Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    1/60

    1 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    1

    Desmond Kelly

    ZLATNA PLANINA

    Zagreb

    WESTERN ROMAN

    I

    Stao stoke polagano se kretalo prema voi. inilo se kao a ivotinje vuku za

    sobom neki teki teret. Sagnule su svoje vrste, uglate glave i poele piti.

    ivotinje u prenjim reovima uglibile su uboko u pijesak, pa se rijeka ubrzo

    zamutila i poprimila udkastu boju. ovjek u gustom grmlju uspravio se. Ved se

    bio ukoio, jer je satima nepomino ekao. Tiho je opsovao, obrisao znoj s lica inavukao eir ublje na elo. Zatim je zgrabio puku i tekim koracima

    beznano i ovaj put napustio skrovite. Umorno je pogleao zaravan pre

    sobom, kad iznenada primijeti neku sjenu. Sjena je bila uska poput crte i brza

    kao munja. Isticala se u sumraku, kredudi se spretno i gotovo neujno, kao a

    ne otie tlo. ovjek se ukoio. Vjetar mu je glaio elo, pokredudi lagano

    uvojak prosijee kose isturen ispo eira. Poigao je puku. Sjena je jurnula na

    stado kraj vode. Bio je to vuk, snaan i velik. Vuk samotnjak! Doao je usuprotnom smjeru vjetru. Goveda ga nisu nanjuila. ovjek je ispalio va metka.

    Zvuk pucnjave irio se preko zaravni sve o bra u aljini, ojeknuvi o strme

    kamene stijene. Plameni jezici presjekli su va puta sumrak poput otrice noa.

    Vuk je bio pogoen, prebacio se u skoku, bolno zaurlao i pao. Kotrljao se po

    travi i pokuavao se usprotiviti. Njegove su oi sjale poput rubina. Krv mu je

    liptala iz rana i probijala kroz krzno. Zajeno s krvlju nestajao je i ivot vuka.

    Njegovi uovi su se grili, nije mogao alje i upava glava klonula je na

    stranu. Govea, uplaena pucnjavom pobjegla su niz rijeku. ulo se njihovomukanje. Grleno mukanje. Upravo se mjesec pomolio na nebu i srebrna

    svjetlost obasjala je itav kraj. ovjek se lagano pribliio i sagnuo na

    tijelom ivotinje. ovjek je napeo puku. Vuk se trgnuo, kao a je znao to de

    se ogoiti. Zastenjao je, ali u njegovim oima nije bilo straha, ved samo

    boli. Pogle ovjeka bio je hlaan. - Jesam li te konano uhvatio, prokleta

    ubojico! - apnuo je zaovoljno. - Saa lei prea mnom i nede se vie

    maknuti. A to je obro. Opalio je, a glava ivotinje za trenutak je zasjala u

    plamenom obruu. Taa su se uovi opustili. Vuk je bio mrtav. ovjek je nijemo

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    2/60

    2 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    2

    poigao puku i ponovno je paljivo napunio. Sagnuo se i uhvatio vuka za iju.

    Ali vuk je bio preteak a bi ga nosio. Ispustio je ivotinju i velikim koracima

    krenuo preko travnate prerije prema rijeci. Nije uo topot konja, jer je tlo

    bilo meko, a trava je priguila svaki zvuk. I tako se usamljeni jaha iznenada

    pojavio pre njim iz mraka. Ugleavi ga pre sobom prestraio se u prvi as.

    Zastao je, a zatim poigne puku. Jaha zaustavi konja i ugleavioruje,

    mahne. Ipak je ovjek s pukom ostao pun nepovjerenja.

    - uo sam pucnjeve! - rekao je jaha. Glas mu je bio ubok. - Vuk! - odgovori

    drugi, a pogledom je nastojao probiti mrak To mu je samo donekle uspjelo.

    Govorio je polagano:

    - Vuk ubojica! Rastrgao mi je eset govea. Prokleta ivotinja! Takva ivotinjamoe upropastiti ovjeka. Za mene je svako pojeino goveo vano. Jaha je

    kimnuo. - Zovem se John Billings! Stranac sam! Traio sam sklonite za nod. Htio

    sam se smjestiti negdje kraj rijeke. Ova je zemlja prostrana ali i pusta. Rijetko se

    sretne ovjeka. - Moje je ime Gibson, Ron Gibson! Posjedujem farmu kraj

    rijeke. - Malo je oklijevao, a zatim je lagano nastavio: - Ako, ako elite, moete

    odi na veeru.

    - To bi bilo predivno, gospodine Gibson! - Jaha se nagnuo naprije.

    - Danas jo nita nisam jeo osim komaa mesa prerijskog zeca to sam ga

    prije tri dana ustrijelio. - Mi ba nemamo puno, ali neto demo sigurni nadi! Moj

    konj stoji meu grmljem uz rijeku! - ree stoar i ponovno krene prema

    konju. Okrenuo je s povjerenjem jahau lea.Puku je saa rao nehajno u

    esnoj ruci. utedi se probijao kroz travu koja mu je osezala gotovo o

    bokova. Nakon nekoliko trenutaka izvukao je svog konja iz skrovita i zajahao.

    Krenuo je prema Billingsu.

    - Moram podi po vuka - rekao je.

    - Krzno se uvijek moe upotrijebiti, a za ui du obiti nagrau. Stranac je

    krenuo za njim. Gibson je sjahao kraj uginule ivotinje. Konji su se uplaili i

    povukli se nekoliko koraka. Uzbudio ih je miris krvi i proorni smra tose irio

    oko vuka. Ron Gibson podigaoje ivotinju i priekao ok mu je Billings uhvatio

    konja uz uzde. Tada je farmer bacio vuka preko konjskih lea. Konj je plaho

    zarzao. Farmer ga je uzjahao i uhvativi vrsto uze, prisilio konja a se smiri.

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    3/60

    3 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    3

    - Moemo krenuti! - rekao je strancu. Za pola sata demo stidi. Moja me

    ena sigurno ved nestrpljivo eka. Ved va tjena progonim tog vuka. Dan za

    anom leao sam u zasjei kraj staa. to mislite koliko je poslova zbog toga

    zaostalo. Takva farma ne ivi sama o sebe. ovjek mora raiti od jutra do

    sutra. Poneka ni za kakvu rugu nagrau, osim znoja na svom elu. Sretan sam

    to je taj vrag konano olijao! Jaha je utedi kimnuo. Nod je obavila vojicu

    mukaraca poput ogrtaa. Jo se o saa nisu obro vijeli. Mrak je bio gust.

    Njihova su lica nalikovala svijetlim mrljama.

    Vjetar s brda bio je blag. Strmi vrhovi Rocky Mountainsa ocrtavali su se na

    nodno nebu, kao a se uziu izna zamraenog svijeta isputaju strmo sve o

    pakla. Na jugu nazirali su se Scapegoat Mountains. Jahai su krenuli prema

    njima. Nisu govorili. Bili su umorni. Ron Gibson razmiljao je o poslu koji ga je

    ekao. Morao je puno toga naoknaiti. Ali i taj je vuk bio vaan. Moa bi bio

    rastrgao jo esetak govea a ga nije uhvatio. A to je bio imetak za Rona

    Gibsona. Na tren trgnuo se iz tih misli i sjetio se stranca, koji je jahao uz njega,

    pitajudi se je li pametno to ga je poveo sa sobom. Taj je kraj bio prostran i

    pust. U ponoju bra nalazilo se tek vaesetak farmi i to je bilo sve. Leale su

    razasute, okruene brima, aljinom i osamom. Ovje je svaki stranac znaio

    neku promjenu i novosti, koje su dolazile s one strane brda. Ali sada je to biosamo jean ovjek. Ron Gibson obacio je zle misli i bojazan. Jahai su stigli o

    uskog puteljka kojeg su sada slijedili. Neto kasnije ugleali su pre sobom

    zanje farme. Rijeka je tekla posve blizu. Uski kanal za navonjavanje pruao se

    kroz polje kukuruza. Jahai stigoe o vorita. Tamo su sjahali i istog asa

    zauli enski glas iz kude: - Niti koraka dalje! Farmer je pogledao stranca,

    primijetivi: - To je moja ena! - zatim je viknuo: - To sam ja, Josie! Sa mnom je

    jean stranac. Ostat de na veeri. Konano sam uhvatio vuka! Nekoliko je

    trenutaka zavlaala tiina. Taa se ponovno zauo glas: - U redu, Ron!

    Vrata su se otvorila i sjaj svjetla pao je na vorite. U svjetlu se ocrtavalo lik

    mrave ene. Imala je otre crte lica, a ruke su joj bile tamne i izraene. Spustila

    je puku. - Jelo je pripremljeno. Ostavila sam ga na toplom. Skuhat du i kavu.

    Dobro je, Ron, to si uhvatio tog prokletog vuka. Farmer je utedi kimnuo. ena

    je ponovno nestala u kudi, ostavivi otvorena vrata. Mukarci su oveli konje u

    staju i krenuli prema kudi. Farmer Ron Gibson bio je snaan, visok ovjek. Lice

    mu je bilo koato i uglato. Bilo je to obro, iskreno lice s plemenitim oima.

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    4/60

    4 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    4

    Njegova je kosa bila sijea, siva poput stijena Rocky Mountainsa, a oi svijetle

    poput rijeke. Djelovao je vrsto i mirno. Za njim je stupio u sobu John Billings,

    skinuvi pre enom eir. I on je bio snaan i opaljen suncem na desnom je

    boku nosio kolt 44. Oba su mukarca sjela za grubi rveni stol. ena im je

    onijela vr mirisave, vrude kave. Zatim je stavila pre njih tanjure. Jelo jo nije

    bilo ovoljno toplo. ulo se pucketanje vatre u tenjaku, ija se ploa crveno

    arila. - Dolazim s juga! - progovorio je John Billings. - Ja sam lovac na krzna. No

    to se oskora vie nede isplatiti. Ima sve manje ivljai. Ogleao sam se u

    brima. Mislim morat du krenuti u Kanau. Tamo se jo moe ivjeti o lova. -

    Da, ovdje je zaista sve manje ivljai - rekao je Gibson. - A i najblii gra je

    prilino aleko. Konano, potreban vam je netko tko de o vas otkupiti krzna.

    Stranac je kimnuo. ena je onijela jelo. Sve je poelo mirisati po peenoj unki.I kruh je bio svje. Poslije jela popili su kavu, a ona je Ron Gibson ustao.

    Poao je o prozora,otvorio ga i paljivo napunio lulu koju je sam izraio iz klipa

    kukuruza. - Vi ste lovac na krzna.. - pitao je. - Kako se ved ugo bavite time? -

    Od kraja rata. Prvo sam lovio bizone, a zatim sam preao na krzno. - Ja sam

    farmer otkad pamtim. - Gibson je ponovno sjeo. - Prvo to sam ugleao, ka

    sam se rodio, bio je plug. On je stajao u spavaonici mojih roditelja. Naime,

    koliba je imala samo jednu prostoriju. Nije postojalo ni spremite za alat.

    Sjeokosi farmer je ozbiljno kimnuo i pogleao enu kako pripravlja vou za

    pranje posua. Stranac je poeo motati cigaretu. - U pola Montane moe se

    nadi zlato - primijetio je Billings. - Ima li zlata i ovdje u okolini? -Pitao je to kao

    a nije zainteresiran, ali pogle njegovih malih oiju bio je prooran. - Zlato... -

    farmer se tiho nasmije. Izvaio je lulu iz usta i zakaljao. - Kako ste se toga

    sjetili? Zar tako izgledamo? - nasmijeio se. - Kada bi ovdje bilo zlata, pa makar

    i u najmanjim koliinama, naa bi farma rugaije izgleala, gospodine

    Billings! Tada ovdje ne bi stajala drvena koliba, a u stajama nalazilo bi senekoliko stotina krava i svinja. Ovako.. - umorno je slegnuo ramenima. - Zlato.. -

    jo se uvijek smijao. - Zlato je Bog stvorio za druge, a ne za nas uboge farmere.

    Nama zlato ne paa u krilo. Jeino zlato to ga mi posjeujemo je kukuruz kaa

    sunce baca svoje sjajne zrake po klipovima. Ali kukuruz ne donosi puno. Ako

    mislite da biste se ovdje mogli obogatiti kao kopa zlata, izbijte si to iz glave.

    Izglanjeli biste izmeu uarenih stijena. Stranac je, kimnuo i nije alje govorio

    o tome. No na njegovom se licu mogao nazrijeti lagani smijeak. Farmer ga nije

    primijetio, a niti njegova ena. Nisu znali to je stranac naao u Scapegoat

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    5/60

    5 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    5

    Mountains i to nosi sa sobom u torbi privrdenoj za selo. Nisu znali ni to a

    je na painama bra i u rijeci naao crveni pijesak. Znali su jeino a je strancu

    ime John Billings i da je lovac na krzna, jer se sam tako predstavio. Kada je

    Billings na stol poloio nekoliko centi, kako bi platio veeru, Ron Gibson je

    odbio. Novac mu je bio potreban, ali nije htio naplatiti gostoprimstvo.

