21
VERBA HISPANICA XX/1 MANUEL CASADO VELARDE 81 Manuel Casado Velarde Universidad de Navarra De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo cualquiera tiempo pasado fue peor 1 Palabras clave: adjetivos calificativos, valoración, semántica, español, argumentación, discurso periodístico, estudio de corpus 1 Objetivo El presente artículo 2 tiene como objetivo mostrar cómo los adjetivos españoles antediluviano, decimonónico, medieval y prehistórico 3 , cuyo significado originario como adjetivos relacionales estaba vinculado a la designación de precisos espacios cronológicos, han adquirido un significado calificativo axiológico, en concreto de carácter negativo y descalificador de lo designado, presente en unidades léxicas como anticuado, viejo, obsoleto, pasado de moda, decadente, caduco, desfasado, etc. Este carácter evaluador los convierte en instrumentos léxicos particularmente aptos para el discurso argumentativo. Más específicamente me ocupo de su empleo evaluador despectivo en un corpus de lenguaje periodístico, modalidad de discurso que debe aunar la valoración y la brevedad para el logro de su finalidad persuasiva. El hecho de que las cuatro unidades léxicas enumeradas al comienzo, relativas todas a épocas anteriores al presente 4 , hayan adquirido un significado negativo 1 La presente contribución se inscribe en el marco del Proyecto de investigación «El discurso público. Estrategias persuasivas y de interpretación», del Grupo Análisis del discurso (GRADUN), financiado por el Instituto Cultura y Sociedad (ICS) de la Universidad de Navarra. 2 Parte de los resultados de esta investigación se exponen en Casado Velarde (en prensa). 3 El grupo puede ampliarse: antiguo, dieciochesco, etc. En lo que sigue me limito a los citados. 4 «Los hombres nunca han sabido el nombre del tiempo en que viven y nosotros no somos una excepción a esta regla universal» (Paz, 1990: 51).

De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1 • MANUEL CASADO VELARDE

81

Manuel Casado Velarde

Universidad de Navarra

De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo cualquiera tiempo pasado fue peor1

Palabras clave: adjetivos califi cativos, valoración, semántica, español,

argumentación, discurso periodístico, estudio de corpus

1 Objetivo

El presente artículo2 tiene como objetivo mostrar cómo los adjetivos españoles

antediluviano, decimonónico, medieval y prehistórico3, cuyo signifi cado originario

como adjetivos relacionales estaba vinculado a la designación de precisos

espacios cronológicos, han adquirido un signifi cado califi cativo axiológico, en

concreto de carácter negativo y descalifi cador de lo designado, presente en

unidades léxicas como anticuado, viejo, obsoleto, pasado de moda, decadente, caduco, desfasado, etc. Este carácter evaluador los convierte en instrumentos léxicos

particularmente aptos para el discurso argumentativo. Más específi camente

me ocupo de su empleo evaluador despectivo en un corpus de lenguaje

periodístico, modalidad de discurso que debe aunar la valoración y la brevedad

para el logro de su fi nalidad persuasiva.

El hecho de que las cuatro unidades léxicas enumeradas al comienzo, relativas

todas a épocas anteriores al presente4, hayan adquirido un signifi cado negativo

1 La presente contribución se inscribe en el marco del Proyecto de investigación «El discurso

público. Estrategias persuasivas y de interpretación», del Grupo Análisis del discurso

(GRADUN), fi nanciado por el Instituto Cultura y Sociedad (ICS) de la Universidad de

Navarra.

2 Parte de los resultados de esta investigación se exponen en Casado Velarde (en prensa).

3 El grupo puede ampliarse: antiguo, dieciochesco, etc. En lo que sigue me limito a los citados.

4 «Los hombres nunca han sabido el nombre del tiempo en que viven y nosotros no somos

una excepción a esta regla universal» (Paz, 1990: 51).

Page 2: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1

82

–frente a, por ejemplo, actual, contemporáneo, moderno– resulta revelador de

fenómenos culturales concomitantes (Coseriu, 1981, Casado Velarde, 1988):

el predominio de una mentalidad en la que lo pasado, por el simple hecho de

serlo, carece de valor; una mentalidad ampliamente extendida que podríamos

denominar cronocentrista o presentista (cronocentrismo; cf. etnocentrismo, eurocentrismo, androcentrismo, geocentrismo), para la que, parafraseando a Jorge

Manrique, cualquiera tiempo pasado fue peor.

