26
DESTRUCTORA AUTOMÁTICA Instrucciones de uso DISTRUGGIDOCUMENTI AUTOMATICO Istruzioni per l'uso AUTOMATIC SHREDDER Operating instructions DESTRUCTORA AUTOMÁTICA DISTRUGGIDOCUMENTI AUTOMATICO AUTOMATISCHER AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4407-01/09-V2 KH4407 5

Destructora automatica

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Destructora automatica

DESTRUCTORA AUTOMÁTICAInstrucciones de uso

DISTRUGGIDOCUMENTI AUTOMATICOIstruzioni per l'uso

AUTOMATIC SHREDDEROperating instructions

DESTRUCTORA AUTOMÁTICA

DISTRUGGIDOCUMENTI AUTOMATICO

AUTOMATISCHER AKTENVERNICHTERBedienungsanleitungKOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.comID-Nr.: KH4407-01/09-V2

KH4407

5

CV_KH4407_E26057_LB5.qxd 09.03.2009 10:03 Uhr Seite 1

Page 2: Destructora automatica

KH 4407

1 2 3 4

5

6

7

CV_KH4407_E26057_LB5.qxd 09.03.2009 10:03 Uhr Seite 4

Page 3: Destructora automatica

- 1 -

ÍNDICE PÁGINAUso conforme al previsto 2

Indicaciones de seguridad importantes 2

Características técnicas 3

Volumen de suministro 3

Descripción de aparatos 3

Puesta en funcionamiento 3

Manejo 3

Vaciar el cubo de recogida 4

Limpieza 5

Evacuación 5

Garantía y servicio 5

Importador 5

En caso de avería 6

¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar elaparato a terceras personas!

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 1

Page 4: Destructora automatica

- 2 -

DESTRUCTORA DEDOCUMENTOS KH 4407

Uso conforme al previsto

La destructora de documentos es adecuada únicamente para triturar papel, tarjetas de crédito yCDs. Cualquier uso distinto o modificación no seconsidera conforme al previsto y puede entrañarriego de accidentes considerables.

� Indicaciones de seguridadimportantes

Al utilizar un aparato eléctrico deben tenerse encuenta en todo momento las instrucciones de seguridad indicadas a continuación:• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor

ni de agua.• No utilice el aparato en lugares polvorientos o

con riesgo de explosión (gases inflamables, vapores, vapores de disolventes orgánicos).

• No utilice el aparato a la intemperie. Para evitarel peligro de muerte por descarga eléctrica:

• En caso de averiarse la clavija o el cable de red,encargue su reparación de forma inmediata a untécnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos innecesarios.

• Si el aparato no funciona correctamente o estádañado, encargue su revisión y su reparación deforma inmediata a un técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica.

• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice enlugares mojados o húmedos.

• Preste atención a que el cable de red no se mojeni entre en contacto con humedad durante el funcionamiento.

Para evitar riesgos de lesiones:• Manejar la destructora de documentos sólo una

persona de cada vez.• Nunca dejar el aparato desatendido durante el

funcionamiento.• Mantener la ropa suelta , el cabello largo

, las joyas o similar alejados de las aberturasde corte.

• No introducir nunca los dedos en las aberturasde corte .

• No introducir los dedos en la abertura centralpara CDs, al introducir los CDs en el aparato.

• Mantener el aparato fuera del alcance de los animales. Podrían resultar heridos.

• No permita utilizar el aparato a personas (inclui-dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria-les o mentales, así como su falta de conocimien-tos o de experiencia, les impida hacer un usoseguro del mismo si no están bajo vigilancia ohan sido instruidos correctamente.

• El material de embalaje representa un peligropara los niños. Elimine el material de embalaje inmediatamente después de desembalar o guár-delo fuera del alcance de los niños.

• Coloque el cable de red de modo que no puedatropezar o pisarlo.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 2

Page 5: Destructora automatica

- 3 -

Para actuar de manera segura:• Coloque el aparato en la proximidad de una

base de enchufe. No utilice ningún cable alarga-dor. Asegúrese de que el aparato y la clavija dered sean fácilmente accesibles y que en caso deemergencia pueden alcanzarse sin problemas.

• No sobrecargue el aparato. La destructora dedocumentos ha sido diseñada para tiempos deservicio de corta duración.

• En caso de peligro desenchufe inmediatamenteel aparato.

• Nunca utilice la destructora de documentos parafines extraños.

• ¡Esté siempre alerta! Tenga en cuenta los pasos aseguir y actúe siempre con sentido común. Deningún modo debe utilizar el aparato si se encuentra desconcentrado o se siente indispuesto.

Características técnicas

Tensión de red: 220-240 V ~ 50HzCorriente nominal: 1,8 APotencia nominal: 380 WClase de protección: II Proceso de corte para papel: corte en cruz, partículas4x18 mm-Anchura de trabajo: 223 mmTiempo servicio continuo: 3 minutos

Periodo KBCon el periodo KB (funcionamiento por un cortoperiodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Tras el periodoKB indicado deberá apagarse el aparato hastaque el motor se haya enfriado.