    - Moete spavati u staji, gospoine Billings, ako to elite. Tamo je toplo i suho.

    Naalost, ko nas u kudi nema ruge prostorije osim ove.

    - Vrlo sam vam zahvalan! - rekavi to Billings je spustio pogle. Nakon nekoliko

    trenutaka utnje ustao je, primakao stolac k stolu i poelio laku nod. Zatim je

    izaao iz kude i krenuo prema staji. Grubi pijesak kripao je pod njegovim

    izmama. Ron Gibson zatvorio je vrata za njim i paljivo ih zakljuao. Dvojeukudana je ubrzo zatim ugasilo svjetlo. ekao ih je sutraan teak posao.

    II

    Farma je leala u tami kraj rijeke. Nod je prolazila. Ova, kao i sve ruge.

    Slijeedeg jutra u osvit zore stranac je ojahao. Nestao je preko rijeka i iza bra

    na jugu. Kaa je arko prijeponevno sunce pripeklo, farmer je ved bio na svom

    polju i kopao novi kanal za navonjavanje. ena je imala osta posla oko kude.

    Vie nisu mislili na onog stranca. Posao im to nije oputao. Oko poneva

    prolazio je jean o susjea. Zarao se oko pola sata, priajudi kako de za pola

    godine opet otjerati krdo goveda u Helenu. Htio je saznati koliko goveda Gibson

    misli otpremiti. Promatrao je zadovoljno krzno vuka koje se suilo na suncu.

    Zatim se popeo u kola i krenuo prema sjeveru. Kada se Ron Gibson vratio s

    preznojenom ojedom, bolnih miida i tetiva, ved se spustila veer. Oloio je

    alat u spremite, pa je zatim zaovoljno pogleao prema rijeci. Tihi veernji

    vjetar tjerao je nebom oblaide. Ron Gibson mislioje na to kako de za tjeanana ovriti kanal za navonjavanje. Nije htio saiti samo kukuruz. elio je

    zasijati ito i posaiti krumpir. Kaa ga je ena pozvala u kudu, zamiljeno se

    okrenuo i umornim korakom uputio preko vorita. Nijemo je promatrao

    Scapegoat Mountains. U daljini dizale su se ogromne stijene prema nebu. Vidio

    je gustu, tamnu umu na brima i iznenaa se sjetio kako ga je stranac pitao za

    zlato. Nasmijeio se i prignuo glavu. Ponovno je zaboravio na njega. Uao je u

    kudu i ugleao vr vrude kave na upravo oribanom stolu. Sve je mirisalo po

    svjee ispeenom kruhu. Zlatnosmei kruhovi leali su poreani po polici uza

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    6/60

    6 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    6

    zi. Josie Gibson uzela je jean i prerezala ga. Snaan miris proirio se po sobi.

    Gibson je sjeio i nasmijeio se svojoj eni. Prolazili su ani i tjeni. Bili su topli i

    ispunjeni tekim raom. Ali tako je to uvijek bilo za Rona Gibsona i njegovu

    enu. Cijelog svog ivota nisu nita rugo poznavali. Zato se i nisu bunili. A to je

    bilo vie nego to su mnogi rugi mogli redi za sebe.

    Sunce je izlazilo iznad brda poput rasplamsale vatre kako bi ispunilo dan svojim

    arkim sjajem i toplinom. A zajeno sa suncem stigla je u olinu i karavana s

    istoka. Bila je tako duga da joj se kraj nije vidio. Bilo je tu svih mogudih kola:

    starih, novih, onih s krovom od platna i teretnih na koje su natovarili dijelove

    strojeva. Ta su kola predvodila karavanu. Iza njih stizala su kola farmera. A sva

    su bila pretrpana. Stotine jahaajahalo je uz njih s pukama u rukama. Lica su

    im bila mrava, tvra i neobrijana. Voili su sa sobom i ene i jecu, jenako

    tako mrave i izglanjele. Ojeda im je bila izlizana, kao i ona u mukaraca. Buka

    kola, kripa osovina, koturanje kotaa, zveket lanaca i udaranje bezbroj konjskih

    kopita, nagovjetavali su olazak karavane. Kao a se zemlja tresla kaa je

    karavana poput bujice preplavila taj kraj. iroki, snani kotai gazili su visoku,

    svjeu travu, koturajudi se nezarivo naprije. Oblaci praine potamnili su

    nebo. Zrak na rijekom porhtavao je o vrudine. Karavana je stigla o North

    Fork Suna i zastala kraj obale. Nekolicina mukaraca se ovojila, jaudi uz rijeku.Otjerali su konje u vou i stali ovikivati upute prvim kolima. ulo se bezbroj

    glasova. ene su kretale, jeca plakala, a mukarci nestrpljivo psovali. Konji su

    rzali i uzbueno uarali kopitima. Prijeponevno sunevo svjetlo rasprostiralo

    se po vrhovima Rocky Mountains. Vrhunci stijena kao a su probijali nebo. inili

    su se posve blizu. Ali o North Fork Suna o njih bilo je jo mnogo milja. Uzvici

    mukaraca uz rijeku bili su glasniji o svake ruge buke karavane. Bievi su

    uarali i rezali kroz zrak. inilo se kao a rijeka bre tee i glasnije ubori. Prva

    su kola krenula u nju. Dno rijeke bilo je kamenito i teka kola nisu potonula u

    mulj. Voa se zamutila i obavila noge konja i visoke kotae kola.

    Naprijed,naprije! Vucite, proklete ivotinje, vucite! - vikali su koijai. Jahai su

    tjerali svoje ivotinje kroz vou i hvatali se za zaprege konja koji su vukli kola.

    Prva kola slijedila su druga. Karavana, koja je neko vrijeme bila zastala,

    pokrenula se, potaknuta uarcima bia i vikom koijaa. Kola za kolima stizala

    su do rijeke, uranjala u nju, te runila dno. Rijeka je postajala sve mutnija, a kroz

    nju su se probijali jahai i kola. Izgazili su obalu nebrojenim kopitima i smrvili

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    7/60

    7 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    7

    kamenje tekim kotaima. Karavana je prela rijeku i nastavila put ravnicom to

    se prostirala sve o bra. Nitko je nije zarao.

    Ron Gibson je izaao iz svoje kude i pogleao na istok prema rijeci. Na tren srce

    mu je stalo. Kola su poela plesati pre njegovim oima. Bilo ih je toliko a jemislio da sanja. Ali kola su zaista bila ovdje i kretala se prema visokim brdima.

    Kraj njih je jahalo mnogo ljudi. Strah Rona Gibsona trajao je samo nekoliko

    trenutaka. Tada se u njemu rodio bijes, a krv je udarala divlje u njegovim

    sljepoonicama. Stisnuo je uljave ake, jer kola su izlazila iz rijeke i gazila

    njegova polja zasijana kukuruzom. Ljudi na konjima i u kolima nisu imali

    nikakvog obzira! Vozili su se ravno prema brima Scapegoat, ruedi pre sobom

    sve to im se nalo na putu. Njihove su oi pouno gleale prema brima. Ron

    Gibson je to primijetio, ali nije razumio zato je to tako, to svi ti ljui ele i

    kua hitaju. Shvatio je jeino to a de oni za nekoliko trenutaka unititi sve to

    je on stvarao mjesecima mukotrpnim raom. Krili su stabljike kukuruza pre

    sobom, a Ron Gibson osjetio je za svaku stabljiku kao a mu netko upa srce.

    Uinilo mu se kao a je prikovan za zemlju, ok se nije konanu trgnuo i skoio

    u kudu po puku, koja je visjela na ziu. Istrao je na vorite, ne govoredi

    pritom niti rijei. Lice svoje ene primijetio je samo u prolazu. Bila je blijea i

    zbunjena. Sjala je kraj prozora sobe potpuno nepomina i ukoena. Ron Gibsonpourio je preko voritu, redi u ruci puku za koju nije znao ak niti je li

    napunjena. Ali to mu je bilo svejedno, prokleto svejedno! Jer karavana, ta

    beskrajna karavana, ija jo niti polovica nije prela preko rijeke, ved je

    preplavila velik io njegove oranice. Bezbroj stabljika kukuruza lealo je

    povaljeno na zemlji, prignjeeno konjskim kopitima i smrvljeno velikim

    kotaima kola. Konji su u prolazu grabili klipove kukuruza. Jahai su u galopu

    tjerali konje preko polja i pritom, urlajudi pucali u zrak. -Skoro demo stidi! -

    vikali su. - Tamo su bra! Samo jo nekoliko milja! Pucali su i vikali sve ok nisu

    promukli. No njima ususret jurio je Ron Gibson, taj vrsti, jaki farmer, sijee

    kose i svijetlih oiju,s pukom u uljavoj izraenoj ruci.

    Prvi jahai galopirali su prema njemu, ni ne primjedujudi ga. Vijeli su samo

    bra. A sam vrag je znao, zato je tome bilo tako. Za Rona Gibsona bila su ta

    bra jenaka kao i sva ostala. Ved ih je vaeset goina promatrao i nije u

    njima otkrio nita posebno. Ali za te ljue na konjima i u kolima inilo se kao a

    su to neka posebna brda. To je Ronu Gibsonu sada bilo svejedno. Brinuo se

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    8/60

    8 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    8

    samo za svoje polje. Poigao je puku i stao rairenih ruku na granicu svojeg

    posjeda, ekajudi a jahai stignu o njega i ugleaju ga, onako snanog i

    velikog, punog bijesa i ivlje snage. inilo se kao a mu oi plamte. Lagani se

    vjetar poigravao s njegovom sijedom kosom. Njegov je glas grmio: - Jedan korak

    alje i ja du pucati! Jo jean korak, i ja du za svaki klip kukuruza skinuti jenog

    ovjeka. Teko je isao. Jahai su zarali svoje konja. Gleali su utedi sijeog

    farmera i njegovu puku.

    Stigla su i prva kola i zaustavila se. Koija je poeo psovati: - to se ogoilo,

    do vraga? to eli taj stari? Poaljite ga k vragu! I slijeeda su kola stala. Nisu

    mogla ni naprijed ni natrag. - Gubi se, stari! Prokletnie, kako nas moe

    zaravati?! Gubi se ili demo te sravniti sa zemljom! Onaj koji je to govorio

    nagnuo se naprijed u selu. Imao je usko i koato lice i hlane oi. - Samo

    pokuajte! Pokuajte! Ali sjetite se a je to samo jenom mogude uiniti! - Ron

    Gibson poeo je mahati pukom, a bi je zatim uperio u jahaa. ovjek je

    problijeio. Primijetio je, naime, bezgraninu mrnju u njegovim plamtedim

    oima. Zautio je. I rugi su jahai ostali nijemi. Mukarci u kolima poeli su

    ivlje psovati. ene i jeca provirivali su ispo platnenih pokrova. Svi su zurili s

    nerazumijevanjem u farmera, bijesni to ih je zarao, puni mrnje, bojedi se a

    ih nede propustiti alje. Ali svi su utjeli. Niko vie nije govorio. Ron Gibson jeogoren omahnuo glavom. - to ste to uinili, vi prokleti psi! to ste uinili.. -

    rekao je to suzranim glasom. Zautio je, primijetivi a je u galopu jedan

    jaha preao preko rijeke. Voa je prskala oko njega. Rijeka se zapjenila. Taa

    se jaha popeo uz strmu obalu i potjerao svog konja preko polja, uz re kola,

    preko zgnjeenih klipova kukuruza, ija su se zrna, popututog brana,

    pomijeala sa zemljom. Nakon nekoliko trenutaka stigao je o poetka

    karavane, zaustavivi svog konja pre Ronom Gibsonom. ovjek u selu bio je

    visok gotovo est stopa. Bio je vrlo pokretljiv i snaan. Okrenuo je svoje otro

    lice prema farmeru. Svijetle oi kao a su prodrle duboko u njega. A Ron Gibson

    je zautio. Prepoznao je jahaa. Poznavao ga je prokleto obro, iako ga je samo

    jenom viio, a zatim nikaa vie nije ni pomislio na njega. Jaha je bio John

    Billings. inilo se kao a se promijenio o ona, kaa ga je Ron Gibson upoznao.

