36
DIGITALE SPORT MEDIEN Magazin 1 При поддержке Result Sports Профессиональный журнал для руководителей и пользователей цифровых коммуникаций в области спорта бобслей СОЧИ 2014 Что происходило с соци- альными медиа во время Олимпийских Игр VFBAFANA Почему Лиге выгодно под- держивать такие проекты КАРНАВАЛ И АКУЛЫ Владельцы арены «Ланк- сесс» о социальных медиа Апрель 2014

Digital Sport Media

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Digital Sport Media - русскоязычный электронный журнал об успехах спорта в диджитал. Редакция - Result Sports Германия и Украина

Citation preview

Page 1: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

1

При поддержке Result Sports

Профессиональный журнал для руководителей

и пользователей цифровых коммуникаций в области спорта

бобслей

СОЧИ 2014

Что происходило с соци-альными медиа во время Олимпийских Игр

VFBAFANA

Почему Лиге выгодно под-держивать такие проекты

КАРНАВАЛ И АКУЛЫ

Владельцы арены «Ланк-сесс» о социальных медиа

Апрель 2014

Page 2: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

2

Page 3: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

3

Содержание

4 Слово редактора

5 Сочи 2014 и социальные медиа

7 40 миллионов твиттов: интервью с главой спортив-ного отдела Twitter Германии

9 25.000 фанов за ночь. Интервью с Кариной Фогт

10 #Wirfuerd-чувство. Олимпийские игры и публи-кации в социальных медиа

12 Скорость времени в диджитал. Эволюция журна-ла Digitale Sport Medien за последние три года

13 Платт’форма. Раз-говор с легендой мирового велоспорта

17 Слава «новым медиа»!

19 Штутгартская «Бафана»

22 Правильный вектор. Почему Лиге выгодно под-держивать такие проекты как VfBafana?

23 Настоящие львы. Трудовые будни ФК «Ай нтрахт»

27 Карнавал и «Акулы»: владельцы арены «Ланк-сесс» о социальных медиа

30 «Герои Герты» от Deutsche Bahn - новое при-ложение для болельщиков

31 Рейтинги футбольных команд

5

9

13

КОНТАКТЫDIGITALE SPORT MEDIEN:

Профессиональный журнал для

цифрового бизнеса в области спорта.

Этот журнал издается ежемесячно.

Темы посвящены применению,

использованию, разработкам и

тенденциям цифровых медиа в области

спорта .

Под цифровыми медиа мы

подразумеваем мобильную свзяь,

социальные сети и веб-сайты.

Материалами журнала могут быть как

теория, так и практические кейсы.

РЕДАКЦИЯ

Марио Лео

Генеральный менеджер

RESULT Sports

Губер Рашка

Руководящий менеджер

RESULT Sports

Флориан Гресс

Social Media менеджер

RESULT Sports

Арндт Гётзе

Проджект-менеджер

RESULT Sports

Энди Эйринг

RESULT Sports

Иветта Деликатная

Исполнительный директор

RESULT Sports Ukraine

Мария Короленко

менеджер

RESULT Sports Ukraine

Тарас Сидоржевский

дизайнер

Дмитрий Стогниенко

переводчик

Дэннис Вегнер

Haimspiel Media

Роберт Буркхард

Фрилансер

ПОДПИСКА

Журнал распостраняется в

электронном формате. Чтобы

подписаться на рассылку, обратитесь

к менеджеру проекта Марии

Короленко: [email protected]

Digitale Sport Medien

Февраль, 2014

Page 4: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

4

Уважаемые читатели,

Перед вами наш апрельский выпуск.

Первые два главных спортивных события 2014 года уже позади и digital-медиа, естественно, воспользовались ими по максимуму. Чтоб про-следить за всеми новинками этой индустрии, мы настоятельно рекомендуем вам прочитать этот выпуск.

Супер Боул в США (финальная игра за звание чем-пиона Национальной футбольной лиги) устано-вил несколько рекордов за один вечер, а зимняя Олимпиада в Сочи на две недели полностью за-полонила Facebook, Google+, Instagram, Twitter и ВКонтакте.

Международный Олимпийский Комитет зареги-стрировал более 6000 олимпийских атлетов, ко-торые вели активный образ жизни в социальных сетях и более 2 000 000 отзывов на платформах, которые предлагают digital-медиа. Акцент этого номера – Олимпиада в Сочи. Чтобы подвести итог игр мы пообщались с Олимпийской спортивной конфедерацией Германии, атлетами, медиа и раз-личными платформами.

Коммуникационный микс все чаще дополняется и расширяется очередной платформой - Instagram. Все больше клубов почти во всех видах спорта ис-

пользуют этот сервис. И мы говорим не только о количестве фолловеров.

Интеракционные показатели в Instagram часто значительно выше, чем на других платформах. Этот сервис активно используется не только в фут-боле, но и во всех других видах спорта. Нет ника-ких географических ограничений, на которые, к сожалению, часто можно наткнуться в других со-циальных сетях. Платформа доступна всем, всегда и везде, и это ее значительное преимущество.

Возможность прямого обращения к целевой груп-пе, а точнее непосредственное взаимодействие фанов со своей командой, не дает покоя классиче-ским медиа-кампаниям. Платформы социальных сетей рассматриваются, пожалуй, как слишком конкурентные, и давление в редакциях постоянно увеличивается. Особенно редакциям очень недо-стает времени для качественного поиска инфор-мации - частота ложных сообщений, к сожалению, постоянно растет. При этом более целесообраз-ным было бы использование социальных сетей в своеобразном миксе – для личных целей, поиска информации и задействовании в коммуникации редакции. Классическим СМИ необходимо пере-смотреть свое отношение к диджитал.

Желаем вам приятного прочтения,

Ваш Марио Лео и команда “Result Sports”

Page 5: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

5

Сочи 2014Спустя четыре года лучшие спортсмены мира встретились в Сочи с 7 по 23 февра-ля на зимних Олимпийских играх. Флориан Гресс внимательно изучил, что проис-ходило в это время в социальных медиа.

После общего медального зачета в конце Олимпийских игр 2014 Германия оказалась на шестом месте. Несмотря на международную конкуренцию, реакция со стороны Германии в социальных сетях была довольно-таки спо-койной, в первую очередь, из-за неоднозначной полити-ки Олимпийской Спортивной Конфедерации Германии (ОСКГ).

В Россию приехали 153 немецких спортсмена. 33 из них (21%) на протяжении всех игр сообщали в Twitter о сво-их переживаниях. До Олимпиады и во время нее зна-чительно увеличилось количество постов. Количество фолловеров всех аккаунтов увеличилось с 68399 почти до 100000.

Большая половина из них - фолловеры олимпийской чемпионки Марии Хефль-Риш. Ровно 54768 (+9000)

пользователей следят за твиттами золотой медалистки в супер-комбинации и серебряной в супер-гиганте. Сле-дом идут олимпийский чемпион в прыжках с трамплина на лыжах Зеверин Фройнд с 8524 фолловерами (+2213) и серебряный призер в биатлоне Симон Шемпп с 5501 (+2427).

Саночник Феликс Лох и двоеборец Эрик Френцель не-смотря на золотые медали, так и не поднялись выше от-метки в 4000 подписчиков.

Эти показатели удивляют и очень разочаровывают. К со-жалению, спортсмены находятся в таком положении, что им очень непросто хотя бы как-то сделать себе имя на фоне вездесущего футбола. Впервые в течении двух не-дель Олимпиады в центре внимания находились атлеты. В жесткой борьбе за спонсоров у спортсменов была от-

Золото не только на Олимпийских Играх, но и среди твиттер-засветок

Page 6: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

6

личная возможность набрать больше фолловеров в со-циальных сетях и\или «лайков» на Facebook, а также пре-зентовать себя болельщикам во время игр.

Нидерландский конькобежец Свен Крамер воспользо-вался этим шансом. Он не только публиковал в Twitter сообщения о соревнованиях и своем самочувствии, но и общался со своими подписчиками. В итоге - 100000 фол-ловеров! Это не просто внимание на протяжении 14 дней в формате новостей, как к примеру, в «Tagesschau», это преданность, которая сохраняется и после окончания игр.

