𝑝 1.75 -

Page 198: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 198

EVENTO EXTREMO

I

𝛾𝑝 𝛾𝐸𝑄 1

SERVICIO I 1 1 -

SERVICIO II 1 1.3 -

Adaptado de la tabla 3.4.1-1 de las especificaciones de la AASHTO

Tabla – Factores de carga para cargas permanentes, 𝛾𝑝.

Tipo de carga Factor de carga 𝛾𝑝

Máximo Mínimo

DC: Componentes y auxiliares 1.25 0.9

DW: Superficies de rodadura 1.5 0.65

EH: Presión de tierra horizontal activa 1.5 0.9

EV: Presión de tierra vertical en estribos 1.35 1

(Adaptado de la tabla 3.4.1-2 de las especificaciones de la AASHTO)

Tomaremos un factor de carga viva de 0.5 para el caso de Evento Extremo

I, es decir, 𝛾𝐸𝑄 = 0.5.

III.1.3. LOSA DE TABLERO

III.1.3.1. Modelo Empleado para el análisis

Page 199: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 199

Page 200: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 200

Page 201: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 201

Page 202: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 202

Page 203: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 203

Page 204: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 204

III.1.4. VIGAS METÁLICAS

El diseño se realizará suponiendo que no se utiliza apuntalamiento, por lo

cual existirá una etapa en la cual la sección de acero trabajará como

sección no compuesta. Si bien la AASHTO permite el apuntalamiento, no

lo recomienda, dado que, en primer lugar, generalmente se espera que la

construcción sin apuntalamiento sea más económica. El uso de puntales

es una operación delicada, sobre todo cuando es posible que se asienten,

como es frecuente en el caso de la construcción de puentes, y además,

una vez que la losa endurezca y se retiren los puntales, la losa trabajará

en acción compuesta para resistir las cargas muertas de su peso propio.

La losa estará sometida entonces a esfuerzos de compresión debido a

Page 205: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 205

estas cargas permanentes y tendrá un flujo plástico y contracción

considerables, de forma tal que disminuirán los esfuerzos en el concreto

y se incrementarán los esfuerzos en la sección de acero, por lo cual

probablemente la mayor parte de la carga muerta será tomada por las

vigas de acero, y la sección compuesta tomará únicamente las cargas

vivas, como si no se hubiera realizado apuntalamiento. (Mc Cormac, 2013.

Pág. 565)

Se verificarán las vigas para los siguientes estados límite:

Resistencia I: Se verificará la resistencia a la flexión y al corte de

las vigas, tanto para la sección no compuesta como para la sección

compuesta.

Servicio I: En primer lugar, se hallarán las deflexiones en las vigas

debido a las cargas muertas, y se indicará la contraflecha que se le

deba proporcionar a las vigas durante su fabricación para

compensar dichas deflexiones, tal como se indica en el artículo

6.7.2. de las especificaciones de la AASHTO. En segundo lugar, se

verificará que las deflexiones debido a las cargas vivas no excedan

el límite especificado por el artículo 2.5.2.6.2. de las

especificaciones de la AASHTO.

Servicio II: Se verificará que los esfuerzos en las vigas cumplan con

los límites especificados en el artículo 6.10.4.2. de las

especificaciones de la AASHTO, para controlar la fluencia de las

vigas de acero bajo cargas de servicio.

Los modificadores de carga para el diseño de las vigas serán:

𝑛𝐷 = 1, 𝑛𝑅 = 1, 𝑛𝐼 = 1

Ancho efectivo de la losa de concreto, 𝑏𝑒

Dado que la viga de acero trabajará en acción compuesta con la losa de

concreto (mediante conectores de corte), se tomará el ancho efectivo de

la losa de acuerdo con lo indicado en el artículo 4.6.2.6 de las

especificaciones de la AASHTO. Se entiende por ancho efectivo a aquel

Page 206: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 206

en el que los esfuerzos de compresión aplicados a la losa se pueden

suponer constantes y den la misma resultante que la distribución real no

uniforme de esfuerzos. La AASHTO especifica que el ancho efectivo "be"

puede tomarse igual al ancho tributario b, es decir como la mitad de la

distancia a la siguiente viga a cada lado de la viga, o como la mitad de la

distancia a la viga siguiente más el ancho del volado. En nuestro caso:

𝑏𝑒 = 2.3 𝑚

Cálculo de esfuerzos

Para el cálculo de esfuerzos se deberá considerar la secuencia de carga

de forma tal que, primero, las cargas debido al peso propio de las vigas

de acero, el peso del concreto fresco de la losa, el peso del encofrado y

el peso de los diafragmas serán tomadas por la sección de acero no

compuesta, luego las cargas debido al peso de las veredas, las barandas

y el asfalto serán tomadas por la sección compuesta a largo plazo y

finalmente las cargas vivas vehicular y peatonal serán tomadas por la

sección compuesta a corto plazo.

Para el cálculo de esfuerzos, la sección compuesta deberá consistir en la

sección de acero y el área transformada del ancho efectivo de la losa de

concreto. Para la sección compuesta a corto plazo, el área transformada

de concreto se calculará dividiendo el área del ancho efectivo de la losa

entre el factor n, siendo n la relación entre el módulo de elasticidad del

acero y el módulo de elasticidad del concreto. Para la sección compuesta

a largo plazo, el área transformada de concreto se calculará dividiendo el

área del ancho efectivo de la losa entre el factor 3n, para tener en cuenta

los efectos del creep, que disminuirán el módulo de elasticidad del

concreto a lo largo del tiempo. Para f’c=280 kg/cm², el factor n será igual

a 8.

Page 207: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 207

Page 208: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 208

Page 209: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 209

Page 210: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 210

Page 211: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 211

Page 212: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 212

Page 213: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 213

Page 214: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 214

Page 215: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 215

Page 216: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 216

Page 217: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 217

Page 218: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 218

Page 219: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 219

Page 220: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 220

Page 221: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 221

Page 222: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 222

Page 223: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 223

III.2. SUBESTRUCTURA

Page 224: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 224

Page 225: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 225

Page 226: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 226

Page 227: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 227

Page 228: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 228

Page 229: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 229

Page 230: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 230

Page 231: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 231

Page 232: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 232

Page 233: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 233

Page 234: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 234

Page 235: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 235

Page 236: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 236

IV. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

GENERALIDADES

Las presentes especificaciones describen el trabajo que deberá realizarse

para la obra.

Este documento técnico ha sido elaborado a fin que se tomen en cuenta

en los aspectos constructivos, durante la ejecución de la obra; no enerva

la facultad del criterio profesional. En tal sentido, las especificaciones

tienen un carácter general y donde sus términos no lo precisen, el

residente tiene autoridad en la obra respecto a los procedimientos, calidad

de los materiales y método de trabajo.

Todos los trabajos sin excepción se desenvolverán dentro de las mejores

prácticas constructivas a fin de asegurar su correcta ejecución y estarán

sujetos a la aprobación y plena satisfacción del Supervisor o Inspector.

En este documento se hablará indistintamente del Residente y Supervisor

o Inspector, entendiéndose que son responsables de la ejecución de la

obra.

VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS

En caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto, los

planos tienen primacía sobre las Especificaciones Técnicas.

Los metrados son referenciales y complementarios y la omisión parcial o

total de una partida no dispensará al Residente de su ejecución, si está

prevista en los planos y/o especificaciones técnicas.

CONSULTAS

Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el

residente, quien de considerarlo necesario podrá solicitar el apoyo del

proyectista.

Page 237: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 237

Cuando en los planos y/o especificaciones técnicas se indique: “igual o

similar”, solo el residente decidirá sobre la igualdad o semejanza “pero

tendrá la misma o mayor calidad del insumo”

MATERIALES

Todos los materiales a usarse serán de reconocida calidad, debiendo

cumplir con todos los requerimientos indicados en las presentes

especificaciones técnicas. Se deberán respetar todas las indicaciones en

cuanto a la forma de emplearse, almacenamiento y protección de los

mismos.

Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra en sus

recipientes originales, intactos y debidamente sellados.

El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a

cabo, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite

oportunamente el Supervisor o Inspector.

Además, el Residente tomará especial previsión en lo referente al

aprovisionamiento de materiales nacionales o importados, sus dificultades

no podrán excusarlo del incumplimiento de su programación, se admitirán

cambios en las especificaciones siempre y cuando se cuente con la

aprobación previa del Supervisor o Inspector.

El almacenamiento de los materiales debe hacerse de tal manera que este

proceso no desmejore las propiedades de estos, ubicándolos en lugares

adecuados, tanto para su descarga, protección, como para su despacho.

El Supervisor o Inspector está autorizado a rechazar el empleo de

materiales, pruebas, análisis o ensayos que no cumplan con las normas

mencionadas o con las especificaciones técnicas.

Cuando exista duda sobre la calidad, características o propiedades de

algún material, el Supervisor o Inspector podrá solicitar muestras, análisis,

pruebas o ensayos del material que crea conveniente, el que previa

aprobación podrá usarse en la obra.

Page 238: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 238

PROGRAMACION DE LOS TRABAJOS

El residente, de acuerdo al estudio de los planos y documentos del

proyecto programará su trabajo de obra en forma tal que su avance sea

sistemático y pueda lograr su terminación en forma ordenada, armónica y

en el tiempo previsto.

Si existiera incompatibilidad en los planos de las diferentes

especialidades, el Residente deberá hacer de conocimiento por escrito al

Supervisor o Inspector, con la debida anticipación y éste deberá resolver

sobre el particular a la brevedad.

El Residente deberá hacer cumplir las normas de seguridad vigentes,

siendo responsable de cualquier daño material o personal que ocasione

la ejecución de la obra.

SUPERVISION DE OBRA

El Supervisor o Inspector será un Ingeniero Civil, con experiencia en obras

de esta naturaleza y profesionalmente calificado, quien velará por el

cumplimiento de una buena práctica de los procesos constructivos,

reglamentos y correcta aplicación de las normas establecidas.

PERSONAL DE OBRA

El Residente deberá presentar al Supervisor o Inspector la relación del

personal, quien podrá solicitar la sustitución del personal que a su juicio o

que en el transcurso de la obra demuestren ineptitud en el cargo

encomendado.

EQUIPO DE OBRA

El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la

obra y debe ser el suficiente para que la obra no sufra retrasos en su

ejecución. Comprende la maquinaria necesaria para la obra, así como el

equipo auxiliar.

Page 239: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 239

PROYECTO

En caso de discrepancias en dimensiones del proyecto, deben respetarse

las dimensiones dadas en el proyecto.

ALMACENERO DE OBRA

La obra en ejecución contará con un almacenero en obra, siendo su

responsabilidad el cuidado del control, inventario de los materiales,

equipos, herramientas y muebles que están en obra.

GUARDIANIA DE OBRA

La obra en ejecución contará con una guardianía durante las 24 horas del

día, siendo su responsabilidad el cuidado de los materiales, equipos,

herramientas y muebles que están en obra.

LIMPIEZA PERMANENTE Y FINAL

Durante la ejecución de la obra y al terminar la misma, antes de entregarla,

se procederá a la remoción de las obras provisionales, eliminando

cualquier área deteriorada y dejándola limpia y conforme a los planos.

ENTREGA DE LA OBRA

Al terminar la obra, el Residente hará entrega de la misma a la entidad

regional correspondiente, previa inspección por parte del Supervisor o

Inspector, en la que se hará una revisión final de todos los componentes

del proyecto y establecerá su conformidad, haciéndola conocer por

escrito.

Se levantará un acta donde se establezca la conformidad con la obra o se

establezcan los defectos observados.

Page 240: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 240

01.01 TRABAJOS PRELIMINARES

01.01.01 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO

DESCRIPCIÓN

Bajo la partida de Movilización y Desmovilización, el Contratista efectuará

todo el trabajo requerido para suministrar, transportar y montar

oportunamente la organización completa del equipo de construcción en el

lugar de la obra y su posterior desmovilización, una vez terminada la obra,

previa autorización de la Supervisión.

Procedimiento Constructivo

El desplazamiento de los equipos pesados (tractor, rodillo y otros) y

equipo liviano como teodolito, nivel topográfico y sus complementos

pueden ser fácilmente transportados tanto vehicularmente como

peatonalmente, según el tipo y estado físico de las vías de acceso.

Los equipos como mezcladora, plancha compactadora, vibrador de

concreto, motobombas, entre otros de la misma naturaleza, serán

trasladados vehicularmente a obra.

En general se debe tomar todas las medidas necesarias, con la finalidad

de lograr que todos estos equipos y maquinaria, lleguen en óptimas

condiciones de funcionamiento.

TRANSPORTE

El Contratista antes de iniciar el transporte del Equipo, bajo su

responsabilidad deberá obtener las pólizas de seguro necesarias, además

de tener conocimiento expreso de las condiciones físicas, las vías y

caminos de acceso al lugar de la Obra.

El sistema de movilización debe ser tal que no cause daño a los

pavimentos ni a las propiedades de terceros.

Page 241: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 241

MEDICIÓN

Por no poder establecerse un rendimiento promedio que permita

determinar un análisis de costo unitario, es que se ha establecido su

medición como un coeficiente global de participación en el presupuesto,

basado en la distancia, tiempo de traslado, el tipo y estado físico de la vía,

el grado de accesibilidad a la obra, los factores climatológicos del tiempo,

el peso del equipo, su delicadeza y su facilidad para ser transportado, la

experiencia del proyectista y en general de todos los factores que influyan,

en la ejecución de esta partida.

PAGO

El costo de esta partida es un monto GLOBAL. La mejor forma ejecutar

los pagos de esta partida debe ser determinando el costo de traslado de

cada equipo, según se ha indicado en el método de medición.

01.01.02 TRAZO Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

Trazos, niveles y replanteo del puente y accesos

Comprende todos los trabajos de replanteo, ubicación de trazos y niveles

concernientes a las Estructuras del Puente y de sus accesos, de modo

que la obra quede ejecutada de acuerdo a lo indicado en los planos.

Estos trabajos tendrán el visto bueno o aprobación del Ingeniero

Residente.

Procedimiento Constructivo

Lectura previa de planos, para su adecuada interpretación.

Coordinación directa y detallada con el Ingº Residente y /o Supervisor o

Inspector para definir los conceptos y consultas determinadas en la lectura

previa. Ubicación del equipo topográfico correspondiente en la estaca

referencial de inicio, definiéndose como estaca referencial auxiliar, la

Page 242: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 242

correspondiente al B.M., debiendo ubicar las estacas que definen la forma

de la plantilla a trazar.

Trazado con yeso de los alineamientos definidos con el equipo

topográfico, debiendo inmediatamente iniciar los trabajos de corte de las

líneas marcadas, para evitar que sea borrada por la intervención del viento

o pequeñas escorrentías de agua en el cauce de la quebrada .

Colocación de señales y/o estacas, que definen el nivel de los diferentes

elementos a construir, tales como zapatas, estribos y superestructura en

general. Estas señales y/o estacas de nivel deben ser fijadas con dados

de concreto para que quede bien definida su posición.

MEDICION

La unidad de medida es el M2. El metrado se determina, calculando

geométricamente el área que abarca la poligonal de apoyo que encierra

la zona de trabajo.

El costo por unidad de medida está definido específicamente por el

rendimiento, el mismo que a su vez se ha determinado teniendo en cuenta

todas las variables tales como densidad de vegetación, inaccesibilidad y

factores climatológicos. También está definido por los equipos utilizados

y la cantidad de elementos de apoyo necesarios para una mejor

aplicación.

PAGO

El pago a realizar se determinará multiplicando el metrado ejecutado, en

M2, por el precio unitario que figura en el Presupuesto de Obra.

01.01.03 DESBROCE Y LIMPIEZA

DESCRIPCIÓN

Esta partida corresponde eliminación de plantas, piedras o cualquier

elemento extraño que impida en el área de la estructura.

Page 243: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 243

MATERIALES

Los materiales obtenidos como resultado de la ejecución de los trabajos

de desbroce y limpieza, se depositarán de acuerdo con lo establecido en

las presentes especificaciones.

El volumen obtenido por esta labor no se depositará, por ningún motivo,

en lugares donde interrumpa alguna vía altamente transitada o zonas que

sean utilizadas por la población como acceso a centros de importancia

social, salvo si el supervisor lo autoriza por circunstancias de fuerza

mayor.

EQUIPO

El equipo empleado para la ejecución de los trabajos de desbroce y

limpieza deberá ser compatible con los procedimientos de ejecución

adoptados y requiere la aprobación previa del Supervisor,.

EJECUCIÓN

Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las

zonas señaladas en los planos o indicadas por el Supervisor y de acuerdo

con procedimientos aprobados por éste

Remoción y disposición de materiales

Cuando la autoridad competente y las normas de conservación de Medio

Ambiente lo permitan, la materia vegetal inservible y los demás desechos

del desbroce y limpieza podrán quemarse en un momento oportuno y de

una manera apropiada para prevenir la propagación del fuego. La quema

no se podrá efectuar al aire libre.

MEDICIÓN

La unidad de medida del área limpiada y deforestada será en Metros

Cuadrados (m2), en su proyección horizontal.

Page 244: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 244

PAGO

El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario de la

partida, por todo trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y

aceptado a plena satisfacción por el Supervisor.

01.01.04 MANTENIMIENTO DE PASE PROVISIONAL

DESCRIPCIÓN

El puente Existente se debe usar reubicado aguas arriba a fin de que sirva

para el mantenimiento del tráfico durante el periodo de ejecución de la

obra para mejorar las condiciones de transitabilidad se requiere dar

mantenimiento al acceso derecho e Izquierdo . El trabajo de

mantenimiento se ejecutará en coordinación con el ingeniero supervisor,

quien determinará la frecuencia con que debe efectuarse el mencionado

mantenimiento.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

En caso de que ocurran deterioros en las estructuras o puentes bajo

condiciones normales de operación durante el período, el contratista

efectuará inmediatamente a su costo las reparaciones que sean

necesarias para restituir la estructura al nivel en que se encontraba al

inicio de dicho período. Estas reparaciones tendrán prioridad sobre

cualquier otra actividad del contratista.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de la partida asignada será el por mes (mes) y será aceptada

por el Ingeniero Supervisor.

PAGO

La unidad de pago es el mes (mes) y corresponde al tiempo de ejecución

del proyecto que será pagado de acuerdo al precio unitario del

presupuesto y dicho precio y pago constituirá el gasto asignado por el

mantenimiento de la via

Page 245: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 245

El pago se efectuará cada fin de mes hasta el término de la ejecución de

la obra, proporcionalmente al tiempo transcurrido.

01.01.05 REUBICACION Y DESMONTAJE DEL PUENTE ACROW

DESCRIPCIÓN

El puente Existente a sido instalado por Provias Descentralizado con

carácter de puente temporal provisional es un ACROW Tipo DSR2 . de

una vía debidamente arriostrados, apoyado sobre cojinetes metálicos y

estos sobre dados de concreto en ambos márgenes

METODO DE CONSTRUCCION

Previo a su reubicación del puente el Contratista prepara el terreno aguas

arriba como se indica en los planos y construirá dos dados de concreto de

1.50 m de ancho y alto por 7.50 m de largo sobre un terreno estable) Con

F´c 210 kg/cm2 en ambos márgenes

Una Vez concluido los dados se procede a retirar los pisos del puente y

levantar el puente utilizando gatas apropiadas hasta colocarlo sobre tacos

de madera de 1mx10”x10”, sobre estos tacos se colocaran los rodillos en

la dirección del desplazamiento del puente, utilizando tilfor, tecles.

El Desplazamiento deberá hacerse secuencialmente hasta alcanzar su

posición final donde se emplazara similar a lo encontrado inicialmente.

Terminado de Instalar se colocaran los pisos, se acondicionara los

accesos y con respectiva señalización y se procede a reabrir el tránsito.

PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE

Una vez terminado de construir el puente definitivo el Contratista efectuara

el procedimiento de desmontaje del Puente y comunicar a la Entidad lo

concerniente a la Entrega de los elementos, estos elementos deber ser

colocados en una zona donde no obstaculice el tránsito y sobre tacos de

madera hasta ser transportado a un almacén del Propietario

Page 246: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 246

MATERIALES

Los materiales para la construcción de los dados de concreto.

EQUIPO Y HERRAMIENTAS

El equipo empleado para la ejecución de los trabajos: Una

Retroexcavadora, llaves, gatas, tacos de madera, madera para encofrado,

y otros que considere El contratista para optimizar este tipo de trabajo.

EJECUCIÓN

Los trabajos de Reubicación se señalan en los planos o indicadas por el

Supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste,

tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de

seguridad satisfactorias.

Para evitar accidentes el contratista debe efectuar estos trabajos con

especialistas del ramo, debiendo ser aprobado los procedimientos por el

supervisor.

El contratista podrá ser responsable de la mala aplicación de los

procedimientos, por los cuales de supervisión debe tomar conocimiento

previo mediante el protocolo, fin de dar la autorización respectiva

MEDICIÓN

La partida reubicación se medirá como global. (glb) y que cuente con la

aprobación del Supervisor.

PAGO

La partida reubicación Desmontaje se pagará total de la partida ejecutada

al donde el 50 % corresponde a la reubicacion y el 50 % corresponde al

desmontaje y aprobado por el Supervisor y sobre la base de su precio

unitario. El pago constituirá compensación completa por los materiales,

equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la

correcta ejecución de la partida.

Page 247: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 247

01.01.06 LIMPIEZA DE CAUCE

DESCRIPCIÓN

Comprende la eliminación de bloques de gran diámetro transportado o

sedimentado en el cauce del río, la eliminación de basuras, piedras, rocas,

escombros y vegetación depositados en el lecho, para su traslado y

eliminación posterior. Se efectuará la limpieza en las zonas indicadas en

los planos ó donde lo crea conveniente el Ingeniero Supervisor.

Para realizar esta limpieza se emplearán un tractor, una retroexcavadora

y parcialmente compresora con sus respectivos martillos para partir los

bloques de gran tamaño, junto con un permanente control topográfico.

Las pendientes resultantes de la limpieza serán uniformes y respetando a

la pendiente natural del cauce, considerando que éstos no constituyan

peligro de sedimentación, ni socavación en el mismo cauce, a fin de

mantener un buen drenaje y mayor eficiencia hidráulica.

MEDICIÓN

Esta partida se medirá en metros cúbicos (m3) por toda la labor

satisfactoriamente realizada a criterio del Supervisor.

PAGO

El pago de esta partida se pagará conforme al precio unitario,

constituyendo dicho pago compensación total por mano de obra, leyes

sociales, herramientas, equipos, suministros e imprevistos necesarios

para la correcta ejecución de la partida.

Page 248: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 248

01.01.07 DEMOLICIÓN DE ESTRUCTURA EXISTENTE DE

CONCRETO

DISPOSICIONES GENERALES

Este trabajo consiste en la demolición de estructuras de concreto

existente, necesarios para la ejecución del nuevo proyecto y en las zonas

que indiquen los documentos del proyecto.

MATERIALES

Los materiales provenientes de la demolición deberán ser eliminados al

botadero aprobado por el Supervisor, o también podrán acomodarse en la

parte posterior de las estructuras de protección (defensa ribereña) como

enrocados, gaviones, etc. Dicha colocación deberá efectuarse con la

aprobación del Supervisor.

EQUIPO

Los equipos que emplee el Contratista en esta actividad deberán tener la

aprobación previa del Supervisor y ser suficientes para garantizar el

cumplimiento de esta especificación y del programa de trabajo.

Los equipos deberán de cumplir con las especificaciones de normas

ambientales y con la aprobación del supervisor.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Generalidades

El Contratista no podrá iniciar la demolición de estructuras sin previa

autorización escrita del Supervisor, en la cual se definirá el alcance del

trabajo por ejecutar y se incluirá la aprobación de los métodos propuestos

para hacerlo. Tal autorización no exime al Contratista de su

responsabilidad por las operaciones aquí señaladas, ni del cumplimiento

de estas especificaciones y de las condiciones pertinentes establecidas

en los documentos del Convenio.

Page 249: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 249

El Contratista será responsable de todo daño causado, directa o

indirectamente, a las personas, al medio ambiente, así como a redes de

servicios públicos, o propiedades cuya destrucción o menoscabo no estén

previstos en los planos, ni sean necesarios para la ejecución de los

trabajos contratados.

Disposición de los materiales

A juicio del Supervisor y de acuerdo con sus instrucciones al respecto, los

materiales de las estructuras demolidas, que sean aptos y necesarios

para rellenar y emparejar la zona de demolición u otras zonas laterales

del proyecto, se deberán utilizar para ese fin. Todos los demás materiales

provenientes de estructuras demolidas quedarán de propiedad del

Contratista, quien deberá trasladarlos o disponerlos fuera de la zona de la

vía, con procedimientos adecuados y en los sitios aprobados por el

Supervisor.

Para el traslado de estos materiales se debe humedecer adecuadamente

los materiales y cubrirlos con una lona para evitar emisiones de partículas

del material por efecto de los factores atmosféricos, y evitar afectar a los

trabajadores y poblaciones aledañas de males alérgicos, respiratorios y

oculares.

Los elementos que deban ser almacenados según lo establezcan los

planos o las especificaciones particulares, se trasladarán al sitio

establecido en ellos y se dispondrán de la manera que resulte apropiada

para el Supervisor.

Los elementos que deban ser reubicados deberán trasladarse en una

nueva ubicación según lo indicado por el Supervisor, donde se instalarán

de manera que se garantice su correcto funcionamiento.

Todas las labores de disposición de materiales se realizarán teniendo en

cuenta lo establecido en los estudios o evaluaciones ambientales del

proyecto y las disposiciones vigentes sobre la conservación del medio

ambiente y los recursos naturales.

Page 250: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 250

Los materiales provenientes de la demolición y remoción podrán ser

utilizados para rellenar o emparejar otras zonas del proyecto previa

autorización del Supervisor, tomando en consideración las normas y

disposiciones legales vigentes.

Aceptación de los trabajos

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes

controles principales:

Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos.

Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el

Contratista.

Identificar todos los elementos que deban ser demolidos o removidos.

Señalar los elementos que deban permanecer en el sitio y ordenar las

medidas para evitar que sean dañados.

Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el

Contratista.

Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Contratista de acuerdo

con la presente especificación.

El Supervisor considerará terminados los trabajos de demolición y

remoción cuando la zona donde ellos se hayan realizado quede

despejada, de manera que permita continuar con las otras actividades

programadas, y los materiales sobrantes hayan sido adecuadamente

dispuestos de acuerdo con lo que establece la presente especificación.

Cuando estas estructuras se encuentren en servicio para el tránsito

público, el Contratista no podrá proceder a su demolición hasta cuando se

hayan efectuado los trabajos necesarios para no interrumpir el tránsito.

Page 251: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 251

El contratista deberá coordinar con las instituciones respectivas para

establecer los desvíos correspondientes. Las zonas de obra deberán estar

cercadas para evitar accidentes a las poblaciones aledañas y al personal

de obra. A menos que los documentos del proyecto establezcan otra cosa

o que el Supervisor lo autorice de manera diferente, las estructuras

existentes deberán ser demolidas en las partes y hasta los niveles que

indican los planos del Proyecto, para permitir la construcción de la

estructura nueva.

Antes de dar inicio a los trabajos de demolición, el Contratista efectuará

los levantamientos topográficos de detalle a fin de cuantificar los

volúmenes de demolición.

Los materiales demolidos serán depositados en los lugares indicados por

el Supervisor, debiéndose al final del trabajo, disponerse de un área

ordenada y sin presencia de escombros.

MEDICIÓN

La partida Demolición de concreto se medirá por metro cúbico (m3) sobre

la estructura a demoler en su posición inicial y que cuente con la

aprobación del Supervisor.

PAGO

La partida Demolición de concreto se pagará por el volumen demolido y

aprobado por el Supervisor y sobre la base de su precio unitario. El pago

constituirá compensación completa por los materiales, equipo, mano de

obra, herramientas e imprevistos necesarios para la correcta ejecución de

la partida.

Page 252: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 252

EXCAVACIONES

01.02.01 EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS CON

MAQUINARIA EN SECO

01.02.02 EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS BAJO AGUA CON

MAQUINARIA

01.02.03 EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS EN ROCA FIJA

01.02.04 EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS EN ROCA FIJA

BAJO AGUA

01.05.01 EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS EN MATERIAL

SUELTO

EN SECO

DESCRIPCIÓN

Las especificaciones contenidas en este capítulo, serán aplicadas para la

ejecución de todas las excavaciones en superficie de acuerdo a lo previsto

en los planos de diseño.

Las excavaciones se refieren, al movimiento de todo material y de

cualquier naturaleza, que debe ser removido para proceder a la

construcción de las cimentaciones y elevaciones de las subestructuras,

según los ejes, rasantes, niveles y dimensiones indicados en los planos

del proyecto, y se llevarán a cabo aplicando medios apropiados elegidos

por el Contratista.

Cualquier modificación debe ser aprobada por el Consultor.

EJECUCIÓN

La excavación de cimentaciones se hará de acuerdo con las dimensiones

y elevaciones indicadas en los planos y/o señaladas por el Supervisor.

Page 253: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 253

Todo material inadecuado, que se encuentre al nivel de cimentación,

deberá ser retirado. Asimismo, se debe llegar hasta una superficie firme,

cuyas características mecánicas sean verificadas por el Contratista y

aprobadas por el Supervisor. En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los

trabajos de excavación o nivelación, se tendrá la precaución de no

producir alteraciones en la consistencia del terreno natural de base. El

fondo de cimentación deberá ser nivelado rebajando los puntos altos, pero

de ninguna manera rellenando los puntos bajos.

En caso de encontrarse agua en las excavaciones de las cimentaciones,

el Contratista mantendrá y operará las unidades de bombeo para deprimir

el nivel freático existente y mantenerlo por debajo del fondo de las

excavaciones, durante la ejecución de las mismas, manteniendo un

bombeo continuo por el tiempo necesario para completar la cimentación.

Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones las requieran,

deberán construirse defensas (entibados, tablestacado, etc.) necesarias

para su ejecución, además el Contratista preverá el drenaje adecuado

para evitar inundaciones a la excavación.

El material extraído de la excavación antes de ser utilizado, deberá ser

depositado en lugares convenientes que no comprometan la estabilidad

de la excavación.

Todo material extraído que no sea utilizado como relleno y que sea

conveniente, con la aprobación de la Supervisión, deberá ser empleado

en lo posible en la ampliación de terraplenes, taludes, defensas o

nivelaciones de depresiones del terreno, de modo que no afecte la

capacidad del cauce, la estética de los accesos y la construcción de la

obra.

Para la ejecución de las excavaciones, se deberá tomar en cuenta la

clasificación por el tipo de material y profundidad, además de considerar

una bonificación para casos de excavación bajo agua.

Page 254: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 254

CLASIFICACIÓN DEL TIPO DE MATERIAL

Excavación en material suelto

Consiste en la excavación y eliminación de material suelto, que puede ser

removido sin mayores dificultades por un equipo convencional de

excavación, sin la utilización de aditamentos especiales. Dentro de este

tipo de materiales están las gravas, arenas, limos, los diferentes tipos de

arcillas o piedras pequeñas y terrenos consolidados tales como: hormigón

compactado, afirmado o mezcla de ellos.

