190
DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo juramento que el trabajo aquí descrito es de mi autoría; que no ha sido previamente presentada por ningún grado o calificación profesional; y, que he consultado las referencias bibliográficas que se incluyen en este documento. A través de la presente deciaración cedo mis derechos de propiedad intelectual correspondiente a este trabajo, a la Escuela Politécnica Nacional, según lo establecido por la ley y la normatividad institucional vigente. Mario P. Vásquez Cadena

DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

  • Upload
    vothu

  • View
    244

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

DECLARACIÓN

Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo juramento que el trabajo aquí

descrito es de mi autoría; que no ha sido previamente presentada por ningún

grado o calificación profesional; y, que he consultado las referencias bibliográficas

que se incluyen en este documento.

A través de la presente deciaración cedo mis derechos de propiedad intelectual

correspondiente a este trabajo, a la Escuela Politécnica Nacional, según lo

establecido por la ley y la normatividad institucional vigente.

Mario P. Vásquez Cadena

Page 2: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

CERTIFICACIÓN

Certifico que el presente trabajo fue desarrollado por Mario Patricio Vásquez

Cadena, bajo mi supervisión.

fíng. Jorge Molina Moya

DIRECTOR DE PROYECTO

Page 3: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

DEDICATORIA

A Dios, a mis Padresquienes me han enseñadocon su ejemplo e! trabajo,

la perseverancia y. lasganas de luchar.

Page 4: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

AGRADECIMIENTO

A mi director de Proyecto de Titulación, destacado maestro, Ing.

Jorge Molina por su ayuda, paciencia y su acertada dirección,

factores determinantes en la elaboración de este trabajo

A la Escuela Politécnica Nacional y en especial al Departamento de

Automatización y Control Industrial, por su noble labor educativa.

A Schneider Electric Ecuador S.A. por haberme facilitado los

equipos para el desarrollo del proyecto.

A toda mí familia , hermanos y amigos por siempre brindarme su

ayuda incondicional

Page 5: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

PRESENTACIÓN

Hasta no hace mucho tiempo atrás e! control de procesos industriales se hacía

de forma cableada por medio de contactores y relés. Cualquier variación en el

proceso suponía modificar físicamente gran parte de las conexiones y montajes,

siendo necesario para ello un gran esfuerzo técnico y un mayor desembolso

económico,

Gracias a un nuevo tipo de tecnología, en la actualidad la industria se está

encaminando a automatizar todos sus procesos con el uso de autómatas

programables (PLC's), los cuales son la solución para el control de procesos

industriales.

Asi mismo, la tendencia actual es el control de estos.autómatas programables

desde centrales principales, para lo cual es necesario un sistema SCADA, que es la

base principal para el control distribuido, que se está propagando rápidamente por

eficiente y versátil.

En e! país desde hace varios años se está implementando este tipo de control

de procesos, principalmente en industrias grandes, y los resultados están a la vista

cuando se tiene mejor control de la producción con menos gastos de recursos

humanos y económicos.

Page 6: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

RESUMEN

Los PLC's permiten implementar sistemas de control con mayores

prestaciones a los controles tradicionales con relés, además pueden realizar diversas

tareas de tratamiento de datos sustituyendo los circuitos tradicionales que ocupaban

mucho espacio, difíciles de modificar y con grandes necesidades de mantenimiento

por un programa computacional flexible, seguro, confiable con un mantenimiento

mínimo y a un precio bajo.

Por estas razones se ha pensado desarrollar un modulo MODULO

DEMOSTRATIVO DE UNA RED DE PLC'S CON SISTEMA DE CONTROL

SUPERVISORIO, para lo cual se han estructurado cuatro capítulos que describen

este objetivo y que se detallan a continuación :

En el capitulo 1 se presenta una introducción al desarrollo de los PLC y una breve

historia sobre éstos.

En el capitulo 2 se plantea la base teórica necesaria para desarrollo del módulo;

aquí se presenta al PLC, su arquitectura, estructuras interna y externa, componentes,

canales de comunicación.

En le capitulo 3 se describe el diseño, construcción y equipo que se va ha utilizar en

el desarrollo del módulo, tanto el hardware como en software.

Finalmente en el capitulo 4 se describen las conclusiones y recomendaciones que

se han obtenido de'este proyecto.

Page 7: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

CONTENIDO

Página

1. INTRODUCCIÓN 1

1.1 HISTORIA 3

2. BASE TEÓRICA PARA EL DESARROLLO DEL MODULO

2.1 DEFINICIONES 5

2.2 ARQUITECTURA 7

2.2.1 ESTRUCTURA EXTERNA 7

2.2.2 ESTRUCTURA INTERNA 8

2.3 CICLO DE OPERACIÓN DE UN PLC 18

2.4 UNIDADES DE PROGRAMACIÓN 19

2.5 CANALES DE COMUNICACIÓN 21

2.5.1 PRINCIPIO DE TRANSMISIÓN 21

2.5.2 TRANSMISIÓN PARALELA 22

2.5.3 TRANSMISIÓN SERIAL ASINCRÓNICA 23

2.5.4 TRANSMICION SERIAL SINCRÓNICA 24

2.6 PARÁMETROS GENERALES DE LA TRANSMISIÓN SERIAL

ASINCRÓNICA 25

2.6.1 TIPOS DE UNIONES 25

2.6.2 NUMERO DE BITS DE DATOS 27

2.7 INTERFACES DE COMUNICACIÓN 29

2.7.1 INTERFAZ ESTÁNDAR RS-232C "¿9

2.7.2 INTERFAZ ESTÁN DAR RS-485 33

2.7.3 INTERFAZ4-20mA 35

2.8 PROTOCOLOS DE COMUNICACIÓN - 35

2.8.1 PROTOCOLO MODBUS 38

Page 8: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

2.8.2 PROTOCOLO UNITELWAY 44

2.8.2.1 REQUERIMIENTOS 47

2.9 SISTEMA SCADA 48

3. DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DEL MODULO 53

3.1 COMPONENTES DEL HARDWARE 54

3.1.1 AUTÓMATAS TSX 07 54

3.1.1.1 FUNCIONES DE LAS E/S 56

3.1.1.2 EXTENSIÓN E/S 66

3.1.1.3 POTENCIÓMETRO QUE DISPONE EL PLC NANO 68

3.1.2 VARIADOR DE VELOCIDAD 69

3.1.3 SENSORES 71

3.1.4 DISPOSITIVOS DE ENTRADA SALIDA 72

3.1.5 CABLEADO DE COMUNICACIÓN 76

3.2 COMPONENTES DEL SOFTWARE 77

3.2.1 PROGRAMA PL7-07 77

3.2.2 LENGUAJES QUE SOPORTA EL PL7-07 78

3.2.3 SOFTWARE PCIM 89

3.3 APLICACIÓN 94

3.3.1 DESCIPCION DÉLA APLICACIÓN 94

3.3.2 CORRESPONDENCIA ENTRE LOS REGISTROS DE LOS

PLC's Y LOS TAG's EN PCIM 100

4. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

4.1 CONCLUSIONES 104

4.2 RECOMENDACIONES 105

BIBLIOGRAFÍA

Page 9: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ANEXOS

A. PROGRAMA DE LOS PLC's EN PL7

A.l PLC PRINCIPALA.2 PLC SECUNDARIO

B. CARACTERÍSTICAS DE LOS PLC's TSX 07

C. PROGRAMACIÓN EN PL707

D. SENSORES INDUCTIVOS

E. CONVERSOR RS232C/RS485

F. VARIADOR DE FRECUENCIA

Page 10: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

CAPITULO I

INTRODUCCIÓN

En la actualidad la industria se está encaminando a automatizar todos sus

procesos con el uso de autómatas programables (PLC's) los cuales son la

solución para el control de procesos industriales.

Hasta no hace mucho tiempo atrás el control de procesos industriales se

hacía de forma cableada por medio de contactores y relés. Al operario, que se

encontraba a cargo de este tipo de instalaciones, se le exigía tener altos

conocimientos técnicos para poder realizarlas y posteriormente mantenerlas.

Además, cualquier variación en el proceso suponía modificar físicamente gran

parte de las conexiones y montajes, siendo necesario para ello un gran esfuerzo

técnico y un mayor desembolso económico.

Los PLC's permiten implementar sistemas de control con mayores

prestaciones a los controles tradicionales con relés, además pueden realizar

diversas tareas de tratamiento de datos sustituyendo los circuitos tradicionales

que ocupaban mucho espacio, difíciles de modificar y con grandes necesidades

de mantenimiento por un programa computacional flexible, seguro, confiable con

un mantenimiento mínimo y a un precio bajo.

La mayoría de PLC's han sido fabricados para ser utilizados en medios

industríales bastante exigentes, estos son usados en tareas críticas o extremas,

por su rendimiento y simplicidad, en donde un PC podría'sobrecargarse. Si

además del control de tareas, se necesita procesamiento de datos, control,

monitoreo o funcionamiento en red se puede añadir una PC para trabajar

conjuntamente.

Page 11: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

La utilización de computadores personales en el control automático de

procesos industriales ha tenido un significante aumento en los últimos tiempos

debido a! avance en las computadoras personales y su costo no tan elevado, lo

que ha facilitado el uso de un control supervisorio. Esta característica asociada

con las funciones que ofrece un controlador lógico programable hace un sistema

PC-PLC una propuesta muy viable.

El autómata programable puede encontrarse en el lugar donde se

encuentra el proceso de automatización y el PC puede ser colocado en una

oficina o sala de control, desde donde se puede controlar o monítorear el proceso,

ofreciendo una gran cantidad de ventajas.

El avance tecnológico ha permitido ir desarrollando PLC's compactosj de

alta confiabilidad, fácil comunicación con un PC, fácil de programar y reprogramar

en el lugar de trabajo, a bajo costo y con los cuales se pueden desarrollar

sistemas complejos de automatización.

Por estas razones se ha pensado desarrollar un modulo demostrativo de

una red de PLC's con control supervisorio, que permita dar una visión más clara y

amigable de los PLC's. Para esto se va a utilizar:

• "El software PCIM, que es un sistema-SCADA que tienen la ventaja de

poder controlar la automatización desde la pantalla de la PC como si se lo

hiciese manualmente. Las ventajas de disponer de un software de

programación gráfica permite desarrollar un instrumento virtual aplicado al

control y monitoreo del proceso.

* El NANO PLC TELEMECANIQUE, que posee excelentes características

funcionales y es de bajo costo.

Los sistemas de automatización mediante PLC's se han venido utilizando

en algunos campos, en nuestro país muchas industrias tienen sistemas de

automatización, lo que les ha significado un incremento en la producción, pero

Page 12: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

hay otra parte de las industrias que lo han ¡mplementado, se han visto

beneficiadas por ei aumento de la producción. Pero así mismo, otras industrias

todavía no conocen exactamente e! funcionamiento y beneficios, viéndolo como

un gasto y no como inversión; por io cual se muestran algo indiferentes ai

cambio, es por ello que nace la necesidad de este proyecto, el cual ayudará a que

el camino de la automatización se expanda.

En la actualidad, no se puede entender un proceso complejo de alto nivel y

Habilidad desarrollado por técnicas cableadas. El ordenador y los autómatas

programables han intervenido de forma considerable para que este tipo de

instalaciones se haya visto sustituido por otros, controlados de forma programada.

1.1 HISTORIA

Los PLC's se introdujeron por primera vez en la industria, en la década de

los sesentas. La razón principal de tal hecho fue la necesidad de eliminar el gran

costo que se producía ai reemplazar el complejo sistema de control basado en

relés y contactores.

Los primeros PLC's se usaron solamente como reemplazo de relevadores,

es decir, su capacidad se reducía exclusivamente al control On-Off (de dos

posiciones) en máquinas y procesos industriales.

El problema de los relés era que cuando los requerimientos de producción

cambiaban, también lo hacía el sistema de control. Esto comenzó a resultar

bastante caro cuando los cambios fueron frecuentes. Dado que los relés son

dispositivos electromecánicos y poseen una vida limitada, se requería una estricta

manutención planificada. Por otra parte, a veces se debían realizar conexiones

entre cientos o miles de relés, lo que implicaba un enorme esfuerzo de diseño y

de mantenimiento.

Page 13: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

De a poco se fue mejorando la idea inicial de los PLC's convirtiéndose en

lo que ahora son, Sistemas Electrónicos Versátiles y Flexibles.

Las habilidades de comunicación comenzaron a aparecer en 1973

aproximadamente. El primer sistema fue el bus Modicon (Modbus.) El PLC podía

ahora dialogar con otros PLC's y en conjunto podían estar aislados de las

máquinas que controlaban. También podían enviar y recibir señales de tensión

variables, entrando en el mundo analógico.

En los 80 se produjo un intento de estandarización de las comunicaciones

con el protocolo MAP (Manufacturing Automation Protocol) de General Motors.

Los 90's han mostrado una gradual reducción en el número de nuevos

protocolos, y en la modernización de las capas físicas de los protocolos más

populares que sobrevivieron a los 80"s. El último estándar intenta unificar el

sistema de programación de todos los PLC's, en un único estándar internacional.

Ahora disponemos de PLC's que pueden ser programados en diagramas de

bloques, lista de instrucciones y texto estructurado al mismo tiempo.

Page 14: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

CAPITULO II

BASE TEÓRICA PARA EL DESARROLLO DEL MODULO

2.1 DEFINICIONES

AUTOMATISMOS Y AUTOMATIZACIÓN

> Se define como automatismo, a! dispositivo eléctrico, electrónico, hidráulico,

neumático, etc. en una máquina o proceso, para lograr que funcione de

forma automática. La forma actual y general para realizar dichos procesos,

es la utilización de Controladores Lógicos Programables (PLC's).

Dicho equipo es un elemento electrónico creado para el control de procesos

secuenciales, y su lenguaje abarca todas las posibilidades tales como

contactos serie, en paralelo, contadores, desplazamientos, temporizadores,

y funciones muchísimo más complejas.

CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMADLE

> Los controladores lógicos programables, también llamados autómatas

programables o PLC's, son equipos de estado sólido con tecnología digital

de la familia de computadoras, que usan circuitos integrados en lugar de

aparatos electromecánicos para implementar funciones de control.

Son capaces de almacenar instrucciones, como secuencias, tiempos,

conteos, aritméticas, manipulación de datos, y comunicación, para controlar

máquinas industriales y procesos.

Page 15: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Se entiende por Controlador Lógico Programable (PLC), o Autómata

Programable, a toda máquina electrónica diseñada para controlar en

tiempo real y en medio industrial procesos secuenciales.

Un aparato electrónico de operación digital que usa una memoria

programable para e! almacenamiento interno de instrucciones para

funciones especificas tales como: secuencias lógicas, temporización,

conteo, aritméticas; para controlar, mediante módulos de entrada/salida

analógicos o digitales, varios tipos de máquinas o procesos.

Un controíador lógico programable es un equipo electrónico digital con

hardware y software compatibles, para aplicaciones industriales.

Es un equipo electrónico industrial que acepta entradas de interruptores y

sensores, evalúa éstos en concordancia con el programa almacenado en

su memoria y genera salidas para el control de máquinas o procesos.

f ^

Intetfaces deEntradas

h_$,CPU

P xn cesado rMemoria

\ J

^^*,msoss^ Iníerfaces deSalidas

Figura 2. 1 Estructura básica de un PLC

AI PLC también se le puede definir como una "caja negra" en la que existen

terminales de entrada a los que se conectarán pulsadores, finales de

Page 16: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

carrera, fotoceldas, detectores, etc, terminales de salida a los que se ie

conectarán bobinas de contacíores, elecíroválvulas, lámparas, etc, de tal

forma que la actuación de estos últimos están en función de las señales de

entrada que estén activadas en cada momento del programa almacenado.

2.2 ARQUITECTURA

La mejor opción para el control de procesos industriales es el empleo de

autómatas programables. Estos aparatos se basan en el empleo de un

microcontrolador para el manejo de las entradas y salidas.

La memoria del aparato contendrá tanto e! programa de usuario como el

sistema operativo en tiempo real, que permite ejecutar secuencialmente las

instrucciones del programa. Opcionaímente, en la mayoría de los autómatas,

también se incluyen una serie de funciones preimplementadas de uso general

(como reguladores PID).

2.2.1 ESTRUCTURA EXTERNA

Todos los autómatas programables, poseen una de las siguientes estructuras:

> Compacta: en un solo bloque están todos lo elementos.

> Modular: - Estructura americana: separa las E/S del resto del autómata.

- Estructura europea: cada módulo es una función (fuente de

alimentación, CPU, E/S, etc).

Exteriormente los encontraremos con cajas (racks) que contienen una de

estas estructuras, las cuales poseen indicadores, y conectores en función del

modelo y fabricante.

Page 17: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Para el caso de una estructura modular se dispone de la posibilidad de fijar

los distintos módulos en racks normalizados, para que el conjunto sea compacto y

resistente.

2.2.2 ESTRUCTURA INTERNA

MEMORIA:

- Sistema operativo- Memoria de E/S- Programa de usuario- Memoria de estados internos- Salvaguarda de datos- Variables internas Microprocesador Reloj

1

Registros y unidades de E/S

1Expansión E/S

Expansión BUS

Acopladores E/S E/S serie- Red indusrial

SENSORESACTUADORES

- RS-485- RS-232

- E/S adicionales- E/S especiales

Figura 2. 2Estructura interna de un PLC

Los elementos esenciales, que todo autómata programabie posee como

mínimo, son:

> Sección de entradas: se trata de líneas de entrada, las cuales pueden ser

de tipo digital o analógica. En ambos casos se tienen rangos de voltaje

estandarizados, los cuales se especifican en las hojas de características

del fabricante. A estas líneas se conectan los sensores y emisores de

señal.

Sección de salidas: son una serie de líneas de salida, que también pueden

ser de carácter digital o analógico. A estas líneas se conectan los

actuadores.

Page 18: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

>• Unidad central de proceso (CPU): se encarga de procesar el programa de

usuario que se introduce a través de un dispositivo o terminal de

programación. Para ello se dispone de diversas zonas de memoria,

registros e instrucciones de programa.

Tanto las entradas como las salidas están aisladas de la CPU según el tipo

de autómata que se utilice. Normalmente se suelen emplear optoacopladores en

las entradas y relés/optoacopladores en las salidas.

Aparte de estos elementos fundamentales, también se tienen:

> Fuente de alimentación.

> Unidad o consola de programación: que nos permitirá introducir, modificar y

supervisar el programa de usuario,

> Dispositivos periféricos: como nuevas unidades de E/S, más memoria,

unidades de comunicación en red, etc.

> INTERFACES: facilitan la comunicación del autómata medíante enlace

serie con otros dispositivos (como un PC).

En los siguientes apartados comentaremos la estructura de cada-elemento.

Unidad Central de Procesamiento (CPU)

La CPU es el corazón del autómata programable. Es la encargada de

ejecutar el programa de usuario mediante el programa del sistema (es decir, el

programa de usuario es interpretado por el programa del sistema). Sus funciones

son:

Page 19: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

> Vigilar que el tiempo de ejecución del programa de usuario no exceda un

determinado tiempo máximo (tiempo de ciclo máximo). A esta función se le

suele denominar Watchdog (perro guardián).

'*• Ejecutar el programa de usuario.

> Crear una imagen de las entradas, ya que el programa de usuario no debe

acceder directamente a dichas entradas.

> Renovar el estado de las salidas en función de la imagen de las mismas

obtenida al final del ciclo de ejecución del programa de usuario.

> Chequear del sistema.

Memoria

La memoria de un PLC es básicamente un arreglo de bits accesibles

aleatoriamente e identificados por direcciones únicas. En ésta se almacena la

tabla de datos y el programa del usuario.

La memoria se caracteriza por la longitud de una palabra expresada en

número de bits y por e! número de miles de palabras que puede contener (K =

kilo-palabras - 1024 palabras).

Bit se asocia a una variable lógica caracterizada por O o 1.

Palabra: asociación de bits empleados independientemente, o

conjuntamente para expresar una cantidad en binario. La palabra (word) en

la memoria de los autómatas consta de 8 - 12 o 16 bits, incluso algunas 24

y 32 bits.

8 bits = 1 byte

Page 20: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

16 bits = 1 palabra ( 2 bytes)

La íongiíud de la palabra da idea de ia complejidad de la orden que se

escribe con ella.

La capacidad de la memoria de los autómatas programables es variable,

desde 0.25 K palabras hasta 16 K palabras. Esta característica va asociada a la

longitud y complejidad de los problemas que pueden ser resueltos.

La disposición de una área de la memoria se emplea en diversas funciones:

'> Memoria del programa de usuario: aquí se introduce el programa que el

autómata va a ejecutar cíclicamente,

> Memoria de la tabla de datos: se suele subdividir en zonas según el tipo de

datos (como marcas de memoria, temporizadores, contadores, etc).

> Memoria del sistema: aquí se encuentra el programa en código máquina

que moniíorea el sistema (programa del sistema o firmware). Este

programa es ejecutado directamente por el microprocesador o

microcontrolador que posea el autómata.

> Memoria de almacenamiento: se trata de una memoria externa que se

emplea para almacenar el programa de usuario, y en ciertos casos parte de

la memoria de la tabla de datos. Suele ser de uno de los siguientes tipos:

EPROM, EEPROM, o FLASH.

Los tipos de memoria encontrados usualmente son:

Estas memorias presentan la ventaja de poder ser modificadas muy

rápidamente, palabra a palabra, por ello son muy utilizadas para la puesta a punto

de programas, pero necesitan baterías de respaldo pues su contenido se borra en

Page 21: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

caso de cortes de suministro. Se le denomina memoria de acceso aleatorio, ya

que los datos que almacena no llevan un orden de lectura ó escritura en forma

secuencíal, y se puede acceder a ellos las veces que se requiera.

REPROM (Reprogrammable Read Only Memory).

Estas memorias no pierden su contenido en caso de ausencia de tensión,

pero no pueden ser borradas selectivamente, pues esta operación se realiza por

radiaciones ultravioletas. Este tipo de memoria resulta interesante para el

funcionamiento en servicio del programa, pero necesita una puesta a punto sobre

la memoria RAM.

EAROM (Eléctrica! Alterable Read Only Memory).

Este nuevo tipo de memoria posee características de los dos anteriores.

Son no volátiles y pueden ser borradas eléctricamente, palabra por palabra,

Con este tipo de memorias no es necesario una puesta a punto previa de!

programa sobre memoria RAM, no se requiere radiaciones ultravioletas para

borrar un programa y éste permanece inalterado en caso de corte de energía.

Bitn° 15

Palabra n° OPalabra n° 1Palabra n° 2

Longitud de la palabra16 bits

Y Y

- Bit n° O

Y Y Y

Figura 2. 3 Estructura cíe la memoria

Page 22: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Tipo de memoria

RAM:Random Access Memory

Memoria de acceso selectivo.

Memoria viva

Read-write memory

Memoria de lectura/escritura

ROM: Read only memory

Memoria muerta.

Memoria de solo lectura

PROM: Programmable ROM

Memoria muerta programable

EPROM: Erasable PROM

Memoria muerta borrable

RPROM: Reprogrammabíe PROM

Memoria muerta reprogramable

EEPROM: Electricaily Erasable ROM

Memoria muerta borrado eléctrico

EAROM: Elecírically Alterable ROM

Memoria muerta y viva

Borrado

Eléctrico

Imposible

Por rayos UV

Eléctrico

Programación

Eléctrico

Eléctrico

En caso de corte de la

corriente de suministro.

Su contenido

Se pierde

Se mantiene

Tabla 2. 1 Características de los tipos de memoria

Procesador:

Todos los procesadores de las computadoras son diseñados para llevar a

cabo operaciones aritméticas y lógicas. Desde los años 70s, cuando se pudo

reducir los circuitos complejos, necesarios para realizar estas tareas, en un simple

chip, han sido conocidos como microprocesadores.

Estos dispositivos electrónicos son el cerebro de cada computador, tienen

una única característica, son programables, se les dice que hacer por medio de

un grupo de instrucciones, compiladas para formar un programa.

Page 23: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

14

El mícroprocesador es la parte de la CPU que recibe, analiza, procesa y

envía información. La información es enviada y recibida en forma de pulsos

digitales.

El procesador evalúa el programa en forma secuencial, paso por paso, y

ordena repetir la operación cíclicamente.

Dos factores determinan el poder del microprocesador: la

longitud de bits y la velocidad del reloj. Hay microprocesadores de 4, 8, 16, 32

bits, los cuales manejan 4, 8, 16 o 32 bits al mismo tiempo, respectivamente. La

velocidad del reloj indica la rapidez con la que el microprocesador ejecuta las

instrucciones, puede variar de 1 MHz a SOOMHz.

Basado en cada inspección, el procesador, puede iniciar una o más

acciones de control, dependiendo de las condiciones de las entradas y salidas.

Las inspecciones tienen por objeto establecer sí las entradas y salidas han

actuado. Estas acciones establecen un lazo de control entre las señales de

entrada tales como: interruptores, finales de carrera, pulsantes, sensores, y las

salidas: relés, transistores, triacs, etc.

Fuente de alimentación

La fuente de alimentación es la que provee la energía al CPU y al sistema

de E/S. La selección y capacidad de la fuente está directamente relacionada con

la configuración del sistema PLC y éste a su vez con la aplicación. En los

sistemas modulares que permiten racks de expansión, se requiere una fuente por

cada rack.

Unidades de E/S (Entrada y salida de datos)

Entradas: Generalmente se disponen de dos tipos de E/S:

Page 24: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

> Digital

> Analógica.

Las más utilizadas son las digitales, que por medio de optoacopladores

toman el voltaje entrante y permiten la activación de la variable respectiva dentro

del programa del PLC. Las señales de entrada son generalmente voltajes

provenientes de sensores ubicados en la máquina o proceso a controlar. Las

entradas de un PLC pueden ser también de diferentes voltajes, ya sea corriente

alterna o de corriente continua.

Estos voltajes pueden ser de 24 VDC, 110 VAC, 220 VC, entre oíros.

Obsérvese la figura 2.4 (a) el diagrama eléctrico de una entrada que utiliza como

iníerfaz un circuito con opíoacoplamiento para aislar los voltajes externos al PLC,

ofreciendo una protección hasta de 6000 voltios en la entrada, sin producir daño

alguno a la circuitería interna. Este exceso de voltaje dañaría las entradas del

PLC (optoacopladores), pero no ocasionaría daños a los circuitos internos del

PLC porque se está utilizando optoacopladores y estos aislan a los circuitos del

PLC de la energización de las entradas.

Sensor , c

>-, Entrada . C ~

Y

-—

77 -

-

ptoaooplador -*- '*

-!

^

1 ^

Hacia la CPU

ID]

a) Eníi-ada digital del PLC b) Contacto de la entrada

Fie uní 2. 4

También se puede apreciar el símbolo utilizado dentro del programa del

PLC para representar una entrada, éste es denominado como un contacto. Un

módulo puede constar de 8 o de 16 entradas generalmente, figura 2.4 (b),

Page 25: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

16

ofreciendo externamente la cantidad de terminales correspondientes a los

contactos de cada uno de los optoacopladores.

Módulos de E/S analógicas:

Pueden poseer cualquier valor dentro de un rango especificado por el

fabricante. Se basan en conversores A/D y D/A aislados de la CPU (ópticamente

o por etapa de potencia). Estas señales se manejan a nivei de byte o palabra

(8/16 bits) dentro del programa de usuario.

Convierten las señales de corriente o voltaje provenientes de procesos

continuos, en un valor numérico, para ser utilizados numéricamente por la CPU.

Las señales de entrada típicas son : 1-5, 0-5, 0-10 Vdc. Este es el voltaje

medio en la entrada de los terminales de entrada analógica. Si se transmite

mediante señales de corriente (4-20 mA), esta señal es convertida de 1-5 Vdc

correspondientemente, usando resistencias escalonadas conectadas a través de

los terminales de entrada del módulo analógico.

La señal analógica es convertida en la correspondiente señal digital

mediante convertidores A/D.

Salidas (Outputs)

Son salidas físicas a las cuales se conecta el cableado.que llevará la señal

a los acíuadores de la máquina o proceso que se esté controlando. Cada salida

corresponde a una variable dentro del programa en ejecución. La mayoría de los

módulos de salida están basados en relés, figura 2.5 (a), debido a que son

dispositivos que soportan buena cantidad de corriente a través de sus contractos

y ofrecen alto aislamiento en caso de picos de voltajes, de tal modo que la

circuitería del PLC no se ve afectada por dichas tensiones.

Page 26: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

17

Los relés son utilizados para el control de las salidas de tipo ON/OFF del

PLC, o sea, por medio de éstos es que se interrumpe la corriente de control del

actuador que se encuentre conectado a! mismo. Cabe anotar que también

podemos encontrar salidas a través de optoacopladores y un transistor o un

TRIAC, que deben ser conectadas, al circuito externo que se desea controlar.

I 0«.f*laCPU

aJSalída digital del PLC con relés b) bobina

EWTRflí/VS

LÓGICA?OFTOflSL^OOR CGM'vERTIDQft

DESDE

DPU

OC

DC ^r v>, ,/-- VN- ixJ

TRIGGER

CQNTBOL

FfilflC

J*ft fit,

c) Salida digital con TRIACS

Figura 2. 5

Contadores (counters).

Al igual que las entradas lógicas, los contadores de un PLC son variables

que simulan a los dispositivos contadores reales. Pueden hacer conteo de

entradas y salidas físicas o lógicas, como también, pueden hacerlo en forma

ascendente o descendente, activando otras variables luego de comparar el valor

Page 27: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

del conteo en que se encuentren con un valor que se haya programado

previamente.

Temporizado res (timers)

Son variables que simulan un temporizador físico, al cual se le puede

programar e! tiempo deseado para la activación o desactivación de otra variable

dentro del programa, o de entradas y salidas físicas externas. Podemos encontrar

íemporizadores con retardo a la activación (on delay), retardo a la desactivación

(off delay), con retención, entre otros.

2.3 CICLO DE OPERACIÓN DE UN PLC

Al comenzar el ciclo, la CPU lee el estado de las entradas y actualiza la

memoria de datos de entradas. A continuación ejecuta la aplicación empleando el

último estado leído. Una vez completado el programa, la CPU ejecuta tareas

internas de diagnóstico y comunicación. Al final del ciclo se actualizan las salidas.

Leer Entradas*"""'•"• BSraO^BIk.