Естественно, это не означает, что немецкая команда аб-солютно безуспешна в социальных медиа. После того, как мы рассмотрели самые успешные аккаунты в Twitter, давайте посмотрим, что в это время происходило в Facebook.

До Олимпиады у горнолыжницы и олимпийской чемпи-онки Карины Фогт было 1140 «лайков» на фейсбуке, по-сле игр количество новых друзей увеличилось на 23637. У упомянутого ранее саночника Феликса Лоха количе-ство фанов увеличилось с 1622 до 12513. Первые три ме-ста занимают горнолыжники. У Виктории Ребенсбург по-сле Олимпиады число фанов выросло с 27764 до 33971.

Второе место у Марии Хефль-Риш с 165581 «лайков». До игр их число составляло 115282. Неоспоримый лидер - Феликс Нойройтер с 303010 фанами (до игр – 243797).К грустным новостям в социальных сетях можно отнести страницу на Facebook биатлонистки Эви Захенбахер-Штеле. После положительного теста на допинг, дабы из-бежать последующего «шитшторма», ей пришлось уда-лить свой аккаунт.

Очень позитивно встретили в социальных сетях хоккей. Кульминационным моментом в Twitter можно считать встречу США и России. Ровно 72630 твиттов в минуту публиковалось по поводу этой встречи. Хоккейный матч между Канадой и США вызвал невероятный ажиотаж в 47600 твиттов ежеминутно. Недалеко ушла золотая ме-даль японского фигуриста Юдзуру Ханю – 45750 публи-каций.

Статистика Facebook сообщает, что за время всей Олим-пиады почти 45 млн пользователей оставили 120 млн комментариев и «лайков». Как и в Twitter, на Facebook первое место среди всех видов спорта занимает хоккей. В тройку лидеров также входят фигурное катание и боб-слей, последующие места занимают керлинг и гоночные сани.

Хоккей был одной из доминирующих тем: пять лучших Twitter-постов во время Олимпийских игр в Сочи

Page 7: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

7

Со всех сторон только и слышно, что эта 22 Олимпиада стала самой увлекательной и напряженной для Гер-мании за долгие годы. Чувствовалась ли эта эйфория в твиттах?

Конечно! Это было грандиозное спортивное событие. Напряжение ощущалось даже в воздухе. И Twitter сделал свой вклад в этот праздник. Прежде всего из-за интен-сивного использования Twitter в ОСКГ. Работу в Twitter организовали на высшем уровне, даже немецкие атлеты постоянно пользовались этой платформой. Взять, на-пример, Марию Хефль-Риш, которая часто пользуется Twitter. Она опубликовала несколько очень оригиналь-ных твиттов о Сочи. Невероятная победа Карины Фогт, которую интенсивно обсуждали и праздновали в Twitter, поздравительные твитты от Маттиаса Опденгевеля и Дитера Тома. Список позитивных отзывов и публикаций огромен, особенно активными были телерадиокомпа-ния ARD и телевизионный канал ZDF.

Если измерять успех в цифрах: более 40 млн твиттов, посвященных теме Олимпиады, более 5 млн из них под хэштегом #sochi2014. Удовлетворены ли вы этими пока-зателями?

Мы очень довольны. Это же огромные числа. Мы стали свидетелями действительно активного использования Twitter и невероятно сильной поддержки фолловеров во время Олимпийских игр.

С чем можно сравнить эти числа? Какими были показа-тели на подобных спортивных (Супер Боул-14, Олимпи-ада-12, Футбольный ЧЕ-12) или неспортивных событиях?

Соотношение этих показателей вряд ли можно сопостав-лять и как-то оценивать. Не стоит забывать, что интерес к зимним играм в Германии и Северной Европе нельзя сравнивать с интересом в Испании или другой части мира к футболу, летней Олимпиаде или к Супер Боулу. Очень трудно провести какую-то параллель. Еще раз по-вторю: при данных условиях мы очень довольны показа-телями в Сочи.

Какими были главные темы на играх?

Если опираться на количественные показатели, то есть моменты, которые можно выделить. Одним из таких был хоккейный матч между США и Россией, который ознаме-новался 72630 твиттами в минуту. Следом идут победа

40 миллионов твиттовЕго считают самым быстрым и самым используемым ресурсом. Атлеты, команды и СМИ в оди-наковой мере используют Twitter для того, чтобы держать руку на пульсе планеты, а также для информирования фанатов. Мы пообщались с Паулем Койтером, главой спортивного отделения Twitter Германии, который поддерживал европейскую команду во время Олимпийских игр в Сочи.

На графике видны пики церемоний открытия и закрытия Игр. Между ними показатель ежедневных публикаций в Twitter

Page 8: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

8

Канады над США в хоккее (45750 твитт/мин) и золото фигуриста Юдзуру Ханю (45759 твитт/мин). С немецкой точки зре-ния самым популярным событием в Твит-тер стала победа в прыжках на лыжах с трамплина: этому были посвящены 2241 твиттов/мин.

Вы руководили европейской командой Twitter в Сочи. Как именно выглядела ваша стратегия? Была ли какая-то поддержка с Вашей стороны организаторам, нацио-нальным командам или же самим атлетам?

В целом перед такими событиями мы дого-вариваемся с руководством сборных и работниками социальных медиа о виде сотрудничества. Так было и с МОК (Меж-дународный олимпийский комитет) на-кануне Игр. Для МОК было важным мак-симальное обсуждение Олимпийских Игр на самой быстрой и популярной платформе. На национальном уровне нам удалось очень тесно посотрудничать с ОСКГ. Нашей целью было мотивировать не-мецких атлетов активно использовать Twitter. НОСК очень хорошо снабдил и подготовил команды и атлетов к Сочи. Использование ОСКГ Twitter в очеред-ной раз продемонстрировало нам их профессиональный уровень работы и сильнейшее понимание необходимости социальной коммуникации. Под этим я имею в виду, например, широкое вне-дрение хэштега #wirfuerd. ОСКГ были одной из немногих наций в Сочи, кото-рые использовали наше приложение для планшетов, при помощи которого «внутренние» фото атлетов загружались прямо в Twitter-поток, соответственно связанный с аккаунтом @DOSB. Этот ин-струмент пользуется большой популяр-ностью среди болельщиков и активно используется всеми партнерами.

А как популярны были микро-видео вай-ны, отображающие вручение медалей спортсменам? Вы довольны?

Абсолютно довольны. Я считаю, что это прекрасно, когда можно передать все эмоции при помощи двигающейся кар-тинки. И то, как этим воспользовался ОСКГ, превосходно. Нам удалось создать ориги-нальный, эмоциональный контент, кото-рый я еще нигде не встречал. Это было очень здорово, теперь я всем советую: «Используйте вайны!»

Пауль Койтер, глава спортивного отделения Twitter Германии

Рост фанов Ти Джея Оши в Твиттере во время хоккейного матча США-Россия

Столько эмоций! Во время выступления Карины Фогт

Page 9: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

9

Искренне поздравляем тебя с победой, Карина! Как ты справилась с ажиотажем вокруг твоей персоны среди ближайшего окружения и в социальных медиа?

Благодарю. У меня очень хорошо складывалась зима, и я ехала на Олимпиаду с огромной мотивацией. Но я никак не ожидала, что все закончится завоеванием золотой ме-дали. После победы ажиотаж был огромнейший, но меня сильно поддержали пресслужащие Немецкого Лыжно-го Союза и максимально упростили мне этим жизнь. Во всей этой шумихе очень важно окружить себя правиль-ными людьми. Ну а самыми важными, не смотря ни на ка-кие Олимпиады, для меня всегда оставались моя семья и мои самые близкие друзья. В этом плане абсолютно ничего не изменилось.

Как-то изменилось восприятие тебя и твоего спорта в широких массах?