Excavación en roca

Se considera así a la excavación que deberá efectuarse cuando el

material está constituido por roca sólida y maciza o materiales que no

pueden ser removidos a mano o por equipos convencionales de

movimiento de tierras, debiendo emplearse equipos de rotura y explosivos

para poder realizar continuos y sistemáticos disparos o voladuras. Previo

a estos trabajos el Contratista deberá presentar un diseño, de tal manera

de restringir la voladura al prisma de excavación y con las precauciones

de no producir alteraciones en la estructura de la roca al nivel de

cimentación. Cualquier sobre-excavación en la base de cimentación será

rellenado con concreto por cuenta del Contratista.

La remoción de piedras o bloques de rocas individuales de más de un

metro cúbico de volumen será clasificada también como excavación en

roca fija.

Cuando durante la excavación el Contratista encuentre material al que

considera se deba clasificar como excavación en roca, estos materiales

deberán ser puestos al descubierto y expuestos para hacer su

correspondiente clasificación y cubicación.

Se considera roca fija aquel material cuya velocidad de propagación

sísmica excede los 1,350 m/s.

Page 255: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 255

Si en una excavación se presentan 2 ó más tipos de roca el diseño debe

adecuarse a las características de las mismas en la parte que les

corresponde.

En el curso de las excavaciones en roca, los métodos y medios de

almacenaje, transporte y utilización de explosivos son de total

responsabilidad del Contratista, así tengan la aprobación de la

Supervisión.

El Contratista deberá observar todas las leyes y normas peruanas

relativas al transporte, almacenaje y empleo de explosivos.

La aprobación por parte de la Supervisión, de los métodos de disparos y

de la cantidad y potencia de los explosivos, no exime al Contratista de su

responsabilidad en lo que se refiere a eventuales daños ocasionados a

la obra y/o a terceras personas debido al mal empleo de los mismos.

El Contratista debe tomar todas las medidas de seguridad para el

personal, terceros, equipos y la obra en sí.

Excavación en seco

Se considerará como excavación en seco al movimiento de tierras que se

ejecute por encima del nivel freático, tal cual sea constatado por la

Supervisión en el terreno durante la ejecución de la obra.

Excavación bajo agua

Se considera como excavación bajo agua al movimiento de tierras que se

ejecute por debajo del nivel freático, tal cual sea constatado por la

Supervisión en el terreno durante la ejecución de la obra.

Durante el curso de las excavaciones, el Contratista tomará todas las

medidas necesarias para evitar inundaciones y eliminar escurrimientos

superficiales de agua que puedan dañar las estructuras, producir

derrumbes y obstruir áreas de trabajo y acceso. Las aguas de filtración de

la napa freática o de manantiales que comprometan las excavaciones,

Page 256: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 256

serán eliminadas a través de la ejecución de pozos y/o, canaletas de

drenaje y el empleo de bombas, que descargarán a una distancia tal que

no afecte el área de trabajo.

Los sistemas empleados para el abatimiento y la eliminación de las aguas,

serán tales que evitarán daños a las obras permanentes.

MEDICIÓN

Las excavaciones abiertas serán medidas por metro cúbico (m3), siendo

el volumen de excavación aquel que es limitado por planos verticales

situados a 0.50 m de las caras del perímetro del fondo de la cimentación,

el relieve del terreno natural superficial y el nivel del fondo de cimentación.

En el caso de excavación en roca fija, la sobre excavación sólo se

realizará de ser necesario, en lo posible se deberá excavar sólo el

volumen ocupado por las cimentaciones. Los mayores volúmenes a

excavar para mantener la estabilidad de las excavaciones y las obras de

defensa necesarias para su ejecución, no serán considerados en los

metrados, pero serán incluidos en los análisis de los precios unitarios.

Los mayores volúmenes de excavación se incluyen en el precio unitario

en forma de Factor Volumétrico que depende del tipo de suelo donde se

realiza la excavación:

F.V. = 1.10 Roca Fija

1.25 Roca Suelta

1.30 Materiales estables (conglomerado por ejemplo)

1.60 Materiales deleznables (arenas)

PAGO

El pago de las excavaciones se hará sobre la base de su precio unitario y

por la cantidad medida, según se indica en el párrafo anterior.

Page 257: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 257

El precio unitario incluye además de los costos de materiales, mano de

obra, equipos, herramientas, etc. los mayores volúmenes a excavar para

mantener la estabilidad de la excavación y las obras de defensa

necesarias para su ejecución.

En caso que la Excavación se realice bajo agua se bonificará el precio

correspondiente.

CONCRETO

01.02.08 CONCRETO CICLOPEO f’c = 175 Kg/cm2 + 30% BAJO

AGUA

01.02.09 CONCRETO f’c = 210 Kg/cm2EN ZAPATAS BAJO AGUA

01.02.10 CONCRETO f’c = 280 Kg/cm2 EN ELEVACIONES

01.04.03 CONCRETO f’c = 280 Kg/cm2

01.04.04 - 01.05.04 CONCRETO f’c = 210 Kg/cm2

DESCRIPCIÓN

Las obras de concreto se refieren a todas aquellas ejecutadas con una

mezcla de cemento, material inerte (agregado fino y grueso) y agua, la

cual deberá ser diseñada por el contratista a fin de obtener un concreto

de las características especificadas y de acuerdo a las condiciones

necesarias de cada elemento de la estructura. La dosificación de los

componentes de la mezcla se hará preferentemente al peso, evitando en

lo posible que sea por volumen, determinando previamente el contenido

de humedad de los agregados para efectuar el ajuste correspondiente en

la cantidad de agua de la mezcla. El Supervisor comprobará en cualquier

momento la buena calidad de la mezcla rechazando todo material

defectuoso.

La mínima cantidad de cemento con la cual se debe realizar una mezcla,

será la que indica la siguiente tabla:

Page 258: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 258

Concreto de nivelación (solados) 128 Kg/m3 3 bolsas

Concreto f’c=140 Kg/cm2 250 Kg/m3 6 bolsas

Concreto f'c=175 Kg/cm2 300 Kg/m3 7 bolsas

Concreto f'c=210 Kg/cm2 340 Kg/m3 8 bolsas

Concreto f'c=245 Kg/cm2 380 Kg/m3 9 bolsas

Concreto f'c=280 Kg/cm2 400 Kg/m3 9.5 bolsas

Concreto f'c=350 Kg/cm2 500 Kg/m3 12 bolsas

EJECUCIÓN

La correcta ejecución de las obras de concreto deberá ceñirse a las

especificaciones que aparecen a continuación

MATERIALES

Cemento

Los tipos de concreto usarán cemento Portland Normal Tipo I, ASTM-

C150 (Norma AASHTO M85) salvo indicación contraria. El cemento debe

encontrarse en perfecto estado en el momento de su utilización. Deberá

almacenarse en lugares apropiados que lo protejan de la humedad. Los

envíos de cemento se colocarán por separado; indicándose en carteles la

fecha de recepción de cada lote para su fácil identificación inspección y

empleo de acuerdo al tiempo.

El Contratista deberá certificar la antigüedad y la calidad del cemento,

mediante constancia del fabricante, la cual será verificada periódicamente

por el “Supervisor”, en ningún caso la antigüedad deberá exceder de 3

meses.

Agua

El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre

de impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia

orgánica. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo

humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716 y además

deberán cumplir con los requisitos de la norma AASHTO T-26. El pH

medido no podrá ser inferior a siete (7). El agua debe tener las

Page 259: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 259

características apropiadas para una óptima calidad del concreto.

Asimismo, se deben tener presente los aspectos químicos del suelo a fin

de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.

Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el

que se indica a continuación:

Contenido Máximo de ión cloruro

Tipo de Elemento

Contenido máx. de ión cloruro soluble

en agua en el concreto, expresado

como % en peso del cemento

Concreto prensado 0,06

Concreto armado expuesto a la acción de cloruros 0,10

Concreto armado no protegido que puede estar sometido

a un ambiente húmedo pero no expuesto a cloruros

(incluye ubicaciones donde el concreto puede estar

ocasionalmente húmedo tales como cocinas, garajes,

estructuras ribereñas y áreas con humedad potencial por

condensación)

0,15

Concreto armado que deberá estar seco o protegido de la

humedad durante su vida por medio de recubrimientos

impermeables.

0,80

Agregados

(a) Agregado Fino

Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4).

Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El

porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por

ciento (30%) del agregado fino.

El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(1) Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Page 260: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 260

Características Norma de Ensayo Masa Total de la Muestra

Terrones de arcilla y partículas

deleznables MTC E 212 1.00 % (máx.)

Material que pasa el tamiz de 75 μm (N°

200) MTC E 202 5.00 % (máx.)

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 0.50 % (máx.)

Contenido de sulfatos, expresado como

SO4= 1.20 % (máx.)

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo

calorimétrico para detección de materia orgánica, según norma de ensayo

Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca un color más

oscuro que el de la muestra patrón.

(2) Reactividad

El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis

del cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si

al determinar su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R,

mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes resultados:

SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

(3) Granulometría

La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de

los límites que se señalan a continuación:

Tamiz (mm) Porcentaje que Pasa

9.5 mm (3/8") 100

4.75 mm No. 4 95-100

2.36 mm No. 8 80 – 100

1.18 mm No. 16 50 – 85

600 m No. 30 25 – 60

300 m No. 50 10 – 30

150 m No. 100 2 – 10

Page 261: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 261

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por

ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos.

A fin de determinar el grado de uniformidad, se hará una comprobación

del módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el

Contratista al laboratorio de todas las fuentes de aprovisionamiento

autorizadas, no debiendo ser menor de 2.3 ni mayor de 3.1.

Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores

de 0.2 en el módulo de fineza, con respecto al valor correspondiente a la

curva adoptada para la fórmula de trabajo.

El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando a

los porcentajes acumulativos en peso de los materiales retenidos en cada

uno de los tamices U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo

por 100.

(4) Durabilidad

El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento

(10%) o quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez

en sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC

E 209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse

siempre que habiendo sido empleado para preparar concretos de

características similares, expuestas a condiciones ambientales parecidas

durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

(5) Limpieza

El equivalente de arena, medido según la norma MTC E 114, será sesenta

(60% mín.).

(b) Agregado grueso

Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz

4.75 mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración (ó

Page 262: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 262

chancado) de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte

satisfactorio, a juicio del Supervisor.

Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

(1) Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

Características Norma de Ensayo Masa Total de la Muestra

Terrones de arcilla y partículas

deleznables MTC E 212 0.25 % (máx.)

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1.00 % (máx.)

Contenido de sulfatos, expresado como

SO4= 1.20 % (máx.)

Contenido de carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.

(2) Reactividad

El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del

cemento, lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo

criterio que en el caso de agregado fino.

(3) Durabilidad

Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no

podrán superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%),

según se utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.

(4) Abrasión L.A.

El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma

de ensayo MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

(5) Granulometría

La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes

franjas, según se especifique en los documentos del proyecto o apruebe

el Supervisor con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de

Page 263: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 263

acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la

clase de concreto especificado.

Tamiz Porcentaje que pasa

AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7

63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100

50 mm (2'') - - - 100 95-100 100 95-100

37,5 mm (1 ½'') - - 100 95-100 - 90-100 35-70

25,0 mm (1'') - 100 95-100 - 35-70 20-55 0-15

19,0 mm (3/4'') 100 95-100 - 35-70 - 0-15 -

12,5 mm (1/2'') 90-100 - 25-60 - 10-30 - 0-5

9,5 mm (3/8'') 40-70 20-55 - 10-30 - 0-5 -

4,75 mm (N° 4) 0-15 0-10 0-10 0-5 0-5 - -

2,36 mm (N° 8) 0-5 0-5 0-5 - - - -

(6) Forma

El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso

procesado, determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser

mayores de quince por ciento (15%).

Además el tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los

2/3 del espacio libre entre barras de la armadura y en cuanto al tipo y

dimensiones del elemento estructural a llenar se observará las

recomendaciones en la siguiente tabla:

Dimensión Min. de

la sección en

pulgadas

Muros Armados

vigas y columna

Muros sin

Armar

Losas

fuertemente

armadas

Losas ligeramente

armadas o sin armar

2 ½ - 5 ½ - 3/4 3/4 3/4 - 1 3/4 - 1 ½

6 - 11 3/4 - 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ - 3

12 - 29 1 ½ - 3 3 1 ½ - 3 3 - 5

(c) Agregado ciclópeo

El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad.

El agregado será preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica.

La relación entre las dimensiones mayor y menor de cada piedra no será

mayor que dos a uno (2:1).

El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del

espesor y volumen de la estructura de la cual formará parte. En cabezales,

Page 264: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 264

aletas y obras similares con espesor no mayor de ochenta centímetros (80

cm), se admitirán agregados ciclópeos con dimensión máxima de treinta

centímetros (30 cm).

En estructuras de mayor espesor se podrán emplear agregados de mayor

volumen, previa autorización del Supervisor y con las limitaciones

establecidas en “Colocación del concreto”.

Aditivos

Se podrán usar aditivos de reconocida calidad, para modificar las

propiedades del concreto, con el fin de que sea más adecuado para las

condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá

definirse por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con

dosificaciones que garanticen el efecto deseado, sin perturbar las

propiedades restantes de la mezcla, ni representar riesgos para la

armadura que tenga la estructura. En las Especificaciones del proyecto se

definirán que tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos que

deben cumplir y los ensayos de control que se harán a los mismos.

EQUIPO

Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y

la construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:

(a) Equipo para la producción de agregados

Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren

equipos para su explotación, carguío, transporte y producción. La unidad

de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de ser necesario, una

planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y

terciaria siempre que esta última se requiera, así como un equipo de

lavado. La planta deberá estar provista de los filtros necesarios para

controlar la contaminación ambiental de acuerdo con la reglamentación

vigente.

(b) Equipo para la elaboración del Concreto

Page 265: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 265

La planta de elaboración del concreto deberá efectuar una mezcla regular

e íntima de los componentes, dando lugar a un concreto de aspecto y

consistencia uniforme, dentro de las tolerancias establecidas.

La mezcla se podrá elaborar en plantas centrales o en camiones

mezcladores. En el caso de plantas centrales, los dispositivos para la

dosificación por peso de los diferentes ingredientes deberán ser

automáticos, con precisión superior al uno por ciento (1%) para el cemento

y al dos por ciento (2%) para los agregados. Los camiones mezcladores,

que se pueden emplear tanto para la mezcla como para el agitado, podrán

ser de tipo cerrado, con tambor giratorio; o de tipo abierto, provistos de

paletas. En cualquiera de los dos casos, deberán proporcionar mezclas

uniformes y descargar su contenido sin que se produzcan segregaciones;

además, estarán equipados con cuentarrevoluciones.

Los vehículos mezcladores de concreto y otros elementos que contengan

alto contenido de humedad deben tener dispositivos de seguridad

necesarios para evitar el derrame del material de mezcla durante el

proceso de transporte.

En caso hubiere derrame del material llevado por los camiones, éste

deberá ser recogido inmediatamente por el transportador, para lo cual

deberá contar con el equipo necesario.

La mezcla manual sólo se podrá efectuar, previa autorización del

Supervisor, para estructuras pequeñas de muy baja resistencia. En tal

caso, las tandas no podrán ser mayores de un cuarto de metro cúbico

(0.25 m3).

(c) Elementos de transporte

La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del

concreto deberá contar con la aprobación del Supervisor. Dicha

aprobación no deberá ser considerada como definitiva por el Contratista y

se da bajo la condición de que el uso del sistema de conducción o

transporte se suspenda inmediatamente, si el asentamiento o la

Page 266: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 266

segregación de la mezcla exceden los límites especificados señale el

Proyecto.

Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros (300

m), no se podrán emplear sistemas de bombeo, sin la aprobación del

Supervisor.

Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias

superiores a seiscientos metros (600 m), el transporte se deberá efectuar

en camiones mezcladores.

(d) Encofrados y obra falsa

El Contratista deberá suministrar e instalar todos los encofrados

necesarios para confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las

líneas mostradas en los planos u ordenadas por el Supervisor.

Los encofrados podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la

resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se

formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y

contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.

Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y

deberán tener un espesor uniforme.

(e) Elementos para la colocación del concreto

El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto

que permitan una buena regulación de la cantidad de mezcla depositada,

para evitar salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o

el refuerzo.

(f) Vibradores

Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo

interno, y deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil (7 000)

ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente para producir la

plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a

Page 267: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 267

causar la segregación de los materiales.Para estructuras delgadas, donde

los encofrados estén especialmente diseñados para resistir la vibración,

se podrán emplear vibradores externos de encofrado.

(g) Equipos varios

El Contratista deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos

los necesarios para la ejecución de juntas, la corrección superficial del

concreto terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para

limpieza, etc.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Explotación de materiales y elaboración de agregados

Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser

aprobados por el Supervisor, sin que este exima al Contratista de su

responsabilidad posterior.

Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo

Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista deberá

suministrar al Supervisor, para su verificación, muestras representativas

de los agregados, cemento, agua y eventuales aditivos por utilizar,

avaladas por los resultados de ensayos de laboratorio que garanticen la

conveniencia de emplearlos en el diseño de la mezcla.

Una vez el Supervisor realice las comprobaciones que considere

necesarias y dé su aprobación a los materiales cuando resulten

satisfactorios de acuerdo con lo que establece la presente especificación,

el Contratista diseñará la mezcla y definirá una fórmula de trabajo, la cual

someterá a consideración del Supervisor. Dicha fórmula señalará:

Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la

gradación media a que da lugar dicha mezcla.

Page 268: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 268

Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en

polvo, en peso por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y

aditivos líquidos se podrá dar por peso o por volumen.

Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en

función de un número entero de bolsas.

La consistencia del concreto, la cual se deberá encontrar dentro de los

siguientes límites, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.

Tipo de Construcción Asentamiento

Nominal (mm)

Asentamiento

Máximo (mm)

Elementos construidos con encofrados

Secciones de más de 30 cm de espesor 10-30 50

Secciones de 30 cm de espesor ó menos 10-40 50

Pilares llenados en sitio 50-80 90

Concreto colocado bajo agua 50-80 90

La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno

de los siguientes factores:

El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.

El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.

El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).

La naturaleza o proporción de los aditivos.

El método de puesta en obra del concreto.

El Contratista deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y

elaborado para asegurar una resistencia a compresión acorde con la de

los planos y documentos del Proyecto, que minimice la frecuencia de los

resultados de pruebas por debajo del valor de resistencia a compresión

especificada en los planos del proyecto. Los planos deberán indicar

Page 269: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 269

claramente la resistencia a la compresión para la cual se ha diseñado

cada parte de la estructura.

Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la

mezcla, las muestras para los ensayos de resistencia deberán ser

preparadas y curadas de acuerdo con la norma MTC E 702 y ensayadas

según la norma de ensayo MTC E 704. Se deberá establecer una curva

que muestre la variación de la relación agua / cemento (o el contenido de

cemento) y la resistencia a compresión a veintiocho (28) días. La curva se

deberá basar en no menos de tres (3) puntos y preferiblemente cinco (5),

que representen tandas que den lugar a resistencias por encima y por

debajo de la requerida. Cada punto deberá representar el promedio de por

lo menos tres (3) cilindros ensayados a veintiocho (28) días.

La máxima relación agua / cemento permisible para el concreto a ser

empleado en la estructura, será la mostrada por la curva, que produzca la

resistencia promedio requerida que exceda suficientemente la resistencia

de diseño del elemento, según lo indica la siguiente Tabla.

Resistencia Promedio Requerida

Resistencia Especificada a la Compresión Resistencia promedio requerida a la Compresión

< 20,6 MPa (210 Kg/cm2) f´c + 6,8 MPa (70 Kg/cm2)

20,6 – 34,3 MPa (210 – 350 Kg/cm2) f´c + 8,3 MPa (85 Kg/cm2)

> 34,3 MPa (350 Kg/cm2) f´c + 9,8 MPa (100 Kg/cm2)

Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo

muy rigurosas, la relación agua/cemento no podrá exceder de 0.50 si va

a estar expuesta al agua dulce, ni de 0.45 para exposiciones al agua de

mar o cuando va a estar expuesta a concentraciones perjudiciales que

contengan sulfatos.

Page 270: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 270

Cuando se especifique concreto con aire, el aditivo deberá ser de clase

aprobada según lo indicado en el ítem de aditivos. La cantidad de aditivo

utilizado deberá producir el contenido de aire incorporado que muestra la

tabla siguiente:

Requisitos Sobre Aire Incluido

Resistencia de diseño a 28 días Porcentaje aire incluido

280-350 concreto normal 6-8

280-350 concreto pre-esforzado 2-5

140-280 concreto normal 3-6

La cantidad de aire incorporado se determinará según la norma de ensayo

AASHTO-T152 o ASTM-C231.

La aprobación que del Supervisor al diseño no implica necesariamente la

aceptación posterior de las obras de concreto que se construyan con base

en dicho diseño, ni exime al Contratista de su responsabilidad de cumplir

con todos los requisitos de las especificaciones y los planos. La

aceptación de las obras para fines de pago dependerá de su correcta

ejecución y de la obtención de la resistencia a compresión mínima

especificada para la respectiva clase de concreto, resistencia que será

comprobada con base en las mezclas realmente incorporadas en tales

obras.

Preparación de la zona de los trabajos

La excavación necesaria para las cimentaciones de las estructuras de

concreto y su preparación para la cimentación, incluyendo su limpieza y

apuntalamiento, cuando sea necesario, se deberá efectuar conforme a los

planos del Proyecto y de estas especificaciones.

Fabricación de la mezcla

(a) Almacenamiento de los agregados

Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se

deberán mantener libres de tierra o de elementos extraños y dispuestos

de tal forma, que se evite al máximo la segregación de los agregados.

Page 271: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 271

Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los

quince centímetros (15 cm.) inferiores de los mismos. Los acopios se

construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1,50 m) y no

por depósitos cónicos.

Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que

no cause incomodidad a los transeúntes y/o vehículos que circulen en los

alrededores. No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la obra.

(b) Suministro y almacenamiento del cemento

El cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del

suelo, en rumas de no más de siete ocho (8) bolsas.

Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos

apropiados aislados de la humedad. La capacidad máxima de

almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos (2) jornadas

de producción normal.

Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en

sacos o seis (6) en silos, deberá ser examinado por el Supervisor, para

verificar si aún es susceptible de utilización. Este examen incluirá pruebas

de laboratorio para determinar su conformidad con los requisitos de la

Norma Técnica Peruana.

(c) Almacenamiento de aditivos

Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda

contaminación. Los sacos de productos en polvo se almacenarán bajo

cubierta y observando las mismas precauciones que en el caso del

almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida

se almacenarán en recipientes estancos.

(d) Elaboración de la mezcla

Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará

primero con una parte no superior a la mitad (½) del agua requerida para

Page 272: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 272

la tanda; a continuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y

el cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego

la dosificación de agua durante un lapso que no deberá ser inferior a cinco

segundos (5 s), ni superior a la tercera parte (1/3) del tiempo total de

mezclado, contado a partir del instante de introducir el cemento y los

agregados.

Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla disueltos en

una parte del agua de mezclado.

Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su

contenido. En ningún caso, se permitirá el remezclado de concretos que

hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de

cemento, agregados y agua.

Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30)

minutos, deberá ser limpiada perfectamente antes de verter materiales en

ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar la

fabricación de concreto con otro tipo de cemento.

Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el

Contratista, con la supervisión del Supervisor, podrá transformar las

cantidades correspondientes a la fórmula de trabajo a unidades

volumétricas. El Supervisor verificará que existen los elementos de

dosificación precisos para obtener una mezcla de la calidad deseada.

Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla, ésta se

realizará sobre una superficie impermeable, en la que se distribuirá el

cemento sobre la arena, y se verterá el agua sobre el mortero anhidro en

forma de cráter.

Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa

hasta que adquiera un aspecto y color uniformes.

El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua,

y de ser posible, de las áreas verdes.

Page 273: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 273

Operaciones para el vaciado de la mezcla

(a) Descarga, transporte y entrega de la mezcla

El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener

la consistencia, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La

descarga de la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del concreto

deberán ser completados en un tiempo máximo de una y media (1 ½)

horas, desde el momento en que el cemento se añade a los agregados,

salvo que el Supervisor fije un plazo diferente según las condiciones

climáticas, el uso de aditivos o las características del equipo de transporte.

Para el transporte, el Contratista deberá proponer sus métodos

adecuados y convenientes, teniendo en cuenta que en ningún caso tenga

más de 30 minutos entre su preparación y colocación, evitando la

segregación, pérdida de materiales y características de la mezcla.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya

desarrollado algún endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con

el asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que

no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.

El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el

Supervisor, deberá ser retirado de la obra y reemplazado por el

Contratista, a su costo, por un concreto satisfactorio.

El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades

de transporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el

contratista, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

(b) Preparación para la colocación del concreto

Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en

cualquier lugar de la obra, el Contratista notificará por escrito al Supervisor

al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

Page 274: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 274

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya

aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación

de las superficies que han de quedar contra el concreto. Dichas

superficies deberán encontrarse completamente libres de suciedad, lodo,

desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier otra sustancia

perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado por medio de chorros de

agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno, para las cuales

este método no es obligatorio.

Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre

las cuales se va a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación

de la mezcla y el fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el

concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto,

deberán ser humedecidas, o recubrirse con una delgada capa de

concreto, si así lo exige el Supervisor.

(c) Colocación del concreto

Las formas deberán haber sido limpiadas de todo material extraño antes

de ejecutar el colocado del concreto.

El Concreto deberá ser colocado evitando la segregación de sus

componentes, permitiéndose solamente para su transporte las carretillas

o buggies con llantas neumáticas, los cucharones o baldes de pluma y el

uso de bombas especiales.

No se aceptarán para el llenado, concretos que tengan más de 30 minutos

de preparados, haciéndose la salvedad que los que no hayan sido

utilizados de inmediato deberán haberse mantenido en proceso de

agitación adecuada hasta su utilización, siempre que este tiempo no

sobrepase los 30 minutos citados.

Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en

determinados sitios específicos autorizados previamente por éste.

Page 275: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 275

El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el

Contratista suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean

adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su

fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible

de su posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores.

Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir

una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con

demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por

ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas

superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las

armaduras queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los

sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se

mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

A menos que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el

concreto se deberá colocar en capas continuas horizontales cuyo espesor

no exceda de medio metro (0.5 m). El Supervisor podrá exigir espesores

aún menores cuando lo estime conveniente, si los considera necesarios

para la correcta ejecución de los trabajos.

Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios

para continuar la operación de colocación del concreto en caso de que se

dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la

tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién

colocada.

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua

después de salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de

la mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que

las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.

Page 276: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 276

La colocación del agregado ciclópeo para el concreto, se deberá ajustar

al siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar

cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto

simple.

En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm),

la distancia libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la

estructura, no será inferior a diez centímetros (10 cm). En estructuras de

mayor espesor, la distancia mínima se aumentará a quince centímetros

(15 cm). En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en los

últimos cincuenta centímetros (50 cm) debajo del asiento de la

superestructura o placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo

será el treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser

eliminados únicamente en las áreas de disposición de material excedente,

determinadas por el proyecto.

De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para

adecuarla a la morfología existente.

(d) Colocación del concreto bajo agua

El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se

especifique en los planos o lo autorice el Supervisor, quien efectuará una

supervisión directa de los trabajos. En tal caso, el concreto tendrá una

resistencia no menor de f’c = 210 Kg/cm2 y contendrá un diez por ciento

(10%) de exceso de cemento.

Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una

masa compacta, por medio de un método aprobado por el Supervisor.

Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en una operación

continua.

No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los

encofrados diseñados para retenerlo bajo el agua, deberán ser

Page 277: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 277

impermeables. El concreto se deberá colocar de tal manera, que se logren

superficies aproximadamente horizontales, y que cada capa se deposite

antes de que la precedente haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin

de asegurar la adecuada unión entre las mismas.

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser

eliminados únicamente en las áreas de disposición de material excedente,

determinadas por el proyecto.

De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para

adecuarla a la morfología existente.

(e) Vibración

El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta

obtener la mayor densidad posible, de manera que quede libre de

cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de

aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los

materiales embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá

operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y con

su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no

está debidamente consolidada.

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los

encofrados, ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de

refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente

fraguada.

(f) Juntas

Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con

las características y en los sitios indicados en los planos de la obra o

donde lo indique el Supervisor. El Contratista no podrá introducir juntas

adicionales o modificar el diseño de localización de las indicadas en los

planos o aprobadas por el Supervisor, sin la autorización de éste. En

Page 278: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 278

superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o verticales,

rectas y continuas, a menos que se indique lo contrario.

En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto

en las juntas y se deberán utilizar para las mismas los rellenos, sellos o

retenedores indicados en los planos.

Las juntas deberán ser perpendiculares a las líneas principales de fatiga

y en general estarán ubicadas en los puntos donde el esfuerzo cortante

sea mínimo.

En las juntas de construcción horizontales, se colocarán listones

alineadores de 2 cm de espesor dentro de los encofrados y a lo largo de

todas las caras descubiertas para dar líneas rectas a las juntas.

Antes de colocar el nuevo concreto fresco, las superficies de las juntas de

construcción deberán ser enteramente picadas con una herramienta

adecuada aprobada por el “Supervisor” para eliminar rebabas y materiales

sueltos e indeseables, además deberán ser lavadas y raspadas con

escobilla de alambre y empapadas en agua hasta su saturación,

conservándolas saturadas hasta colocar el nuevo concreto.

El concreto de la sub-estructura será colocado de tal manera que todas

las juntas de construcción horizontales sean perfectamente horizontales y

si es posible, que no queden visibles en la estructura terminada.

Cuando se necesiten juntas de construcción verticales, las barras de

refuerzo deberán ser extendidas a través de la junta, de tal manera que la

estructura resulte monolítica; además de haber dejado en tales casos

llaves de corte formados por endentadas en las superficies.

(g) Agujeros para drenaje

Los agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en

los lugares señalados en los planos. Los dispositivos de salida, bocas o

respiraderos para igualar la presión hidrostática se deberán colocar por

Page 279: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 279

debajo de las aguas mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los

planos.

Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de

tubería metálica, plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si

se usan moldes de madera, ellos deberán ser removidos después de

colocado el concreto.

(h) Remoción de los encofrados y de la obra falsa

El tiempo de remoción de encofrados y obra falsa está condicionado por

el tipo y localización de la estructura, el curado, el clima y otros factores

que afecten el endurecimiento del concreto.

Si las operaciones de campo no están controladas por pruebas de

laboratorio, el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el

tiempo mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:

Estructuras para arcos....................................................................14 días

Estructuras bajo vigas ....................................................................14 días

Soportes bajo losas planas.............................................................14 días

Losas de piso .................................................................................14 días

Placa superior en alcantarillas de cajón.........................................14 días

Superficies de muros verticales ................................................... 48 horas

Columnas .................................................................................... 48 horas

Lados de vigas ............................................................................ 24 horas

Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia

de cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se

podrá efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño.

Page 280: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 280

Los cilindros de ensayo deberán ser curados bajo condiciones iguales a

las más desfavorables de la estructura que representan.

La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y

en forma tal, que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los

esfuerzos debidos a su peso propio.

(i) Curado

Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a

un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por

el Supervisor, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones

climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un

período no menor de catorce (14) días después de terminada la

colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no masivas,

este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de

siete (7) días.

(1) Curado con agua

El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera

continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua, o

por medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por

cualquier otro método que garantice los mismos resultados.