Ejecutar Programa

Actualizar Salidas iBftÉ^ ^BBr Diagnósticos - Comunicación

Figura 2, 6 Cíelo de funcionamiento del PLC

El tiempo de ciclo depende del tamaño de! programa, del número de E/S,

de la cantidad de comunicación requerida y de la velocidad del procesador.

El autómata ejecuta el programa de usuario en un tiempo determinado, el

cual va a depender sobre todo de la longitud del programa. Esto es debido a que

Page 28: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

19

cada instrucción tarda un tiempo en ejecutarse, por lo que en procesos rápidos

será un factor crítico.

En un sistema de control mediante un autómata programable se tienen los

siguientes tiempos:

1. Retardo de entrada.

2. Vigilancia y exploración de las entradas.

3. Ejecución del programa de usuario.

4. Transmisión de las salidas.

5. Retardo en salidas.

La suma de los tiempos 2, 3 y 4 constituye el tiempo de ciclo del autómata.

Tras este ciclo es cuando se modifican las salidas, por lo que sí varían durante la

ejecución del programa tomarán como valor el último que se haya asignado.

Esto es así debido a que no se manejan directamente las entradas y las

salidas, sino una imagen en memoria de las mismas que se adquiere al comienzo

del ciclo (2) y se modifica al fina! de éste (retardo).

En la etapa de vigilancia (watchdog) se comprueba si se sobrepasó el

tiempo máximo de ciclo, activándose en caso afirmativo, la señal de error

correspondiente.

2.4 UNIDADES DE PROGRAiMACION

El autómata debe disponer de alguna forma de programación, la cual se

suele realizar empleando alguno de los siguientes elementos:

Page 29: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

20

Unidad de programación: suele ser en forma de calculadora.

Es la forma más simple de programar el autómata, y se suele reservar para

pequeñas modificaciones del programa, o la lectura de datos en el lugar de

colocación del autómata.

Figura 2. 7 Prosrramuclora manual

Consola de programación: es un terminal a modo de ordenador que proporciona

una forma más cómoda de realizar el programa de usuario y observar parámetros

internos de! autómata. No muy utilizado actualmente.

Figura 2, S Consola de programación

PC: es el modo más potente y empleado en la actualidad.

Permite programar desde un ordenador personal estándar, con todo lo que

ello supone: herramientas más potentes, posibilidad de almacenamiento en

soporte magnético, impresión, transferencia de datos, monitorización mediante

software SCADA, etc.

Page 30: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Para cada caso, el fabricante proporciona lo necesario, bien el equipo, e!

software y cables adecuados. Cada equipo, dependiendo del modelo y fabricante,

puede poseer una conexión a uno o varios de los dispositivos de programación

anteriormente descritos.

2.5 CANALES DE COMUNICACIÓN

Un cierto número de funciones deben ser ejecutadas para intercambiar

datos entre dos aparatos remotos sin error, pérdida o duplicación:

> Organizar datos en bloques antes de transmitirlos sequencialmente,

> Sincronizar el transmisor y receptor,

> Detectar errores de transmisión y si es posible recuperar la información

dañada,

> .Identificar los aparatos que están comunicándose,

> Control del flujo de transmisión.

Estas funciones forman las bases de todos los protocolos de vinculación y

justifican las características de transmisión que veremos en la siguiente sección.

2.5.1 PRINCIPIO DE TRANSMISIÓN

La velocidad y los requisitos de transmisión varían considerablemente de

un aparato a otro. Son dependientes de la distancia cubierta, volúmenes de

intercambio, tiempos de respuesta necesarios, costos de instalación, etc.

Para reunir todas estas demandas, tres modos de transmisión han sido

definidos.

Page 31: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

99

2.5.2 TRANSMISIÓN PARALELA

La información de la salida del equipo de procesamiento de datos es

usuaimente enviada en la forma de "n" bits de datos.

A U i i ¿U

Unidad 1

Unidad 2

Unidad 3

Unidad 4

Lineasedel bus

-

4!e gestión

-

"--

\ i/

L*.

i

ine

BUS

8 lineas de direccionesde control de datos

Lineas de gestión detransferencia dedatos

Figura 2. 9 Transmisión Paralela

La transmisión en paralelo requiere la transmisión simultanea de los "n" bits

de datos y por lo tanto requiere una línea de transmisión con "n" cables, llamado

bus, que va con líneas de prueba y comando.

Este modo de transmisión permite velocidades de transferencia rápidas (1

megabyte por segundo) en distancias pequeñas (hasta 20 metros). Este tipo de

transmisión es principalmente utilizado para instrumentación: norma IEEE-488 o

para impresoras.

Page 32: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

La transmisión de datos en modo paralelo, para una distancia mayor a

unos pocos metros, requiere de una gran inversión por el número de cables de

transmisión requeridos y la necesidad de usar receptores para asegurar la

integridad de los datos.

2.5.3 TRANSiMISíÓN SERIAL ASINCRÓNICA

Este tipo de transmisión es ampliamente utilizada en ambientes industriales

por lo barato y fácil de instalar.

Defección del niíde envió

f ii i

r T/ /! 1

il de paridad

(eventual)

I

I I " I I Ibit de envío Dato Bit de parada

START (enlreSyShíis) (1;1 íX2o2bits)

Figura 2. 10 Transmisión serial asincrónica

Para este tipo de transmisión la línea tiene solo un cable; los bits de datos

binarios de una palabra o carácter se envían sucesivamente, uno a continuación

de otro. Ninguna señal de reloj u otra señal de sincronización es enviada con los

datos, sino que el receptor y el transmisor tienen relojes internos que se

sincronizan con cada carácter a partir del bit de inicio.

La sincronización de los dos relojes está asegurada en cada carácter que

está encuadrado en un elemento de arranque: bit de INICIO y de uno o dos bits

de PARADA.

El tipo de transmisión se llama asincrónica, cuando el intervalo de tiempo

entre dos caracteres completos (incluyendo los bits de INICIO y PARADA) pueda

ser cualquiera.

Page 33: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

24

Esta transmisión es particularmente apta para intercambios de datos a baja

velocidad.

2.5.4 TRANSMISIÓN SERIAL SINCRÓNICA

A lo contrario de la transmisión asincrónica, el dato es enviado en

estructuras (desde unos pocos bytes hasta algunos Kbytes). Las estructuras

consisten de un fluido continuo de bits (sin bits de inicio/parada como en ei modo

asincrónico).

Site de fin demensaje

Dalo

Inicio de mensaje

Figura 2, 11 Transmisión serial sincrónica

Los dos relojes (transmisor y receptor) son sincronizados utilizando un

código autosíncronizante (ej. Código Manchester)

Este tipo de transmisión es apropiado para intercambio de grandes

volúmenes de datos a una velocidad alta (velocidad >50 Kbiís/s).

Page 34: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

25

2.6 PARÁMETROS GENERALES DE LA TRANSMISIÓN SERIAL

ASINCRÓNICA

2,6.1 TÍPOS DE UNIONES

Unión punto a punto

Este tipo de unión es simple, con dos estaciones.

Figura 2. 12 Unión p u n t o a punto

Dependiendo de las necesidades y de la capacidad física de la línea, este

tipo de unión puede utilizarse en los tres siguientes modos:

> Transmisión Simple (unidireccional):

La estación A siempre es el transmisor.

La estación B siempre'es el receptor.

A 0

Figura 2. 13 Unión punto ¡i punto simple

Trasmisión Half-duplex (bidirecdonal):

Cada una de las dos estaciones pueden transmitir o recibir, pero no las dos

simultáneamente. La unión solo puede operar en una dirección en

cualquier momento.

Page 35: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

26

v" A -i:-' 0 -•SÍ

Figura 2. 14 Unión punto n punto Half dúplex

Transmisión Full-duplex (bidireccionaf):

Las dos estaciones pueden ser simultáneamente transmisores y receptores.

.. .Y

;. • •

Figura 2. 15 Unión pun to a p u n t o Culi dúplex

Unión Multípunto

•-C-.

Figuní 2, Ifí Unión mul t ipun to

Cuando se conecta un número de estaciones a una estación central, una

interfaz punto a punto puede ser utilizada para cada una, sin embargo este tipo de

conexión es costosa, especialmente para largas distancias. Un sistema multipunto

es por lo tanto generalmente preferido.

En esta configuración, el dato enviado por el aparato central A es recibido

simultáneamente por todas las estaciones conectadas. Sin embargo, en un

instante dado, solo una de las estaciones B, C, D pueden enviar datos hacia la

central A. Esto implica que un procedimiento especial1 debe ser utilizado para

ordenar los intercambios de información.

Page 36: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

27

2.6.2 NUMERO DE BITS DE DATOS.

Los datos son codificados en 7 u 8 bits:

> Codificación en 8 bits: codificación binaria pura, con señal y sin señal

> Codificación en 7 bits: Codificación de norma ASCII (American

Standard Code for Information ínterchange).

El primer bit de un byte (bit menos significativo) es transmitido primero y el

octavo (mas significativo) es transmitido al final.

Dirección de irartsmisión

PARADA PARIDAD 7 6 5 3 2 1 INICIO

0 0 1 1 0 1 0 0 1 1

ríi 2. 17 Transmisión de datos

Puridad

En vista del riesgo de un error durante la transmisión, es aconsejable

añadir información a los bloques de datos que van a ser enviados,'de tal forma

que el receptor pueda detectar un error.

La técnica usada es para añadir un bit de paridad al carácter transmitido.

El receptor concluye que hay un error si la paridad del carácter recibido no

corresponde al bit de paridad.

Page 37: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

2S

> Paridad par: el número total de bits en 1 (carácter + bit de pandad) debe

ser par.

> Paridad impar: el número total de bits en 1 (carácter +bií de paridad) debe

ser impar.

La verificación de la paridad puede ser inhibida en ciertos casos, cuando

otro tipo de intercambio de datos es instalado (ej: verificación usando Checksum o

CRC cyclíc redundancy check). Este es el caso de: "NO PARIDAD" •

Número de Bits de Parada

El número de bits de parada pueden variar de 1 a 2. Cuando este o estos

bits de parada son recibidos, el receptor retorna a su estado de marcha lenta.

El reloj receptor solo está sincronizado con el reloj transmisor por el tiempo

de duración de la transmisión de caracteres. El añadir bits de servicio (inicio y

parada) a cada byte a ser transmitido corresponde a una pérdida mínima del 25 %

de la capacidad de la línea de transmisión.

Es, por lo tanto, aconsejable solo utilizar un bit de parada con el fin de

mejorar la eficiencia.

El escoger más de un bit de parada se asocia con equipos de tecnología

antigua, donde la electrónica no es suficientemente precisa para poder detectar el

fin de un carácter en un bit de parada simple. Este problema no se presenta en

equipos nuevos.

Velocidad de Transmisión.

El modo serial asincrono es particularmente apto para velocidades de

transmisión bajas. Las velocidades asociadas son las siguientes:

Page 38: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

29

1200 bps 9600 bps

2400 bps 19200 bps

4800 bps

2.7 INTERFACES DE COMUNICACIÓN

Todo PLC, salvo casos excepcionales, posee la virtud de poder

comunicarse con otros dispositivos (como un PC). Lo normal es que posea una

¡nterfaz serie del tipo RS-232 / RS-485. A través de esta línea se pueden manejar

todas las características internas del conírolador, incluida la programación del

mismo, y suele emplearse para monitorización del proceso en otro lugar

separado.

2.7.1 INTERFAZ ESTÁNDAR RS 232 C

El nombre de esta interfaz viene de la norma RS232 definida por la EIA

(Electronic Industries Associatíon). A veces se la refiere como V24, porque son

casi idénticas a las normas V24 y V28 definidas por el CCITT

(InternaíionalTelegraph and Telephone Consultaíive Committee).

El objetivo de la norma EIA RS232 C es definir las características funcionales,

eléctricas y mecánicas de intercambio entre DTE y DCE:

s- DTE : Equipo Terminal de Datos como PLC's, computadoras, etc.

s- DCE : Equipo de Comunicación de Datos como modems, convesores de

señal, etc.

En la práctica, la iníerfaz RS232 C es un voltaje definido para

transmisiones seriales sincrónica y asincrónica.

Page 39: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

La ¡níerfaz RS 232 C incluye dos líneas de transmisión de datos, una para

cada dirección y un ajuste de control y líneas de comando necesarias para

establecer canales de comunicación.

Todas estas líneas tienen como referencia un cable común (señal de

tierra). La interfaz RS232 es una interfaz punto a punto.

Características Eléctricas

La interfaz RS232 se define para distancias hasta 15 metros y velocidades

de transmisión hasta 20 Kbps.

Voltaje de salida (sin carga)

Voltaje de salida (plena carga)

Niveles de Transición

Impedancia del receptor

Señal de variación de velocidad

± 25 voltios máximo

5 a 15 voltios

(polaridad positiva y negativa)

± 3 voltios

3 hasta 7 KQ

30 V/LLS max.

Figura 2. 18 Voltaje en circuito cernido del convcrsor RS232/RS4S5

Para líneas de datos:

Voltaje > O = bit en O lógico

Page 40: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

> Voltaje < O = bit en 1 lógico

Para señales de servicio:

> Voltaje >0 = estado TRUE,

> Voltaje <0^ estado FALSE.

Características Funcionales y Mecánicas

Las características de conexión de la RS 232 C son las mismas que las

normas ISO 2110 que define a 25 pines del conector y la función de los diferentes

pines.

13...

25...

Fisura 2. 19 Conector DB-25

Pin

1

2

3

4

5

6

7

8

20

22

23

Nombre usual

PG

TXD

RXD

RTS

CTS

DSR

SG

CD

DTR

Rl

DSRS

Sentido

<-

«—

<—

-c—

— >

<—

->

Designación

Tierra de protección

Emisión de datos

Recepción de datos

Demanda para emitir

Dispuesto a emitir

Puesto de datos dispuesto

Tierra de señalización o retorno común.

Detección portadora

Conexión del puesto de datos

Indicador de llamada

Selección del caudal binario

Tabla 2. 2 fines del Conector DB25

Page 41: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Los pines 1 al 8 , 20,22 y 23 son los más utilizados frecuentemente. Los

otros pines (rara vez utilizados) son asignados principalmente a las bases de

tiempo requeridos para transmisión serial asincrónica, también como canal

secundario de supervisión de la interfaz.

Las señales Rl, DSR, DTR, son usadas para crear y abrir el circuito cuando

una línea no está permanentemente asignada a la interfaz.

Las señales RTS, GTS, DSR son usadas para ¡nícializar la transmisión.

La señal DSRS es utilizada para seleccionar una de dos velocidades de

transmisión cuando esta opción es ofrecida por el MODEM.

Uso de la Interfaz

La norma RS 232 C es ciertamente la más ampliamente usada hoy en día,

su relativa complejidad se debe a su amplio rango de aplicaciones: transmisión

sincrónica y asincrónica, marcado manual o automarcado, etc.

Distancia

15 m

1 iv-fc-j Velocidad

Fi«urn 2. 20 Velocidad de t ransmisión en func ión de In dis tancia

Aunque diseñada originalmente para transferir datos vía línea telefónica, es

a menudo utilizada para comunicaciones locales. En este caso las señales de

Page 42: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

servicio principal designadas para el control del MODEM son usadas para verificar

e! estado y e! control de periféricos como impresoras.

2.7.2 ÍNTERFAZ ESTÁNDAR RS-485

Estas normas son completamente diferentes de las normas RS 232 porque

éstas definen un modo de transmisión diferencial. Cada señal de datos es

transmitida a través de dos cables, y no tiene referencia a tierra, pero es

presentada como una señal diferencial en las salidas de transmisión y en las

entradas de recepción. La norma RS 485 es una extensión de la norma conocida

como RS 422, la cual permite interfaz multipunto así como punto a punto.

El uso de elementos terminales (Rt resistencia) es recomendado para que

la línea sea adaptada a su impedancia característica. Este esquema minimiza

ruido y eco , y asegura una mejor calidad de transmisión. Normalmente la línea es

adaptada a un final.

ResistenciaLinea Terminal

K. A

X/

H 3

A'

B1

raO.1I

Transmisor Receptor

Fisura 2. 21 Intcrfax RS-4S5

Características Eléctricas

Transmisor

Salida de voltaje con circuito abierto

6 voltios > Vo > -6 voltios

Page 43: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

"XrVo

Fisura 2. 22

Salida de voltaje con circuito cerrado a través de una resistecia de 120H:

Vt > 2 voltios y a Vo/2

Polaridad reversa de acuerdo a los dos estados binarios.

> Receptor

El receptor es ajustado para proveer discriminación entres los dos estados

binarios, cuando las señales diferenciales aplicadas a las entradas tienen

una amplitud entre 200 mV y 6 voltios.

La máxima señal diferencial es +12 voltios.

Características Dinámicas

El uso de pares trenzados blindados con calibre de más de 0.2 mm2 (AWG

24), y un elemento de final de línea, velocidad de datos de hasta 100 kbps son

posibles sobre distancias de 1000 metros.

En la práctica, e! uso de estas normas con velocidades de datos reducidas

( 10 kbits/s) permite INTERFACES de datos de hasta unos pocos kilómetros.

Page 44: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Las características eléctricas de la iníerfaz RS 422A/RS 485 (modo

diferencial y nivel de corriente alto) las cuales proveen transmisión de datos con

un alto grado de inmunidad de interferencia, la hace una norma que es cada vez

mas ampliamente utilizada. Los transmisores pueden ser ubicados en un estado

de "impedancia alta" usando un comando relacionado, permitiendo operación en

configuración multipunto.

Esta interfaz asegura buena ejecución distancia/velocidad, una

configuración de bajo costo, que permite a cualquier subscriptor ser desconectado

sin perturbara la red.

2.7.3 INTERFAZ 4-20 mA

La interfaz de lazo de corriente 4-20 mA (TTY) es probablemente el tipo

más antiguo de interfaz serial. Fue originalmente desarrollada para comunicación

con teleprinter, pero nunca ha sido definida como una norma.

Esta interfaz está hecha hasta de dos lazos, uno para transmisión y otro

para recepción, los cuales pueden o no tener circulación de corriente a través de

ellos (20 mA), a partir dé una fuente de voltaje.

2.8 PROTOCOLOS DE COMUNICACIÓN

Una vez definida la conexión física para poder transferir información entre

los dispositivos o sistemas, debe existir un formato para los datos y una estrategia

de sincronización de. como se envía y recepta los mensajes, incluyendo la

detección y corrección de los errores. En un enlace de datos se presentan

bloques que cumplen diferentes funciones.

La trasferencia ordenada de información en un enlace de comunicación se

logra por medio de un Protocolo de Comunicación.

Page 45: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

36

E! protocolo constituye el conjunto de reglas y convenciones entre entes

comunicantes.

El objetivo es establecer una conexión entre DTE's, identificando el emisor

y el receptor, asegurando que todos los mensajes se transfieran correctamente y

controlando toda la transferencia de información.

Gerente--lrequiere

¿"-"" Z^

Tiene 300. ^Tn Cementoy Precio?

Telefonista Sistema TelefonistaA

" Espera

Piscado -_

Escucha ¿^

"Hola" ^Requiere i -

.. Espera"listo" " -

— — .

— — .

telefónico(Físico)

S»-

- "

¿*~^_

^ "^

y _

-_^

B

Campanilla

^- Atiendeidentifica"

E ..spera

—-Requiere ^__^"Hola"

Gerente-2

\

h*^" i iernpo

^Solo Tengo

Figura 2. 24 Annlogía cíe lo que realiza un protocolo

que permiten el enlace de datos.

Los modos de operación, la estructura de los mensajes, los tipos de

solicitudes y respuestas, constituyen las diferentes piezas constructivas de "un

protocolo, para este caso el protocolo Uniíeiway. . Los equipos (teléfono, en el

ejemplo), las conexiones, los cables, repetidoras, etc., constituyen el soporte

físico como son: el cable conversor RS485-RS232C y los puertos de

comunicación del PC y PLC. Los gerentes constituyen PLC's que se van a

comunicar.

Page 46: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Un protocolo define (os detalles y especificaciones técnicas del lenguaje de

comunicación entre los equipos.

Un elemento básico a considerar es la estructura del mensaje,

constituyendo una unidad de información denominada Cuadro, Bloque o

Datagram.

J L

Delimitado!1 Control Información

.} t .

Verificador deerrores

DelimHador

i —

Fisura 2. 2:> Djit¡i«ram

Cada protocolo está optimizado para diferentes niveles de automatización y

en consecuencia responden al interés de diferentes proveedores.

Nivel de Gerencia

I)

Nivel de auiomah'iacióff

/ ''ni3.e.

ID 0

01

1Sensores

Ixvxxw ¡•^. -IÜBS.Í

U

GDus de campo

Actúa cfores f-\- 1

n ==|

Figura 2. 26 Ejemplo de comunicación

Cada protocolo tiene un rango de aplicación, fuera del mismo disminuye el

rendimiento y aumenta la relación costo/prestación. En muchos casos no se trata

Page 47: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

de protocolos que compitan entre sí, sino que se complementan, cuando se trata

de una arquitectura de un sistema de comunicación de varios niveles

2.8.1 PROTOCOLO MODBUS

Los controladores programables Modicon pueden comunicarse entre ellos y

con otros aparatos sobre una variedad de redes. La estructura base de la red

incluye redes industriales Modbus y Modbus Plus y redes estándares tales como

MAP y Ethernet. Las redes son accedidas por puertos internos en el controlador o

por adaptadores de red, módulos de opción y entradas que están disponibles de

Modicon.

El lenguaje común usado por todos los controladores Modicon es el

protocolo Modbus. Este protocolo define una estructura de mensaje que los

controladores reconocerán y utilizarán sin importar el tipo de red sobre la cual se

comunican.

Describe el proceso que un controlador utiliza para pedir acceso a otro

aparato, como responderá a las peticiones de los otros aparatos, y como los

errores serán detectados y reportados. Establece un formato común para el

esquema y los contenidos de mensajes de campo.

El protocolo Modbus provee la norma interna que los controladores

Modicon usan para el análisis de mensajes. Durante la comunicación de una red

Modbus, el protocolo determina como cada controlador conocerá la dirección del

equipo, reconocerá el mensaje a esta dirección, determinará la clase de acción a

ser tomada y extraerá cualquier dato u otra información contenida en el mensaje.

Si una respuesta es requerida, el controlador creará el mensaje de

respuesta y será enviado utilizando el protocolo Modbus.

En otras redes, mensajes que contienen protocolos Modbus están

encajadas dentro del marco o estructura del paquete que es utilizado en la red.

Page 48: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Por ejemplo, los controladores de la red Modicon para Modbus Plus o

MAP, con librerías y manejadoras de aplicación de software, proveen conversión

entre protocolos de mensaje Modbus y los protocolos específicos de sistema que

estas redes utilizan para comunicarse entre los nodos de los aparatos.

Esta conversión también se extiende para la resolución de direcciones de

nodos, trayectoria de ruteo y métodos específicos de revisión-error para cada

clase de red. Por ejemplo, la dirección de un aparato Modbus contenida en el

protocolo Modbus será convertida en una dirección de nodo antes de transmitir el

mensaje.

El ruteo es la una manera de tomar decisiones basándose en grupos de

direcciones de red (direcciones de los PLC's). El ruteador está ubicado en la capa

de red del modelo OSI, o capa 3.

El propósito del es examinar los paquetes entrantes (datos de la capa 3),

elegir cuál es e! PLC con el que se quiere transmitir datos a través de la red y

luego conmutarlos hacia el puerto de salida adecuado. Los routers son los

dispositivos de regulación de tráfico más importantes en las redes.

Encab, (3;

1 octeto

\ N° esclavo

2 octetos

Cód. función

2 octetos 2

Datos LRC

n octetos 2 octetos

CR LF

1 octeto- 1 octeto

Tabla 2. 3 Trama en ASCII

N

1

0 esclavo

octeto

Cod. Función

1 octeto

Datos CRC

n octetos 2 oc

:ieteíos

Tabla 2. 4 Trama en RTU

LF: fin de trama, utilizada en ASCII

Page 49: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

40

Tratados en las Redes Modbus.

Los puertos estándar Modbus en ios consoladores Modicon usan una

INTERFAZ estándar RS-232C, que define los pines del conectador, el cableado,

señales de transmisión, velocidad de transmisión, y chequeo de pandad. Los

consoladores pueden ser encadenados directamente o vía MODEMS.

Los consoladores se comunican utilizando una técnica de maestro-

esclavo, en la cua! solo un aparato (e! maestro) puede iniciar las operaciones

(llamadas peticiones). Los otros aparatos (los esclavos) responden para

suministrar información requerida a! maestro o tomando la acción requerida en la

petición. Los aparatos maestros típicos incluyen un procesador patrón y paneles

de programación. Los esclavos típicos incluyen coníroladores programares.

El maestro puede direccionar esclavos directamente, o puede iniciar la

emisión de mensajes a todos los esclavos. Los esclavos regresan el mensaje

(llamado respuesta) a las peticiones direccionadas a ellos individualmente. Las

respuestas no son retornadas a peticiones generales emitidas desde el maestro.

Mensaje de pefición del Maestro

Figura 2. 27 Comunicación maestro-esclavo

El protocolo Modbus establece el formato para las peticiones del maestro,

.poniendo en él la dirección del aparato (o de emisión), un código de función que

define la acción requerida, cualquier información a ser enviada y un campo de

Page 50: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

41

revisión-error. Si un error ocurrió en la recepción del mensaje o si el esclavo no

está listo para realizar la acción requerida, el esclavo creará un mensaje de error

y lo enviará como respuesta.

Tratados sobre otras clases de redes.

Además de las capacidades estándares Modbus, algunos modelos de

controladores Modicon pueden comunicarse sobre Modbus Plus usando puertos

internos o adaptadores de red y sobre MAP, utilizando adaptadores de red.

En estas redes, los controladores se comunican utilizando la técnica de

igual a igual, en la cual, cualquier controlador puede iniciar operaciones con los

otros consoladores. Entonces un controlador puede operar como esclavo o como

maestro en operaciones separadas.

Rutas internas múltiples son provistas frecuentemente para permitir el

proceso coexistente de operaciones de maestro y esclavo.

A nivel de mensaje, el protocolo Modbus aún aplica el principio maestro-

esclavo, aunque el método de comunicación es igual a igual. Si un controlador

origina un mensaje, éste lo hace como maestro y espera la respuesta de un

aparato esclavo. Similarmente, cuando *un controlador recibe un mensaje

construye una respuesta de esclavo y la regresa al controlador original.

Ciclo de Petición - Respuesta

Petición: El código de función, en la petición, comanda al aparato esclavo

direccionado que clase de acción realizar. Los bytes de información contienen

cualquier información adicional que el esclavo necesitará para realizar la función.

Page 51: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

42

Por ejemplo, el código de función 03 pedirá al esclavo que lea los registros

ocupados y responda con su contenido. Los datos de campo deben contener la

información que diga al esclavo con que registro empezar y cuantos registros leer.

El chequeo del error de campo provee un método para que el esclavo

valide la integridad de los contenidos del mensaje.

La Respuesta:

Si el esclavo realiza una respuesta norma!, el código de función en la

respuesta es una repetición del código de función en la petición. Los bytes de

datos contienen la información colectada por el esclavo, como valores de registro

o estados. Si un error ocurre, el código de función es modificado para indicar que

la respuesta es una respuesta de error y los bytes de datos contienen un código

que describe el error. El chequeo de! error de campo permite al maestro confirmar

que el contenido del mensaje es valido.

Modos de Transmisión Seria!

Los controladores pueden ser establecidos para comunicarse en redes

estándares Modbus usando cualquier de los dos modos de transmisión: ASCII O

RTU. Los usuarios seleccionan el modo deseado, conjuntamente con los

parámetros de comunicación del puerto seria! (velocidad, modo de paridad, etc).,

durante la configuración de cada controlador. El modo y los parámetros seriales

deben ser los mismos para todos los aparatos en la red Modbus.

Modo ASCII

Cuando los consoladores son establecidos para comunicarse con redes

Modbus usando modo ASCII (American Standard Code for Information), cada byte

en un mensaje es enviado como dos caracteres ASCII. La principal ventaja de

este modo es que permite intervalos de tiempo hasta de un segundo, que pasen

entre caracteres sin producir un error.

Page 52: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

43

0

1

Bit de

,

comienzo(start bií)

Bií menos Bit más,S¡[

I

3 nifi cativo

0 1

i ii ii i0 0 0 1

significativo

ii

0 , A

Carácter ASCII "É" '

1 t1 ]1 1

t tBiís de

Bií de paridad parada(parity bit) (stop bits)

rn 2. 28 Transmisión en ASCll

El formato para cada byte en modo ASCII es:

Sistema de código: Hexadecimal, caracteres ASCII 0-9, A-F.

Un carácter hexadecimal contenido en cada carácter

ASCII del mensaje.

Bií a Bit: 1 bit de inicio.

7 bits de datos, el bit menos significativo enviado primero.

1 bit de paridad par/impar o ningún bit de paridad.

1 bit de parada si la paridad es usada; 2 bits si no hay

paridad.

Campo de verificación de error: Verificación de la redundancia

longitudinal (LRC).

MODO RTU .

Cuando los controladores son establecidos para comunicarse en una red

Modbus usando el modo RTU (Remote Terminal Unit), cada byte en un mensaje

contiene dos caracteres hexadecimales de 4 bits.

Page 53: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

44

La principal ventaja de este modo es que su gran densidad de caracteres

permite un mejor fluido de datos que en modo ASCII para la misma velocidad de

comunicación. Cada mensaje debe ser transmitido en un flujo continuo.

El formato para cada byíe de modo RTU es:

Sistema de código: 8 bits binarios, hexadecimal 0-9, A-F.

Dos caracteres hexadecimales contenidos en cada

campo de 8 bits del mensaje.

Bit a Bit: 1 bit de inicio,

8 bits de datos, e! bit menos significativo enviado primero.

1 bit de paridad par/impar o ningún bit de paridad.

1 bit de parada si la paridad es usada; 2 bits si no hay

paridad.

Campo de verificación de error; Verificación de la redundancia Cíclica

(CRC).