Надеюсь, что да. Мы годами боролись за то, чтобы при-нимать участие в Олимпийских играх. Для меня все из-менилось настолько, что я не успеваю, к сожалению, от-вечать на все приглашения на интервью. Тем не менее, я пытаюсь максимально презентовать женские прыжки с трамплина, чтобы в ближайшие годы добиться еще боль-шего признания и внимания в медиа.

На каких каналах ты зарегистрирована и как ты их ис-пользуешь? Тебе кто-то помогает или ты справляешься сама? Как часто ты пускаешь своих фанов/фолловеров к себе в жизнь?

На данный момент я пользуюсь только Facebook и веду свою страницу сама. Я не имела права использовать изображения со своими спонсорами, потому мой ме-неджер предоставлял мне подходящие изображения, которые я и публиковала у себя в профиле. Я могла бы запостить еще больше на Facebook, если бы у меня было больше свободного времени. Но я надеюсь, что на следующей неделе я уже смогу быть более социально-активной.

Во время Олимпийских игр твой профиль просто пере-полнился новыми фанами. Это для тебя что-то измени-ло? Ты стала больше постить? Или, может, ты активизи-ровалась и на других каналах?

До Олимпийских игр у меня было около 2000 «лайков». После победы в Сочи их количество за одну ночь перева-

лило за 25000 и с каждым днем увеличивалось. Для меня Facebook - самый удобный инструмент для общения с фанами. Так как количество фанов теперь больше 25000, я пытаюсь использовать Facebook более интенсивно и позволяю фанам принимать участие в моей спортивной жизни. Надеюсь, это ничего не изменит в моей личной жизни.

В день твоей победы на Олимпиаде тебя упоминали в Twitter в более чем 600 сообщениях под хэштегом #vogt. Возможно, стоит еще использовать и #Zwitscher?

Не сейчас. Изображение информативней тысячи слов, потому, лично для меня, Facebook все же более подхо-дящая социальная сеть. Хотя, возможно, когда-нибудь я еще открою для себя Twitter и зарегистрируюсь и там.

Твитт Маттиаса Опдельхевеля, показывающий его и Ди-тера Тома во время празднования вашей медали, собрал 133 ретвитта и 268 раз был занесен пользователями в «избранное». Как вам это? Не хотите отыграться?

Дитер рассказал мне об этом и, естественно, меня это очень порадовало. Я еще не отыгралась, но обязательно когда-нибудь это сделаю.

25.000 фанов за ночьКарина Фогт – 22-летняя спортсменка, первая олимпийская чемпионка среди женщин в прыж-ках с трамплина. Сегодня она расскажет нам, как справиться с возросшим интересом в медиа и Facebook-бумом.

Пролетая низко, поднялась высоко: олимпийскаячемпионка по прыжкам с трамплина Карина Вогт

Page 10: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

10

Это были действительно грандиозные игры! Наши по-здравления вам и всей команде ОСКГ. Отзывы и коммен-тарии в digital-мире были такими же позитивными? Абсолютно! За 16 дней Олимпийских Игр количество facebook-фанов увеличилось на 50%, то есть с 70 тыс до 105 тыс. При этом мы заработали около 100 тыс PTA (“people talk about”). Мы стали лидерами среди всех не-мецких спортивных сайтов.

В первую очередь я очень доволен работой атлетов, ко-торые обеспечили нам замечательный контент. Вот всего несколько примеров: Феликс Лох и Феликс Нойройтер были на удивление активны в Twitter и Facebook. Биат-лонисты очень круто обыграли свое «поражение», Эрик

Фенцель вещал все на трех платформах, посты Штеффи Белер были полны эмоций, а горнолыжники сделали, как по мне, лучшие фото этих Олимпийских Игр.

Список можно продолжать до бесконечности.

Какими каналами вы активно пользовались и какой была стратегия?

Мы активно использовали нашу страницу на Facebook и канал на Twitter. Также обеими платформами поддер-живался «social hub» на наш сайт и через каналы наших атлетов. Основной точкой опоры нашей стратегии являются спор-тсмены. Благодаря хэштегу #Wirfuerd мы можем постоян-

#Wirfuerd-чувствоЙенс Белер, референт онлайн-коммуникации Олимпийской спортивной конфедерации Германии, рассказал нам о своих впечатлениях после Олимпийских Игр о публикующемся в социальных медия.

«Их нам послали небеса» - самый популярный пост в Фейсбуке

Page 11: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

11

но приковывать внимание к спортсменам и их историям. И они, и мы сами пользуемся этим хэштегом и после игр, объединяя этим самым всех атлетов и все виды спорта.

Во-вторых, мы хотели еще больше усилить коммуни-кацию за пределами Лондона. Успехи и медали - очень эмоциональные события, здесь мы видим самые высо-кие интерактивные показатели. В связи с этим у нас ро-дились две идеи: актуальные фото и смелые смешные заголовки в Facebook, а также эксклюзивные и супер-эмоциональные «вайны» со встреч атлетов в жилище сборной Германии.

Кроме того, Twitter-зеркало, которое мы впервые ис-пользуем, тоже пополняет контент. Посетители сборной, которые фотографировались возле стенда и пользо-вались нашим “social hub”, публиковали снимки сразу в Twitter, где их могли пересмотреть все фаны Олимпий-ской Сборной.

Касательно хэштега: это не минус, что зимняя Олимпиада переплетается с летней?

Нет, наоборот. Это работает. Это же “Wir für Duetschland”- чувство! Это дает понять, что мы все в одной команде, и что все мы преследуем одну цель.

А вы обсуждали тему социальных медиа с атлетами и ко-мандами?

Да, мы уже несколько лет активно занимаемся этим. Так же было и с #Wirfuerd. Мы объяснили главную идею, обе-спечили инструментами или провели обучения, кото-рые, кстати, очень понравились конькобежцам. Главной задачей было объяснить атлетам и командам, что вместе мы сможем достичь большего.

И как все прошло в Сочи?

Я действительно очень доволен социо-медийной рабо-той всех атлетов. Это были выдающиеся игры. Я с радо-стью повторюсь: успешность постов всегда зависит от спортивного успеха. Пример Марии Хефль-Риш и прыгу-нов с трамплина служат этому отличным примером. Наш

пост «Euch schickt der Himmel» («Вас послали небеса») увидели 824 тыс человек, и он собрал 20 тыс «лайков».

Как вы поступали с негативными отзывами с такими клю-чевыми словами: допинг, права человека и уничтожение окружающей среды?

Большую часть подобных комментариев мы оставили без ответа. Защитников животных, которые массово размещали у нас на стене замученного пса, мы не мог-ли игнорировать. Так как они активно взывали на своей домашней странице к тому, чтобы залепить полностью нашу стену, мы были вынуждены удалить все сообщения. После этого последовало много критики, но мы, как и в случае с допингом, избегали всяких споров. Мы все де-лали открыто и официально, но не вступали в дискуссии с фанами.

Один из «вайнов» во время празднования победы

Page 12: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

12

В мире digital скорость времени на порядок выше реаль-ного. Прошло шесть лет с того момента, как на немецкий рынок вышел первый iPhone. Сегодня большая часть немцев не может себе представить жизнь без смартфо-нов. USB-флешки могут сохранять такие объемы инфор-мации, для которых раньше использовались целые си-стемные блоки.

Точно так же изменился и наш журнал. Когда в январе 2011 свет увидели первые выпуски, это была не больше, чем простая новостная рассылка, которая сообщала о социо-медийных показателях в спорте. Во втором вы-пуске впервые появилась рубрика «разговор с экспер-том» - представителем немецкой хоккейной команды «Eispiraten Crimmitschau». Позже последовали многочис-ленные интервью с представителями прессы и социаль-ных медиа, обзоры интересных кампаний и технических новинок.

Мы говорили о спорте, гандболе, хоккее, мотоспорте, легкой атлетике, теннисе или велосипедном спорте, брали интервью у братьев Кличко, Джулии Симич, Сами Кедиры и Карла Платт, прошлись по Комитету Легкой Ат-летики Германии, Гандбольной, Баскетбольной и Волей-больной Бундеслигам, освещали Ваттенфаль Классик, Porsche Tennis Grand Prix и X-Games, общались со Sport1, Sky и lаоla.tv, презентовали партнерские проекты mybet, Sharp, Head и Maxxis, объясняли принципы работы при-ложений, плагинов, беспроводного интернета.