No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo. El

agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos

del agua para la mezcla.

(2) Curado con compuestos membrana

Este curado se podrá hacer en aquellas superficies para las cuales el

Supervisor lo autorice, previa aprobación de éste sobre los compuestos a

utilizar y sus sistemas de aplicación.

Page 281: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 281

El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado deberán

corresponder a las recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre

la superficie del concreto de tal manera que se obtenga una membrana

impermeable, fuerte y continua que garantice la retención del agua,

evitando su evaporación. El compuesto de membrana deberá ser de

consistencia y calidad uniformes.

(j) Acabado y reparaciones

A menos que los planos indiquen algo diferente, las superficies expuestas

a la vista, con excepción de las caras superior e inferior de las placas de

piso, el fondo y los lados interiores de las vigas de concreto, deberán tener

un acabado por frotamiento con piedra áspera de carborundum,

empleando un procedimiento aceptado por el Supervisor.

Cuando se utilicen encofrados metálicos, con revestimiento de madera

laminada en buen estado, el Supervisor podrá dispensar al Contratista de

efectuar el acabado por frotamiento si, a juicio de aquél, las superficies

son satisfactorias.

Todo concreto defectuoso o deteriorado deberá ser reparado o removido

y reemplazado por el Contratista, según lo requiera el Supervisor. Toda

mano de obra, equipo y materiales requeridos para la reparación del

concreto, serán suministrados a expensas del Contratista.

(k) Limpieza final

Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Contratista

deberá retirar del lugar toda obra falsa, materiales excavados o no

utilizados, desechos, basuras y construcciones temporales, restaurando

en forma aceptable para el Supervisor, toda propiedad, tanto pública como

privada, que pudiera haber sido afectada durante la ejecución de este

trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable.

Page 282: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 282

l) Limitaciones en la ejecución

La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su

colocación, deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10 °C-

32 °C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius

(4 °C) durante el vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la

temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13

°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta

centímetros (30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez

grados Celsius (10 °C) para otras secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos

grados Celsius (32 °C), para que no se produzcan pérdidas en el

asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los

encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados

Celsius (50 ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua,

inmediatamente antes de la colocación del concreto.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

(a) Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes

controles principales:

Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el

Contratista.

Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en

cuanto a la elaboración y manejo de los agregados, así como la

manufactura, transporte, colocación, consolidación, ejecución de juntas,

acabado y curado de las mezclas.

Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de

calidad exigidos por la presente especificación.

Page 283: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 283

Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.

Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de

concreto durante el período de ejecución de las obras.

Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para

determinar su resistencia.-Realizar medidas para determinar las

dimensiones de la estructura y comprobar la uniformidad de la superficie.

Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente

ejecutados.

(b) Calidad del cemento

Cada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se

efectúen los ensayos de control que permitan verificar la calidad del

cemento.

(c) Calidad del agua

Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará

su pH y los contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además

de la periodicidad fijada para los ensayos.

(d) Calidad de los agregados

Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas

en este documento. La frecuencia de ejecución, será a criterio del

supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha

decisión, se deberá dejar constancia escrita.

(e) Calidad de aditivos y productos químicos de curado

El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos

productos, donde garanticen su calidad y conveniencia de utilización,

disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio para su

verificación.

Page 284: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 284

(f) Calidad de la mezcla

(1) Dosificación

La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante

su diseño, admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus

componentes:

Agua, cemento y aditivos.............................................................. ± 1%

Agregado fino ................................................................................ ± 2%

Agregado grueso hasta de 38 mm................................................. ± 2%

Agregado grueso mayor de 38 mm................................................ ± 3%

Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por

el Supervisor.

(2) Consistencia

El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con la

frecuencia indicada en la siguiente tabla que se muestra, cuyo resultado

deberá encontrarse dentro de los límites mencionados en sección de

diseño de mezclas.

Material o

Producto

Propiedades o

Características

Método de

Ensayo Frecuencia

Lugar de

Muestreo

Concreto

Consistencia MTC E

705 1 por carga (1)

Punto de

vaciado

Resistencia a

Compresión

MTC E

704

1 juego por cada 50 m3,

pero no menos de uno por

día

Punto de

vaciado

En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga

correspondiente.

Page 285: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 285

(3) Resistencia

El Supervisor verificará la resistencia a la compresión del concreto con la

frecuencia indicada en la tabla anterior.

La muestra estará compuesta por seis (6) especimenes según el método

MTC E 701, con los cuales se fabricarán probetas cilíndricas, para

ensayos de resistencia a compresión (MTC E 704), de las cuales se

probarán tres (3) a siete (7) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de

ser sometidas al curado normalizado. Los valores de resistencia de siete

(7) días sólo se emplearán para verificar la regularidad de la calidad de la

producción del concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días

se emplearán para la comprobación de la resistencia del concreto.

El promedio de resistencia de los tres (3) especimenes tomados

simultáneamente de la misma mezcla, se considera como el resultado de

un ensayo. La resistencia del concreto será considerada satisfactoria, si

ningún ensayo individual presenta una resistencia inferior en más de

treinta y cinco kilogramos por centímetro cuadrado (35 Kg/cm2) de la

resistencia especificada y, simultáneamente, el promedio de tres ensayos

consecutivos de resistencia iguala o excede la resistencia de diseño

especificada en los planos.

Si alguna o las dos (2) exigencias así indicadas es incumplida, el

Supervisor ordenará una revisión de la parte de la estructura que esté en

duda, utilizando métodos idóneos para detectar las zonas más débiles y

requerirá que el Contratista, a su costo, tome núcleos de dichas zonas, de

acuerdo a la norma MTC E 707.

Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo

inconforme. Si el concreto de la estructura va a permanecer seco en

condiciones de servicio, los testigos se secarán al aire durante siete (7)

días a una temperatura entre dieciséis y veintisiete grados Celsius (16ºC

- 27ºC) y luego se probarán secos. Si el concreto de la estructura se va a

encontrar húmedo en condiciones de servicio, los núcleos se sumergirán

en agua por cuarenta y ocho (48) horas y se probarán a continuación.

Page 286: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 286

Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona

representada por los núcleos, si el promedio de la resistencia de los tres

(3) núcleos, corregida por la esbeltez, es al menos igual al ochenta y cinco

por ciento (85%) de la resistencia especificada en los planos, siempre que

ningún núcleo tenga menos del setenta y cinco por ciento (75%) de dicha

resistencia.

Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el Contratista

podrá solicitar que, a sus expensas, se hagan pruebas de carga en la

parte dudosa de la estructura conforme lo especifica el reglamento ACI.

Si estas pruebas dan un resultado satisfactorio, se aceptará el concreto

en discusión. En caso contrario, el Contratista deberá adoptar las medidas

correctivas que solicite el Supervisor, las cuales podrán incluir la

demolición parcial o total de la estructura, si fuere necesario, y su posterior

reconstrucción, sin costo alguno para el ENTIDAD.

(g) Calidad del producto terminado

(1) Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales

Vigas pretensadas y postensadas ................................ -5 mm a + 10 mm

Vigas, columnas, placas, pilas, muros y estructuras similares de concreto

reforzado...................................................................... -10 mm a + 20 mm

Muros, estribos y cimientos......................................... -20 mm a + 50 mm

El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en

los planos, no podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.

(2) Otras tolerancias

Espesores de placas ................................................... -10 mm a +20 mm

Cotas superiores de placas y veredas.......................... -10 mm a -10 mm

Page 287: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 287

Espaciamiento de varillas............................................ -20 mm a +20 mm

(3) Regularidad de la superficie

La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites

que se indican a continuación, al colocar sobre la superficie una regla de

tres metros (3 m):

Placas y veredas .......................................................................... 4 mm

Otras superficies de concreto simple o reforzado ........................ 10 mm

Muros de concreto ciclópeo ........................................................ 20 mm

(4) Curado

Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser

rechazada. Si se trata de una superficie de contacto con concreto,

deficientemente curada, el Supervisor podrá exigir la remoción de una

capa hasta de cinco centímetros (5 cm) de espesor, por cuenta del

Contratista.

Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado

excedan las tolerancias de esta especificación deberá ser corregido por el

Contratista, a su costo, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor y

a plena satisfacción de éste.

MEDICIÓN

La unidad de medida será el metro cúbico (m³), aproximado al décimo de

metro cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y

consolidada en obra, debidamente aceptada por el Supervisor.

PAGO

El pago se hará a su precio unitario por toda obra ejecutada de acuerdo

con esta especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor.

Page 288: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 288

Deberá cubrir, también todos los costos de construcción o mejoramiento

de las vías de acceso a las fuentes, los de la explotación de ellas; la

selección, trituración, y eventual lavado y clasificación de los materiales

pétreos; el suministro, almacenamiento, desperdicios, cargas,

transportes, descargas y mezclas de todos los materiales constitutivos de

la mezcla cuya fórmula de trabajo se haya aprobado, los aditivos si su

empleo está previsto en los documentos del proyecto o ha sido solicitado

por el Supervisor.

El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de

patentes utilizadas por el Contratista; suministro, instalación y operación

de los equipos; la preparación de la superficie de las excavaciones, el

suministro de materiales y accesorios para los encofrados y la obra falsa

y su construcción y remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de

concreto, su carga, transporte al sitio de la obra, colocación, vibrado,

curado del concreto terminado, ejecución de juntas, acabado, reparación

de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras y, en general, todo

costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados

y las instrucciones del Supervisor.

Page 289: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 289

ACERO DE REFUERZO

01.02.05 ACERO DE REFUERZO fy = 4200 Kg/cm2

01.04.02 ACERO DE REFUERZO fy = 4200 Kg/cm2 (LOSA DE

CONCRETO Y VEREDAS)

01.05.03 ACERO DE REFUERZO fy = 4200 Kg/cm2 ( LOSA DE

APROXIMACION

DESCRIPCIÓN

Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento,

corte, doblamiento y colocación de las barras de acero dentro de las

diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con los

planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones del Supervisor.

MATERIALES

Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con

Certificación de calidad del fabricante y de preferencia contar con

Certificación ISO 9000.

(a) Barras de refuerzo

Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según

se establezca en los planos del proyecto: AASHTO M-31, ASTM A615 y

ASTM A-706.

(b) Alambre y mallas de alambre

Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según corresponda:

M-32, M-55, M-221 y M-225.

(c) Pesos teóricos de las barras de refuerzo

Para efectos de pago de las barras, se considerarán los pesos unitarios

que se indican en la Tabla siguiente:

Page 290: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 290

Peso de las barras por unidad de longitud

Barra N° Diámetro Nominal en mm (pulg.) Peso kg/m

2 6,4 (¼”) 0,25

3 9,5 (3 /8”) 0,56

4 12,7 (½”) 1,00

5 15,7 (5/8”) 1,55

6 19,1 (¾”) 2,24

7 22,2 ( 7 /8”) 3,04

8 25,4 (1”) 3,97

La resistencia de las varillas corrugadas debe ser fy = 4200 Kg/cm2;

además debe cumplir con lo siguiente:

Tensión de rotura 6,327 Kg/cm2

Tensión de fluencia (Límite mínimo) 4,218 Kg/cm2

Tensión Admisible 1,687 Kg/cm2

El Contratista deberá presentar la certificación de calidad proporcionado

por el fabricante para su aprobación por la Supervisión.

EQUIPO

Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de

refuerzo. Si se autoriza el empleo de soldadura, el Contratista deberá

disponer del equipo apropiado para dicha labor.

Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente

el refuerzo en su posición, así como herramientas menores.

Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de

protección. Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de

refuerzo no deberán producir ruidos por encima de los permisibles o que

afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones aledañas.

El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor.

Page 291: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 291

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

El acero de refuerzo deberá ser despachado en atados corrientes

debidamente rotulados y marcados; cada envío estará acompañado de

los informes de los ensayos certificados por la fábrica, los cuales se

entregarán al Supervisor antes de ingresar el material a la obra.

Planos y despiece

Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el

Contratista deberá verificar las listas de despiece y los diagramas de

doblado. Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser

preparados por el Contratista para la aprobación del Supervisor, pero tal

aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la exactitud de los

mismos. En este caso, el Contratista deberá contemplar el costo de la

elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su

oferta.

Suministro y almacenamiento

Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar

donde vaya a ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las

cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.

Las barras ASTM-615 y ASTM 706 serán almacenadas en lugares

separados, antes y después de la habilitación.

El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel

del terreno, sobre plataformas, largueros u otros soportes de material

adecuado y deberá ser protegido, hasta donde sea posible, contra daños

mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie

y ambientes corrosivos.

Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos,

principalmente en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del

almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la medida de lo posible, la

Page 292: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 292

vegetación existente en el lugar, ya que su no protección podría originar

procesos erosivos del suelo.

Todas las barras antes de usarlas deberán estar completamente limpias,

es decir libres de polvo, pintura, óxido, grasas o cualquier otra materia que

disminuya su adherencia.

Doblamiento

Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las

listas de despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos

de doblamiento, medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes

y estribos, serán los indicados en la Tabla siguiente:

Diámetro Mínimo de Doblamiento

Número de Barra Diámetro mínimo

2 a 8 6 diámetros de barra

9 a 11 8 diámetros de barra

14 a 18 10 diámetros de barra

El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares

de amarre, no será menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para

barras N° 5 o menores. Las barras mayores se doblarán de acuerdo con

lo que establece la Tabla anterior.

En caso de usarse ganchos para el anclaje de las barras y a menos que

se estipule otra cosa en los planos, estos deberán tener un radio no menor

de 3 veces el diámetro de la barra y una extensión al extremo libre de por

lo menos 12 diámetros de la barra, para ganchos de más de 90 grados, el

radio deberá ser menor de 3 veces el diámetro de la barra y una extensión

al extremo libre de por lo menos 4 diámetros de la barra.

Colocación y amarre

Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero

de refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas,

pintura, aceite o cualquier otro material extraño que pueda afectar

Page 293: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 293

adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del

acero.

Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las

indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las

posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante

la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de

los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques,

soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los

bloques deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad,

forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en

contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso

de guijarros, fragmentos de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de

metal o bloques de madera.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones,

excepto en el caso de espaciamientos menores de treinta centímetros

(0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente. El alambre usado para

el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o

calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de

las barras de refuerzo.

Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados

en la última edición del Código ACI-318.

Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies

planas, la malla deberá ser enderezada en láminas planas, antes de su

colocación.

El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de

las estructuras, antes de que el Contratista inicie la colocación del

concreto.

Page 294: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 294

Traslapes y uniones

Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios

mostrados en los planos o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser

localizados de acuerdo con las juntas del concreto.

El Contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios

diferentes a los mostrados en los planos, siempre y cuando dichas

modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los traslapes y uniones

en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste, y el costo

del refuerzo adicional requerido sea asumido por el Contratista.

En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre

sí, amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación

y su espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas especificadas,

en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.

El Contratista podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones

soldadas empleando soldadura que cumpla las normas de la American

Welding Society, AWS D1.4. En tal caso, los soldadores y los

procedimientos deberán ser precalificados por el Supervisor de acuerdo

con los requisitos de la AWS y las juntas soldadas deberán ser revisadas

radiográficamente o por otro método no destructivo que esté sancionado

por la práctica. El costo de este reemplazo y el de las pruebas de revisión

del trabajo así ejecutado, correrán por cuenta del Contratista.

Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí

suficientemente, para mantener una resistencia uniforme y se deberán

asegurar en los extremos y bordes.

El traslape de borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1)

espaciamiento en ancho.

Sustituciones

La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá

efectuar con autorización del Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente

Page 295: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 295

deberá tener un área y perímetro equivalentes o mayores que el área y

perímetro de diseño.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

(a) Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los

siguientes controles principales:

Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el

Contratista.

Solicitar al Contratista copia certificada de los análisis químicos y pruebas

físicas realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada

suministro de barras de acero.

Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de

calidad exigidos por la presente especificación.

Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de

acuerdo con los planos, esta especificación y sus instrucciones.

Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de

ejecución de los trabajos.

Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se

utilice acero de área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.

Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo

correctamente suministrado y colocado.

(b) Calidad del acero

Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus

resultados deberán satisfacer los requerimientos de las normas

respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.

Page 296: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 296

El Contratista deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de

los resultados de los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el

fabricante para el lote correspondiente a cada envío de refuerzo a la obra.

En caso de que el Contratista no cumpla este requisito, el Supervisor

ordenará, a expensas de aquel, la ejecución de todos los ensayos que

considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su utilización.

Cuando se autorice el empleo de soldadura para las uniones, su calidad

y la del trabajo ejecutado se verificarán de acuerdo con lo indicado en la

Norma AWS D1.4.

Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión,

serán rechazadas.

(c) Calidad del producto terminado

Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de

refuerzo:

(1) Desviación en el espesor de recubrimiento

Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (5 cm) 5 mm.

Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm.

(2) Área

No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a

los de diseño. Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las

tolerancias de esta especificación, deberá ser corregido por el Contratista,

a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por el Supervisor y

a plena satisfacción de éste.

Tener en cuenta que en el presente caso, se está especificando un

recubrimiento de 3 cm para la armadura de la capa superior de la losa del

tablero del puente.

Page 297: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 297

MEDICIÓN

La unidad de medida será el kilogramo (Kg), aproximado al décimo de

kilogramo, de acero de refuerzo para estructuras de concreto, realmente

suministrado y colocado en obra, debidamente aceptado por el

Supervisor.

La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de alambre

o elementos similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni

los empalmes adicionales a los indicados en los planos

Si se sustituyen barras a solicitud del Contratista y como resultado de ello

se usa más acero del que se ha especificado, no se medirá la cantidad

adicional.

La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños

y longitudes de barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en

la tabla de pesos de barras mostrada.

PAGO

La partida Acero de refuerzo fy = 4200 Kg/cm2, se pagará sobre la base

de su precio unitario y por la cantidad medida según el párrafo anterior.

Dicho pago constituye compensación total por el suministro de materiales,

desperdicio por retaceo, mano de obra, equipos, herramientas e

imprevistos que fueren necesarios para la correcta ejecución de la partida.

Page 298: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 298

ENCOFRADOS

01.02.06 ENCOFRADO CARA NO VISTA EN SECO

(ESTRIBOS)

01.02.07 ENCOFRADO CARA VISTA EN SECO (ESTRIBOS)

01.04.01 ENCOFRADO CARAVISTA ( LOSA Y VEREDAS)

01.05.02 ENCOFRADO CARA VISTAEN NO VISTA

DESCRIPCIÓN

Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para

contener el concreto de modo que éste, al endurecer, tome la forma que

se muestra en los planos respectivos, tanto en dimensiones como en su

ubicación en la estructura.

Encofrado cara No Vista

Los encofrados cara no vista pueden ser construidos con madera en bruto

y deberán tener un espesor uniforme

Encofrado cara Vista

Los encofrados cara vista serán hechos de madera laminada, planchas

duras de fibras prensadas, madera machihembrada aparejada y cepillada

ó metal.

EJECUCIÓN

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que

resistan totalmente al empuje del concreto al momento del vaciado sin

deformarse. Para dichos diseños se tomará un factor de incremento por

impacto igual al 50% del empuje del concreto fresco.

Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el Contratista

deberá obtener la autorización escrita del Supervisor, previa aprobación.

Page 299: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 299

Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la

estructura y apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez. En

general, los encofrados se deberán unir por medio de pernos que puedan

ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser construidos de

modo que se pueda desencofrar fácilmente.

Los ángulos entrantes de los encofrados deberán ser achaflanados y las

aristas serán fileteadas.

Las juntas de unión deberán ser calafateadas de modo de no permitir la

fuga de la pasta.

En la superficie en contacto con el concreto, las juntas deberán ser

cubiertas con cintas, aprobadas por el Supervisor, para evitar la formación

de rebabas; dichas cintas deberán estar convenientemente sujetas para

evitar su desprendimiento durante el llenado.

Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser conveniente

humedecidos y sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con

aceite, grasa ó jabón, para evitar la adherencia del mortero.

No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del

Supervisor quien, previamente, habrá inspeccionado y comprobado las

características de los encofrados.

Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a

menos que el Supervisor lo autorice por escrito; pudiendo tener

variaciones cuando se use de aditivos acelerantes de fragua:

Costado de vigas 24 horas

Cimentaciones y Elevaciones 3 días

Columnas 7 días

Losas 14 días

Fondo de vigas 21 días

Page 300: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 300

Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni

deformaciones y deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.

En caso que la zona donde se colocará el encofrado tenga presencia de

agua se utilizarán motobombas en la cantidad que sea necesaria para

reducir el agua hasta un nivel aceptable, el cual permita realizar los

trabajos con el rendimiento y seguridad requeridos por el supervisor.

Eventualmente el contratista puede utilizar una mejor técnica en los

encofrados sin que este no afectaren los costos unitarios del presupuesto

MEDICIÓN

Se considerará como área de encofrado la superficie de la estructura que

será cubierta directamente por dicho encofrado, en metros cuadrados

(m2).

PAGO

El pago de los encofrados se hará en base de precios unitarios por metro

cuadrado (m2) de encofrado. Este precio incluirá, además de los

materiales, mano de obra y equipo necesario para ejecutar el encofrado

propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento, así

como de accesos, indispensables, para asegurar la estabilidad,

resistencia y buena ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo

total del desencofrado.

RELLENO DE ESTRUCTURAS

01.02.011 RELLENO DE ESTRUCTURAS CON MATERIAL PROPIO

DESCRIPCIÓN

Se consideraran las mismas especificaciones indicadas para el relleno de

estructuras con material de préstamo, pero teniendo en cuenta que el

material de relleno con material propio es proveniente de las excavaciones

de las mismas estructuras.

Page 301: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 301

EJECUCIÓN

Todo material usado en el relleno deberá ser de calidad aceptable a juicio

del Supervisor y no contendrá material orgánico ni elementos inestables

o de fácil alteración.

Se denomina material de relleno con material propio al obtenido de las

excavaciones.

El relleno se ejecutará hasta los niveles de la Subrasante o Superficie del

terreno circundante, teniendo en cuenta los asentamientos que pudieran

producirse en su seno, deberá ser enteramente compactado por medios

apropiados y aprobados por el Supervisor, de modo que sus

características mecánicas sean similares a las del terreno primitivo.

cumplir norma EG 2018 MTC . Subsección 205.12(c) (1).

En las excavaciones en roca, los rellenos se ejecutarán únicamente con

concreto. El relleno del terraplén detrás de los estribos y muros del ala del

puente serán depositados y compactados convenientemente en capas

horizontales de 0.15m de espesor debiendo alcanzar porcentajes de

compactación del 95% del Proctor Modificado

Cuando se deba ejecutar rellenos delante de dichas estructuras, éstos

deberán realizarse con anterioridad para prever posibles deflexiones.

Previo a la ejecución de los rellenos se tomará precauciones para prevenir

acciones de cuña sobre la estructura, adecuando los taludes de las

excavaciones de modo que estos queden escalonados o rugosos.

No se colocará rellenos en los estribos y muros de ala o de contención sin

orden escrita del Supervisor y de preferencia no antes de los 14 días de

vaciada la estructura o cuando las pruebas del concreto arrojen cuando

menos el 80% de su resistencia.

El contratista será responsable de la precisión en la colocación del relleno

de acuerdo con las líneas y niveles indicados en los planos. La distribución

y gradación de los materiales de relleno deberán ser tales que las diversas

Page 302: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 302

partes del relleno estén libres de lentes, cavidades, vetas o capas de

materiales que difieran sustancialmente en textura y gradación de los

materiales circundantes.

En todo momento el contratista deberá proteger y mantener los rellenos

en condiciones satisfactorias hasta la completa terminación y aceptación

de la obra.

MEDICIÓN

Se considerará como volumen de relleno expresado en metros cúbicos a

la diferencia entre el volumen de excavación, medido de acuerdo a las

especificaciones, y el de la estructura a colocarse en el espacio excavado,

adicionando el volumen adyacente y necesario hasta completar el nivel de

subrasante, deduciendo los volúmenes de relleno filtrante y concreto de

ser el caso.

Los mayores volúmenes necesarios por esponjamiento y para mantener

la estabilidad de la excavación, no serán considerados en los metrados

pero el contratista deberá considerarlo en su precio unitario.

PAGO

El pago se hará en base al precio unitario del contrato por metro cúbico

(m3) de relleno de estructuras con material propio, de acuerdo al párrafo

anterior.

El precio unitario incluye el costo de equipo, mano de obra, herramientas,

mayores volúmenes por esponjamiento y estabilidad de taludes de

excavación, etc y demás imprevistos necesarios para la correcta

ejecución de los trabajos.

Page 303: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 303

01.02.12 RELLENO DE ESTRUCTURAS CON MATERIAL DE

PRÉSTAMO

DESCRIPCION

Los rellenos se refieren al movimiento de tierras ejecutado para rellenar

todos los espacios excavados y no ocupados por las cimentaciones y

elevaciones de las subestructuras.

Todo material de préstamo usado en relleno deberá ser de calidad

aceptable, cumplir con los requisitos de LA NORMA MTC EG 2013

subseccion 502.02

El relleno se ejecutará hasta la superficie del terreno circundante teniendo

en cuenta los asentamientos que pueden producirse en su seno.

Deberá ser enteramente compactado por medios apropiados y aprobados

por el Ingeniero Inspector, de modo que sus características mecánicas

sean similares a las del terreno primitivo.

En las excavaciones en roca, el relleno se ejecutará únicamente con

concreto.

El relleno del terraplén detrás de los estribos y muros del ala del puente

será depositado y compactado convenientemente, en capaz horizontales

de 0.30 m de espesor.

Cuando se deba ejecutar rellenos delante de dichas estructuras, éstos

deberán realizarse con anterioridad para prevenir posibles deflexiones. Se

tomará precauciones para prevenir acciones de cuña contra la albañilería,

destruyendo los taludes de las excavaciones, de modo que estos queden

escalonados o rugosos.

No se colocará relleno tras los estribos y muros de ala de contención sin

orden escrita del Ingeniero y de preferencia no antes de los 14 días de

terminada la albañilería o cuando las pruebas del concreto arrojan cuando

menos el 50% de su resistencia.

Page 304: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 304

Definiciones

Relleno en Seco

Se considerará como relleno en seco aquel que se ejecute por encima del

nivel de aguas tal cual sea constatado por la supervisión en el terreno

durante la ejecución de la obra.

Relleno Bajo agua

Se considerará relleno bajo aguas, aquel que se ejecuta por debajo del

nivel de aguas, tal cual sea constatado por la supervisión en el terreno

durante la ejecución de la obra.

MEDICION

Se considerará como volumen de relleno al volumen realmente ejecutado

en metro cúbico (m3), ubicado en obra por la supervisión, no se

considerará en el metrado el mayor volumen movido, debido al

esponjamiento.

PAGO

El pago de los rellenos se hará en base de Bases de Pago por metro

cúbico (m3) de relleno, de acuerdo al párrafo anterior.

Las Bases de Pago incluirá además, los mayores volúmenes de material

movido necesarios por el esponjamiento. En caso de rellenar bajo agua,

el Bases de Pago variará según la profundidad a la que se ejecute.

Page 305: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 305

01.02.13 TRANSPORTE Y ELIMINACION DE MATERIAL

EXCEDENTE

02.01.05 TRANSPORTE Y ELIMINACION DE MATERIAL

EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Bajo esta partida se considera el transporte y posterior eliminación del

material excedente procedente de los trabajos de la obra descritos a

continuación.

Clasificación

El transporte se clasifica según el material transportado, que puede ser:

Proveniente de excedentes de corte a depósitos de deshechos.

Escombros a ser depositados en los lugares de depósitos de deshechos.

Proveniente de excedentes de corte transportados para uso en

terraplenes y sub-bases.

Proveniente de derrumbes, excavaciones para estructuras y otros.

Proveniente de canteras para terraplenes, sub base, base, sellos y

tratamiento superficiales.

Proveniente de canteras para enrocados de protección.

MATERIALES

Los materiales a transportarse son:

(a) Materiales provenientes de la excavación de las explanaciones

Hacen parte de este grupo los materiales provenientes de las

excavaciones requeridas para la explanación, y préstamos. También el

material excedente a ser dispuesto en depósitos de deshechos indicados

en el Proyecto o autorizados por el Supervisor. Incluye, también, los

Page 306: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 306

materiales provenientes de la remoción de la capa vegetal y otros

materiales blandos, orgánicos y objetables, provenientes de las áreas en

donde se vayan a realizar las excavaciones de la explanación, terraplenes

y pedraplenes, hasta su disposición final.

(b) Materiales provenientes de la excavación para estructuras

(subestructura en general)

En este grupo se incluyen a todos los materiales provenientes de las

excavaciones para estructuras tales como: pilotes, estribos, pilares y

otros. El material excedente será dispuesto en depósitos de deshechos

indicados en el proyecto o lugares donde ordene el Supervisor.

(c) Materiales provenientes de derrumbes

Hacen parte de este grupo los materiales provenientes del

desplazamiento de taludes o del terreno natural, depositados sobre una

vía existente o en construcción.

(d) Materiales provenientes de Canteras

Forma parte de este grupo todos los materiales granulares naturales,

procesados o mezclados que son destinados a formar terraplenes, capas

granulares de estructuras de pavimentos, tratamientos superficiales y

sellos de arena-asfalto.

Se excluyen los materiales para concretos hidráulicos, rellenos

estructurales, concreto de nivelación, filtros para subdrenes y todo aquel

que esté incluido en los precios de sus respectivas partidas.

(e) Escombros

Este material corresponde a los escombros de demolición de

edificaciones, de pavimentos, estructuras, elementos de drenaje y otros

que no vayan a ser utilizados en la obra. Estos materiales deben ser

trasladados y dispuestos en los depósitos de deshecho indicados en el

Proyecto o autorizados por el Supervisor.

Page 307: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 307

Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser

humedecidos adecuadamente (sean piedras, tierra o arena, etc.) y

cubiertos para evitar su dispersión. La cobertura deberá ser de un

material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a

las paredes exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre

el mismo por lo menos 30 cm a partir del borde superior del contenedor o

tolva.

(f) Rocas

Este material corresponde a las rocas de cantera que vayan a ser

utilizadas en las obras de protección. Estos materiales deben ser

trasladados y dispuestos en los lugares indicados en el Proyecto o

autorizados por el Supervisor.

EQUIPO

Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la

aprobación del Supervisor y deberán ser suficientes para garantizar el

cumplimiento de las exigencias de esta especificación y del programa de

trabajo. Deberán estar provistos de los elementos necesarios para evitar

contaminación o cualquier alteración perjudicial del material transportado

y su caída sobre las vías empleadas para el transporte.

Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con

las disposiciones legales referentes al control de la contaminación

ambiental.

Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las

dimensiones y las cargas admisibles por eje y totales fijadas en el

Reglamento de Pesos y Dimensión Vehicular para Circulación en la Red

Vial Nacional. Cada vehículo deberá, mediante un letrero visible, indicar

su capacidad máxima, la cual no deberá sobrepasarse.

Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar

circular por zonas urbanas. Además, debe reglamentarse su velocidad, a

Page 308: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 308

fin de disminuir las emisiones de polvo al transitar por vías no

pavimentadas y disminuir igualmente los riesgos de accidentes y de

atropellos.