    Kao a je smravio i postao oluniji i okrutniji. - to to znai, gospoine

    Billings? - bilo je sve to je mogao redi. Kao a je neki prsten iznenaa stegnuo

    njegov vrat. Farmer je teko isao. Pitao je, iako je istog trena shvatio kako tonema smisla. Sigurno se ogoilo neto o emu on nije imao pojma, ali tu se

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    9/60

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    10/60

    10 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    10

    potreba, a za njega je potreban kukuruz. Ako ga ne bue, moete umrijeti o

    gladi kraj svog lijepog zlata, jer nema grada u kojem bi pekari znali iz zlatnog

    praha pedi kruh. - Mining Company naoknait de vam tetu, Gibson! - uspravio

    se nestrpljivo John Billings u sedlu. - A saa se konano maknite! To je moja

    posljenja rije. Ne mislite valja a dete nas zarati? Nas je gotovo tisudu, a

    za nama olaze rugi. S vaom samaricom nedete odi alje nego o svog

    groba. Hajde, opametite se! Ron Gibson je ponovno prignuo glavu. Zagrizao je

    usne, a ah mu je fudkajudi izvirio iz uglova usana. Kaa je ponovno poigao

    glavu, viio je, a je u njega upereno pola tuceta puaka. Sve su to bili oluni

    mukarci, bez skrupula, nalik na vukove, spremne da svaku zapreku uklone s

    puta. Ron Gibson nije imao nikakve anse. On je to i uviio. A nije ni bio tako

    glup, a ne bi pomislio kako je jo uvijek bolje skloniti se, nego umrijeti. Kimnuoje bez rijei, spustio irok ramena, za trenutak je zatvorio oi i polagano krenuo

    umornog koraka. Ali to nije nita mijenjalo na stvari. Nita! Sve de krenuti

    svojim tokom i protiv njegove volje. - Zato ne napustite svoju farmu i potraite

    zlato u brima? Taa biste mogli sagraiti novu kudu i kupitipuno vie stoke. I

    sve ono to ste uvijek eljeli - viknuo je John Billings za starim farmerom. Ron

    Gibson se okrenuo. - Nisam bolestan poput vas, Billings! Radim na svojoj farmi i

    ne trim za snovima. Mene nije zahvatila zlatna groznica. Jaha se nasmijao,

    podigao desnu ruku i dao koijaima znak a krenu naprije. - Ni mi ne

    bolujemo o zlatne groznice, Gibson! Znamo to raimo. Sve smo tono

    promislili i isplanirali. Dalje se vie nita nije razumjelo to je govorio. Taa su

    gotovo u isti as sva kola krenula. Kotai su se ponovno poeli okretati i gutati

    poput nezasitnih uovita milje i milje puta. Kopita su uarala o zemlju, bievi

    su cijepali zrak. Prva su kola napustila polje s kukuruzom i krenula uz farmu

    prema brima Scapegoata. O tog asa, kroz kukuruzno polje Rona Gibsona

    postojao je put. Konj su ga pomogli trasirati. Kola, koja su slijedila za njima,utisnula su skrene klipove u zemlju i izravnali je. Nova kola nabijala su po

    svojim kotaima zemlju i crta puta se sve jae isticala. Jo malo pa de izgleati

    kao a je ouvijek put presijecao kukuruzna polja Rona Gibsona. Koijai su

    sasvim promukli o vike i praine koju su poizala kola pre njima. Neki o njih

    svezali su marame preko usta i nosa. Gibson je ostao ekati ok su i posljenja

    kola prola pokraj njegove farme. Gleao je za karavanom koja je prevaljivala

    posljenje milje o bra, ostavljajudi za sobom iroki, utaban put. Za njima de

    odi novi kopai zlata - to je rekao i John Billings. Ron Gibson je jo jeva

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    11/60

    11 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    11

    nazirao kraj karavane koja je ved stigla ispo bra. I JosieGibson je izala iz

    kude. Lice joj je bilo kao orvenjelo o uasa. Gleala je ukoeno prea se.

    Pristupila je svome muu, ne govoredi ni rijei. Ali zato je on govorio, sretan to

    moe izredi ono to je osjedao u ui. - Nali su zlato, Josie! U Scapegoatu

    pronali su zlato. Prevoi ih John Billings, onaj ovjek koji je prije tri tjena

    proveo nod u naoj staji. Taa, kaa sam ustrijelio onog vuka, sjeda li se? On je

    inenjer ruarske kompanije i pronaao je zlato. Sada je kompanija stigla sa

    strojevima i ljuima a bi zlato kopali. A s njom de odi mnogo stotina luaka,

    koji su napustili sve to su posjeovali kako bi se ovje obogatili. U njihovoj se

    pratnji nalaze ene i jeca. Trebalo bi ih izbievati da ou k pameti. No, oni su

    svi saa slijepi. Vjeruju u zlato pomodu kojeg de se obogatiti. Tamo se voze,

    Josie, pogleaj ih! Oni vjeruju u svoju sredu. A ja znam jeino to, a de ta zemljapostati pravi pakao. Ovamo nede odi samo kopai zlata. Dodi de i oni koji de iz

    epova kopaa izvudi zlato za sebe. To je uvijek tako. Do saa nikaa i nigje

    nije bilo rugaije. Zemlju de preplaviti lopovi, razbojnici i svakakvo mogude zlo.

    Rudarska kompanija mislila je na sve. Dovode sa sobom dva kompletna saluna.

    Zidovi su ved istesani o vrstih asaka. Samo ih jo moraju sloiti. Mogao bih

    se okladiti kako sa sobom voze i jeftino pide. A saa smo mi na reu, Josie! Tako

    smo blizu brima a de i na nas pasti sjena tog zla. Ovo anas bio je tek

    poetak. A i on nam je okazao koliko su ti ljudi bezobzirni. Opsjednuti su

    pouom za zlatom, pa ne ie nita rugo. - Zar nita ne moemo uiniti, Ron?

    Zapitala je ena. Skupila je ramena i zarhtala iako je sunce toplo sjalo, a zrak

    izna polja uareno treptao. Ron Gibson poloio jojje desnu ruku oko ramena i

    utedi je i alje gleao za karavanom koja je nestajala u aljini. Tihi vjetar sa

    Rocky Mountainsa poigravao se njegovom sijedom kosom. Nemarnom

    kretnjom pomaknuo je kosu sa ela na kojem su se pojavile kapljice znoja.

    Debele su kapi poele kliziti niz njegovo lice, zaravi se na usnama. RonGibson osjetio je njihov slani okus. Grlo mu se isuilo. Lagano je zakaljao. Zrak

    pre njegovim oima poeo je titrati, premeti su postali nejasni, a oi su ga

    pekle i ovlaile se. Tek je taa konano spustio glavu i okrenuo se. Zajeno sa

    svojom enom upao je tronut u kudu i zatvorio vrata. Sve je izglealo saa

    rugaije nego prije pola sata. Sve je bilo tamnije i praznije.. I Ronu Gibsonu

    postalo je jasno kako deprotedi osta vremena prije nego sve bude opet kao

    neka. Bez rijei je zastao kraj prozora, gleajudi svoja polja. Preko njegovih

    usana prelo je bezbroj neizreenih rijei. Samo on je znao na to je sve tog

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    12/60

    12 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    12

    asa mislio. Sve ovo nije slutilo na obro, u to je bio siguran. Viioje tragove

    konja i kola koji su voili o rijeke preko njegovih polja. Tim de tragom oskora

    stupati izme oni koju su se zarazili zlatnom groznicom. Svi de se oni sliti poput

    rijeke po itavom tom kraju. Dolazit de jeni za rugima. Kraj de se napuniti

    ljudima. A meu onima koji de triti svoju sredu, nadi de se i mnogi iji de cilj biti

    rugaiji. Ron Gibson je to ved sve viio pre sobom. Svoju enu uo je istom

    kaa je zastala pre njim i po tredi ili etvrti put pitala: - Znaju li to ved i rugi

    farmeri? Ron Gibson je odmahnuo. - Ne vjerujem, Josie! Druge farme nalaze se

    nekoliko milja alje, ali oskora de to svi farmeri saznati. I svi de zbog toga

    patiti, ne samo mi. Ali mi naroito, jer se nalazimo najblie brima i uz nas de

    tedi ta prljava rijeka oboljelih luaka i zlikovaca. Ponovno je zautio. I ena je

    stajala nijema kraj njega. Oko farme utjela je i zemlja. Ali na ponojuScapegoat Mountains izglealo je rugaije. Ovje je buka ispunjavala zrak. Sve

    je bilo puno krikova, psovki, govora, pjesme i povika. Sve je vrilo kao u velikom

    loncu. Zlatna groznica,..

    III

    Karavana je stigla po bra. Mukarci su skoili s kola i potrali prema onima

    Rudarske kompanije. Svaki je htio osigurati najbolji posjed za sebe. Pred

    Johnom Billingsom leala je rasprostrta karta koju je sam nacrtao, kada je prije

    tri tjena ovje traio zlato. Mukarci su se tiskali oko kola, tukli se, gurali,

    eledi odi to blie o Johna Billingsa. U rugim su kolima jeca plakala. Iza te

    gomile mukaraca, koji su nastojali istrgatiBillingsu iz ruke papire o vlasnitvu

    na zemljom, ranici kompanije istovarivali su strojeve. Poeli su zbijati

    stupove u zemlju. Dovlaili su gotove ziove kuda o vrstog rveta i na mjestu

    ih spajali. Uarci ekida naglasali su viku ljui. Dok su jeni ranici ved stavljali

    krov na zidove prvog saluna, drugi su istovremeno polagali pod drugog saluna.Malo dalje, neki su istovarivali grau za udan. Iz rea kola izvojila se

    nekolicina, kredudi alje u bra. Koijai su ivljom vikom i uarcima bia tjerali

    oznojene, iscrpljene konje. Uspon je postajao sve strmiji, ali koijaima je to

    bilo svejedno. Njihov se posje nalazio u brima, na vedoj visini, i jeino im je

    bilo vano stidi to prije. Za konje nisu brinuli. John Billings ijelio i posljenja

    zemljita prisutnima, a zatim je skoio sa kola.

    Uzjahao je svog konja. I kola sa dijelovima strojeva ponovno su krenula naprijedprema padinama brda. - Trebali smo povesti mule - ljutio se neki koija. - I one

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    13/60

    13 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    13

    de stidi! - odgovorio je John Billings. -Priekajte, pa de sve reom stidi.

    Sve! I mule i ene za salun. Stidi de i klavir s pijanistom. Za va-tri ana izat de

    se ovdje pravi grad. A gore u brdima zapoet demo s poslom. Mravi ovjek s

    koziavim licem ojahao je na lijepom konju. Poigao je esnu ruku, pokazavi

    na rijeku.

    - Tamo ved sjee neki, i re svoja sita u voi. Oni kao a su polujeli. Nisu ak

    nita ni pojeli, a nisu pripremili leajeve za nod. To su prepustili enama i jeci. -

    Uskoro de uvijeti kako je bolje sagraitibranu s velikim sitima i uruiti se. Sa

    ih lakomost proire. Moa de se za tjean ana opametiti i otrijezniti.

    Neka vaesetak ljui pone obarati stabla! - nareio je Billings koziavom: -

    Daj im upute, stari! Neka ih obore koliko najvie mogu. I to to ebljih! Nakontoga neka podignu pilanu kraj rijeke. Prvo su podigli salun. Misle samo na

    pijanevanje, ali pilana je vanija. Moramo ispiliti stupove za ruarska okna i

    aske kojima de rua kliziti olje. Mravi je ovjek mirno kimnuo, okrenuo

    konja i ojahao, a neto kasnije uo se njegov otar zapovjeniki glas. Na sve

    strane gorjele su veselo vatre. Granje je pucketalo. ene su napunile veliki

    kotao voom, kuhajudi toplu hranu nakon ugog i pranog puta. Djeca su trala

    uokolo usre sve te zbrke, ispunjene bukom i nervozom. Mukarci su se gurali

    uz rijeku sa sitima za ispiranje. Neki su zagazili o koljena u vou iako prani i

    umorni o puta i ved prosijavali rijeni pijesak. Ostali su s pijucima u rukama

    jahali na brdo. Tamo se ved ulo uaranje pijuka o kamen. Neto poslije zauli

    su se i uarci sjekire. Ranici Ruarske kompanije u umi su sjekli stabla, a malo

    alje rugi su ranici poizali pilanu. Ogromni kota ved je bio sloen. Svi su

    raili grozniavo i bez stanke, nitkonije osjedao umor. Svi su bili zarobljeni

    mislima o zlatu. Poput mrava razmilili su se ljui po brima i okolici kao leinari

    koji se bacaju na masni zalogaj. Provalili su u tiinu bra svojim pijucima,sjekirama i ekidima. Htjeli su stijenama oteti blago koje su one vjekovima

    skrivale. Raili su fanatinom stradu i pohlepom sve o potpunog iscrpljenja.

    Raili su tako kao a im vie ne preostaje ni malo vremena, kao a de njihov

    ivotni sat svaki tren prestati kucati, a tek je bio navijen. uti je metal zarobio

    sve njihove misli. Divlji se ivot uselio u tiinu bra. Na njihovim painama

    ruila su se prva stabla. Otrezapovjei tjerale su ljue na posao. Ali kopae

    zlata, koji su stigli zajedno s Rudarskom kompanijom, nitko nije trebao tjerati.