Сначала мы ставили акцент на публикациях, интервью и статьях футбольных клубов Германии и всей Европы – следили за «Миланом», «Ливерпулем», «Барселоной», «Бенфикой» и «Реал Мадридом». Большие футбольные клубы рассказывали редакции журнала о своих страте-гиях, идеях, результатах.

Теперь, спустя 38 выпусков, журнал эволюционировал в специализированное издание о digital-медиа в спор-тивной среде. Никто другой еще не подавал развитие команд и клубов изо всех больших видов спорта так ком-пактно, информативно и детально, как команда Марио Лео.

Журнал стал пособием и источником информации для 2500 представителей медиа и 5000 читателей. И даже больше - must-have для всех, кто интересуется, как спорт работает в социальных сетях и на других диджитал кана-лах. Каждый выпуск включает в себя 30 страниц с цифра-ми и фактами о футболе, хоккее, гандболе и баскетболе в Twitter, Facebook, Google+ и Instagram.

Сейчас я хотел бы поблагодарить всех за три невероят-ных года и порадовать себя мыслью, что впереди еще много интересных выпусков журнала. Между прочим: в январе 2011 у ФК «Бавария» было 800 тыс. подписчиков (сегодня – больше 10 млн.), и она на 14 позиций отстава-ла от ФК «Боруссия».

Скорость времени в диджитал

Роберт Буркхардт посмотрел на эволюцию журнала Digitale Sport Medien за последние три года.

Page 13: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

13

Мы договорились с легендой велосипедного спорта о небольшом интервью утром в понедельник. При-быв на место встречи на сырую лесную парковку, немного раньше, я пытаюсь прокрутить в голове вопросы, но разносящийся вдали гром возвраща-ет к реальности. Несмотря на это, одного взгляда на небо было достаточно для того, чтобы убедить-ся в правдивости позитивного прогноза погоды в Пфальце: солнце скрывается еще где-то в пучине, но нет и намека на грозовые облака. В один момент нам становится ясно, что гром уже близко, и это оз-начало, что к нам приближается Платт. В это время на скользкой площади в дрифт входит Porsche GT3, что выглядит весьма забавно, ведь это авто никогда не славилось своей проходимостью. Раскаты грома стихают, из машины выходит мужчина в велосипед-ных штанах и кричит нам, смеясь: «Полуслики со-всем не подходят для такой грязи!» *прим. Полуслик

- покрышка с гладким рисунком протектора в цен-тре и «зубастым» по краям

Многие могут посчитать такое поведение слишком хвастливым или фамильярным, но те, кто знаком с Карлом Платтом, знают, что так он проявляет искрен-нюю радость и не беспокоится о том, как это воспри-нимают остальные. Именно этим принципам он сле-дует по жизни и, скорее всего, это и есть его рецепт успеха.

Он отодвигает переднее сидение автомобиля, чтобы достать из Porsche полностью разобранный велоси-пед, а нам только и остается, что удивляться вмести-тельности этих спорткаров. Прошло всего пару ми-нут, и спортсмен полностью собрал свой байк.

Карл Платт живет со своей женой и двумя детьми в

Платт’форма

Маунтинбайкер Карл Платт уже 20 лет на «сцене». Он одинаково хорош как в даунхилле, кросс-кантри, марафоне так и в саморекламе. Что он делает в социальных медиа? Его кол-лега по маунтинбайку Энди Айринг (Andy Eyring), сопровождая его во время тренировки, разузнал для нас все.

С горы, на гору - ежедневная рутина маунтинбайкера. Жизнь, которой с нами делится в социальных сетях Карл Платт

Page 14: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

14

Остхофене, Пфальц и сам успешно занимается про-движением себя и своей карьеры. В 2014 году начался 20-ый сезон в жизни 35-летнего спортсмена. Он начи-нал в таких дисциплинах как даунхилл и кросс-кантри и, наконец, в 2004 году одержал самую большую и значимую победу в марафоне южноафриканских по-этапных гонок Cape Epic. Это достижение принесло ему международную славу и заложило вектор успеш-ного будущего. Cape Epic - это парные гонки, самые важные мировые поэтапные соревнования в маутин-байке. Карлу удалось их выиграть с четырьмя разны-ми партнерами, установив рекорд, которым можно действительно гордиться. Увы, такой успех влечет за собой не только появление выгодных контрактов, но и общественное давление, сопровождаемое новыми надеждами. Южная Африка стала его второй роди-ной, где он зимой наматывал большую часть из 40 тыс км, пройденных за год, чтобы быть в форме перед весенними и летними состязаниями. «Естественно, когда я нахожусь в тренировочном лагере, я скучаю по семье. Но только так я могу сконцентрироваться на подготовке к гонкам», - говорит Платт. Такой темп жизни не мог не сказаться на жизнерадостности Кар-ла Платта.

Последний год он был очень близок к срыву, но с под-держкой семьи ему удалось мотивировать себя сесть на велосипед и начать готовиться к сезону 2014. «Я провожу столько времени вне дома, что нуждаюсь в самой полной поддержке семьи, иначе все будет безрезультатно». Тяжело быть постоянно на пределе, будь это велосипед на склонах или спорткар на Нюр-бургринге, где Карл часто бывает.

Карл Платт не просто самый настоящий эксперт в велосипедном спорте, он также хорошо понимает всю важность имиджа собственного продвижения. У Карла нет консультантов, он живет и подает все так, как есть, и ему это нравится. В основном он исполь-зует свой канал в Twitter: «Я не публикую результаты гонок, я публикую все, что приходит в голову, и что мной движет в данный момент. Моя социо-медийная стратегия заключается в том, что ее нет». В какой-то степени это имеет смысл, ведь Facebook и Twitter были изобретены для того, чтобы делится своей жиз-нью и бытовыми ситуациями с другими. То, что он использует только Twitter и публикует все только на английском, конечно, уменьшает его популярность в Германии, но привлекает много фанов с других стран,

Как Платт сохраняет свой образ можно посмотреть на сайте www.karlplatt.de

Page 15: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

15

таких, как, например, Южная Афри-ка. «Если честно, я слишком ленивый и мне просто не хватает времени на ведение странички в Facebook», - от-вечает Карл на вопрос, почему он не постит на странице в Facebook, а только привязывает к ней твит-ты. Просматривая его сообщения в Twitter, можно познакомиться с ин-тересными фактами из жизни Карла Платта и вещами, связанными с вело-спортом. Также можно найти большое количество ретвиттов с гонок и отзы-вов прессы, но еще больше твиттов, в которых он обращается к друзьям и коллегам: «Thanks @huber_urs for such great partner!!! Even racing solo @tankwatrek we still partners haha!!! Really loving it@TeamBulls». Не вни-кая, сначала очень тяжело уловить, что подразумевает то или иное со-общение, но фаны и фолловеры легко улавливают смысл. Таким образом он привлекает фанов действительно ин-тересующихся им и его жизнью и од-новременно исключает большинство из тех, кто для того, чтобы понять его сообщения, должен следить и за его деятельностью вне твиттера. Это как в близком кругу друзей, в котором есть шутки, непонятные постороннему че-ловеку. Такое отношение привлекает истинных болельщиков, которые пол-ностью понимают сообщения Карла. Но, увы, они абсолютно неинтересны случайным читателям, которым уда-ется понять только половину твиттов.

Он часто выступает в печатных ве-лосипедных журналах в качестве эксперта, и достигает этим большей популярности и признания, чем до-пускает его Твиттер-канал. Кроме того, он планирует активно взяться за свою страницу в Facebook, ведь спортсмены всегда зависят от своего спортивного успеха и своего имиджа. А социальные медиа дают возмож-ность представителям таких видов спорта, как маунтинбайк, которые в Германии не пользуются особой попу-лярностью, презентовать себя и свой вид спорта.