Todos los vehículos, necesariamente tendrán que humedecer su carga

(sean piedras, tierra, arena, etc.) y demás, cubrir la carga transportada

para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá ser de un

material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y deberá estar

sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que

caiga sobre el mismo por lo menos 30 cm a partir del borde superior del

contenedor o tolva.

Todos los vehículos deberán tener incorporados a su carrocería, los

contenedores o tolvas apropiados, a fin de que la carga depositada en

ellos quede contenida en su totalidad, en forma tal que se evite el derrame

y/o pérdida del material húmedo durante el transporte. Esta tolva deberá

estar constituida por una estructura continua que en su contorno no

contenga roturas, perforaciones, ranuras o espacios, así también, deben

estar en buen estado de conservación y adecuadamente mantenida.

El equipo de construcción y maquinaria pesada deberá operarse de tal

manera que cause el mínimo deterioro a los suelos, vegetación y cursos

de agua. De otro lado, cada vehículo deberá, mediante un letrero visible,

indicar su capacidad máxima, la cual no deberá sobrepasarse.

El mantenimiento de los vehículos debe considerar la perfecta combustión

de los motores, el ajuste de los componentes mecánicos, balanceo, y

calibración de llantas.

El lavado de los vehículos deberá efectuarse de ser posible, lejos de las

zonas urbanas y de los cursos de agua.

Los equipos pesados para la carga y descarga deberán tener alarmas

acústicas y ópticas, para operaciones en reverso. En las cabinas de

operación, no deberán viajar ni permanecer personas diferentes al

Page 309: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 309

operador. Se prohíbe la permanencia de personal en la parte inferior de

las cargas suspendidas.

REQUERIMIENTOS DE TRABAJO

La actividad de la presente especificación implica solamente el transporte

de los materiales a los sitios de utilización o desecho, según corresponda,

de acuerdo con el proyecto y las indicaciones del Supervisor, quien

determinará cuál es el recorrido más corto y seguro para efectos de

medida del trabajo realizado.

Aceptación de los trabajos

Los trabajos serán recibidos con la aprobación del Supervisor

considerando:

(a) Controles

Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte.

Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circule sobre las

diferentes capas de pavimento se mantengan limpias.

Exigir al Contratista la limpieza de la superficie en caso de contaminación

atribuible a la circulación de los vehículos empleados para el transporte

de los materiales. Si la limpieza no fuere suficiente, el Contratista deberá

remover la capa correspondiente y reconstruirla de acuerdo con la

respectiva especificación, a su costo.

Determinar la ruta para el transporte al sitio de utilización o desecho de

los materiales, siguiendo el recorrido más corto y seguro posible.

(b) Condiciones específicas para el recibo y tolerancias

El Supervisor sólo medirá el transporte de materiales autorizados de

acuerdo con esta especificación, los planos del proyecto y sus

instrucciones. Si el Contratista utiliza para el transporte una ruta diferente

Page 310: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 310

y más larga que la aprobada por el Supervisor, éste solamente computará

la distancia más corta que se haya definido previamente.

MEDICIÓN

Las unidades de medida para el transporte de materiales provenientes de

excavaciones y derrumbes, serán las siguientes:

La unidad de pago de esta partida será el metro cúbico (m3) trasladado,

o sea, el volumen en su posición final de colocación, por la distancia real

de transporte.

El contratista debe considerar en los precios unitarios de su oferta los

esponjamientos y las contracciones de los materiales.

PAGO

El pago de las cantidades de transporte de materiales determinados en la

forma indicada anteriormente, se hará al precio unitario, por unidad de

medida, conforme a lo establecido en esta Sección y a las instrucciones

del Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de

obra, equipo, herramientas, acarreo y, en general, todo costo relacionado

para ejecutar correctamente los trabajos aquí contemplados.

El precio unitario no incluirá los costos por concepto de la carga, descarga,

tiempos muertos y disposición del material, los cuales se encuentran

incluidos en los precios unitarios de los ítems correspondientes.

Page 311: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 311

01.03 ESTRUCTURA METALICA-SUPERESTRUCTURA

01.03.01 FABRICACIÓN EN TALLER

PLANOS ESTRUCTURALES y DE FABRICACIÓN EN TALLER

Los planos de la estructura metálica que forman parte del Expediente

Técnico, constituyen los planos estructurales, donde se indican las

dimensiones y la ubicación relativa de los diferentes elementos

componentes de la estructura.

El fabricante de la estructura metálica deberá preparar y presentar a la

Supervisión los planos de fabricación en taller con el detalle suficiente,

para ser evaluados y aprobados si el caso es conforme a las

especificaciones de la ANSI / AASHTO / AWS D1.5 Bridge Welding Code.

Los planos de taller de la estructura de acero, deberán mostrar, a pleno

detalle, todas las dimensiones y tamaños de las partes componentes de

la estructura, así como los detalles de las conexiones entre elementos.

El Contratista deberá entender expresamente que la aprobación por el

Supervisor de los planos de fabricación en taller, no lo releva de

responsabilidades por el contenido de dichos planos.

MATERIALES

Acero

Los elementos estructurales de la superestructura del puente, serán

fabricados con planchas de acero estructural de calidad grado 345

(Fy=345 MPa) y grado 250 (Fy=250 MPa) o sus equivalentes ST52 ó ST37

respectivamente en donde se indiquen y cumplirán con las

especificaciones ASTM A709 ó A572.

El Contratista entregará al supervisor los Certificados de Calidad que

certifiquen que el material empleado cumple con los requisitos de calidad.

Page 312: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 312

Todo el material que se emplee en la fabricación de las estructuras,

deberá estar limpio y recto. Si es necesario enderezar algunas piezas,

esto deberá ser sin usar calor, y solamente por procedimientos mecánicos

que no dañen las piezas.

No se aceptará el enderezamiento de dobleces abruptos, tales como los

causados por golpes; tales piezas serán rechazadas.

El corte de los perfiles será hecho preferiblemente con sierra mecánica

Electrodos

Los electrodos para soldaduras serán AWS E7018 o similares, de acuerdo

a las especificaciones de la Norma.

CONECTORES DE CORTE

Los conectores de corte podrán ser de dos tipos:

Tipo Stud, los que deberán cumplir con la especificación AASHTO M 169

(ASTM A 108).

Tipo Canal, los que deberán ser de perfil laminado cuyo material deberá

cumplir con las especificaciones de acero estructural.

CALIFICACIÓN DE LOS SOLDADORES

Todos los operadores de la soldadura deberán ser calificados de acuerdo

con las especificaciones de la Norma ANSI/AASHTO/AWS D1.5 Bridge

Welding Code.

El Contratista deberá mostrar al Supervisor los certificados expedidos a

los soldadores y que no tengan una antigüedad mayor de 6 meses antes

del inicio de la fabricación de la estructura de acero. El Certificado deberá

mostrar que el soldador ha venido efectuando soldaduras del tipo

requerido en su trabajo por lo menos durante los tres meses antes del

inicio de la fabricación. Deberá enviar un certificado por cada soldador

indicando la institución que lo otorga, el tipo de examen, el tipo de

Page 313: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 313

muestras, la posición de las soldaduras, resultados de las pruebas y fecha

de examen.

El Contratista solamente podrá emplear mano de obra experimentada en

la fabricación de estructuras de acero de puentes y, el Supervisor podrá

exigir el retiro del personal que no sea competente o que no venga

ejecutando sus trabajos con propiedad.

SOLDADURA

Generalidades

Por tratarse de un puente en el que la estructura principal está formada

por vigas de planchas soldadas, el aspecto de la soldadura es de singular

importancia, por lo que deberá ser ejecutada con óptima calidad y de

acuerdo a las especificaciones de la norma ANSI/AASHTO/AWS D1.5

Bridge Welding Code.

Electrodos

Los electrodos que serán utilizados en la fabricación de las estructuras de

acero son del tipo E7018 y deberán ser adquiridos en envases

herméticamente sellados o en caso contrario serán secados por lo menos

dos horas en un horno a temperatura entre 450º F a 500º F (230°C ~

290°C) antes de ser utilizados.

Los electrodos que no sean utilizados en el lapso de 4 horas después de

ser retirados de sus envases herméticamente cerrados, deberán ser

secados nuevamente antes de ser utilizados.

Los electrodos no podrán ser resecados más de una vez.

Procedimiento Standard de Soldadura

Antes de la aplicación de la soldadura, es obligación del fabricante llevar

a cabo un planeamiento minucioso de los procesos de soldadura de todos

los casos posibles, y como resultado de ello elaborar un conjunto

Page 314: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 314

documentos técnicos de procedimientos standard, las cuales serán de

difusión amplia.

Corte de planchas de acero

El corte de las planchas de acero por el método de oxicorte será permitido

siempre y cuando la antorcha sea guiada por medios mecánicos

semiautomáticos como requerimiento mínimo y los bordes rectificados y

perfilados con esmeril si fuera el caso.

La rectificación de bordes en el extremo de las piezas será necesaria en

el caso indicado anteriormente y cuando el extremo de la pieza necesite

ser biselada, de acuerdo al detalle respectivo de soldadura.

La tolerancia en la longitud será de:

1/16” para elementos menores de 30’-0”

1/8” para elementos mayores de 30’-0”

INSPECCIÓN Y CONTROL DE CALIDAD DE LA SOLDADURA

La inspección de soldaduras deberá iniciarse tan pronto hayan sido

ejecutadas. Si el control radiográfico indica cualquier defecto o porosidad

que exceda los requisitos de ANSI/AASHTO/AWS D1.5 Bridge Welding

Code, se considerará que la prueba ha tenido resultado negativo y el

Contratista deberá reparar a su costo la soldadura por el método

apropiado en cada caso y obtener la aprobación del Supervisor.

Las conexiones soldadas deberán ser inspeccionadas por medio de

radiografías de acuerdo a ANSI/AASHTO/AWS D1.5 Bridge Welding

Code.

Adicionalmente a cualquier inspección radiográfica realizada según los

requerimientos de la Norma; todas y absolutamente todas las soldaduras

serán visualmente inspeccionadas por el Supervisor, quien tendrá el

poder de decisión para poderlas rechazar o exigir pruebas adicionales en

Page 315: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 315

caso de tener evidencia visual en una posible mala ejecución de la

soldadura.

Las pruebas de soldadura que deberán realizar son las siguientes:

Ensayo radiográfico (Rayos “X” y/o “Gamma”)

Las soldaduras a tope de penetración total, deberán ser comprobadas

radiográficamente de acuerdo a lo establecido en la Norma.

En caso de que las radiografías indiquen defectos que impliquen rechazo,

se deberá radiografiar las áreas comprendidas a cada lado del defecto

para determinar la magnitud y la extensión de la falla.

Todas las soldaduras que hayan sido encontradas defectuosas deberán

ser nuevamente radiografiadas luego de ser reparadas.

El Supervisor deberá verificar la toma de las radiografías e interpretar los

resultados y los informes técnicos del Contratista; aprobar las radiografías

que se encuentren satisfactorias y desaprobar o rechazar las que no sean

satisfactorias. El Supervisor deberá también, previamente a cualquier

defecto, aprobar los procedimientos propuestos por el contratista para

reparar soldaduras rechazadas e inspeccionar la preparación de nuevas

soldaduras.

Tintes Penetrantes

La aplicación de tintes penetrantes para verificación de la calidad de los

cordones de soldadura durante la etapa de ejecución será obligatoria.

Prueba de Ultrasonido

Esta prueba será ejecutada opcionalmente en Taller en los casos en que

se requiera verificar la penetración del cordón de soldadura.

Facilidades al Supervisor durante la inspección en taller

Page 316: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 316

El Contratista está obligado a proporcionar todas las facilidades que

requiera el Supervisor para efectuar la inspección durante el proceso de

fabricación en taller y garantizará al Supervisor acceso libre a todas las

áreas donde se estén efectuando los trabajos de fabricación.

El Supervisor posee la plena autoridad para rechazar los procesos de

fabricación que encuentre que no están conforme a las especificaciones

ANSI/AASHTO/AWS D1.5 Bridge Welding Code.

ENSAMBLE EN TALLER

La estructura deberá ser ensamblada en el taller en forma completa de

manera de poder comprobar el acoplamiento de las piezas que la forman

y la geometría del conjunto. No se permitirá desalineamientos mayores de

1/500 de cada una de las piezas del conjunto. En caso contrario la

estructura deberá ser corregida.

A excepción de aquellas piezas que se sueldan en taller, el resto de las

piezas serán presentadas una a otra en su posición definitiva, con una

separación no mayor de 1/16” (2 mm), siempre que sea posible las piezas

serán soldadas horizontalmente.

Los elementos así preparados serán ensamblados en taller formando la

estructura completa. Para esto deberán colocarse los pernos de montaje

adecuados, cuyos huecos deberán abrirse después de que la estructura

sea montada debidamente alineada y con las contraflechas indicadas en

los planos.

Después de comprobado el alineamiento del conjunto, la estructura será

dividida en módulos de tamaño máximo tal que sea posible su traslado a

obra. Todos los elementos de un mismo módulo serán soldados en forma

definitiva entre sí, pintados con pintura anticorrosiva y numerados para su

ensamblaje en obra de acuerdo a lo indicado más adelante con referencia

a la pintura.

Page 317: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 317

Marcas para el Transporte

Durante el proceso de fabricación y hasta el ensamblaje mismo de los

miembros, cada elemento de acero deberá mostrar clara y legiblemente

su denominación y código de color de identificación.

Para el transporte y montaje, cada miembro de la estructura de acero

deberá ser especialmente codificado con marcas físicas de identificación;

por otro lado, también el Contratista deberá enviar al Supervisor los planos

y listado de marcas de la estructura metálica total.

MEDICIÓN

La partida Fabricación en taller será medida por tonelada de estructura

fabricada de acuerdo a las especificaciones, y aprobadas por el

supervisor.

PAGO

La partida Fabricación en Taller se pagará a su precio unitario. Dicho

precio unitario incluirá el suministro de materiales, equipos, herramientas,

mano de obra, pruebas de control de calidad de la soldadura y demás

imprevistos para la correcta ejecución de la partida.

El Contratista evaluará y tomará en consideración los costos que

demande la fabricación de la estructura metálica y los incluirá dentro del

precio unitario de su oferta.

Page 318: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 318

01.04.02 PINTURA ANTICORROSIVA

01.04.03 PINTURA ESMALTE

DESCRIPCIÓN

Estas especificaciones se refieren al tratamiento de estructuras de acero

con pinturas protectoras del sistema denominado Zinc – Epoxy –

Poliuretano.

MATERIALES

Primera Capa

Es una pintura anticorrosiva epóxica rica en zinc, formulada con silicatos

(zinc inorgánico) bicomponente.

Segunda Capa

Es una pintura Mastic epóxido auto imprimante de alto contenido de

sólidos, especialmente diseñado para proteger acero y concreto en

ambientes agresivos.

Tercera Capa

Es una Pintura a base de poliuretano acrílico alifáticos, bicomponente. Es

una pintura de acabado, con sólidos en volumen de 65% a 70%, de bajo

contenido de compuestos volátiles.

Características físicas y químicas de las pinturas

Las características más importantes de las pinturas son las siguientes:

Anticorrosivo

Brinda protección catódica al acero, evita el avance progresivo de la

corrosión en áreas pintadas que sufren daños mecánicos.

Page 319: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 319

Epóxico

Excelente resistencia en inmersión de agua salada y dulce.

Buena resistencia a vapores en ambientes ácidos.

Buena resistencia a salpicaduras y derrames de álcalis y solventes.

Alta resistencia a la corrosión.

Poliuretano

Curado en condiciones de alta humedad.

Anticorrosivo e Inhibidor de oxido.

Resistente a la corrosión en ambientes marinos y severos.

Puede ser aplicado sobre superficies con arenado o limpieza mecánica.

Excelente retención de color y brillo, típico de uretanos alifáticos.

Puede ser aplicado con equipo Airless, equipo convencional e inclusive

con brocha.

Las propiedades varían de acuerdo al tipo de pintura. Ver

Especificaciones Técnicas de los proveedores.

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE

Todas las superficies de acero estructural que deban ser pintadas se

limpiarán a presión.

Las superficies de acero destinadas a la pintura se deberán preparar

según se describe en las especificaciones del “Steel Structures Painting

Council” (SSPC).

La pintura no se deberá aplicar en condiciones de niebla o bruma, o

cuando llueva o nieve, o cuando la humedad relativa supere los limites

establecidos para el producto.

Page 320: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 320

Se deberá realizar lo siguiente para la aplicación de la pintura:

Arenado casi al metal blanco tipo SSPC-SP10. Alternativamente podrá

utilizarse el Arenado con escoria o Granallado. La limpieza deberá dejar

la superficie con un perfil de rugosidad de 1 a 3 mils.

Una vez terminado el arenado se procederá al pintado el mismo día en

que se realizó la limpieza. Si las superficies tratadas se oxidan o están

contaminadas con materias extrañas antes de realizar la pintura, se

deberán volver a limpiar bajo responsabilidad del Contratista.

Para el proceso de pintura se utilizarán sistemas Airless y/o equipo

convencional a presión. El Contratista deberá previamente verificar que el

equipo se encuentre totalmente operativo y eficiente (mangueras,

bombas, boquillas). Solamente se podrá utilizar brocha o rodillo para el

pintado de retoques, repasos y resanes.

Previa limpieza final con aire, se inicia con la aplicación de la primera capa

de pintura de un espesor de la película protectora seca igual a 2.0/3.0 mils.

La aplicación deberá hacerse con equipo aprobado por el Supervisor.

Para cada elemento que recibió la primera capa y dentro de las 24 horas

posteriores como mínimo, se aplicará la segunda capa de pintura de un

espesor de la película protectora seca igual a 4.0/5.0 mils.

Para cada elemento que recibió la segunda capa y dentro de las 18 a 24

horas posteriores como mínimo, se aplicará la tercera capa de pintura

superficial con un espesor de la película protectora seca igual a 2.0/3.0

mils.

Posteriormente a la colocación de cada capa de pintura, el Contratista

deberá controlar y verificar conjuntamente con el Supervisor el espesor de

pintura colocado con instrumentos adecuados (calibrador de espesores).

Además de lo indicado anteriormente, Todas las pinturas se deberán

aplicar de acuerdo con las especificaciones e instrucciones del proveedor

Page 321: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 321

de pintura, el cual deberá coordinar y asesorar al Contratista antes y

durante los procesos de limpieza y pintado.

MEDICIÓN

La pintura anticorrosiva será medida en metros cuadrados (m2) de

superficie pintada, según lo indicado en el punto anterior.

La pintura esmalte será medida en metros cuadrados (m2) de superficie

pintada, aplicada a todas las superficies expuestas al ambiente exterior.

PAGO

El pago por el pintado de la estructura, se hará en base a su precio unitario

en soles por metro cuadrado. Dicho precio unitario incluirá el suministro

de pintura y materiales, preparación, arenado con equipo airless, pintado,

equipos, herramientas, mano de obra y demás imprevistos necesarios,

para la correcta ejecución de los trabajos.

01.03.04 TRANSPORTE A OBRA

DESCRIPCIÓN

Bajo esta partida el Contratista efectuará todo el trabajo requerido para el

transporte de todos los elementos que componen la superestructura del

puente; desde el taller de fabricación, hasta la obra.

LISTA DE MATERIALES

El Contratista antes de transportar la estructura a la obra, verificará que

todos sus elementos correspondan en dimensiones, peso, cantidad,

identificación y descripción a las descritas por el fabricante en el

respectivo listado de materiales (Packing List) que conforman la

superestructura total del puente, la estructura del puente está bajo

responsabilidad del Contratista, hasta la entrega final de la Obra.

Page 322: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 322

TRANSPORTE

El medio de transporte a utilizarse será el terrestre, pudiendo elegir el

Contratista otra alternativa a su costo y riesgo.

Previamente el Contratista debe hacer todos los arreglos necesarios para

el embalaje, donde se deberá tomar las precauciones para un adecuado

embarque y desembarque, de tal manera de asegurar que los diferentes

elementos de la estructura lleguen en buenas condiciones y completas a

la obra. El Contratista antes del traslado de las estructuras, debe adquirir

las pólizas de Seguro contra todo riesgo, por un monto equivalente al

costo total de la estructura, vigente por el período de traslado hasta la

obra, incondicional y de ejecución automática, expedida por una

compañía de Seguros reconocida por la Superintendencia de Banca y

Seguros.

Para el transporte, el Contratista obtendrá previamente las autorizaciones

y permisos correspondientes, seleccionando los vehículos de tal manera

que garanticen un traslado óptimo de las estructuras y con la anticipación

necesaria a la ejecución de los trabajos, siendo de su responsabilidad

hacer un previo reconocimiento de los caminos y tomar las precauciones

del caso. Los vehículos de transporte deberán ser tales que los elementos

de la estructura se acomoden en la plataforma, de tal modo que no se

produzcan volados, cuñas, apoyos forzados etc., que sometan a las

estructuras a esfuerzos que deterioren todo o parte de algún elemento.

ALMACENAMIENTO EN OBRA

Para el almacenamiento de la estructura en obra, el Contratista deberá

preparar un terreno cercado designándose áreas de depósito, áreas libres

de acarreo y maniobras. Los elementos menores se depositarán en

recintos cerrados y seguros.

El piso del almacén deberá ser tratado debidamente a fin de garantizar un

adecuado acomodo y conservación de las estructuras, evitando entre

Page 323: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 323

otras consideraciones que las aguas superficiales alcancen a las

estructuras.

Los elementos de las estructuras de acero, deberán almacenarse sobre

rodamientos en el terreno, que lo liberen de estar en contacto con el suelo

y deberán ser mantenidas limpias y secas.

Las vigas principales deberán ser colocadas en forma recta y derecha con

sus debidos soportes.

El Contratista será responsable por los daños y pérdidas que puedan

ocurrir a los elementos de las estructuras antes de la entrega final de la

obra.

MEDICIÓN

La partida Transporte a obra se medirá en tonelada-kilómetro (t-Km),

aplicada al peso de la estructura metálica realmente transportada y

aprobada por el Supervisor, multiplicada por la distancia en Kilómetros

(Km) desde el taller de fabricación hasta la obra.

PAGO

La partida Transporte a obra se pagará a su precio unitario, y por la

cantidad medida según el párrafo anterior; dicho pago constituye

compensación total por el embalaje, carga, transporte, descarga, equipos,

seguros y todo imprevisto necesario para que la estructura metálica llegue

a la obra en buen estado.

El Contratista evaluará y tomará en consideración los costos que

demande el transporte de la estructura metálica, basándose en la

distancia desde el lugar de fabricación hasta la obra, y los incluirá dentro

del precio unitario de su oferta.

Page 324: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 324

01.03.05 MONTAJE Y LANZAMIENTO

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende todos los trabajos necesarios de montaje y/o

lanzamiento de la estructura del puente, de acuerdo a los planos del

diseño del fabricante, para que la estructura quede en su posición final,

tal como se indica en los planos del proyecto.

EJECUCIÓN

Para la ejecución del montaje de las vigas metálicas se distinguen las

siguientes fases:

a) Plan de montaje

El Contratista, sobre la base del conocimiento previo y obligatorio de las

características físicas del cauce y régimen del río y de las áreas

circundantes donde se emplazará el puente, definirá y propondrá al

“Supervisor” para su aprobación el plan de montaje que considere

adecuado para que la estructura metálica pueda emplazarse hasta su

posición final tal como se muestra en los planos del proyecto, propuesta

que deberá estar sustentada con planos y especificaciones para su

aprobación por el “Supervisor”.

El Contratista para tales fines estará obligado a elaborar y presentar los

Planos de montaje, Cálculos del proceso de Montaje y Lanzamiento,

definiendo las dimensiones y materiales necesarios de las estructuras

temporales a utilizarse y verificando, además, que la estructura principal

a Lanzar, no sufra esfuerzos ni deformaciones mayores a los admisibles

y no contemplados en la etapa de diseño.

De la misma manera deberá presentar la relación de equipos,

herramientas, accesorios, materiales necesarios, personal especializado,

seguros de personal, seguros de montaje y medidas de seguridad

adicional durante la instalación del puente.

Page 325: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 325

La aprobación del “Supervisor” no exime al Contratista de sus

responsabilidades por la seguridad de su método y el funcionamiento

adecuado de sus equipos. La presentación de dicho expediente debe ser

con la anticipación suficiente para que el “Supervisor” la revise y apruebe

si es consistente.

b) Trabajos preliminares

El contratista deberá acondicionar un área apropiada conforme a lo

indicado en la especificación de nivelación de terreno y maniobras

preliminares de montaje.

c) Ensamblaje de la estructura metálica

Para el armado de la estructura del puente, debe seguirse un

procedimiento lógico, donde cada una de sus partes componentes serán

ensambladas en forma segura, conforme se muestra en los planos de

marcas e identificación de las secciones y elementos, cada uno de ellos

serán maniobradas cuidadosamente de manera que no se doblen,

rompan o sufran daños.

Las piezas de la estructura no son intercambiables, debiendo el

Contratista guiarse por las marcas de fábrica, para evitar que éstas sean

colocadas en otro lugar. Todos los elementos deberán acomodarse en su

lugar sin que los eventuales forzamientos los dañen.

Durante el ensamblaje se verificará que las dimensiones del conjunto

sean las correctas, teniendo en cuenta las tolerancias indicadas en los

planos. Es muy importante la verificación dimensional de la contraflecha

de cada viga durante el proceso de ensamblaje y empalme con soldadura

de las secciones y elementos; debiéndose elaborar una ficha técnica que

registre la geometría final y por otro lado también se ejecutarán los

mismos ensayos de control de calidad de la soldadura en el empalme de

las secciones, conforme a las especificaciones de la partida Fabricación

en taller.

Page 326: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 326

d) Instalación del falso puente o torres temporales

Conforme al plan de montaje aprobado, el Contratista instalará el falso

puente o las torres (pilares) temporales, siendo chequeados

obligatoriamente en todos sus aspectos, como por ejemplo la calidad y

estado de conservación de sus elementos, la correcta instalación de los

mismos dentro de todo el conjunto y el equipamiento idóneo. En caso de

presentarse secciones, elementos o accesorios de calidad dudosa para la

función que deben cumplir, éstos serán rechazados y cambiados por

repuestos de calidad apropiada.

El retiro del falso puente o de las torres temporales no se realizará hasta

que la estructura metálica se encuentre totalmente ensamblada e

instalada en su posición final y sea capaz de autosotenerse. El retiro de

estas estructuras temporales deberá contar con la aprobación del

Supervisor

e) Lanzamiento y montaje final de vigas metálicas

El tipo de Montaje (Lanzamiento desde un extremo, Montaje sobre Falso

Puente, Izaje con Grúas, etc.) que se efectuara será finalmente el que

proponga el contratista y sea revisado y aprobado por la Supervisión.

El proceso de lanzamiento de las vigas procederá siempre y cuando los

resultados de control de calidad de la soldadura de empalme de las

secciones sean satisfactorios y el falso puente y/o torres de lanzamiento

se encuentren instalados en forma correcta y consistente.

Se deberán haber revisado previamente todos los Equipos y herramientas

a ser utilizados en la etapa de Montaje y/o Lanzamiento como Grúas,

Gatas, tecles, rodillos, tirfors, etc. y asegurar su perfecto funcionamiento.

“El Contratista deberá tomar todas las previsiones para asegurar la

estabilidad de las vigas durante las etapas de montaje, para lo cual deberá

prever y proveer los arrostramientos temporales necesarios, de la

Page 327: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 327

estructura como un todo así como de cada uno de los elementos

componentes”.

Una vez que las vigas y los elementos de arriostramiento, diafragmas,

aparatos de apoyo y otros se encuentren en posición correcta se

procederá al ajuste definitivo de los pernos de alta resistencia.

Los arriostres temporales no deberán ser retirados hasta que la losa de

concreto del tablero alcance la resistencia (f’c) especificada en el

Proyecto.

MEDICIÓN

La partida Montaje y Lanzamiento de vigas metálicas se medirá en

toneladas de estructura metálica debidamente ensamblada y colocada en

su posición final con la debida aprobación del Supervisor.

PAGO

La partida Montaje y Lanzamiento de vigas metálicas se pagará por la

cantidad medida según el párrafo anterior, y a su precio unitario, pago que

constituirá la compensación total por los trabajos de Ensamble, Memoria

de Calculo del Montaje, Montaje, Instalaciones provisionales, Materiales,

Mano de obra, Seguros, Equipos, Herramientas y todo imprevisto

necesario para la correcta ejecución de la partida.

Este precio será único e independiente de la época del año en que tenga

que realizarse. No se considerará ningún cargo adicional por los niveles

que pudieran alcanzar las aguas del río durante los trabajos de Montaje.

01.04.05 RIEGO DE LIGA

Descripción

En esta especificación se establecen los requisitos para la aplicación de

material asfáltico sobre una superficie bituminosa o una de concreto de

Cemento Portland, previa la extensión de otra capa bituminosa. El riego

Page 328: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 328

de liga debe ser muy delgado y debe cubrir uniformemente el área a ser

pavimentada.

Materiales

Los materiales asfálticos que se utilizarán para la aplicación del riego de

liga:

Emulsión asfáltica catiónica de rotura rápida modificada CRS-1 o CRS-

1h, para los trabajos de riego de adherencia de los micro aglomerados y

capa nivelante con las capas sub yacentes.(según Tabla 415-04 EG-2013

MTC)

Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de Riego de Liga,

“El Contratista” debe someter a la aprobación de la Supervisión muestra

(s) del material asfáltico del tipo seleccionado.

No se deben iniciar dichos trabajos sin la previa aprobación, por escrito,

de dicho material por la Supervisión.

De ser necesario, la emulsión modificada será diluida mediante la adición

de agua. Par tal efecto, el Contratista deberá mostrar que en efecto es

necesaria su dilución mediante tiempos de rotura del producto que

garanticen una adecuada distribución de la mezcla asfáltica. En este caso,

el costo del agua se incluirá en la presente partida.

Equipo.

Adicionalmente podrá utilizarse estructuras portátiles con elementos de

irrigación a presión o de una extensión del tanque imprimador con una

boquilla de expansión que permita un riego uniforme.

El uso de regaderas manuales, recipientes perforados u otros

implementos similares podrán ser utilizados previa demostración y

aprobación por parte del supervisor, de la metodología de riego empleada

con estos equipos garanticen un riego uniforme.

Page 329: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 329

El Contratista deberá efectuar el vaciado completo del tanque en una

jornada de riego o de trabajo, a fin de evitar se produzca la rotura de la

emulsión dentro del mismo. Los gastos adicionales que signifique el

paralizar estos trabajos, por la paralización del tanque de riego, serán

asumidos por el Contratista, deduciéndose lo costos por los

inconvenientes que pudieran causarle a la Entidad Contratante.

Requerimientos de Construcción

Preparación de la Superficie

La superficie sobre la cual ha de aplicarse el riego de liga deberá cumplir

todos los requisitos de uniformidad exigidos para que pueda recibir la capa

asfáltica según lo contemplen los documentos del Proyecto. De no ser así,

el Contratista deberá realizar todas las correcciones previas que le indique

el Supervisor.

La superficie deberá ser limpiada de polvo, barro seco, suciedad y

cualquier material suelto que pueda ser perjudicial para el trabajo,

empleando barredoras o sopladoras mecánicas en sitios accesibles a

ellas y escobas manuales donde aquellas no puedan ceder.