Volumen de suministro

Destructora de documentos KH 4407Instrucciones de uso

Descripción de aparatos

q Cubierta de corte

w Interruptor

e Abertura de corte para CDs/tarjetas de crédito

r Abertura de corte para papel

t Cubo de recogida grande (papel)

y Cable de alimentación

u Cubo de recogida pequeño (transparente) /ventanilla

Puesta en funcionamiento

• En primer lugar, coloque la cubierta de corte qsobre el cubo de recogida grande t, de formaque el cable de red y quede detrás, en el ladocerrado.

• Deslice el cubo de recogida pequeño u paraplástico hacia la abertura de la parte delanteradel cubo de recogida grande t.

• Conecte la destructora de documentos a unabase de enchufe.

Manejo

Encender el aparato:• Coloque el interruptor w de trituración a la

posición .Introducir papel:• Introduzca el papel de forma vertical, desde

arriba, en la abertura de corte para papel r.

El motor se enciende automáticamente y se vuelvea apagar si no se introduce más papel. Puede cortar hasta 7 hojas (80g/m

2papel) al mismo

tiempo.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 3

Page 6: Destructora automatica

- 4 -

Introducir una tarjeta de crédito:• Abra la cubierta de seguridad sobre la abertura

de corte para CDs/tarjetas de crédito e.• Introduzca la tarjeta de crédito desde arriba en

el centro en la abertura de corte para CDs/tarje-tas de crédito e. Sólo se puede cortar una tarje-ta de crédito cada vez. Introdúzcala siempre conla parte ancha hacia delante en la abertura decorte para CDs/tarjetas de crédito e. De lo con-trario no se destruirán las bandas magnéticas.

� Indicación: Introduzca la tarjeta de crédito siempre en el centro de la abertura de corte para CDs/tarjetas de crédito e. ¡De lo contra-rio el proceso de corte no comenzará!

Introducir un CD:• Introduzca el CD en el centro, desde arriba, en

la abertura de corte para CDs/tarjetas de crédito e. Sólo se puede cortar un CD cada vez.

� Advertencia: No introducir los dedos en laabertura central para CDs, al introducir losCDs en el aparato.

Eliminar un atasco de material:• Deslice el interruptor w a la posición , si se

atasca el objeto a cortar. La marcha se enciendey el material que está cortando puede retirarsede nuevo.

• Coloque el interruptor w en la posición (OFF), en cuanto el objeto a cortar se libere.

Apagar el aparato:• Para apagar el aparato, coloque el interruptor

w en la posición central (OFF).

Vaciar el cubo de recogida

• Vacíe el cubo de recogida t/u de forma regular.

• Deshágase de los desperdicios respetando el medio ambiente.

Vaciar el cubo de recogida grande (papel)� Atención: Extraiga la clavija de red de la

base de enchufe para evitar una conexión nointencionada.

• Retire la cubierta de corte q del cubo de recogi-da grande t.

• Tire hacia delante del cubo de recogida pequeño u desde el cubo de recogida grande

t, para que no se caiga.• Vacíe el cubo de recogida grande t y vuelva a

montar todas las piezas.

Vaciar el cubo de recogida pequeño (plástico)• Tire hacia delante del cubo de recogida

pequeño u desde el cubo de recogida grande

t para vaciarlo.• Vuelva a colocarlo después del vaciado.

Indicación en caso de sobrecalentamiento del aparato:Cuando se sobrecalienta, el aparato se apagaautomáticamente.

� Atención: Extraiga la clavija de red de labase de enchufe para evitar una conexión nointencionada.

• Para apagar el aparato, coloque el interruptor

w en la posición central (OFF).• Vacíe el cubo de recogida t/u.• Deje que el aparato se enfríe.• Vuelva a introducir la clavija de red en la

base de enchufe.• Para encender el aparato, coloque el

interruptor w en la posición .

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 4

Page 7: Destructora automatica

- 5 -

Limpieza

� ¡Peligro! Antes de la limpieza extraiga laclavija de red. Existe riesgo de descargaeléctrica!

� ¡Advertencia! ¡Las cuchillas de corte delaparato están muy afiladas! ¡Peligro de lesiones!

• Vacíe el cubo de recogida t/u de forma regular.

• Limpie el cubo de recogida t/u y la cubiertade corte q con un paño ligeramente humedeci-do y, en caso necesario, con un detergente suave.

• Retire los posibles restos de las aberturas de corte e/r con un objeto apropiado. Asegúreseal hacerlo de que la clavija de red está desconectada.

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparatoa la basura doméstica. Este productoestá sometido a la directiva europea2002/96/EC.

Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio delcentro de evacuación de basuras municipal.Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.

El material de embalaje debe desecharsede forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía y servicio

Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha sido probado antes desu entrega. Guarde el comprobante de caja comojustificante de compra. Si necesitara hacer uso dela garantía, póngase en contacto por teléfono consu punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.