На узких тропах в Пфальце сразу по-нятно, чем отличается профи от лю-бителя. Маунтинбайк – это не только быстро вскарабкаться на гору, это также абсолютное владение велоси-педом, которое уберегает от потери

Его стиль - делиться первым, что придет в голову

Даже спортивные успехи Платт преподносит как что-то очень личное

Page 16: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

16

контроля на влажных корнях и камнях. Это умение перфекционировал Карл Платт благодаря длитель-ным тренировкам и выдержке. Несколько раз в год, он встает рано утром, садится на велосипед и возвра-щается домой только после восхода солнца. В такие дни остхофенский спортсмен проезжает около 300 км, что для обычного велосипедиста просто недости-жимо. Между прочим, не многие профи преодолева-ют такие расстояния и достигают такой формы, кото-рая делает из тебя настоящего чемпиона. Быть профи – значит проявлять высокий уровень терпения, будь это невыносимое жжение в ногах или, как в случае с Карлом Платтом, – вывихнутое плечо, с которым ему

приходится уживаться каждую гонку. За свою карьеру он пережил огромное количество подъемов и побед, но и в три раза больше падений и разочарований. Идти вперед к славе не оглядываясь – главная черта, которая объединяет всех победителей. К ним, без со-мнений, можно причислить и Карла Платта. Этот год Карл начал вместе с партнером по коман-де, швейцарцем Урсом Хубером (Urs Huber), и в своем 20 сезоне он ставит себе те же цели, что и всегда – быть быстрее остальных. Он хочет быть впереди и на уже упомянутом Кейп-Эпик, и на все-мирном марафоне, и на соревнованиях Транс Альп ( Trans Alp).

Место его величайшего триумфа. Карл Платт - четырехкратный чемпион многодневки Кейп-Эпик

Даже если Карлу надо ехать быстрее, его верный педальный конь всегда с ним на заднем сиденье.

Page 17: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

17

В октябре 2012 Энди Айринг начал изучать «Спор-

тивный менеджмент в новых медиа» в институте

IST. Благодаря хорошей успеваемости и высокой за-

интересованности, он сумел привлечь к себе внима-

ние доцента и, по совместительству, главы агенства

Result Sports Марио Лео. Так cложилось, что теперь

Айринг стал сотрудником агентства, специализиру-

ющегося на новых медиа. Примеры Энди Айринга

и Марио Лео в очередной раз подтверждают, что те,

кто хотят сегодня заняться спортивным бизнесом,

имеют большие шансы на успех, если кроме извест-

ных употребляемых всеми ноу-хау, также хорошо

знакомы и с принципами новых медиа.

Марио, как вам удалось убедить господина Айринга ра-ботать у вас?

Марио Лео: После окончания курса инициаторами были не мы. Энди Айринг сам сообщил, что хотел бы помимо профессионального спорта заняться еще и чем-нибудь другим. Мы еще во время учебы на курсе обратили вни-мание на его творческий подход, неординарное мыш-ление и стремление, поэтому вербование спортсмена в Result Sports не составило никаких проблем.

Энди, как вам удается совмещать работу и спорт?

Энди Айринг: К счастью, я могу сам выбирать, когда и где мне работать. Это значит, что я могу проводить трени-ровки без особых ограничений. Но в любом случае чув-ствуется разница в отдаче, когда ты привык концентри-роваться исключительно на спортивном результате, а теперь не можешь отдаться спорту на все 100%. Как я со всем справляюсь покажет грядущий сезон, но пока я на-строен весьма положительно. Я благодарен Марио Лео за возможность попробовать себя в чем-то новом, и в то же время за поддержку моей спортивной деятельности.Приблизительно 50 млн немцев регулярно пользуются интернетом, из них 76% зарегистрированы в социаль-ных сетях, 20 млн – в Facebook. Новые и социальные медиа завоевывают для спортивной отрасли все больше значимости. Какое же значение имеет это развитие для клубов и команд?

Марио Лео: Новые медиа - это куда больше чем просто тенденция, они играют ключевую роль в общественной жизни. Поэтому для спортивного маркетинга просто не-обходимо быть активным в этой сфере. Также для компа-ний, с точки зрения спонсорства, это множество новых

Слава «новым медиа»!Энди Айринг (Andy Eyring) не только профессиональный спортсмен, но и дебютант еще в одной профессии. В этом ему помогло успешное дополнительное последипломное образование в ин-ституте IST (IST-Studieninstitut) и повышенное внимание его доцента и теперь уже шефа Марио Лео. Наконец и нам удалось пообщаться с обоими об истории успеха и значении новых медиа в спортивной среде.

Благодаря своему навыку первооткрывателя Марио Лео (слева) убедил Энди Эйринга переодически менять велосипедное седло на офис-ное кресло

Page 18: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

18

возможностей построить коммуникацию с фанами и стать к ним ближе.

Как вы думаете, почему важно дополнительное образо-вание в «Менеджменте новых медиа» в спортивной от-расли?

Марио Лео: Cпорт – это концентрация эмоций, которы-ми нужно делиться. Эта его особенность очень правиль-но срабатывает при помощи социальных сетей. Новые медиа, или иными словами digital-медиа, за последние годы стали основной составляющей коммуникацион-ного микса. Кроме того, смартфоны и социальные сети обрели огромную популярность и заняли центральное положение в современном обществе. В связи с этим, со-трудникам спортивной индустрии просто необходимо брать на вооружение такие ресурсы.

А как вы думаете, почему эти ноу-хау столь важны в спор-те?

Энди Айринг: Потенциал новых медиа еще абсолютно не исчерпан. Многие спортивные организации регуляр-но используют лишь часть предлагаемых функций. До-полнительное обучение «менеджменту новых медиа» открывает спорт под специфическим углом, дает необ-ходимые базовые знания, которые пригодятся при соз-дании концепта в новых медиа, правильной реализации и оптимизации продукта. Без этих знаний даже хорошая Facebook-стратегия очень редко сможет оправдать воз-лагаемые на нее ожидания.

Какими должны быть основные знания для получения дополнительного образования?

Марио Лео: Вообще-то никаких особых знаний не нужно, главное - это интерес к digital-коммуникации. У нас очень разношерстный курс учащихся. Опираясь на мой опыт, скажу, что ученики, несмотря на то, профессионал это или начинающий, могут почерпнуть очень многое из это-го курса. Каждый студент может быть уверен в том, что он получит понятное и практическое обучение, во время которого его кругозор и личные знания будут постоянно расширяться, в первую очередь, благодаря семинарам.

Курс направлен как на новичков, так и на профессиона-лов, которые знакомятся с новыми приемами, вспомога-тельными инструментами и необычными стратегиями.

Как вы оцениваете шансы дальнейшего трудоустройства в сфере новых медиа в спортивном бизнесе?

Марио Лео: Сейчас только начинают происходить струк-турные изменения, связанные с улучшенным и более на-правленным внедрением социальных медиа. Изменения происходят и в спорте, ведь новые медиа - это не только общественная работа, пресса и маркетинг. Новые медиа - это прямой контакт с целевой аудиторией в форме диа-лога. Сюда также можно включить рекламу и продажи, ведь все равно все начинается с них, новых медиа. Соот-ветственно, шансы претендента на рабочее место увели-чиваются, если он владеет еще и соответствующими зна-ниями в этих направлениях. Мне кажется, что профессия менеджера новых медиа будет становиться все более востребованной, так как все больше предприятий начи-нают понимать важность и силу новых медиа.

Энди, в IST вы закончили обучение спортивному марке-тингу и курс менеджмента новых медиа. Каковы ваши впечатления?

Энди Айринг: Очень положительные. В первую очередь благодаря увлекательным и информативным семинарам Марио Лео. Курс в полной мере раскрыл для меня тему новых медиа и показал, что именно происходит вне поля зрения обычного пользователя. В силу того, что я посто-янно находился в дороге и не мог привязываться к опре-деленным числам, дистанционная форма обучения стала для меня отличной альтернативой, потому что помимо обучения я мог концентрироваться и на спорте. В общем, это отличный курс.