    Uz rijeku poizali su ranici pilanu. Vanjski su ziovi ved leali pripremljeni,

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    14/60

    14 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    14

    samo ih je trebalo sastaviti. I tako de nastati jo jena zgraa na ponoju

    Scapegoat Mountains, s kojeg je nestalo tiine i mira, ustupivi mjesto buci i

    urbi. John Billings tog ana nije siao s konja sve o nodi. Nekoliko je puta

    promijenio konja. Jahao je ovamo i onamo, svuda je bio prisutan, gdje su se

    nalazili njegovi radnici. Znao je sve i davao upute, nadzirao sve i ponekad se

    zaovoljno nasmijao. U ponoju bra na travnjacima, koji su do sada bili

    naputeni i prazni, poeo se izati gra kopaa zlata. Kaa je nestalo ege, a

    nod se stala pomaljati s alekog horizonta, na ponoju bra jo uvijek nije

    zavlaao mir. Krug velike vatre gorio je i nakon to je sunce zalo Plamenovi su

    oaravali sjene to su ivlje plesale po tlu, te obojili rumenilom oznojena lica

    ranika. Na nekim kolima gorjele su privrdene baklje. Pojeinci su jo kleali

    kraj rijeke i prosijavali pijesak, iako su ih ved ruke boljele. Ali to saa nije bilovano. Ko svakog zrnca zlata to su ga nali, vinuli se prema nebu uzvik

    ouevljenja. Njihova su lica pocrvenjela o srede i nastavili su jo ustrije

    raditi.

    Kroz tih nekoliko sati nisu svi nali u svom situ zlatni pijesak. Ali oni koji su ga

    nali, vedsu mislili a su se obogatili. A zapravo je sve ono to su nali bilo tek

    neznatne vrijenosti. Mala zrna, poput onih o ita, nisu vrijeila vie o pet o

    est olara. Ali njima je bilo najvanije a se zlato nalazilo ovje. Nije se railo okoliini. Uprvom valu ouevljenja onih nekoliko zrnaca to ih je netko rao u

    ruci inilo mu se kao pravi zlatni brijeg. Sanjaredi, konano su krenuli prema

    svojim kolima, enama i jeci. Vatre su gorjele cijelu nod, iako su pijuci

    zamuknuli, a sjekire poivale. John Billings jo je sjeio u svojim kolima pravedi

    nacrte konstrukcija ruarskih okana. Strojevi su ved gotovo svi bili postavljeni.

    Ved sutra u pone moglo se zapoeti s raom. Vie o tri stotine kopaa zlata

    ulo je u posje ovog zemljita. Bilo je, meutim, nevjerojatno a bi vie o

    polovine njih nalo zlato. Ruarska kompanija oabrala je za sebe posve siguran

    io zemljita. John Billings je za vrijeme svog prvog boravka otkrio mreu zlatnih

    ila u stijenama. Izvrio je svoje pokuse. Rezultat je bio tako dobar, da je

    kompanija uloila sve napore za obivanje ozvole kopanja rue. Ogurnuo je

    papire koji su leali kraj njega na stolu i pogleao zamiljeno u mrak. Viio je

    straare koji su poravali vatru. No nije obradao panju na njih. Mislio je na

    slijeedi an i sve to mora napraviti. Nede biti niti sekune mira, ali posao de

    se isplatiti. Ved sutra mora prvi veliki parni ekid probiti stijene i poeti kopatiokna. Pilana de svojim otrim zubima rezati ebela stabla. Sagrait de se nove

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    15/60

    15 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    15

    kude. Otvorit de se oba saluna. Bit de i viskija. Samo nema ovoljno hrane. Za

    nekoliko ana oputovat de kuhar. Dodi de i plesaice koje de nakon svog

    nastupa sjeati u krila kopaa i izmamiti o njih teko steeni uti metal.

    Oekivali su i pijanista. A stizat de i novi kopai. John Billings je iznenaa ustao.

    Omaknuo je pokrov kola i izaao. Nod je bila hlana. Billings je zarhtao. Uzeo

    je neku rvenu etverouglastu plou koja je leala ispo koijaeve klupe i

    krenuo prema velikoj vatri. Tamo je kleknuo, izvukao otar no iz pojasa i

    gurnuo otricu u plamen. Nije ugu ekao. Izvukao je uarenu otricu i poeo

    njome pisati po drvu. Stao se dizati dim, a izgorjelo drvo obojilo se crno. Brzim,

    snanim potezima urezao je u rvenu plou rije "Dorao". Dva ranika na

    strai pristupila su mu i pogleala plou. John Billings se igao. Poigao je plou

    iznad vatre i promatrao je. - Tako de se zvati na novi gra! - rekao je oluno ipogleao straare. - Taj gra kopaa zlata zvat de se Dorao. To je panjolska

    rije, a znai pozladen. -

    Dobro ime! Rekao je jean o straara. - Dorao! To ime lei lako na jeziku, kao

    zlato u epu. - U tome i jest pravi smisao - nastavio je Billings. - Neka tako

    bue! Sutra demo privrstiti tu plou, neka je svi vie. Urezat demo i broj

    stanovnika. Uskoro de to postati pravi gra. Imamo va saluna, udan, pilanu.

    Jo malo, imat demo i potu, stanicu za koije, konje za iznajmljivanje, svratite,graonaelnika i erifa. Otpremat demo transporte zlata na istok, a u planu je i

    izgradnja talionica, gje demo sami obraivati iskopanu ruu. John Billings se

    nasmijao: - Montana Mining Company zarait de opasne novce!

    - Farmeri nam prireuju potekode

    - rekao je jedan od radnika. - Onaj jutros sigurno nede biti jeini, koji nije

    ouevljen s nama. Mislim, oekuju nas jo teki trenuci. - Farmeri de

    se naviknuti na nas. Uvijet de kako svako zlo slui neem obrom.

    Ako sami nede kopati zlato, modi de proavati stoku i kukuruzno brano

    kopaima zlata, udanu i salunima. Prokleto de obro zaraiti. Taa de se

    preomisliti. A ak a to i ne uine, mi smo ipak jai. Namodni smo ne samo

    brojem ljui, ved i novanim srestvima. Mining Company onemogudit de

    one koji bi joj smetali. A kopai de ubiti svakog tko bi im pokuao oteti zlato.

    Neka se samo farmeri bune.

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    16/60

    16 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    16

    Mi smo u boljem poloaju. Dovoljan je najmanji pritisak i svi de farmeri nestati

    iz ove oline. Zlato onosi vie o krava. John Billings je zautio. Ponio je

    rvenu plou sa sobom i krenuo prema svojim kolima. Neto kasnije ugasio se

    plamen petrolejke u njima. Prvi je dan protekao...

    Prola je najveda ponevna vrudina i poput uarene mase uvukla se izmeu

    stijena. Topli je zrak pritiskivao grla ljudi koji su stajali na visoravni iznad rijeke

    North Fork Suna. Gotovo svi kopai zlata nali su se tamo. Upravo su otvorili

    prvo okno Montana Mining Company. Strojevi su huktali i dimili se. Gusti,

    sivobijeli oblaci visjeli su u uarenom zraku. Nije bilo ni traga vjetridu koji bi ih

    rastjerao. John Billings orao je kratak govor, a u njegovom se glasu osjedaotrijumf. Mukarci su zapljeskali i boce viskija stale su kruiti o ruke o ruke. Na

    bru ruari kompanije otrim su pijucima probijali ulaz u tunel. Tvro i otro

    odjekivali su udarci metala po kamenu. Ostali kopai, koji su stajali uokolo,

    vratili su se na svoja zemljita. Doskora su sa svih straha opet ojekivali uarci

    stotine pijuka. A dolje kraj obala rijeke nekoliko stotina ljudi ispiralo je zlato iz

    pijeska.

    Preveer pribliila se s istoka nova karavana. S njima i dvoja kola s napirlitanimenama. Treda kola ovozila su klavir. Kraj koijaa sjeio je mravi, mali ovjek

    u sivom kaputu. Zajecao bi svaki put kaa bi kola prela preko neke rupe,

    strahujudi a de se klavir raspasti. Dola su i jedna kola puna alata, pijuka,

    sjekira i lopata. Samo ivene namirnice nisu stigle. John Billings je opsovao i

    prekinuo svau vojice upravitelja saluna koji su stajali licem u lice, spremni i

    potudi se zbog klavira i pijanista. Trebalo je stidi i meso, ali ga nije bilo. A nije

    bilo ni brana, edera, kave ni suhog voda. Na to su zaboravili. Vanije su bile

    plesaice, klavir i alat. Kopai zlata mogli su erati kamenje i travu. Za

    kompaniju najvanije je bilo a ono to nau na svom posjeu omah i potroe

    u salunima Doraa, tog novog graa, koji je ved imao seam kuda. Kompaniji su

    pripadali i saluni. Pripadao joj je cijeli grad. S novom karavanom stigao je i neki

    jaha. Bio je to vitak, koat ovjek uska lica i hlanih oiju poput zmije.

    Promatrao je to se oko njega ogaa, a zatim se okrenuo Johnu Billingsu.

    Prestavio mu se kao Pete Borgart, buudi erif u Dorau. John Billings mu je

    stisnuo usku, koatu ruku i uputio ga u jenu o novih rvenih kuda, kraj kojesu dogradili malu prostoriju sa eljeznom reetkom na prozoru. Pete Borgart,

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    17/60

    17 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    17

    bio je pokvarenjak i ubojica. Ali Rudarsku kompaniju to nije smetalo da ga

    postavi za erifa Doraa. I John Billingsu je to bilo posve svejeno. Najvanije je

    bilo a erif ne zamjeduje previe, a u sluaju potrebe obro zna upotrijebiti

    svoj revolver. Ka je Billings ponovno zajahao, ved se uo otri zvuk pile. Svjee

    ispiljene aske bile su poloene na zemlju kako bi ih arko sunce osuilo. Billings

    nije na to obradao panju. Jahao je strmom stazom o okna runika. Vidio je

    kako prani ekid lomi stijenu. Zatim je uzeo koma stijene koju je ekid olomio.

    Poigao ju je prema zalazedem suncu. Ugleao je kako se u njoj svijetle sitne

    ilice rue. Zaovoljno je obliznuo usne i promatrao kako ranici izgrauju o

    dasaka klizaljku po kojoj de se rua sputati u olinu. utedi, Billings se vratio na

    ponoje bra, meu bezbroj onih to su traili zlato, meu kola i upaljene

    vatre, meu jecu koja su se igrala pokraj stijena. Dok se sputao, viio je kakose pribliavaju kola nekog farmera. Pomislio je a to olazi neki novi kopa

    zlata. Oni de saa olaziti svaki an! A ona se ponovno sjetio ivenih

    namirnica. Doue, ivljai je bilo po okolnim umama Ali ne u velikim

    koliinama. No ljui se nisu mogli iskljuivo time hraniti. Trebalo im je kruha,

    povrda i kave. John Billings je tiho opsovao. Zaliha ivenih namirnicanede ugo

    potrajati. A i ta je bila oreena samo za ruare. Meutim, i oni rugi su morali

    jesti, da bi mogli raditi. U Billingsovoj glavi vrzmalo se stotinu misli. Nije naao

    odgovor na to pitanje..

    IV

    Stado goveda paslo je na sjevernoj strani panjaka farme Rona Gibsona odmah

    pokraj rijeke. Bio je tu oko dvije stotine dobrih grla. Sva su bila dobro ugojena.

    Panjaci North Fork Suna bili su soni, trava je rasla o visine bokova. Dobro de

    mu platiti za govea kaa ih otpremi na sajam u Helenu. Potkraj ljeta svi de

    farmeri u dolini sakupiti svoja stada i zajedno ih otjerati u grad. Stado RonaGibsona obro se razvilo. Modi de povesti velik broj govea. Govea su se

    polako kretala panjakom i pasla. Nekolicina je stajala u pitkoj voi rijeke i

    napajala se. S vremena na vrijeme podigli bi glave i zamukali. Nepovjerljivo su

    svojim velikim oima zurili u ljue koji su im se pribliavali. Bila su to tri jahaa i

    u njihovim se oima nazirala gla. Ojeda im je bila izlizana, i rastrgana na

    mnogim mjestima. Bili su prljavi i neobrijani, a raupana kosa pokrivena

    masnim eirima. - Lijepo stado! - rekao je jedan. Sada su bili ualjeni jo

    gotovo dvije stotine metara, - Prokleto obro kro! Dobre, mesnate ivotnije.

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    18/60

    18 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    18

    Odresci o njihovog mesa bili bi meki poput maslaca i veliki poput kotaa. To

    vam ja kaem! - ovjek treba obro jesti, ako mora teko raiti kao mi!

    - zakrijetao je koija. - Nama je meso potrebno, a ono tamo stoji.

    - Kro pripaa starom farmeru koji nas je htio zaustaviti prilikom naeg olaska

    - rekao je jedan od njih. - Nama je meso potrebno - energino je ogovorio

    ovjek na kolima. - to se nas tie kome pripaaju govea. Stoje na panjaku i

    nikome ne koriste. A mi smo glani. to se nas ona tie stari farmer? Zar a

    umremo o glasi, a ovje se nalazi obro, svjee meso? Mi kopamo zlato.