La garantía cubre los defectos de fabricación o delmaterial, pero no las piezas sujetas a desgaste ylos daños sufridos por las piezas frágiles. Este pro-ducto ha sido diseñado exclusivamente para el usoparticular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, usode la fuerza y en caso de abrir el aparato personasextrañas a nuestros centros de asistencia técnicaautorizados, la garantía pierde su validez. Esta ga-rantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.

Kompernass Service EspañaTel.: 902/884663 e-mail: [email protected]

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 5

Page 8: Destructora automatica

- 6 -

En caso de avería

Si el material que se corta se queda atrapadoen el aparato:Ello significa que se ha introducido demasiado material en el aparato (máx. 7 hojas de papel de80g/m2, máx. 1 tarjeta de crédito, máx. 1CD/DVD).• Deslice el interruptor wa la posición , si se ata-

sca el objeto a cortar. La marcha se enciende yel material que está cortando puede retirarse denuevo.

• Coloque el interruptor wen la posición (OFF),en cuanto el objeto a cortar se libere.

Si el aparato se para de repente:Esto significa que el aparato se ha sobrecalentadoy la desconexión de seguridad automática se haactivado.

� Atención: Extraiga la clavija de red de labase de enchufe, para evitar una conexión no intencionada.

• Para apagar el aparato, coloque el interruptor

w en la posición central (OFF).• Deje que el aparato se enfríe.• Vuelva a introducir la clavija de red en la base

de enchufe.• Para encender el aparato, coloque el interruptor

wen la posición .

Si no se puede encender el aparato:• Compruebe si la clavija de red se encuentra

conectada a la base de enchufe.• Pruebe otra base de enchufe.• El aparato puede estar defectuoso. Haga revisar

el aparato por personal especializado.

Si no comienza el proceso de corte pese a queel aparato está encendido:• El aparato se ha sobrecalentado y se ha

activado la desconexión de seguridad automática.

� Atención: Extraiga la clavija de red de labase de enchufe para evitar una conexión nointencionada.

• Para apagar el aparato, coloque el interruptor

w en la posición central (OFF).• Deje que el aparato se enfríe.• Vuelva a introducir la clavija de red en la base

de enchufe.• Para encender el aparato, coloque el interruptor

wen la posición .

La cubierta de corte qno está bien puesta.• Coloque correctamente la cubierta de corte q.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 6

Page 9: Destructora automatica

- 7 -

INDICE PAGINAUso conforme 8

Importanti avvertenze di sicurezza 8

Dati tecnici 9

Fornitura 9

Descrizione dell'appa-recchio 9

Messa in funzione 9

Utilizzo 9

Svuotamento del contenitore di raccolta 10

Pulizia 11

Smaltimento 11

Garanzia & assistenza 11

Importatore 11

In caso di guasti 12

Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 7

Page 10: Destructora automatica

- 8 -

DISTRUGGIDOCUMENTIKH 4407

Uso conforme

Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamentealla triturazione di carta, carte di credito e CD.Qualunque altro impiego o modifica dell'appa-recchio è da considerarsi non conforme alla de-stinazione e comporta gravi rischi di infortunio.

� Importanti avvertenze disicurezza

L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispet-to delle seguenti avvertenze di sicurezza:

• non collocare l'apparecchio nelle vicinanze difonti di calore o di acqua.

• Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polve-roso o a rischio di esplosione (gas infiammabili,vapori di solventi organici).

• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.

Per evitare il rischio di morte per scossa elettrica:• fare sostituire immediatamente la spina o il cavo

di rete danneggiato da personale autorizzatospecializzato o dal servizio clienti, per evitarepericoli.

• Fare esaminare e riparare immediatamente gliapparecchi che non funzionano perfettamenteda personale autorizzato specializzato o dal servizio clienti.

• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e nonutilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.

• Impedire che il cavo di rete diventi umido o bagnato durante l'uso.

Per evitare il pericolo di infortuni:• il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da

una sola persona per volta.• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito

durante il funzionamento.• Tenere lontani abiti larghi , capelli lunghi

, gioielli e altri oggetti simili dalle aperture di taglio.

• Non inserire mai le dita nelle aperture di taglio .

• Non infilare le dita nel foro centrale del CD mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio.

• Tenere lontani gli animali dall'apparecchio, poiché potrebbero riportare lesioni.

• Questo apparecchio non è indicato per l'uso daparte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, ameno che tali persone non vengano sorvegliateda un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.

• Il materiale di imballaggio costituisce un perico-lo per i bambini. Smaltire il materiale di imballag-gio immediatamente dopo l'apertura della confe-zione o tenerlo lontano dalla portata deibambini.

• Sistemare il cavo di rete in modo tale che nonvenga calpestato o costituisca intralcio.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 8

Page 11: Destructora automatica

- 9 -

Per un utilizzo sicuro:• Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze

della presa di corrente. Non utilizzare un cavodi prolunga. Predisporre il tutto in modo tale darendere l'apparecchio e la presa di corrente facil-mente accessibili e raggiungibili senza problemiin caso di emergenza.

• Non sovraccaricare l'apparecchio. Il distruggidocu-menti è stato progettato per brevi periodi di utilizzo.