2.8.2 PROTOCOLO ÜNTTELWAY

VARIADOR DE¡u VELOCIDAD

CONTROLNUMÉRICO

UNI-TELWAY

coxca

a aa a

£ O O

Figura 2. 29 Bus Uiii-Tclway

Page 54: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

45

Uni-Telway es un bus de comunicación multipunío (Figura 2.29), estándar

entre los equipos de control Telemecanique, tales como; PLC's, terminales de

diálogo del operador, variadores de velocidad, controles numéricos, balanzas.

También permite la comunicación con otros usuarios tales como supervisores y

computadoras.

Puede ser utilizado para dos tipos de aplicación:

> Control y supervisión, de aparatos del sistema mediante un PLC. Estos

equipos pueden ser variadores de velocidad, relés de protección,

acopladores especializados ASN y consoladores numéricos.

> Diálogo Hombre-Máquina y supervisión, de equipos tales como terminales

de diálogo XBT o estaciones de monitoreo. Tiene la capacidad de soportar

una comunicación abierta con redes y computadoras de otros fabricantes.

De acuerdo al modelo OSI, la red Uni-Telway está conformada por

diferentes capas (figura 2.30 )

CAPA FÍSICA: se refiere a conexiones eléctricas que permiten iníerconectar los

componentes diversos de una red: cable coaxial ( fino/grueso), fibra óptica, par

trenzado, etc.

V Topología bus,

INTERFAZ RS-485 aislada,

Cable del bus blindado, par trenzado

Resistencia del cable: SSohms/km,

Resistencia del blindaje: 12 ohms/km

Capacitancia entre conductores: 100 pF/m,

Características de la impedancia diferencial: 85 ohms,

Atenuación por km: 13 dB/km desde O hasta 20Km,

Longitud del bus 1000 metros

Page 55: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

46

CAPA DE ENLACE: Se ocupa de las técnicas para "colocar" y " recoger" los

datos en el cable de interconexión. Se subdivide en:

IEEE Subnivel-LLC (Logical link control) se refiere ai control lógico sobre la

línea.

802 Subnivel-MCA (Media Access Control) se refiere al modo de acceso a

la línea y comprende tres sistemas en vigencia CSMA/CD/TOKEN

BUS /TOKEN RING

7APLICACIÓN

6

PRESENTACIÓN

5

SESIÓN

4

TRANSPORTE

3

CAPA DE TRABAJO

2OAPA DE ENLACE

1

OAPA FÍSICA

UNI-TE

TE NETV/QRK

PUERTO DE

PROGRAMACIÓNTELWAY7 UNI-TELWAY

Figura 2. 30 Capas de la red Unitelway

RED : Se ocupa de direccionar y enviar los paquetes de información y

redireccionarlos entre redes y/o hardware similar, seleccionando el camino en

base a prioridades y tipo de red.

TRANSPORTE: Proporciona el transporte fiable de los datos garantizando el

envío de paquetes, controlando el formato, orden de salida y llegada de los

paquetes, independiente del hardware.

Page 56: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

47

SESIÓN: Administra ias comunicaciones entre dos entidades y comprende:

establecimiento, mantenimiento y finalización de sesiones, manejando

convenciones de nombres y direcciones de red.

PRESENTACIÓN: Modificación de formatos de los datos en su paso hacia y

desde la red, compatibüizando ficheros, impresoras, plotters, etc. Por ejemplo,

interpretar ios códigos de contro.

APLICACIÓN: Presta servicios ai usuario, comprenden la interacción directa con

los procesos de aplicación, manejando las transferencias de ficheros, base de

datos, correo electrónico, etc.

2.8.2.1 Requerimientos

La red Uni-Telway requiere de :

Un maestro.- Este aparato supervisa las cadenas de datos y revisa su operación.

Controla la asignación del tiempo de acceso de! bus a varias estaciones

conectadas.

1 a 27 esclavos.- El bus Uni-Telway es transparente, e! tipo de comunicación par

a par permite transmisión de mensajes de un maestro a esclavo, esclavo a

maestro y esclavo a esclavo sin necesidad de programas de aplicación del

maestro.

El bus UniTelway y su protocolo UNI-SE TE asegura la coordinacion.de

actividad entre varios aparatos inteligentes:

• Comunicación de aplicación hacia aplicación, entre PLC's por ejemplo

• Aplicación hacia aparatos de comunicación, lectura de bits de datos,

palabras, modos de operación de contro! por ejemplo.

Page 57: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

48

2.9 SISTEMA SCADA.

Los sistemas SCADA ("Supervisan/ Control and Data Adquisítíon") son

sistemas software que permiten que un usuario pueda, desde una sala de control,

recoger datos de uno o varios dispositivos remotos y/o enviar instrucciones de

control a dichos dispositivos.

El flujo de la información en los sistemas SCADA se realiza de la siguiente

manera:

El fenómeno físico lo constituye la variable que deseamos medir,

dependiendo del proceso y la naturaleza del fenómeno, éste es muy diverso:

presión, temperatura, flujo, potencia, intensidad de corriente, voltaje, ph,

densidad, etc. Este fenómeno debe traducirse a una variable que sea inteligible

para el sistema SCADA, es decir, en una variable eléctrica, para ello, se utilizan

los TRANSDUCTORES.

Los transductores convierten las variaciones del fenómeno físico en

variaciones proporcionales de una variable eléctrica. Las variables eléctricas más1

utilizadas son: voltaje, corriente, carga, resistencia o capacitancia.

Un sistema SCADA tiene una arquitectura Maestro-Esclavo, donde cada

dispositivo Remoto responde cuando es interrogado desde una estación central

(Maestra). Los mensajes son emitidos desde la Maestra a intervalos regulares y

son escuchados por todas las unidades remotas, aunque solo responde aquella

que reconoce su propio número de identificación.

Un sistema SCADA consta de 3 partes fundamentales:

Unidades Remotas - RTU (Remote Terminal Unií): son dispositivos

electrónicos de tecnología digital, programable$ para adquisición de datos y

control, que reciben señales de los sensores de campo y comandan elementos

Page 58: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

49

finales de control. Tienen un canal serie de comunicación para interconexión por

cable o radio frecuencia. Son programables y tienen limitada capacidad para

realizar algoritmos de control complejos. Un PLC también puede integrarse dentro

de una RTU y formar parte de la estrategia de control que se quiera implementar

en el lugar.

¿&

PC

Figura 1. 31 Esquema básico de un Sistema SCADA

La estación Maestra, es un computador que permite correr un programa

SCADA de cierta complejidad, que debe cumplir diversas funciones y

prestaciones.

Modos de transmisión: se puede transmitir a través de:

> Línea dedicada

> Línea telefónica

> Coaxial/fibra óptica

> Telefonía celular

r- Radío VHF (Very High Frecuency)/UHF (Ultra High Frecuency)

- /- Microondas

> Satélite

Page 59: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

50

SOFTWARE SCADA

Dentro de las funciones básicas realizadas por un sistema SCADA están las

siguientes:

a) Recabar, almacenar y mostrar información, en forma continua y confiable,

correspondiente a la señalización de campo: estados de dispositivos,

mediciones, alarmas, etc.

b) Ejecutar acciones de control iniciadas por el operador, tales como: abrir o

cerrar válvulas, arrancar o parar bombas, etc.

c) Alertar al operador de cambios detectados en la planta, tanto aquellos que

no se consideren normales (alarmas) como cambios que se produzcan en

la operación diaria de la planta (eventos). Estos cambios son almacenados

en el sistema para su posterior análisis.

d) Aplicaciones en general, basadas en la información obtenida por el

sistema, tales como: reportes, gráficos de tendencia, historia de variables,

cálculos, predicciones, detección de fugas, etc.

Hay varios paquetes de software para realizar aplicaciones SCADA, tales

como: Fix, Intouch , Pcim, Factory Link, Taurus, Realflex, Génesis , LabView, etc.

En la actualidad todo proceso productivo con cierto grado de

automatización, debe disponer de un sistema de supervisión y control que

proporcione la información necesaria para la toma de decisiones basadas en

datos del proceso en tiempo real y otras informaciones del resto de la

organización.

El software SCADA debe ajustarse a los siguientes requerimientos:

En primer lugar, debe manejar los siguientes modos:

Page 60: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Gestión: intercambio de información para la toma de decisión

estratégica.

Operación: Supervisión, mando y adquisición de datos del proceso.

Control: Dispositivos de control distribuido .

Sensores y Actuadores: Dispositivos de campo e instrumentación.

Consolas cíe Operación

fvloclern Mecí ios y protocoloscíe comunicación

"í* -,.

Irisirurnentactón cíe campo

Figura 2. 32 Ejemplo de sístcmn SCADA

Debe tener capacidad para comunicarse con múltiples redes de

instrumentos, aun siendo de distinta procedencia y fabricantes .

Page 61: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

52

Debe comunicarse con otros paquetes de software por medio de DDE

(Dynamic Data Exírange), DLL (Dynamic Link Librarles) como canales de

comunicación implemeníados por el sistema operativo, que permiten el

intercambio de datos entre diversos paquetes de software. Por ejemplo, se puede

relacionar una celda de una hoja de calculo con una variable del sistema y así

variar puntos de consignas del proceso, o bien comunicarse directamente con los

drivers de I/O de los dispositivos de campo.

Un Drive de campo es un software que corre dentro de! sistema SCADA y

actúa como INTERFAZ para posibilitar la transmisión de datos entre la puerta

serie del computador y los dispositivos de campo.

Un SCADA debe comunicarse en red para intercambiar datos con otros

sistemas SCADA o con nodos ajenos al sistema, tales como bases de datos

gerenciales, estadísticas, de producción. La disponibilidad y facilidad de varios

protocolos de red (TCP/IP, IPX/SOX, NETBIOS, etc), hace que el sistema de

automatización se integre en el ambiente corporativo de la organización, creando

una comunicación fluida entre los niveles de fabrica, operación y dirección. Todo

esta integración permitirá implementar fácilmente alguna estrategia CIM.

Las interfacesINTERFACES API (Appication Programming Interfaces) para

gráficos, base de datos, informes, estarán disponibles para que el usuario pueda

utilizarlas a través de lenguajes de programación, como C o Visual Basic. Con

dichos lenguajes puede desarrollar nuevas interfaces que le permitan

implementar modelos matemáticos para optimizar el proceso, ejecución de

algoritmos de control específicos, aplicaciones estadísticas, interfaces especiales

de mantenimiento y gestión, etc.

Page 62: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

53

CAPITULO IIÍ

DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DEL MODULO

'Para el desarrollo del presente módulo se van a utilizar los equipos que

se detallan a continuación, básicos para una mejor comprensión de la temática

planteada :

> Nano PLC TSX 07 alimentación 110/240VAC, 24 I/O

> Nano PLC TSX 07 alimentación 24 VDC, 16 l/O

> Variador de velocidad Telemecanique, ATV 18, monofásico 1Hp

> Motor trifásico de 0.040 KW

> Sensor inductivo XS1M18PA370, Telemecanique

y Dos transformadores Square D

> Conversor RS485-232

3.1 COMPONENTES DE HARDWARE

3.1.1 AUTÓMATAS TSX 07

A continuación se presenta una descripción del TSX 07, sus funciones

principales y las conexiones necesarias para la construcción del módulo.

1) Tapa de acceso a los elementos 2, 3 y 4.

2)Toma para la conexión de un equipo ASCII o UNI-TELWAY.

Protocolos ASCII, UNi-TELWAY maestro o esclavo RS 485.

3) Selector para la codificación de la función del autómata:

O = Autómata de base, 1 = Extensión de entradas/salidas,

5 - Extensión autómata n°2, 6 = Extensión autómata n°3,

7 = Extensión autómata n°4.

4) Punto(s) de ajuste analógico:

> 1 en autómatas de 10, 14, 20 E/S,

Page 63: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

54

2 en autómatas de 16 ó 24 E/S,

9 5 1 0

-13

7 6 11

Figura 3. I ilustración del PLC Nnno

5) Visuaüzación del estado de las entradas.

6) Visualización del estado de las salidas.

7) Visualización de! estado del autómata: RUN, ERR, COM, I/O,

8 )Conexión de la alimentación a la red,

9) Alimentación de los sensores en los modelos alimentados

en-100/240 V: 24VDC/150mA.

Esta alimentación no está disponible en el modelo con entradas de -115 V.

10) Conexión de las entradas,

11) Conexión de las salidas,

12) Conexión de la extensión de E/S , Modbus esclavo (V3), Vía de entrada

analógica,

13) Tapa movible de protección de los bornes.

Existen cuatro modelos de autómatas TSX Nano:

Autómatas no extensibles de base (14 y 20 entradas/salidas),

Autómatas no extensibles de base con una entrada analógica integrada

(10, 16 y 24 entradas/salidas),

Extensiones de entrada/salida (16 y 24 entradas/salidas),

Autómatas extensibles de base o extensión de entrada/salida (10, 16 y

24 entradas/salidas).

Page 64: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

:o

Para el módulo se van a utilizar los autómatas extensibles de base TX

07 312428 Y TSX 07311628.

Cada autómata extensible de base puede ampliarse con una extensión

de E/S o un autómata extensible configurado como extensión de E/S.

Además, pueden asociarse al autómata de base un máximo de tres

extensiones de autómatas con comunicación por palabras de intercambio.

Auíóm.cíebase

Extensiónde E/S

ExtensiónAutom.2

ExtensiónAutom.3

Exíens.Autorn.4

nn i u 11 i tí.

Jv.1 mu mti n -ni

200 metros máximo (1)

Figura 3. 2 Red de PLC's ñutios

El lenguaje que utilizan los autómatas TSX Nano de entradas/salidas

TON es el PL7 (lenguaje de lista de instrucciones o lenguaje de contactos

reversible). '

La programación de estos autómatas puede realizarse desde:

> Un terminal FTX 117 (lenguaje de lista de instrucciones), o bien,

> Un terminal FTX 417 o PC compatible (lenguaje de contactos o lenguaje

de lista de instrucciones).

En la parte delantera del NANO PLC se visualizan 4 indicadores, el

resultado de las autocomprobaciones que los módulos TSX Nano realizan es

mostrado en ellos, RUN, ERR, COM e I/O.

Page 65: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

56

Indicador

RUN(verde)

ERR

(rojo)

COM

(amarillo)

I/O

(rojo)

Estado

indicador

Encendido

Intermitente

Apagado

Encendido

Intermitente

Apagado

Encendido

Intermitente

Apagado

Encendido

Intermitente

Apagado

Autómatas de base

O Extensión de autómata

Autómata en RUN

Autómata en STOP o en falla de ejecución

Desconectado o aplicación no ejecutable

Fallas internas (control de secuencia)

Aplicación no ejecutable

Funcionamiento OK

Intercambio en curso por enlace de extensión

Intercambio en curso por Modbus esclavo

Sin intercambio en curso por enlace de extensión o

Modbus

Falla de E/S (salidas desact.,alim. Sensores)

Funcionamiento OK

Tiibla 3. I íiidicíulores en el Nano PLC

3.1.1.1 Función de las Entradas/Salidas

Entradas/salidas específicas

El conjunto de entradas/salidas se configura por defecto como E/S TON

(todo o nada).' Sin embargo, algunas entradas/salidas de un autómata de base

o de un autómata extensible configurado como extensión de autómata, pueden

asignarse mediante configuración a funciones específicas. Una E/S ya utilizada

para una función no podrá utilizarse para otra.

Entrada RUN/STOP

Permite mediante un conmutador externo:

Iniciar la ejecución del programa (RUN),

Interrumpir la ejecución del programa (STOP).

Page 66: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

57

Entradas con memorización de estado

Se puede configurar de forma individual, en memorización de estado,

cada una de las 6 primeras entradas (de %IO.O a %I0.5) de un autómata de

base o de un autómata extensibie configurado como extensión de autómata.

Este funcionamiento se utiliza para memorizar cualquier impulso de

duración inferior al tiempo de ciclo del autómata. En este caso, el valor de

inmunidad y de consideración depende también de la configuración de la

función de contaje rápido %FC,

Entradas de %IO.O a %Í0.5 en modo lectura inmunidad Consideración

% FC sin configurar 0.025 ms 0.100 ms

%FC configurado en contaje 5 Khz 0.025 ms 0.100 ms

o frecuencímetro de 5 Khz

%FC configurado en contaje de 10 Khz 0.007 ms 0.037 ms

o frecuencia de 10 Khz

Entradas de contaje rápido3 frecuencímetro y contador/decontador

El autómata TSX 07 dispone de un contador rápido que puede utilizarse

de tres formas distintas:

> Como contador rápido; frecuencia máxima de 10 kHz,

> Como frecuencímetro; frecuencia máxima de 10 kHz,

> Como contador/descóntador rápido: frecuencia máxima de 1 kHz.

Si se declara la utilización de un contador rápido, un frecuencímetro o un

contador/descontador en la configuración, las siguientes entradas se asignan

automáticamente a la entrada de impulsos de contaje:

>• %!0.0 : contaje rápido o frecuencímetro,

s- %IO.O y %!0.3: contaje/descontaje.

Page 67: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Funciones

Coníaje

Preseleccíón de contaje

(puesta a O de! contador)

Activación y parada

del contaje/descontaje

Descontaje

Lectura del valor actual

Directa O

Directa 1

%IO.O

58

Entradas Salidas

%I0.2 %I0.3 %10.4 %Q0.1 %Q0.2

(D

(1)

(D

(D

(1)

Tabla 3. 2 Asignaciones especiales f i e las entradas

La definición de los parámetros de ía función que se va a efectuar

(contador rápido, frecuencímetro, contador/desconíador) se realiza desde un

bloque de función específico %FC.

Utilización como contaje rápido

Se pueden configurar dos modos de funcionamiento: un modo en 10 khz

y un modo en 5.khz, tiene la posibilidad de contaje de O a 65535 puntos.

Entrada preseleccíón a O

Enirncfíi contojú

{1)50 ps u 10 KHz

Entrada validación; pontaje?

Auíómala de base

rSalida dlreciaO Satlda directa 1

Figura 3. 3 Conexión de las entradas para contaje rápido.

Page 68: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

59

La entrada %ÍO.O cuenta los impulsos que deberán respetar las

características de duración e intervalo mínimo para que éstas se tomen en

consideración.

Modo

5 Khz

i O K h z

I n m u n i d a d

0.025 ms

0.004 ms

Duración min . de impulso

O . I O O m s

0.045 ms

Intervalo m i n . entre

impulsos

O . I O O m s

0.045 ms

Tabla 3. 3 Tiempo cíe impulso (le Ins señnles.

Si la entrada de validación de contaje (%I0.2) está en estado 1, el

contador tendrá en cuenta los impulsos y el valor de contaje (valor actual

FC.V), se compara constantemente a 1 ó 2 umbrales FC.SO y FC.S1 definidos

en configuración y modificables por el programa.

La puesta a cero del contador se provoca en el flanco ascendente de la

entrada (%I0.1). Las salidas directas O y 1 (%Q0.1 y %Q0.2) se controlan

directamente por el contador rápido (sin esperar su actualización al final de

ciclo) según una matriz definida en la configuración.

Algunos comandos (validación de contaje, preseiección a O del valor

actual) también pueden ejecutarse desde del programa" de usuario mediante

instrucciones específicas.

Utilización como frecuencímetro

La función frecuencímetro permite medir la frecuencia (en Hz) de una

señal periódica.

El principio de la medición consiste en contar el número de impulsos

recibidos en un tiempo definido a partir de una base de tiempo. La gama de

frecuencia que se puede medir se extiende de 1 Hz a 10 kHz. Esta función

permite controlar un módulo de entrada analógica.

Page 69: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

60

Base de tiempo

100 ms

1 s

Gama de medida

10 Hz- 10 KHz

1 Hz-10KHz

Precisión

0.1% para 10 KHz

10% para 100 Hz

0.01% para 10

KHz

10% para 10 Hz

Actualización

10 veces por

segundo

1 vez por segundo

Tabln 3. 4 Valores que puede sclciirse pañi frecuencímetro

El frecuencímetro recibe los impulsos en la entrada del autómata

(%IO.O). Si la entrada de validación del contaje (%I0.2) está en el estado 1, el

contador tendrá en cuenta los impulsos y el valor de contaje (valor actual FC.V)

evolucionará durante el período de medida. Al finalizar el período de medida,

se realizará una lectura del valor de contaje (valor actual FC.V) correspondiente

a la frecuencia.

Entrada contaje Entrada validación conlaje

Autómata de base

Fisura 3. 4 Conexión ríe l;is entradas como frecuencímetro

La entrada (%I0.1) permite la puesta a cero del valor actual %FC.V.

Utilización como contador/descontador

La función contador/descontador rápido cuenta/descuenta a una frecuencia

máxima de 1 kHz con la posibilidad de coníaje de incrementos/decrementos

entre O y 65535 puntos.

Page 70: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

61.

El contador recibe ios impulsos que se van a contar en la entrada del

autómata (%IO.O) y los impulsos a descontar en la entrada del autómata

Entrada preseíeccíón Entrada validación contajg/desconta[e

I Entrada contaje

Autómatade base

Entrada descontaje 1Entrada lectura valor actual

1

1,r

1 1 1 ICÍOMIZI3I4I ! ! !

Itbl 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 I

ri

!

1 i J

Salida directa O Salida directa 1

Figura 3. 5 Conexión de las entradas para contador/decontador

Si ía entrada de validación de contaje/descontaje (%I0.2) se encuentra

en el estado 1, los impulsos se tienen en cuenta y el valor de

contaje/descontaje (valor actual FC.V) se compara de forma continua con 1 ó 2

umbrales FC.SO y FC.S1 definidos en la configuración y modificables por el

programa.

La información del contador en contaje o descontaje está disponible en

un bit de ía palabra de sistema SW111.

El valor de preselección (de O a 65535), definido en configuración y.

modificable por programa se carga en el valor actual del flanco ascendente de

la entrada (%I0.1).

La entrada (%I0.4) permite la lectura instantánea del valor actual FC.V.

El contador/descontador rápido controla las salidas directas O y 1 (%Q0.1 y

%Q0.2) sin esperar a la actualización de las salidas al finalizar el ciclo- según

una matriz definida en configuración.

Page 71: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

62

Salida PULSO: generación del tren de impulsos

1

r/2

i

T/Z

r

Relación cíclica constante

Período variable

TI/2

T

TI/2

1

|;-;v;-: ; : :- ;- ; ;- ; |:y.-:XOX:::.

Figura 3. 6 Diagrama de un tren de pulsos.

Un bloque de función, cuyos parámetros pueden definirse (%PLS),

permite la generación en la salida %QO.O de una señal de período variable pero

de relación cíclica constante igual al 50% del período.

La configuración del bloque de función %PLS define el valor del período

T y el número de impulsos que se van a generar.

Períodos posibles:

> 0,2 ms a 26 ms con pasos de 0,1 ms (de 38 Hz a 4,9 kHz),

> 20 ms a 5,45 min con pasos de 10 ms,

> 2 s a 9,1 horas con pasos de 1 s.

"Salida PWM: modulación de amplitud de impulsos

50%T

nr

Relación cíclica variable

Período constante

75%T

T

Figura 3. 7 Din»ramn un PWM

Un bloque de función, cuyos parámetros pueden definirse (%PWM)

permite la generación en la salida %QO.O de una señal de período constante

con la posibilidad de variar la relación cíclica.

Page 72: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

63

La configuración del bloque de función %PWM define el valor del

período T y el porcentaje de la señal en el estado 1 durante un período.

Parámetros de configuración:

• Definición del período: T = BT x %PWM.P

BT = base de tiempo:

> 0,1 ms (obligatorio para la gestión de salidas analógicas, utilizable

únicamente en autómatas con salidas de transistores),

> 10 ms (valor por defecto), o 1 s

%PWM.P = valor de preselección (no válido para la gestión de

salidas analógicas):

> O < %PWM.P < 32767 con base de tiempo 10 ms o 1 s

> O < %PWM.P < 255 con base de tiempo de 0,1 ms

• Definición del rango del período: %PWM.R = Tx(%PWM.R/100)

%PWM.R proporciona el porcentaje de señal en el estado 1 en un período (0<

%PVVM.R<100).

Períodos posibles:

> 0,2 ms a 26 ms con pasos de 0,2 ms (de 38 Hz a 4,9 kHz).

> 20 ms a 5,45 mn con pasos de 10 ms,

>- 2 s a 9,1 horas con pasos de 1 s.

Entradas con filtrado programable

La inmunidad de las entradas de un autómata de base o de un autómata

extensible configurado como extensión de autómata, puede modificarse por

configuración mediante un terminal que actúe en el tiempo de filtrado. Por

configuración se puede accederá los siguientes valores:

> 12 ms: inmunidad frente a rebotes y señales parásitas,

> 3 ms: inmunidad frente a rebotes y señales parásitas,

Page 73: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

64

'> Sin filtrado; confirmación de señales cortas para aplicación rápida pero

sensible a los rebotes y señales parásitas. En este caso, se desaconseja

el uso de contactos secos.

Para cada tipo de valor de filtrado configurable se pueden considerar 3

áreas delimitadas por 2 valores: el valor de inmunidad y el valor de

consideración.

Será rechazada cualquier señal con una duración inferior o igual a la

inmunidad. Se tendrá en cuenta cualquier señal con una duración superior o

igual al valor de consideración. Cualquier señal cuya duración esté

comprendida entre estos 2 valores podrá rechazarse o tenerse en cuenta.

Si no hubiese filtrado configurado en una entrada, los valores de

inmunidad y de consideración serán fijos para las entradas de %I0.8 a %I0.13,

pero para las entradas de %IO.O a %I0.7 dependerán de la configuración o no

de la función de contaje o de frecuencímetro para la entrada %IO.O.

Filtrado configurado

12 ms

3 ms

Sin filtrado

Y %FC sin configurar

Sin nitrado y % FC

configurado en conlaje 5 KHz o

frecuencímetro 5KHz

Sin filtrado y %FC configurando en

contaje 1 0 KHz o frecuencímetro

10KHz

Inmunidad

10 ms

2 ms

0.125 ms para %I0.8 a

%I0.13

0.025ms para %IO.O a %I0.7

0,125 ms para %I0.3 a

%I0.13

0,025ms para %IO.O a %I0.7

0.125 ms para %I0.8 a

%I0.13

0.007ms para %!0.0 a %I0.7

Consideración

13 ms

4 ms

0.375ms para %I0.8 a %I0.13

0.100 ms para %IO.O a %!0.7

0.375ms para %I0.8 a %!0.13

0.100 ms para %IO.O a %10.7

0.375ms para %I0.8 a %I0.13

0.037 ms para %!0.0 a %I0.7

Tabln 3. 5 Tiempos del, f i l t rado

Por defecto, todas las entradas de un autómata de base o de un

autómata extensible se configuran con un filtrado de 12 ms. Este tiempo se

puede modificar por grupo de vías en un autómata de base o una extensión de

autómata.

Page 74: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

65

3.1.1.2 Extensión de Entradas/Salidas

Cada autómata exíensible de base puede ampliarse mediante una

extensión de entradas/salidas.

Esta extensión puede ser un autómata exíensible de base (10, 16 ó 24

E/S) configurado como extensión de entradas/salidas, o puede ser una simple

extensión de E/S.

Autómatade base Extensión de E/S

O

U I! I 1 1 i I

1

f

\l0

O

enlace de extensión

Figura 3. 8 Autómuta base con extensión de E/S

La posición del selector define la configuración de un autómata

extensible de base, según se muestra en la figura 3.9.

> Selector en la posición O = autómata de base,

> Selector en la posición 1 = extensión de E/S.

Un módulo de extensión de E/S no requiere ninguna configuración

especial, ya que está destinado únicamente a este uso.

La distancia máxima entre el autómata de base y la extensión de las

entradas/salidas no deberá exceder los 200 metros.

Page 75: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

66

3.1.1.3 Retí cíe Autómatas

Se pueden asociar al autómata extensible de base, un máximo de tres

autómatas extensibles configurados como extensiones de autómatas con

comunicación por palabras de intercambio (%IW y %QW).

En ese caso, únicamente el autómata de base puede recibir una

extensión de entradas/salidas.

do baso

o

Autómata (af"' IB) Extensión faí/^fe) Extensión fcí—TB) ExtensiónVÍ2?/ Aul.2 VÍdY Aul.3 Vtó/ Aut.<(

o O O

Extensiónüe&S

rxní

enlact; de oxlensídn

Fi«ura 3. 9 Red "de Autómatas

¡ Autómata de base| TSX Nano

Extensión de eniradas/salidasTSX Nano

Extensión autómata 2¡ TSX Nano

cable tía parIrcnzado/íiponlíilíado

cabio tío partrenzado/apantallado

Fisura 3. 10 Conexión de la red

La posición del selector define la función de cada autómata según se

muestra en la figura 3.10. .

Page 76: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

67

Duración de un ciclo global de intercambio (ciclo completo)

N° de extensiones

Explotadas

1

2

3

4

Velocidad de transmisión

9600 bits/s 19200 bits/s

de 19 a 17 ms

de 34 a 35 ms

de 53 a 55 ms

de 72 s 74 ms

de a 8 ms

de 16 a 18 ms

de 16 a 28 ms

de 35 a 36 ms

Tabla 3. 6 Tiempo de velocidad de t ransmisión de acuerdo ¡il número de autómatas.

Función autómata

Posición del selector

Dirección del enlace

Aut. de

base

0

0

Ext

E/S

1

1

Ext,

Aut. 2

5

2

Ext.

Aut.3

6

3

Ext.

Aut.4

7

4

Tabla 3. 7PosÍción riel selector para establecer la dirección del autómata

Direccionamiento de entradas/salidas

El direccionamiento de una entrada/salida se define por las siguientes

características:

%símbolo

I O Q ;I - entrada

Q= salida

O o 1 : -

0 = autómata de base

o extensión autómata

1 - extensión de las

entradas/salidas

a

Punto

[

i - número de vía

Tabla 3. 8 Características del d i reccionamiento

Ejemplo de direccionamiento:

%I0.3 significa : Entrada, vía n° 3 del autómata de base

%Q1.6 significa : Salida, vía n° 6 del autómata utilizado en la extensión

de las entradas/salidas

Page 77: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

68

Autómata de base

%fl.3 1

Extensión de E/S

W1.3-

í 1 Jí

%Q1.S-

Figura 3. U Dirccc ionamicnto de la E/S

3.1.1.3 Potenciómetro que dispone el PLC NANO

El autómata posee dos potenciómetros que pueden ser utilizados para

asignar un valor numérico a un registro interno, medíate el ajuste de los

mismos.

