1
1 Flame guard 2 Shuttle lever 3 Gas flow control knob 4 Trigger button 5 Child resistant mechanism 6 Safety stand (Removable) 7 Gas refill valve PARTS IDENTIFICATIONS 7 1 2 3 4 5 6 IGNITING Pull and hold the child resistant mechanism (5) down as shown in (fig. 2). Press and hold trigger button (4) (fig.3). torch remains lit as long as trigger button (4) is held (fig. 4). The flame will be shut off once release trigger button(4) (fig.6). 1 2 Adjust the flame length during use by turning the gas flow control knob (3) to approx. 10-25mm. (1/2”-1). Do not make the flame too long as it will only waste the gas and make flame unstable. Slide and move the shuttle lever (2) forward to convert the blue pin point flame to a soft/cooler flame (fig. 5). FLAME ADJUSTMENT The blue part of the flame is the hottest, a simple way of controling temperature is the distance of the blue point of the flame to the object you are heating. If you need gentle heat, this can be obtained by distance. IGNITING TEMPERATURE CONTROL CAUTIONS: INSTRUCTION Deluxe Creme Brulee Torch Use only high quality butane gas. Shake gas container a few times to warm fuel up. Insert the container nozzle vertically down into the gas refill valve (7). use a pumping action for best result (fig. 1). After refilling, allow a few minutes for gas to stabilize. GAS FILLING Prior to filling with butane, make sure the gas refill valve is tight. The instructions must be read carefully before the torch is used. The instruction must be stored and kept ready for possible reference. This torch contains butane gas under pressure. Keep away from direct heat and sunlight. A device which has visible damage must not be operated on any account. The assembly and set-ups which were carried out by the manufacturer must not be modified. It is dangerous to carry out any unauthorized constructional modifications on the device, remove parts or to use other parts other than those permitted by the manufacturer. Before filling with butane gas, make sure that the torch is switched off. This torch is a quality tool,not a toy. please keep it out of the reach of children. Keep the nozzle clean from dust and do not drop or cause hard shocks to the unit as these are the normal causes of malfunctions. Do not touch the flame guard when hotDo not store under direct sunlight or any place where temperatures are in excess of 40 C(104 F) Always point away from face, body & clothing when igniting and operating. Butane gas is extremely flammable, please handle with care. Do not continually use this tool for over 1 hour. Do not leave the tool unattended while it is in the operating mode. Make sure the gas flow control knob is firmly closed and the flame is completely extinguished after each use. After use, allow the torch to cool down before storing. Model No.CT-88S/CT89S Important:Read these instructions carefully and familiarize yourself with the product before use. Re-read the instructions periodically to refresh your memory. Retain these instructions for future use. DO NOT TRY TO REPAIR OR DISASSEMBLE AND PARTS OF THE TORCH. FIG.1 FIG.4 FIG.5 FIG.2 FIG.6 FIG.3 1. Pare-flamme 2. Levier de contrôle de l’air 3. Régulateur de la flamme 4. Bouton d’allumage 5. Verrou de sécurité 6. Base détachable 7. Valve de rechargement IDENTIFICATION DES PIÈCES 7 1 2 3 4 5 6 ALLUMAGE : Abaissez le verrou de sécurité (5) (FIGURE 2). Appuyez et retenez sur le bouton d’allumage (4). (FIGURE 3). Le chalumeau restera allumé tant que le bouton d’allumage (4) est pressé (FIGURE 4). La flamme s’éteindra une fois le bouton d’allumage relâché (4) (FIGURE 6). 1 2 Ajustez la hauteur de la flamme une fois allumée à l’aide du régulateur de flamme (3). L’idéal consiste à conserver une flamme d’une hauteur d’environ 10 à 25mm. Une flamme d’une hauteur excessive gaspille le combustible et rend la flamme instable. Glissez et bougez le levier de contrôle de l’air (2) pour transformer la flamme en pointe bleue en une flamme plus douce et moins intense (FIGURE 5). COMMENT AJUSTER LA FLAMME : La partie bleue de la flamme est la plus chaude, une manière facile de contrôler la température est la distance entre la pointe bleue de la flamme et l’objet dont vous chauffez. Pour avoir une chaleur moins intense, éloignez le chalumeau. CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE : MISE EN GARDE : INSTRUCTIONS D’UTILISATION Chalumeau à crème brûlée N’utilisez que du gaz butane de haute qualité. Secouez la bonbonne de gaz plusieurs fois pour « réchauffer » le combustible. Insérez le bec de la bonbonne verticalement dans la valve de rechargement (7). Pompez avec la main pour obtenir un meilleur résultat (FIGURE 1). Après avoir rempli avec du combustible, attendez quelques minutes pour laisser le gaz se stabiliser. ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE : Avant de remplir avec du gaz butane, assurez-vous que la valvede rechargement est bien fermée. Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. Les instructions doivent être rangées et gardées à la portée pour y faire référence. Ce chalumeau contient du gaz butane sous pression. Gardez loin de la chaleur directe et du soleil. N’utilisez pas cet appareil s’il montre des dommages visibles. L’assemblage et les fonctions de cet appareil fournies par le fabricant, ne doivent pas être modifiés. Il est dangereux de modifier, d’enlever ou d’ajouter des pièces à cet appareil, autres que celles autorisées par le fabricant. Avant de remplir avec du gaz butane, assurez-vous que le chalumeau soit éteint. Le chalumeau est un outil, pas un jouet, gardez loin de la portée des enfants. Évitez que le bec ne s’encrasse et ne laissez pas tomber le chalumeau, car ce sont là des causes classiques de mauvais fonctionnement. Ne touchez pas au pare-flamme lorsqu’il est chaud. Ne rangez pas l’appareil en plein soleil ou dans n’importe quel endroit où la température pourrait dépasser 40ºC. Pointez toujours l’appareil loin du visage, du corps et des vêtements quand vous l’allumez et qu’il fonctionne. Le gaz butane est très inflammable : manipulez le chalumeau avec prudence. N’utilisez pas continuellement le chalumeau au-delà d’une heure. Ne laissez pas le chalumeau sans surveillance en mode de fonctionnement. Assurez-vous que la mollette de réglage est bien fermée et que la flamme est complètement éteinte après chaque utilisation. Après chaque utilisation, laissez le chalumeau refroidir avant de le ranger. Model No.CT-88S/CT89S Important: Lisez ces instructions attentivement et familiarisez-vous avec le produit avant de l’allumer ou de l’utiliser. Re-lisez les instructions périodiquement pour vous rafraichir la mémoire. gardez ces instructions pour usage futur. IL EST DANGEREUX DE MODIFIER, D’ENLEVER OU D’AJOUTER DES PIÈCES À CET APPAREIL. FIG.1 FIG.4 FIG.5 FIG.2 FIG.6 FIG.3 *STOKES INC. se dégage de toute responsabilité en cas de bris ou d'accident survenu lors d'un usage inapproprié de ce produit. *STOKES INC. will not be held responsible in the case of damage or an accident occurring from improper use of this product. T.K. CHALUMEAU À CRÈME BRULÉE ROUGE JANVIER 2017 10413503