• In caso di pericolo staccare immediatamente laspina dalla presa di corrente.

• Non utilizzare mai il distruggidocumenti in modonon conforme alla destinazione.

• Agire con costante attenzione! Riflettere sempresu ciò che si sta facendo e agire in modo razionale.Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massi-ma concentrazione o in caso di malessere fisico.

Dati tecnici

Tensione di rete: 220-240 V ~ 50HzCorrente nominale: 1,8 APotenza nominale: 380 WClasse di protezione: II Procedimento di taglio per carta: taglio incrociato, particelle

da 4x18 mmLarghezza operativa: 223 mmTempo di funzionamento continuato: 3 minuti

Tempo di funzionamento abbreviatoIl tempo di funzionamento abbreviato indica il tempodi funzionamento dell'apparecchio senza pericolodi surriscaldamento e di guasti al motore. In base altempo di funzionamento abbreviato, l'apparecchiodev'essere spento fino al completo raffreddamentodel motore.

Fornitura

Distruggidocumenti KH 4407Istruzioni per l'uso

Descrizione dell'appa-recchio

q Dispositivo di taglio

w Interruttore

e Apertura di taglio CD/carta di credito

r Apertura di taglio carta

t Contenitore di raccolta più grande (carta)

y Cavo di rete

u Contenitore di raccolta più piccolo (trasparente)/ oblò

Messa in funzione

• Posizionare prima il dispositivo di taglio q sulcontenitore di raccolta grande t, in modo cheil cavo di rete y si trovi sul retro, sul lato chiuso.

• Spingere il contenitore di raccolta piccolo uper la plastica nell'apertura sul lato anteriore delcontenitore di raccolta grande t.

• Collegare il distruggidocumenti a una presa dicorrente.

Utilizzo

Accensione dell'apparecchio:• Spingere l'interruttore w per la triturazione in

posizione .

Inserimento della carta:• inserire la carta verticalmente dall'alto nell'aper-

tura di taglio per la carta r .

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 9

Page 12: Destructora automatica

- 10 -

Il motore si avvia automaticamente e si arresta auto-maticamente non appena si interrompe l'inserimen-to della carta. Si possono tagliare fino a 7 fogli(carta da 80g/m2) contemporaneamente.

Inserimento della carta di credito:• aprire lo sportello di sicurezza sull'apertura di

taglio per CD/carte di credito e.• Inserire la carta di credito dall'alto al centro nell'

apertura di taglio per CD/carte di credito e. È possibile inserire solo una carta di credito pervolta. Guidare sempre le carte di credito partendodal lato più largo nell'apertura di taglio per CD/carte di credito e . In caso contrario, la strisciamagnetica non verrà distrutta.

� Avvertenza: inserire la carta di credito sempre al centro nell'apertura di taglio perCD/carte di credito e . In caso contrario, ilprocedimento di taglio non verrà avviato!

Inserimento del CD:• Inserire il CD dall'alto al centro nell'apertura di

taglio per CD/carte di credito e. È possibile inserire solo un CD per volta.

� Avvertenza: non infilare le dita nel foro cen-trale del CD mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio.

In caso di blocco del materiale:• Spingere l'interruttore w in posizione , qualora

il materiale da tagliare sia rimasto incastrato. In tal modo viene azionata la retromarcia e ilmateriale da tagliare viene fatto fuoriuscire nuo-vamente.

• Impostare l'interruttore w in posizione (OFF),non appena ottenuta la fuoriuscita del materialeda tagliare.

Spegnimento dell'apparecchio:• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione centrale (OFF).

Svuotamento del contenitore diraccolta

• Svuotare il contenitore di raccolta t/u regol-armente.

• Smaltire i rifiuti in modo ecologico.

Svuotamento del contenitore di raccolta grande (carta)

� Attenzione: estrarre la spina dalla presa dicorrente per evitare un'accensione involontaria.

• Prelevare il dispositivo di taglio q dal contenitoredi raccolta grande t.

• Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo

u dal contenitore di raccolta grande t, per evitarne la caduta.

• Svuotare il contenitore di raccolta grande t e ricomporre tutti i pezzi.

Svuotamento del contenitore di raccolta piccolo (plastica)

• Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo

u dal contenitore di raccolta grande t per svuotarlo.

• Dopo lo svuotamento, rimetterlo a posto.

Suggerimenti in caso di surriscaldamento dell'apparecchio:in caso di surriscaldamento, l'apparecchio si speg-ne automaticamente.

� Attenzione: estrarre la spina dalla presa dicorrente per evitare un'accensione involontaria.

• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione centrale (OFF).

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 10

Page 13: Destructora automatica

- 11 -

• Svuotare il contenitore di raccolta t/u. • Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa.• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione .

Pulizia

� Pericolo! Staccare la spina dalla presa di cor-rente prima di ogni pulizia. Ciò comporter-ebbe il rischio di scossa elettrica!

� Avviso! I coltelli di taglio dell'apparecchiosono molto affilati! Pericolo di lesioni!