    Teko raimo. Grijeh je ostaviti ta govea a pasu, ok mi gladujemo. Uzet

    demo ono to nam treba. Ne mogu nam zabraniti jesti. Mi elimo zlato. A zato

    moramo ivjeti. Kaa jenom tako oslabimo a vie nedemo modi uaratisvojim pijucima, niti rati u rukama sita, taa smo izgubljeni. Posljenjeg de

    rastrgati psi. A ne buemo li pazili, oskora demo biti posljenji. Zavrit

    demo prije nego to smo i poeli. Pokupimo nekoliko komaa govea. Jai je

    uvijek u pravu. A mi smo u vedini. Mi smo jai! Dok su tako govorili, sve su se

    vie pribliavali stau. Ualjenost saa vie nije bila velika. Koija je zaustavio

    kola. Jahai su se oprezno pribliavali goveima. Ta su se, uzbuena i

    prestraena, poelapovlaiti prema sjeveru, ali tako polagano a su ih jahai

    mogli bez ikakve muke pratiti. Njihova je gla postala jo snanija kaa su

    ugledali tela, ije je meso moralo biti svijetlo i mekano. - Naao sam ivotinju

    koja bi bila izvrsna za kuhanje! - viknuo je jean o jahaa. - Sigurno u itavom

    krdu nema bolje! - Taj je jaha bio najmlai meu njima, imao je oko

    dvadeset tri godine.

    - Onda ga potjeraj! Izvoji ga o ostalih. Ka ga ustrijelimo, ostale se ivotinje

    ne smiju uplaiti i pobjedi

    - viknuo je ovjek s kola. Jaha je kimnuo. Krenuo je polagano prema kru,

    ugurao se meu ivotinje i skinuo svoj laso. ivotinje su se prepale jahaa.

    Izmakle su se i uplaeno zurile u njega. Jaha se primaknuo jenom

    trogoinjem goveu i uhvatio ga lasom. ivotinja se prestraeno okrenula.

    Ogurnula je ruge ivotinje i pokuala pobjedi. Brzo je jaha potjerao svog

    konja za goveom i konano vrsto privukao ivotinju. Goveo je tralo prema

    rubu stada. Ostale ivotinje su se sklonile, a jaha ga je slijeio. Goveo je

    napustilo stao. ovjek je lasom tjerao preplaenu ivotinju pre sobom. Kaa

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    19/60

    19 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    19

    je krdo zaostalo dobrih dvadeset metara, jaha j izvukao kolt 45 iz korica,

    nagnuo se naprije i pucao u goveo. Krv je oblila glavu ivotinje. Promuklo je

    zatulila i pokleknula na prednje noge. Zatim se izvrnula na stranu i uginula prije

    no to je i otakla tlo. Zvuk pucnja odjeknuo je prijeko panjaka i paina

    susjednih brda. -Uhvatio sam ga! Uhvatio! - zaurlao je jaha. Spremio je kolt i

    sjahao. Oni drugi okrenuli su se o kra i pourili prema njemu. I oni su sjahali.

    Zatim su okruili uginulu ivotinju, kao a jo nikaa nisu vijeli goveo. -

    ovjee! - proaptao je pobono jean. - Meso., pogledajte samo koliko tu ima

    mesa. Ostali su utjeli i kimali neprekino promatrajudi ivotinju. Tako su stajali,

    zaubljeni u svoje misli. Svojim su pogleima preli preko svakog milimetra

    koe govea, misledi na meso koje se ispo nje skrivalo. Jeino nisu obradali

    panju na ig, slovo G u krugu. Kao a ga nisu vijeli. Kao a nisu vijeli nitaosim ubijenog govea. Nisu se ak ni pomakli a bi ga razerali i natovarili na

    kola. Htjeli su ga prvo promatrati. Njihova je glad bila velika, pa su se morali

    prvo priviknuti na tolike koliine mesa.

    Dan je bio vrud. Sunce je stajalo visoko na uarenom nebu, a topao je vjetar

    puhao sa bra. Ron Gibson pribliavao se svojim jenopregom panjaku. Na licu

    napravila mu se kora o znoja i finog pijeska. Sjeio je nepomino u svojim

    kolima i rao labavo uze. Konj je poznavao svoj put. Farmer nije trebao

    upravljati koijom. Breuljci su mu zatvarali viik. A ona iznenaa pre sobom

    je ugledao stado. Kretalo se polagano uz rijeku. Glasno mukanje uzdizalo se

    prema nebu. Farmerov je pogle prelazio preko mesnatih, smeih lea, kad

    ojenom opazi usre panjaka neka kola. Primijetio je i oselane konje, bez

    jahaa. Mukarci su stajali osta aleko oko ustrijeljenog goveda. Ronu Gibsonu

    uinilo se kao a mu je neka leena ruka stisnula grlo. Na as su mu sve mislinestale iz glave. Ali ubrzo mu je postalo jasno. Ispunio ga je gorak, straan bijes.

    Kao a de ga rastrgati. Oni koji su stajali oko govea bili su kopai zlata. Znao je

    a su to stranci, a nikakvih stranaca osim kopaa zlata nije bilo u blizini rijeke

    North Fork Sun. Ron Gibson je znao a u naselju kopaa zlata nema ivenih

    namirnica. Bilo je mnogo viskija, a jo vise praha i baruta. Ali hrane nije bilo.

    Kopaizlata lovili su u umama Scapegoat Mountainsa, ali ved nakon va tjena

    ivlja se prorijeila. Farmeri uz rijeku ponaali su se a de kopai zlata saa

    nestati sa svojim obiteljima, pa de u ovom kraju opet zavlaati mir. Ali zlato je

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    20/60

    20 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    20

    bilo snanije o glai i modnije o bilo kakvih skrupula. Pet mukaraca stajalo je

    na njegovom panjaku ubivi mu goveo. Farmer je teko isao. Ispustio je

    uzde iz desne ruke i uhvatio puku koja je leala o njega. Njegovi su prsti preli

    preko hladnog metala, uhvatili kundak i podigli je. Ron Gibson okrenuo je kola.

    Saa su ona vozila preko panjaka prema onim ljuima. Nisu ga uli niti vijeli.

    Za njih nije postojalo nita o pomisli na meso. Ron Gibson poigao je puku...

    Tek kada je konj zarzao, stresao glavom tako da su lanci zaprege zazveali, ljui

    su se okrenuli. Prestraili su se i krv im se sleila u ilama. Nisu se ni pomakli.

    Gleali su samo u tvro, oluno lice ovjeka koji je rairenih nogu stajao u

    kolima i prijetio im pukom. Njegov je pogle bio pun bijesa. Ljudi nisu

    progovorili ni rijei. - iji je ig na tom goveu koje ste zaklali? -. jedva je Ron

    Gibson procijeio o bijesa. Istisnuo je te rijei poput ilave kae koja mu selijepila za usne. Rijei su teko zvuale u toploj, ustreptaloj tiini panjaka. Ljudi

    nisu odgovorili. Ron Gibson je bijesno kimnuo. - Kradljivci stoke! - rekao je

    hlano. Svi ste vi prokleti kraljivci stoke! A kraljivce stoke vjeaju kaa ih

    uhvate! Saa su se ljui pokrenuli. Problijejeli su. Jean se o njih nakaljao. -

    Ali... mi smo... - Vi ste prljavi kradljivci stoke! - ponovio je farmer i domahnuo ih

    pukom. - Bacite oruje! - Pa., ne moete nas ovje objesiti.. - A vi moete

    zaklati moje govedo! to mislite, to bih ja sasve mogao? Znate li vi uopde

    koliko takvo govedo vrijei za malog farmera kao to sam to ja? - Ron Gibson je

    pocrvenio od bijesa. Njegov je glas postajao sve grublji.

    - Prvo ste mi unitili pola kukuruznog polja, a sada koljete moja goveda! Zar

    me elite unititi, vi prokletnici! Zato ste oli ovamo gladovati? Morate krasti

    tuu stoku a ne umrete o glai! Jurite za svojim snovima, pritom

    unitavate obru zemlju i ponaate se kao a je itav svijet va. Zato ne traite

    zlato? Kopajte ga golim rukama, ako to ba elite! Ja vam sigurno pri tome nedu

    smetati. Ali nemojte krasti moju stoku. Meni je posve svejedno jeste li

    gladni ili ne. Razumijete li me? Posve mi je svejedno. Ako ste gladni, kupite ono

    to vam je potrebno. Ni ja ne mogujednostavno svom susjedu odnijeti s polja

    ono to njemu pripada, a meni nedostaje. -Pa vi nam farmeri ne elite nita

    proavati. Gje bismo inae mogli neto kupiti? - zakrijetao je jean o

    kopaa. - Mi smo vam nuili zlato. Ali nitko nede prodavati! Rudarska je

    kompanija obedala opskrbljivati Dorado. No, poslali su samo viski, alat i

    namirnice za svoje ljude. Pa mi bismo htjeli kupovati o vas. No, vi nam nitanedete proati.

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    21/60

    21 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    21

    - Ni nadalje vam nedemo ni nita avati! - rekao je Ron Gibson bijesno. -

    Jer ne elimo imati u blizini nikoga tko unitava panjake sa svojim prokletim

    pijucima. Za vama olaze u ovaj kraj skitnice i svakakvo rugo smede. Donijeli

    ste sa sobom pucnjave, tunjave i razbojstva. S vama je stiglo mnogo nevolja. I

    stoga vam ne elimo nita proati, ni za tone zlata. Nedete obiti niti jeno

    goveo, niti jean klip kukuruza. Nestanite oave! Nita rugo o vas ne

    traimo. - Taa demo sami uzeti ono to nam je potrebno, farmeru! I alje

    demo traiti zlato. Obogatit demo se. Svaki je o nas ved naao zlata za mnogo

    tisuda olara. A traite demo i alje. U tome nas nedete sprijeiti, farmeru! Mi

    smo jai o vas. Ako buemo htjeli, ved sutra u olini nede stajati niti jedna

    farma. Ron Gibson i dalje je utedi sluao. Nakon posljenjih rijei problijeio je

    o bijesa. Skoio je s kola. Nije vie bio mla, ali jo je uvijek bio gibak i snaanpoput starog vuka: Onaj koji je govorio nije se uspio maknuti. Ron Gibson ga je

    uario pukom. Kriknuo je o bola i pao. - To demo jo vijeti! - vikao je Ron

    Gibson. - Vijet demo tko je u ovom kraju jai. Mi farmeri borili smo se za ovu

    zemlju i uinili je plonom. Nedemo opustiti a nas nekoliko stotina luak

    uniti. - uvaj se, farmeru! Bui prokleto oprezan! - zakrijetao je jean o

    prisutnih. Kleao je kraj svog prijatelja na zemlji i bijesno promatrao Ron

    Gibsona. - Ved sam jenom rekao a bacite oruje! - viknuo je Ron Gibson

    uperivi puku u ovjeka koji je kleao. Kopai zlata su saa utjeli. Njihove su

    ruke opipavale kope opasaa. - Nikakve gluposti, farmeru! Promisli to ini! -

    Ne mora mi to govoriti, kraljive! Ja prokleto obro znam to inim. Pokazat

    du vam a se mi farmeri u North Fork Sunu znamo braniti. Ne moete nas samo

    tako okradati. -On nas hode ubiti! - zaviknuo je mlaid koji je ustrijelio goveo. -

    Ti nas hode ubiti! Ron Gibson se samo nasmijao. Taa je mlaid uhvatio

    revolver. On je to uinio u svom strahu i u oajanju. ivci su ga izali. A to je bila

    njegova greka. Imao je tvre ranike ruke. Mogao je njima vrsto uaratipijukom, ali nije mogao brzo potegnuti revolver. Pokuao ga je izvudi, ali ne

    ovoljno brzo. Bio je spor, Ron Gibson je svoju puku ved rao u ruci. Morao se

    braniti! Nita mi rugo nije preostalo. I Ron Gibson je opalio.

    Munja iz puke je sikdudi pojurila prema ovjeku, prije nego je on shvatio to je

    uinio, maivi se za revolver. Nije prije promislio. A saa vie nije mogao

    misliti. Jeva je osjetio uar metka. Zabljesnut vatrom iz puane cijevi, on je

    zatvorio oi. Uarac je bio snaan. Gurnuo ga je unatrag i on je zateturao. Boljeosjetio tek nekoliko trenutaka kasnije. Ali tada je bol projurila njegovim tijelom

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    22/60

    22 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    22

    poput arkog vala, koji kao a ga je palio iznutra. Slabost ga je obuzela. Iz

    njegove rane na esnoj strani grui curila je krv. Topla i vlana natapala je

    njegovu ojedu. Jecao je i hroptao. Teturao je poput pijanca, nastojao se

    rukama zarati u zraku. Otvarao je i zatvarao svoje ake, kao a eli neto

    uhvatiti. A ona se sruio. Pao je ukoeno poput aske, irom otvorenih oiju u

    kojima se moglo nazrijeti sve to ga je tog treba ispunjavalo: strah, bol,

    iznenaenje, bespomodnost i zbunjenost.. Kia varnica pogasila je gotovo sve

    njegove osjedaje. Pao je na zemlju, u travu. I tamo je ostao nepomino leati,

    tiho je jaukao, hvatajudi se lijevom rukom za ranu. Ron Gibson je problijedio,

    jednako tako kao i kopai zlata. Stajali su ukoeno poput stupova, oi su im bile

    irom otvorene, a u njihovim se glavama rojilo tisude misli. A sve je zavravalo u

    neizmjernom strahu. Nisu se usudili progovoriti. Jedino su teko isali, stisnuviake i nastojedi sve to shvatiti. Sve se to oigralo tako brzo, tako prokleto brzo.