Deluxe Creme Brulee Torch Chalumeau à crème brûléeDeluxe Creme Brulee Torch Use only high quality butane gas. Shake gas container a few times to warm fuel up. Insert the container

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Deluxe Creme Brulee Torch Chalumeau à crème brûléeDeluxe Creme Brulee Torch Use only high quality butane gas. Shake gas container a few times to warm fuel up. Insert the container

1 Flame guard

2 Shuttle lever3 Gas flow control knob

4 Trigger button

5 Child resistant mechanism

6 Safety stand (Removable)7 Gas refill valve

PARTS IDENTIFICATIONS

7

1

2

3

4

5

6

IGNITING Pull and hold the child resistant mechanism (5) down as shown in (fig. 2). Press and hold trigger button (4) (fig.3).torch remains lit as long as trigger button (4) is held (fig. 4).The flame will be shut off once release trigger button(4) (fig.6).

12

Adjust the flame length during use by turning the gas flow control knob (3) to approx. 10-25mm. (1/2”-1). Do not make the flame too long as it will only waste the gas and make flame unstable. Slide and move the shuttle lever (2) forward to convert the blue pin point flame to a soft/cooler flame (fig. 5).

FLAME ADJUSTMENT

The blue part of the flame is the hottest, a simple way of controling temperature is the distance of the blue point of the flame to the object you are heating. If you need gentle heat, this can be obtained by distance.

IGNITING

TEMPERATURE CONTROL

CAUTIONS:

INSTRUCTION

Deluxe Creme Brulee Torch

Use only high quality butane gas.Shake gas container a few times to warm fuel up.Insert the container nozzle vertically down into the gas refill valve (7). use a pumping action for best result (fig. 1). After refilling, allow a few minutes for gas to stabilize.

GAS FILLING Prior to filling with butane, make sure the gas refill valve is tight. The instructions must be read carefully before the torch is used.

The instruction must be stored and kept ready for possible reference.This torch contains butane gas under pressure. Keep away from direct heat and sunlight. A device which has visible damage must not be operated on any account. The assembly and set-ups which were carried out by the manufacturer must not be modified. It is dangerous to carry out any unauthorized constructional modifications on the device, remove parts or to use other parts other than those permitted by the manufacturer.Before filling with butane gas, make sure that the torch is switched off.This torch is a quality tool,not a toy. please keep it out of the reach of children.Keep the nozzle clean from dust and do not drop or cause hard shocks to the unit as these are the normal causes of malfunctions.Do not touch the flame guard when hot!Do not store under direct sunlight or any place where temperatures are in excess of 40 C(104 F)Always point away from face, body & clothing when igniting and operating.Butane gas is extremely flammable, please handle with care.Do not continually use this tool for over 1 hour.Do not leave the tool unattended while it is in the operating mode.Make sure the gas flow control knob is firmly closed and the flame is completely extinguished after each use.After use, allow the torch to cool down before storing.