• Svuotare il contenitore di raccolta t/u regol-armente.

• Pulire il contenitore di raccolta t/u e il dispo-sitivo di taglio q con un panno leggermente inu-midito ed eventualmente con un detergente delicato.

• Rimuovere eventuali resti nelle aperture di taglio

e/r con un oggetto adatto. Accertarsi di averstaccato la spina dalla presa.

Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea 2002/96/EC.

Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso didubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali d’imballo in confor-mità alle norme per il rispetto dell’ambiente.

Garanzia & assistenza

Questo apparecchio è garantito per tre anni a par-tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è statoprodotto con cura e debitamente collaudato primadella consegna. Conservare lo scontrino come pro-va d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,mettersi in comunicazione telefonicamente con ilcentro di assis-tenza più vicino. Solo in questomodo è possibile garantire una spedizione gratuitadella merce.La prestazione della garanzia vale solo per difettidel materiale o di fabbricazione. Il prodotto è desti-nato esclusivamente all'uso domestico e non a quel-lo commerciale.La garanzia decade in caso di impiego improprio omanomissione, uso della forza e interventi non ese-guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Kompernass Service ItaliaTel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)e-mail: [email protected]

Importatore

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 11

Page 14: Destructora automatica

- 12 -

In caso di guasti

Se il materiale da tagliare resta incastrato nell'-apparecchio:significa che è stata inserita una quantità eccessivadi materiale da tagliare (max. 7 fogli 80g/m2-di carta,max. 1 carta di credito, max 1 CD).• Spingere l'interruttore w in posizione , qualora

il materiale da tagliare sia rimasto incastrato. Intal modo viene azionata la retromarcia e il materi-ale da tagliare viene fatto fuoriuscire nuovamente.

• Impostare l'interruttore w in posizione (OFF),non appena ottenuta la fuoriuscita del materialeda tagliare.

Se l'apparecchio improvvisamente si arresta:significa che l'apparecchio è surriscaldato e che si è attivato il dispositivo di sicurezza di spegnimentoautomatico.

� Attenzione: estrarre la spina dalla presa dicorrente per evitare un'accensione involonta-ria.

• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione centrale (OFF).• Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa.• Aaccendere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione .

Se l'apparecchio non si accende:• controllare che la spina sia stata inserita nella

presa di corrente.• Provare con un'altra presa di corrente.• L'apparecchio è molto probabilmente guasto.

Far controllare l'apparecchio da personale specializzato qualificato.

Se l'apparecchio è acceso, ma il procedi-mento ditaglio non è ancora cominciato:• l'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo di

spegnimento automatico di sicurezza è attivato.

� Attenzione: estrarre la spina dalla presa dicorrente per evitare un'accensione involonta-ria.

• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione centrale (OFF).• Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa.• Accendere l'apparecchio spostando

l'interruttore w in posizione .

Il dispositivo di taglio q non è stato collocato correttamente.• Collocare correttamente il dispositivo di

taglio q.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 12

Page 15: Destructora automatica

- 13 -

CONTENT PAGEIndicaciones de seguridad importantes 2

Intended Use 14

m Important safety instructions 14

Technical data 15

Items supplied 15

Appliance description 15

Commissioning 15

Operation 15

Emptying the waste container 16

Cleaning 17

Disposal 17

Warranty & Service 17

Importer 18

Troubleshooting 18

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 13

Page 16: Destructora automatica

- 14 -

PAPER SHREDDER KH 4407

Intended Use

This Shredder is intended exclusively for theshredding of paper, credit cards and CD’s. All other usages or modifications are regardedas contrary to the operating instructions and contain a considerable risk of accidents.

� Important safety instructions

The following safety instructions must always becomplied with when using electrical appliances:

• Do not place the appliance in close vicinity tosources of heat and water source .

• Do not use the appliance close to inflammable or explosive materials and/or ignitable gases or in dusty environments.

• Do not use the appliance outdoors.

To avoid potentially fatal electric shocks:• Should the power cable or the plug become

damaged, arrange for it/them to be repaired by authorised specialists or Customer Services as soon as possible.

• Arrange for damaged or malfunctioning applian-ces to be inspected and/or repaired by a quali-fied specialist or the Customer Service Depart-ment as soon as possible.

• Do not expose the appliance to rain and neveruse it in a humid or wet environment.

• Ensure that the power cable never becomes moist or wet during operation.

To avoid the risk of personal injury:• The Shredder should be used by only one per-

son at a time.• Never leave the appliance unsupervised during

use.• Keep loose clothing , long hair and jewel-

lery etc well away from the cutter opening.• NEVER place your fingers into the cutter opening

. • NEVER place a finger into the central hole of a

CD when you are feeding it into the appliance.• Keep pets away from the appliance. They could

injure themselves.• This appliance is not intended for use by individuals

(including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they aresupervised by a person responsible for their safetyor receive from this person instruction in how theappliance is to be used.

• The packaging material can be a source of dan-ger for children. Dispose of the material immedi-ately after unpacking or keep it in a safe placenot accessible to children.