    U njihovim je ilama prestala je tedi krv. Nakon nekoliko beskrajno ugih

    trenutaka ugih poput sati, iznenaa su poeli rhtati, ne osjedajudi oko sebe

    uasnu, ustreptalu vrudinu tog ljetnog ana. Bilo im je hlano. Drhtaji su

    prolazili njihovim tijelima, a oi su ih pekle. Ron Gibson je s nevjericom tresao

    glavom. Usne su mu zarhtale, a glas mu je zvuao prigueno. Bio je ustraen

    to je morao pucati. Jo je uvijekbio iznenaen i pun bijesa, zbog napaa tog

    mlaida. - Vi luaci! - procijedio je hrapavo Gibson. - Vi prokleti luaci! Saa

    vam je konano uspjelo to ste htjeli! Pogleao je u njihova iznenaena lica i

    neprekino govoredi, nastojao je svlaati svoje vlastito iznenaenje. -

    Pogleajte je li jo iv! Zar nedete pogleati to je s njim?! Sve je to vaa krivnja,

    vi kraljivci! Jeino vaa! Zato ste oli ovamo i pokuali ukrasti moje goveo?

    Svaki drugi bi vas odmah ustrijelio. A ja sam se skoro dao ubiti prije nego sam

    povukao obara. Jean o njih je kleknuo kraj ranjenika. Poigao je njegovu

    glavu i raskopao mu okrvavljenu koulju. Pozelenio je i pogleao u stranu. - Onjo ie -procijeio je. Ron Gibson kimnuo je s olakanjem. - Povit dete ga kako

    ne bi izgubio previe krvi. Taa dete uzet svoja kola i vratiti se u ono pakleno

    naselje koje zovete Dorao! Tamo de se ved nadi netko tko de izvaiti metak iz

    ovjeka. Sretan je to moji meci nisu namazani. Inae bi ved sutra imao

    otrovanje krvi i doskora bi umro. Tako ima jo nae, ako se pourite. Najstariji

    o kopaa promatrao je Rona s puno mrnje. - Vi ste ga gotovo ubili. No

    priekajte! Nede to samo tako prodi! To vam ja obedavam! Nije to tako

    jenostavno, farmeru! Tko zna nede li on ipak umrijeti. Ali to je zapravo

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    23/60

    23 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    23

    svejeno. Vi ste na nas pucali! I to dete platiti. Moete u to biti posve sigurni. -

    Dakle, trebao samo tom luaku opustiti a on mene ubije? to zapravo mislite

    gje se nalazite? Moa mi ovje i ivimo osamljeni u svojoj olini. Ali zbog

    toga ipak nismo ivljaci. Poignite ga i nestanite! I to to prije! Jer vi se nalazite

    na mom panjaku. Osim toga, nemojte misliti a du samo tako predi preko

    krae stoke. To dete jo vijeti. - Dobro, farmeru, obro! Sve de se to objasniti.

    Razgovarat demo o tome na drugom mjestu. Sagnuli su se i podigli ranjenika.

    Jean je u meuvremenu skinuo koulju i rastrgao je u uge trake. Zavio je

    njima gruni ko ranjenika, vrsto ga stisnuvi. Ranjenik je otvorio oi. Ka su ga

    podigli, kako bi ga odnijeli do kola, kriknuo je od boli, ugo i proorno. Kopai

    su to jeva ponijeli. Ipak su oprezno poloili mlaida na kola. Ron Gibson ih je

    paljivo promatrao. ovjek, kojeg je bio uario kunakom puke, jo je uvijekteturao napola oamuden. Popeo se u kola i sjeio sputene glave. Ostali su se

    okrenuli. Dvojica su se uputila prema konjima. - Prvo dete natovariti goveo na

    moja kola! - rekao je ljutito Ron Gibson. -Zaklali ste ga, pa saa moete i to

    uiniti. Pourite, jer to prije ovjek obije prvi zavoj i izvai muse metak, to de

    imati vede izglee za ozravljenje, - Tvoj savjet nije nam potreban! To znamo i

    sami, farmeru! Kopai su prili uginuloj ivotinji. Poigli su je i teko iudi

    onijeli prema kolima. Psovali su, jer im je jeva uspjelo natovariti teko

    govedo u kola. Crvenih, znojnih lica okrenuli su se. Nisu ni pogledali Rona

    Gibsona. Ukoenog koraka ili su prema svojim konjima i kolima. Kola su

    krenula. I jahai su poli za njima. Ron Gibson spustio je svoju puku,

    promatrajudi sve to stisnutih oiju. Bijesno je kimnuo i pljunuo pred sebe.

    Tekim korakom priao je svojim kolima. Uputio se ovamo na panjak samo

    zato to je oekivao a de se ovih ana jena krava oteliti, a oivio je ovaj

    nemili sukob sa kopaima zlata. I saa ojenom uinilo mu se najpametnije

    vratiti se to prije i bre kudi. Nije se plaioprijetnji kopaa zlata. Ali opazio jemrnju u njihovim oima. A to nije bilo samo zbog ranjenika. Razlog tome je bio

    i taj to farmeri u olini nisu htjeli kopaima zlata proavati ivene namirnice.

    Vie o tisudu ljui ivjelo je saa u Dorau na ponoju bra Scapegoat. Svi su

    oni nailazili na zlato u velikim koliinama, ali hrane nisu imali. Prije nekoliko

    ana stigla su kola tek s nekoliko vreda brana i suhog voda. inilo se kao a

    Rudarska kompanija eli izglaniti kopae zlata, kako bi mogla kasnije bolje

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    24/60

    24 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    24

    trgovati s njima. U Dorau je ta kompanija oluivala o svemu. I ved su se u tom

    prljavom graidu stali proavati krumpiri po pola olara koma. Za orezak

    mesa pladalo se pet olara. Moglo se previjeti a de te cijene jo i porasti,

    ako de opskrba i naalje biti tako neostatna. A moa je kompanija ba to

    prieljkivala. Farmeri nisu htjeli nita proavati. Niti jeno goveo, niti zrnce

    kukuruza, niti jean krumpir. Htjeli su na taj nain prisiliti kopae zlata na

    olazak. Ali Dorao je tek tri tjena postojao. A kopai zlata raije su glaovali,

    nego se orekli kopanja rue. Umjesto hrane, pili su viski. Iako neist, to su svi

    znali, ipak su ga pili ii skupo pladali. Mukarci su se zabavljali s lakim

    djevojkama, ako nisu bili u Dorau sa svojim enama. Raili su o jutra o

    sutra, nalazedi svakonevno zlata za mnogo olara. A naveer su im plesaice

    sve opet izvlaile iz epova. Svakog se ana oigravalo to isto. Uvijek su kopaizlata bili prevareni. Ostajali bi praznih epova. Ali u groznici koja bi ih obuzela,

    oni to nisu primjedivali. Mislili su a su bogati.

    Ron Gibson potjerao je konja. Brzo je vozio uz rijeku prema jugoistoku, prema

    svojoj farmi. inilo se kao a je vrudina bila jo jaa. Bez milosti je sunce peklo.

    Njegove su zrake nalikovale usijanim strijelama to su se sputale s neba. Ron

    Gibson opet se jako znojio. Pomislio je na mlaida kojeg je ranio. Jo nije sve to

    svladao u sebi. Trebalo mu je vremena da zaboravi. Premda nije to bila samonjegova krivnja. On se morao braniti. Da sluajno nije ved prije rao puku

    pripravnu u ruci, vjerojatno bi saa ved bio mrtav. Mlaid ga je gotovo

    iznenaio. Bez pripremljene puke, on ne bi imao nikakve anse. Ron Gibson

    stigao je do otre okuke rijeke. Slijeio je kolima njezin tok. Vozio se kraj svojih

    polja kukuruza. Nakon va sata ugleao je zgrae farme. Nije znao zato, ali

    oahnuo je ka je viio a je sve u reu. Kao a je oekivao neto rugo.

    Nekoliko minuta kasnije stigao je u voritefarme, zaustavio je konja i skoio

    na zemlju. Njegova se ena gotovo istog treba pojavila u voritu. Pogleala ga

    je, nasmijeila se, a zatim ugleavi goveo na kolima, ostala je ukoena. Ron

    Gibson kimnuo je ozlojeen i priao joj. - To su uinili kopai zlata! Htjeli su

    ukrasti govedo, ali ja sam ih uhvatio. Jedan je htio pucati na mene, no bio sam

    bri, ranio sam ga. Vratili su se u Dorao. Jo nas mnoge neprilike ekaju, Josie!

    Mi smo prvi na uaru. ena je sagnula glavu, a Ron Gibson je promatra rijeku,

    koja je tekla lagano u srebrnastom sjaju. - Ovest du se u Dorao! - rekao je

    Ron Gibson nakon nekoliko trenutaka utnje. Njegova ga je ena pogleala,uplaeno i s nevjericom. Ali on je oluno kimnuo. - Oni tamo imaju erifa.

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    25/60

    25 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    25

    Objasnit du mu, a mi nedemo oputati krae. A ti de, Josie, ostati u kudi,

    stavit de napunjenu puku na stol i nede izlaziti ok go se ja ne vratim. Pa

    makar sam vrag osobno oao u posjete. Jesi li me razumjela? Pogleom su se

    razumjeli. ena nije nita ogovorila. Ron Gibson popeo se na kola i odveo ih

    prema staji. Tamo je skinuo goveo. Teko iudi, povukao ga je u staju, a zatim

    je promijenio zapregu. Konji su bili iscrpljeni. Vratio se eni. - Smjesta du

    krenuti, Josie! Nita saa nedu jesti. Sit sam, Josie, i to temeljito! Ti de se

    ponaati onako kako sam tirekao. Ne elim a ti se neto ogoi, Josie! Oni

    prokleti lupei iz logora kopaa zlata ne preu ni pre im. Njima je najvanije

    zlato. Zakljuaj sva vrata. A ako se vani neto ogoi, uzmi puku i pucaj! A sada

    u kudu, Josie! elim te vijeti u kudi prije nego to krenem. ena je oklijevajudi

    kimnula. Htjela je neto redi. Ali se okrenula i umorna koraka ula u kudu. RonGibson je priekao ok je zakljuala vrata. Taa se popeo na kola i zamahnuo

    biem. Potjerao je konje. Kola su krenula sa farme prema brdima Scapegoata.

    Vozio se putem kojim su prola bezbrojna kola kopaa zlata. Jo su uvijek

    olazile nove karavane kopaa u gra preko njegovog polja kukuruza. Ron

    Gibson nije se plaio podi u taj ivlji gra. Jo nikaa nije bio tamo. Iako je

    poznavao bijes i mrnju tih ljui, bio je posve siguran a mu se nita nede

    ogoiti. Ona petorica zateenih na panjaku, ved su oavno morala stidi u

    gra. Ranjenika su sigurno ved lijeili. Ron Gibson nije znao ima li u gradu

    lijenika. Ali sigurno se u tom prljavom mjestu nalazio netko tko se znao

    pobrinuti za rane. Ron Gibson se nije morao dugo voziti. Brda su se stala

    pribliavati. Kola su se njihala po neravnom putu. Taa se iznenaa pre

    farmerom pojavilo naselje kopaa zlata. Ugleao je mnotvo otrcanih atora uz

    obalu rijeke. Kraj svakog su stajala kola. Moglo ih je biti stotinjak. Vidio je i ljude

    koji su o pasa stajali u voi. Bili su mravi, blatni i prljavi. Stavljali su pijesak sa

    obale u velika sita i prosijavali ga. Zaostali su mali kamenidi. Vatre su gorjelekraj rijeke. ene su u koovima grijale vou. Zamazana, mrava jeca igrala su

    se bosonoga i polugola. Gra je leao pono bra. Put kojeg je slijeio Ron

    Gibson, zavravao je u Dorau. Pre sobom je ugleao rvene kude graa. To je

    bilo primitivno, zamazano, smrdljivo mjesto u kome nije bilo ni morala ni

    ljuskih osjedaja. Sve je bilo puno poue, zavisti i lukavstva. Tu je stajalo oko

    etresetak rvenih kuda, va saluna i jean udan. Bila je tu i staja s konjima i

    svratiste. U njemu nije bilo ni kreveta ni maraca, ved su na po stavili slamu i

    na njoj su se neki mukarci omarali. Sve je smrjelo po znoju i neistodi.