Analógico

Numéricovalor de O a 255

Potenciómetrode ajuste

ConversiónAnalógica/numérica

Colocación en unapalabra sistema %SW

Figura 3. 12 Registro del valor del potenciómetro en una palabra de memoria interna

Un convertidor analógico/numérico convierte la tensión en los bornes, de

un potenciómetro en un valor numérico (de O a 255) que queda registrado en

una palabra de memoria interna.

%SW113

Punto deajuste O

Palabra decolocación Punto de Palabra de colocaciónajusfe 1

Figura 3. I3 Palabras de colocación según el punto de ajuste analógico

Page 78: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

69

Este valor puede utilizarse, por ejemplo, para ajustar el valor de

preselección de un temporizador interno sin recurrir a un terminal de

programación para modificar el valor de preselección.

3.1.2 VARIADOR DE FRECUENCIA

Es un equipo que nos permite variar la velocidad de un motor, esto se

consigue a! cambiar la frecuencia de empleo.

El variador que se va ha utilizar es un ATV 18 de 1hp, 220V, monofásico

de marca Telemecanique.

Sornas

L1

L2

E

PA

PB

U

V

W

Función

Alimentación

de potencia

Boma de masa

Del Altivar

No utilizar

Salida hacia la

Resistencia de frenado

Salidas hacia

el motor

Para Activar

ATV-18

Todos los calibres

Todos los calibres

Todos los calibres

Todos los calibres

Todos los calibres

Tabla 3. 9 Func ión de Ins bornas del var iador de frecuencia

Page 79: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

70

Aiirrentasón lrfás:c

i—ó-—-o—o—-o-—g—o-—-o-—o—c-—-o———-

—C—o—o-J

H O< uO—O—-o- 1

4-20 itAtt"1

G t- 10 V

T1I

I

I r~.l EI

Ciras conexionesfkíentc- í?4 V oxlema)

—o-T T

OU

Figura 3. 14 Esquema de conexiones del var iador de frecuencia

3.1.2.1 Funciones contlgurables de Ins entradas lógicas y analógicas

Entradas lógicas

LI1: Sentido de marcha directa (adelante), no es asignable a otra

función.

Cuando el contacto está cerrado (figura 3.16), la consigna de frecuencia

se aplica al sentido directo (adelante).

L11 +24

Figura 3. 15 Contado aplicado a la entrada LI1 del variador

LÍ2, LI3, LI4: asignables a las funciones siguientes:

Sentido de marcha inversa (atrás), se asigna r r S (ver anexo) a la

entrada que se va a utilizar. Cuando el contacto está cerrado, la

consigna de frecuencia se aplica al sentido inverso (atrás).

Page 80: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

71

OI IO i <"* 4Li¿. *£<*

Ü3LI4

Figura 3. 16 Contacto aplicado a In en t rada LÍ2 del variador

Si LI1 está igualmente cerrado, el primer contacto cerrado tiene

prioridad.

4 velocidades: asignación de una entrada a PS2 y de otra a PS4 (la

asignación de PS4 solo, no es aplicable), ver anexo para programación

del variador de velocidad.

K1 y K2 abiertos: consigna = LSP + consigna analógica.

K1 cerrado y. K2 abierto: consigna = SP3

K1 abierto y K2 cerrado: consigna = SP4

K1 y K2 cerrados: consigna = HSP.

K?

—O G-LI2LI3LI4

LÍ2LÍ3LIA

K1

C

•*'s

(p

Figura 3. 17 Contactos aplicados a la entradas L13 y LÍ4 del variador

3.1.3 SENSORES

Se llama sensor a! instrumento que produce una señal, usuaímente

eléctrica, que refleja el valor de una propiedad, mediante alguna correlación

definida (su ganancia).

Page 81: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

72

En términos estrictos, un sensor es un instrumento que no altera la

propiedad sensada. Por ejemplo, un sensor de temperatura sería un

instrumento tal, que no agrega ni cede calor a la masa sensada, es decir, en

concreto, sería un instrumento de masa cero o que no contacta ía masa a la

que se debe medir la temperatura (un termómetro de radiación infrarroja, p.e.) .

Delactoffotoeléctrico

Detector cíeproximidad

Generador deImpulsos (2)

Autómata de base

Figuní 3. 18 Uso de sensores con el PLC

Los sensores que se van a utilizar en las entradas de contaje/descontaje

deberán ser con salidas estáticas. La utilización de sensores con salidas de

contactos no está permitida en estas entradas (consideración de los rebotes

debido a su baja inmunidad).

3.1.4 DISPOSITIVOS DE ENTRADAS/SALIDAS

Para el desarrollo del módulo se utiliza pulsantes abiertos y cerrados

para simular el accionamiento de microinterruptores, sensores y otros

pulsantes que puedan actuar en el proceso.

La conexión entre el autómata y de los dispositivos de entrada se indica

en las figura 3.20 y 3.21 para los autómatas con alimentación de a 115/240VAC

y 24 VDC respectivamente.

Page 82: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

73

T

A

= 24V

2 5 13

OflTOACOPLADORES

T

Figura 3. 19 Conexión del autómata a U5/240V

Además de los pulsadores se utiliza un sensor inductivo, el cual se

coloca cerca de la chaveta del motor para poder medir el número de vueltas del

motor; esta señal es enviada a la entrada %IO.O de uno de los autómatas,

previamente configurada como frecuencímetro, (ver capítulo 3.1.1)

= 24Vddp 3 hilos

Figura 3. 20 Conexión del autómata a 24 VDC

Para las salidas se utilizaran leds, los cuales van simular el

accionamiento de un proceso automatizado.

Page 83: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

74

Figura 3. 21 Conexión de las sal idas del autómata

Adicionalmente se utiliza un variador de frecuencia para poder controlar

la velocidad del motor de acuerdo a los requerimientos. Se pueden asignar

cuatro salidas para controlar los contactos del variador de velocidad.

>- Con el primero se acciona la marcha en sentido directo,

> Con el segundo contacto se acciona la marcha en reverso,

> Con los dos siguientes se tienen cuatro velocidades distintas

dependiendo, de la posición de los contactos.

La salida %QO.O de un autómata se la configura como salida PWM (ver

3,1.1) Esta señal se envía a un circuito de alta impedancia para conseguir una

señal analógica que se utiliza como entrada analógica del variador, para así

tener una variación en la velocidad del motor en un rango que se encuentra

dado por las consignas preestablecidas, en la configuración del variador, como

mínima y máxima velocidad.

Circuito de alta impedancia

Este circuito recibe la señal PWM de! autómata, y de acuerdo a la

configuración de éste, se va a tener un tiempo de carga y descarga del

condensador y consecuentemente, un valor proporcional de voltaje a la salida.

Page 84: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

75

10 líDC

SI /

salida

100:.^

S1: salida PWJM del PLC

Figura 3. 22 Circuito cíe nitn impedancia

Para la alimentación del circuito antes indicado ( con 10-12 V), se

dispone de la misma fuente del variador y también de una fuente externa de

voltaje.

El S1 es un relé interno de salida del PLC por e! cual se obtiene el PWM para el

funcionamiento de incremento del voltaje hacia el circuito.

Fuente cíe alimentación de 10 a 12YDC

V/

Fi°nra 3. 23 Fuente de 24 VDC

Esta fuente se utiliza para la alimentación del autómata de entrada

24VDC, y también para el circuito de de alta impedancia.

Page 85: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

76

3.1.5 CABLEADO DE COMUNICACIÓN

Para la comunicación entre autómatas, se utilizan cables de par

trenzado/apantallado,de las siguientes características:

> Cable de 30 cm de longitud: referencia TSX CA 0003,

'*• Para longitudes superiores se debe utilizar:

- un cable UNI-TELWAY doble de par trenzado/apantallado

TSX STC 50: longitud de 50 metros o TSX STC 200: longitud de

200 metros

COMUNICACIÓN ENTRE EL AUTÓMATA Y EL PC

A la salida del PLC se tiene una señal de interfaz estándar RS485, y en

el computador un interfaz de comunicación estándar RS232C.

Aumentación

y AlimentaciónTSXPC01Ü30

Figura 3. 24 Comunicac ión cute PC y PLC

Esta conexión necesita el cable de comunicación TSX PCU 1030 (2,5 m

de largo) que se proporciona con eí programa TLX L PL7 07P 30F. Este cable

de conexión es simplemente un conversor RS485-RS232, que tiene un

conector minidin al lado del RS485 y un conector DB9 al extremo del RS232C.

Page 86: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

77

Características del PS2

Tipo de conexión : RS485

Protocolo : UNÍ- TE (formato V1 para los TSX Nano < V3.1).

Flujo binario : 9600/19200 bits/seg.

Tipo de conector: Mini DIN, 8 puntos de conexión rápida

Distancia máxima de la conexión UNI-TELWAY : 10 m

La seña! /DPT permite seleccionar el modo de funcionamiento de la

toma terminal;

/DPT = 1 Modo UNI-TELWAY Maestro

/DPT = O Modo UNI-TELWAY Esclavo o modo ASCII.

_— —

//^ —-_, <i

^\Í/B® * mt\\i ¿& j$i BP ^U» 4

" =

í IS» 4' ®L J !-a/y sJ^x y.i.

8

D+D-Ha conectacííí"*, iz:j'Lfí,

/DPT

a

No conectada0 V>" 1 ,'o v

Figura 3. 25 Fines del conector PS2

3.2 COMPONENTES DE SOFTWARE

El módulo experimental ¡mplementado, necesita el software PL7-07 para

la programación de los autómatas TSX 07, y el programa PCIM para el sistema.

de control supervisorio.

3.2. 1 PROGRAMA PL7-07

El desarrollo de una aplicación destinada al autómata TSX Nano puede

realizarse mediante dos herramientas de programación:

Page 87: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

78

> Utilizando el terminal de programación FTX 117 que propone el lenguaje

de lista de instrucciones (Lista o IL), que es un lenguaje booleano qué

permite la escritura de instrucciones por tratamientos lógico y numérico.

> Utilizando el programa PL7-07 para IBM PC o compatible que ofrece el

lenguaje Lista de instrucciones y de contactos (Ladder o LD); Ladder es

un lenguaje gráfico que permite la transcripción de esquemas de relés

mediante símbolos (contactos, bobinas) y la escritura de cálculos

numéricos a través de puede realizarse desde bloques de operaciones.

El programa PL7-07 es un entorno gráfico de desarrollo que permite

escribir y mantener aplicaciones para los autómatas TSX Nano; y se ejecuta

bajo sistema operativo MS-DOS.

El PL707 permite revertir el lenguaje: paso del lenguaje Ladder al

lenguaje Lista y viceversa. El TSX Nano soporta las instrucciones del

GRAFCET (lenguaje de desarrollo secuencial).

4.1.1 LENGUAJES QUE SOPORTA EL PROGRAMA

Lenguaje Lista de instrucciones (Lista o IL)

Un programa en lenguaje Lista consta de una serie de instrucciones

(hasta 1000 instrucciones) de diversos tipos. Cada fila de programa tiene un

número generado de forma automática, un código de instrucción'y un operando

tipo bit o palabra.

Ejemplo de instrucción: 003 LD %!0.1

003 Número Operando

LD Código de instrucción

%I0.1 Numero de la entrada del autómata

Page 88: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

79

Ejemplos de Instrucciones

/- Instrucciones en bit 004 LD %M10. Lee ei bit interno %M10

> Instrucciones en bloque 008 IN %TMO. Lanza la temporización %TMO

> Instrucciones en palabra 010 [%MW10:= %MW50+100]. Suma

Grafcet

Es un método de análisis que consiste en descomponer un automatismo

secuencia! en una sucesión de etapas, a las que se asocian acciones,

transiciones y condiciones.

E! programa PL7-07 no soporta el lenguaje Grafcet gráfico, pero posee

instrucciones específicas Grafcet.

,3

n

[•

| — !

- XM10

TH I-- %HX7

J ¿-1

HSM15

LD

LD#

LD

o%M10

454%I0.755%M157

Fimirn.3. 26 GraFcet gráfico Fisura 3.27 instrucciones Grafcel

Lenguaje de contactos (Ladder o LD)

Un programa escrito en lenguaje de contactos se compone de una serie-

de circuitos ejecutados secuencialmente por el autómata. La representación de

un circuito se asemeja a la de un esquema eléctrico de relés; Elementos

gráficos de "tests" simbolizan los contactos (botón pulsador, contactos fin de

recorrido, etc...), así como elementos gráficos de acciones simbolizan las

bobinas.

Page 89: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

80

LSI

O

PB1 CR1

LU

LS2 SS1

PB1 CR1%I0.2 %|i

HLS2 SS1«0.1 %io.r

Figura 3. 28 Representación de símbolos en ladder Figura 3. 29 Lenguaje Ladder

En las figuras anteriores se ilustra el esquema de conexión simplificado

de un circuito de lógica de relés y su equivalente en lenguaje ladder. En el

esquema de contactos, todas las entradas asociadas con un dispositivo de

conmutación en el esquema de lógica de relés se muestran en forma de

contactos, la bobina M1 queda representada por un símbolo de bobina. Las

referenc¡as que aparecen encima de cada símbolo de contacto/bobina indican

la ubicación de las conexiones de entrada/salida externas en el autómata.

Un lenguaje de contactos se compone de una serie de instrucciones

gráficas específicas, relacionadas entre sí, y situadas entre las dos barras

verticales que representan el potencial. El juego de instrucciones gráficas

representa:

> Las entradas/salidas del autómata (botones pulsadores, sensores, relés,

indicadores de funcionamiento,...),

> Las funciones del autómata (temporizadores, contadores,...),

> Las operaciones matemáticas y lógicas (suma, división, y, o

exclusiva,...), los operadores de comparación y otras operaciones

numéricas (A < B , A = B, desplazamiento, circular...),

> Las variables internas del autómata (bits, palabras ...).

Estas instrucciones gráficas se asocian entre sí mediante conexiones

horizontales y verticales que conducen á una o varias salidas y/o acciones.

Un circuito no deberá soportar más de un grupo de instrucciones

asociadas, por lo tanto, el programa se compone de circuitos distintos.

Page 90: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

%

%

%J

H

JO

M

\M

3

K~

£

1

k ;

%Q1./" \

%MW2Z : %MW1S + KWT

2

h-

2

Figura 3. 30 Principios de programnción

Cada circuito de contactos se compone de 7 filas y de 11 columnas y se divide

en dos áreas:

Columnas 1 2 3 4 5 7 8 9 1 0 1 1

Filas

i

2

3

A

S

í--TÍ-i^r^-i^rc-ií-d^¿-i^Tc.-i ^•3^c^t•37E•^ f-S-rb-^rÜH hür-J )3-J

3ÍT-&JMFt^^H•E^ f-d-fEn hd-J-ÉH hdT£^^-3lfc^ h3ttn i-díH t-3-f t^ f-3f ÉH t-df-( )!

I I i i i i n i i i

CHH-JEH i-SJEH -3|£^¡-3l£^^-3f£^ H3J-HH jf H h3}En f-3]-£4 f-3p )3J

£n h3 J£H t-3}^H 1-3 EH f-3f-i i i i i n i i i

Araa da comprebadün

Fisura 4. 1

Afea do acctón

Una área de comprobación que contiene las condiciones que deberán"

reunirse para la ejecución de una acción,

Una área de acción que contiene la salida u operación resultante de las

comprobaciones que se le asocian.

Page 91: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

82

El circuito se resuelve o ejecuta (ejecución de las comprobaciones y

asignación de las salidas) de arriba abajo y de izquierda a derecha. Además,

aparece un encabezado de circuito justo encima de éste.

El programa así convertido mantiene el orden inicial de escritura. Los

"circuitos" de instrucciones Lista no reversibles podrán visualizarse y

modificarse desde e! editor de circuito Lista al que se podrá acceder haciendo

doble clic en el circuito correspondiente.

Ejemplos de programación :

> Las operaciones de asignación no deben colocarse entre paréntesis.

SB.O S».1

H%Q0.1

%QO,D

-()-

ID %!0.0AND %:G.1,OR(

ANO %!0.3

)ST %Q0.1

Figura 3. 31

Si se efectúan varias puestas en paralelo de contactos, éstas deberán

imbricarse o disociarse completamente.

%IO.D %10.1 %Q0.1

H h I ( )%I0.2 %I0.3

HhHH%IO,2 %QO.O

1 ( \ v ri

LüfviPSAHD£OR(ANOt

STívIPPAMDST

%JU.O

%i0.1%Í0.2%10.3

%O01

%ÍG2%oc-.o

Figura 3. 32

Al contrario, los esquemas siguientes no pueden ser programados.

Page 92: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

83

Ejemplo 3: Ejemplo 4:

%IO.O

H hSKJ.3

HH

%10-Q

H '%I0.5 %QU.1• • -

%1Q.2

Figura 3. 33 Fisura 3. 34

Para realizar esquemas equivalentes a los de las figuras 3.33 y 3.34, es

necesario modificarlos de la siguiente forma:

%Q0.1

NlD-2 %|Q~3

H

Figura 3. 35

%10-D %IO-1 %».5 %Q0.1

%W.4

Figura 3. 36

Ejemplo 5 (ver ejemplo 3) : Ejemplo 6 (ver ejemplo 4):

%!<XQ M0.1

%J0.3

%JOL4

ísui'íi 3. 37

%Q0.1

-(H HH M%¡o.a

- %Q0.1

M)-

H

. 38

.LD%IO.O

AND(%I0.1

OR( %I0.2

AND %I0.3

LD %IO.O

AND(%I0.1

OR(%I0.2

AND %I0.3

OR( %I0.4

AND %I0.3

AND %10.5

OR(%I0.2

AND %I0.4

Page 93: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

84

ST%Q0.1 )

ST%Q0.1

Requerimientos de Hardware

El programa PL/07 puede ejecutarse en los siguientes tipos y/o clases

de ordenadores:

> máquinas compatibles con IBM PC-AT

> terminales de programación - FTX 417 20/417 40 (1)/FT2000 (1)

-FTX 507 o FTX 517(1)

(1) terminales recomendados para obtener un óptimo rendimiento.

La configuración mínima del ordenador debe ser la siguiente:

> Microprocesador 286 a 20 Mhz,

> 640 KB de memoria RAM y 2 MB de memoria extendida,

> 3 MB de espacio libre en disco duro,

> Monitor EGA, VGA, o SVGA,

> Un puerto serie COM disponible - de COM1 a COM4,

> Un puerto paralelo para la impresión - de LPT1 a LPT4,

> MS-DOS versión 3.3 o posterior.

Configuración típica:

> Microprocesador 386 o superior.

El tipo de configuración determina el nivel de prestación deseada. En un

ordenador que cumpla ios requisitos mínimos de configuración, se pueden ver

afectadas las prestaciones, si se procede a la apertura simultánea de varias

ventanas o a la ejecución de gran cantidad de datos animados o de una

aplicación de gran tamaño.

Page 94: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

85

Controlador UNI-TELWAY

El controlador de comunicación UNI-TELWAY , se proporciona en forma

separada del software PL7.07 V3.0; la instalación del controlador UNI-TEIWAY

puede realizarse antes o después de la instalación de! programa PL7.07.

IpMÍifeStóliffi

File Edit ?

COMPor i - -

r CO M 2

r COMSr COM4

-UH1-TELV/AY

Base jí~~

- ñate[Baud] •

r 300 fí~" 600 í"

r 2400 rí" 4800 r

Self-Adaptatíon(in sec)

A ^•^f ¿i ^ -. --^™,«v« „AQuie^ííGS™""" ~

Murnbef

; SaveUoLIU -

19200 Clpen

38400Default

57BOQ :

115200 Modern

r. •'

J í„ \a 3. 39 Configuración del driver Unitelway

Para instalar el controlador UNi-TELWAY, siga los pasos siguientes:

1. Insertar el disquete del controlador UNI-TELWAY en el lector de

disquetes.

2. En el menú Inicio/Ejecutar, seleccionar A:\Setup.exe y hacer clic en

Aceptar.

3. Validar la pantalla de bienvenida haciendo clíc en Next.

4. Seleccionar un lector para la instalación del programa UNI-TELWAY.

5. Definir el grupo de programa (por defecto, el programa propone el grupo

Modicon Telemecanique).

6. Elegir ei idioma.

Page 95: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

7. Configurar el puerto de comunicación. Para ello, seleccionar los

elementos siguientes:

> El puerto de comunicación para e! autómata,

> La velocidad de transmisión

>- La dirección UNI-TELWAY.

8. A continuación, guardar la configuración.

9. Cerrar el cuadro de diálogo .

lO.Reinicializar el ordenador.

Los parámetros de configuración del controlador UNI-TELWAY pueden

visualizarse y modificarse por medio de la herramienta de gestión de

controladores XWAY que se encuentra en el grupo de programa cuyo nombre

se ha definido durante la instalación (por defecto, Modicon Telemecanique).

Esta herramienta contiene las fichas XWAY manager, UNI-TELWAY

Driver y XWAY test.

La ficha XWAY manager:

> Proporciona información acerca de los controladores instalados,

> Permite instalar, actualizar o desinstaíar un controlador.

La ficha Unitelway Driver permite modificar los parámetros de

configuración del controiador UNI-TELWAY.

La ficha XWAY Test permite comprobar la conexión del controlador

seleccionado:

Grupo Driver

> Ñame; Nombre del controlador que se utilizará para la comprobación.

Page 96: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

87

Driver instance: Número de instancia del controiador que se utilizará

para la comprobación (en general, 1).

Remote address: Dirección XWAY de la estación remota con e! formato

"red.estación.puerto". La dirección "0.254.0" es ia dirección por defecto

(toma terminal por ejemplo).

XWAY Dnveis managémentPidpeHies:

XWAY Manaoer LIMITE LWAY Driver XWAY Test

r Dnveí •

O «ver instance: 1

1 Remóte addfess; 0.254.0

; Local address;

••'•Request-'-'-"—--'£1 ñeque?!;

Type; MIRROR (3 octeto]

TimeoutfrnsjpJOO

fi]Stat&: Discoiinected i

ConnecE Abouf

Figura 3. 40 Driver Uni-Telway

Grupo Request

> Type: Tipo de petición. Se proponen distintos tamaños de peticiones

mirror.

'r- Time out: Tiempo de espera en ms de la respuesta a la petición emitida.

'r- Status: Estado de la conexión, "Disconnected", "Connecting..." o

"Connected".

(3) Botones de comando

Connect: Abre un canal de comunicación interno en ei controlador

seleccionado.

Page 97: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

> Start: Inicia la emisión de peticiones hacia la estación definida por el

campo "Remote address" del grupo "Driver". Este botón sólo está activo

en modo conectado.

> More info.,.: Muestra información del sistema sobre el controlados Este

botón sólo está activo en modo conectado.

> About: Muestra información de versión y copyright sobre e!

administrador de coníroladores XWAY.

Puertos de extensión

Los puertos de extensión permiten definir la configuración de las

comunicaciones del autómata. Se debe seleccionar un Puerto de extensión.

G JÜpo

>LI

gíts^seg

ülaMe ttddress : f

Time Uuf CCnarJ ' f

^Extensióni*; it

"" Üaid BUS®B CRTU) O'

flutoma^2_ '*%iííi '. :?víi

fiutomafaS. '©;<ji ( -Na

V*y Evcn

Sfop Bifs@1. Bit 2 Hits

Figura 3. 41 Configuración del puerto de extensión

Se debe utilizar el cuadro de diálogo "toma" consola para elegir el tipo de

protocolo de la toma de consola del autómata TSX Nano.

Page 98: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

89

'

1

TipoC } fiSCIi^-^

. >v.... * íEjliIÍMiilJlÍ®ÍSfiI£ETS

Qnaestro UNK

¡¡

ÍELWflY ®!É5CÍauo Ofii-f ELWfiY! \

r üiis»/ ¿>t¿y ;O Í288 O 2400 O 48 00 ® 9600 Q Í920 8 1

:

Dirección de esclavo UNI-TELUñY: | 4| |

Pdi'ihy00dd

(_) Eu en

Í J) Ninguno

— Time out de UNl-TEUJflModos Maestro y Es<

_w_J.^__

Ud i d 0 1 1 => ;

1 ®8 bils O 7 bits 1

;

r 5lup Bíli :

®1 Bit Q2 Bits !

rlauo Ccar.>: 36 =

i

Anular ¡

í

Figura 3. 42 Puerto (le programación

3.2.3 SOFTWARE P-CIM

P-CIM es una poderosa Interfase Hombre Máquina (HMI) de

Supervisión, Control y Adquisición de información (SCADA), que permite

proporcionar alarmas integradas y moniíoreo de eventos así como ia

adquisición, análisis y presentación de la información.

Es un sistema de fabricación integrado para Computadoras Personales.

Funciona en Computadoras Personales y se conecta generalmente a diferentes

controladores lógicos Programables (PLC's) y otros dispositivos periféricos.

Permite generar aplicaciones que cumplan ios requisitos más exigentes de

ingenieros de planta, operadores, supervisores y gerentes, a la medida exacta

de las necesidades de cada planta.

Recopila constantemente información de la planta en tiempo real, la

almacena y procesa en la base de datos, evalúa y genera alarmas, brinda

información a los operadores de planta, supervisores y gerentes y puede emitir

instrucciones a PLC's en la planta.

Page 99: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

90

Estación deTrabajo delOperador

Base deDatos

Comunicación

Figurn 3, 43 Estructura de P-CIM

P-CIM tiene tres capas básicas:

> Capa de Comunicación: Esta capa se encarga de la comunicación con

los PLC's y redes.

> Capa de Procesamiento de Datos: Esta capa lleva a cabo la mayor

parte del procesamiento de datos, registro histórico y manejo de

alarmas.

> Capa de aplicación: Esta capa presenta la información, interactúa con

el operador y realiza los controles de alto nivel y de programación.

REQUERIMIENTOS PARA EL PROGRAMA

Para instalar la versión de 32-bits de P-CIM para Windows, hay que

asegurarse primero que: MS Windows 95 (u otra versión más alta) esté

instalado.

Para MS Windows 95, se necesitan al menos 48 MB de espacio de disco

(45 MB para el producto más 3 MB para el diskette de la Demo de Aplicación).

Para usar P-CIM para Windows para el desarrollo de la aplicación,

instale Microgralx Draw antes de instalar P-CIM para Windows.

Page 100: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

91

Configuración y Uso de las Comunicaciones

Se configura las comunicaciones de P-CIM para Windows en dos pasos;

Establecimiento de la Comunicación: En este paso se asigna a cada driver

uno o más puertos de P-CIM para Windows, habilitando así al sistema para

identificar un driver, por el número de puerto que se ingresa cuando es

especificada una dirección de PLC.

Configuración de fa Tabla de Polling: En este paso se especifica los

parámetros del driver.

Estructura de comunicación

Las Comunicaciones P-CiM permiten la transmisión de información entre

P-CIM para Windows y los PLC's de la planta. El sistema de comunicaciones

de P-CIM recolecta continuamente datos de los PLC's, de acuerdo a los

tiempos de sean especificados. La información es transferida a la base de

datos para su procesamiento, o bien es enviada directamente a una pantalla

del Operator Workstation, o cualquier otra aplicación DDE (Dynamic Data

Exchange: Intercambio Dinámico de Datos) del cliente que la solicita.

Cuando P-CIM y los drivers de comunicación asociados son inicializados

se crea un buffer temporal de comunicación en RAM. Este buffer contiene dos

tipos de información: configuración de drivers y reserva de lugares (vacíos en

un principio) para la información a ser leída / escrita por el driver. El buffer de

comunicación recolecta y almacena toda la información cruda recibida de los*

PLC's por los drivers de comunicación, y almacena temporalmente los datos

escritos desde P-CIM para Windows a los PLC's.

Un driver es un programa que se comunica con dispositivos externos

(habitualmente PLC's) utilizando sus protocolos específicos, y permite que la

información esté accesible para los otros módulos de P-CIM para Windows.

Page 101: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

92

PCIM soporta 255 puertos lógicos, nombrados de 1 a 255. Cada uno de

dichos puerto lógico está subsecuentemente asociado con un dispositivo real

de la computadora; como se ve en la tabla de Propiedades del Driver. Esto

permite cambiar fácilmente una aplicación de un puerto a otro.

Port Mame Drivef Mame

1 Pfwnet

10 decimal ^ Bit numbering syslem 1 ^ jLowest bit numbei

ErnuiationMode

Figura 3. 44 Propiedades del pórtico

Nombre del driver: Como está documentado en la guía de drivers y mostrado

durante la instalación.

Emulación: Cuando está en modo emulador, el driver no se comunica con

dispositivos de campo, emula en forma interna la lectura desde el controlador y

la escritura hacia él.

Sistema de Numeración Bit: Notación usada para referenciar el bit menos

significativo: O ó 1.

Sintaxis de la Información del Driver

Utilizar la sintaxis especificada para el acceso directo en la respectiva guía del.

driver. La sintaxis genérica es:

Port:PLC:Address ó Port:PLC:Addres:Bit, en la que:

Port número del puerto

PLC número de estación de PLC '

Address referencia puntual de información

Bit número de bit en palabra

Page 102: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

93

Ejemplos:

1:1:40012

1:1:40012:3

Se puede también especificar una conversión: se agrega coma, el

nombre de la conversión y si corresponde, los parámetros incluidos entre

paréntesis y separados por coma:

Ejemplos:

1:1:40012,L!N(0,100,0,1000) esto es una conversión LIN del Servidor de Base

de Datos

1:1:40012,SQRT() esto es una conversión SQRT de! Servidor de Base de

Datos

1:1:40012,BCD(12) esto es una conversión genérica del Servidor Driver BCD

Sintaxis de Variables Internas

Para variables internas la sintaxis es:

Analog A:1, A:2, A:3;... y siguientes.

Digital 0:1, D:2, D:3,... y siguientes.

StringSDSI, $032, $DS3,... y siguientes.

Float $DF1, $DF2} $DF3,... y siguientes.

Long $DL1, $DL2, $DL3,... y siguientes.

Direccionando información del Driver

El formato en el cual las direcciones externas son especificadas en las

aplicaciones de P-CIM para Windows (Datábase, Animation Editor, y Operator

Workstation) es dependiente del driver.

El acceso directo es el método por el cual los programas de aplicación

(por ejemplo, el Operator Workstation) recuperan información cruda

directamente de los drivers de comunicación.

Page 103: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Las direcciones de P-CiM para Windows son referenciadas vía DDE,

especificando el Server, el Topic y el ítem tal como se describe a continuación.