Para el caso de colocación de mezclas asfálticas en dos capas, la

colocación de la segunda capa podrá efectuarse sin dicho riego, si esta

colocación se produce dentro delas veinticuatro (24) horas de colocado la

primera capa, y la superficie se encuentra exento de polvo, basura u otros

materiales que perjudiquen la adherencia.

Aplicación del Material Bituminoso

El control de la cantidad de material asfáltico aplicado en el Riego de Liga

se debe hacer comprobando la adherencia al tacto de la cubierta recién

regada y luego de efectuado la rotura y evaporación del agua de la

emulsión. La variación, permitida de la proporción (gal/m2) seleccionada,

no debe exceder en 10%, por exceso o por defecto, a dicha proporción.

Page 330: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 330

El riego solo se aplicará cuando la superficie esté seca o ligeramente

húmeda y con la anticipación necesaria a la colocación de la capa

bituminosa, para que presente las condiciones de adherencia requeridas.

No se permitirán riegos de liga cuando la temperatura ambiental a la

sombra y de la superficie sean inferiores a cinco grados Celsius (5ºC) o

haya lluvia o apariencia que pueda ocurrir.

La secuencia de los trabajos de pavimentación asfáltica se debe planear

de manera que las áreas que sean cubiertas con el Riego de Liga se les

apliquen el mismo día la capa asfáltica subsiguiente. Antes de la

colocación de la capa asfáltica, se verificará de que el riego no se haya

ensuciado o deteriorado y que hayan hecho disminuir sus propiedades.

El Contratista debe tomar las precauciones necesarias para evitar que con

el riego del material asfáltico se manchen sumideros, barandas, etc.

Igualmente debe proteger la vegetación adyacente a la zona para evitar

que sea salpicada o dañada. El Contratista está obligado a limpiar y a

reparar todo lo que resulte afectado por el Riego de Liga sin recibir

compensación alguna por tales trabajos.

Aceptación de los trabajos

Controles

Se aplica lo indicado en la Subsección 415.07(a) de Norma EG 2013, en

lo que es pertinente a esta especificación.

El control de la dosificación se efectuará a través de bandejas dispuestas

en la plataforma (una al inicio del carril, una en el medio y una en el final).

La tasa será el promedio de las tres (3) lecturas. La variación del material

bituminoso no deberá diferir en +/- 10%.

Calidad del material bituminoso

A la llegada de la remesa de la emulsión para el riego de liga, el Contratista

deberá entregar al Supervisor un certificado de calidad del producto.

Page 331: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 331

Se entiende que el material bituminoso ó emulsión, se adquirirá en

cilindros sellados, no permitiéndose para la carga del tanque, la utilización

de productos que hayan sido previamente utilizados y posteriormente

cerrados en el cilindro. La carga del tanque se efectuará solo con cilindros

sellados venidos de fábrica.

El Supervisor se abstendrá de aceptar el empleo de suministros de

material bituminoso que no se encuentren respaldados por la certificación

de calidad del fabricante.

En relación con los resultados de las pruebas, no se admitirá ninguna

tolerancia sobre los límites establecidos en la Tabla Nº 416-02 EG-2013

según el caso, de las presentes especificaciones.

MEDICION

El material bituminoso se medirá de acuerdo al tipo de material y régimen

de riego aprobado por el Supervisor aplicado al área establecida.

PAGO

El precio constituirá compensación completa por todos los materiales

hasta su colocación en obra.

01.04.06 CARPETA ASFALTICA EN CALIENTE

DESCRIPCIÓN

Si las condiciones de la zona de trabajo son limitantes puede ser aplicable

la sección 424 Pavimento de concreto asfaltico en frio EG-2013 MTC

Este trabajo consistirá en una capa de concreto asfáltico construida sobre

la losa de concreto previamente aplicado el riego de liga, de acuerdo con

las presentes especificaciones y de conformidad con los alineamientos,

acotaciones y el perfil tipo de obra, indicado en los planos. Esta partida

puede efectuarse en forma manual dependiendo del volumen de carpeta

asfáltica a colocar.

Page 332: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 332

La carpeta asfáltica, es una mezcla en caliente de cemento o betún

asfáltico, agregados debidamente graduado y relleno mineral que, una

vez colocada, compactada y enfriada, se constituirá en una capa

semirrígida capaz de soportar el tránsito.

La dosificación o fórmula de la mezcla de concreto asfáltico (o

simplemente “mezcla asfáltica” para los efectos de este expediente

técnico) así como los regímenes de temperatura de mezclado y de

colocación que se pretenda utilizar serán presentados a la supervisión con

cantidades o porcentajes definidos y únicos. Esta fórmula de la mezcla

podrá ser aceptada o en su defecto, se fijará una nueva que podrá tener

coincidencias parciales con la presentada por el responsable de la

ejecución de la obra.

El material bituminoso que se usará en la preparación de la mezcla en

planta, será un cemento asfáltico o asfalto sólido de las siguientes

características:

Penetración (0.01 mm. - 25 C 100 gs. – 5 seg. ) 60 - 70

Ductilidad (en cm. a 25 C) 100 min. C

Punto de Inflación (en C) 232 min. C

Viscosidad Furol (En seg. a 60 C) 100 min. C

El cemento asfáltico será uniforme en su naturaleza y no formará espuma

al calentar a 177 C.

El agregado mineral estará compuesto por granos gruesos, finos y

además un relleno mineral (“filler”).

Los agregados gruesos retenido en el tamiz de 4.75 mm(N°4) estarán

constituidos por piedra grava machacada y eventualmente por materiales

naturales que se presenten en estado fracturado o muy angulosos, con

textura superficial rugosa. es decir, sin recubrimiento de arcilla, limo u

otras sustancias perjudiciales, así como terrones de arcilla u otros

Page 333: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 333

agregados de material fino. Además deberán cumplir con los siguientes

requisitos.

Porcentaje de desgaste

Segun Tabla 423-01 Requisitos para los agregados gruesos EG 2013

MTC

MTC E 207 40% max.

Durabilidad; (al sulfato de Magnesio) 18%.

Los agregados finos comprendido entre los tamices 4.75 mm y 75 um,

obtenidos por el machaqueo de piedras o gravas, o también arenas

naturales de granos angulosos. Como en todos los casos, el agregado se

presentará limpio, es decir que sus partículas no estarán recubiertas de

arcilla limosa u otras sustancias perjudiciales, ni contendrá grumos de

arcilla u otros aglomerados de material fino.

Tabla 423- 02 Requerimientos para los agregados finos (pg.560) EG 2018

El relleno mineral (“filler”) estará compuesto por partículas muy finas de

caliza, cal apagada, cemento portland u otra sustancia mineral no plástica,

que se presentará seca y sin grumos. El material cumplirá con los

siguientes requerimientos mínimos de granulometría:

MALLA % que pasa (en peso seco)

N° 30 1OO

N° 100 90

N° 200 65

La fabricación de “filler” y de los agregados que pase la malla N° 200, que

se denomina polvo mineral, no tendrá características plásticas.

El agregado que resulte de combinar o mezclar los agregados grueso, fino

y el “filler”, debe cumplir con la tabla 423-03

Gradación para la mezcla asfáltica en caliente Según Tabla 423-03 EG

2013 MTC

Page 334: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 334

Tamiz Porcentaje que pasa

MAC-1 MAC-2 MAC-3

1” 100

¾” 80-100 100

½” 67- 85 80 – 100

3/8” 60- 77 70 – 90 100

N° 4 43-54 50 – 70 65 –87

N° 10 29- 45 35 –50 43 –61

N° 40 14 – 25 18 - 29 16 – 29

N° 80 8 –17 13 – 23 9 – 19

N° 200 4.-10 4 –10 5 –10

Equivalente de arena en el agregado combinado: 45 mínimos.

El asfalto en la mezcla del concreto asfáltico será determinado utilizando

el método “Marshall” y debe cumplir con los siguientes requisitos básicos:

Número de golpes de compactación en

cada extremo de la probeta. 50

Estabilidad; en libras 500

Fluencia , en 0.01 8 min. a 18 máx.

Vacíos llenos de asfalto, en % 75 min. a 85 máx.

Las tolerancias admitidas en las mezclas con las siguientes:

Tamaño de la Malla Variación permisible en %

en peso de la mezcla total.

N° 4 ó mayor 5.0 aprox.

N° 8 “

N° 30 3.0 “

N° 200 “

Asfalto 0.3 “

Page 335: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 335

La mezcla asfáltica en caliente será producida en plantas continuas o

intermitentes. La temperatura de los componentes será la adecuada para

garantizar una viscosidad en el cemento asfáltico que le permita

mezclarse íntimamente con el agregado combinado, también calentado.

La mezcla a la salida de la planta tendrá una temperatura comprendida

entre 125 C y 165 C y será transportada a obra en vehículos adaptados

convenientemente para garantizar su homogeneidad (no segregación) y

una mínima pérdida de calor (baja temperatura) hasta el lugar del destino.

La temperatura de colocación de mezcla asfáltica en la base imprimada,

será de 120 C mínima.

CONSTRUCCION

Los métodos de construcción deberán estar de acuerdo con las

exigencias fijadas por los siguientes artículos:

La colocación y distribución se hará por medio rastrillado manual

previamente se deb tomar los niveles y poner escantillones a fin de lograr

un acabado uniforme

La compactación de la carpeta se deberá llevar a cabo inmediatamente

después de que la mezcla haya sido distribuida uniformemente, teniendo

en cuenta que solo durante el primer rodillado se permitirá rectificar

cualquier irregularidad en el acabado.

La compactación se realizará utilizando rodillos cilíndricos en tandem. El

número de pasadas del equipo de compactación será tal que garantice el

95% de más de la densidad lograda en laboratorio, las juntas de

construcción serán perpendiculares al eje de la vía y tendrán el borde

vertical. La unión de una capa nueva con una ya compactada se realizará

previa impregnación de la junta con asfalto.

Las operaciones de compactación comenzarán por los costados y

progresarán gradualmente hacia el centro. Dicho proceso se hará

cubriendo uniformemente cada huella anterior de la pasada del rodillo

Page 336: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 336

hasta la superficie han quedado compactada. Las distintas pasadas del

rodillo terminarán en puntos de parada distantes 3 pies por lo menos de

los puntos de parada anteriores.

En las juntas se tomarán las medidas necesarias para que exista una

adecuada ligazón con la nueva superficie en todo el espesor de la capa.

No se colocará sobre cualquier material previamente compactado, a

menos que el borde sea vertical o haya sido cortado formando una cara

vertical.

La carpeta asfáltica debe ser colocada, a la temperatura aprobada por el

Supervisor y esparcida uniformemente sobre la losa de concreto. Dado la

ubicación de la obra, se permitirá una colocación con regla metálica

accionada manualmente, en lugar del equipo esparcido mecánico usado

normalmente. Deberá organizarse debidamente la colocación a fin de

lograrla antes del endurecimiento de la mezcla por enfriamiento.

Requisitos de Espesor y Peso.

Cuando los planos y las especificaciones indiquen el espesor de una

carpeta asfáltica, la obra terminada no podrá variar del espesor indicado

en más de ¼”. Se harán mediciones del espesor en suficientes número

antes y después de compactar, a fin de establecer la rotación de los

espesores.

Cuando los planos y las especificaciones especiales lo exijan, la

colocación del material para carpeta asfáltica, medida en peso por m3.,

no podrá variar en más de un 10% del régimen fijado.

Control de Acabado.

La superficie del pavimento será verificada mediante una plantilla de

coronamiento que tenga la forma de perfil tipo de obra y mediante una

regla de 3 m. de longitud, aplicados en ángulos rectos y paralelamente,

respecto del eje de la calzada. La variación de la superficie entre dos

contactos de la planilla o de la regla, no podrá exceder de 1/8”.

Page 337: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 337

Los ensayos para comprobar la coincidencia con el coronamiento y la

pendiente especificada, se hará inmediatamente después de la

compactación inicial, y las variaciones establecidas serán corregidas por

medio de la adición o remoción del material, según fuese el caso.

Después de ello, la compactación continuará en la forma especificada.

Finalizada la compactación, la fisura de la superficie terminada será

controlada nuevamente, y se procederá a eliminar toda irregularidad

comprobada en la misma que exceda de los límites arriba indicados.

Rectificación de los Bordes. Los bordes del pavimento serán rectilíneos y

coincidentes con el trazado. Todo exceso de material será recortado

después de la compactación final y depositado por el Contratista fuera del

derecho de vía y lejos de la vista, debiendo ser eliminado.

CONTROL DE CALIDAD

Los controles de calidad de los componentes de la mezcla así como la

mezcla asfáltica misma serán de responsabilidad de su proveedor, que

deberá aportar los respectivos certificados que aseguren las

características del producto terminado tales como:

De los agregados minerales: granulometría, abrasión, durabilidad,

equivalente de arenas;

Cemento asfáltico: Penetración, viscosidad, punto de inflamación:

De mezcla en planta: Cantidades de los componentes, temperatura de

mezcla, estabilidad, flujo, vacíos del ensayo “Marshall”, tiempo de

amasado.

Para verificar la calidad de la obra se efectuarán los controles de

temperatura de aplicación, espesor de la carpeta, compactación, acabado

y juntas.

La frecuencia de estas certificaciones y controles será determinada en

cada lado por la Supervisión.

Page 338: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 338

MEDICION

La Unidad de medida para esta partida es por metro cuadrado (m2), en

caso de existir alguna modificación deberá ser aprobada por la

Supervisión.

PAGO

El pago se hará por metro cuadrado (m2), entendiéndose que dicho precio

y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales,

equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la

partida indicada en el presupuesto.

01.06 VARIOS

01.06.01 JUNTAS DE DILATACIÓN

DESCRIPCION

Esta partida está referida a las juntas de dilatación que se encuentran

ubicadas entre las Losas de aproximación al puente y el pavimento, las

cuales serán del tipo sellantes, a base de Siliconas o de Poliuretano de

curado rápido.

MATERIALES

Las juntas sellantes (de Silicona o Poliuretano) son un producto de alta

capacidad de movimiento, de rápida aplicación, fáciles de instalar,

altamente adhesivos y durables.

Propiedades del Sellante:

Elongación, porcentaje mínimo1 600

Modulo de la Junta al 100% 21-83 (3-2) Kha (psi)

Recuperación de Elasticidad > 90 %

Dureza Shore A 25 a 35

Temperatura de aplicación +5ºC a 40º C

Capacidad de Movimiento, 10 Ciclos2

Sin Falla

+100/-50 % (Juntas de 1 a 3”) Sin Falla

Page 339: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 339

1 Muestra de 12.7x12.7x50.8 mm

2 Muestra de 50.8x12.7x50.8 mm

Abertura de Junta Espesor

del sello

Depresión

de la Junta

respecto

de la

rasante

Compresión

de la Junta

Dilatación

de la Junta

1” ½” ½” ½” 1 ½”

1 ½” ½” ½” ¾” 2 ¼”

2” ½” ½” 1” 3

2 ½” ½” ½” 1 ¼” 3 ¾”

3” ½” 5/8” 1 ½” 4 ½”

* Tabla basada en una temperatura de 25 °C 1 (77 °F 2) y una humedad

relativa de 50% 5%.

Se empleará un material de respaldo para la colocación del sellante, éste

material debe tener baja capacidad de absorción y debe ser químicamente

inerte.

Propiedades del material de respaldo

- Límite de temperatura

-40 a

70º C

- Absorción del agua ASTM D 1622 0.03 - 0.10 Kg/m3

- Gaseado (Nº de burbujas) ASTM C

1253 <1

- Compresión recuperada ASTM D 5249 >9

- Deflexión ASTM D 5249

> 20.5

kPa

- Resistencia ASTM D 1623

> 200

kPa

EJECUCION

La colocación de la Junta de expansión, consiste en remover parte del

concreto de la losa de aproximación, para luego reponer el concreto,

teniendo cuidado que previamente la superficie expuesta del concreto

existente haya sido tratado con aditivos que aseguren que el concreto

Page 340: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 340

fresco una vez endurecido sea monolítico con el primero y la parte

expuesta (Superficie de rodadura) sea resistente a la abrasión.

Previamente a la aplicación y durante la colocación del sellante, las

superficies de las juntas deberán mantenerse limpias, seca, libres de

aceite, grasa, oxido, mortero seco, o cualquier otra materia extraña.Se

puede emplear como material de respaldo para la colocación del sellante,

espumas plásticas, este debe colocarse a presión en el interior de la junta.

El material de respaldo no debe contener bitumen o materiales volátiles,

debido a que dichos materiales pueden migrar o ser absorbidos por las

paredes de la junta disminuyendo la adherencia del sellante.

Se recomienda, siempre, que la superficie del sellante quede como

mínimo 12.7 mm (½”) por debajo de la superficie de rodadura.

Las esquinas de concreto de la junta serán achaflanadas a ¼” (6.5 mm).

MEDICION

La partida juntas de dilatación se medirá por metro lineal (m) sobre la

longitud realmente ejecutada y aprobada por el Supervisor.

PAGO

La partida junta de dilatación se pagará por la longitud medida según el

párrafo anterior y al precio unitario; dicho pago constituye compensación

total por toda la mano de obra, suministro de materiales, equipos,

herramientas y todo imprevisto necesario para completar la partida a

satisfacción del Supervisor.

01.06.02 DISPOSITIVOS DE APOYO

DESCRIPCIÓN

Se refiere a la fabricación, adquisición y colocación en obra de los)

dispositivos de apoyo para la Superestructura.

Page 341: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 341

MATERIALES

Las placas que servirán de apoyo serán de neopreno zunchado tipo Stup

o similar, respondiendo a las características siguientes:

Propiedades Físicas

Dureza (Shore A) 60 ± 5 ASTM D-2240

Esfuerzo de Tensión mínimo 158.2 ASTM D-412

Cambio de dureza en durometro, punto máximo 15 ASTM D-573 70 horas a 100

°C

22 horas @ 100 °C, máximo % 35 ASTM D-395 Método B

Ozono

100 pphm ozono en aire por volumen, 20 %

deformación unitaria a 37.7 °C ± 1 °C ASTM D-1149

100 horas procedimiento de montaje ASTM D-

518, Procedimiento A No Falla

Las dimensiones y el dispositivo de estas placas deberán estar acorde

con los planos .

Los emplazamientos en mortero (f'c = 210 Kg/cm2) que sostienen los

soportes de neopreno serán cuidadosamente enrasados y pulidos a los

niveles indicados. Su perfecta horizontalidad deberá ser controlada para

asegurar un asiento uniforme de los apoyos de neopreno.

Los apoyos serán preparados en fábrica según las dimensiones indicadas

en los planos.

MEDICIÓN

Los apoyos de neopreno serán medidos por Unidad (Und), instalados en

su posición final, según se indique en los planos.

PAGO

Los apoyos definidos de acuerdo con las especificaciones antes

mencionadas, serán pagados en base a su precio unitario. Dicho precio y

pago constituye compensación por el suministro de materiales,

instalación, equipo, herramientas, mano de obra y todo lo necesario para

completar el trabajo.

Page 342: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 342

01.06.03 TUBOS DE DRENAJE

DESCRIPCIÓN

Bajo esta partida, el Contratista deberá efectuar el suministro y la

colocación de los tubos de drenaje de la losa de la superestructura. Los

tubos que se colocarán serán de pvc SAP 4” en la zona de recepción de

los líquidos será con codo de 45 y un saliente de 50 cm en la parte inferior,

espaciados a cada 5 m en ambos lados de la vía.

EJECUCIÓN

El Contratista deberá ejecutar este trabajo, paralelamente al encofrado de

la losa del puente. La colocación de los tubos de drenaje en su posición

final deberá estar conforme a la indicada en los planos.

Se deberá tener cuidado de cubrir todas los posibles espacios que existan

entre los tubos de drenaje y el encofrado, a fin de que no haya un derrame

de la mezcla del concreto al momento del vertido. El método a utilizar

deberá ser aprobado por el “Supervisor”.

MEDICIÓN

La medición deberá efectuarse por el número de unidades de tubos de

drenaje efectivamente colocados.

PAGO

El número de tubos de drenaje será pagado en base a su precio unitario,

dicho pago será compensación total por el suministro de materiales, mano

de obra, equipos y herramientas necesarios para la correcta ejecución de

la partida.

Page 343: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 343

01.06.04 BARANDAS METÁLICAS

DESCRIPCIÓN

Bajo esta partida, el Contratista deberá efectuar convenientemente la

construcción de postes de acero y pasamanos de tubos de fierro, y que

es parte integrante de la superestructura del puente, en conformidad con

la ubicación y detalles indicados en los planos.

MATERIALES

Los perfiles y planchas serán con acero de calidad ASTM A36 y se

utilizarán electrodos AWS E6011. Los tubos serán de fierro galvanizado

en diámetros y cantidades mostrados en los planos

El sistema de pintado, será el indicado en las partidas correspondientes a

estructuras de acero estructural.

EJECUCIÓN

En general la fabricación de las barandas deberá cumplir con las

especificaciones de fabricación de estructuras metálicas.

Las barandas de los puentes deben ser construidas de acuerdo con las

trazas y rasantes indicadas en los planos y no deberá reflejar ningún

desnivel en la estructura. Todos los postes de la baranda deben ser

verticales.

La baranda no deberá ser colocada en el tramo a menos que esta sea

capaz de auto sostenerse, es decir, luego de retirar los elementos de

soporte auxiliares si los hubiera.

MEDICIÓN

La medición de las barandas del puente deberá efectuarse por metro

lineal, en la ubicación, medidas, alineamientos, limpieza y revestimiento

de pintura, según lo mostrado en los planos.

Page 344: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 344

PAGO

Las cantidades medidas en la forma descrita, se pagarán por metro lineal

en base a su precio unitario; Dicho pago incluirá la adquisición de las

planchas de acero, tubos galvanizado, habilitación, soldadura, colocación

y pintura, además de los imprevistos necesarios para la correcta ejecución

de los trabajos.

01.08.05 PRUEBA DE CARGA DE SUPERESTRUCTUA

DESCRIPCIÓN

Este trabajo consiste en el transporte, suministro, construcción y manejo

de materiales, instalaciones y equipos necesarios para la ejecución de la

prueba. El Contratista debe ejecutar una prueba de carga para cada

puente al término de la construcción. Es necesario que el Contratista,

elabore su programa de ejecución de prueba e informe con detalles

respecto de las cargas (camiones cargados y pesados previamente) que

utilizará según la metodología que el mismo puede proponer o adoptadas

eventualmente las indicaciones del “Supervisor” para complementar las

especificaciones para las pruebas.

MATERIALES

El Contratista debe proporcionar todos los materiales de construcción,

madera, lonas, cables, alambres, (de acero-invar), winchas, etc. o

cualquier otra clase de materiales adecuados, necesarios e

indispensables para la instalación y levantado de plataforma,

guardavientos y refugios, etc. para la completa y correcta ejecución de la

prueba de carga de los puentes mediante instrumentos y aparatos de

precisión para medir las deflexiones.

EQUIPO

El Contratista debe proporcionar los vehículos de prueba, la operación e

ingeniería para la correcta ejecución de cargas sobre los puentes,

verificación y control de la prueba de carga según el informe técnico con

Page 345: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 345

los planos y programa de la carga elaborados por el Contratista y

aprobados por el Ingeniero “Supervisor” de Obra.

Los vehículos utilizados para la prueba deben producir efectos similares

a los producidos por el camión de diseño (HL -93) en las posiciones

críticas, aunque ello implique que tengan un peso bruto menor que el de

la carga de diseño.

Las cargas se aplicarán con los camiones cargados (previamente

pesados); mientras tanto pueden ser empleados 2 ó 3 micrómetros de

deflexiones al centro de la luz del

tablero cargado y verificado por 2 niveles de gran precisión.

Serán necesarios también termómetros para observar la influencia de la

temperatura durante la ejecución de la prueba.

EJECUCIÓN DE LA PRUEBA

Las cargas (vehículos) de prueba serán posicionadas, en la cantidad que

permita el número de vías existente, de tal manera que produzcan el

momento flector crítico al centro de la luz del tablero, o en las posiciones

más desfavorables conforme al tipo de estructura.

Toda la información relativa a la Prueba será proporcionada por el

Contratista en un Informe y en los planos de la prueba presentados en su

oportunidad y aprobados por el Ingeniero “Supervisor”.

El método del incremento de la carga también será de acuerdo al informe

ya aprobado. El mismo informe deberá contener todos los cálculos

teóricos (con el módulo de elasticidad teórico del concreto o del acero) de

las deflexiones (desplazamientos verticales) del tablero al centro del

mismo o en los puntos que se consideren necesarios de acuerdo al tipo

de estructura.

Los desplazamientos verticales deben observarse con una precisión de

0.05 mm El Contratista conjuntamente con la Supervisión deben llevar un

registro de observaciones, para poder obtener datos que determinen la

Page 346: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 346

capacidad de carga del puente con relación a las deflexiones teóricas ya

calculadas para las mismas cargas

MEDICION

La medición se efectuará en forma global

PAGO

Bases de Pago deberá contemplar Materiales, Mano de Obra y equipo

01.08.06 ACABADO DE VEREDA

DESCRIPCION

Se refiere a la aplicación sobre concreto fresco de la vereda de un aditivo

antideslizante endurecedor de pisos, para un tráfico moderado de

peatones.

EJECUCION

Se aplicará espolvoreando el aditivo sobre la superficie húmeda de la

vereda, luego del cual se frotachará hasta darle el excavado respectivo

MEDICIÓN

Se efectuará por metro m2

PAGO

El Pago deberá contemplar Materiales, Mano de Obra y equipo

Page 347: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 347

02 ACCESOS

02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.01.01 CORTE EN MATERIAL SUELTO

DESCRIPCIÓN

Este trabajo consiste en el conjunto de las actividades de excavar,

remover, cargar, transportar hasta el límite de acarreo libre y colocar en

los sitios de desecho, los materiales provenientes de los cortes requeridos

para la explanación y préstamos, indicados en los planos y secciones

transversales del proyecto, con las modificaciones que ordene el

Supervisor.

Comprende, además, la excavación y remoción de la capa vegetal y de

otros materiales blandos, orgánicos y objetables, en las áreas donde se

hayan de realizar las excavaciones de la explanación y terraplenes.

1) Excavación en roca

Comprende la excavación de masas de rocas mediana o fuertemente

litificadas que, debido a su cementación y consolidación, requieren el

empleo sistemático de explosivos.

Comprende, también, la excavación de bloques con volumen individual

mayor de un metro cúbico (1 m³), procedentes de macizos alterados o de

masas transportadas o acumuladas por acción natural, que para su

fragmentación requieran el uso de explosivos.

2) Excavación en material suelto

Comprende la excavación de materiales no cubiertos por la sub sección

anterior, excavación en roca.

Como alternativa de clasificación podrá recurrirse a mediciones de

velocidad de propagación del sonido, practicadas sobre el material en las

condiciones naturales en que se encuentre. Se considerará material

Page 348: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 348

común aquel en que dicha velocidad sea menor a 2 000 m/s, y roca

cuando sea igual o superior a este valor.

En las excavaciones sin clasificar y clasificadas, se debe tener presente

las mediciones previas de los niveles de la napa freática o tener registros

específicos, para evitar su contaminación y otros aspectos colaterales.

MATERIALES

Los materiales provenientes de excavación para la explanación se

utilizarán, si reúnen las calidades exigidas, en la construcción de las obras

de acuerdo con los usos fijados en los documentos del proyecto o

determinados por el Supervisor. El Contratista no podrá desechar

materiales ni retirarlos para fines distintos a los del contrato, sin la

autorización previa del Supervisor.

Los materiales provenientes de la excavación que presenten buenas

características para uso en la construcción de la vía, serán reservados

para colocarlos posteriormente.

Los materiales de excavación que no sean utilizables deberán ser

colocados, donde lo indique el proyecto o de acuerdo con las

instrucciones del Supervisor, en zonas aprobadas por éste.

Los materiales recolectados deberán ser humedecidos adecuadamente,

cubiertos con una lona y protegidos contra los efectos atmosféricos, para

evitar que por efecto del material particulado causen enfermedades

respiratorias, alérgicas y oculares al personal de obra, así como a las

poblaciones aledañas.

El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir vías o zonas

de acceso de importancia local.

Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán

de las zonas de préstamo aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir

con las características establecidas en las especificaciones

correspondientes.

Page 349: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 349

EQUIPO

El Contratista propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos

más adecuados para las operaciones por realizar, los cuales no deben

producir daños innecesarios ni a construcciones ni a cultivos; y

garantizarán el avance físico de ejecución, según el programa de trabajo,

que permita el desarrollo de las etapas constructivas siguientes.

Los equipos de excavación deberán disponer de sistemas de

silenciadores y la omisión de éstos será con la autorización del Supervisor.

Cuando se trabaje cerca a zonas ambientalmente sensibles, tales como

colegios, hospitales, mercados y otros que considere el Supervisor

aunado a los especificados en el Estudio de Impacto Ambiental los

trabajos se harán manualmente si es que los niveles de ruido sobrepasan

los niveles máximos recomendados.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Excavación

Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del

Supervisor, de los trabajos de topografía, desbroce, limpieza y

demoliciones, así como los de remoción de especies vegetales, cercas de

alambre y de instalaciones de servicios que interfieran con los trabajos a

ejecutar.

Las obras de excavación deberán avanzar en forma coordinada con las

de drenaje del proyecto, tales como alcantarillas, desagües, alivios de

cunetas y construcción de filtros. Además se debe garantizar el correcto

funcionamiento del drenaje y controlar fenómenos de erosión e

inestabilidad.

La secuencia de todas las operaciones de excavación debe ser tal, que

asegure la utilización de todos los materiales aptos y necesarios para la

construcción de las obras señaladas en los planos del proyecto o

indicadas por el Supervisor.

Page 350: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 350

La excavación de la explanación se debe ejecutar de acuerdo con las

secciones transversales del proyecto o las modificadas por el Supervisor.

Toda sobre excavación que haga el contratista, por error o por

conveniencia propia para la operación de sus equipos, correrá por su

cuenta y el Supervisor podrá suspenderla, si lo estima necesario, por

razones técnicas o económicas.

Al alcanzar el nivel de la subrasante en la excavación, se deberá

escarificar en una profundidad mínima de ciento cincuenta milímetros (150

mm), conformar de acuerdo con las pendientes transversales

especificadas y compactar, según las exigencias de compactación.

Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por

suelos inestables, el Supervisor ordenará las modificaciones que

corresponden a las instrucciones del párrafo anterior, con el fin de

asegurar la estabilidad de la subrasante.

Las cunetas y bermas deben construirse de acuerdo con las secciones,

pendientes transversales y cotas especificadas en los planos o

modificadas por el Supervisor.

Todo daño posterior a la ejecución de estas obras, causado por el

Contratista, debe ser subsanado por éste, sin costo alguno para la

entidad.

Ensanche o modificación del alineamiento de plataformas existentes

En los proyectos de mejoramiento de vías en donde el afirmado existente

se ha de conservar, los procedimientos que utilice el Contratista deberán

permitir la ejecución de los trabajos de ensanche o modificación del

alineamiento, evitando la contaminación del afirmado con materiales

arcillosos, orgánicos o vegetales. Los materiales excavados deberán

cargarse y transportarse hasta los sitios de utilización o disposición

aprobados por el Supervisor.

Page 351: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 351

Así mismo, el Contratista deberá garantizar el tránsito y conservar la

superficie de rodadura existente, según se indica en las Especificaciones

para Mantenimiento del Transito y Seguridad Vial.