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    26/60

    26 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    26

    Mjesto u takvoj sobi stajalo je pet olara na nod. A kaa de se nadi vie zlata, bit

    de i skuplje. Iza saluna uzizala su se bra praznih boca. Miris jeftinog alkohola

    osjedao se na itavim graom, a s njime se mijeao proorni smra, znoj,

    slatkastog parfema, viskija ima i koe. inilo se kao a zrak na Doraom stoji

    nepomino, poput guste kae to je nikakav vjetar ne moe rastjerati. Ron

    Gibson zaustavio je kola na rubu graa. Njegov se pogle asak zarao na

    rvenoj ploi. itao je velikim slovima napisanu rije "Dorao". Ispo toga je

    pisalo "Stanovnika 2000". Ron Gibsonje pomislio: Dvije tisude stanovnika, vije

    tisude ljuskih pria, vije tisude ua koje su upale u vatru tog zlatnog pakla.

    Ponovno je pogleao gra. Kude o rva bile su izgraene na brzinu. Ali nije ni

    bilo vano kako su izgleale. Oni koji su stanovali u njima, bili su sretni to su

    imali krov na glavom. Nisu oli provesti ostatak svog ivota u tom grau.Htjeli su se samo na brzinu obogatiti. Neto alje o graa voilo je nekoliko

    staza prema brdu. Na tim putovima ugledao je Ron Gibson desetak kola. Bila su

    vrlo vrsta, pojaana greama. Stajala su ispo paine koja se strmo ruila sa

    jenog platoa. S njega se sputala rvena klizaljka. Teki komai rue buedi su

    klizili preko hrapavog drveta i padali u pripremljena kola. Odjekivali su udarci

    pijuka, a jeka ih je mnogostruko pojaavala. inilo se kao a eseci tisuda ljui

    rue cijelo to bro. Ron Gibson ovezao se alje. Vozio se kroz prljavo mjesto

    koje je saa po anu izglealo pusto i prazno. inilo se kao a sunce na

    Doradom nije tako sjajno kao drugdje. Kao da se stidi. Dorado je djelovao kao

    grobnica iako se u njemu ovijao strastven, ivlji ivot. Ali to kao a nije bio

    pravi ivot. Bioje to ivot bez ivota, bez nae. Dorao je bio mrijestilite

    poroka, zla i prokletstva. Ron Gibson je ugleao iza prozora nekih kuda polugole

    ene. One su se naginjale kroz prozor i omahivale mu. Nije razumio to su mu

    govorile, jer to nije ni htio. Pre tim su kudama visjele crvene svjetiljke. Vozedi

    se alje primijetio je a se u grau ved nalazi i groblje. Smjestili su ga nazapadnoj strani i sakrili drvenim kolibama. Na humcima dizali su se drveni

    krievi. Sa bra sputao se na mazgi neki ovjek i pjevao. Njegov je glas

    krijetao, a on je mahao s nekoliko konatih vredica. Lako se moglo pogoiti to

    je u njima. Ron Gibson uglea pre jenom kudom plou s natpisom "URED

    ERIFA I ZATVOR" i krene onamo. Zaustavio je kola i izaao. Ukoio se o ugog

    sjeenja. Krenuo je prema vratima, pokucao je i uao prije no to ga je netko

    pozvao. Naao se u polutamnoj prostoriji. Ziovi o asaka jo su intenzivno

    mirisali po smoli. Zrak je bio pun im i mirisa alkohola. Ugleao je mravog

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    27/60

    27 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    27

    ovjeka sa zvijezom na koulji. Sjeio je kraj klimavog starog stola. Tri prazne

    boce viskija leale su u jenom kutu, a na stolu je stajala jedna poluprazna. Lice

    ovjek bilo je nauto. Kraj njega je stajao John Billings. Obojica su u isti as

    poigla glave, kaa je Ron Gibson uavi u sobu, pristupio kstolu i poeo

    govoriti. Glas starog farmera bio je miran ali i leden: - Jeste li vi erif ovog

    gnijeza kojeg je roio pakao, jer na krovu svake kude sjei vrag? - pitao je.

    Mravi je ovjek nijemo kimnuo. Ron Gibson nije ni pogleao Johna Billingsa.

    Nije to ni htio, jer taj ga je ovjek prevario i lagao mu. Njegove su se oi

    zaustavila na licu revolveraa. - Pazite to du vam redi! -- nastavio je.

    - Pet ljudi iz tog prokletog mjesta htjelo je prije nekoliko sati ukrasti govedo sa

    mog panjaka. -- Napali ste te ljude dok su razgledavali kraj, to ste valjda htjeli

    redi, gospoine Gibson? Jednog ste gotovo ubili. To je prava istina! Pete Borgart

    zavalio se u stolcu. - Ja znam to se ogoilo, Gibson! Veselite se to vas nisu

    prijavili. Ako ovjek umre, nede biti obro po vas. Ne mogu ni za to jamiti.

    Ron Gibson je stisnuo usne.

    - Gdje su oni lopovi koji su vam to ispriali? Gje su a im mogu utisnuti u grlo

    svaku njihovu prokletu rije, pa a ih zaavim? Ili biste htjeli a vas nazovem

    laljivcem, erife?

    - To vam ne bih savjetovao! - Borgartove su se ovrsnule i gledale ga

    podmuklo. - Ja znam samo ono to su oni meni ispriali. A ja sam erif ovog

    graa. Oni su moji graani. Ja njima vie vjerujem nego nekom strancu. Ron

    Gibson se otro nasmijao. - Strancu! Vi akle ne elite nita pouzeti protiv

    tih kradljivaca stoke? to se ogaa izvan ovog graa, to se mene ne tie.

    - Ali kraljivci stoke ive u Dorau!

    - ogovorio je ogoreno Gibson. - Mogao sam to i misliti! A zato vi nosite ovu

    zvijezu? Ne morate li tititi zakon? Pete Borgart se prezrivo nasmijao. - Ja

    sam namjetenik Ruarske kompanije. Zastupam interese graa i ovih ljui

    koje viite vani na poslu. Kompanija me plada, jer gra pripaa njoj. To je zakon

    Doraa. Ja se moram toga rati. Tako to izglea, Gibson! I tu se ne moe nita

    promijeniti. A vi se pomirite s time! - To su akle vai zakoni u Dorau! - Ron

    Gibson je skinuo eir i obrisao znoj s ela. Rekao je to pomalo alosno i

    prezrivo, iako je sve to znao ved prije nego je krenuo ovamo. Znao je a nitanede postidi. Doao je zapravo samo zato da se u to uvjeri. Kimnuo je nijemo.

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    28/60

    28 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    28

    Taa je ponovno pogleao erifa. - Kraa stoke, akle, u Dorau nije zakonom

    zabranjena? Ali nuna obrana jest? Trebao sam opustiti a me ubiju, umjesto

    to sam se branio?

    - Tko govori o krai stoke? Oni imaju pravo nabaviti ivene namirnice. Zbogtoga nitko u Dorau nede biti kanjen! - ogovorio je Borgart, slegnuvi

    ramenima. - Zar vi to ne razumijete, Gibson? - John Billings maknuo se od zida i

    priao starom farmeru. - U Dorau nita nije zabranjeno, ok se ovdje kopa

    zlato. Zabranjeno je samo ono to je protiv interesa kompanije. Inae nita!

    Ovaj grad postoji samo zbog dobre zarade. I zbog toga je gotovo sve

    oputeno. Ja vam to iskreno kaem kako biste vi i ostali farmeri znali to

    vam je initi. Mining Company je sagradila ovaj grad. I ona posjeduje sva

    prava. Kompanije je ovezla sa sobom kude, ranike i sve ljue koji stanuju u

    Doradu. Grad se nalazi u privatnom posjedu. Razumijete li sada da ovdje sve mi

    oreujemo i nitko rugi? - Razumijem! - Ron Gibson je duboko

    uzdahnuo, - Ali to opet nije tako jenostavno. Gra ne moe biti privatni

    posje nekolicine ljui. Gra se tie svih ljui koji u njemu ive. Moemo

    pozvati saveznog erifa. On bi vam objasnio kakve su vae unosti. Ali to

    nede biti potrebno. Jer ovi luaci na rijeci i u brima jenom de se opametiti.

    Ne moe to vjeno trajati s tim zlato. Oni nede htjeti umrijeti o glai. Rijeitdemo vas se i bez saveznog erifa koji bi ovje trebao uspostaviti red. - To dete

    priekati jo nekoliko goina, Gibson! - John Billings se nasmijao oholo i priao k

    prozoru. Pogleao je na cestu. S paine brijega pribliavala su se kola puna

    rue. est konja ih je jeva vuklo. uli su se zviuci bia. Kotai su kripali. Kola

    su stala pred uredom runika izaao je neki ovjek, razgovarao s koijaem i

    nestao u kudi kako bi ispostavio okumente. Jo veeras krenut de etvora kola

    prema istoku s ruom. erif je ustao, uarivi akom o stol. - Nemojte

    zaboraviti, gospodine Gibson, da vas farmere ovdje ne vole! Ljudi vas mrze.

    Tako se nedemo nikaa sporazumjeti. - Mi se i ne elimo sporazumjeti s vama.

    Ja samo elim svoje pravo. Nemam vremena neprekino uvati u zasjei stao i

    ekati hode li ponovno neki lui kopai zlata pokuati ukrasti moja govea. - To

    se samo vas tie! Nas nije briga to se ogaa izvan Doraa. A to se tie kraa i

    rugih neprilika u Dorau se za to brinu sami kopai. Oni sve meusobno

    ogovaraju. Ali ako preete preko groblja, gospoine Gibson, primijetili biste

    etiri kria na kojima pie a su pokojnici pokuali okrasti svoje prijatelje.

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    29/60

    29 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    29

    Objesili su ih. Kopai zlata su strogi. Ali, ono to se ogaa izvan graa i logora,

    za to se ne brinu.

    - Sve me to ne zanima, ja samo traim sigurnost za nas! - Ron Gibson

    nagnuo se bijesno prema erifu. - Morat dete sve sami sebi pripisati, Gibsone!Vi i ostali farmeri!

    - prosiktao je Pete Borgart ljutito.

    - Ljui postaju nestrpljivi, zar to ne razumijete? Ne ele vie poput

    prosjaka krasti o vas. Oni vam nue zlato. A to zlato vrijei vie olara nego

    to ih inae zaraujete kroz cijelu goinu. Oni nue to zlato za nekoliko

    kilogram mesa ili brana. Glani su i hode jesti. Nede ulje ekati. Nede vie

    prosjaiti. Silom de uzetiono to im je potrebno. Dotle je ved olo. A za sve ste

    krivi vi sami. Da ste kopaima zlata proavali ono to im je potrebno, oni saa

    ne bi trebali krasti. A vi biste dobro zaradili. - Nitko nas ne moe prisiliti a

    proamo neto to ne elimo! - Naravno, ne moe! Ali ona se vi ne smijete

    niemu uiti. Ovje vlaa zakon jaega. A jai su kopai zlata. Njih ima na

    stotine. - Imate uno poimanje o zakonu i pravi! - Ron Gibson stavio je eir

    na glavu. Odmahnuo je. - Za ovaj grad je to pravo poimanje, Gibson! Ne mogu

    nita uiniti za vas, to ste i sami uli. Nema smisla a se ulje zaravate ovje.Bolje bi vam bilo a se vratite na farmu. Ved sam vam rekao a se kopai zlata

    ljute na vas. Ne zna to de uiniti ako vas ugleaju. Ja sigurno nedu protiv njih

    nita pouzeti. - U to sam posve siguran, erife! Ti bi me momci mogli ak i

    ubiti, a vi biste mirno stajali i zatvorili oi. - Ron Gibson se okrene. - Ako ljudi u

    toj prokletoj rupi misle a im je sve oputeno, znat demo si i mi pomodi. Ako

    jo jenom uhvatim kraljivca stoke, objesit du ga na najblie stablo. A rugi

    farmeri de, u to sam uvjeren, uiniti posve isto. - Morate sami oluiti na kakav

    dete nain poiniti samoubojstvo,Gibsone! Nitko vam to ne moe propisati.