2 Adjetivos relacionales y adjetivos califi cativos

Las gramáticas suelen distinguir entre adjetivos restrictivos (o especifi cativos)

y adjetivos no restrictivos (o explicativos), distinción vinculada con la

posición que ocupa el adjetivo en el sintagma nominal: «El restrictivo suele

aparecer en posición posnominal y el no restrictivo, en la prenominal, aunque

existen excepciones» (NGLE Manual, 238). Entre los primeros estaría la

forma subrayada del sintagma historia medieval; y entre los segundos, la del

sintagma videojuegos antediluvianos o antediluvianos videojuegos. Hay adjetivos

que son «inherentemente restrictivos (es decir, restrictivos en función de

sus propiedades léxicas)» (NGLE Manual, 238), como pesquera en industria pesquera. Y otros que son restrictivos en unos contextos (yacimiento prehistórico)

y no en otros (teléfono prehistórico o prehistórico teléfono).

La mayor parte de los adjetivos restrictivos se denominan adjetivos relacionales

(o de relación), y «no indican exactamente cualidades de los sustantivos […],

sino que asignan sus referentes a clases más o menos objetivas en función

de ciertas propiedades que los distinguen de otros» (NGLE Manual, 239).

Aportan una «información clasifi cativa». Su signifi cado es parafraseable como

‘relativo o perteneciente a’. Los no restrictivos o califi cativos, en cambio,

denotan cualidades de los sustantivos.

Por lo que respecta a los adjetivos antediluviano, decimonónico, medieval y prehistórico, los diccionarios registran como primera y/o única acepción, su

signifi cado relacional cronológico. Así, tanto el DRAE (200122) como el DEA (1999),

antediluviano, na. 1. adj. ‘Anterior al Diluvio universal’ (DRAE, DEA)5.

5 La forma no culta antidiluviano-na se encuentra también a veces en la prensa: «Es insultante

tener que reconocer que el militar de carrera se muestra más útil y efi caz en la protección

de las poblaciones que el docto que, por tradición antidiluviana, lo desdeña» (La Vanguardia,

13/02/1994).

Page 3: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1 • MANUEL CASADO VELARDE

83

decimonónico, ca. 1. adj. Perteneciente o relativo al siglo XIX (DRAE); ‘Del

s. XIX’ (DEA).

medieval. (De medio, evo y -al). 1. adj. Perteneciente o relativo a la Edad

Medi a de la historia (DRAE); ‘De la Edad Media’ (DEA).

prehistórico, ca. 1. adj. Perteneciente o relativo al período estudiado por la

prehistoria (DRAE); 1. ‘De (la) prehistoria’ (DEA).

Estos valores relacionales cronológicos pueden observarse en los siguientes

testimonios:

1) De animales antediluvianos va también la ruta jurásica de Dinópolis (El País. Ciberpaís, 02/09/2004, CREA).

2) El gran historiador decimonónico Theodoro Mommsen [1817-1903]

(http://www.uned.es/geo-1-historia-antigua-universal/CARTAGO/

CANNAS_ANIBAL.htm).

3) La literatura árabe de la España medieval (La Vanguardia, 02/06/1995,

CREA).

4) Los hombres prehistóricos usaban colmillos de mamut (La Vanguardia,

16/02/1995, CREA).

En los citados usos, estos adjetivos «no denotan cualidades ni propiedades»

(Bosque, 1989: 118), sino etapas cronológicas (‘la época anterior al diluvio’,

‘el siglo XIX’, ‘el medievo’, ‘la prehistoria’). Pero al lado de esos empleos con

signifi cado relacional tenemos otros como los que siguen:

5) Ese residuo del estalinismo antediluviano llamado Erich Honecker

(ABC, 04/09/1989, CREA).

(6) El proyecto tie ne una concepción autoritaria y decimonónica (El País, 02/10/1985, CREA).

7) Visión de Navarra [que tiene un determinado partido político] «arcaica,

y trasnochada, decimonónica y, en ocasiones, hasta medieval» (Diario de Navarra, 12/09/2006, 20).

8) Ese resabio prehistórico tan propio de los años setenta [del siglo XX] (El País, 21/04/1997, CREA).

El carácter califi cativo de ellos –derivado del empleo relacional, que es

el primitivo– se obtiene de algún rasgo prototípico extraído del primer

signifi cado (NGLE, 986), p. ej., la ‘antigüedad’6.