И какие же у вас дальнейшие карьерные планы?

Энди Айринг: Я не хочу просто работать в приближенной к спорту сфере, чтобы зарабатывать больше денег. Это работа на результат. Я хочу, чтобы новые медиа надолго стали основной моей деятельностью, ведь не смогу же я всегда достигать вершин в профессиональном спорте.

Page 19: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

19

В Южно-Африканской Республике свою национальную футбольную команду зовут «бафана, бафана» - «наши парни». Этот слоган быстро переняли и болельщики штутгартской команды. «Слоган пользуется большим успехом», - говорит глава клубного ТВ «Штутгарта» Холь-гер Бой н. - Этот неологизм интенсивно используется не только для коммуникации, но и в других сферах». Идея организовать тренировочный лагерь в Южной Африке появилась благодаря общей синергии. Со спортивной точки зрения на первом месте стоял выбор территории, которая бы имела оптимальные условия для тренировок

и привлекательность вне поля действий. Для маркетинга было важно повысить известность клуба и продвижение бренда на международном пространстве. Для партнера проекта, Немецкой Футбольной Лиги, приоритетным было сделать Бундеслигу более популярной в Афри-ке. «Мы получили огромное количество отзывов среди болельщиков в Германии и среди местного населения, а также в медиа. В первую очередь, все это благодаря нашим сотрудникам, которые старались быть в центре всех событий и публиковать фото, статьи, интервью»,- не скрывая радости, говорит Бой н. На деле была проведена

Штутгартская «Бафана»Впервые за историю Бундеслиги команда комплексно готовилась ко второй половине сезона в Южной Африке. Эта команда - футбольный клуб «Штутгарт», который c 6 по 16 января 2014 года провел свой тренировочный лагерь в Кей птауне в рамках новой коммуникационной стратегии.

Визуализация проекта с Артуром Бока, Антонио Рюдигером, Ведадом Ибисевичем и Какау на невероятном фоне и с оригинальным лого

Page 20: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

20

куда большая работа, чем просто поддерж-ка домашней страницы или обновления в Facebook. Заранее был сформулирован четкий набор приемов, применение кото-рых позволило бы достигнуть поставлен-ных целей . Кроме того, специально для Южной Африки мы создали англоязычный Twitter-аккаунт. 160 твиттов запостил клуб (VfB Stuttgart_int) для англоязычной ауди-тории за 10 дней пребывания в трениро-вочном лагере. Каждый день англоязыч-ные тексты и изображения посылались в местную прессу. «Особенным спросом пользовался как всегда «vfbtv». Ежедневно видео-портал показывал отличный кон-тент, а также провел прямую трансляцию товарищеского матча, во время которого мы по десять минут ждали сигнала спутни-ка», - с улыбкой вспоминает Хольгер Бой н. Вся информация публиковалась под хэште-гом #VfBafana. Слоган можно встретить не только на всех онлайн-платформах, но и в офлайне.

Сотрудники клуба усердно работали над проектом. Все, кто ездил в Кей птаун, про-жили много интересных и сложных момен-тов. «Особенно запомнились два события, -

Конечно, «Штутгарт» пользуется всеми канала-ми, здесь, например, Google+ и Twitter

Page 21: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

21

припоминает Бой н. - Поездка на тюремный остров Роббен вскоре после смерти бывшего заключенно-го и народного героя Нельсона Манделы, а также тренировка в маленьком местном городке с сотней детей , которые вместе со своими семьями каждый день борются за более достой ное существование и несмотря ни на что излучают искреннюю радость к жизни. В обоих случаях спортсменам удалось под-держать и расшевелить парней ».

Все это было настолько впечатляюще, что некото-рые ответственные лица заявили, что хотят еще когда-нибудь повторить такой тренировочный лагерь. «Нам хотелось стать своеобразным симво-лом и клубу это определенно удалось», - подводит итоги Бой н. - В сравнении с обычной спортивной тренировочной программой , клуб заявил о себе значительно интересней и позитивней ».

Тренировка с сотней детей заставила всех попотеть

Такие игроки VfB как Кристиан Гентнер (сверху), Антонио Рюди-гер (справа) и Свен Ульрайх тоже поддерживают «VfBafana»

Page 22: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

22

Добрый день, господин Буш. ФК «Штутгарт» при под-держке НФЛ провела подготовку ко второй половине сезона в Южной Африке. Почему именно ЮАР? Как воз-никла эта идея? Какими были цели?

Прямая трансляция Бундеслиги ведется в 208 странах, а это означает, что немецкий футбол пользуется спросом. Команда НФЛ 18 месяцев работала над тем, чтобы по-строить B2C-маркетинг, который адресуется непосред-ственно болельщикам и медиа-пользователям. Наряду с Польшей , Турцией , Россией , Тайландом, Китаем, Индией , Индонезией , Японией , США и Бразилией стоит Южная Африка, или Тропическая Африка, которую мы видим как нашу потенциальную аудиторию.

Мы пришли к тому, что клуб Бундеслиги как представи-тель элиты европей ского футбола должен беспокоится о своей популярности и улучшении имиджа Бундеслиги так, чтобы дополнительную прибыль можно было полу-чать от реализации медий ных прав и повышения спон-сорских или мерчендай зинговых доходов. Поэтому мы оказали финансовую поддержку Штутгарту.

Вы хотите сказать, что и другие команды могут рассчи-тывать на вашу поддержку в случае, если ваши цели со-впадают?

Совершенно верно. Таким образом мы помогли ФК «Гамбург» во время их поездки в Индонезию, ФК «Воль-фсбург» с товарищеским матчем в Китае, а ФК «Бавария Мюнхен» летом проведет сборы в США, чтобы померят-ся силами с командой звезд MLS.

Может, НФЛ еще и напрямую сотрудничает с Южной Африкой ?

Нет. Клубы должны иметь возможность завязывать но-вые контакты, заключать партнерства и сотрудничать. Мы работаем по всем правилам кооперации с местны-ми телевизионными партнерами, в Южной Африке это бродкастер «Supersport».

Ранее вы сообщили, что хотите сделать образ Бундесли-ги более привлекательным. На сколько оправдала себя реакция в Южной Африке на Штутгарт в форме VfBafana? Может есть какие-то фактические показатели не только для южно-африканского, но и для других рынков?

Мы очень довольны. О Штутгарте и НФЛ было очень много упоминаний как в африканских медиа, так и в

Германии. Свою роль сыграла не только спортивная, но и социальная деятельность под видом тренировки в небольшом городке с детьми и поездки на тюремный остров Нельсона Манделы. В этом плане штутгартцы себя очень хорошо проявили. Также и мы в НФЛ искали активной поддержки со стороны местных СМИ, органи-зовывали пресс-конференции и занимались продвиже-нием информации.

Что касается фактических показателей в виде цифр, то здесь нужно оставаться объективным. После первой вы-лазки на новый рынок никто же не будет искать, напри-мер, новых спонсорских контрактов. В основном здесь все более направлено на завязывание новых контактов или подготовку новых торговых сделок. С чем клуб очень даже хорошо справился. Мы для себя отметили, что все проходит в позитивном русле и двигается по абсолютно правильному вектору.

Следовательно, перед командой возникли новые зада-чи?

Однозначно. И если Штутгарт или другие команды пла-нируют организовывать товарищеские матчи или тре-нировочные лагери на территориях интересующих нас рынков, мы их охотно поддержим.

Правильный векторСтеффен Буш, руководитель отдела стратегического маркетинга Немецкой Футбольной Лиги (НФЛ), рассказал, почему Лиге выгодно поддерживать такие про-екты как VfBafana.

Стеффен Буш, руководитель отдела стратегического маркетинга Немецкой Футбольной Лиги (НФЛ)

Page 23: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

23

Добрый день, Йонас. В середине января к страничке клуба на фейсбуке присоединился 100-тысячный под-писчик. Гордитесь своей работой? Как отреагировали?