    Ali, ako uinite ono to ste rekli, ona je to najsigurniji put a se naete po

    zemljom. Tu vam nita ne mogu savjetovati. Uinite to vas volja. To demo na

    svaki nain uiniti, erife! - zagunao je Gibson. Ponovno je osjetio kako bijes u

    njemu raste. - to zapravo mislite, koliko ste modni? Mi farmeri uinili smo ovu

    zemlju plonom. To je naa zemlja. Vi jenostavno olazite ovamo i elite nas

    nauiti to je obro a to zlo. Nije to tako jednostavno, Vjerujte mi! - ispriajte

    to onim ljudima vani - slegnuo je ramenima Pete Borgart. - Mene to ne zanima.Mene zanima samo novac. A isto tako i ove ljude. Oni vjeruju kako ih vi,

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    30/60

    30 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    30

    farmeri, elite sprijeiti u bogadenju. Zato vas mrze. - Odlazim - kimnuo je Ron

    Gibson. - Olazim, pa demo vijeti to de se alje ogoiti. U svakom sluaju

    nedu mirno trpjeti a nam se ouzima ono to smo goinama stjecali. To

    moete redi svojim kopaima zlata, ukoliko to ovi opsjenuti luaci uopde mogu

    shvatiti. I mi se znamo braniti. Upamtite to obro! Onaj mlaid kojeg sam prije

    pone ranio neka vam poslui kao pouka. Slijeedi du put pucati tako a se

    nitko vie nede poidi. Pete Borgart nije mu vie ogovorio. John Billings

    okrenuo se i pogleao ga. Jo se uvijek lagano smijeio. Rekao je Ronu

    Gibsonu:- Gibsone, htio bih da shvatite i vi i ostali farmeri a de se Montana

    Mining Company pobrinuti, a ljui koji ive ovje sa svojim obiteljima ne buu

    izloeni nikakvoj opasnosti. I a mogu u miru traiti zlato. - Htjeli ste redi a

    kompanija moe u miru zaraivati novac, Billingse, zar ne? Mi ne prijetimokopaima zlata. Mi demo se samo braniti ako nas napanu. - Niste me shvatili,

    Gibson! - John Billings se jo uvijek smijeio. Ali to je bio hlaan, tvr i zao

    smijeh. Njegove su oi gleale hlano poput brskih kristala. Saa je govorio

    polagano: - Rekao sam kako de se kompanija pobrinuti a kopai ovje mogu u

    miru ivjeti. A a mogu ivjeti, potrebne su im ivene namirnice. Mi demo u

    svemu porati kopae. A imamo ovoljno ljui a to i izvrimo. Ron Gibson je

    problijeio. Ugrizao se za usne, pogleavi u zlobno nacereno lice ovjeka koji

    je bio ogovoran za sve to se ogaalo u Dorau, tom ivljem grau rvenih

    kuda. Znao je kako ne moe nita pouzeti. Mogao je jeino otidi, stisnuvi ake

    u epovima. Shvatio je kako Billings uz pomod revolveraa moe prisiliti

    farmere da mirno promatraju kako kopai zlata pljakaju ploove na njihovim

    oranicama i otimaju kra stoke. Cijeli ovaj kraj mogao je Billings na taj nain

    poreiti sebi. A sve samo zato a bi kompanija tovie zaraila. Bili su joj

    potrebni zadovoljni kopai zlata, koji de sve ono to pronau ostaviti u salunima

    Doraa. Jer i ti su pripaali kompaniji, kao i svaka kap viskija koja se istoila. Zastolovima saluna sjeili su profesionalni kartai. Oni su pak svoju obit ijelili sa

    kompanijom. Oh, da, Ron Gibson je dobro poznavao takve igre! To je uvijek bilo

    isto. Kompaniji je moglo biti po volji a kopai zlata opljakaju farmere. Jer taa

    de ponovno nestati ivenih namirnica u cijeloj olini. Kruh de postidi najvie

    cijene, kao i meso, krumpir i povrde. Sve de to opet opremati ruarska

    kompanija. Ali prije je trebalo sve to urediti. Farmeri su naime smetali

    kompaniji. Stoga su Billings i njegovi ljui zatvarali oi, ekajudi a kopai zlata

    obave posao umjesto njih. Ron Gibson je morao otidi i dogovoriti se s ostalim

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    31/60

    31 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    31

    farmerima, inae de zlatna groznica progutati njihove farme, cijeli taj kraj i

    jenog ana ostaviti za sobom pusto. Pregaena zemlja vie nede onositi

    ploove. U iskrenim umama nede vie biti ivljai. Kopai zlata mislili su samo

    na svoju dobrobit. Izgubili su pamet zahvadeni zlatnom groznicom. Obacili su

    sve skrupule u svom pijanstvu i zaboravljali na sve ostalo to je inilo ivot. A

    ivot se nije sastojao samo o zlata...

    VI

    Ron Gibson napustio je erifov ure i krenuo prema svojim kolima. Polagano se

    popeo na njih. Osjetio je lagani strah. Ovamo je stiglo vie o vije tisude ljui

    koji su silom htjeli ostvariti svoju sredu. A po sredom smatrali su posjeovanje

    velike koliine zlata. U olini je ivjelo vaesetak farmera uplaenih za svojopstanak. Nije bilo sumnje tko je bio jai. Ron Gibson uzeo je uze u ruke i

    zamahnuo biem. On de se braniti. Kao i svi ostali farmeri. Ali Ruarska

    kompanija eljela je olinu u kojoj se osim Doraa i kopaa zlata nede nalaziti

    nitko rugi. Tome de pripomodi mrnja kopaa zlata prema farmerima, koji im

    nisu htjeli proati kruh, krumpir niti meso. Ka de ta glana gomila opljakati

    polja farmera i zaklati njihovu stoku, farmerima vie nema spasa. Tada niti Ron

    Gibson ne bi bolje proao. Ne bi mu preostalo rugo, nego kupiti sito za

    ispiranje zlata i stati uz obalu rijeke. Ron Gibson mislio je na sve to i pomalo

    se plaio. Nije, naime, znao kako se boriti protiv toga. Subina je

    nezarivo kroila svojim putem. Vrata erifova urea otvorila su se i John

    Billings je izaao u pratnji erifa. Razgovarali su. Gledali su prema rijeci, a

    zatim prema obroncima bra Scapegoat. Tamo je leao runik koji je ved ima

    va okna. Rua, koju su ruari vaili van an i nod saravala je vie zlata nego

    to je to John Billings o saa viio. A Dorao nije bio prvi gra izrastao iz

    zemlje, na mjestu gdje je on otkrio zlato. John Billings otvorio je za svojukompaniju mnoge zlatne runike u Montani. Ali ovaj je namaio sve. Ved za

    nekoliko ana stidi de prvi ijelovi topionice. Taa vie nede trebati kolima

    otpremati ruu sve ok Great Fallsa, sjeita kompanije. Kaa je Ron Gibson

    krenuo, zauo je nekoliko rijei koje je Billings uputi Borgartu. - Nekoliko ljudi

    morat de sagraiti potanski ure i, staju za konje -rekao je on. - Sredinom

    rugog tjena poet de reovito, jenom na tjean, stizati potanska

    koija. Pobrini se za to, Pete, a ja moram u ure. Dalje Gibson nije nita vie

    34

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    32/60

    32 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    32

    razumio, jer su kotai njegovih kola glasno zakripali. Konjska su kopita uarala.

    Okrenuo je kola i povezao ih iz Dorada. Nekoliko ljudi na rijeci ga je opazilo.

    Stojedi u voi, poeli su neto za njim vikati. Nije ih razumio, ali je mogao

    slutiti. I neke su ene vikale. Bila su to mrava bida, neoprane kose, blijeih,

    koatih lica. Stajale su kraj vatre, uz izblijejele, pokrpane atore. Njihovi su

    glasovi bili kretavi. Ron Gibson zamahnuo je biem. Iznenaa se pourio.

    Vidio je i nekoliko mrave jece. Promatrala su ga svojim velikim oima u

    kojima se nazirala gla. Ron Gibson pitao se kakvi su to oevi koji su trali za

    nesigurnom sredom, a svojoj jeci nametnuli neimatinu i ivot u grau punom

    poroka i grijeha. Ostavio je Dorao za sobom. John Billings je rekao kako de

    saa reovito stizati potanska koija. Ron Gibson kao a ju je viio pre

    sobom. Bit de to teka, velika koija sa zapregom o etiri konja. Prolazit depreko rijeke i njegovih polja kukuruza, tragom ranijih karavana. Ron Gibson se

    nije okrenuo. Nije vie elio vijeti taj gra, tu grjenu jazbinu na painama

    bra. Gaio mu se. Iz ume uo se ojek sjekira. Pila je irila svoj krijetedi

    glas iz pilane. Kota pilane kojeg je voda pokretala, vrtio se polagano, bez

    prekia. Rijeka je huala. Na nekoliko mjesta, jo blie brdu, gradile su se nove

    kude. Ljui su ih ved poizali i kraj obale rijeke. Ron Gibson urio je kudi. Jo ga

    je samo nekoliko milja dijelilo od njegove farme. U sebi je osjetio neku

    kobnu slutnju. Kao a mu je u elucu leao koma lea. Zatim se naglo poeo

    znojiti, osjetivi na jeziku slankast okus znoja. Kaa se Dorao izgubio iza

    nekog breuljka, ugleao je Ron Gibson pred sobom stup gustog crnog

    ima. U visinama rastjeravao je vjetar zapanjak krpe ima. Uinilo mu se kao

    a de mu srce stati. Tamo, gje se izao im, nalazila se njegova farma. A

    njegova je ena bila sama.. Ron Gibson nagnuo se naprijed. Njegov je glas bio

    pun uasa kaa je zaviknuo: - Bre, tri bre to moe, lijenino! - Bi je

    prerezao zrak. Dim je postajao sve gudi. Oslukivao je uju li se pucnjevi.ak i a se pucalo, on to ne bi uo. Kola koja su jurila, grmjela su po tlu.

    Vjetar je prelazio njegovim oznojenim, naboranim licem. Na jednom zavoju

    kola su se zanijela. Djelid sekune nagnula su se na esnu stranu, osloboeni

    kotai poeli su se vrtjeti strahovitom brzinom u zraku. Taa su se kola

    ponovno spustila na sva etiri kotaa i poela alje skoro letjeti. Ron

    Gibson pokuao se uspraviti na kolima. Osjetio je olakanje. Kude sujo

    stajale i nisu gorjele. Gorjelo je samo polje kukuruza kraj njih. Gorjelo je vrlo

    brzo, jer je kukuruz bio suh. Vatra ga je proirala. Plamenovi su se izali u zrak.

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna Planina (Western)

    33/60

    33 ZLATNA PLANINA ELEZNI

    33

    Lagani vjetar sa zapaa izao ih je sve vie. Plameni zi jurio je prema rijeci.

    Ron Gibson je primijetio kako se ugasio posljednji vatreni jezik, na kraju polja.

    Zrak iznad izgorjelog kukuruznog polja bioje pun ae. Miris paljevine

    zapuhnuo je starog farmera, ok je bi jo oko stotinu metara ualjen o polja.

    Oblaci ima izali su se jo uvijek, gusti i crni, prema vrudem nebu. Djelidi

    pepela letjeli su uokolo. Ron Gibson primijetio je jo nekoliko ljui koji su

    zaobili farmu urlajudi i pucajudi. U ivljem galopu ojahali su prema brima na

    licu su imali maske. Nije ih mogao prepoznati, ali je znao da ti ljudi dolaze iz

    naselja kopaa zlata. Meu njima je sigurno bilo i onih koje je on jutros

    iznenadio pri krai stoke. U svom bijesu poigao je puku i opalio. Ali nikoga

    nije pogoio. Jahai su ved bili ojurili. Ron Gibson stigao je o svoje farme i

    siao s koije. Pourio je prema kudi poeo tresti vratima. Nije ih mogaootvoriti. - Josie, Josie, je li sve u redu? - zavikao je. - To sam ja, Ron! Vikao je to

    glasom punim uzbuenja, a krv je u njegovim sljepoonicama uarala poput

    uarca ekidem. Zauo je korake. Oahnuo je. uo je kako se iznutra otvorio

    zasun. Vrat su se irom otvorila.

    ena je plaudi sakrila lice u naruje svog mua. On ju je milovao po ramenima,

    eledi je umiriti. Taa je poigla glavu i pogleala ga suznih oiju. - Sve je u

    reu, Josie! Najvanije je a se tebi nije nita ogoilo. Zapalili su poljekukuruza. Unitili su hranu za mnoge ljude. Zemlja je sada puna pepela. Ali sve

    to nije vano, Josie! Ja du ponovno uzorati zemlju i tako gurnuti pepeo ublje. A

    slijeede de goine kukuruz ponovno niknuti, vii i ljepi nego prije! Dok je tako

    govorio i sam se smirio. Otar miris izgorjelih klipova zapuhivao ga je. Polje je

    bilo crno. Plamen je unitio ono zbog ega se Ron Gibson morao ugo muiti.

    To je bila osveta, pola osveta. Farmer je pogleao opustoeno polje. Da je

    vjetar puhao u rugom smjeru, vatra bi se proirila i na kude. Na to je sada

    mislio. vrde je stisnuo enu. - Jesu li napali i na kudu? - upitao ju je tiho. -

    Nekoliko su puta zapucali - ogovorila je promuklim glasom o uzbuenja. Suze

    su joj tekle niz obraze. - I ja sam pucala, ali nikoga nisam pogodila. Tada su

    zapalili polje, pet minuta prije nego to si ti stigao. Tako sam sretna, Ron!

    Pomislila sam a de nakon polja zapaliti kudu i mene. Ron Gibson je mrko

    kimnuo, - Moa o sutra vie nedemo smjeti iz kude bez puke u rukama.

    Billings i onaj klipan koji se naziva erifom, a zapravo je obini ubojica, rekli su

    mi a kopai zlata uivaju svu porku Ruarske kompanije. ak i kaa de krastinaa govea. - Zautio je i nakon nekog vremena nastavio: - Mi se farmeri

  • 7/27/2019 Desmond Kelly - Zlatna