Si el proyecto exige el ensanche del afirmado existente, las fajas laterales

se excavarán hasta el nivel de subrasante, dándole a ésta,

posteriormente, el tratamiento de excavación.

Los materiales aprovechables de las excavaciones de zanjas, acequias y

similares, se deberán utilizar en los terraplenes del proyecto, extender o

acordonar a lo largo de los cauces excavados, o disponer según lo

determine el Supervisor, a su entera satisfacción.

Los residuos y excedentes de las excavaciones que no hayan sido

utilizados según estas disposiciones, se colocarán en los Depósitos de

Deshechos del Proyecto o autorizados por el Supervisor.

Manejo del agua superficial

Cuando se estén efectuando las excavaciones, se deberá tener cuidado

para que no se presenten depresiones y hundimientos y acordonamientos

de material que afecten el normal escurrimiento de las aguas

superficiales.

En los trabajos de excavación, no deben alterarse los cursos de aguas

superficiales, para lo cual mediante obras hidráulicas se debe encauzar,

reducir la velocidad del agua y disminuir la distancia que tiene que

recorrer. Estas labores traerán beneficios en la conservación del medio

ambiente y disminución en los costos de mantenimiento, así como evitará

retrasos en la obra.

Referencias topográficas

Durante la ejecución de la excavación para explanaciones

complementarias y préstamos, el Contratista deberá mantener, sin

alteración, las referencias topográficas y marcas especiales para limitar

las áreas de trabajo.

Page 352: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 352

Aceptación de los Trabajos

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes

controles principales: Verificar que el Contratista disponga de todos los

permisos requeridos para la ejecución de los trabajos.

Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el

Contratista.

Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el

Contratista.

Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.

Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante

mejorada quede limpia y libre de materia orgánica

Verificar la compactación de la subrasante.

Las cotas de fondo de las cunetas, zanjas y canales no deberán diferir en

más de quince milímetros (15 mm) de las proyectadas.

Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán

ser corregidas por el Contratista, a su costo, a plena satisfacción del

Supervisor.

MEDICIÓN

La unidad de medida será el metro cúbico (m³), de material excavado en

su posición original. Todas las excavaciones para explanaciones, zanjas,

acequias y préstamos serán medidas por volumen ejecutado, con base en

las áreas de corte de las secciones transversales del proyecto, original o

modificado, verificadas por el Supervisor antes y después de ejecutarse

el trabajo de excavación. Para el cálculo de volúmenes de excavaciones

se usará el método del promedio de áreas extremas, en base a la

determinación de las áreas en secciones transversales consecutivas, su

Page 353: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 353

promedio y multiplicado por la longitud entre las secciones a lo largo de la

línea del eje de la vía..

No se medirán las excavaciones que el contratista haya efectuado por

error o por conveniencia fuera de las líneas de pago del proyecto o las

autorizadas por el Supervisor. Si dicha sobre-excavación se efectúa en la

subrasante o en una calzada existente, el Contratista deberá rellenar y

compactar los respectivos espacios, a su costo y usando materiales y

procedimientos aceptados por el Supervisor.

En las zonas de préstamo, solamente se medirán en su posición original

los materiales aprovechables y utilizados en la construcción de

terraplenes y pedraplenes; alternativamente, se podrá establecer la

medición de los volúmenes de materiales de préstamo utilizados, en su

posición final en la vía, reduciéndolos a su posición original mediante

relación de densidades determinadas por el Supervisor.

PAGO

El trabajo de excavación o corte se pagará al precio unitario del contrato

por toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del

Supervisor, para la respectiva clase de excavación ejecutada

satisfactoriamente y aceptada por éste.

02.01.02 PERFILADO Y COMPACTACION DE

SUBRASANTE

DESCRIPCIÓN

Este ítem consistirá en la preparación y acondicionamiento de la superficie

de las explanaciones en zonas de corte y será ejecutada cuando se

alcance los niveles de la subrasante.

Todos los huecos, depresiones o imperfecciones serán repuestos con

material de base granular para pavimentos hasta alcanzar las secciones

transversales indicadas en los planos u ordenadas por el Supervisor.

Page 354: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 354

EJECUCIÓN

Una vez que se alcance los niveles indicados en los planos se procederá

a efectuar el perfilado de acuerdo a las secciones transversales. La

profundidad de escarificado será de 20 cm.

Antes de procederse a la compactación la superficie deberá ser

humedecida mediante un riego uniforme.

En éstos trabajos se utilizarán rodillo liso vibratorio. El rodillo liso vibratorio

deberá estar constituido de tal manera que la presión de contacto se

distribuya uniformemente. El rodillo será jalado por un equipo que tenga

suficiente potencia y peso bajo condiciones normales de trabajo para

arrastrar el rodillo a una velocidad mínima de 8 km /hora o puede ser del

tipo autopropulsado que le permita alcanzar la velocidad indicada.

La compactación será no menor del 95% de la máxima densidad seca

proporcionada por el ensayo de Proctor (modificado) o lo que indique el

Supervisor.

MEDICIÓN

El perfilado y compactación de las explanaciones en zonas de corte se

medirá en metros cuadrados perfilados y compactados de acuerdo a las

indicaciones y medidas señaladas en los planos y en las presentes

especificaciones.

PAGO

La superficie perfilada y compactada medida será pagada por metro

cuadrado, al precio unitario correspondiente establecido en el Contrato;

dicho precio y pago constituirá compensación completa por la provisión

de materiales, equipo, mano de obra, herramientas, e imprevistos

necesarios para la ejecución del trabajo descrito

Page 355: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 355

02.01.03 TERRAPLEN CON MATERIAL DE PRÉSTAMO

DESCRIPCIÓN

Generalidades

Este trabajo consiste en la escarificación, nivelación y compactación del

terreno o del afirmado en donde haya de colocarse un terraplén nuevo,

previa ejecución de las obras de desmonte y limpieza, demolición, drenaje

y sub-drenaje; y la colocación, el humedecimiento o secamiento, la

conformación y compactación de materiales apropiados de acuerdo con

la presente especificación, los planos y secciones transversales del

proyecto y las instrucciones del Supervisor.

En los terraplenes se distinguirán tres partes o zonas constitutivas:

Base, parte del terraplén que está por debajo de la superficie original del

terreno, la que ha sido variada por el retiro de material inadecuado.

Cuerpo, parte del terraplén comprendida entre la base y la corona.

Corona (capa subrasante), formada por la parte superior del terraplén,

construida en un espesor de treinta centímetros (30 cm), salvo que los

planos del proyecto o las especificaciones especiales indiquen un espesor

diferente.

Nota: En el caso en el cual el terreno de fundación se considere adecuado,

la parte del terraplén denominado base no se tendrá en cuenta.

MATERIALES

Requisitos de los materiales

Todos los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes

deberán provenir de las excavaciones de la explanación, de préstamos

laterales o de fuentes aprobadas; deberán estar libres de sustancias

deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales.

Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna

Page 356: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 356

manera permitirá la construcción de terraplenes con materiales de

características expansivas.

Si por algún motivo, sólo existieran en la zona, materiales expansivos, se

deberá proceder a estabilizarlos antes de colocarlos en la obra.

Los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán

cumplir los requisitos indicados en la Tabla N° 1, a menos que por

especificaciones especiales se indique lo contrario.

Tabla 1: Requisitos de los Materiales

Condiciones Parte del Terraplén

Base Cuerpo Corona

Tamaño máximo 150 mm 100 mm 75 mm

< 35% en peso < 50% en peso < 25% en peso

Límite líquido < 40% < 40% < 30%

En la Tabla N° 2 se especifican las normas y frecuencias de los ensayos

a ejecutar para cada una de las condiciones establecidas en la Tabla N°

1.

Material o

Producto

Propiedades y

Características

Método de

Ensayo Frecuencia Lugar de Muestreo

Material para

Terraplenes

Granulometría MTC E 107 1 vez por día Cantera

L.L. MTC E 110 1 vez por día Cantera

Materia orgánica MTC E 118 1 vez por semana Cantera

Densidad MTC E 117

MTC E 124

1 por cada 250 m2

(en cada capa) Tramo 1,500 m2

EQUIPO

El equipo empleado para la construcción de terraplenes deberá ser

compatible con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere

aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y

eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los trabajos y al

cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.

Page 357: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 357

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Generalidades

Los trabajos de construcción de terraplenes se deberán efectuar según

procedimientos puestos a consideración del Supervisor y aprobados por

éste. El procedimiento para determinar los espesores de compactación

deberán incluir pruebas aleatorias longitudinales, transversales y en

profundidad verificando que se cumplen con los requisitos de

compactación en toda la profundidad propuesta.

El espesor propuesto deberá ser el máximo que se utilice en la obra. Si

los trabajos de construcción o ampliación de terraplenes afectaren el

tránsito normal en la vía o en sus intersecciones y cruces con otras vías,

el Contratista será responsable de tomar las medidas para mantenerlo

adecuadamente.

La secuencia de construcción de los terraplenes deberá ajustarse a las

condiciones estacionales y climáticas que imperen en la región del

proyecto. Cuando se haya programado la construcción de las obras de

arte previamente a la elevación del cuerpo del terraplén, no deberá

iniciarse la construcción de éste antes de que las alcantarillas y muros de

contención se terminen en un tramo no menor de quinientos metros (500

m) adelante del frente del trabajo, en cuyo caso deberán concluirse

también, en forma previa, los rellenos de protección que tales obras

necesiten.

Cuando se hace el vaciado de los materiales se desprende una gran

cantidad de partículas de material, por lo cual se debe contar con equipos

apropiados para la protección del polvo al personal; además, se tiene que

evitar que gente extraña a las obras se encuentre cerca en el momento

que se hacen estos trabajos. Para lo cual, se requiere un personal

exclusivo para la seguridad, principalmente para que los niños, no se

interpongan en el empleo de la maquinaria pesada y evitar accidentes con

consecuencias graves.

Page 358: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 358

Preparación del terreno

Antes de iniciar la construcción de cualquier terraplén, el terreno base de

éste deberá estar desbrozada y limpia y ejecutada las demoliciones de

estructuras que se requieran.

El Supervisor determinará los eventuales trabajos de remoción de capa

vegetal y retiro del material inadecuado, así como el drenaje del área

base, necesarios para garantizar la estabilidad del terraplén.

Cuando el terreno base esté satisfactoriamente limpio y drenado, se

deberá escarificar, conformar y compactar, de acuerdo con las exigencias

de compactación definidas en la presente especificación, en una

profundidad de quince centímetros (15 cm) la cual se podrá reducir a diez

centímetros (10 cm) cuando el terraplén se deba construir sobre un

afirmado existente.

En las zonas de ensanche de terraplenes existentes o en la construcción

de éstos sobre terreno inclinado, previamente preparado, el talud

existente o el terreno natural deberán cortarse en forma escalonada, de

acuerdo con los planos o las instrucciones del Supervisor, para asegurar

la estabilidad del terraplén nuevo.

Cuando lo señale el proyecto o lo ordene el Supervisor, la capa superficial

de suelo existente idóneo, deberá mezclarse con el material que se va a

utilizar en el terraplén nuevo.

Si el terraplén hubiere de construirse sobre turba o suelos blandos, se

deberá asegurar la eliminación total o parcial de estos materiales, su

tratamiento previo o la utilización de cualquier otro medio propuesto por el

Contratista y autorizado por el Supervisor, que permita mejorar la calidad

del soporte, hasta que éste ofrezca la suficiente estabilidad para resistir

esfuerzos debidos al peso del terraplén terminado.

Page 359: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 359

Si el proyecto considera la colocación de un geotextil como capa de

separación o de refuerzo del suelo, éste se deberá tender conforme a las

especificaciones para geotextiles.

Base y Cuerpo del terraplén

El Supervisor sólo autorizará la colocación de materiales de terraplén

cuando el terreno base esté adecuadamente preparado y consolidado.

El material del terraplén se colocará en capas de espesor uniforme, el cual

será lo suficientemente reducido para que, con los equipos disponibles,

se obtenga el grado de compactación exigido. Los materiales de cada

capa serán de características uniformes. No se extenderá ninguna capa,

mientras no se haya comprobado que la subyacente cumple las

condiciones de compactación exigidas.

Se deberá garantizar que las capas presenten adherencia y

homogeneidad entre sí. Será responsabilidad del Contratista asegurar un

contenido de humedad que garantice el grado de compactación exigido

en todas las capas del cuerpo del terraplén.

En los casos especiales en que la humedad del material sea

considerablemente mayor que la adecuada para obtener la compactación

prevista, el Contratista propondrá y ejecutará los procedimientos más

convenientes para ello, previa autorización del Supervisor, cuando el

exceso de humedad no pueda ser eliminado por el sistema de aireación.

Obtenida la humedad más conveniente, se procederá a la compactación

mecánica de la capa. En las bases y cuerpos de terraplenes, las

densidades que alcancen no serán inferiores a las que den lugar a los

correspondientes porcentajes de compactación exigidos.

Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a

obras de arte, no permitan el empleo del equipo que normalmente se esté

utilizando para la compactación, se compactarán con equipos apropiados

para el caso, en tal forma que las densidades obtenidas no sean inferiores

Page 360: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 360

a las determinadas en esta especificación para la capa del terraplén

masivo que se esté compactando.

El espesor de las capas de terraplén será definido por el Contratista con

base en la metodología de trabajo y equipo, aprobada previamente por el

Supervisor, que garantice el cumplimiento de las exigencias de

compactación uniforme en todo el espesor.

En sectores previstos para la instalación de elementos de seguridad como

guardavías, se deberá ensanchar el terraplén de acuerdo a lo indicado en

los planos o como lo ordene el Supervisor.

Corona del terraplén

Salvo que los planos del proyecto o las especificaciones particulares

establezcan algo diferente, la corona deberá tener un espesor compacto

mínimo de treinta centímetros (30 cm) construidos en dos capas de igual

espesor, los cuales se conformarán utilizando suelos, se humedecerán o

airearán según sea necesario, y se compactarán mecánicamente hasta

obtener los niveles del Proyecto.

Cuando la estructura del pavimento no contempla la capa de Sub-base,

entonces se pondrá el debido cuidado en lograr una adecuada

compactación de la corona del terraplén de modo que la exigencia de

calidad sea similar a la capa de Sub-base en general.

Los terraplenes se deberán construir hasta una cota superior a la indicada

en los planos, en la dimensión suficiente para compensar los

asentamientos producidos por efecto de la consolidación y obtener la

rasante final a la cota proyectada, con las tolerancias establecidas en la

construcción de terraplenes. Si por causa de los asentamientos, las cotas

de subrasante resultan inferiores a las proyectadas, incluidas las

tolerancias indicadas en esta especificación, se deberá escarificar la capa

superior del terraplén en el espesor que ordene el Supervisor y adicionar

del mismo material utilizado para conformar la corona, efectuando la

Page 361: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 361

homogeneización, humedecimiento o secamiento y compactación

requeridos hasta cumplir con la cota de subrasante.

Si las cotas finales de subrasante resultan superiores a las proyectadas,

teniendo en cuenta las tolerancias de esta especificación, el Contratista

deberá retirar, a sus expensas, el espesor en exceso.

Acabado

Al terminar cada jornada, la superficie del terraplén deberá estar

compactada y bien nivelada, con declive suficiente que permita el

escurrimiento de aguas lluvias sin peligro de erosión.

Limitaciones en la ejecución

La construcción de terraplenes sólo se llevará a cabo cuando no haya

lluvia y la temperatura ambiente no sea inferior a dos grados Celsius (2

ºC).

Deberá prohibirse la acción de todo tipo de tránsito sobre las capas en

ejecución, hasta que se haya completado su compactación. Si ello no

resulta posible, el tránsito que necesariamente deba pasar sobre ellas se

distribuirá de manera que no se concentren huellas de rodadura en la

superficie.

Estabilidad

El Contratista responderá, hasta la aceptación final, por la estabilidad de

los terraplenes construidos y asumirá todos los gastos que resulten de

sustituir cualquier tramo que, a juicio del Supervisor, haya sido mal

construido por descuido o error atribuible a aquel. Se debe considerar la

revegetación en las laderas adyacentes para evitar la erosión pluvial,

según lo indique el Proyecto; y verificar el estado de los taludes a fin de

que no existan desprendimientos de materiales y/o rocas, que puedan

afectar al personal de obra y maquinarias con retrasos de las labores.

Page 362: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 362

Si el trabajo ha sido hecho adecuadamente conforme a las

especificaciones, planos del proyecto e indicaciones del Supervisor y

resultaren daños causados exclusivamente por lluvias copiosas que

excedan cualquier máximo de lluvias de registros anteriores, derrumbes

inevitables, terremotos, inundaciones que excedan la máxima cota de

elevación de agua registrada o señalada en los planos, se reconocerán al

Contratista los costos por las medidas correctoras, excavaciones

necesarias y la reconstrucción del terraplén, salvo cuando los derrumbes,

hundimientos o inundaciones se deban a mala construcción de las obras

de drenaje, falta de retiro oportuno de encofrado u obstrucciones

derivadas de operaciones deficientes de construcción imputables al

Contratista.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

(a) Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes

controles principales:

Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el

Contratista.

Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.

Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de

tránsito.

Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de

calidad exigidos en éstas especificaciones.

Verificar la compactación de todas las capas del terraplén.

Page 363: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 363

Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y

comprobar la uniformidad de la superficie.

(b) Calidad de los materiales

De cada procedencia de los suelos empleados para la construcción de

terraplenes y para cualquier volumen previsto, se tomarán cuatro (4)

muestras y de cada fracción de ellas se determinarán:

La granulometría.

El límite líquido.

El contenido de materia orgánica del suelo.

Cuyos resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas, según el

nivel del terraplén, so pena del rechazo de los materiales defectuosos.

Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas

de los materiales y ordenará el retiro de aquellas que, a simple vista,

presenten restos de tierra vegetal, materia orgánica o tamaños superiores

al máximo especificado.

(c) Calidad del producto terminado

Cada capa terminada de terraplén deberá presentar una superficie

uniforme y ajustarse a la rasante y pendientes establecidas.

Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista. La

distancia entre el eje del proyecto y el borde del terraplén no será menor

que la distancia señalada en los planos o modificada por el Supervisor. La

cota de cualquier punto de la subrasante en terraplenes, conformada y

compactada, no deberá variar en más de treinta milímetros (30 mm) de la

cota proyectada.

No se tolerará en las obras concluidas, ninguna irregularidad que impida

el normal escurrimiento de las aguas. En adición a lo anterior, el

Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

Page 364: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 364

(1) Compactación

Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada se

realizará según se establece en la Tabla 2 y los tramos por aprobar se

definirán sobre la base de un mínimo de seis (3) determinaciones de

densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.

La densidad media del tramo (Dm) deberá ser, como mínimo, el noventa

por ciento (90%) de la máxima obtenida en el ensayo proctor modificado

de referencia (De) para la base y cuerpo del terraplén y el noventa y cinco

por ciento (95%) con respecto a la máxima obtenida en el mismo ensayo,

cuando se verifique la compactación de la corona del terraplén.

0.95 De (corona)

Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia

de partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de

compactación.

A su vez, la densidad obtenida en cada ensayo individual (Di), deberá ser

igual o superior al noventa y ocho por ciento (98%) del valor medio del

tramo (Dm), admitiéndose un (1) sólo resultado por debajo de dicho límite,

bajo pena del rechazo del tramo que se verifique.

0.98 Dm

(2) Irregularidades

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente

especificación deberán ser corregidas por el Contratista, a su costo, de

acuerdo con las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de

éste.

(3) Protección de la corona del terraplén

Page 365: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 365

La corona del terraplén no deberá quedar expuesta a las condiciones

atmosféricas; por lo tanto, se deberá construir en forma inmediata la capa

superior proyectada una vez terminada la compactación y el acabado final

de aquella. Será responsabilidad del Contratista la reparación de cualquier

daño a la corona del terraplén, por la demora en la construcción de la capa

siguiente.

El trabajo de terraplenes será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con

esta especificación, las indicaciones del Supervisor y se complete a

satisfacción de este.

MEDICIÓN

La unidad de medida para las partidas Terraplenes con material propio y

Terraplenes con material de préstamo, será el metro cúbico (m3),

aproximado al metro cúbico completo, de material compactado, aceptado

por el Supervisor, en su posición final. Todos los terraplenes serán por

volumen y verificadas por el Supervisor antes y después de ser ejecutados

los trabajos de terraplenes. Dichas áreas están limitadas por las

siguientes líneas de pago:

Las líneas del terreno (terreno natural, con capa vegetal removida,

afirmado existente, cunetas y taludes existentes).

Las líneas del proyecto (nivel de subrasante, cunetas y taludes

proyectados). No habrá medida ni pago para los terraplenes por fuera de

las líneas del proyecto o de las establecidas por el Supervisor, efectuados

por el Contratista, ya sea por error o por conveniencia, para la operación

de sus equipos.

No se medirán los terraplenes que haga el Contratista en sus caminos de

acceso y obras auxiliares que no formen parte de las obras del proyecto.

PAGO

La partida Terraplenes con material de préstamo, se pagará por metro

cúbico, en base a su precio unitario, por toda obra ejecutada

Page 366: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 366

satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada

por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir los costos de escarificación, nivelación,

conformación, compactación y demás trabajos preparatorios de las áreas

en donde se haya de construir un terraplén nuevo; deberá cubrir, además,

la colocación, conformación, humedecimiento o secamiento y

compactación de los materiales utilizados en la construcción de

terraplenes; y, en general, todo costo relacionado con la correcta

construcción de los terraplenes, de acuerdo con esta especificación, los

planos y las instrucciones del Supervisor.

02.01.04 AFIRMADO

DESCRIPCIÓN

Consiste de una capa de la estructura del pavimento compuesta de grava

o piedra, en forma natural oq artificial, y finos, construida sobre una

superficie debidamente preparada, y en conformidad con los

alineamientos, rasantes y secciones transversales típicas indicadas en los

planos.

MATERIALES

El material para el afirmado de grava o piedra directamente transportado

de canteras, consistirá de partículas duras y durables, o fragmentos de

piedra o grava y un rellenado de arena u otro material partido en partículas

finas. La porción de material retenido en el tamiz No. 4, será llamado

agregado grueso y aquella porción que pasa por el tamiz No. 4, será

llamado agregado fino. Material de tamaño excesivo que se haya

encontrado en depósitos de los cuales se obtiene el material para la capa

de afirmado de grava, será retirado por tamizado, hasta obtener el tamaño

requerido. El material seleccionado es un afirmado con características de

sub-base, denominándosele como afirmado.

Page 367: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 367

El material compuesto para el Afirmado debe estar libre de material

vegetal y terrones o bolas de tierra. Presentará en lo posible una

granulometría lisa y continua bien graduada.

CARÁCTERÍSTICAS

El material de Afirmado deberá cumplir con las siguientes características

físicas, químicas y mecánicas que se indican a continuación:

GRANULOMETRÍA

Nº de

Malla % En peso seco que pasa

2" 100 100 100

1 ½" 90 – 100 85 - 100

1" 75 - 95 70 - 90 70 – 90

3/4" 65 - 88 55 - 80

3/8" 40 - 75 30 - 65 30 – 70

Nº 4 30 - 60 25 - 55

Nº 10 20 - 45 15 - 40 15 – 50

Nº 40 15 - 30 Ago-20

Nº 200 0 – 15 0 - 8 0 – 20

Partículas chatas y alargadas (ASTM D- 693) Máximo 25%

Valor Relativo de Soporte, C.B.R. 2 días inmersión en agua (ASTM

D-1883)

Mínimo 20%

Sales Solubles Totales Máximo 2%

Porcentaje de Compactación del Próctor Modificado (ASTM D-

1557)

Mínimo 95%

Variación en el contenido óptimo de humedad del Próctor

Modificado

± 1.5%

Límite Líquido (ASTM D-423) Máximo 30%

Índice Plástico (ASTM D-424) Máximo 8%

COLOCACIÓN Y EXTENDIDO

Todo material de la capa de Afirmado será colocado en una superficie

debidamente preparada y será compactado en capas de espesor máximo

de 20 cm de espesor final compactado.

El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin

segregación de tamaño hasta tal espesor suelto, de modo que la capa

tenga, después de ser compactada, el espesor requerido. Se efectuará el

Page 368: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 368

extendido con equipo mecánico apropiado, o desde vehículos en

movimiento, equipados de manera que sea esparcido en hileras, si el

equipo así lo requiere.

MEZCLA

Después de que el material de capa de Afirmado ha sido esparcido, será

completamente mezclado por medio de una cuchilla en toda la

profundidad de la capa llevándolo alternadamente hacia el centro y hacia

la orilla de la calzada. Una niveladora de cuchilla con un peso mínimo de

3 toneladas y que tenga una cuchilla de por lo menos 2.5 m de longitud y

una distancia entre ejes no menor de 4.5 m será usada para la mezcla; se

prevé, sin embargo que puede usarse mezcladoras móviles de un tipo

aprobado por el Supervisor, en lugar de una niveladora de cuchilla. Se

regará el material durante la mezcla cuando así lo ordena la Supervisión

de obra. Cuando la mezcla esté ya uniforme será otra vez esparcida y

perfilada hasta obtener la sección transversal que se muestra en los

planos.

La adición de agua, puede efectuarse en planta o en pista siempre y

cuando la humedad de compactación se encuentre entre los rangos

establecidos.

COMPACTACIÓN

Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento

del material, cada capa de éste deberá compactarse en su ancho total por

medio de rodillos lisos vibratorios con un peso mínimo de 8 toneladas.

Cada 80 m3 de material, medido después de compactado, deberán ser

sometidos a por lo menos una hora de rodillado continuo.

Dicho rodillado deberá progresar gradualmente desde los costados hacia

el centro, en sentido paralelo al eje del camino, y deberá continuar así

hasta que toda la superficie haya recibido este tratamiento. Cualquier

irregularidad o depresión que surja durante la compactación, deberá

Page 369: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 369

corregirse aflojando el material en estos sitios y agregando o quitando

material hasta que la superficie resulte pareja y uniforme. A lo largo de las

curvas, colectores y muros y en todos los sitios no accesibles al rodillo, el

material de base deberá compactarse íntegramente mediante el empleo

de apisonadoras mecánicos.

El material será tratado con niveladora y rodillo hasta que se haya

obtenido una superficie lisa y pareja. La cantidad de cilindrado y

apisonado arriba indicada se considerará la mínima, necesaria para

obtener una compactación adecuada. Durante el progreso de la

operación, el Supervisor deberá efectuar ensayos de control de densidad

humedad de acuerdo con el método ASTM D-1556, efectuando tres (3)

ensayos por cada 3,000 toneladas de material colocado, y si el mismo

comprueba que la densidad resulta inferior al 100% de la densidad

máxima determinada en el Laboratorio en el ensayo ASTM D-1557, el

Contratista deberá completar un cilindrado o apisonado adicional en la

cantidad que fuese necesaria para obtener la densidad señalada. Se

podrá utilizar otros tipos de ensayos para determinar la densidad en Obra,

a los efectos de un control adicional, después que se hayan obtenido los

valores de densidad referidos, por el método ASTM D-1556.

El Supervisor podrá autorizar la compactación mediante el empleo de

otros tipos de equipos que los arriba especificados, siempre que se

determine que el empleo de tales equipos alternativos producirá

fehacientemente densidades de no menos del 100% arriba especificados.

El permiso del Supervisor para usar un equipo de compactación diferente

deberá otorgarse por escrito y ha de indicar las condiciones bajo las

cuales el equipo deberá ser utilizado.

EXIGENCIAS DEL ESPESOR

El espesor del Afirmado terminado no deberá diferir en ± 2 cm de lo

indicado en los planos. Inmediatamente después de la compactación final

del Afirmado, el espesor deberá medirse en uno o más puntos en cada

Page 370: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 370

100 m lineales (o menos) de la misma. Las mediciones deberán hacerse

por medio de perforaciones, u otros métodos aprobados.

Los puntos para la medición serán seleccionados por el Supervisor en

lugares tomados al azar dentro de cada sección de 100 m (o menos), de

tal manera que se evite una distribución regular de los mismos.

A medida que la obra continúe sin desviación en cuanto al espesor, más

allá de las tolerancias admitidas, el intervalo entre los ensayos podrá

alargarse a criterio del Supervisor, llegando a un máximo de 300 m con

ensayos ocasionales efectuados a distancias más cortas. Cuando una

medición señale una variación del espesor registrado en los planos, mayor

que la admitida por la tolerancia, se hará mediciones adicionales a

distancias aproximada a 10 m hasta que se compruebe que el espesor se

encuentra dentro de los límites autorizados. Cualquier zona que se desvíe

de la tolerancia admitida deberá corregirse removiendo o agregando

material según sea necesario conformando y compactando luego dicha

zona en la forma especificada.

Las perforaciones de agujeros para determinar el espesor y la operación

de su rellenado con materiales adecuadamente compactados, deberá

efectuarse por parte del Contratista, bajo la verificación del Supervisor.

MEDICIÓN

La partida Afirmado, se medirá por metro cúbicos aplicado al metrado

ejecutado conforme a los planos, especificaciones técnicas y aprobados

por el Supervisor.

PAGO

La partida Afirmado, se pagará por la cantidad medida según el párrafo

anterior y sobre la base del precio unitario del Contrato, dicho pago

constituye compensación total por el suministro de materiales, mano de

obra, equipos, herramientas e imprevistos que fueren necesarios para la

correcta ejecución de la partida.

Page 371: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 371

03.01 FLETE DE ESTRUCTURAS DE PUENTE ANTIGUO

DESCRIPCION

Esta partida consiste en el traslado de las Estructuras Metalicas

desmontadas del puente Acrow antiguo a una zona donde previamente

se coordinara con la Entidad, teniendo especial cuidado que todas los

elementos que lo componen no se pierdan, de lo contrario será

responsable de su reposición. Este trabajo será ejecutado por personal

especializado, debiendo considerarse la carga, transporte y descarga.

Unidad de medida tn de acuerdo a los metrados del presupuesto

PAGO

El pago será por partida concluida al avance y como se indique en los

costos unitarios que incluyen; materiales, herramientas y equipos

menores.

03.02 FLETE TERRESTRE

DESCRIPCION

Esta partida consiste en el traslado de los materiales desde donde

se adquiere los materiales hasta el lugar de la obra, el transporte se

realizara de acuerdo al cumplimiento de las normas de trabajo y seguridad

establecidas por las autoridades competentes

Unidad de medida Glb de acuerdo a los metrados del presupuesto

PAGO

El pago será de acuerdo al avance y como se indique en los costos

unitarios que incluyen; materiales, herramientas y equipos menores

04.01 SEÑALIZACION Y SEGURYDAD VIAL

Lo indicado en el Capítulo VIII EG-2013 MTC

Page 372: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 372

04.01 LINEAS CONTINUAS

04.02 PINTURA EN SARDINELES

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en el suministro, almacenamiento, transporte y

aplicación de marcas delineadoras separadoras de las vías de tránsito

continuas y a la pintura de sardineles según lo indicado en los planos

correspondientes del proyecto sobre un pavimento terminado.

El diseño de las marcas delineadoras en el pavimento, dimensiones, tipo

de pintura y colores a utilizar deberán estar de acuerdo a los planos y

documentos del proyecto, el Manual de Dispositivos de Control de

Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y a las disposiciones

del Supervisor.