• Lay the power cable in such a way that no onecan tread on or trip over it.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 14

Page 17: Destructora automatica

- 15 -

Tips for safety:• Place the appliance in the immediate vicinity of

an electrical power socket. Do not use an exten-sion cable. Ensure that the appliance and the po-wer socket are easily and quickly accessible inthe event of an emergency.

• Never overburden the appliance. The papershredder is designed for brief operating periods.

• In cases of danger, immediately remove the elec-trical plug from the socket.

• NEVER use the shredder for tasks for which itwas not designed.

• Always be attentive! Always pay attention towhat you are doing and act with common sense. Never use the appliance when you are distracted or don’t feel well.

Technical data

Mains voltage: 220-240 V ~ 50HzNominal current: 1,8 ARated output: 380 WProtection class: II Cutting process for Paper: Crosscut, 4x18 mm particlesWorking width: 223 mmCO Time: 3 minutes

CO TimeThe C.O. Time (Continuous Operation) details howlong an appliance may be used without the motoroverheating and being damaged. After the appliancehas run for for this period it must be switched off untilthe motor has cooled itself down.

Items supplied

Shredder KH 4407Operating Instructions

Appliance description

q Cutter attachment

w Switch

e Cutter opening for CD/Credit cards

r Cutter opening for paper

t Large waste receptacle (Paper)

y Power cable

u Small waste receptacle (transparent) / Viewing window

Commissioning

• First of all, place the cutter attachment q ontothe large waste receptacle t so that the powercable y is located at the rear, i.e. on the closedside.

• Slide the small waste receptacle u for plasticsin the opening on the front side of the large wa-ste receptacle t.

• Connect the paper shredder to a power socket.

Operation

Switching the appliance on:• Place the switch w to the position for

shredding.

Inserting paper:• Insert paper from above and in portrait format

into the cutter opening for paper r.

The motor starts automatically and switches itself offautomatically if no further paper is inserted. Youcan shred up to 7 sheets (80g/m2 paper) at thesame time.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 15

Page 18: Destructora automatica

- 16 -

Inserting credit cards:• Open the safety flap over the cutter opening for

CD/Credit cards e.• Insert the credit card from above into the middle

of the CD/Credit card cutter opening e. Youcan only shred one credit card at a time. ALWAYSinsert them into the CD/Credit card cutter opening

e with the broad side leading. If you do not,the magnetic strip will not be destroyed.

� Note: Always insert the credit card into themiddle of the cutter opening e. If you do not,the shredding process will not start!

Inserting a CD:• Insert the CD from above into the middle of the

CD/Credit card cutter opening e. You can onlyshred one CD at a time.

� Warning!: NEVER place a finger into the cen-tral hole of a CD when you are feeding it intothe appliance.

Clearing a material blockage:• Press and hold the switch w in position should

the item to be shredded become jammed. The appliance now goes into reverse and the material to be shredded is returned.

• Place the switch w into position (OFF) assoon as the jammed item is returned.

Switching the appliance off:• To switch the appliance off, move the switch w

into the middle position (OFF).

Emptying the waste container

• Empty the waste container t/u regularly. • Dispose of the waste material in an environmen-

tally responsible manner.

Emptying the large waste container (Paper)

� Important: Remove the power plug from thewall socket to avoid an unintended starting of theappliance.

• Remove the cutter attachment q from the largewaste container t.

• Remove the small waste container u at the frontof the large waste container t, so that it doesnot fall out.

• Empty the large waste container t and then puteverything back together again.

Emptying the small waste container (Plastic)

• Remove the small waste container u from thefront of the large waste container t to empty it.

• Replace it after emptying it.

Notice regarding overheating of the appliance:If it overheats, the appliance switches itself off automatically.

� Important: Remove the power plug from thewall socket to avoid an unintended starting ofthe appliance.

• To switch the appliance off, move the switch winto the middle position (OFF).

• Empty the waste containers t/u.• Allow the appliance to cool down. • Reinsert the power plug into the socket.• Switch the appliance on, in that the switch w

is placed in the position .

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 16

Page 19: Destructora automatica

- 17 -

Cleaning

� Danger! Always remove the power plugbefore cleaning the appliance. There is arisk of electric shock!

� Warning!! The cutters in the appliance arevery sharp! Risk of personal injury!

• Empty the waste containers t/u regularly. • Clean the waste containers t/u and the cutter

attachment q with a lightly moistened clothand, if required, with a mild detergent.

• Remove possible residues in the cutter openings

e/r with a suitable object. Ensure that the appli-ance is unplugged before commencing this!

Disposal

Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.

Warranty & Service

The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examinedbefore delivery. Please retain your receipt as proofof purchase date. Should a claim need to be madeunder the warranty, please make contact by tele-phone with our service department. Only in thisway can a post-free despatch for your goods be as-sured. The warranty covers ONLY claims for material andmaufacturing defects, not for wearing or consuma-ble or for damage to fragile components. This pro-duct is for private use only and is not intended forcommercial applications. The warranty will become void in the event of abusi-ve and improper handling, use of force and internaltampering not carried or approved by our authori-zed service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.