6 En la clasifi cación de los adjetivos califi cativos, Demonte (1999: 174 y ss.) distingue los

Page 4: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1

84

Al igual que otros muchos adjetivos, observamos que los que aquí estamos

considerando pueden utilizarse como relacionales o como califi cativos, en

función de los contextos de uso, según refl ejan los testimonios que siguen,

simplifi cación de los anteriormente reproducidos:

COMO RELACIONAL COMO CALIFICATIVO

animales antediluvianos estalinismo antediluvianohistoriador decimonónico concepción decimonónicala España medieval visión arcaica […], hasta medievalhombres prehistóricos resabio prehistórico

3 Rasgos morfosintácticos

3.1 Gradualidad de los califi cativos y no gradualidad de los relacionales

Como es sabido, entre las principales características de los adjetivos califi cativos

están la gradualidad y la polaridad (Demonte, 1999: 172 y ss)7. La gradualidad

o gradación establece la medida en la que algo o alguien posee una propiedad

o una cualidad evaluada en alguna escala. Como los adjetivos de relación

no denotan propiedades o cualidades, sino tipos o clases, tampoco admiten

adverbios de grado8, pues «no se pertenece a una clase en mayor o menor grado

pero sí se posee una cualidad en mayor o menor medida» (Bosque, 1989: 123):

animales *muy antediluvianos, historiador *bastante decimonónico, la España *totalmente medieval, hombres *poco prehistóricos 9.

que llama «adjetivos de edad», clase a la que adscribe viejo, nuevo, antiguo, arcaico, moderno, antediluviano… «Generalmente dan lugar a relaciones de antonimia» (Demonte, 1999: 179).

7 «Los adjetivos califi cativos son graduables, salvo la mayor parte de los que denotan

propiedades extremas, puesto que expresan léxicamente el alto grado en que estas se

predican» (NGLE, 915).

8 «Se asimilan a los adjetivos de relación los grupos sintácticos introducidos por la preposición

de, como en Es de Francia ~ Es francés o en armazón {de piedra ~ pétreo} […] Los grupos

sintácticos formados con de aceptan ocasionalmente la gradación en la lengua conversacional»:

Aquí somos muy de Vallecas, muy de este siglo, etc. (NGLE, 919). La expresión subrayada en el

conocido fragmento de R. Darío signifi ca aproximadamente ‘muy característico del siglo

XVIII’: […] y muy siglo diez y ocho y muy antiguo / y muy moderno (Cantos) (NGLE, 920).

9 «Sucede, sin embargo, que un gran número de ellos son ambiguos entre la interpretación

relacional y la califi cativa» (NGLE, 914, 917).

Page 5: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1 • MANUEL CASADO VELARDE

85

En cambio, «los adjetivos relacionales convertidos en califi cativos aceptan

adverbios de grado» (NGLE, 987):

estalinismo muy antediluvianoconcepción bastante decimonónicavisión arcaica […], hasta totalmente medievalresabio demasiado prehistórico.

La conversión de relacional a califi cativo supone un proceso extralingüístico

para el que es necesario que se asocien a los contenidos léxicos «una serie

de características distintivas estereotipadas de naturaleza cultural […] que se

reconocen o se identifi can dentro de una comunidad» (Bosque, 1989: 123).

Obsérvense los siguientes testimonios de uso de los cuatro adjetivos como

califi cativos con gradación:

9) Gracias a la masifi cación de su solución, a principios de 2005 EZTrust

cambió su interfaz completamente antediluviana –propia de Windows NT- a

una absolutamente funcional y simple, lo que convirtió a este antivirus

en uno de los programas más sencillos de utilizar (http://todoesdigital.

wordpress.com/2005/08/08/los-mejores-antivirus-para-tu-pc).

10) El compositor ucraniano Reinhold Glière (1875-1956) permanece

prácticamente inédito en el reiterativo mundo discográfi co actual. En

esta ocasión, la música conservadora, densamente melódica, un punto

decimonónica y siempre bien construida de Glière irrumpe en el disco

con una grabación poco cuidada (El Cultural, 17/10/2002, Madrid,

CREA).

11) El primer capítulo del libro nos intro duce en la historia de Amelia

como un episodio que «él» consideraba «completamente decimonónico»,

incomprensión que la autora pone junto a otros desencuentros con su

pareja (ABC Cultural, 01/03/1996, CREA).

12) Así, a fi nales de año, ese pequeño, discreto y deslumbrador act o

de amor editorial que, convertido hoy en un resto casi decimonónico nos

recuerda aún, gracias a sus actuales propietarios, lo que fuera la editorial

Aguilar en el último medio siglo de la historia española (ABC Cultural, 09/02/1996, CREA).