Цифра в 100 000 нас безусловно порадовала. Для нас эта отметка – показатель долгой и успешной работы. Но нас все же больше интересует реакция поклонников на тот контент, который мы размещаем на странице. Нам важно, чтобы подписчики комментировали, лайкали и шерили посты. Односторонний поток информации уже в прошлом.

Расскажите, пжл., как работает социо-медий ный менед-жмент клуба? Как распределяется ответственность, как происходит согласование?

Какого-то специального отдела для решения таких во-просов у нас нет. За связями с общественностью и прес-сой у нас отвечают три специалиста и один волонтер, которые ежедневно занимаются и активностью клуба в соцсетях. Иногда мы подлючаем коллег из маркетинга для обсуждения идеи, обмена мнениями.

Активность в соцсетях заметно возросла летом, с ва-шим возвращением в Высшую Лигу. СМИ Германии тоже стали уделять вам больше внимания на фоне этих со-бытий?

Я бы не сказал. В Бундеслиге наша коммуникационная стратегия не сильно изменилась. В первую очередь она направлена на подлинность, оригинальность и тесную

Настоящие львы«Ай нтрахт» Брауншвей г наконец-то снова вернулся в Высшую лигу Германии в футбольный сезон 2013/2014. Такой же прорыв они совершили и в работе с социальными медиа. Й онас Берке, специалист по связям с общественностью и прессой /новыми медиа ФК «Ай нтрахт», рассказал о трудовых буднях «Львов».

100 000 фанов. Выход «Айнтрахт» Брауншвейг на Facebook

Page 24: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

24

связь между болельщиками, лигой и командой . По моей статистике активность на некоторых каналах немного увеличилась.

Кто-то из игроков ведет активную деятельность в соци-альных сетях? Как успехи?

Мы никого не заставляем создавать фан-страницы в со-циальных сетях. Если же кто-то очень хочет, то мы всегда можем поддержать или посоветовать что-то касательно наполнения. Мы всегда предлагаем основному составу команды прой ти вводный курс по работе в соцсетях. Иногда к нам обращаются игроки, так как в сети появля-ются фейк-профили под их именем. Мы сразу пытаемся их удалить. Активные в социальных сетях игроки - Эр-мин Бичакчич, Омар Элабделлауи и Карим Беллараби. Мы регулярно репостим их твитты или фото с Instagram

Йонас Берке, специалист по связям с общественно-стью и прессой/новыми медиа ФК «Айнтрахт»

Тренировочный лагерь в Чиклана

Page 25: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

25

на страничке клуба.

Платформа Google+ всегда собирала вокруг себя огромное количество споров, а ваша команда одна из первых решилась ее использовать. Чем именно вам по-нравился этот инструмент, и каким вы видите будущее Google+?

Google+ - весьма интересная платформа и надежный коммуникационный диджитал-канал. Наш случай не исключение. Однако, показатели наших страниц в Facebook и Twitter значительно выше. Недавно мы про-вели анализ популярности всех диджитал медиа-порта-лов «Ай нтрахт» Брауншвей г, и в результате выяснилось, что основная масса наших болельщиков сосредоточена в Facebook.

Кроме Facebook и Google+ клуб также имеет свой акка-унт в Twitter. Довольны ли вы результатом на этой плат-форме?

Мы на правильном пути. Конечно, наш Twitter не так популярен как Facebook, но этим никого не удивишь. Я не знаю ни одного клуба в Германии, который имел бы больше фолловеров в Twitter, чем в Facebook. Для нас важно не количество, а, cкорее, решение болельщиков поддерживать нас на разных диджитал каналах. Для этого мы и предлагаем большое разнообразие плат-форм.

Одновременно с выходом в Первую футбольную Бун-деслигу полгода назад мы смогли следить за вами и на

Хорошие показатели на всех платформах, даже на Google+...

... или в Twitter

Page 26: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

26

фото-платформе Instagram. Был ли прорыв в Высшую Лигу решающим шагом для вашего появления на этом канале?

Этот выход для всех стал очень важным событием. И именно это сподвигло нас на начало работы в Instagram. Мы приняли осознанное решение, потому что нас всег-да привлекала идея платформы, которая базировалась только на фотографиях и видео-отрезках. Здесь мы уже собрали около 1500 фолловеров. Правда, мы обновля-ем Instagram не так часто, как наши другие каналы, но все же не редко. С лета накопилось больше сотни по-стов.

В последнее время все чаще поднимается вопрос о ком-мерциализации социальных медиа. Как вам идея соци-альных сетей в роли генераторов оборота?

Некоторые команды и страны уже сделали свой первый шаг в плане монетизации. Так или иначе, мы предла-гаем свои фанам более спортивный контент. И так оно и будет продолжаться. У болельщиков не должно сло-житься впечатление, что мы постоянно хотим им что-то продать. Мы всегда проводим какие-то акции со спон-сорами отдельно и всегда с пользой для фанов.

При поддержке приложения в Facebook «Ай нтрахт за 90 минут» вы организовали для болельщиков инновационный конкурс на Facebook, который презен-товал один из главных ваших спонсоров „mybet“. Как прошла эта акция?

Очень позитивно. Аналитика показала, что нашим бо-лельщикам очень нравится такой формат. Они активно участвовали. Во время этой акции мы предлагали по-дарки под слоганом “money-can’t-buy“-вещи. Одним из таких подарков был, например, футбольный мяч. Плюс ко всему нужно было ответить на один из вопросов о команде, а не просто нажать на кнопку «Участвовать».

Каких акций нам ждать от вас в ближай шем будущем? Можете раскрыть секреты?

Есть некоторые соображения начать что-то новое. Не хочу пока вдаваться в детали, но смело могу сказать, что мы хотим еще сильнее связать наши социо-медий ные платформы. Одним из следующих заданий будет при-влечь еще больше болельщиков, но как будет выгля-деть конечный результат, всегда зависит от технических возможностей , которые нам предложит Facebook и ко.

Ну и последний вопрос: URLы «Ай нтрахт» Франкфурт (eintracht.de) и ваш (eintracht.com) отличаются толь-ко окончаниями. Во время поиска в Google вбиваешь „Eintracht“, и вас нет в топе. Вызывает ли это проблемы?

Нет, я не вижу в этом никакой проблемы. Нам не нуж-но менять наш URL, и думаю, что «Ай нтрахт» Франк-фурт придерживаются такого же мнения относитель-но себя.

Недавний успешный выход клуба на платформу Instagram

Page 27: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

27

По показателям Facebook, с 2011 года вы стали одной из передовых -площадок для проведения массовых меро-приятий Германии. Как вы относитесь к этому успеху в соцсетях?

Мы наблюдали самые неоднозначные реакции и увлека-тельные диалоги на Facebook. Для нас это определенное достижение - иметь возможность вести открытый диа-лог с посетителями. Мы начали использовать платфор-му Facebook в первую очередь как информационный канал, чтобы указать людям на вещи, которые не извест-ны большей части посетителей концертов и спортив-

ных мероприятий . К примеру, большинство не знает о сервисных службах, таких как информационный центр «Info-Counter», который располагается напротив главно-го северного входа, хотя у нас часто есть резерв билетов на разнообразные события.

Чего же вы хотите достичь при помощи социальных сетей ? Какую роль в повседневной работе в Facebook ис-полняют коммуникация, информация для маркетинга и распространения?

Наш Facebook, в первую очередь, - информационный

Карнавал и «Акулы*»Как утверждает журнал Pollstar, благодаря 661469 проданным билетам арена «Ланксесс» в Кельне - самая успешная арена Германии в 2013 году. С поддержкой в 25 тыс фанов на Facebook они стали вторым по размеру фан-сообществом страны. Как именно выглядит их стратегия в социальных сетях, рассказали нам владельцы арены.

Ланксесс-арена - одна из самых больших арен в мире уже считается символом города

Page 28: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

28

канал. Мы общаемся при помощи новых приложений . Не считая нашей фан-странички, нам удалось получить первый опыт в организации рекламных кампаний , и сей час мы хотим все это развивать, чтобы качественнее распространять информацию о продаже билетов на ме-роприятия и оптимизировать ее.