DES LtdUnits 14-15Bilston Industrial EstateOxford StreetBilstonWV14 7EGTel.: 0870/787-6177Fax: 0870/787-6168e-mail: [email protected]

Kompernass Service IrelandTel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)

Standard call rates apply. Mobile operators may vary.

e-mail: [email protected]

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 17

Page 20: Destructora automatica

- 18 -

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Troubleshooting

If the material to be shredded jams:This means that you have attempted to feed toomuch material into the appliance (max. 7 sheets 80g/m2 paper, max. 1 credit card,max. 1 CD/DVD).• Place the switch w in position should the item

to be shredded become jammed. The appliancenow goes into reverse and the material to beshredded is returned.

• Place the switch w in position (OFF), assoon as the jammed item is returned.

If the appliance suddenly ceases operation:This means that the appliance has overheated andthe automatic safety cut-out has activated itself.

� Important: Remove the power plug from thewall socket to avoid an unintended starting ofthe appliance

• To switch the appliance off, move the switch winto the middle position (OFF).

• Allow the appliance to cool down. • Reinsert the power plug into the socket.• Switch the appliance on, in that the switch w

is placed in the position .

If the appliance doesn`t allow itself to be switched on:• Check that the plug is correctly connected to a

wall socket.• Try out a different wall socket.• The appliance is probably defective. Have the

appliance checked by qualified specialists.

When the appliance is switched on, however, the shredding process will not start:• The appliance has overheated and triggered the

automatic safety switch-off.

� Important: Remove the power plug from thewall socket to avoid an unintended starting ofthe appliance.

• To switch the appliance off, move the switch winto the middle position (OFF).

• Allow the appliance to cool down. • Replace the power plug into the socket.• Switch the appliance on, in that the switch w

is placed in the position .

The cutter attachment q is not correctly placed.• Place the cutting attachment q in the correct

position.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 18

Page 21: Destructora automatica

- 19 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 20

Wichtige Sicherheitshinweise 20

Technische Daten 21

Lieferumfang 21

Gerätebeschreibung 21

Inbetriebnahme 21

Bedienung 21

Auffangbehälter leeren 22

Reinigung 22

Entsorgen 23

Garantie und Service 23

Importeur 23

Im Fehlerfall 23

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 19

Page 22: Destructora automatica

- 20 -

AKTENVERNICHTER KH 4407

BestimmungsgemäßerGebrauch

Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zer-kleinern von Papier, Kreditkarten und CDs geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäßund birgt erhebliche Unfallgefahren.

� Wichtige Sicherheitshinweise

Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beimEinsatz von elektrischen Geräten in jedem Fallberücksichtigt werden:

• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme- oder Wasserquellen auf.

• Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oderexplosionsgefährdeten Umgebungen (entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von organischen Lösungsmitteln).

• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

Um Lebensgefahr durch elektrischenSchlag zu vermeiden:• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-

kabel sofort von autorisiertem Fachpersonaloder dem Kundendienst austauschen, um Ge-fährdungen zu vermeiden.

• Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofortvon autorisiertem Fachpersonal oder vom Kun-dendienst untersuchen und reparieren.

• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus undbenutzen Sie es auch niemals in feuchter odernasser Umgebung.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel währenddes Betriebs niemals nass oder feucht wird.

Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:• Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine

Person bedienen.• Das Gerät während des Betriebs niemals

unbeaufsichtigt lassen.• Halten Sie lose Kleidung , langes Haar

, Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungenfern.

• Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnun-gen .

• Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Lochder CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.

• Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese könnensich verletzen.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-higkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr fürKinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungs-material nach dem Auspacken sofort oder be-wahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.

• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemanddarauf treten oder darüber stolpern kann.

So verhalten Sie sich sicher:• Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur

Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungs-kabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und derNetzstecker leicht zugänglich und im Notfall problemlos erreichbar sind.

• Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Akten-vernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt.

• Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzsteckeraus der Steckdose.

• Verwenden Sie den Aktenvernichter niemalszweckentfremdet.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 20

Page 23: Destructora automatica

- 21 -

• Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immerdarauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinemFall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich un-wohl fühlen.

Technische Daten

Netzspannung: 220-240 V ~ 50HzNennstrom: 1,8 ANennleistung: 380 WSchutzklasse: II Schnittverfahren für Papier: Kreuzschnitt, 4x18 mm-

PartikelArbeitsbreite: 223 mmKB Zeit: 3 Minuten

KB-ZeitDie KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie langeman ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Mo-tor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der ange-gebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausge-schaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.

Lieferumfang

Aktenvernichter KH 4407Bedienungsanleitung

Gerätebeschreibung

q Schneidaufsatz

w Schalter

e Schneidöffnung CD/Kreditkarte

r Schneidöffnung Papier

t Großer Auffangbehälter (Papier)

y Netzkabel

u Kleiner Auffangbehälter (transparent) / Sichtfenster

Inbetriebnahme

• Setzen Sie zunächst den Schneidaufsatz q soauf den großen Auffangbehälter t, dass dasNetzkabel y nach hinten, an der geschlossenenSeite, angebracht ist.