La pintura será aplicada sobre la superficie limpia y seca correspondiente.

Inmediatamente después de aplicada la pintura y mientras está aún

fresca, deberá aplicarse sobre ella, microesferas reflectoras, a razón de

250 gramos/m2, según especificaciones técnicas del MTC (R.D. 539-99

MTC/15.17), el cual también es válido para los controles in situ.

MEDICION

La unidad de medición es el metro lineal (ml) para las Líneas continuas y

pintura en sardineles, aplicado sobre la longitud total pintada.

PAGO

El trabajo de marcas permanentes en el pavimento se pagará al precio

unitario del Contrato por toda marca ejecutada y aplicada

satisfactoriamente de acuerdo con esta especificación y aceptada por el

Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de trazo,

delineación de las marcas, preparación del terreno, preparación y

Page 373: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 373

suministro de materiales incluyendo las microesferas de vidrio, así como

su transporte, almacenamiento, colocación y cuidado.

Así mismo suministro del equipo adecuado a cada tipo de marca,

operador, personal, vehículo y protección del grupo de trabajo y en

general todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos

de demarcación del pavimento de acuerdo con los planos del Proyecto,

esta especificación, las instrucciones del Supervisor

04.03 SEÑALES INFORMATIVAS

DESCRIPCIÓN

Las señales informativas constituyen parte de la Señalización Vertical

Permanente.

Se utilizarán para guiar al conductor de un vehículo a través de una

determinada ruta, dirigiéndolo al lugar de su destino. Tiene también por

objeto identificar puntos notables tales como: ciudades, ríos, lugares

históricos, etc. y la información que ayude al usuario en el uso de la vía y

en la conservación de los recursos naturales, arqueológicos humanos y

culturales que se hallen dentro del entorno vial.

La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación

de las señales informativas se hallan en el Manual de Dispositivos de

Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y la

relación de señales a instalar será la indicada en los planos y documentos

del Expediente Técnico.

La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e

instalación son los que se indican en estas especificaciones.

MATERIALES

Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos

y documentos del Expediente Técnico. Los materiales serán concordantes

con algunos de los siguientes:

Page 374: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 374

Paneles: Los paneles que servirán de sustento para los diferentes

tipos de señales serán uniformes para un proyecto, es decir todos los

paneles serán del mismo tipo de material y de una sola pieza para las

señales preventivas y reglamentarias. Los paneles de señales con

dimensión horizontal mayor que dos metros cincuenta (2,50 m.) podrán

estar formados por varias piezas modulares uniformes de acuerdo al

diseño que se indique en los planos y documentos del proyecto. No se

permitirá en ningún caso traslapes, uniones, soldaduras ni añadiduras en

cada panel individual.

Para proyectos ubicados por debajo de 3,000 msnm. y en zonas aledañas

a áreas marinas se utilizarán paneles de resina poliéster reforzado con

fibra de vidrio.

El sistema de refuerzo del panel y de sujeción a los postes de soporte

serán diseñados en función al tipo de panel y de poste o sistema de

soporte, lo que debe ser definido en los planos y documentos del proyecto.

(a) Paneles de Resina Poliéster

Los paneles de resina poliéster serán reforzados con fibra de vidrio,

acrílico y estabilizador ultravioleta. El panel deberá ser plano y

completamente liso en una de sus caras para aceptar en buenas

condiciones el material adhesivo de la lámina retroreflectiva. El panel debe

estar libre de fisuras, perforaciones, intrusiones extrañas, arrugas y

curvatura que afecten su rendimiento, altere las dimensiones del panel o

afecte su nivel de servicio.

La cara frontal deberá tener una textura similar al vidrio. Los paneles de

acuerdo al diseño, forma y refuerzo que se indique en los planos y

documentos del proyecto deberán cumplir los siguientes requisitos:

(1) Espesor

Deberá ser de tres milímetros y cuatro décimas con una tolerancia de más

Page 375: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 375

de 1,2 m 2 . Para áreas mayores el panel tendrá un espesor de seis

mm.). El espesor se verificará como el promedio de las medidas en cuatro

sitios de cada borde del panel.

(2) Color, El color del panel será gris uniforme en ambas caras (N.7.5.

/ N.8.5. Escala Munsel).

(3) Resistencia al Impacto, Paneles cuadrados de 750 mm. de lado

serán apoyados en sus extremos a una altura de doscientos milímetros

(200 mm.) del piso. El panel deberá resistir el impacto de una esfera de

cuatro mil quinientos gramos (4 500 g.) liberado en caída libre desde dos

metros (2 m.) de altura sin resquebrajarse.

(4) Pandeo, El pandeo mide la deformación de un panel por defectos

de fabricación o de los materiales utilizados.

El panel a comprobar será suspendido de sus cuatro vértices. La deflexión

máxima medida en el punto de cruce de sus diagonales y

perpendicularmente al plano de la lámina no deberá ser mayor de doce

milímetros (12 mm.). Esta deflexión corresponde a un panel cuadrado de

750 mm. de lado. Para paneles de mayores dimensiones se aceptará

hasta veinte milímetros (20 mm.) de deflexión. Todas las medidas deberán

efectuarse a temperatura ambiente.

Material Retroreflectivo:

El material retroreflectivo debe responder a los requerimientos de la

Especificación ASTM D-4956 y a los que se dan en esta especificación.

Este tipo de material es el que va colocado por adherencia en los paneles

para conformar una señal de tránsito visible sobre todo en las noches por

la incidencia de los faros de los vehículos sobre la señal.

Todas las láminas retroreflectivas deben permitir el proceso de aplicación

por serigrafía con tintas compatibles con la lámina y recomendados por el

fabricante.

Page 376: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 376

No se permitirá en las señales el uso de cintas adhesivas vinílicas para

los símbolos y mensajes.

(a) Tipos de material retroreflectivo

Los tipos de material retroreflectivo que se utilizarán para uso en las

señales de tránsito y otros dispositivos de señalización son los siguientes:

(1) Tipo I, Conformado por una lámina retroreflectiva de mediana

intensidad que contiene micro esferas de vidrio dentro de su estructura.

Este tipo generalmente es conocido como “Grado Ingeniería”.

Estructuras de Soporte

Las estructuras se utilizarán generalmente para servir de soporte a las

señales informativas que tengan un área mayor de 1,2 m2 con la mayor

dimensión medida en forma horizontal.

Las estructuras serán diseñadas de acuerdo a la dimensión, ubicación y

tipo de los paneles de las señales, así como los sistemas de sujeción a la

estructura, cimentación y montaje, todo lo que debe ser indicado en los

planos y documentos del proyecto.

Las estructuras serán metálicas conformadas por tubos y perfiles de fierro

negro. Los tubos tendrán un diámetro exterior no menor de setenta y cinco

milímetros (75 mm.), y un espesor de paredes no menor de dos milímetros

(2 mm.) serán limpiados, desengrasados y no presentarán ningún óxido

antes de aplicar dos capas de pintura anticorrosiva y dos capas de

esmalte color gris. Similar tratamiento se dará a los perfiles metálicos u

otros elementos que se utilicen en la conformación de la estructura.

Cimentación:

Excavación y Cimentación

El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la

instalación de las señales verticales de tránsito de acuerdo a las

dimensiones indicadas en los planos y documentos del proyecto.

Page 377: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 377

Con el fin de evitar que la señal quede a una altura menor a la

especificada, sobre todo cuando se instala en taludes de rellenos, la

profundidad de la excavación deberá ser también indicada en los planos

y documentos del proyecto, pudiendo sobreelevarse la cimentación con

encofrados de altura necesaria para que al vaciar el concreto la señal

quede correctamente cimentada, estabilizada y presente la altura

especificada.

La cimentación de postes y estructuras de soporte se efectuará con un

concreto ciclópeo de 140 Kg/cm2 y la sobre elevación para estructuras de

soporte será con un concreto de clase 175 Kg/cm2.

Se acepta para dar verticalidad y rigidez a los postes y soportes que se

usen en la cimentación, dos capas de piedra de diez centímetros (10 cm.)

de tamaño máximo, antes de vaciar el concreto.

EQUIPO

El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para

la correcta ejecución de los trabajos.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Generalidades

La fabricación de las señales de tránsito deberá efectuarse considerando

el tipo y calidad de los materiales especificados en los párrafos anteriores.

Antes de iniciar la fabricación de las señales, el Supervisor deberá definir,

de acuerdo a los planos y documentos del proyecto, la ubicación definitiva

de cada una de las señales, de tal forma que se respeten las distancias

con respecto al pavimento que se encuentran en el Manual de Dispositivos

de Control de Tránsito Automotor para calles y carreteras del MTC y se

fabriquen adecuadamente todos los dispositivos necesarios. El

Contratista entregará al Supervisor para su aprobación una lista definitiva

de las señales y dispositivos considerando las condiciones físicas del

emplazamiento de cada señal.

Page 378: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 378

El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas

de una sola pieza, así como los símbolos y letras. No se permitirá la unión,

despiece y traslapes de material, exceptuando de esta disposición solo

los marcos y el fondo de las señales de información.

Instalación

El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo

comprendido entre setenta y cinco grados (75°) y noventa grados (90°).

Las señales por lo general se instalarán en el lado derecho de la vía,

considerando el sentido del tránsito. Excepcionalmente, en el caso de

señales informativas, podrán tener otra ubicación justificada por la

imposibilidad material de instalarla a la derecha de la vía.

Adicionalmente a las distancias del borde y altura con respecto al borde

de calzada indicado en el numeral 2.1.11 del Manual de Dispositivos de

Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC Vigente,

los postes y estructuras de soporte de las señales serán diseñadas de tal

forma que la altura de las señales medidas desde la cota del borde de la

calzada hasta el borde inferior de la señal no sea menor de 1,20 m. ni

mayor de 1,80 m. para el caso de señales colocadas lateralmente.

La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la

vía será de cincuenta metros (50 m.), exceptuando intersecciones y

accesos. Cuando sea estrictamente indispensable instalar varias señales

en un sector y no exista suficiente longitud para cumplir con esta

separación mínima se utilizarán señales dobles.

MEDICIÓN

Sera la Unidad (U)

PAGO

El pago será ejecutado por partida concluida

Page 379: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 379

05 IMPACTO AMBIENTAL

05.01 PROGRAMA DE MEDIDAS PREVENTIVAS, CORRECTIVAS Y

COMPENSATORIAS.

RETIRO Y COLOCACION DE TOP SOIL

CHARLA DE SEGURIDAD A TRABAJADORES

REFORESTACION DEL AREA DE CAMPAMENTOS Y

PATIO DE MAQUINAS

REFORESTACION DEL AREA DE CANTERAS

RESTAURACION MORFOLOGICA DE LA QUEBRADA

CONTENEDOR DE RESIDUOS SOLIDOS

TRANSPORTE Y DISPOSICION DE RESIDUOS

PELIGROSOS

DEPOSITO DE DESECHOS

SEÑALES AMBIENTALES

Objeto

La presente especificación establece las normas a seguir para cumplir con

las Medidas de Prevención, Mitigación y Plan de Manejo Ambiental

previstos para la etapa de construcción, mantenimiento y operación de las

obras hasta su recepción definitiva, con el objeto de prevenir y mitigar los

Impactos Ambientales negativos y potenciar los positivos, producidos por

la ejecución de las distintas tareas necesarias para su materialización.

Complementa lo establecido en todas las obras, constituyendo una

Especificación Técnica, en cuanto a Obligaciones del Contratista

relacionado a aspectos específicos con el Medio Ambiente.

El Objetivo fundamental del Plan de Manejo Ambiental es:

Page 380: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 380

El desarrollo del Plan de Manejo para el cumplimiento de la Legislación

Ambiental vigente

El mismo comprende:

La elaboración de los Requerimientos Ambientales a incorporar, dentro

del marco del Pliego de Bases y Condiciones y de Especificaciones

Técnicas - Generales y Particulares para la Licitación de las Obras, como

obligaciones a cumplir por El Contratista, para garantizar el cumplimiento

de la Legislación aplicable a la Obra.

En dicho marco se presenta el Plan de Manejo Ambiental, comprendiendo

los diferentes Programas relacionados directamente con las

Especificaciones Técnicas de las Obras, que determina las

responsabilidades a asumir por El Contratista como parte de de la

ejecucion de la obra.

Comprendidas desde la etapa de Construcción y Operación Inicial de la

Obra, pruebas de recepción, hasta su Recepción Definitiva.

Introducción

L a Ejecucion del Puente Matacoto debe cumplir todas las normas

vigentes del Impacto Ambienta, los cuales seran de cumplimiento

obligatorio.

El Contratista deberá incluir en su propuesta el Organigrama Funcional

del área responsable de la Gestión Ambiental. A tal fin deberá incorporar

un listado detallado del Personal Profesional y Técnico que se

desempeñará en la obra, el Compromiso de ejecutar las tareas asignadas.

El expediente tecnico debe incluir el Presupuesto Total de los Costos del

Plan de Manejo Ambiental.

El Contratista deberá cumplir, durante todo el período de ejecucion de la

obra, con todas las normativas ambientales, laborales, de riesgos del

trabajo y de higiene y seguridad, y con toda aquella legislación que

Page 381: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 381

preserve el derecho del trabajador y de terceros, que corresponda aplicar,

vigente a la fecha de la adjudicación, se encuentre o no indicada en las

especificaciones técnicas del Pliego de Licitación. Asimismo deberá

cumplir con las normas que pudieran dictarse durante el desarrollo del

contrato.

El Contratista deberá cumplir con las observaciones, requerimientos o

sanciones realizadas por las autoridades y organismos de control,

nacionales, provinciales y/o municipales, asumiendo a su exclusivo cargo

los costos, impuestos, derechos, multas o sumas debidas por cualquier

concepto.

El Contratista, tendrá la obligación de cumplir con lo indicado en los puntos

precedentes, no aceptándose por estos conceptos y bajo ninguna

circunstancia, la solicitud de pagos adicionales ni de ampliación de los

plazos de entrega de la Obra.

El Contratista deberá respetar estrictamente las medidas que

correspondan aplicar, en lo referente a contaminación de suelos, aguas

subterráneas y superficiales, aire, ruido y vibraciones, contingencias tales

como incendios, derrames, etc., utilización de productos peligrosos o

contaminantes y explosivos, disposición final de residuos contaminados,

peligrosos o patológicos, áreas de préstamo y diseño de explotación,

protección del patrimonio histórico cultural, arqueológico, paleontológico,

arquitectónico, escénico, antropológico y natural, prevención de

enfermedades endémicas, epidémicas o infecto contagiosas, higiene y

seguridad, riesgos del trabajo, protección de la flora y la fauna, control de

procesos erosivos y calidad de vida del personal de la obra y de la

población afectada, evitando afectar la infraestructura y equipamiento de

servicios existente en el Área de localización e influencia directa de las

obras.

El Contratista previo a la iniciación de excavaciones o movimientos de

suelos para la preparación del terreno deberá realizar un reconocimiento

cuidadoso del sitio, analizar su historial, la información disponible y sacar

Page 382: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 382

sus propias conclusiones respecto de la naturaleza de las condiciones

existentes que acompañarán el desarrollo de los trabajos de la obra. En

función de ello determinará las medidas de seguridad que será necesario

tomar en cada una de las áreas de trabajo de preparación del terreno.

En particular, frente al hallazgo de restos de interés Arqueológico,

Antropológico, Histórico, Cultural, Paleontológico, procederá a detener las

tareas, en el punto del hallazgo, y notificar a la Inspección y a las

Autoridades de Aplicación en la materia, según corresponda, en cada

jurisdicción. Podrá continuar con las tareas que realice en los frentes de

trabajo situados fuera del punto de hallazgo y su entorno inmediato.

A partir del momento de inicio del Contrato, El Contratista será

responsable del análisis y evaluación de los datos climáticos, con el objeto

de establecer mecanismos de alerta y actuaciones frente a contingencias,

que resulten necesarios para adoptar medidas que eviten afectaciones a

las obras, personas y bienes corriendo a su exclusivo riesgo los

potenciales daños por contingencias climáticas.

A partir del momento de inicio del Contrato, El Contratista será

responsable del análisis y evaluación del estado de situación de los cursos

de aguas superficiales y de los niveles freáticos, con el objeto de

establecer los mecanismos de alerta, que resulten necesarios para

adoptar medidas que eviten afectaciones a las obras, corriendo a su

exclusivo riesgo los potenciales daños a las mismas por contingencias por

inundaciones y anegamientos.

Las Normativas y Reglamentaciones (Leyes, Decretos, Resoluciones y

Disposiciones Nacionales, Provinciales y Municipales, etc.) que se indican

dentro de este pliego, deben ser consideradas como referencia y al simple

título de informativas. En consecuencia El Contratista tendrá la obligación

de respetar la totalidad del ordenamiento jurídico, sin que ello de motivo a

la solicitud de pagos adicionales ni de ampliación de los plazos de entrega,

ni responsabilidad alguna del Comitente.

Page 383: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 383

Responsabilidades Ambientales

Del Contratista

El Contratista asumirá la responsabilidad total de los requerimientos

ambientales, incluyendo Higiene y Seguridad, Medicina del Trabajo y

Riesgos del Trabajo, debiendo contar, dentro de su personal, con

profesionales habilitados para el ejercicio de las funciones bajo su

responsabilidad, en las etapas de diseño, construcción, puesta en marcha

y período de prueba hasta la recepción final de la obra.

Los Profesionales designados por El Contratista para ejercer las funciones

de Responsable Ambiental y Responsable en Higiene y Seguridad,

deberán poseer habilitación profesional, y antecedentes adecuados para

la función a desarrollar.

Permisos Ambientales

El Contratista obtendrá los permisos ambientales y los permisos de

utilización, aprovechamiento o afectación de los recursos

correspondientes. Está facultado para contactar las autoridades

ambientales para obtener los permisos ambientales o en la eventualidad

de ser necesaria una modificación a cualquiera de los permisos o

autorizaciones requeridos para la ejecución de proyecto El Contratista

deberá presentar a la Inspección un programa detallado y un plan de

manejo de todos los permisos y licencias requeridos para la obra que no

les sean suministrados y que se requieran para ejecutar el trabajo.

Los permisos que debe obtener el Contratista incluyen (pero no estarán

limitado a) los permisos operacionales tales como:

Autorización ambiental provincial

Certificado de calidad ambiental o declaración de impacto ambiental de

las canteras (Marco jurídico Ambiental para la Actividad Minera)

Disposición de materiales de desbosque y de excavaciones

Page 384: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 384

Localización de campamentos

Disposición de residuos sólidos

Disposición de efluentes.

Permisos de transporte: incluyendo de materiales y

de residuos peligrosos (combustibles, explosivos,

lubricantes)

Continuación de la construcción después de hallazgos Arqueológicos

Históricos, Culturales, Paleontológico, etc.

Permisos para reparación de vías, de cierre temporal de accesos a

propiedades privadas, o construcción de vías de acceso

Permisos para el manejo de especies naturales protegidas

El Contratista debe acatar todas las estipulaciones y debe cumplir con

todos los requisitos para cada permiso procesado, sujetando la ejecución

de las obras a las resoluciones y dictámenes que emitan las autoridades

provinciales competentes.

Responsable Ambiental

El Contratista designará una persona física, profesional con título

universitario, como Responsable Ambiental, que tendrá a su cargo el

cumplimiento de los requerimientos ambientales durante la totalidad de

las etapas de la Obra.

El Responsable Ambiental efectuará las presentaciones, ante las

autoridades nacionales, provinciales y/o municipales y/o Organismos de

Control, según corresponda y será el responsable de su cumplimiento

durante todo el desarrollo de la obra.

El Responsable Ambiental será el representante del Contratista en

relación con la Inspección designada por El Comitente.

Page 385: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 385

El Responsable Ambiental actuará como interlocutor en todos los

Aspectos Ambientales entre la Empresa Contratista, las Autoridades

Municipales, Provinciales y Nacionales Competentes y la Comunidades

Locales.

Responsable en Higiene y Seguridad

El Contratista designará un profesional responsable de la Higiene y

Seguridad de la Obra, que posea título universitario que lo habilite para el

ejercicio de sus funciones.

El profesional deberá poseer amplios y probados conocimientos sobre el

tema bajo su responsabilidad y experiencia en obras de similar magnitud

y características a la sujeta a contrato. El Contratista deberá presentar su

currículum, a los efectos de su aprobación por la Inspección del

Comitente.

El profesional deberá estar inscripto en los registros profesionales

pertinentes, acorde con los requerimientos de la legislación vigente en las

diferentes jurisdicciones.

El Responsable de Higiene y Seguridad efectuará las presentaciones

pertinentes a su área y solicitará los permisos correspondientes, ante las

autoridades nacionales, provinciales y/o municipales y/u Organismos de

Control, según corresponda y será el responsable de su cumplimiento

durante todo el desarrollo de la obra.

Será obligación del Profesional Responsable del Servicio de Higiene y

Seguridad del Contratista llevar durante todo el desarrollo de la Obra, un

libro en donde asentará los aspectos más importantes y relevantes

relacionados con el tema a su cargo. Este libro será firmado en su primer

hoja, por el responsable del Contratista, según corresponda, y por la

inspección del Comitente. En este libro la inspección asentará sus

observaciones, a los efectos de que El Contratista las implemente. El

Contratista tiene la obligación de asentar en el citado libro los aspectos

más relevantes en Higiene y Seguridad, tales como accidentes, incendios,

Page 386: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 386

contingencias, cursos de capacitación, entrega de elementos de

protección personal, etc., que se presenten o desarrollen durante la obra.

El Responsable de Higiene y Seguridad será el representante de El

Contratista, sobre los temas de su competencia, en relación con la

Inspección designada por El Comitente.

Responsable en Medicina del Trabajo

El Contratista arbitrará los medios para cumplir con las disposiciones de

las normativas aplicables en materia de Medicina del Trabajo. Asimismo,

El profesional deberá estar inscripto en los registros profesionales

pertinentes, acorde con los requerimientos de la legislación vigente en las

diferentes jurisdicciones.

La Empresa o el Profesional designado, deberá poseer amplios y

probados conocimientos sobre el tema bajo su responsabilidad y

experiencia en obras similares a la sujeta a contrato. El Contratista deberá

presentar sus antecedentes y currículum del/los Profesionales habilitados,

a los efectos de su aprobación por la Inspección del Comitente.

Deberá estar inscripto en los registros profesionales pertinentes, acorde

con los requerimientos de la legislación vigente en las diferentes

jurisdicciones.

El Responsable del Servicio de Medicina del Trabajo efectuará las

presentaciones y solicitará los permisos correspondientes, sobre los

temas de su competencia, ante las autoridades nacionales, provinciales

y/o municipales y/u Organismos de Control, según corresponda y será el

responsable de su cumplimiento durante todo el desarrollo de la obra.

Será obligación del Responsable del Servicio de Medicina del Trabajo

llevar durante todo el desarrollo de la Obra, un libro con hojas foliadas por

triplicado, en donde asentará los aspectos más importantes y relevantes

relacionados con el tema a su cargo. Este libro será firmado en su primer

hoja, por el responsable del Contratista, según corresponda, y por la

Page 387: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 387

inspección del Comitente. En este libro la inspección asentará sus

observaciones, a los efectos de que el Contratista las implemente.

El Contratista tiene la obligación de asentar en el citado libro los aspectos

más relevantes, tales como enfermedades, control de vectores de

enfermedades, exámenes médicos, derivaciones frente a contingencias,

entrega de documentación estadística, cursos de capacitación en salud,

medidas correctivas, etc., que se presenten o desarrollen durante la

ejecución del Proyecto.

El Responsable del Servicio de Medicina del Trabajo será el representante

del Contratista, sobre los temas de su competencia, en relación con la

Inspección designada por El Comitente.

De la Entidad

Inspección

La Supervision o Inspección designada por la entidad, tendrá a su cargo

el control del Área Ambiental, de Higiene y Seguridad y de Medicina del

Trabajo durante todo el desarrollo del Proyecto y será el representante

ante El Contratista.

Toda la documentación elaborada por El Contratista, en el marco de los

Programas específicos o ante requerimiento del Comitente o de

Autoridades de Aplicación, deberá ser presentada a la Inspección.

Durante la ejecución de la Obra, la Inspección tendrá libre acceso, a todos

los sectores de obra, a campamentos, obradores, gabinetes o laboratorios

del Contratista, estando facultada para verificar el cumplimiento de las

obligaciones derivadas del compromiso contractual y para efectuar

observaciones por escrito.

El Contratista esta obligado a considerar las observaciones de la

Inspección Ambiental y a desarrollar las acciones requeridas, sin que ello

Page 388: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 388

de motivo a la solicitud de reclamos o a la ampliación de los plazos de

entrega.

Medidas y Acciones de Prevención, Mitigación de Impactos

Negativos y Optimización de Impactos Positivos

Las medidas y acciones de prevención, mitigación de impactos negativos

y de optimización de impactos positivos deben ser consideradas como

una parte fundamental del Plan de Manejo Ambiental, tanto como en los

criterios aplicables al planeamiento y a su desarrollo concreto, durante las

etapas de construcción y de operación de la obra, comprendiendo las

Condiciones Generales de Diseño relacionadas con:

Construcción de las Obras

Áreas de préstamo

Áreas de asentamientos humano

La protección contra accidentes y contingencias

La protección de la salud

El control de ruidos

La geología y geomorfología

La hidrología superficial y subterránea

La protección de los suelos

La vegetación

La fauna

El paisaje

El Desarrollo Sustentable

La Capacitación Laboral

Para la programación de las medidas y acciones de prevención y

mitigación deberán considerarse los aspectos relacionados con:

Medidas de Ingeniería

Medidas de manejo de la obra y del sistema ambiental

Medidas de política de desarrollo económico social sustentable

Medidas de participación social

Page 389: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 389

Las medidas de Ingeniería se fundamentan en la incorporación de criterios

de Ingeniería Ambiental dentro del diseño del Proyecto, Programación de

la Obra y su efectiva aplicación durante la ejecución de la obra.

Los lineamientos principales a los que se ajustará la construcción y

operación de las obras deberán demostrar que:

Las condiciones de vulnerabilidad ambiental a que pudiera estar sometido

el proyecto, han sido compensadas por el diseño de obras y estrategia

constructiva, y/o a través de medidas preventivas o correctivas

específicas, de manera de garantizar la sustentabilidad de las inversiones

y la protección del ambiente, y el bienestar de la población afectada.

Los potenciales impactos negativos del proyecto, tanto en su etapa de

construcción como de operación, han sido neutralizados apropiadamente

por el diseño de obras, y/o a través de medidas de mitigación que

garanticen que no se afecta a la población y que no disminuye la calidad

ambiental tanto en el nivel local como regional.

Las condiciones ambientales positivas han sido puestas en valor por el

proyecto, mantenidas o incrementadas por el diseño de obras, y/o

acciones ambientales recomendadas para sus etapas de construcción y

de operación.

Las medidas de manejo de la obra y del sistema ambiental involucran el

conocimiento de las condiciones de operación del aprovechamiento y de

las ofertas y demandas sobre el medio natural y socioeconómico,

ejercidas por la operación, con el objeto de adecuar el proceso operativo

al ambiente.

Las medidas de política de desarrollo sustentable comprenden al marco

legal e institucional que regirá durante la operación del aprovechamiento

y a los criterios de desarrollo socioeconómico aplicables a los distintos

recursos y usos involucrados en y por la obra.

Las medidas de participación social comprenden:

Page 390: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 390

La adopción de formas eficaces y eficientes de comunicación e

intercambio de opiniones con la comunidad involucrada con la obra, con

las Autoridades Competentes a Nivel Nacional, Provincial y Municipal, con

las Entidades Intermedias y con Universidades, entre otros, respecto del

proyecto, de los planes y acciones previstas durante la Etapa de

Construcción y de Operación de las Obras.

La incorporación dentro del Proyecto de las opiniones y observaciones,

de los actores sociales involucrados, que resulten pertinentes.

La inducción a la participación de los actores sociales locales y regionales,

en la prestación de servicios directos e indirectos relacionados con la

Construcción y Operación de la Obra, comprendiendo la capacitación

laboral pertinente para el caso de prestación de servicios directos a El

Contratista.

Se denominan medidas de mitigación de impactos negativos a aquellas

que:

Minimizan el impacto negativo, mediante el correcto diseño del Proyecto,

y lo ubican dentro de una magnitud de importancia de valor bajo,

existiendo dentro de la región, recursos que constituyan réplicas o son

análogos al sistema afectado.

Permiten alcanzar un nuevo equilibrio sustentable a corto plazo.

Posibilitan que a mediano o largo plazo se revierta el proceso, por la

adopción de operaciones de conservación y manejo, restituyéndose las

condiciones iniciales, total o parcialmente.

Constituyan mecanismos de respuestas frente a contingencias, para

acotar los efectos y posibiliten la restauración de la situación original.

Permitan la remediación de las áreas afectadas, por métodos viables

desde la perspectiva económica y ambiental.

Page 391: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 391

Compensan el efecto negativo mediante el suministro de recursos

sustitutivos al ecosistema.

En el caso particular de la obra sujeta a estudio, cabe incorporar dentro

del punto:

Diseño: la selección de la ubicación de las obras, campamentos,

obradores y áreas de préstamo, evitando las áreas sensibles tanto del

sistema natural como socioeconómico.

El Contratista deberá dar prioridad a las medidas de atenuación

comprendidas en los puntos a, b y c; tomar medidas de prevención y de

capacitación laboral para las situaciones comprendidas en el punto d y dar

cumplimiento a los compromisos asumidos en su Oferta con relación a los

puntos e y f.

Se denominan medidas de optimización de Impactos Positivos a todas

aquellas concurrentes a alcanzar un máximo de beneficio durante las

etapas de construcción de la obra y de su operación.

Tanto las medidas de prevención, mitigación de impactos negativos como

de optimización de impactos positivos, deberán constituir un conjunto

integrado de medidas y acciones, que se complementen entre sí, para

alcanzar superiores metas de beneficio de la obra durante su construcción

y operación, con especial énfasis en los beneficios locales y regionales

Para la elaboración de su propuesta el Oferente deberán considerarse

cuatro (4) escenarios temporales para la incorporación de los criterios de

Ingeniería ambiental a la Obra:

* Medidas y acciones de prevención, mitigación de impactos negativos y

optimización de impactos positivos durante:

La ejecución de los ajustes de la Ingeniería de detalle y de la Ampliación

del Estudio de Impacto Ambiental Básico (AEIAB).

Page 392: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 392

La planificación de la construcción durante el período de movilización de

obra, comprendiendo la toma y capacitación de mano de obra, de

preparación de la infraestructura y del equipamiento para la ejecución de

la obra y de acopio de insumos.

La Etapa de Construcción de la Obra.

El Manual de Operación a entregar por El Contratista

Manejo Ambiental.

En las zonas de la obra que entrañen peligro para los vehículos de

carretera y para el personal y terceros, se deberán colocar vallas de

protección, señales y avisos adecuados, fácilmente observables. Las

señales de peligro deberán ser claramente visibles de día y de noche.

onducción de vehículos y manejo de maquinarias; y zanjas; manejo de

instalaciones eléctricas; uso de elementos químicos, desmontes y

deforestaciones, etc.), debiendo definir el Responsable en Higiene y

Seguridad de El Contratista, los puestos de trabajo de mayor riesgo y

presentar los Proyectos Específicos de Capacitación para su aprobación

por la Inspección.