Serven El nombre del servidor es DBSR

Topic: El nombre dei tópico es PC!M

ítem: E! Topic DDE está especificado en el formato genérico

> Port:PLC:Address:Bit, en ei que:

> Port number: el puerto de P-CIM asignado utilizado para la información,

tal como se especificó en ia Comunicación de P-CIM.

> PLC number: el número del PLC en la red de PLC (la sintaxis es driver-

dependiente).

> Address: la dirección del elemento informativo (la sintaxis es driver-

dependiente).

> Bit number: opcional, el número de un bit específico en una palabra o

registro (la sintaxis es driver-dependieníe).

Ejemplos:

2:4:40001:2 hace referencia al bit 2 del registro #40001 en e! PLC #4 que está

conectado al Puerto #2.

1:1:10001 se refiere a la entrada #10001 en el PLC #1 que está conectado al

Puerto #1."

3.3 APLICACIÓN.

3.3.1 DESCRIPCIÓN DE LA APLICACIÓN

Un túnel de lavado consta de :

> Un túnel con rodillos horizontales y verticales impulsado por un motor

con dos sentidos de marcha (avance y retroceso),

> Un motor de rotación de los rodillos horizontales y verticales,

Page 104: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

95

> Un motor para el ascenso y descenso del rodillo horizontal,

> Un variador de frecuecia para cambiar la velocidad del motor,

> Un sensor inductivo para detectar el giro del motor.

Los interruptores de posición se encargan de controlar las posiciones:

Alta del rodillo horizontal, delantera y trasera del túnel.

Figura 3. 45 Ejemplo de aplicación

Funcionamiento

Condiciones iniciales: el túnel se -encuentra en posición trasera (pos.

trasera) y el rodillo horizontal en posición alta (pos. alta rodillo). Hay un

vehículo situado en la zona de lavado (dp. presencia vehículo).

Si las condiciones iniciales se reúnen, al pulsar el botón de inicio, se

inicia el siguiente proceso:

> Se prende el indicador de inicio de fucioinamiento y se espera 5

segundos para accionar al descenso del rodillo.

> Luego, desciende el rodillo horizontal durante 5 segundos.

Page 105: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

96

> Empiezan a funcionar los rodillos y la banda de! túnel avanza. Las

bombas de proyección de agua se activan al mismo tiempo que el motor

que hará girar los rodillos.

> El avance de la banda de! túnel se para cuando se activa el detector de

posición delantera y se activa el control de regreso de la banda de! túnel.

> Medíante el detectro pos. trasera se detiene el retroceso de la banda dei

túnel y de! giro de los rodillos y empieza el ascenso de! rodillo horizontal

hasta el detector pos. alta que provoca el fin del ciclo.

> Con el otro PLC se controla la velocidad del variador de frecuencia, en

cuatro velocidades preseleccionadas. Con el sensor se detecta la

chaveta de! motor, y esta señal se envía al PLC para tener la frecuencia

del motor, la que a su vez puede ser visualizada en el computador.

> Un reloj-calendario controla los días y horas de apertura (de lunes a

sábado, de 8 h. a 19'30 h.). Fuera de estos márgenes de horarios, no se

tiene en cuenta ninguna petición de comienzo de ciclo.

Un contador semanal contabiliza el número de lavados realizados. Se

pone a cero automáticamente todos los lunes a las 8 h.. Otro contador acumula

el número de lavados realizados durante toda la semana.

Parada manual del ciclo en caso de incidente

Al pulsar e! botón parada de ciclo, e! ciclo se detiene en cualquier

momento (parada inmediata de todos los motores). Para comenzar un nuevo

ciclo, es necesario que se produzca :

> El ascenso del rodillo horizontal (hasta e! detector pos. alta)

manteniendo pulsado el botón de paro y el de ascenso manual rodillo,

Page 106: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

97

El retroceso del túnel en posición trasera (hasta ei detector pos. trasera)

manteniendo pulsado el botón de paro y el de retroceso manual tune!.

Nomenclatura

Entradas de! autómata

Referencia Dirección

Presencia vehículo %IO.O

Comienzo ciclo %I0.1

Parada %I0.2

Pos. Delantera %I0.3

Pos. Trasera %I0.4

Pos. Alta %I0.5

Ascenso manual %I0.7

Retroceso manual %I0.8

Designación

Dp. presencia vehículo

B. comienzo ciclo

B. parada ciclo

Pos. delantera túnel

Pos. trasera túnel

Pos. alta rodillo

B. ascenso manual rodillo

B. retroceso manual túnel

Salidas del autómata

Referencia Dirección Designación

Indicador

KM1

KM2

KM 3

KM4

KM5

%QO.O

%Q0.1

%Q0.2

%Q0.3

%Q0.4

%Q0.5

Indicador ciclo

Contactar descenso rodillo

Contactor ascenso rodillo

Contactor rotación rodillos

Contactor avance túnel

Contactar retroceso túnel

Variables internas del autómataTipo Dirección Designación

Bit interno

Bit interno

Bit interno

Bit interno

Bit interno

%MO Variable memorización comienzo ciclo (KAO)

%M1 Variable descenso rodillo (KA1)

%M2 Variable memorización avance túnel (KA1)

%M3 Variable salida reloj-caíendario

%M4 Variable comprobación del lunes

Page 107: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

93

Bit interno %M5 Variable para creación impulso en %M4

Bit interno %M6 Variable para creación impulso en %M2

Bit interno %M7 Variable comprobación salida %TM1

Palabra interna %MWO Totalizador número de lavado

Palabra de sistema %SW50 Segundos/día actual del reloj-

caíendario

Función temporizador %TMO Temporizador comienzo ciclo

Función temporizador %TM1 Temporizador descenso rodillo

Función contador %CO Contador semanal de lavado

Función reloj-calendario RTCO Reloj-calendario

Los contactores auxiliares KAO, KA1 y KA2 se sustituyen por los bits

internos %MO, %M1 y %M2.

El flanco ascendente del bit interno %M4] puesto a 1 todos los lunes

(medíante la comprobación de los cuatro primeros bits de la palabra de sistema

%SW50) provoca la puesta a cero del contador semanal de lavado (contador

%CO). El totalizador del número de lavado (palabra interna %MWO) se

reinicializa con valor 1 automáticamente cuando su valor alcanza un cierto valor

que se preseleccione para el contador.

Page 108: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

99

socf

»

Kti

^H?

ff

KM?

MI

Asce

nso

Avan

ce

Reíro

ceso

lúnel

lún>5l

™$o

ro

dillos

Fig

ura

3. 4

6 E

sque

ma

de c

ontr

ol d

el e

jem

plo:

lav

ador

a de

aut

os.

r-W

KA8

r

I "1

T

TT

T

' T

nT

Page 109: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

100

PANTALLA PRINCIPAL

La pantalla principal (figura 3.47 ) permite tener una vista preliminar de la

operación del ejemplo, esto es:

'is£íí*í%*&™**I1 | II R"í%sfa$3fea&.t I \\r%%&*?>'?%&*} i l i 'lili-y&P.tywg l <r| t | j i| ; \

P^^T I ^gj ffSy i ^ iiy?

^ ^ ift»P ÍIiPÍ

Figura 3. 47 Pantalla principal en PCM

> Si el equipo se encuentra apagado, o aun no inicia su ciclo, se

puede ver los gráficos en su color original.

> Si el equipo se encuentra en funcionamiento, los gráficos tomarán

otro color y algunos empezarán a parpadear.

.3.3.2 CORRESPONDENCIA ENTRE LOS REGISTROS DE LOS PLC's Y LOSTAG'sENPCIM

La información necesaria para visualizar los datos de los procesos en

PCIM, es tomada de los siguientes registros de los PLC's:

^ Bits internos: Mi

> Palabras internas: MW¡

> Registros de contadores: Cj.V

Page 110: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Descripción

Comienzo de ciclo

Parada

Totalizador numero de

Lavado

Contador semanal de

Lavado

Descenso del rodillo

Avance del túnel

Control local

Control Remoto

indicador de inicio

Ascenso del rodillo

Retorno del túnel

Indicador del

funcionamiento del ciclo

Frecuencia del motor

Variación de la velocidad

Datos PLC

MO

M2

MWO

co.v

M23

M22

M10

M11

M12

M20

M21

M14

MW1

MW2

TAGS PCIM

START

STOP

NUMJTOT

NUM_SEM

DESROD

AVTUN

LOCAL

REMOTO

INICIO

ASROD

RETUN

INDI

VEL

CANVEL

Page 111: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

1.02

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

4.1 CONCLUSIONES

>• En este módulo se ha utilizado el computador tanto para realizar el

monitoreo como para realizar parte del control; y el PLC como elemento

de adquisición de datos y de control. Esto hace de este sistema una

solución muy confiable y segura cuando se va ha escoger un sistema de

automatización que tenga las ventajas de realizar el control de una

manera fácil, confiable y trabajando en tiempo real.

> El sistema supervisorio utiliza ambientes de trabajo gráficos, lo cual es

muy sencillo y bastante amigable para el usuario. Al operador, que

usualmente no posee grandes conocimientos en computación, le resulta

relativamente fácil utilizar un programa desarrollado para cierta

aplicación.

> La red industrial Unítelway es muy confiable, ya que la emisión y

recepción de datos, siempre es confirmada por un código típico. En

caso de error en la transmisión, este es notificado, en el PLC

correspondiente.

> El computador se comunica con el PLC a través del cable PC/PP1 que

es un conversor RS-232 a RS-485. Otra forma de comunicación sería la

utilización del puerto RS-485, si éste se tiene disponible en el PLC, con

Io7 que se realizaría la comunicación directa al PLC.

Page 112: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

103

> El sistema PC-PLC es cada vez mas utilizado en la industria ya que para

el control y monitoreo de procesos automáticos, esta configuración

puede procesar grandes cantidades de información en tiempos cortos,

comunicarse con otros dispositivos, etc.

> Algunos equipos conectados con el nano en modo uniteiway necesitan

de un tiempo de espera, este es ajustabie dependiendo del valor que

sea necesario calibrar, es por esto también que la transmisión es algo

lenta.

> Para poder ver las entradas, salidas, temporizadores y contadores

desde el PCIM (SCADA utilizado) es necesario añadir un bit interno del

nano, para que pueda ser visto por el SCADA ya que este no puede ver

directamente las entradas de este PLC en especial.

4.2 RECOMENDACIONES

> Para conseguir un funcionamiento óptimo del automatismo, se

recomienda asignar al autómata de base las entradas/salidas "críticas"

(tiempo de respuesta corto o de segundad).

> Para optimizar la duración de los intercambios entre el autómata de base

y las extensiones de autómata o de entradas/salidas, es necesario

configurar adecuadamente los equipos que se van a explorar y la

velocidad de transmisión en el enlace.

> Cada protocolo tiene un rango de aplicación, fuera del mismo disminuye

el rendimiento y aumenta la relación costo/prestación. En muchos casos

no se trata de protocolos que compitan entre sí, sino que se

complementan, cuando se trata de una arquitectura de un sistema de

comunicación de varios niveles

Page 113: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

104

Cuando el variador de frecuencia está bajo tensión, los elementos de

potencia así como un cierto número de componentes de control están

conectados a la red de alimentación, por lo que se debe tener mucha

precausión para evitar accidentes.

Después de desconectar la tensión del ALTIVAR, es necesario esperar

un tiempo prudencial de un minuto antes de intervenir en el aparato, ya

que permanece energizado durante cierto tiempo, hasta que se

descarguen los condensadores.

En explotación, el PLC puede pararse suprimiendo las ordenes de

marcha o accionamiento de los equipos, mientras éste queda bajo

tensión. Si la seguridad del personal exige evitar cualquier rearranque

intempestivo, este bloqueo electrónico es insuficiente por lo que es

necesario prever un corte del circuito de potencia.

Una protección aguas abajo por disyuntor diferencial no es aconsejable

debido a las componentes continuas que pueden ser generadas por las

corrientes de fugas del variador. Si la instalación contiene varios

variadores en la misma línea, se debe conectar por separado cada

variador a tierra. Si es necesario prever una.inductancia de línea.

Page 114: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

BIBLIOGRAFÍA

[1] TELEMECANIQUE, TERMINAL TSX 407 PROGRAMACIÓN PL7-2,

Ruei! Malmasion Cedex-Francia, 1988

[2] TELEMECANIQUE, Unitelway User's Manual, Rueil Malmasion Cedex-

Francia, 1988

[3] TELEMECANIQUE, TSX 07 NANO PLC installation Manual, Rueií

Malmasion Cedex-Francia, 1992

[4] CUMBAJIN, Marco, "APLICACIÓN DE CONTROLADORES LÓGICOS

PROGRAMARLES EN GRUPOS ELECTRÓGENOS INSTALADOS EN

EL CAMPO", Escueal Politécnica Nacional, Tesis 1999

[5] HERRERA, Roberto, "SISTEMA CENTRALIZADO DE MONITOREO DE

PROCESOS Y ALARMAS EN LA SALA DE FUERZA DE LA

CERVECERÍA ANDINA". Escuela Politécnica Nacional, Tesis 2000.

[6] STENERSON, Jon, "FUNDAMENTALS OF PROGRAMMABLE LOGIC

CONTROLLERS, SENSORS AND COMMUNICATIONS", Prentice may.

2do Volumen. New Jersey, 1999.

[7] BRYAN, LA. "PROGRAMABLE CONTROLLERS, THEORY AND

IMPLEMENTATION", 2da. Edición. Industrial Text Company, 1997.

[8] CURTÍS, Jonson, "PROCESS CONTROL INSTRUMENTARON

TECHNOLOGY" Prentice may, New Jersey, Columbus, OHIO 6ta.

Edición. 2000

Page 115: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ANEXOS

Page 116: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ANEXO A. 1

Page 117: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

1M10 210.1 110. J I0 .5 110.4 SM29

IHli IÍ130

IQO.'l

IM2 110.5 IM29

110.8

110.2 SM10

IH14

Diseñador Empresa Fecha:

Page 118: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

IMJ4ITHO

IH

TYPE TONTB 1 sADJ Y

T.P 5

IH1

IH1ITH1

IN

TYPE TONTB 1 sADJ Y

T.P 5

Diseñador Empresa Fecha:

Page 119: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ITH1.Q IM7

| / [ „ ____ i / i\ I \ \ I \Z 110.6 |

üflA fsyu. t

110.4 110,5 IQ0.6 IQG.7

!«7 IQ0.7 ÍM15i i i / i „„ / \ I 1/1 -. — | j

110.3 . |M2

Diseñador : Empresa : Fecha:

Page 120: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

.2 |M15 .4- l / l -

1,5

iIO.2 110.7

ÍQ0.1• Í R J -

m i / iI / I$SW50:X3

ÍHSICO

E I-

1X2

ADJ YC .P 9999

F I--

CD

!M4 IM5

Diseñador Empresa Fecha:

Page 121: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

IM2

¿ _ _ _ Operate-| INC IMtfO

r—Compare 1 r ^-Operate-liHW = 30001 |

110.12 110.13 ÍMIO

110.13 110.12 IM11

i _ _ _ _ _ _ 0 p e r a t e ~|!MH3 := 100 * \mi

*— —Operate-I I P W M . R := |M»3 / 255

Diseñador : Empresa : Fecha:

Page 122: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

IN

TB 10 rosP.P 10

| I W 2 . 0 : X O IM16

|IW2.0:X1 IMW

IM18

Í IK2 .0 :X3 IM19

Diseñador Empresa Fecha:

Page 123: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ÍM10

tan % Q W 2 . 0 : X 1

1M17 SM18 IH16- I / I -

IM19

IM18 |H17l/l

IQO.

SH19

% Q O . Í

-Ooerate-I1MW1 := %Itf2 .1

Diseñador Empresa Fecha:

Page 124: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

IH15 |Q»2.0:X3

I Q 0 . 4 2M22

SQ0.5 2M21

« I| IQ0.

Diseñador : - Empresa : Fecha:

Page 125: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Configuración de los bloques de funciones

Espera hora inicio %TMO

Temporizador:

Preseleccion:

Símbolo:

—• Tipo de temporizador®TON

OTOFOTP

0 10

tiempo0108 ms O No

Temporizador descenso rodillo %TM1

Temp oriza don: | $j

Preseleccion:

Símbolo:

—• Tipo de íemporizador ~©TON

OTOFOTP

de

0 1Q

O No>ie

Programación del bloque reloj-calendario RTC

JíPLS/fcPWM configurado —' _ __ —I~77^_) No con figurado ®Í¿-Ey&J=fíO£Í91i£áÍpJ configurado

Salida:

de Jjempoms

®1B rns

Oí seg

Símbolo:

Preseleccion ñjuste

Bucle de conteo ^PLS

Page 126: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Contador de lavados semanales %CO

Contador: 0

Pre5eleccion:

Símbolo:

—• fl juste •

GNO ®SÍ

Programación del bloque reloj-calendario RTC

"l"";1">l;::"^®íjüBloque

i Bit de salida

! Desde el mes de:

; Hasta el mes de:

; Didb1 de [ü semd: [X] Lunes

; IXl Uiernes

i Desde las:

1

L j-il¿05ls3JiiilllJJ[lEI'programados

-/.H3

Enero

Diciembre

na i[X] Martes

^¡Sábado

88:00

tti...."i>-»-»t..'iVitiV.Vm-<'ni..«V^ .ii|iiWi'.in-j.n.-«"-ii m.iii'"i-i .»....•«•« m.t.. i.n

IlíMSílSJlMl til ^ l JJí t A,-' ' • " >f

[g¡ 1 [Xj Configurado

¿j Desde fecha: |2 | ;

±¡ Hasfa: [31 | :

> |[X] Miércoles p l Jueues ;

[X] Domingo

Hasta las^ 22:59 i

1 OK 1 | Anular j |

Page 127: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ANEXO A.2

Page 128: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

110.1 §ItfO.O:X4 ÍH2

H ' r f O . O : X O S I H O . O : X 5 |

.2 | I ' r fO.O:X4 U0.3 | Q W O . O : X 1

! I W O . O : X 1 | I W O . O ; X 5 I

IH1

Diseñador Empresa Fecha:

Page 129: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

110.3 Í I W O . O : X 4 | I » 0 . 0 : X 2 - 110.2 |«2

|QWO.O:X1|

| I t fO.O:X2 |I'rfO.O:X5|

IH1

J I 0 . 4 | I t f O . O : X 4 IM1

I W O . O ; X 3 | I W O . O : X 5 1"I I - I / I—*

-Opérate-

IK4

Diseñador Empresa Fecha:

Page 130: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Diseñador : Empresa : Fecha:

Page 131: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Programación de! bloque contador rápido

G" Tipo de contador rápido_J Ninguno Q Contador ®í£recuencia I í Contador/Descontador

Entrada: XlQ.8 Símbolo:

Entrada de Descanteo: xlQ.3

Preseleccion: l _

i— Leer entrada contador —i

i—' Preseleccíonar entrada —i

Umbral Cero: | r.Tyvx^-'{

Umbral u_no:

Frecuencia max-

R,[uste

i —(C

fictij¿ar entrada») Ninguno Q:

Salidas de umbral

^FC.U2GLB.1-2 -

<S0 >S8 >S1

Page 132: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ANEXO B

Page 133: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ModiconTSXNanoPLCsPL7 language

General

PL7 language on Nano PLCs enables the programming of simple sequential applicatlons such as those requíringnumerical processing or spec'rfic functlons such as schedule blocks, fast counting, etc. Thls programming is in Listlanguage (Instruction List) or in Ladder language,

These two languages are reversible provlded a few simple programming rules are respected : any Nano PLC programwhich has been written in Instruction List (on an FTX 117 terminal or using PL7-07 software) can be read and modífiedIn Ladder language (wíth PL7-07 software on an FT 2000/FTX 517 terminal or PC compatible) or více versa.

List lanquaqe

\000 LD %IO.O

001 AND { %I0.1

002 AHDH %TMQ.Q

003 OR %Q0.1

004 )

005 ST %Q.l

006 IN %TMO

007

PL7 List language comprises a list of instrucllons fromdifferent families for direct translatlon into :

• Instructions on Ladder diagram bits, logtc diagrams orBoolean equations

• Instructions on control system functlon blocks (timers,counters. etc)

• Grafcet instructlons

• Instructions on words for numerical processing

• Instructíons on the program for structuring programs

Ladderjang u§ap_

PL7 Ladder language is entírely graphic and thus offers the advantage of stmilarity with electromagnetic relay controlsystems. Its basic symbols are complemented by graphic elements allowing U to carry out control systern functlons,numerical processing and structuring of Nano PLC programs.

Ladder language provides addítional assistance when debugging appllcaíions through the real-time dísplay of graphicsymbols (for example. the highllghting of closed contacts).

programming termináis

The development. transfer, debugging and archMng of programs for Nano PLCs can be carrled out equally well on eltherof the two types of terminal:

FTX 117 FT20QO/FTX 517 or PC compatible

Dedica tedpocket terminal, for programming inüst languagewith operation in offline or online mode.

Standardised design office and workshop terminal, wiíhPL7-07 software for programming in Ladder and/or Ustlanguage (Instruction List).

40052/2

Page 134: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ModiconTSXNanoPLCsPL7 language

Characteristics

Instrucííons

Specificfunctions

Addrcssable objccts

Combined List instmctions

• LD, LDN, LDR, LDF : read the state of a bit(direct. ¡nverse, rísing and falllng edge)

• ST, STN. S, R : wdte an output(direct, inversa, set, reset) i

• AND, ANDN, ANDR, ANDF ; loglc AND wííh a bit(direct, ¡nverse. rlsing and falllng edge)

» OR, ORN, ORR, ORF : logic OR wílh a bit(direct, inverse, rlsing and falllng edge)

• LD (, AND (, OR(,) : open and cióse brackels(8 possible levéis)

• XOR, XORN, XORR. XORF : exclusive ORwith a bit• MPS. MRD. MPP : buffer memory managementfor

divergence towards output bits• N : neqatlon

List comments and títle wlth PL7-07 software

• Tltle : 122 characters before each InstructlonLD. LDN, LDR, LDF

« Comments : A Unes of 122 characters beforeeach inslructlon LD, LDN, LDR. LDF

• Possibility of assocíating a comment of 122 characterswith each Insíructlon

Laddcr runqs

• 10 contacts of 7 Unes with 1 output per une* Tille : 122 characters per rung• Comments : A Unes of 122 characters

Standard functlon blocks

32 timers : %TMi (0 ¿ i < 31) 0 to 9999 (word)16 up/down counters : %Ci (0 ¿ i ¿ 15)0 to 9999 (word)4 16-bit UFO or FIFO registers : %Ri (0 £ i £ 3)4 drum controllers : %DRi (0 £ i £ 3) 8 stepsReal-time clock : %RTCi (0 £ i £ 15) moníh, day, hour,minute, wlth TSX Nano 16 and 24 I/O

Numérica! instrucíions

• Assfgnment in word, indexcd word, bit stringsword tables : :=Arithmetíc : +, -. x, /, REM, SQRTLogic : AND. OR, XOR, NOT, INC, DECShift operatíon : SHL, SHR, ROL, ROR (logic androtate)Conversión : BT1, ITB (BCD <-> Blnary)Comparison : >, <, <=, >=, ~, <>

» 1 inputforPLCRUN/STOPcommand» 1 PLC status (security) output : PLC error• 6 latching inputs : 100 us mínimum

Bit obiccts

e % I/Qx.y : 28 inputs and 20 outpuís max.» %MI: 128fnternalbils• %SI : 128systembits• % XI : 62 Grafceí síeps• % • «i.j : funclion block bits• % ••irXk: bits extracted from infernal words,

system words. consíant words, input and output words

Bit strinq and word table obiccts

* %»i:L : bit strings (I/O, Interna!, system and Qrafcetbits)

Grafcet List instructions # i

-M:step(1<¡£62)=*=i:initialstep(l£i£62)rtl : actívate step I, aíter deactivation of currentstep# : deactivate current step#Di : deactivats síep I after another step=''=POST : start post-processing%Xi : bit assoclated with step I

nstructions on proqram

• MCS, MCR : master relay» END, ENDC, ENDCN : end of program

(conditlonal or unconditlonal)» JMP, JMPC, JMPCN : Jump to a label % L

(conditional orunconditional)• SRn : cali subroutlne n (0 £ n £ 1 5)• RET: endofsubroutine• NOP : non-operative instructlon

Ladder lanquagc qraphíc svmbols

* Normally open, normally closed and on edge contacts• Direct, inverse, SET and RESET coils• Program Jump, subroutine cali

Specifíc functlon blocks

» Transmlssfon/receptíonofmessageof 64 words máxi-mum (interna! or constant) : EXCH

• Exchange control : %MS<3 avallabls output, fault output• 8 shift bit registers : %SBRi (0 s I s 7). shift one step

to the left or right (max. 16 síeps).• Sstepcounter blocks:%SCi(0£Í£7),moveforv/ard

or back one step (max. 256 steps)* 1 fast counter (max.10 KHz), frequency meter

(max. 10 KHz), up/down counter (max. 1 KHs) :%FC with 2 htgh speed outputs

• Pulse width modulated output : %PWM• Pulse output : %PLS

• Reanime display of Grafcet steps used• Symbol lable management• Porting of TSX Nano appllcations to TSX Micro (List or

Ladder)!

Word ob(ects.

• % MWi : 256 Intemal words• %KWi: 64 constant words» % SWi : 128 system words» % IWi,j : 2 input words per PLC (exchange words

for ínter-PLC communication)o % QWi.j : 2 output words per PLC (exchange words

for Inter-PLC communication)

• %oWi:L : word tables (¡nternal, constant and systemwords)

40052/3

Page 135: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ModiconTSXNanoPLCsPL7 language

Functíons

Software structure

There are two types of sean execution :• Normal cydic execution. This is the default setting.» Periodic execution. Thls type of execution and the period of time are defined by the user durlng configuration.

Normal fcyclíc) execution

At the end of each sean the PLC system relaunchesexecution of a newscan. The execuíion time of each sean.which musí not exceed 150 ms, is monitored by a softwarewatchdog.

If this valué is exceeded, a fault appears causing :• Immediate stop of the sean (STOP)• Display on Éhe PLC front panel (RUN iight flashing)» Memorisation in a system bit (%S11)e If an output ¡s configured for the SECURITY function. ¡t

ís reseí to O

Periodic execution

The execution of a sean ¡s relaunched ai the end of eachperiod. The sean execution time must be less íhan íhat ofthe period defined (2 to 150 ms). If it exceeds this, it ¡smemorised in a system bit (%S19) which should be testedand reset to O by the user (vía [he program or the terminal).

A software watchdog of 150 ms monitors the sean time. Ifit exceeds 150 ms, an execution fault is displayed (seenormal execution).

PLC sean

In both types of execution, the system carries out:• Interna] processing

The system Implicitly:- monitors and controis the PLC- processes requests from the terminal

• Roading of inputsThe state of each preactuator connected to the ¡nputs (%Í) is memorised. It ¡s this memorised state which Is taken intoaccount during program processing.

« Program proccssingThe program Is executed in íhe order in which the user has written It (except for program or subroutine jumpínstrucíions).

• Updating of outputsThe outputs (%Q) are activated or deacíivated depending on the state (O or 1) defined by the program.

40052/4

Page 136: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ModiconTSXNanoPLCsPL7 language

Functions

Insírucíion List language

Program structure

A program in PL7 language comprises a list of instructions (up to 1CCG instrucfons) from the following different families :• Bit instructions : for example. read input n° 3 : LD %io . 3• Function block instmctlons : for example, start tlmer n° O : XN %TMO• Word Instructions : for example, an addition [%MWIO := %KWSO * 100]• Program instructions : for example, cali subroutine na 5 : SRS• Grafcet Instructions : for example, step nD 8 : - * - BEach program Une has an automatically generated line number,an instruction code and a bit or word operand.Exampie of a program líne: 003 AND %M27

operandinstructíoncode

• une number

Simple application proqrammlng fBoolean processing)

1&t~\t \-"1 | cycle

M3 \\2 \t n Vehícle

10.0 *<='"^«=prese ní

10.5 \5 \

10.4 \

10.2

Stopcycle

MO \L . JL

Mfl fvl i " 1 1ÉVIU (¿J 1 — T_ J QO.O 6

The transiation of a Ladder dlagram into aninstruction List program ís ¡mmediate.

000 LDANDANDANDAND

DOS SLD

AND

OR

R

010 LD

ü ET

%io.i Start cycle pushbutton%lo.o Vehícle present proximíty sensor%M3 Real-tlme dock authorisation bit%10.5 Hlgh roller llmit switch%10 . 4 Rear gantry limit switch%MO Memo start cycle%M2

%10,5%10 . 2 Stop cycle pushbutton%MO

%MO%QO_O Sean índlcator

Application programmlng With Grafcet

%I0.6| ,r

%I0.6

Ir -I IM

%S22/ \. i

%MO

%S21

P>r^

A GrafceÉ program is divided Into 3 parts, each with a specific role.

000 LDN %10.G001 S %S22

002 ST %MO003 LDR %10.6004 S %S21

Pre-processingThls is made up of a list of instructionsfor processIng:• Power returns• Fallares• Changes In mode• Input logicItends with thefirst»-' = or-'-- ínstructionencountered.

nns.

P1jniii —.¡i— %10.2.%I0.3 -f-%10^.%10.2

m1

-4- %I0.4 4- %I0.5

006

007008

003

010Olí

012013014015D1S

%X1 %QO."1

1 ( ^n (, /^%X2 %Q0.2

I f \ j ^ j

%X3 %Q0.3 -

i i ( r~%M1 %I0.2 %|0.7

HH-HH

017

018

019] ' 020

021

022023024025026

027

028

= * B

LD

ANDN

ff

LD

ANDN

íí

LD

fj-'-

LD

ff

H ' =

LD

ST

LD

STLDOR(

AMOS

AND

ST

1

%10.2%10.32

%10.3%10.232%10.4103%10.S1

POST

%X1

%Q0.1%X2

%Q0.2%X3%m%10.2%10.7

%Q0.3

Scquential processingThís ¡s made up of íhe chart (ínstructionsrepresenting the chart) :• Steps• Transííions• Conditionslí ends with execufan of the ='- POSinstrucílon.