• Schieben Sie den kleinen Auffangbehälter u fürKunststoff in die Öffnung an der Vorderseite desgroßen Auffangbehälters t.

• Schließen Sie den Aktenvernichter an eine Steckdose an.

Bedienung

Gerät einschalten:• Stellen Sie den Schalter w zum Zerkleinern in

die Position .

Papier einführen:• Führen Sie das Papier im Hochformat von oben

in die Schneidöffnung für Papier r ein.

Der Motor startet automatisch und schaltet auchautomatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papierzugeführt wird. Sie können bis zu 7 Blatt (80g/m2-Papier) gleichzeitig schneiden.

Kreditkarte einführen:• Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD-

/Kreditkarten-Schneidöffnung e.• Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die

CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Sie können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden.Führen Sie diese immer mit der breiten Seite vor-an in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung eein. Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zer-stört.

� Hinweis: Führen Sie die Kreditkarte immer mit-tig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung eein. Ansonsten startet der Schneidvorgangnicht!

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 21

Page 24: Destructora automatica

- 22 -

CD einführen:• Führen Sie die CD mittig von oben in die CD-

/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Sie könnenjeweils nur eine CD schneiden.

� Warnung: Stecken Sie nicht Ihre Finger in daszentrale Loch der CD, wenn Sie diese in dasGerät einführen.

Materialstau beheben:• Schieben Sie den Schalter w in die Position ,

falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und dasSchneidgut wird wieder ausgegeben.

• Stellen Sie den Schalter w in die Position(OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.

Gerät ausschalten:• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den

Schalter w in die mittlere Position (OFF) stellen.

Auffangbehälter leeren

• Leeren Sie die Auffangbehälter t/u regel-mäßig aus.

• Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechtenEntsorgung zu.

Großen Auffangbehälter (Papier) leeren

� Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschaltenzu vermeiden.

• Nehmen Sie den Schneidaufsatz q vom großenAuffangbehälter t.

• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter u nachvorne aus dem großen Auffangbehälter t, damit er nicht heraus fällt.

• Leeren Sie den großen Auffangbehälter t undsetzen Sie wieder alle Teile zusammen.

Kleinen Auffangbehälter (Plastik) leeren• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter u nach

vorne aus dem großen Auffangbehälter t, umihn zu leeren.

• Setzen Sie ihn nach der Leerung wieder ein.

Hinweis zur Überhitzung des Gerätes:Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.

� Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschaltenzu vermeiden.

• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie denSchalter w in die mittlere Position (OFF) stellen.

• Leeren Sie die Auffangbehälter t/u. • Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die

Steckdose.• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den

Schalter w in die Position stellen.

Reinigung

� Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigungden Netzstecker. Es besteht die Gefahr ei-nes elektrischen Schlages!

� Warnung! Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf! Verletzungsge-fahr!

• Leeren Sie die Auffangbehälter t/u regel-mäßig aus.

• Reinigen Sie die Auffangbehälter t/u undden Schneidaufsatz q mit einem leicht befeuch-teten Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungs-mittel.

• Entfernen Sie eventuelle Rückstände in denSchneidöffnungen e/r mit einem geeignetenGegenstand. Stellen Sie sicher, dass dabei derNetzstecker gezogen ist.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 22

Page 25: Destructora automatica

- 23 -

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für denKauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur sokann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oderfür Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich fürden privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-rantie nicht eingeschränkt.

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Gewerbering 1447623 Kevelaer, GermanyTel.: +49 (0) 180 5 008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

aus den Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Kompernaß Service ÖsterreichTel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)e-mail: [email protected]

Kompernaß Service SwitzerlandTel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)e-mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Im Fehlerfall

Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in dasGerät eingeführt haben (max. 7 Blatt 80g/m2-Papier, max. 1 Kreditkarte,max. 1 CD/DVD).• Schieben Sie den Schalter w in die Position ,

falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und dasSchneidgut wird wieder ausgegeben.

• Stellen Sie den Schalter w in die Position(OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 23

Page 26: Destructora automatica

- 24 -

Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist und sichdie automatische Sicherheitsabschaltung aktivierthat.

� Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschaltenzu vermeiden.

• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie denSchalter w in die mittlere Position (OFF) stellen.

• Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die

Steckdose.• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den

Schalter w in die Position stellen.

Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt:• Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der

Steckdose befindet.• Probieren Sie eine andere Steckdose aus.• Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das

Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprü-fen.

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, jedoch nichtden Schneidvorgang startet:• Das Gerät ist überhitzt und die automatische

Sicherheitsabschaltung ist aktiviert.

� Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschaltenzu vermeiden.

• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie denSchalter w in die mittlere Position (OFF) stellen.

• Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die

Steckdose.• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den

Schalter w in die Position stellen.

Der Schneidaufsatz q ist nicht richtig aufgesetzt.• Setzen Sie den Schneidaufsatz q richtig auf.

IB_KH4407_E26057_LB5 20.03.2009 10:01 Uhr Seite 24