Programa de Manejo de Residuos, Emisiones y Efluentes

El Oferente deberá incorporar en su Oferta un Programa de Manejo de

Residuos que comprenda los servicios y prestaciones a desarrollar, bajo

su directa responsabilidad, en la zona de localización de las obras,

incorporando los costos del Programa dentro del Costo del Contrato. El

Programa deberá cumplir con las obligaciones emergentes de la

Legislación vigente.

La disposición final de los residuos peligrosos deberá efectuarse en

lugares o plantas de tratamiento expresamente autorizadas para tal fin,

por la Autoridad de Aplicación que corresponda.

Page 393: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 393

Todo otro tipo de residuo sólido no contaminado, deberá ser

convenientemente recolectado y almacenado en un sistema de

contenedores apropiados, con tapa hermética, debiendo ser

transportados por transportistas habilitados a tal fin, hasta las áreas

aprobadas por las autoridades locales para su disposición final.

Programa de Prevención de Emergencias Plan de Contingencias

El Oferente deberá diseñar un Programa de Contingencias

comprendiendo planes particulares de Contingencias, según distintos

riesgos, para la Etapa de Construcción de la Obra, el que formará parte

de la Propuesta Técnica de la Obra y de las Obligaciones a cumplimentar

bajo su directa responsabilidad, en la zona de obras y de afectación

directa,

El Contratista deberá elaborar un Programa de Capacitacion, en Higiene

y Seguridad y Riesgos del Trabajo, en el marco Normativo vigente.

Programa de Comunicación Social

El Oferente deberá incorporar en su Propuesta, un Programa de

Comunicación Social que comprenda las tareas, los servicios y las

prestaciones a desarrollar formas eficaces y eficientes de comunicación

entre y con la comunidad involucrada con la obra, con las Autoridades

Competentes a Nivel Nacional, Provincial y Municipal.

Las acciones prioritarias a desarrollar son las siguientes:

• Colocar un cartel en cada frente de obra indicando: Nombre del

Proyecto, nombre del Comitente, nombre del Contratista, sus direcciones

y teléfonos.

• Establecer un procedimiento de comunicación formal y

documentado, que facilite la comunicación con la sociedad y al mismo

tiempo permita recibir sus opiniones, sugerencias o reclamos

relacionados con el desarrollo de la obra.

Page 394: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 394

• Realizar consultas a los directamente relacionados con el

desarrollo del proyecto respecto de la obra y sus alternativas de ejecución,

con el propósito de incorporar sus observaciones al proceso de toma de

decisiones y de esta manera minimizar el riesgo de conflictos sociales.

• Comunicar a las autoridades, vecinos, ocupantes de campos,

empresas u organismos que posean instalaciones próximas a la obra, con

la suficiente anticipación a las obras que se ejecutarán en los días

subsiguientes.

• Comunicar con anticipación a los posibles afectados o a las

autoridades pertinentes aquellas acciones de la obra que pudieran

generar conflictos con actividades de terceros. La notificación podrá

realizarse telefónicamente y registrarse en un libro para su seguimiento.

• Notificar mensualmente a las autoridades locales, provinciales y

nacionales del avance de la obra y lo programado para el mes siguiente.

Programa de Seguimiento de las Medidas de Mitigación

El Oferente deberá incorporar en su Propuesta, un Programa de

seguimiento de las medidas de que comprenda las tareas, los servicios y

las prestaciones a desarrollar, bajo su directa responsabilidad,

incorporando los costos del Programa dentro del Costo del Contrato.

Finalizada la obra, el responsable emitirá un INFORME AMBIENTAL DE

FINAL DE OBRA donde consten las metas alcanzadas.

El cumplimiento de las Medidas de Mitigación por parte del Contratista

será condición necesaria para la aprobación de los certificados de obra.

Debe ser puesta en evidencia en los informes y debe notificarse a las

autoridades correspondientes.

Programa de Control Ambiental de la Obra

El Oferente deberá incorporar en su Propuesta, un Programa de de control

ambiental de la obra que comprenda las tareas, los servicios y las

Page 395: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 395

prestaciones a desarrollar, bajo su directa responsabilidad, incorporando

los costos del Programa dentro del Costo del Contrato. El Programa

deberá cumplir con las obligaciones emergentes de la Legislación vigente

y con el compromiso asumido en la Oferta.

El Contratista deberá cumplir con el compromiso asumido en su

Oferta.

El Contratista deberá elaborar un Programa de Control Ambiental de la

Obra detallado y ajustado. El programa debe ser elevado para su

aprobación por la Inspección, previo al inicio de las obras. Una vez

autorizado El Contratista deberá ejecutarlo, siendo su responsabilidad

mantenerlo en funcionamiento hasta el retiro total de la Obra al finalizar la

construcción de la misma y ser recibida en conformidad por el Comitente.

El programa de Control Ambiental de la Obra será instrumentado por el

responsable de medio ambiente del Contratista o por terceros calificados

designados especialmente.

En función de los avances registrados en los distintos Programas del Plan

de Manejo Ambiental, durante al Construcción de la Obra, completará y

ajustará en forma sistemática las conclusiones de la Ampliación del

Estudio de Impacto Ambiental, incorporando los resultados alcanzados

durante la ejecución de los Programas y sus correspondientes

relevamientos en el ámbito físico del medio natural o en el medio

socioeconómico

Instalación de Campamentos

Previo a la instalación del/los campamento/s, el Contratista presentará

para aprobación de la Inspección, un croquis detallado, mostrando

ubicación del/los campamento/s, sus partes y los detalles necesarios.

Además, deberá presentar un registro gráfico de la situación previa a la

obra, para asegurar su restitución plena.

Page 396: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 396

Los campamentos contendrán equipos de extinción de incendios y un

responsable con material de primeros auxilios y cumplir con la Normativa

sobre seguridad e higiene laboral. Los campamentos deberán mantenerse

en perfectas condiciones de funcionamiento durante todo el desarrollo de

la obra.

Los campamentos serán desmantelados una vez que cesen las obras,

dejando el área en perfectas condiciones e integrada al medio ambiente

circundante. En el caso que sus instalaciones pudieran ser donadas a las

comunidades locales para beneficio común, como para ser destinados a

escuelas o centros de salud, el Contratista presentará para aprobación

Ejecución y Movimiento de Suelo y Remoción de Cobertura Vegetal

El Contratista deberá controlar que las excavaciones, remoción de suelo

y cobertura vegetal que se realicen en el área de los obradores,

campamento, locales de inspección, depósito de excavaciones,

perforaciones y paquete estructural, sean las estrictamente necesarias

para la instalación y correcto funcionamiento de los mismos.

Los trabajos de limpieza del terreno deberán llevarse al ancho mínimo

compatible con la construcción de la obra a fin de mantener la mayor

superficie posible con la cubierta vegetal existente. No se permitirá

eliminar el producto no utilizable de estos trabajos por medio de la acción

del fuego.

El suelo o material sobrante de las excavaciones, se depositará en lugares

previamente aprobados por la Inspección.

En caso de vertidos accidentales, los suelos contaminados serán retirados

y sustituidos por otros de calidad y características similares. Los suelos

retirados serán llevados a un depósito controlado.

Para el transporte de suelos se recomienda la utilización de equipos

adecuados y en óptimo estado de funcionamiento, humedeciendo la

carga, cuidando de enrasar la misma y, en caso de ser necesario, cubrirla

Page 397: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 397

para el traslado de modo de evitar la diseminación de los materiales

transportados por voladura o vuelco, en las vías de transporte.

Caminos Auxiliares y Estacionamientos

El Contratista previo a la iniciación de los distintos frentes de obra,

presentará a la Inspección para su aprobación, los planos

correspondientes a los desvíos o caminos auxiliares y áreas de

estacionamientos de equipos que utilizará durante la construcción.

Erosión y Sedimentación.

El Oferente deberá incorporar en su Oferta, un Programa de control de la

Erosión Eólica e Hídrica y de Protección de las Excavaciones en la zona

de afectación directa de las obras así como en los caminos de

El Contratista inspeccionará los dispositivos de control de erosión y

sedimentación transitorias y permanentes para verificar deficiencias

después de cada lluvia. Las deficiencias serán corregidas de inmediato.

La Inspección se reserva el derecho a tomar las medidas apropiadas para

exigir que el Contratista deje de trabajar en otras áreas y concentre sus

esfuerzos para rectificar las deficiencias especificadas dentro de 24 hs

después de la notificación.

Control de Drenajes, Desagües y Anegamientos en Zona de Obra

El Oferente deberá incorporar en su Oferta, un Programa de Control de

Drenajes, Desagües

Alerta Frente a Precipitaciones y Crecidas

El Oferente deberá incorporar en su oferta un Programa de Alerta frente

a precipitaciones y crecidas, que permita la aplicación de Planes de

Contingencia ante la ocurrencia de lluvias. Conjuntamente con este

Programa de Alerta, deberá incorporar medidas de prevención y actuación

frente a situaciones de este tipo, dentro del Programa de Contingencias.

Page 398: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 398

Protección de la Vegetación y el Hábitat

El Contratista deberá incorporar en su Oferta, un Programa de Manejo de

la Vegetación y de la Fauna que comprenda las tareas, las obras, los

servicios y las prestaciones a desarrollar,

Hallazgos Arqueológicos, Paleontológicos y de Minerales de Interés

Científico

El Contratista, previo al inicio de las tareas de limpieza de la vegetación y

de movimiento de tierras deberá revisar, el ámbito físico a afectar con el

objeto de detectar la existencia de restos del patrimonio arqueológico,

antropológico, paleontológico, histórico cultural, cuya denuncia resulte

obligatoria en el marco de la legislación vigente.

Desocupación Fase de Abandono

Debera al Finalizar la Construcción de la Obra, comprendiendo el

levantamiento de obradores y, dexistir, de los campamentos y comedores,

la adecuación del paisaje en la zona de obra, el saneamiento y/o

remediación de las áreas contaminadas por actividades de las obras, la

disposición final de residuos, el traslado de los materiales reciclables, las

maquinarias y equipamientos utilizados en la construcción, la restauración

de los accesos transitorios, las restauración de los sitios afectados por

socavación, perforaciones, etc. señalando los servicios y las prestaciones

a desarrollar, bajo su directa responsabilidad, incorporando los costos del

Programa dentro del Costo del Contrato.

MEDICION

La medición Sera Global donde se incluye todas las partidas de acuerdo

al programa de medidas preventivas correctivas y compensatorias para el

presente proyecto

Page 399: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 399

PAGO

El pago será efectuado de acuerdo al porcentaje de avance de

ejecución de la obra

Penalidades

En el caso que El Contratista no cumpla con alguna de las condiciones

establecidas en estas Especificaciones será advertido la primera vez

mediante una comunicación escrita por parte del Supervisor o Inspector

dando un plazo para la subsanación, el incumplimiento será sancionado

con el no pago del periodo de ejecucón de la partida.

No se realizará la Recepción provisional de la Obra hasta tanto no se

hayan ejecutado a satisfacción de la Inspección, los trabajos de limpieza,

revegetación y restauración de las zonas de préstamo y confor conforme

a lo indicado en esta Especificación

Page 400: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 400

ESPECIFICACIONES DE PARTIDAS INCLUIDAS EN GASTOS

GENERALES

CAMPAMENTO Y OBRAS PROVISIONALES

DESCRIPCIÓN

Son las construcciones necesarias para instalar infraestructura que

permita albergar a trabajadores, insumos, maquinaria, equipos, etc. del

Contratista y Supervisión. El Proyecto debe incluir todos los diseños que

estén de acuerdo con estas especificaciones y con el Reglamento

Nacional de Construcciones en cuanto a instalaciones sanitarias y

eléctricas.

La ubicación del campamento y otras instalaciones será propuesta por el

Contratista y aprobada por la Supervisión, previa verificación que dicha

ubicación cumpla con los requerimientos del Plan de Manejo Ambiental,

de salubridad, abastecimiento de agua, tratamiento de residuos y

desagües.

MATERIALES

Los materiales para la construcción de todas las obras provisionales serán

de preferencia desarmable y transportables, salvo que el Proyecto indique

lo contrario.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Generalidades

En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales

como campamentos, que cumplen con la finalidad de albergar al personal

que labora en las obras, así como también para el almacenamiento

temporal de algunos insumos, materiales y que se emplean en la

construcción de obras; casetas de inspección, depósitos de materiales y

de herramientas, caseta de guardianía, vestuarios, servicios higiénicos,

cercos carteles, etc.

Page 401: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 401

El contratista deberá solicitar ante las autoridades competentes, dueños

o representante legal del área a ocupar, los permisos de localización de

las construcciones provisionales (campamentos). Para la localización de

los mismos, se deberá considerar la existencia de poblaciones ubicadas

en cercanías del mismo, con el objeto de evitar alguna clase de conflicto

social.

Caminos de Acceso

Los caminos de acceso estarán dotados de una adecuada señalización

para indicar su ubicación y la circulación de equipos pesados. Los

caminos de acceso, al tener el carácter provisional, deben ser construidos

con muy poco movimiento de tierras y debe llevar un lastrado o

tratamiento que mejore la circulación y evite la producción de polvo.

Instalaciones

En el campamento, se incluirá la construcción de canales perimetrales en

el área utilizada, si fuere necesario, para conducir las aguas de lluvias y

de escorrentía al drenaje natural más próximo. Adicionalmente, se

construirán sistemas de sedimentación al final del canal perimetral, con el

fin de reducir la carga de sedimentos que puedan llegar al drenaje.

En el caso de no contar con una conexión a servicios públicos cercanos,

no se permitirá, bajo ningún concepto, el vertimiento de aguas negras y/o

arrojo de residuos sólidos a cualquier curso de agua.

Se fijará la ubicación de las instalaciones de las construcciones

provisionales conjuntamente con el Supervisor, teniendo en cuenta las

recomendaciones necesarias, de acuerdo a la morfología y los aspectos

atmosféricos de la zona y se instalarán los servicios de agua, desagüe y

electricidad necesarios para el normal funcionamiento de las

construcciones provisionales.

Se debe instalar un sistema de tratamiento a fin de que garantice la

potabilidad de la fuente de agua; además, se realizarán periódicamente

Page 402: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 402

análisis físico-químicos y bacteriológicos del agua que se emplea para el

consumo humano.

Se incluirán sistemas adecuados para la disposición de residuos líquidos

y sólidos. Para ello se debe dotar al campamento de pozos sépticos,

pozas para tratamiento de aguas servidas y de un sistema de limpieza,

que incluya el recojo sistemático de basura y desechos y su traslado a un

relleno sanitario construido para tal fin. El campamento deberá disponer

de instalaciones higiénicas destinadas al aseo del personal y cambio de

ropa de trabajo; aquellas deberán contar con duchas, lavamanos,

sanitarios, y el suministro de agua potable, los sanitarios, lavatorios,

duchas y urinarios deberán instalarse en la proporción que se indica en la

tabla siguiente, debiendo tener ambientes separados para hombres y

mujeres.

Nº trabajadores Inodoros Lavatorios Duchas Urinario

1-15 2 2 2 2

16-24 4 4 3 4

25-49 6 5 4 6

Por cada 20 adicionales 2 1 2 2

Si las construcciones provisionales están ubicadas en una zona propensa

a la ocurrencia de tormentas eléctricas se debe instalar un pararrayos a

fin de salvaguardar la integridad física del personal de obra.

Del Personal de Obra

A excepción del personal autorizado de vigilancia, se prohibirá el porte y

uso de armas de fuego en el área de trabajo. Se evitará que los

trabajadores se movilicen fuera de las áreas de trabajo, sin la autorización

del responsable del campamento.

Las actividades de caza o compra de animales silvestres (vivos, pieles,

cornamentas, o cualquier otro producto animal) quedan prohibidas. Así

también, no se permitirá la pesca por parte del personal de la obra. El

incumplimiento de esta norma deberá ser causal de sanciones

pecuniarias para la empresa y el despido inmediato para el personal

Page 403: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 403

infractor. Además, la empresa contratista debe limitar y controlar el

consumo de bebidas alcohólicas al interior de los campamentos, a fin de

evitar desmanes o actos que falten a la moral. Estas disposiciones deben

ser de conocimiento de todo el personal antes del inicio de obras,

mediante carteles o charlas periódicas.

Patio de máquinas

Para el manejo y mantenimiento de las máquinas en los lugares

previamente establecidos al inicio de las obras, se debe considerar

algunas medidas con el propósito de que no alteren el ecosistema natural

y socioeconómico, las cuales deben ser llevadas a cabo por la empresa

contratista.

Los patios de maquinas deberán tener señalización adecuada para indicar

el camino de acceso, ubicación y la circulación de equipos pesados. Los

caminos de acceso, al tener el carácter provisional, deben ser construidos

con muy poco movimiento de tierras y ponerles una capa de lastrado para

facilitar el tránsito de los vehículos de la obra.

El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben estar

independizados del acceso al campamento. Si el patio de máquinas está

totalmente separado del campamento, debe dotarse de todos los servicios

necesarios señalados para éstos, teniendo presente el tamaño de las

instalaciones, número de personas que trabajarán y el tiempo que

prestará servicios. Al finalizar la operación, se procederá al proceso de

desmantelamiento tal como se ha indicado anteriormente.

Instalar sistemas de manejo y disposición de grasas y aceites. Para ello

es necesario contar con recipientes herméticos para la disposición de

residuos de aceites y lubricantes, los cuales se dispondrán en lugares

adecuados para su posterior manejo. En las zonas de lavado de vehículos

y maquinaria deberán construirse desarenadores y trampas de grasa

antes que las aguas puedan contaminar suelos, vegetación, agua o

cualquier otro recurso.

Page 404: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 404

El abastecimiento de combustible deberá efectuarse de tal forma que se

evite el derrame de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al

suelo, ríos, quebradas, arroyos, etc. Similares medidas deberán tomarse

para el mantenimiento de maquinaria y equipo. Los depósitos de

combustible deben quedar alejados de las zonas de dormitorio,

comedores y servicios del campamento.

La operación de lavado de la maquinaria deberá efectuarse en lugares

alejados de los cursos de agua.

Desmantelamiento

Antes de desmantelar las construcciones provisionales, al concluir las

obras, y de ser posible, se debe considerar la posibilidad de donación del

mismo a las comunidades que hubiere en la zona.

En el proceso de desmantelamiento, el contratista deberá hacer una

demolición total de los pisos de concreto, paredes o cualquier otra

construcción y trasladarlos a un lugar de disposición final de materiales

excedentes, señalados por el supervisor. El área utilizada debe quedar

totalmente limpia de basura, papeles, trozos de madera, etc.; sellando los

pozos sépticos, pozas de tratamiento de aguas negras y el desagüe.

Una vez desmanteladas las instalaciones, patio de máquinas y vías de

acceso, se procederá a escarificar el suelo, y readecuarlo a la morfología

existente del área, en lo posible a su estado inicial, pudiendo para ello

utilizar la vegetación y materia orgánica reservada anteriormente. En la

recomposición del área, los suelos contaminados de patios de máquinas,

plantas y depósitos de asfalto o combustible deben ser raspados hasta 10

cm por debajo del nivel inferior alcanzado por la contaminación.

Los materiales resultantes de la eliminación de pisos y suelos

contaminados deberán trasladarse a los lugares de disposición de

deshechos, según se indica en las especificaciones.

Page 405: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 405

CARTEL DE OBRA

DESCRIPCIÓN

Se refiere a la confección de un cartel de obra de dimensiones serán de

4.20x3.60m en el que se indicará la información básica siguiente:

Entidad (con su logotipo correspondiente).

Nombre de la obra a ser ejecutada.

Monto de obra.

Tiempo de ejecución.

Fuente de financiamiento.

Nombre del Consultor Proyectista.

Nombre del Contratista Constructor.

Nombre de la Empresa Supervisora.

Los letreros deberán ser colocados sobre soportes adecuadamente

dimensionados para que soporten su peso propio y cargas de viento.

Los letreros serán hechos con triplay de 6 mm, sobre marcos de madera

tornillo. La pintura a usarse será la misma que la especificada para la

señalización vertical.

Se considerará la habilitación, confección y colocación del cartel de obra,

por unidad, en el lugar descrito, siendo aprobado por el Ingeniero

Supervisor. Comprende la mano de obra, los materiales y herramientas

necesarios para su correcta confección.

Page 406: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 406

ENSAYOS DE LABORATORIO

DISEÑO DE MEZCLA DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN

Es un proceso que consiste en calcular las proporciones de los elementos

que forman el concreto, con el fin de obtener los mejores resultados.

Existen diferentes métodos de Diseños de Mezcla; algunos pueden ser

muy complejos como consecuencia a la existencia de múltiples variables

de las que dependen los resultados de dichos métodos, aún así, se

desconoce el método que ofrezca resultados perfectos, sin embargo,

existe la posibilidad de seleccionar alguno según sea la ocasión.

En oportunidades no es necesario tener exactitud en cuanto a las

proporciones de los componentes del concreto, en estas situaciones se

frecuenta el uso de reglas generales, lo que permite establecer las dosis

correctas a través de recetas que permiten contar con un diseño de

mezcla apropiado para estos casos.

Recetas Elementales

Diseño Único

Una parte en volumen de agregado grueso, por una parte de arena y

media parte de cemento, agua necesaria para mantener la trabajabilidad.

El agregado grueso varía entre piedra picada, grava, canto rodado picado

o canto rodado natural, mientras que la arena puede ser natural o de

trituración.

La dosis de cemento puede ser medida a través de sacos enteros y medio

saco si se cuenta con la experiencia necesaria.

Es necesario contar con un laboratorio experimentado para tal fin

Page 407: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 407

PRUEBAS DE COMPRENSION DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN

Consiste en la extracción de muestra de concreto, elaboración de

probetas y ensayo de comprensión para determinar su resistencia para su

posterior comparación con lo especificado para un determinado tipo de

concreto.

Método de Ensayo

Se recogerán muestras de concreto fresco, para el cual se utilizaron

recipientes de material no absorbente, de preferencia metálica, de forma

y tamaño adecuado a fin de impedir la segregación de los agregados,

además se contara con una pala o cucharon para homogenizar la

muestra, en caso sea necesaria antes de proceder a la elaboración de

probetas.

En el momento de la extracción de muestras se tomaran las precauciones

necesarias para conseguir que sean verdaderamente representativas del

concreto del cual se trata.

La muestra se trasladara hasta el lugar de su utilización, cuidando de que

no ingresen elementos extraños, debiendo además estar protegidos de

lluvias o granizado y el tiempo transcurrido entre la toma y el uso de la

muestra no deberá exceder los 15minutos .

La identificación de la muestra deberá consignar lo siguiente:

Clave e identificación de la muestra.

Fecha de obtención de probetas.

Parte o zona de la estructura de donde procede la muestra.

Una muestra será equivalente al promedio de 03 probetas.

Page 408: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 408

El molde de la probeta será llenado con concreto fresco hasta

aproximadamente un tercio de su altura total, siendo compactado

posteriormente con una barra de acero recta y lisa de 5/8” x 60 cm,

mediante 25 golpes uniformemente repartidos en forma de espiral

comenzando por los bordes y terminando en el centro, golpeando en la

misma dirección del eje del molde.

Este procedimiento se repetirá en las capas siguientes,

Cuidando que los golpes laterales (en caso que la superficie presentara

huecos) solo la reciba la capa en formación.

Las probetas se enviaran al Laboratorio protegidos con un embalaje sólido

y preferentemente forrado con un material resistente e impermeable,

debiendo ir rodeadas de una capa de arena fina empapada de agua a fin

de conservar su humedad y evitar su deterioro.

En el laboratorio serán sometidas a la carga de ensayo en una Prensa

Hidráulica para determinar su resistencia.

El Supervisor será testigo presencial tanto de la extracción de las

muestras para la elaboración de las probetas como del sometimiento a

cargas de ensayo en el laboratorio.

PRUEBA DE DENSIDAD IN SITU

DESCRIPCIÓN.

Este ensayo nos sirve para determinar la densidad del suelo con una

forma indirecta de obtener el volumen del agujero en el campo utilizando

arena estandarizada compuesta por unas partículas cuarzosas no

cementadas con una granulometría redondeada, la cual está comprendida

entre las mallas No. 10 ASTM (2.0 mm) y la malla No. 35 ASTM (0.5 mm).

El ensayo permite obtener la densidad de terreno y así verificar los

resultados obtenidos en faenas de compactación de suelos, en las que

existen especificaciones en cuanto a la humedad y la densidad.

Page 409: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 409

El ensayo permite obtener la densidad de terreno y así verificar los

resultados obtenidos en faenas de compactación de suelos, en las que

existen especificaciones en cuanto a la humedad y la densidad.

PRUEBAS DE COMPACTACION SUELOS (PROCTOR MODIFICADO)

DESCRIPCIÓN

En mecánica de suelos, el ensayo de compactación Proctor es uno de los

más importantes procedimientos de estudio y control de calidad de la

compactación de un terreno. A través de el es posible determinar la

compactación máxima de un terreno en relación con su grado de

humedad, condición que optimiza el inicio de la obra con relación al costo

y el desarrollo estructurale hidráulico.

Existen dos tipos de ensayo Proctor normalizados; el "Ensayo Proctor

Normal", y el "Ensayo Proctor Modificado". La diferencia entre ambos

estriba en la distinta energía utilizada, debido al mayor peso del pisón y

mayor altura de caída en el Proctor modificado.

Ambos ensayos se deben al ingeniero que les da nombre, Ralph R.

Proctor (1933), y determinan la máxima densidad que es posible alcanzar

para suelos o áridos, en unas determinadas condiciones de humedad,

con la condición de que no tengan excesivo porcentaje de finos, pues la

prueba Proctor está limitada a los suelos que pasen totalmente por la

malla No 4, o que tengan un retenido máximo del 10 % en esta malla, pero

que pase (dicho retenido) totalmente por la malla 3/8”. Cuando el material

tenga retenido en la malla 3/8” deberá determinarse la humedad óptima y

el peso volumétrico seco máximo con la prueba de Proctor estándar.

El ensayo consiste en compactar una porción de suelo en

un cilindro con volumen conocido, haciéndose variar la humedad para

obtener el punto de compactación máxima en el cual se obtiene la

Page 410: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 410

humedad óptima de compactación. El ensayo puede ser realizado en tres

niveles de energía de compactación, conforme las especificaciones de

la obra: normal, intermedia y modificada.

El Grado de compactación de un terreno se expresa en porcentaje

respecto al ensayo Proctor; es decir, una compactación del 85% de

Proctor Normal quiere decir que se alcanza el 85% de la máxima densidad

posible para ese terreno.

Las principales normativas que definen estos ensayos son las normas

americanas ASTM D-698 (ASTM es la American SocietyforTesting

Materials, Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales) para el

ensayo Proctor standar y la ASTM D-1557-

Page 411: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 411

V. PLANOS

Page 412: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 412

VII. METRADOS

Page 413: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 413

IX. PRESUPUESTO DE OBRA

Page 414: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 414

XI. CORNOGRAMAS DE OBRA

XII. CRONOGRAMA GANTT

Page 415: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 415

XIV. CRONOGRAMA PERT-CPM

Page 416: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 416

XVI. CRONOGRAMA VALORIZADO

Page 417: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 417

XVIII. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

XVIII.1. CONCLUSIONES

1. Se diseñó el Puente Matacoto bajo las Normas y Manuales establecidos

por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones.

2. Se diseñó con una luz de 45.00 m y de sección compuesta dado que es

la opción más óptima para garantizar la economía y durabilidad del

proyecto.

3. El estribo fue analizado por volteo y deslizamiento con puente y sin puente

sobre él, ya que las cargas de la superestructura lo ayudarán a cumplir

con la verificación por deslizamiento pues el peso lo asegura contra el

terreno.

4. Según la norma, todo el concreto utilizado en la superestructura no deberá

tener una resistencia menor a f´c = 280 kg/cm2.

5. Según la topografía mostrada en el plano TP-01, se realizará una

excavación masiva alrededor del estribo que evite el empuje lateral del

terreno y la necesidad de construcción de aleros. Se debe verificar que se

alcance el nivel de fondo cimentación. Posteriormente se realizará la

habilitación del acero de refuerzo, colocación de encofrado y vaciado del

concreto.

6. La Construcción de este Puente está contemplado dentro del plan Vial de

Provias Descentralizada ya que permitirá el paso hacia Matacoto y

comunidades del Ámbito, así como también servirá como una ruta alterna

para el desvió del tránsito pesado hacia la costa.

7. La Estructura no está expuesta a ser vulnerable por fenómenos de

Socavación ya que los estribos que se han diseñado no modifican el área

hidráulica del puente, y el estrato donde se cimienta es un terreno

Gravoso con presencia Rocas y de limos semi compacto.

8. El presupuesto se ha elaborado en función de los costos de materiales de

la zona.

9. Los cronogramas están en función del desarrollo de Cada Una de Las

partidas.

XVIII.2. RECOMENDACIONES

1. Se debe cumplir las Normas de Soldadura, pintura, los cuales deben

de ser controlado con los protocolos de calidad.

2. La Fabricación de las estructuras debe ser efectuado por empresa

especialistas las cuales deben contar con soldadores Homologados.

3. Los transportes de las estructuras de las vigas debe de contar con las

pólizas de seguros correspondientes.

4. Todo el Personal que trabaje en la Obra debe de Contar con los

seguros correspondientes.

5. Se recomienda Ejecutar los trabajos en los meses abril a Setiembre

que es el periodo de estiaje.

Page 418: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 418

Bibliografía

1. Manual de Seguridad Vial en el Perú MTC

2. Manual de Carreteras: Diseño Geométrico MC- DG-2018 MTC

3. Manual de Carreteras MTC-Perú Suelos, Geología y Pavimentos –

Perú MTC

4. Manual de Ensayo de Materiales Actualizado MTC

5. Manual de Hidrología e Hidráulica y Drenaje MTC

6. Manual de Carreteras “especificaciones Técnicas Generales para

la Construcción EG-2013 Perú MTC

7. Ley N° 28611 - Ley General del Medio Ambiente en Perú

8. La Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, y el

reglamento en vigencia a partir del 1 de enero de 2018.

9. Libro de Puentes Con el AASHTO- LRFD Ing. Arturo Rodríguez

Serquen

10. AASHTO-LRFD BRIDGES Design Specification 8 Th Edition

Setiembre 2017

11. Cuenca del Rio santa Fuente Direccion Regional d Asuntos

ambientales ministerio de Energia y Minas- Huaraz

12. Características del Rio Santa Por Ricardo Villanueva Ramirez

13. Google Earth

14. INGEMMET Instituto Geológico minero Y metalúrgico

15. El Servicio Nacional de Meteorología e Hidrología del Perú –

SENAMH

Page 419: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 419

PANEL FOTOGRAFICO

Page 420: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 420

Vista tomando BM en Yungay

Vista zona de estudio de puente desde aguas

abajo margen derecho

Vista Zona en estudio desde aguas arriba margen derecho

Page 421: DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO

DISEÑO DEL PUENTE MATACOTO, DEL DISTRITO DE MATACOTO,

PROVINCIA DE YUNGAY, DEPARTAMENTO DE ANCASH

Bach. Ing. Civil Luis Manuel del Carmen Vasquez Limo 421

Vista levantamiento Topográfico

Vistas verificación de tirante hidráulico aguas arriba en la

estación ECASH