Pos t- processingThls is made up of a list of Instructionsfor processing :• Instructions from the sequential

processing parí to control íhe outputs• Safety Iníerlocks specific to íhe

outputs

40052/5

Page 137: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ModiconTSXNanoPLCsPL7 language

Functions (cont.)

Ladder language

Program structure

-í ¿i -L. .'-i - _ . _ , -

- L_i_.

i-Lí-

i. •

¡T ~ . . T T ~ ~-

RJ "E

ADÍÍ-Y ~°

cp

. -„ _ ' 4-

~ - 7 ~- • T

i i -• • • •Tcsl Zone

_• 2 - - r-

•¿ - *'

í - -^

~r""Í

M I

í s 1-l • ( I

A program in Ladder language consists oía series of rungs.Each rung is labelled and can be :• Descrlbed by a title of 122 characters máximum.• Completed by a comment of 4 lines of 122 characters

máximumA rung consists of 7 lines of 11 columns with a máximum of10 contacts and one coil per Une.

The rung Is divided into íwo different zones :• Test Zone for receiving graphic elements: contacts.

comparison blocks and functlon blocks (standard orspecific).

• Actíon Zone for receiving calis (in column 11) andoperation blocks (from column 8 onwards).

Within a rung, cofls or operation blocks must be connectedby at least one vertical link in order to form a single group.

Graphíc elements

The graphic elements which make up a rung are :

• Contacts

H h -í/1- HPH

• Coils

-( í- -('}- -(5)-

• Standard and specific function blocks

» Oparation blocks

%MWO := %MW1G-MQO

These test the síate of the bit associated wlth them.4 types are avaílable: normally open. normally dosed,rising edge (P) and falllng edge (N).

These control the output bits orintemal bits.4 types are available : direct, ínverse, set and reset.

These correspond to the control systemfunctions.There are 10 of them (see next page), A single functionblock Is authorlsed for each rung.

These enable numerícal processing : asslgnment of words,ari thmetlc, logic, conversión, logic and roíate shift operatlons,incrementation/decrementation. They cali up the Listlanguage numerical ¡nstructlons.

Comparison biocks These enable comparison of two words of any type(>, >=., <( <=, =, o).

• Program structure elements

-^ SRn --?> %Ln

These cali up subroutine n and the program jump for rungn.

• Connecíing elements These elements, called horizontal Boolean logic and verticalBoolean logic are used to connect ail the graphic elementsdescribed above.

Reversjbility

The reversibillty of Ust and Ladder languages enables the dlsplay oí programs in whlchever language Is desired,regardless of the language used In their creatlon. For example, an application developed in the design office in Ladderlanguage can be read, and even modifled. ¡n List Janguage, and vice versa.

In order to be reversible, an application wrStten In List language must respect a few rules of reverslbiiity :• Ceríain Instructlons such as XOR, JMPCN. ele rnust not be used.• Function blocks such as BLK, OUT_BLK and END_BLK. etc must be used.

Each part of a non reversible program is represented in List language, íhe rest of the reversible program Is presented Inthe form of rungs.

40052/6

Page 138: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ModiconTSXNanoPLCsPL7 languageStandard function blocks

Functions

Function blocks are pre-programmed In Ihe Nano PLC_and allow contigLsystem functions to be Inteqrated easíly ¡nto_ap¡jjjcatígn_p_rgQnams.Descríption Number Chart Function Function

Standard functíon blocksTimer 321 ms mínimum9999 min máximum

Up/down 16counter

LIFO/FIFO 4regisíer

%TM(m a

T»f:Tü»TBr tnhAOJrt

XC1R E

S I]ABJirCU F

CD

xmR e

1 FTTf :FlfOo

ETYP

TB

RPCUCD

R1OTYP

Enable inputTON on-delay timerTOF off-delay timerTP MonostableTime base : 1 ms (TMO & TM1 ),10 ms/100 ms/1 s or 1 minReset InputPreset InputIncrement on edge ¡nputDecrement on edge ¡nput

Reset inputStorage on edge ¡nputRetrleval on edge ¡nputFIFO, stackLIFO. stack

C%Ti,P%Ti.VADJ

EC¡,DF%Ci,P%CI,VADJ%Ri,I%Ri,ORi.ERi.F

Timer outputPreset valué word 0 to 9999Current valué wordAdjustment permitted (Y)or prohibited (N)

Overílow output bit (0 to 9999)Preset done output bitOverílow outpuí bit [9999 to 0)Preset valué word 0 to 9999Current valué wordAdjusíment permitted (Y) or prohibited (N)Register access v/ordRegister output v/ordRegister empty output bitRegister íull output bit

Drum 4controller

%DRIR F

UIÍK:J

RULEN

Return to step zeroForward step inputNumber oí steps

%DRl,S Number of current stepF Last bit not currently definedCommand bits 16 %Qi or %MÍ bits

S pe clfig f u n ctio n blocksWidth 1 %PWM

modulated - >*oulpuí

71:1!

PuJtítí I . ^

output - Jt) Q

. R oIB:ISJUU:N

Fo~t 1up/down . t» "*rc Fcounter _ s THO

Frequency meter "'='^ . THl

INTB

INR

TB '

INS%FC.SO%FC.S1

Message - EXCH EXCHANGEtransmission/reception

Pulse inputTime base 0.1 ms. 10 ms, 1 s

Pulse inputReset number ofpulses to 0 ¡nputTime base 0.1 ms, 10 ms, 1 s

Enable inputPreset InpuíThreshold valué SO < 65535Threshold valué 31 ¿ 65535

Transmlssfonor reception (1 ) vía(Uní-Telway or ASCII) terminalport or Modbus link

%PWM.P%PWM.R%QO.O

%PLS.P%PLS.NQD%QO.OADJ%FC.P%FC.VF%Q0.1%Q0.2THOTH1%MWÍ:L%KWi:L

Period preset £ 32767Per¡odratioOío1QO%Wldíh modulated output

Period preset £ 32767Pulse number i 32767Current pulse output bitDone pulse output bitPulse outputAdjustment permitíed [Y) orprohibÍted(N)Up/down preset valué £ 65535Current valuéOverflow output bitHIgh-speed output 0High-speed ouíput 1Current output bit valué threshoW THOCurrent output bit valué >threshold TH1Infernal word table L < 64Constant word table L < 64

Exchangecontrol - B a

E

Bitshift 8 r- ,--]

register - «. cu

. en

R

RCUCD

Communicatlon initialisation input ED

Reset 1 6 %SBRi.j bits to 0 %SBRI.jShift input leftShlft Input right

Comm única tion error output bitAvallable link output bit

Bits 0 to 15 of register %S8R¡

Step counter 8 \. i RHR - CU

.cu ' . CD

. CD

Schedule block 16 RTC:i Q:(real-time dock)

MTWTFSShh:mm

Reset %SCL] bits to 0 %SCi.JIncrement ¡nput one stepPecrement input one step

Assfgnment of output %M¡ or DD-MMM%Qj.k activated by scheduie blockActivation days of íhe v/eekHours (0 to 23) and minutes (0 to 59)of start and end oí actrvation

Bits 0 lo 255 of step counter %SCi

Validation starí and end dateDD:day 1 to31MMM : month Jan.-Oec.

fD Thls function ¡s speciflc Éo PL7-07 2 V3. compatible with Nano PLCs £ versión 2.

40052^

Page 139: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Modicon TSX Nano PLCsNano PLCs

Charactenstics

Environment

Conforminq to standards

Temperature Opera tion

Storaqe

Humidity Without condensaron

Altltudc

Víbration resístance

Mechanical shock resistance

°C

°c

%

m

IEC 1 131-2. IEC 664, UL 508, UL 746 C, UL 94, CSA 22-2 no. 142, EN 50081/dass B ;

Q...+ 60

-25...+ 70

S...951

0...2000

Combrmlna to !EC 68-2-H FC tests

Conforminq to IEC 68-2-27 EA tests

Power supply characleristics

Type of PLC

Supplv Nominalvolíage

Llmít

Frequency Nominal

Limlí

Power requíred

Sensor protected powersupply

Prlmarv/earth ísolation

Mícrobroaks Duratlon

V

V

Hz

Hz

V

Vrms

ms

TSX 07 30/31/32/33 *••£, TSX 07 3L ««28,TSX 07 EX M28

-v- 100—240

8S...264

50/60

47...6S

£30 VA

24/150 mA

2000/50-60 Hz

£10

TSX 07 30/31 »*«2, TSX 07 EX «12

—.24

19.2...30

_

<14W

2000/50-60 Hz

S1

Discrete input characteristics

Tvpe of ¡nput

Nominalinputvalúes

Limít Inputvalúes

Loqic

Fílter time

ísolation

Volíaqe

Current

Sensor supply

Ai state 1 Voltage

Current

Ats ta teQ Voltage

Current

Beíw. qrps of I/O poinís

Type

V

V

mA

V

V

mA

V

mA

Vrms

— 24 freslstlvel 1 " 115 (capacitiva)

— 24

7 . . . .

— 19.2. ..30 tlncludinq ripple)

>11

>2.5for11 V

-x- 110/120

10

£79

>4fo r79V

£5 | £20i

¿1.2 I <2j

.Positive or neqaiive deoendinq on wlrínq í —

12 ms, 3 ms or 100 jis (on 10.0 to I0.7J/375 lis[on I0.8 [o 10.13)

12 ms

1500/50-60 HZ t 1500/50-60 HzI

Optoelectronic module ! -

40050/9

Page 140: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Modicon TSX Nano PLCs

i, j33 ¿GC5&' 2 to ¿0050/14tfimensicns :

Nano PLCs

Characteristics (continuad)

Discreíe output characteristics

Type of output

Output descriptíon

Loads Voltaqe{nominalvalúes) Nominal curren!

Tunasten lamp

— loads Voltaqe

Current

-^ loads AC-12reslstiveduty

AC-15 inductiveduty

Response State 0 to 1time

State 1 to 0

Leakagecurrent AtstateO

Voltagedrop At state 1

Built-in Overloadsprotection and short-círcuits

Overvoltages

Polsrltyinversions

V

A

W

V

A

A

A

ms

ms

mA

V

iRelay ! Transistor, posítive logíc

1 normaliy open contact ! Protected

-X.24...220 'rr:24

I o.síÍS10i

24 Í19.2...30

DC-12 : 1-24 V (0.3 x 10S op. cycles)DC-13 : 0.4-24 V (1 x 10* op. cvcles)

1-110/220 V (0,5 x 10* op. cycles)0.5-110/220 V £2 x 10a op. cycles)1-48 V (0.5 x106op.cycies)2-24 V (0.3 x 105 op. cycles)1-24 V (0.5 X 1Q5 op. cycles)

0.22-220 V (1 x 105 op. cycles)0,5-24/48/110 V (1 x 101 op. cycles)1-24 V (0.2 x 10a op. cyctes}

£5

<10

None (íit one fuse per I/O poínt orqroup of I/O points)

None (íit RC or GMOV peak llmiter circ.for and a freewheel diode for — )

0.625 (at 30 V)common to "-" loads

-

¿1

£1

£1

< 2 (for I = 0,5 A)

Yes

Yes

Yes

Transistor, neqative loqic

Non-protected ¡

— 24

0.5

S10

19.2...30

0.625 (at 30 VJcommon to "•*•" loads

-

£1

,1

£1

< 1.5 (for I = 0.5 A)

None (fit a fuse on the preactuatorcommon)

Yes

Yes

Integrated analogue input characteristics

TypeofPLC

Analoque Number of polntsInput

Inpuí ranqe

Input impeda nce

Max, voltagewíthout destruction

TVPS of proíecílon

Conversión MethodResolution

V

kQ

V

Conversión time IPrecisión at25°C j% FS

at 60 °C % FSDrift 1Repeatability í V

Isoiatlon Analogue inputand processor

Wíring Isolated sensordistance withshioldcd cable Non-isolated sensor

V

m

m

TSX 07 32/33 «28

1

0...10 ' |

16...18

±16

iAqainst short-circuíts

<Successlve approximatlons8 bitsPLC sean time±0.8±20.34% per 10 °C± 0.8 % oí 0 to 60 °C (at full scale)

None

30 max.

10 max.

40050/10

Page 141: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Modicon TSX Nano PLCs

(.ügts -4C050.-" 21--.! -ÜC5'¿"¿Ui me n3:ais••?..",=- _."¡-~!f:'~!'- r-i r-'r- '•'Cornoc-tt .•:/-•-.: .

Nano PLCs

Characteristics

Modbus characteristícs

Type of PLC

Structure

Transmission

Configuraron

Avajlable Modbus/Jbus slavefuncílons

Services

tTSX 07 30/31 ••••

DescriptionPhysical Inten'ace

Method of access

Mode

Bit rale

Médium

Number of devices

Bus lenqth

Drop cable

Code01020304

Heteroqeneous Industrial busRS 485 non-Isolated !

iMaster/slave tvoe

iAsynchronous In base band, RTU/ASCII frame

1.2Kbits/sto19.2Kblts/s

Double shielded twisted pair

28 devices máximum, 98 link addresses máximum

200 m máximum

15 m máximum

Description Code DescriptionReadlng oí n consecutiva outpuí bits 05 Wríting of 1 output bitReadinq of n consecutiva Input bits 06 Writlnq oí 1 output wordReading of n consecutive output words 1 5 Writínq of n output bitsReadinq of n consecutive fnput words 1 6 I Writincj of n output words

Sending requests

Safety

Monitorinq

Bits : 120 bits máximum per requestWords : 120 words máximum per request

One CRC 1 6 check parameter on each frame

Diagnostica counters, event counters

ASCII asynchronous serial link Characteristics

Type of PLC

Physical layer

Transmission

Services

Terminal port

Flow rate

TvpeDataSÍOD bitParity bit

120 character messaqes

TSX 07 30/31/32/33 •••*, TSX 07 3L **••

RS 485 non-isolated Half-duplex [10 m max)

1.2KbIts/sto9.6KbIts/s

Point-to-polnt, without flux control (Xon-Xoff, RTS/CTS)7 or 8 bits1 or 2 bitsEven. odd or no paritv

Tra ns mission/recep ¡Ion

Uní-Teíway ¡ntegrated Ünk Characteristics (general characterisÉics, see page 43594/2)

Tve e of PLC

Structure

Configuraron

Services

Physical interfaceBit rateFunctlons

Number of devices

Bus lenqth

Uni-TE server

Uni-TE clíent(master funcíion)

Unl-TE clíent(slave íunction)

TSX 07 30/31/32/33 «•«, TSX 07 3L •*••

RS 485 termlnaijx>rt Half-duplex non-Isolated1.2to9.6Kbíts/sMasfer/slave

:Masler : 3 devices máximum (5 Ünk addresses máximum)Slave : 28 devices máximum(96 Ünk addresses max.)

10 m max. 1000 m when uslnq the TSX P ACC 01 terminal port cable connector

Wriíing or readlng Nano master data after a request Is sent by a connectedclfent deviceReception of messages from alldevices on the bus (master or slave)128 bytes máximum

Sending requests (128 bytes máximum) to :- all slave devices on the bus

Sending messages to every device orithe bus (master or slave). 128 bytesmáximum

40050/11

Page 142: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ModiconTSXNano PLCsNano PLCs

Dímensions, mounting

Dimensions

Mounting

60I i I i i 1-LUTilJ

a J

TSX073«10«« 105TSX 07 3» 16««. TSX 07 3L 1428 135TSX 07 3» 24-c». TSX 07 31 1648. TSX 07 3L 2028 165("> 2knock-outs fí 4

Mounting

By cMcking grito 35^mm - ^PJN rafl, or by screwíng ont_g_panel__usj_qg 0 M3 screwsMounting Removal

Mounting pgsítíons_pn vertical plañe..Possible mounting positions Incorrect mounting positíon

J - i3JI

E¿

c¿u..

-j15EndstopAB1-AB8P35

2 Access cover

Installation rules

1 Switchgear. endosure or machine frame2 Cable ductlnq or clips

b ¿40 mm

Warning : Avoid placlng heat generattng devices(transformers, power supplies, contactors. etc)beneaíh the Nano PLC.

40050/15

Page 143: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ModiconTSXNanoPLCsNano PLCs

Connection of ¡nputs

Power supply— 24 V. 6, 9 or 14 inputs — 24 VTSX 07 30/31 •+•2, TSX 07 EX »*«12Positiva logíc Negativa logic

„ 2-wiro prox. sens.

C 0 1 2 3 . 5 1 3

Power supply -X-1QQ/24Q V. 6, 8, 9,12 or 14 inputs — 24 VTSX 07 30/31 »*«8, TSX 07 32/33 »»«8, TSX 07 EX o««28, TSX 07 3L*»28Positive logic Negativa logic

3-v/Íro prox. spñs. . 2-wifG prax. sens.

rr: 24 V \npuls

3-wifo prox sbps.

-L2-wirti prox. sens.

— 24 V Inputs

Povver supply 100/240 V. 9 ¡nputs ~^ 115 VTSX 07 311648

. 100/240 v -x-navN T UT

(1)

Í C ' O M ; 2 ; 3 : 4 : 5 6

''LffilffiInpuls

Ajialogue^ínputTSX 07 32 1028/33 o«28

Nano wilh nnaloguc inpul

I i I I i i I M ÍN1 ..,. j J - t__J - 1 -- i __ L__J - . -^-/oí

(1)3Afuse.(2) Earth connectlon requlred for non-lsolated sensor.

40050/16

Page 144: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Modicon TSX Nano PLCsNano PLCs

Connection of relay outputsun¿fa'Ji_*nai;-:3 .r^-Tes 4fXl~iP''n rn ¿npfW V"

Power supply— 24 V or-^ 11Q...220 V (1)TSX 07 30 1022/1028, TSX 07 32 1028 TSX 07 3L 1428

j

í_

(2)

L

TS>

i

L

£2)

L

TS)

4 cutpuls 6 oulpuls i

A¿r I r JArM r I" •

wfíÍ í2>[]N L N

- Í ¡ i cj pj i j 2: 3 : C: 4 1 5 j , ! i : Í !

Preaclua ors U_U U U Y ir Preaclualors

L N L N

^ 24. ..240 V/— 24 V ~ 24.. .240 V^ 24 V

C 07 31 1622/1628, TSX 07 33 1628, TSX 07 EX 1628

7 ouipu s

JÜ" i" i"CJ O J 1 • 2 3¡ C

i \ l v [N L

;: 4 . s : c ' 6 i ! : Í . !

Ú. . . . . ...... ., ^

. y y PrcacíLialots

N L N

-X-24...240V7— 24 V

C 07 3L 2028 TSX 07 31 2422/2428, TSX 07 33 2428, TSX 07 EX 2428

Soulputs 10 oufpuls i

(2)

L

;mCJ p j i; 2 : 3 j Í

i ralN L

^ ^¡^ Is^M M !: ; 4 - 5 : 6 , 7 ; i í Í c ¡ o i i ! 2 ; 3 ! c j 4 i 5 | 6 i 7 ! c ; a ; c i 9 ! i I í

U LMjJ í Prcaclualots X— ¿JliJr T_T T T T T pfeaclualofs

N L N U N L N L N

•%> 24. ..240 VI— 24 V ~^ 24. ..240 V/— 24 V

Power supply -X, 110...220 V (1)TSX 07 31 1648

; ! ; c' o - i 'Preactuaiors fl í]

L N

'X.

7 oulpuis

R r\ n,.1.1... .LL.LL.-.

2-3 C -1 . C • S . C ' 6 i :

ÍDTO fíf"1 (2) PÍÍ. T(2) i ii n I- . iL| Nj L N L: N]

-24.. 240 V/— 24 V

(1) Próvida an Inductiva overload protectlon device at the load termináis andfor each output : an RC or GMOV type peaklimitar círcuít for -x-, a flyv/heel diode for — .(2) Fuse rated for load.

40050/17

Page 145: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Modicon TSX Nano PLCsNano PLCs

Connection of — 24 V transistor ouiputs

Power supply — 24 V, positíve logíc jransístor outputsTSX 07 30 1012

Ouiputs

TSX 07 31 1612, TSX 07 EX 1612

c; o . i 2 ' 3 -v

Pronclttólofs

- — 24 V

TSX 07 31 2412, TSX 07 EX 2412

C Í O [ l . Z Í 3 ! 4 ! C Í 5 ; 6 Í 7 j 8 : 9 ; - V

Power supply^z: 24 V, negatjyeJ.ogic transistor outputsTSX 07 30 1002/1008

Ouipuls

TTT)

rr:24 V

TSX 07 31 2402/2408, TSX 07 31 2408

Ouiputs

C! O 1 23 4 I C 5 G ' ? ; B 9 :+V:

TSX 07 31 1602/1G08

C O 1 2 ¡ 3 i C: 4 i 5 i 6 ;+V, ! i

40050/18

(1) Fuserated forload.

Page 146: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Modicon TSX Nano PLCsNano PLCs

Connection of extensionsConnecíion to Modbus and Uni-Telway buses

Connecíion of extensions

; Nanobase PLC

; í A i BÍstí....... ^_

— — — .- _ ^ — ,

; Nano ! Nano ]: I/O extensión | PLC

| j extensión !

Ts- '• \ j B -SGJTL ¡ j A [ B IsGplL

<1) JTm _ r oT) ) I ( — n TI

(1)TSX CAO 003 cable (0.3 m long) or shieided twisted palr cable.(2) Remote locatíon (200 m max) of Nano PLC extensions requíres either:« TSX STC 050 cable (50 m long) or TSX STC 200 (200 m long), or• Shieided twisted palr cable with the followlng main characterlstlcs :

- Mechanlcal characteristics : tínned copper core. 18 to 24 gauge with tlnned copper shíelding- Electrical characteristics: load reslstance per unlt length of one wire : ¿ 85 O/km, load reslstance per unit length ofshleiding :¿12H/Km

Connection of Modbus bus

--"^H To Modbus masterdevíce

(1) jhlelded twisted pair cable

Connection of Uni-Telway bus

FT2000

I

i„ ,,,... : :TV,-,.,-. ,,,.,,..,„,__ -..,-.,._, —,..-.- p

/,

=J--.. .i . ,, _T,.— .„__..-,_,

CCX 17 Nano ATV

1 TSX CSA »o* : bus cable, double twisted shieided palr. The shielding must be taken to earth at each device.

2 TSX SCA 62 : passive 2-channel subscribersocket (see page 43594/5).

3 XBT-Z9Q8: connecting cable between the CCX 17 operator panel and the TSX SCA 62 subscriber socket (see page43594/5).

4 TSX PCU 1030: Uni-Telway connecting cable between the PC compatible FT 2000 terminal and the TER port of NanoPLCs or TSX P ACC 01 connectors.T FTX CBF 020 : Uní-Telway connecting cable between the FTX517 terminal and Ihe TER port of Nano PLCs orTSXP ACC 01 connectors.

5 TSX P ACC 01 : cable connector from a Nano PLC ío the Uni-Telway bus via Éhe PLC terminal port. The connectingcable (1 m long) is integrated In the cable connector. It isolates signáis (over a dislance > 10 m) and adapts Unetermination impedance. It is also used to select the terminal port (Uni-Telway master/slave or character mode).

40050/19

Page 147: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ANEXO C

Page 148: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Appendices

A.1 Boolean instructions in List language with Ladderequivalent

LIST Instruction

LD, LDN, LDR, LDF

ST, STN, R, S

AND, ANDN, ANDR, ANDF

OR, ORN, ORR, ORF

AND(, OR( (nest 8 levéis)

XOR, XORN, XORR, XORF

N

END, ENDC, ENDCNENDCN is not reversible

%Lí

JMP, JMPC, JMPCNJMPCN ¡s not reversible

SRn

RET

MCR, MCS

NOP

LADDER Equivalent

H I- \\A- H=h HNF

<Y ^Y -(R> -<s>-

-\— I I l/i iPi |Nh

Hí "T Hhr "IrH H H/H HPH HNH

H h*I Iy H M FH I»H [J I i M h1

HXORh HXORNh HXORRF HXORFh

Not Reversible

¡ <EN^> H 1 <END>

I — »%L¡ H i — »%u

H 1 »SRi

1 <RET>

-(MCR)- -(MCS)-

Not Reversible

Descriptíon

Load

Store

Lógica! Bit 'AND1

Logical Bit 'OR1

Parentheses

Exclusive 'OR1

Logical 'NOT1

End of Program

Label Definition

Jump to Label0<i<16

Subroutine Cali

Return

Master ControlRelay

No Operation

A.2 Tool bar and instruction bar menú options

In the following tables, the Keys refer to the keystrokes necessary to step through themenus. TheQuick Keys are used to shortcut the menú to actívate the desired function.

A/1

Page 149: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

A. 2-1 Configuratíon Editor menú options

Button Description

EflPHBBB

« HHI

Application Ñame

Timers

i .muían 1 1 Cnunfers

JaMliHUMIlill

ULConstants

LIFO/FIFORegisters

Drum Controllers

L^U FastCounter

FL2« Jl %PLS/%PWM

' iiiaiJ Input Filter

[Sj Latch Input

L¿Í¿J Run/Stop

A

S i

? -OP

' t»

P<W.1W¡WWqñiíi—Sa

E OMKEMMB

P«SBIHBHa

PLC Status (Security)

Sean Mode

Termina! port

Extensión Port

Schedule Block

None Changa PLC Versión

j/j Valídate Configuration

L^CJ Canee! Configuratíon

Keys

Alt+C.N

Alt+C.T

Alt+C, C

AIt+C,0

Alt+C, R

Alt+C, D

Alt+C.F

Alt + C, P

Alt+C, 1

Alt + C, A

Alt + C, U

Alt+C, L

Alt+C, D

Alt+C, 1

Alt+C,/

Alt+C, S

Alt+C, H

Alt + T, L

Alt + T, C

Quick Keys

None

None

None

None

None

None

None

None

None

None

None

None

None

None

None

None

. None

None

None

A/2

Page 150: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Appendices

\Help

A. 2-2 Symbols Editortools menú options

Button Description

LiJ Insert

LsLl Delete

EEr -

_£L

Sort by Address

Sort by Symbol

Fínd

None

Keys

Alt + T, I

Alt + T, D

Alt + T, A

Alt + T, S

Alt + E, F

F1

Quick

Insert

Delete

None

None

keys

key

key

Ctrl + F

A.2-3 Ladder Editor ¡nstruction baroptions

[Button Description

HELFFl

HhFH

H'hF3

WFH

MF5

->Fh

4F7

£FH

->üF1

•T}iFIO

< >FH

í/>F3

Help text window

Contact

Negated Contact

Risíng Edge Contact

Falling Edge Contact

Horizontal Connector

Down Connector

Erase Down Connector

Horizontal Connector fíll

Compare Block

Coil

Negated Coil

Keys

F1

F2

F3

F4

F5

F6

F7

F8

F9

F10

Shift + F2

Shift + F3

Quick keys

None

B. 2.1-3

B.2.1-3

B.2.1-3

B.2.1-3

None

None

None

None

B.3.1-5

B.2.1-4

B.2.1-4

A/3

Page 151: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

A.2-3 Ladder Editor instruction bar options (continued)

Button Description Keys Reference

•ÍR)FH

FS"

Fb

oF7

FB

FR

Fin

Reset Coil

Seí Coil

Jump or Subroutine Cali .

Opérate Block

Timer function block

Counter function block

Extended Ladder Paiette

Shift +F4

Shift + F5

Shift + F6

Shift + F7

Shift + F8

Shift + F9

Shift +F10

B.2.1-4

B. 2.1-4

B.2.4-3, B.2.4-4

B.3.1-3 - .1-9

B.2.2-3

B. 2.2-4

None

A.2-3.1Extended

Button

XOR

XORN

XORR

XORF

OPEN

SHORT

%Ri

%SBRi

• %DRÍ

%SCi

%FC

%PLS

Ladder Paiette options

Description

Exclusive OR

Exclusive OR negation

Exclusive OR rising edge

Exclusive OR falling edge

Open contact

Short contact

LIFO/FIFO register function block

Shift bit register function block

Drum controller funcíion block

Step counter function block

Fast counter function block

Pulse generator function block

Keys

Alt + X

Alt + O

Alt+R

Aít+F

Alt+P

Alt+H

Alt + G

Alt + B

Alt+U

Alt+N

Alt + A

Alt+L

Reference

B. 2.1-7

B.2.1-7

B. 2.1-7

B.2.1-7

None

None

B. 2.2-5

B.3.4-7

B. 2.2-6

B. 3.4-8

B.3.4-5

B. 3.4-4

A/4

Page 152: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Appendices

A. 2-3.1 Extended Ladder Paiette options

But ton Description

%PWM Pulse width modulation

%MSG Message block

RET . Return to program from subroutine

END Unconditional end oía program

MCS Master control start

MCR Master control relay

-( # )- Deactivate current síep withoutactivating any other step

-( #í )- Actívate step i after deactivatingcurrent step

(continued)

Keys

Alt + W

Alt+K

Alt-f-T

Alt+E

Alt + S

Alt+M

None

None

-( #D )- Deactivate step i and the current step None

A. 2-4 Ladder EditorTools menú options

Button Description

None Valídate Program

VÍjHBarocI Valídate Rung

Uno! Cancel Rung

«¿•«a New Rung

8 MI J Olear Rung

M^«oaonm Previous Rung

H4 1• Uaswnal Next Rung

L¿¿ÍLJ Toggle Gríd

Keys

Alt + T, V

Ait + T, R

Alt + T, C

Alt + T, N

Alt + T, L

Alt + T, P

Alt + T, X

Alt + T, G

Reference

B.3.4-3

B, 3.4-6

B. 2.4-4

B.2.4-1

B.2.4-5

B. 2.4-5

B.2.3-1

B.2.3-1

B.2.3-1

Quick Keys

None

Ctrl + Enter

None

Ctrl + A

None

Ctrl + Up

Ctrl + Down

None

A/5

Page 153: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

A. 2-5 Ladder ViewerTools menú options

Button Description

None Valídate Program

JLl InsertRung

None InsertList

JÜD EditCurrentRung

lamaaai DeleteCurrentRung

fiBC

fiSBBBSBB

ShowSymbois

ShowAddresses

Keys

Alt + T.V

Alt + T.R '

Alt + T.L

Alt -f T, E

Alt + T.D

Alt + T,S

Alt + T.A

Quick Keys

None

Ins

Ctrl+lns

Ctrl + E

Ctrl + D

Ctrl + F2

CtrI + F3

fl^Üj 1 LineAddressorSymbol

I —Ln raJ 3 Lines Addressor Symbol

«^^J SLinesAddressandSymbol<

^L-, ÍJ Tonolfi Ri inn Hender

Alt + T.1 None

Alt -i- T, 3 None

Alt + T.N None

Alt + T. H Ctrl + H

ToggleGrid

A. 2-6 . List Editor ¡nstruction bar options

Button Description

Alt + T.G

Keys

None

t * ToggleLadder/List Altn-T.T None

¡ES

SÜJ!S

Show AlIAs Ladder

Table of Grafcetsteps

Alt + T (W

Alt + T.F

None

None

Reference

nLD

ST

Help

Loadi

t

Store

F1

F2

F3

None

B.2.1-3

'B.2.1-4

A/6

Page 154: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

A.2-6 List Editor instruction baroptions (continued)

Appendíces

Button Description Keys Reference

. — , — .

mu

ORF5

ÍÍORFh

IN-EL.