Model No.CT-88S/CT89S

Important:Read these instructions carefully and familiarize yourself with the product before use.Re-read the instructions periodically to refresh your memory. Retain these instructions for future use.

DO NOT TRY TO REPAIR OR DISASSEMBLE AND PARTS OF THE TORCH.

FIG.1

FIG.4 FIG.5

FIG.2

FIG.6

FIG.3

1. Pare-flamme

2. Levier de contrôle de l’air3. Régulateur de la flamme

4. Bouton d’allumage

5. Verrou de sécurité

6. Base détachable7. Valve de rechargement

IDENTIFICATION DES PIÈCES

7

1

2

3

4

5

6

ALLUMAGE :Abaissez le verrou de sécurité (5) (FIGURE 2).Appuyez et retenez sur le bouton d’allumage (4). (FIGURE 3).Le chalumeau restera allumé tant que le bouton d’allumage (4) est pressé (FIGURE 4).La flamme s’éteindra une fois le bouton d’allumage relâché (4) (FIGURE 6).

1

2

Ajustez la hauteur de la flamme une fois allumée à l’aide du régulateur de flamme (3). L’idéal consiste à conserver une flamme d’une hauteur d’environ 10 à 25mm. Une flamme d’une hauteur excessive gaspille le combustible et rendla flamme instable.Glissez et bougez le levier de contrôle de l’air (2) pour transformer la flamme en pointe bleue en une flamme plus douce et moins intense (FIGURE 5).

COMMENT AJUSTER LA FLAMME :

La partie bleue de la flamme est la plus chaude, une manière facile de contrôler la température est la distance entre la pointe bleue de la flammeet l’objet dont vous chauffez.Pour avoir une chaleur moins intense, éloignez le chalumeau.

CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE :

MISE EN GARDE :

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Chalumeau à crème brûlée

N’utilisez que du gaz butane de haute qualité. Secouez la bonbonne de gaz plusieurs fois pour « réchauffer » le combustible. Insérez le bec de la bonbonne verticalement dans la valve de rechargement (7). Pompez avec la main pour obtenir un meilleur résultat (FIGURE 1). Après avoir rempli avec du combustible, attendez quelques minutes pour laisser le gaz se stabiliser.

ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE : Avant de remplir avec du gaz butane, assurez-vous que la valvederechargement est bien fermée.

Veuillez lire les instructions avant toute utilisation.Les instructions doivent être rangées et gardées à la portée poury faire référence.Ce chalumeau contient du gaz butane sous pression. Gardez loin de lachaleur directe et du soleil.N’utilisez pas cet appareil s’il montre des dommages visibles.L’assemblage et les fonctions de cet appareil fournies par le fabricant,ne doivent pas être modifiés.Il est dangereux de modifier, d’enlever ou d’ajouter des pièces à cet appareil, autres que celles autorisées par le fabricant.Avant de remplir avec du gaz butane, assurez-vous que lechalumeau soit éteint. Le chalumeau est un outil, pas un jouet, gardez loin de la portée des enfants.Évitez que le bec ne s’encrasse et ne laissez pas tomber le chalumeau, carce sont là des causes classiques de mauvais fonctionnement.Ne touchez pas au pare-flamme lorsqu’il est chaud.Ne rangez pas l’appareil en plein soleil ou dans n’importe quel endroit où la température pourrait dépasser 40ºC.Pointez toujours l’appareil loin du visage, du corps et des vêtements quand vous l’allumez et qu’il fonctionne.Le gaz butane est très inflammable : manipulez le chalumeau avec prudence. N’utilisez pas continuellement le chalumeau au-delà d’une heure. Ne laissez pas le chalumeau sans surveillance en mode de fonctionnement.Assurez-vous que la mollette de réglage est bien fermée et que la flamme est complètement éteinte après chaque utilisation.Après chaque utilisation, laissez le chalumeau refroidir avant de le ranger.

Model No.CT-88S/CT89S

Important: Lisez ces instructions attentivement et familiarisez-vous avec le produit avant de l’allumer ou de l’utiliser.Re-lisez les instructions périodiquement pour vous rafraichir la mémoire. gardez ces instructions pour usage futur.

IL EST DANGEREUX DE MODIFIER, D’ENLEVER OU D’AJOUTER DES PIÈCES À CET APPAREIL.

FIG.1

FIG.4 FIG.5

FIG.2

FIG.6

FIG.3

*STOKES INC. se dégage de toute responsabilité en cas de bris ou d'accident survenu lors d'un usage inapproprié de ce produit.

*STOKES INC. will not be held responsible in the case of damage or an accident occurring from improper use of this product.

T.K. CHALUMEAU À CRÈME BRULÉE ROUGE JANVIER 2017 10413503