Как концертно-спортивная площадка, вы привлекаете большое количество фанов с разными интересами. В Кельне это в первую очередь фанаты хоккея и любители карнавала, но есть же фанаты рока и эстрады. Насколько сложно удовлетворять все запросы публики? Что нужно для этого делать?

Если честно, практически невозможно cчитаться со все-ми запросами аудитории в силу того, что публика на нашей фан-странице слишком разнообразная. Мы за-

метили, что огромной популярностью пользуются ме-роприятия, связанные с Кельном. К примеру, карнавал или игры «акул». Такие события имеют больший резо-нанс, чем рекламируемые концерты Рианы, Джастина Тимберлей ка и т.д.

В местах проведения разных мероприятий люди чаще чекинятся и редко лайкают. У Ланксесса около 25 тыс фанов, но более 210 тыс чекинов (по данным на январь 2014 года). Как активно вы продвигаете собственную страницу в Facebook?

Мы продвигаем страничку во время проведения всех мероприятий. Особенно популярны разные акции в Facebook во время карнавала. Фотографии посетителей всегда с радостью публикуются, а сами «kölschen Jecken» (участники карнавала) в последствии с радостью себя от-

Дуга стала символом музыкальных и спортивных событий

Огромную популярность приносит не Beyonce, а

«акулы» и карнавал

Page 29: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

29

мечают на них.Ланксесс-арена всегда использует интерак-тивные приложения на Facebook. К примеру, предрождественский календарь, в котором вы параллельно разыгрывали билеты на концерт Джастина Тимберлей ка. Пользуются ли подоб-ные проекты популярностью среди ваших по-клонников?

Facebook-Apps всегда пользовались попу-лярностью среди наших фанов. Мы заметили, что чем проще и доступнее приложение, тем популярней оно будет. В случае с предрожде-ственским календарем или другим розыгрышем призов, фаны знают правила и понимают, что им нужно делать.

Насколько эффективны, на ваш взгляд, Google+ или Twitter по сравнению с Facebook?

Поскольку эти ресурсы не полностью соответ-ствуют нашим целям, сей час мы больше скон-центрировали наше внимание на Facebook.

Сколько времени у вас уходит на работу в со-

циальных сетях? Увеличилась ли она с годами?Да, в последние годы работы значительно при-бавилось, потому что чем больше фанов у нашей страницы, тем большим спросом мы пользуем-ся. Кроме того, много работы с новостным пото-ком и комментариями, много дискуссий вокруг сервиса Ланксесс-арены, которые мы ведем в открытом диалоге с фанами.

Как много информации в социальных сетях вы вводите о спонсорах?

Это всегда сильно зависит от мероприятия. Ко-нечно, особой популярностью пользуются пря-мые трансляции ТВ-шоу и событий обществен-ного характера. Мы постоянно должны быть внимательны в соблюдении авторских прав. Мы не всегда выступаем в роли организатора, иногда просто как посредник. Но все же неко-торые отдельные события организовываются на Facebook в маркетинговых целях.

________________

* кельнская хоккей ная команда «Кельнер Хай е»

Созвездие «Кельн, хоккей и Ланксесс-арена»

Page 30: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

30

Уже с ноября 2013 года футбольные болельщики клуба Бундеслиги берлинской «Герты» могут выби-рать при помощи приложения титульного спонсора Deutsche Bahn «Герои Герты» лучшего игрока клуба в определенном матче. В нашем апрельском номе-ре «Digitale Sport Medien» мы подробно рассмотрим функционал приложения.

«При помощи этого приложения мы хотим подчер-кнуть наш имидж в качестве привлекательного, ин-новативного и динамичного предприятия. К ново-му сезону мы решили предоставить болельщикам кроссмедийную активационную кампанию, которая бы вызывала сильный интерес и подчеркивала наше участие в ней. Это удалось нам при помощи прило-жения «Герои Герты», - объяснил Георг ван дер Форст, руководитель отдела спонсоринга, маркетинга и ме-диа-коопераций Deutsche Bahn.

Приложение привлекает прежде всего тем, что спон-сор клуба предоставляет болельщикам онлайн-голо-сование во время матча на стадионе, а также из дома у телевизора.

Голосование начинается с 60 минуты матча. И уже в конце игры герой матча награждается прямо на ста-дионе. Таким образом приложение подкупает своей актуальностью. В то время как другие приложения по типу «Лучший игрок тура» допускают возможность го-лосования и в течение нескольких дней после матча, у «Герты» победитель уже ясен сразу же после матча.

Однако быть онлайн на 60 минуте матча при полном стадионе не так-то просто – сеть просто перегруже-на. «Это нам было известно с самого начала», - рас-сказал руководитель проекта Александр Райманн из Deutsche Bahn. «Потому приложение запрограммиро-вано очень сложно. Нам удалось сделать так, что даже при до отказа заполненном стадионе, как к примеру, во время матча с Баварией, приложение будет рабо-тать. Конечно же есть различия между провайдерами. В то время как Vodafon и Telekom при 76 000 пользо-вателей предлагают все еще LTE, то у пользователей с E-Plus или О2 начинаются проблемы. Несмотря на от-личное программирование, темы вай-фая или LTE на

стадионах будут доминировать в будущем»

Болельщику при этом предоставляется поощрение: каждое голосование можно выиграть одну из трех «Банкард25» (прим. перев. – проездной, который дает 25% скидку при покупке билета на поезд), кроме этого разыгрывается встреча с «Героем матча». К до-полнительным функциям относятся текущий состав команд, статистики во время матча, архив с игроками, которые получали титул игрока матча и другая экс-клюзивная информация о Герте.

Приложение можно скачать бесплатно в Аппсторе или в ГуглПлей. Также свой голос можно отдать на сайте www.herthahelden.de. Кроме этого приложение соединено с каналом на Youtube «Spielzug», с фан-журналом Deutsche Bahn, на котором каждую неделю бывший игрок Герты и модератор Аксель Крузе пу-бликует интересные истории о текущем матче.

Конечно же в приложении реализованы и различ-ные функции шаринга: через твиттер. Фейсбук, смс и эл.почту. Также предлагается зачекиниться с по-мощью Foursquare. Через 4 месяца существования «Герта Герои» Райманн подвел первый итог: «Отзывы поступают очень хорошие. Болельщики любят мини-малистичный и геройский дизайн приложения». Осо-бенно визуальные возможности коммуникационных средств были восприняты фанами на ура.

«Мы получаем по этому поводу много запросов. Мы решили реализовать это желание болельщиков и в последних матчах предлагали им геройский фото-шутинг. Фаны могут сфотографироваться на «зеленом экране», а затем их лица ретушируются в фотографию команды. Акция очень популярна среди болельщи-ков».

Говоря о текущих данных пользователей голосова-ния, Райманн ожидает в будущем их рост: «Приложе-ние еще очень молодое и несмотря действующую на солидную коммуникацию, о нем должны заговорить в будущем все больше фанов. В среднем же сейчас око-ло 300 болельщиков принимают участие в голосова-нии. Максимально их было даже 500».

«Герои Герты» от Deutsche Bahn

Совместно со своим титульным спонсором Deutsche Bahn берлинская Герта разработали приложение, которое позволяет болельщикам выбрать «Игрока матча». Особенность: выбранный «Герой Герты»

награждается сразу же после матча на поле.

Page 31: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

31

ТОП-25 футбольных клубов Европы

Page 32: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

32

Донецк - лучший клуб с диджитал медиа поддержкой в Восточной ЕвропеДинамо пока занимает 71 позицию

Page 33: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

33

Рейтинг европейских футбольных команд в Китае

Page 34: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

34

Рейтинг сайтов украинских футбольных команд

Page 35: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

35

Рейтинг сайтов российских футбольных команд

Page 36: Digital Sport Media

D

IGIT

ALE

SP

OR

T M

ED

IEN

Magazin

36

communicationsdigital agency

nscy