UPSFB

BLK

SRJLÍSLjnp

_££

F3

FH

xSFS

F7

HBDFH

OUTBLK

BET-LlíL

KL

dll

"rf

AND

CR

Exclusive OR

Enable input/ínstruction

Memory push

Beginfunctionblock

Callordeclaresubroutine

Jump

InputbitofmoduleO

OutputbitofmoduleO

Memory bit

System bit

Timervariable

Memory read

Wiresblockoutputs

Returnfrom asubroutine

Labe!

Inputword

Outputword

F4

F5

F6

F7

F8

F9

F10

Shíft+F1

Shift+F2

Shift+F3

Shift + F4

Shift-i-FS

Shift+F?

Shift + F8

Shift+F9

Shift+F10

Alt+F1

Alt+F2

Ait-f-FS

B.2.1-5

BZ1-6

B2.1-7

B.2.1-10

B.2.2-2

B.2.44

B.2.4-3

B.3.1-2

B.3.1-2

B.3.1-2

B.3.1-2

B.2.2-3

B.2.1-10

B.2.2-2

B.2.4-4

B.2.4-3

B.3.1-1

B.3.1-1

A/7

Page 155: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

usttzdiiormsiruction baroptions (conímued)

¡utton Description Keys Reference

.vfiyn

«SUF5

;:!-!NFfa::CF7

ñPPFB

ENCBLHn

EMD.flfl

Memory word

System word

Constantword

Counter

Movetopofstacktoaccumulator

Endoffunctionblock

Endofprogram

AIt+F4

AIt+F5

AIt+F6

AÍÍ-Í-F7

AIt+F8

AIt+F9

AIt+F10

B.3.1-1

B.3.1-1

B.3.1-1

B.2.2-4

B.2.1-10

B.2.2-2

B.2.4-1

A.2-7 Data EditorTools menú opíions

But ton

None

c=Ht- If— í E

Description

Valídate Program

Insert

Keys

AIt + T,V

Alt + 7,1

Quick Keys

None

Ins

J^fe¿^

Delete

Add Previous Insíance

n* |m J AdriNpyflncítannA

J^L Forcé 1

a 8 Forcé 0

fi"

ÉÍKill'_^.g

C lea r Forcé

Clear AI! Forcé

Read Retained Valúes

Alt + T.D

Alt + T.P

Alt + T,N

Alt + T.1

A!t+T,0

Alt + T.C

Alt + T.L

Alt + T.R

Del

Ctrl + Up

Ctrl + Down

None

None

None

None

None

A/8

Page 156: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Appendices

A. 2-7 Data EditorTools menú options

Button Description

iJj ,„..,,,] Write Retained Valúes

«O'?

JEÜ. Write Data Valué

None Open Data Page

None Save Data Page

None Save Data Page As

<?_..-_. Help

!-V¿^F fl ToggleNumberFormat

k ¡iJ^ „ ToqqleAnimatinn

(continued)

Keys

Alt + T.W

AIt + T,T

Alt+T.O

Alt-fT.S

Alt-f-T.A

None

None

None

Quick Keys

None

None

None

None

None

None

None

None

A. 2-8 Editmenu options

Edit menú options

Unció

Cut

Copy

Paste

Find

Repíace

Keys

Alt -i- E, U

Alt -i- E, C

Alt+E.O

AIt+E,P

Alt + E.R

Alt+E.R

Quick keys

Ctrl + Z

Ctrl + X

Ctrl + C

Ctrl + V

Ctrl + F

Ctrl + R

A/9

Page 157: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

A.3 PL7-07 PC programmmg software variables

Variable Type Descript ion Read/Write/Force

Counters (%CQ-%C15)

%Ci.PPresetvalue R,W(2)

%Ci.VCurrentva!ue R,W

%Ci.EUnderflowoutput(empty)

%Ci.D Presetoutputreached

%C¡.FOverflow output (full)

Drum Controilers

%DR¡.S Currentstepnumber

%DRi.F Full(laststepreached)

R

R

R

(%DRO-%DR3)

R

R

Fast Counter %FC

%FC.P Presetvaiue

%FC.V Currentvalue

%FC.SO ThresholdvalueSO

%FC.S1 ThresholdvalueSI

%FC.THO ThresholdbitO

%FC.TH1 Thresholdbitl

%FC.F Overflowoutput

Grafcet Step B¡ts(%X1-%X62)

Input Bits (%10.0-%10.13and%11.0-%11.13)

Input Words {%IWj.O-%IWj.1whérej=0,1 ,2,3,4)

R,W(2)

R,W

R,W '

R,W

R

R

R

R

R,F(3)

R.W

A/10

Page 158: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Appendices

A. 3 PL7-07 PC programming software variables (continued)

Variable Type Description Read/Write/Force

Constant Words

UFO/PIFO Registers

%Ri.O

%RLI !

%Ri.ERegisterempty

%Ri.FReg¡sterfull

Memory Bits

Memory Words

Message

%MSG.E

%MSG.D

Pulse .Generator

%PLS.P

%PLS.N

%PLS.Q

%PLS.D

Pulse Width Modulation

%PWM.P

%PWM.R

Output Bits

(%KWO-%KW63) R

(%RO-%R3)

Outputword R

Inputword R,W

R

R

(%MO-%M127) R,W

(%MWO-%MW255) R,W

(%MSG)

Cornmunication erroroutput R

Communication done output R

(%PLS)

Presetvalue R,W(2)

Numberofpulses R,W

Current pulse generation output R

Puisegeneratiqndoneoutput R

(%PWM)

Presetperiod R,W

Ratiooftheperiod R,W

(%QO.O-%Q0.9and%Q1.0-%Ql.9)R,W,F(3)

A/11

Page 159: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

A.3 PL7-07 PC programming software variables (continued)

VariableType Description Read/Write/Force

Output Words (%QWj.Q-%QWj.1wherej'=o,1l2,3l4) R,W

System Bits (%SQ-%S127) R,W(1)

Shift Bit Register(%SBRí.O-%SBRi.15,wherei=0-7) R

Step Counter (%SCi.O~%SCi.255,wherei=0"7) R

System Words (%SWO-%SW127) R,W(1)

Timers (%TMQ-%TM31)

%TMLV Currentvalue R

%TMi.P Presetvalue R,W(2)

%TMi.Q Tímerdone R

(1) Certain bits and system words cannot be written. No specific messages warn theuser in the Líst/Ladder editor. The Write on these bits or words has no effect in thePLC.

(2) These variables can be written if the Adjust Option is selected in the configuration.If the Adjust Option is not selected, the Write access in the Data editor will displaya message, "PLC operation not available".

(3) Forcing the Run/Stop input or PLC status (security) output is authorized by theprogramming tools, the input or output is signaled as being torced but the PLC doesnot take the forcing into account.

Note: For all the variables that are not ailowed to Write, a message warns the user in theData editor.

A/12

Page 160: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Appendices

A.5 instruction sean time and memory usage

Times is expressed in as.Size is expressed in bytes.

Boolean instructions

Instructions

LD, LDNLDR, LDFAND, ANDNANDR.ANDFAND(, AND(NAND(R,AND(FOR, ORNORR, ORFOR(, OR(NOR(R, OR(FXOR.XORNXORR.XORFST, STN (2)S,R (2)N

)MPSMRDMPP

°L \ n/oí, /o vj

Time0.20.50.20.86.370.4 .0.86.36.70,20.8

• 0.2 (0.8)0.8 (1.2)0.6150.60.2

0.2

With

Size24248102481024244842

2

bit operandsO/ Tin O/ C Q/ \, /oo, /o/

Time0.4-0.6-7-0.7-6.6-0.6-0.9 (1.5)1.5 (1.8)

C, 0/1, %MWi:Xi... (1)Size4-4-10-4-10-4-46

These times must be multipiied by 3 when the instructions are written after program line099.

(1) Forwordextractbiís%MW16to%MW255andforallothertypes(%KWi:Xj,%SWi:Xj)these times are multiplied by 1.5 and the sizes are increased by 2 bytes.

(2) The times given in parentheses are the sean times for the instructions when the- application has been initialized to use MCS/MCR instructions.

Summary : the choice of whether to use master relay instructions or not is madewhen the application memory is cleared (see Parí C, Section 4.6 of the FTX 117manual, or Part C, Section 5.21 of the PL7-07 manual).

A/15

Page 161: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Instructions on function blocks (in reversible programming)InstructionBLK %TMiBLK %C¡BLK %RÍBLK %SBRiBLK %SCi

Sean time (in jis)88888

Memory usage (in bytes)44444

BLK %DRiBLK %FCBLK %MSGBLK %PMWBLK %PLSOUT_BLKEND_BLKINRCUCD1OU .. .;-:,-**£.í--S

88882001801.20.60.70.711

0.7

444422444444

4

Instructions on function blocks (in non-reversibie programming)instructionIN %TMiCD %Ci (CU %Ci)S %CÍR o/ r^\l

Sean time (in ^LS)48464947

Memory usage (in bytes)4444

U %DRiR %DRiLD %SCi.jCD %SCÍ (CU %SCi)oí /O O w I . J

R %SCÍBLK %PMWBLK %PLSCD%SBRi(CU%SBR¡)R %SBR|1 %Ri (O %RÍ)R O/ DJ

/or\

IN %PWMÍN %PLSS %PLSR %PLSIN %FCS %FCREADEXCHR %MSG

93810364253393749483646425843699.8160-70025

646444444444

. 4444684

A/16

Page 162: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Appendices

Numerical instructions

Instruction:=+-*

/REMINCDECANDORXORNOTSHLSHRROLRORBTIITB

SQRT

Sean time (¡n jj.s)29.53438494849282837373729343435354040

80

Memory usage (in bytes)

1012121212126612121281010101088

8

Comparison instructions

Instruction Sean time (in ¿is)LD[word1 comp word2] 18AND[word1 comp word2]19AND([wordl compword2] 24OR[word1 comp word2] 21OR([word1 comp word2] 25

Memory usage (in810141014

bytes)

comp : comparison operations =>,<=,<>,=,>=,>

Grafcet instructions

-Instruction Sean time (in Memory usage (¡n bytes)

4

#DÍ

A/17

Page 163: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Instructions on programs

Instruction Sean time (jis) Memory usage (in bytes)END 0.4ENDC, ENDCNSTT

NOP 0.4JMPJMPC, JMPCN%Ln :%SRn :MCRMCS

0.52.5 12

A/18

Page 164: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ANEXOD

Page 165: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Document No. 4S50IC43ÜO - pg. 1/2

Optically Isolated RS-232 to RS-485 Converter CEModel 485O1C

The Model 485OIC converís unbalanced, ful! or half-duplex RS-232 signáis ío optícallyisolated, balanced, full or half-duplex RS-422 or RS-485 signáis ai baud raíes up ío 38400 bps.RS-485 is an enhanced versión of the RS-422 Standard. It allows mulíiple drivers and receivers ona two-wire system.

The RS-232 port has a male DB25 connector with pins 2(TD), 3{RD), and 7(Signai Ground) supporíed. Pins 4(RTS) and 5(CTS)are tied together, and pins 6(DSR), 8(CD), and 20(DTR) are also tied together. These handshake unes provide power íor the RS-232side of (he isolator. If you have a port that cannot supply these pins, or if they cannoí provide enough power, a power supply can beconnected to the DB-25 connector on pins 25{+) and 12(-) to power the RS-232 side of the converter. Terminal blocks are provided forTransmit Data (A) and (B), Receive Data (A) and (B), RS-485 power and ground as shown ¡n Figure 1. Note that the RS-485 Groundterminal block is the connection for RS-485 Signa! Ground as well as the RS-485 power ground. Figure 2 shows how to connect theconverter to a two-wire or four-wire system. The resisiors Rí (labeled R6 on the converter) are termination resistors that should only beused when very long cable runs are used at high baud rales. If installed, the resistors should equal the charactenstic impedance of theune used, normally about 120 ohms. Refer to B&B's RS-422/485 Application Note for more Information on Serminatíon and biasing.

The 485OIC enables the RS-485 driver by automatic sensing of ¡he data on TransmitData (pin 2) of the RS-232 side. The 485OIC has two jumpers located adjacent ío íheterminal blocks. JP2 enables either RS-422 or RS-485 mode. Placing JP2 ¡n the shortingposition enables RS-485 mode, removing íhe jumperswiíches ¡o RS-422 mode. JP1 isused in íwo wire connections, prevenling data being sent from the RS-232 port from beingechoed back to the RS-232 port. Placing JP1 in íhe shorting position will prevent íhe datafrom echoing. Removing the jumper will hold the receiver enabled. Refer to Table 2 fortypical jumper seítings.

There are two internal components, resistor R12 and capacitor 07, whích controltiming of the automatic send data circuit. These components are factory selected Eo allowthe converter ío run at 9600 baud or higher, disabling the RS-485 driver 1 rns after the lastcharacter has been sent. To change to a baud rate lower than 9600 baud, or to configurethe 485OIC for a specific baud rate, these component valúes need to be changed. Due tothe surface mount construction of the converter, space for through-hole componenís hasbeen provided on the opposiíe side of the PCBD as R12 and C7. These through-holecomponents are electricatly in parallel with R12 and C7. To change Eo a baud rate otherthan 9600, remove R12 and C7, select the proper valúes for the baud rate from Table 1and insiall !hem in the spaces labeled R18 and C14.

Up to 32 receivers can be driven by any one RS-485 driver, allowing you to put togetherlarge systems with many drop poinís. No wire type or máximum run lengíh is Usted in the RS-485 Standard. However, The RS-422 Standard {which is very similar) recommends number24AWG twisted paír telephone cable wiíh a shunt capacitance of 16 picofarads perfoot, andno more than 4000 feet long. Proper operation of any RS-485 system requires the presenceof a return path. The RS-485 Standard recommends that a third wire be used'forthis.

Figure 1: Timing Component Locatíons

DECLARARON OF CONFORMITYManufadufor*s Ñamo:Manufactiirar's Addrcss:

Model Numbore:Dcscripfion;Typo;

868 Electronics Manuíacluríng CompanyP.O. Box 1040707 Daylon RoadOllawn. 1L 61350 USA i.4S501CRS-232/485 Oplícally Isolalcd ConvcrtGfLjgtil industrial ITE equípment

Applicalion oí Cauncil Directivo: 89/336/EECSlnndards: EN 50082-1 (IEC 801-2. IEC 801-3, IEC 801-4)

EN50081-1 (EN 55022. IEC 1000-4-2}EN 61000 {-4-2, -4-3. -4-4. -4-5. -4-6. «1-8. -4-11)ENV 50204EN 55024

Wichael J. Fahrion. Dircclor ot Engincoring

•H * "

•.

- TQP

DOOO

O

TOCA) @TD(B)ROW f f iR0(3)

GND ®

_ o nj>2 n Ro o

o a D a o

BOTTOM

Table 1. Timing Component Valúes

BaudRate3006001 20024004SOO96001920033400

Time(ras)

33-01 6.0S.24.32. 1i. 040.60.3

IUS(£>)330KI60K820K4301C200KlOOK.56K.27ÍC

C14í.uF)0.10.10.0 10.0 10.0 10.010.010.01

Table 2. Jumper Settings

RS-422RS-4S5 2-wircRS-485 4-wire

J P IOffOnOff

JP2OffOnOn

© BSB Electronics 1993 - Revised November 2000This pioducl designad and manufaciurcd in USA o! dotncstic andimporícd parís by

e&«3 ft"?i ir*fi*firir-lifl"«s ¡Ti-Froi ff"n^Hfc« a»Se—ÍL. H,i ui itit.ra I D E » 25, &• u_707 Dayton Road - P.O. Box 1040 - Ottawa, IL 51350 USA

Phona: {815} 433-5100 - Fax: (B15) 433-5105Home Pagel www.bb-elec.com

Sales e-rnail: [email protected] • Fax: (315) 433-5109Technical Suppnn e-mail: [email protected] - Fax: (815) ¿33-5104

Westíínk Commercial Paric- OranmorE. Co. Galway.-IrelandPhone: +353 31 792444 - Fax: +353 91 792445

Home Page: w//w.bb-europe.comSales e-maíl: [email protected]

Techntcal Suppon s-mall: supporl@bb^europe.com

Page 166: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Documenr No. 4S5OIC430Ü - pg. 2/2Figure 2.

4-V/lRE RS-¿a5 *S50IC

í

1

"D"

2-WIRE RS-+85

RD(A)-

firj£B)-r

|

1

!1i

1

S pacifica tío nsTransmission Mode:Data Rate:Connectors:RS-485 Enable Control:RS-485 Enable Tímeout:RS-232 Power Requirements:RS-232 External Power Connections:RS-485 Power Requiremenls:RS-485 Power Connections:Isolalion:Dimensions:

Full or half dúplex asynchronousUp to 38.4K bpsRS-232, DB25 Male; RS-485, Terminal BlocksAutomatic Hardware Control on Presence of DataFactory preset to 1 msPort powered or 10 to 14 VDC @ 40 mA max.DB25pins25(+)and 12(-).10 to 14 VDC @ 60 mA max.Terminal Blocks1500 VRMSforl minute3.3"L x 2.2"W x 0.67"H {8.4 x 5.6 x 1.7 cm)

DB25P MALE

CONNECTOR

REMOTE GROUNDFOR RS-232

TERMINALBLOCKS

OPTIONAL THROUGH HOLE REPLACEMENT COMPONENT

© B&B Electronics 1993 - Revised November 200077)¿s producl designad and manu/aclurcd in USA oí dotncsiic and imponed parís by

707 Dayton Road - P.O. Box 1040 - Oílawa. IL 61350 USAPhonc: (815] 433-5100 - Fax: (815) 433-5105

Home Page: www.bb-elec.comSales e-mail: [email protected] • Fax: [3Í5)¿33-5I09

TBchnlcaISupport£:-mail:[email protected] - Fax: (815) ¿33-51DJ

Electronics LtdV/estlink Commercíal Park - Oranmare, Co. Gslway - Ireland

Phone: 4353 91 792444 - Fax: +353 91 792445Home Page: wv/w,bb-europe.camSales c-niail: [email protected]

Technlcal Suppone-mail: support@bb-eii ropa.com

Page 167: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ANEXO E

Page 168: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

inducíive proxímity sensorsDétecteurs de proximité induclifsInduktíve NáherungsschalterDetectores de proximidad inductivosInterruttori di prossimita indutbviDetectores de proximidade indutivos

XS1-M XS2-M(ü\) and @ Approvals : 'Applicacie on proxtrnity swilches bearing IheUL ana CSA Lislíng marks only.Enclosure :Type 12.4X indoor use oniyOvercurrcnt protcction *

Conductor sízeAWQ mm? Ampere rating

2022222526

0.50.340.22o.n0.08

5321

O.S

* RasjírM on pitduct reísr&ncet; «ith tefrniríí-Jwnnumber 230 - 9 rom plasí-c ufi:ts shall be inSfited w¡tniT¡oui~:irg cíamp type XSZ-B. Fur connectt-f versen, asu:ab g U', snn CSA Apcrjved ccnnecior nmst b3 use?J

Mechanrcal instnllntionMise en ceuvre mécaníqueMechanische InstallationInstalación mecánicaMcssa in opera meccanica

mecánica

* Increased range modelPortee augmentéeErhohler SchalíabslandAlcanco aumentado

Alcance aumentado

SnM8x1 1,5MI 2X1 2/'4

M18X1 5/*10M30X1.5 10/'20

XS-M

50506060

4042

51.5

51.5

D/K/A/B/C/G/T

D/K61617070

7575

106106

7471

7575

9587

13172436

T(Nm).

153550

10/'2020/-40

24/*4860ri20120/-24C

e3>4.5

6/'1215/'3030/'60

di >

1218/'2830/'50

h>

OO/'1.80/*6 ore

M8x1 2.5 50 36 61 13 10 30 7.5 24M12X1 50 37 61 17 15 16 48 12 36

M18X1 8 60 43.5 8 70 75 106 74 75 95 24 35 32 96 24 54 16M30X1.5 15 60 38.5 13 70 75 106 I 71 75 87 36 50 60 180 45 90 30

Eléctrica! ¡nstallatlonMise un ccuvrc óíectriqueElcktrischc InslallatíonInstalación eléctricaMessa in opera DlotíricaInstnlncáo clélrica

XS-M-P-37- XS-M-KP340/KPM40BN/KNO). BU/3(NC)

WH/2

XS-M-DA210/211/214

.BN/1Í

O

BU/3(NO), BN/1(NC)BN/1 (NO). BU/3(NC)

BU/3L

BK/4=NOBK/2=NC

BK/-1

BU/31NO), BN/KNC)

XS-M-M-250XS-M-M-230V239'

BN *O

* Wíthout short circuit prolectionNon proteges court-circuítOhne KurzschluBschutzNo protecion cortocircuitoNon proíello corto-circuitoNao proleccáo curto-circuito

Voltage limrts (1) — 10...58VLoad switchinq capacüy (2) 0...200 mA 0...200 mA 1,5...lOOmA 8:5...100.012:5...2QQ,0ia^O:5...200 — 5...300 -Voltaqe drop (3) <2V ¿2.6V £ 4 V ¿5.5VLeakage current {4) £ 0.5 mA g 1.5 mA(M-250í. £ 0.6 mA(M'23Q), ¿ 0.8 mA(M-239)Current consumplion (5) SIOmA ¿10mA.<15mA(KPM) -

(1) Limite de tensión / Betriebsspannung / Limites de tensión / ümíti di tensiore / Limites de tensao(2) Couranl commuló / Schallstrom / Intensidad conmulada / Corrente commi..ia / Corrente comuiada(3) Tensión de ct-chet / Spannungsfall {Ausgang durchgesteuert) /Tensión residual / Csdtria di tííostorfi /Tensan cte defeito(4) Gournnl résicuel / Reststram (Ausgang gesperrt} / Intensidad rosicual / Corre-nte residual / Corre-nte residual(5) Couranl consommé / Leerlaufstrom / Intensidad consumida / Corrente consúmala / Correrte consumioa

BrownBineBlackWniloRed

Gresn

BrunBleuNoir

Blanc_Rpug_e__

Ven

BraunBIau

Schwarz

RolGrün

MarrónAzul

NegroBlancoRojo

Verde

ÑeroBi.inco

Castanno

PretoS raneo

InstflíJalion prccautionsPrccautions de mise en cotivroVorsicht bol dcr InbelriebnhamePrecaulíón de ¡nslalatiónConsigli di messa in operaProcauqáo de ¡nstalflQáo

^IndicatíonSignalisalionFunkUonsanzcigoSeñalizaciónSoanalazionoSínnlizacáo

NCXS-M-M-2SONO

.0 RD

Disconnect when short circuitDébrancher sur coun-circuilBei KurzschluB abschallenDeconectatío quartío conccircurtoScaltega'o su corlo-ofC'jiioDesligar guando curto-circuito

Page 169: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Accessnrirs :page 3/3*10

Inductiye proxiiri[ty_sensorsCylindrical type, M18 x 1 threadedMetal case (brass or stainless steel), form Ad.c. supply

References, characteristics, dimensions, schemes

Flush mountable m metal

Lengths (mm) :

•'• •• o ó'

a = Overall a = 60 $|b = Threaded section b-51.5 *ja

iBrass case Stainless sleel case Brass case <S

Nominal sensíng

References

3-W¡re —

4-wire —. universal model

Weiqht (kq)

distance (Sn) 5 mm 5 mm

PNP NO

; NC

NPN NO

NC .

PNP/NPN NO/NCprog/ammable

XS1-M18PA370

XS1-M18PB370

XS1-M18NA370

XS1-M1BNB370

-

0.120

XS1-M18PA371

XS1-M1BNA371

_

-

0.120

5 mm -' giaSll

r . g

1

'$XS1-M18KP340 &

0.120 *6

Characterisíics

Connection

D e g re e__oj_p rpje ctkKT^

Q&sn^ng -z,°-n?Repefrt accuracyRilaren tial_|raye¡__Operatm g J.e_mperaiure

Output stafo indicalíon

Raled supply vpltagG _._ __

Vo Ij.a g el i mi t s (jncjudjng _ripplg)_ _

Switching capacityVoltage drpp, cíosedí statenesiduaí_current, open state __Current consumptípn, no-Íoad_MaxímujTvswitch¡ng_¡requencyDeja y s

Pre-cabled, 3 x 0.34 mm2, length 2 m (1)

IP68

2 .íLrnm_3%"of Sr1...15%ofSr

LED, annular

rr:1Q...58V (3)

-12...24V

~10...38V(4)

(L,. 200 m A with oy e rload_a n_d_sho rt-cj re u i t p r o t e ct[on_S 2 V " 2.6 V

<10mA2066'HrFirst-up : $5 rns ; response : < 0.15 nis;recoveryj 4 .35 ms

Wiring schemes i3-wire — , NO or NC oulpulXS1-M18*«370/371/37DD,

BN/ll

4-wire — programmable, NO or NC oulpulXS1-M18KP340/340DBM/1 (NO). BU/3 (NC)

BU/3L BU/3L

BN/I tHOl.BUOffq

"Tp^

BU/3 (NO). BM/1 [NON_9te : forXS1-M18»»370A sensors, NO_or NC outputpnjerminal.2 _(i)_Sejisors^pre-c^)Ie_djvÍth_pther_cabÍe ienglhs :_. .. . .. „Leñgllfgf cable _ " ' " Suílix lo be added to reíerences slaied aboye fot;2 m pre-cabíed sensors5rn ""_"""! " " L1 "iq_m •_ L2 __Exampís: sensor XSÍ-MÍ8PÁ37p with S m cabíé bécomas,XS1-MÍBPÁ37pU _(2) The íypé numbers'reíer tó suüable íemale conneclors and extensión cables, see pages 3/344 to 3/346.(3) Can be supplied wilh recliíied •>« 24 V.W}^^_yjecnfied_and Hllered. _ _ . . .__. . . . . . . . . „_ ... ... .._

3/228 KÜ3 T*ilBm»G*"ilque

BU/3 (NO). BM'l PQ

Weighl inc(ea«Ó.120ÍÍ90.320 kg _ £

Page 170: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

Di

Sub

-sec

tion

1T

he r

ange

Cyl

indr

ical -

, C

ylin

drica

l typ

e-

. •

- /

•/m

etal

cas

e-

4 •

;* "

Cas

e, s

hort

• 3

and

4-w

ire D

C ty

pes

• ta

rget

DC

app

licat

ions

• IP

67

degr

ee o

f pro

tecü

on

Typ

ical

app

licat

ions

:as

sem

bly

mac

hine

s, r

obot

ics

a : S

n s

tan

da

rd

b :

Sn

ínc

reas

ed

fin

»\/

/^S

//í

—(m

m)

b

%7

Í&%

Sup

ply

DC

AC

AC

/DC

Con

nect

!ü=

-c—C

lT

i'

Ser

ies :

Cal

. pa

ge :

04 1 — - * _ - * * -

Ofi P 1 1.5

1.5 2.5

2.5 • - - • e -

M5 i í 1 - — . - - • • -

XS

Í-L/N

4648

/49

47

M8 i U

1.5

2.5

2.5 • - e • -

Mía 2 4 A • - • • -

M1

B

5 10 8 • - • • -

W3

0

10 20 15 • ~ • * -

XS

1/X

S2-

H

s ,

50/5

158

/59

66/6

780

/81

Cas

e, f

orm

A•

2 an

d 3-

wire

DC

type

2-w

ire A

C/D

C ty

pe•

univ

ersa

l ap

plic

atio

ns•

IP 6

8 de

gree

of

proi

ectio

n

Typ

ical

app

lical

ions

;m

achi

nes

subj

ecie

d to

hars

h en

viro

nmen

ts;

mac

hine

-too

lsM

E

1.5 _ 2.5 • • * • -

Mía 2 - 4 • • • • -

M 1

8

5 _ B • • • • -

M3

0

T10 - 15 • • • • -

XS

1/X

S2-

M

52

-55

60

-63

68

-75

82

-89

. ,.

Cy

'--'

" . "

•• F

lindri

> las

tic

Cas

e, s

hort

• 3

and

4-w

ire D

C ty

pes

• ta

rget

DC

app

licat

ions

• IP

68

degr

ee o

f pro

iect

ion

cahyp

e-

: ca

*,"*

c'C

ase,

form

A•

3-w

lre D

C ty

pe2-

wire

AC

/DC

typ

e•

univ

ersa

l ap

plic

atio

ns•

|p 6

8 de

gree

of

proi

ectio

n

Typ

ical

app

licai

ions

:m

achi

nes

subj

ecte

d to

har

sh e

nviro

nmen

ts;

bottl

ing,

pac

kagi

ng,

food

¡nd

ustry

,ch

emic

ai in

dust

ryU

S — — 2.5 • - • • -

MIZ L' — - A • - • • -

M 1

8 1 _ - a • - • • -

M3

0

— - 15 • _ - • * -

M8 — _ 2.5 • - • • • -

M 1

2

— - A • - • • • -

Mía — - 8 • - • • • -

W3

0

M T — — 15 • - • • • -

, *

r X

S4-

P'

*

. *

56

-57

6476

90

5765

76/7

990

/93

Page 171: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

col

rol

en 3 o

Info

rmat

ion

ío íh

e aí

r co

ndiíi

onin

gsy

síem

¡nd

icat

ing

open

ing

of a

wín

dow

Mon

itorin

g th

e re

talie

n of

a s

uppo

rt r

olle

rto

che

ck th

e co

rree

! ope

ratio

n of

íhe

conv

eyor

bel

l

Ap

plic

atio

ns

Mon

itorin

g th

e pr

esen

ce o

í a p

arí

for

star

ting

a m

achi

ning

cyc

le

Mon

itorin

g íh

e po

siíio

ning

of a

car

riag

efo

r de

tecí

ing

a sí

eel c

able

on

the

conv

eyor

sys

tem

Mon

ilorin

g th

e m

ovem

ent

of a

nd t

hesp

ace

beíw

een

tin c

ans

on a

con

veyo

rbe

lt ío

avo

id o

ver-

fillin

g

Mon

itorin

g m

achi

ne c

ycle

s by

det

ecíin

ga

met

al o

bjec

t on

a c

onve

yor s

yste

m

Page 172: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

o (ni

ral

enC

ompo

sitio

n of

a p

roxi

mity

sen

sor

O

The

ope

rativ

e pa

rt

Thi

s is

the

end

whi

ch s

ense

s.

It de

pend

s on

:

- th

e na

ture

of t

he o

bjec

t-

Ihe

dis

tanc

e of

the

obje

ct-

the

size

- th

e en

viro

nmen

t

í]))l

It is

cha

ract

eríz

ed b

y :

- th

e ty

pe o

f cas

e (c

ylin

dric

al o

r bl

ock)

- th

e di

men

sion

s-

the

sens

ing

dist

ance

- th

e su

iíabi

liíyf

orflu

sh m

ount

ing

The

co

ntr

ol

part

This

¡s

the

end

whi

ch t

rans

mits

info

rmat

ion

to th

e pr

oces

sing

sys

tem

.

It is

cha

ract

eríz

ed b

v :

- th

e po

wer

supp

ly (

DC

, AC

, AC

/DC

).-

the

elec

tric

al c

onne

ctio

ns :

2 o

r 3-

wire

type

, cu

rren

t an

d vo

ltage

.-

the

sign

al t

ype

(dis

cret

e or

ana

log)

- th

e sw

ítch

type

(N

/O-N

/C).

OS

CIL

LAT

OR

OU

TP

UT

DR

IVE

RO

UT

PU

TS

TA

GE

DE

TE

CT

ING

JT

HE

PH

YS

ICA

LM

EA

SU

RE

ME

NT

JPÍ

J'"^

TR

AN

SM

ITT

1NG

TH

EIN

FO

RM

AT

ION

Page 173: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

c/>> ? o 3 o sil

The

eff

ect

of a

met

al o

bjec

tw

ithin

the

ele

clro

ma

gn

etic

field

of a

n in

duct

ive

sen

sor

is t

hein

du

ctio

n of

cir

cula

r cu

rren

tsa

tth

e ed

ge o

fth

e ob

ject

(sk

inef

fect

/ e

ddy

curr

ents

).

Th

ese

cu

rre

nts

ca

use

a

no

verl

oa

d o

n th

e o

scü

lato

rsy

ste

m

an

d re

du

ces

the

am

pli

tud

e a

s th

e o

bje

ctap

proa

ches

.

Th

e g

rap

hic

d

isp

lay

als

oin

dica

tes

the

type

of

si

gn

al

OPER

ATIV

EPAR

Tbe

fore

and

aft

erfo

rmat

íin'g

.

Not

e th

e di

ffer

ence

in

lev

éis

betw

een

the

activ

atio

n p

oin

tan

d th

e si

gnal

de

activ

atio

npo

int

befo

re f

orm

attin

g.

Th

is

dif

fere

nce

is

d

ue

toh

yste

resi

s (o

r d

iffe

ren

tia

ltr

avel

).

Su

b-s

ecíio

n 2

Op

erat

ion

and

term

ino

log

y/

Op

erat

ing

pri

nci

pie

of

an i

nd

uct

ive

sen

sor

'INT

ER

NA

L

CO

NT

RO

LP

AR

T

Stee

l ob

jecí

Pro

xim

ityse

nso

r

Wid

th o

f th

eos

cilla

tions

Sig

nal

befo

refo

rmat

ting

Sen

sor

outp

utaf

ter

form

attin

g

TI rr n

rr

TI

rr n

rr

i

Act

ivat

ion

poin

tD

eact

ivat

ion

poin

t

OF

FO

FF

Page 174: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

o OD ro C/3 o í~ T)

33 O

Sen

sin

q d

ista

nce

RE

PR

ES

EN

TA

TIO

N O

F T

HE

FIE

LD (

sen

sin

g fa

ce)

The

dia

gram

opp

osite

rep

rese

nts

the

elec

trom

agne

tic f

ield

att

he

sens

ing

face

.T

he i

nten

sity

of t

he f

ield

dec

reas

es a

s th

e di

stan

ce f

rom

the

sens

ing

face

inc

reas

es.

As

a re

sult

of th

is r

apid

dec

reas

e in

fie

ld in

tens

ity,

the

sens

or's

ope

ratin

g zo

ne c

an b

e co

nsid

ered

as

illus

trat

edop

posi

te.

It is

this

whi

ch s

ubse

quen

tly d

eter

min

es t

he d

ista

nces

whi

chm

ust

be o

bser

ved

betw

éen

devi

ces

or b

etw

een

devi

ces'

and

met

al o

bjec

ts.

Th

ese

cu

rve

s d

o n

ot

rela

te t

o th

e se

nsi

ng

cu

rve

.

OP

ER

AT

IVE

PA

RT

Det

ecíio

n ár

ea

Page 175: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

O) i

CO

Ico

lS

ensi

ng d

ista

nce

niD

ETE

CTI

ON

C

UR

VE

Fig

ure

1 :

If a

stee

l obj

ect i

s pl

aced

at v

ario

usdi

stan

ces

from

the

sen

sing

fac

e, it

can

be n

oted

tha

t th

e fu

rthe

r th

eob

ject

is fr

om th

e se

nsin

g fa

ce, t

hefu

rther

it

has

to tr

avel

int

o th

e fie

ldbe

fore

it tr

igge

rs th

e ou

tput

sig

nal.

Afte

r a

cert

ain

dist

ance

has

bee

nex

ceed

ed, t

he o

bjec

t can

no

long

ertr

igge

r th

e ou

tput

sig

nal.

Fig

ure

2 :

If th

e va

rious

act

ivat

ion

poin

ts a

rejo

ined

up,

the

late

ral d

etec

tion

curv

eof

the

dev

ice

can

be d

eter

min

ed.

OP

ER

AT

IVE

PA

RT

Ope

ratín

g zo

ne

OFF

rrri

Fig

2

Page 176: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

"O I

:D¡

o

OP

ER

AT

IVE

PA

RT

Sen

sing

dis

tanc

e

DE

TE

CT

ION

CU

RV

E

Mild

ste

el m

easu

ring

plaq

ueD

eact

ivat

ion

curv

e

Act

ivat

ion

curv

e

Fer

rite

Ter

min

olog

y (in

acc

ord

an

ce w

ith I

EC

947

-5-2

)

y

Nom

inal

sen

sing

dis

tanc

e (o

r ra

ted

sens

ing

dist

ance

) S

nT

he c

onve

ntio

nal d

ista

nce

for

whi

ch th

e se

nsor

is d

esig

ned.

It d

oes

not t

ake

into

acc

ount

any

var

iatio

ns(m

anuf

actu

ring,

tem

pera

ture

, vol

tage

, etc

).

Diff

eren

tial t

rave

l (hy

ster

esis

) H

-,..

Dis

tanc

e be

twee

n th

e pi

ck-u

p po

int

as th

e m

easu

ring

plaq

ue m

oves

tow

ards

the

prox

imity

sen

sor,

and

the

drop

-out

poin

t as

it m

oves

aw

ay.

It is

exp

ress

ed a

s a

perc

enta

ge o

f the

rea

l sen

sing

dis

tanc

e (S

r).

Rep

eata

bilit

y (r

epea

t a

ccu

racy

) RT

he r

epea

tabi

lity

is th

e re

peat

acc

urac

y of

the

usab

le s

ensi

ng d

ista

nce

betw

een

two

mea

sure

men

ts f

or s

peci

ficpe

riods

of t

ime,

tem

pera

ture

, an

d vo

ltage

(8

hour

s, 1

0 to

30

°C,

Un

±5

%).

It i

s ex

pres

sed

as a

per

cent

age

of t

here

al s

ensi

ng d

ista

nce

(Sr)

.

Page 177: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

o O) |

031

en!

H ? oí

OP

ER

AT

IVE

PA

RT

Sen

sing

di

stan

ceM

EA

SU

RIN

G P

LAQ

UE

AS

SU

RE

DO

PE

RA

TIN

GD

1STA

NC

E

ON

OU

TP

UT

Su

MA

XS

rMA

XS

nS

rMIN

Su

MIN

UT

v

OFF

OU

TP

UT

-•• S

uM

AX

+ H

•••

SrM

AX

+ H

Sn

+H

...

SrM

IN +

H..

. S

uM

IN-í

-H

.SE

NS

ING

FA

CE

Te

rmin

olo

gy

(in

acc

ord

an

ce w

ith

IE

C 9

47-5

-2)

No

min

al

sen

sin

g d

ista

nce

(o

r ra

ted

sen

sin

g d

ista

nce

) S

nT

he c

onve

ntio

nal d

ista

nce

for

whi

ch t

he s

enso

r is

des

igne

d. I

t doe

s no

t ta

ke in

to a

ccou

nt a

ny v

aria

tions

(m

anuf

actu

ring

, te

mp

era

ture

,vo

ltage

, etc

).

Rea

l se

nsi

ng

dis

tanc

e (S

r)T

he r

eal s

ensi

ng d

ista

nce

is m

easu

red

att

he

rate

d vo

ltag

e (U

n) a

nd a

tth

e ra

ted

ambi

ent

íem

pera

ture

(T

n).

It m

ust

be b

etw

een

90%

and

110%

of t

he n

omin

al s

ensi

ng d

ista

nce

(Sn)

: 0

.9 S

n <

Sr <

1.1

Sn

Usa

ble

se

nsi

ng

dis

tan

ce (

Su)

The

usa

ble

sens

ing

dist

ance

is m

easu

red

with

in t

he p

erm

itted

lim

its o

f the

am

bien

t te

mpe

ratu

re (

Ta)

and

the

sup

ply^

yolta

ge (

Ub)

. It

mus

í be

bet

wee

n 90

% a

nd 1

10%

of t

he r

eal s

ensi

ng d

ista

nce

: 0.9

Sr<

Su

< 1

.1 S

r

Ope

ratin

g d

ista

nce

(S

a)T

he o

pera

ting

dist

ance

mus

t be

be

twe

en

O a

nd 8

1 %

of

the

nom

inal

sen

sing

dis

tanc

e S

n : O

< S

a <

0.9

x 0

.9 x

Sn.

Thi

s ¡s

íhe

oper

atin

gzo

ne o

f íhe

sen

sor

and

corr

espo

nds

to th

e ár

ea in

whi

ch d

etec

tion

of th

e m

easu

ring

plaq

ue i

s ce

rtai

n, w

ha

teve

r th

e va

riat

ions

in v

olta

ge

and

tem

pera

ture

.

Me

asu

rin

g pl

aque

Squ

are

mild

ste

el (

Fe

360)

pla

que,

1 m

m thi

ck.

The

dim

ensi

ón (

a) o

f thi

s sq

uare

¡s

equa

l to

the

diam

eter

of t

he c

ircle

en

gra

ved

on í

heac

tive

surf

ace

of t

he s

ensi

ng f

ace

or

3 tim

es t

he n

omin

al s

ensi

ng d

ista

nce

(Sn)

. The

hig

her

of t

hese

2 v

alú

es

is u

sed.

Page 178: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

O) I

mE " oí 21 3 O

Fig

ure

1 :

Not

sui

tabl

e fo

r flu

shm

ount

ing

On

thes

e ve

rsio

ns, t

he e

lect

ro-

mag

netic

fie

id o

n th

e fr

ont f

ace

exte

nds

late

rally

, th

us t

he d

evic

e w

illde

tect

any

met

al o

bjec

t lo

cate

d at

its

side

.

Fig

ure

2 :

Sui

tabl

e fo

r flu

shm

ount

ing

On

thes

e ve

rsio

ns,

how

ever

, a

late

ral s

hiel

d av

oids

thi

s pr

oble

m,

thus

mak

ing

it po

ssib

le to

flus

hm

ount

in m

etal

.

Not

e : T

he s

ensi

ng d

ista

nce

of a

devi

ce w

hich

is

not s

uita

ble

for

flush

mou

ntin

g is

app

roxi

mat

ely

doub

leth

at o

f one

whi

ch c

an b

e flu

shm

ount

ed.

Sen

sing

dis

tanc

e

NO

T S

UIT

AB

LE

FO

R F

LUS

H M

OU

NT

ING

OP

ER

AT

IVE

PA

RT

TH

E S

EN

SO

R M

EA

D M

US

T B

E C

LEA

R O

FT

HE

ME

TA

L

Fig.

1

SU

ITA

BL

E F

OR

FLU

SH

MO

UN

TIN

G

FLU

SH

MO

UN

TIN

G I

N M

ET

AL

IS P

OS

SIB

LE

Fig.

2

Page 179: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

co CD Uíl

2 or

3-w

ire

typ

es

3 O § col

CO

NT

RO

L P

AR

T

The

re

are

2 m

ain

cate

go

ría

s of

prox

imity

sen

sor m

odel

s on

the

mar

ket

and

with

in th

e T

eiem

ecan

ique

ran

ge.

Th

e "

2-w

ire t

vp

e"

mo

de

ls :

The

mo

de

ls in

this

ca

teg

ory

are

wir

ed

as a

me

cha

nic

al

iimit

switc

h,

ie,

the

loa'

d is

in s

eri

es

with

the

mo

de

l po

we

rsu

pp

ly.

Th

e "

3-w

ire t

vp

e"

^^^^^___

mo

de

ls i

<^

^nf

^^

-—->,

The

mod

els

in t

his

cate

gory

'use

tw

ow

ires

for

the

pow

er s

uppl

y an

d th

eth

irdf

ortr

ansm

ittin

gthe

outp

ut s

igna

!.

Dep

endi

ng o

n th

e re

fere

nce

used

for

the

outp

ut s

igna

!, th

ere

are

2 su

b-

cate

gorie

s :

- sw

itchi

ng a

pos

itive

vol

tage

(P

NP

),

- sw

itchi

ng a

neg

ativ

e vo

ltage

(N

PN

).

*£*>

*&2»

*~'*

H**^*$*t**

JUS

T LO

OK

AT

TH

E D

IFF

ER

EN

CE

..

Page 180: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

DI

mi

-t|

•ni

331 o

2-w

ire t

ype

CO

NT

RO

L P

AR

T

AD

VA

NT

AG

ES

Sim

ple

(2-w

ire)

P,o

r,N s

witc

hing

on th

e sa

me

mod

el

D1S

AD

VA

NT

AG

ES

Ud

V

Alth

ough

thes

e m

odei

s ar

e w

ired

in th

e sa

me

way

as

a lim

it sw

itch,

in s

erie

s w

ith th

e lo

ad, t

hey

are

not p

erfe

ct s

witc

hes,

as

mec

hani

cal

ones

.

Thu

s, th

ey a

re s

ubje

ct to

•„

- th

e vo

lta

ge

dro

p

Ud

is t

he

volta

ge

at t

he

prox

imity

se

nsor

term

inái

s w

hen

in th

e "c

lose

d" s

tate

.T

his

valu

é is

me

asu

red

at th

e se

nsor

rat

ed c

urr

en

t (fr

om 5

ío 8

Vde

pend

ing

on t

he m

od

el)

.E

xam

ple:

if

the

sens

or i

s co

nn

ect

ed

to

a P

LC i

nput

, th

efo

llow

ing

mus

t ho

ld :

Ue

- U

d >

U m

in.

Thi

s w

illen

sure

sta

te 1

of t

he in

put.

-th

e re

sidual c

urr

en

t ir

isth

ecu

rre

ntf

iow

ing

thro

ug

h th

e s

enso

r (ie

,th

e lo

ad)

whe

n in

the

"o

pen"

sta

te (

from

0.6

m

A t

o 4.

5 m

Ade

pend

ing

on th

e m

odel

).

Whe

re t

hese

crit

eria

are

com

patib

le,

this

sim

ple

mod

el t

ype

isbe

com

ing

mor

e an

d m

ore

popu

lar.

Vo

lta

ge

drop

Ud

Sup

ply

Page 181: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

^1 ral

^

W J

V W

V

W W

3-w

ire typ

e

mi

H n i -vil

CO

NT

RO

L P

AR

T

lül

1 T d

\L

"~~~"

/-(ti \> /

,/ M

IU

í \

Load

Load

i

^^^

^\ 1

-o+ —

.

-o -O

le Ir-

IC

AD

VA

NT

AG

ES

, ,

- N

oU

do

rlr.

V-

v

-^D

irect

"\

\ co

mpa

tibili

ty ;

\

*" " '

' . -

, *

t - \

'\

.\

1 V

v**''

^"^''

*. -

""\\'*

'>^'"'

iií*,«•<

• ,

N "*

-. s

- •*

* *

^ - -^

-

»-, x"

DIS

AD

VA

NT

AG

ES

t - <

- 3

wire

s to

be,

>\,

.

*co

nnec

tep,

, i ,

- le

(rid

-lfaa

d,

;\cu

rren

tdra

wn)

^

typ

es^

, rN

r - *

* an

d N

PN

. /

>

The

vol

tage

dro

p an

d th

e re

sidu

al c

urre

nt a

re n

egüg

ible

íor

this

type

of d

evic

e. T

his

rem

oves

the

need

to o

bser

ve th

e co

mpa

tibiii

ty r

ules

for

sol

id s

tate

¡np

uts.

How

ever

, dep

endi

ng o

n th

e ty

pe o

f inp

ut lo

gic

(ref

eren

ce t

o ©

o

rto

Q),

a P

NP

or

an N

PN

type

sen

sor

mus

t be

sel

ecte

d to

ens

ure

its f

unct

ion.

In a

dditi

on to

the

loa

d cu

rren

t, th

is t

ype

aiso

has

iís

own

curr

ent d

raw

(le

).

Page 182: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

en I

rol

en I

Tel

emec

aniq

ue r

ange

. 2-w

ire

typ

e

oT

his

mod

el m

eets

the

var

ied

user

requ

irem

ents

as

wel

l as

thos

e of

our

dist

ribut

ion

part

ners

.

DC

: 2

-wire

pro

gram

mab

le,

NO

or

NC

.

AC

/ D

C :

2-w

ire m

ultic

urre

nt /

mul

tivol

tage

.

-v A

C/D

C.r

C'Ó

RE

D

UN

IVE

RS

AL

VE

RS

ION

S

NO

N-P

OL

AR

IZE

D,

NO

BN

BU

O

MU

LT1C

UR

RE

NT

/ M

ULT

IVO

LT

AG

E

AC

/DC

AC

/DC

US

ER

S1

DC

pro

duct

, 4

fun

ctio

ns

(NO

/NC

/PN

P/N

PN

) "

1 A

C/D

C p

rodu

ct,

mul

ti-cu

rren

t, m

ulti-

volta

ge

WH

OL

ES

AL

ER

S,

DIS

TR

IBU

TO

RS

RE

DU

CE

D S

TO

CK

LE

VE

LS

Page 183: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

o> I

rol

col

' V- •

!;

•jt

*..•»••

«* '' V

-> ' fi

~- ,•

»'*

-•

'. -

^-3

V*';

-- 3^*

•v*-

«M-tí

-

Tel

emec

aniq

ue r

ange

, 3-w

ire t

ype

o|

mi

~\\

CO

NT

RO

LPA

RT

Thi

s m

odel

mee

ts th

e re

quire

men

tsof

maj

or s

peci

fiers

and

E

urop

ean

man

ufac

ture

n.

The

NO

+ N

C v

ersi

ón i

s de

sign

edfo

r ch

ecki

ng c

oinc

iden

ce

at P

LCin

puts

.

It sa

tisfie

s th

e va

ried

user

requ

irem

ents

as

wel

l as

thos

e of

our

dist

ribut

ion

part

ners

.

1 p

rod

uct

/4fu

nct

ion

s :

NO

/NC

/PN

P/N

PN

Co

mm

en

t:

For

NO

+ N

C v

ersi

ons,

if tw

o lo

ads

are

conn

ecte

d,

only

on

e w

ill

bepo

wer

ed (

com

plem

enta

ryfu

nctio

n).

Com

plem

enta

ry f

unct

ion

(NO

+ N

C)

MA

CH

INE

MA

NU

FA

CT

UR

ER

SC

ON

TR

OL

(NO

+ N

C)

PLC

IN

PU

TC

OIN

CID

EN

CE

PR

OG

RA

MM

AB

LE,

NO

/NC

/PN

P/N

PN

NO

fun

clio

n N

C f

unct

íon

US

ER

S-D

1S

TR

IBU

TO

RS

(1 D

C P

RO

DU

CT

, 4

FU

NC

TIO

NS

(NO

/NC

/PN

P/N

PN

)R

ED

UC

ED

ST

OC

K L

EV

ELS

Page 184: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo
Page 185: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ALTIVAR18 AC OrivesDimensíons

Dimensions

ALTIVAR 18 OriveO

Dimensions:in (mm)

ATV18 H O

U90M2, U18M2 4.41(112) 7.17(182) 4.76(121) 3.94(100) 6.7(170) 0.20(5)

U29M2.U18N4.U29N4 5.87(149) 7.24(184) 6.18(157) 5.39(137) 6.77(172) 0.20(5)

U41M2, U54M2,U72M21U41N4,U54N4, U72N4 7.28(185) 3.46(215) 6.22(158) 6.73(171) 7.95(202) 0.24(6)

U90M2, D12M2, U90N4, D12N4 8.27 (21 0) 1 1 .61 (300) 6.69 (1 70) 7.48 (1 90) 1 1 .02 (280) 0.28 (7)

D16N4, D23N4 9.65 (245) 1 5.35 (390) 7.48 (1 90) 8.86 (225) 1 4.57 (370) 0.40 (1 0)

nstallatíon Precautions

Flow Rate oí Integrated Fan

2(50)

2(50)

For ai! ALTIVAR 18 drives:

• When installing drive, aliow the míni-mum clearances shown.

' Install the drive in a vertical position.

• Do not place the drive cióse to or di-rectiy above heat radiating elements.

• Leave enough space to ensure air cir-culation necessary for cooling. Venti-lation is [rom the bottom to íhe top ofthe drive.

ATV18

U09M2, U18M2,U18N4

U29M2, U29N4

U41M2, U54M2.U72M2.U41N4,U54N4, U72N4

U90M2, D12M2,U90N4, D12N4,D16N4, D23N4

Flow:

CFM m3/mínute

Non- ven ti la ted

8.8

26.5

45.9.

0.25

0.75

1.3

Connection Option

IVW3A18104 3.5 (90) 3.9(100) 0.71 (18) 2.4(60) 4.3(110)

SQUARE D

Page 186: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ALTIVAR18 AC OrivesDimensions

Dimensions (cont.)

Dynamlc Braking Reslstors

VW3A66711 andVW3A66712

(144.3)

,

t r '" ^I '- ,6.50_

'X „ (165.1)

l'»-W (152.4) (8.9) DIA í3PlaCe

12.00(304.B)

VW3A66713 and VW3A66714

~] 0.75 ' C¿1 (190)

(381.0)

Inductors

^sSfioH^Vrt^ J>^ Dimensions:

Inductor m

RL-00401 4.4(112)

RL-00801 6.0(152)

RL-01801 6.0(152)

RL-01802 6.0(152)

RL-02501 7.2(183)

RL-02502 7.2(183)

RL-03502 7.2(183)

RL-00202 4.4(112)

RL-00403 4.4(112)

RL-00803 6.0 (152)

RL-01203 '6.0(152)

RL-01803 7.2(183)

RL-02503 7.2(183)

RL-03503 9.0 (229)

^ , crní IAT

n p

T

_ 6.00 _]_ \ .

(6

12.00(304.3)

.15.00 i(381.0)

r s

s.ss(144.3)

CZD

n•8> ' o .

t,. 6.50 .(165.1)

Í7,,DIA (3 Places).9)

4.0 (102) 2.9 (74) 2.0 (50) 1.4 (36)

4.8(122) 3,1 (79) 2.1 (54) 2.0 (50)

4.8 (122) 3.1 (79) 2.1 (54) 2.0 (50)

4.8(122) 3.4

5.6(142) 3.4

5.6 (142) 3.4

(86) 2.5 (53) 2.0 (50)

(86) 2.3 (60) 3.0 (76)

(86) 2.3 (60) 3.0 (76)

5.7 (145) 3.8 (97) 2.6 (66) 3.0 (76)

4.0(102) 2.9 (74) 2.0(50) 1.44(36)

4.0(102) 3.1(79) 2.1(54) 1.44(36)

4.8(122) 3.4(86) 2.5(63) 2.0(50)

4.8(122) 3.7 (94) 2.75 (70) " 2.0 (50)

5.7 (145) 3.8 (97) 2.6 (86) 3.0 (76)

5.7 (145) 3.3 (97) 2.6 (86) 3.0 (76)

7.0(178) 4.8(122) . 3.2(80) 3.0(76)

=5F= n O

Page 187: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ALTIVAR 18 AC OrivesWiring Diagrams

Wiring Diagrams

l-Phase Power Supply [1]

3-Phase Power Supply

[21

O-Q—'

24 V Exiemal Supply

[1] ATV18U09M2to U41M2 only.[2] Une induclorií requíred (1-phase or3-phase).[3] Fault relay contacts ior remóte signalling oí the drive controller state. Contad stale shown with

drive controller deenergized oríaulted.[4] Relay musí dravv < 20 mA to be used on interna! suppiy. For relay up to 200 mA, use externa!

suppiy.[5] This jumper needed only ¡i logic output ¡s used. When using a 424 V external supply, connecl

the O V to the COM termina!, and connect LO4 to the external +24 V instead oí the 424 Vterminal on the drive controller.

External 24 V Supply

/Vote All termináis are ¡ocated at the bottom ofthe dríve. Equip aII inductive circuits near the dríve (relays, con-lactors, solenoíd valves) with no/se suppressors orconnect them to a sepárate ctrcuit.

SQUARE DD

Page 188: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ALTIVAR18 AC OrivesWiring Diagrams

Recommended Fuses

Recommended Fuses for 230 V Orives

Mo

kW

0.37

0.75

1.5

2.2

3

4

5.5

7.5

tor

HP

0.5

1

2

3

5

7.5

10

Dríve Controller

ATV18

U09M2

U18M2

U29M2

U41M2

U54M2

U72M2

U90M2

D12M2

Class CC

600 V. 6 A

600 V. 10 A

600 V, 20 A

600 V, 25 A

600 V, 25 A

Fuses

Class J

600 V, 6 A

600 V, 10 A

600 V. 20 A

600 V, 25 A

600 V, 25 A

— 600 V, 30 A

— 600 V, 40 A

— ¡ 600 V, 40 A

Recommended Fuses for 460 V Orives

Mo

kW

0.75

1.5

2.2

3

.4

5.5

7.5

11

tor

HP

1

2

3

5

7.5

10

15

15 I 20

Orive Controller

ATV18

U18N4

U29N4

U41N4

U54N4

U72N4

U90N4

D12N4

D16N4

D23N4

FUÍ

Class CC

600 V, 5 A

600 V, 12 A

600 V, 10 A

600 V, 15 A

600 V, 20 A

600 V, 25 A

36S

Class J

600 V, 5 A

600 V, 12 A

600 V, 1 0 A

600 V, 15 A

600 V, 20 A

600 V, 25 A

600 V, 40 A

600 V, 40 A

600 V, 60 A

SQUARE D 11

Page 189: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ALT1VAR 18 AC OrivesElectromagnetic Compatibility

Electromagnetic Compatibility

Installation Precautions

For electromagnetic Compatibility, observe the following ¡nstallaüon precautions:

• Ensure that the grounds of the drive, the motor, and the cable shields are at equal potential.

' Use shlelded cables with the shields tied to ground at both ends of Ihe motor cable and the controlcables. The ground connection to the shield must make contact with the complete circumference ofthe shield.This shielding can be achíeved by using metallic conduit as long as there is no discontinuity(bonding at conduit fittings is required).

Insíallatíon Plan

O O

ATV18

SQUARE D D

Page 190: DECLARACIÓN Yo Mario Patricio Vásquez Cadena, declaro bajo

ALTIVAR18 AC Orivesi Electromagnetic Cornpatibil'ity

: " Electromagneíic Compatíbüity (cont.)

Refer to Instalíaíion Plan on page 12.

1. Unpaínted sheet metal mounting píate with anti-corrosion conductiva treatment (ground plañe).Painted sheet meta! can be used ¡f a good electrícal contact is made between the support andmounting surfaces and 2 and 5.

2. The drive is mounted directly to the metal píate. Ensure that all four córner mounting points havegood elecirical contact with the metal píate.

-» 3. Non-shielded input wire or cable, connected io the input inductors, ¡f used. Maíntain separation be-tween input wiring and motor wiring.

4. Non-shielded wire for the output of the fault relay contacls. Maintain separalion between íault relaywiring and motor wiring.

5. The shields of cables 6 and 7 musí be íastened and grounded as cióse Eo the drive as possible.Theshields must be well clamped to the mounting píate. To ensure good contact:

• Strip the shields.

' Pasten stripped portions of the shields to the mounting píate with correctly sized clamps.

' Use stainless síeel clamps.

6. Shielded cable for connection to motor, with shield tíed to ground at both ends. At the drive, theshield is connected to the E or G/E terminal on the far right of the power terminal strip.This shieldmust not be interrupted and if ¡ntermediale terminal blocks are used, they must be EMC-shieldedmetallic boxes.The cable shield must have an ampacity greater than or equal to the ampacíty ofthe ground conductor.

7. Shielded cable for connection to control system. For applicatíons requiring several conductors, asmall wire size must be used (20 AWG or 0.5 mm2).The shield must be tied to ground at both ends.At the drive, the shíeld is connected to the E or G/E terminal on the far right of the power terminalstrip.This shield must not be ¡nterrupted and if intermedíate terminal blocks are used, they must beEMC-shielded metallic boxes. Maintain separation between control/command wiring and motorwiring.

Note: Connection at equal potential of the grounds between the drive, motor, and cable shields does notpredude the connection of equipment ground conductors as requíred by national and local codes.

7*?

±=l] . SQUARE D • 13