13) Picasso no iba a recaer en una pintura de género más o menos decimonónica, como acaso en algún momento estuvo a punto de hacer (ABC, 12/05/1988,

CREA).

Page 6: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1

86

14) Luego, desayuno de café con un trozo de tarta en el «Barbieri» […], un local

con espejos y adornos dorados totalmente dec imonónico (http://elviajero.elpais.

com/articulo/viajes/multipueblo/Madrid/elpviavia/20100821elpviavje_3/

Tes).

15) Hoy, las ediciones independientes permiten acceder a la publicación

de canciones mucho más que lo que pueden (o quieren) las compañías

multinacionales, embarcadas en otro negocio y con la amenaza latente

de Internet sobre su casi medieval sistema de promoción, difusión y

distribución de la música (No. Suplemento joven de Página 12, 22/03/2001,

Buenos Aires, CREA).

16) El medievalísimo «Planto o Triunfo de la muerte» (ABC, 11/12/1963, 49).

17) Viejos hidalgos de la Montaña, con esa actitud ante la vida, ya casi prehistórica, de los desdeñosos del dinero (El Mundo, 15/12/1996, CREA).

3.2 Polaridad

Cuando se usan como califi cativos, estos adjetivos entran en oposiciones de

polaridad, es decir, forman parte de pares dicotómicos que repr esentan grados

extremos de una cualidad o característica (Demonte, 1999: 173), como viejo-joven, bueno-malo, etc. En el caso que aquí se trata, los cuatro adjetivos funcionan

como evaluadores axiológicos negativos en relación sinonímica con antiguo o

caduco, frente a la serie evaluadora axiológica positiva moderno, contemporáneo o

actual (cf. § 3), como se apreciará en los usos que iré aportando en lo que sigue.

3.3 Colocación

Otro rasgo que separa a los dos tipos de adjetivos es el hecho de que permitan

o no su anteposición al sustantivo10. «Como otros adjetivos califi cativos, los

relacionales recategorizados se pueden anteponer al sustantivo», si bien se trata

de un recurso más propio de la lengua literaria (NGDL, 988), por lo que no

cabe esperar un uso signifi cativo de la anteposición en la lengua periodística.

Obsérvense, sin embargo, los testimonios que copio a continuación:

18) Así que mucho mejor optar por el sucesor que había designado el

antediluviano caudillo: Hugo Chávez tenía todas las ventajas para apostar

por él (ABC, 29/07/2009).

10 En realidad, también los adjetivos relacionales pueden, con mayor o menor aceptabilidad,

anteponerse, pues el hablante es siempre dueño de trasponerlo semánticamente: Juan llegó con germánica puntualidad, Se comportó con aragonesa tozudez, etc.

Page 7: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1 • MANUEL CASADO VELARDE

87

19) El viejo sueño prohibicionista que tanto anhelaron decimonónicos y exaltados elementos de generaciones pasadas está a punto de hacerse

realidad (ABC, 08/03/2010).

20) Hoy, las ediciones independientes permiten acceder a la publicación

de canciones mucho más que lo que pueden (o quieren) las compañías

multinacionales, embarcadas en otro negocio y con la amenaza latente

de Internet sobre su casi medieval sistema de promoción, difusión y

distribución de la música (No. Suplemento joven de Página 12, 22/03/2001,

Buenos Aires, CREA).

21) Pepe Vázquez, esposo de Imilce, entra y sale de escena trayendo un

té, atendiendo al teléfono la entrevista que le hace una e misora FM, o

aclarándole a ella que la prehistórica radio que trasmitía teatro y cine (El País, 04/10/2001, Uruguay, CREA).

3.4 Afi jación

Un aspecto más que separa a los adjetivos relacionales de los califi cativos viene

dado por la afi jación. Así, decimonónico, medieval y prehistórico presentan, por

así decir, su fi jos de fábrica característicos de adjetivos relacionales (-al, ´-ico),

aunque existen muchas excepciones (NGLE, 981)11.

También se documenta la adverbialización de los califi cativos con -mente,

como puede comprobarse en los testimonios que siguen de antediluviano y

decimonónico, utilizados como modifi cadores adjetivales antepuestos (sin que

quepa la posposición):

22) Mantiene algo de la rancia caspa de siempre, aunque fosilizada, esta

nación de naciones ‘antediluvianamente’ moderna. Ya el poeta nos advirtió

de que la historia de España era como la morcilla de su pueblo. Se hace con sangre, y se repite. Pues aquí estamos (El Mundo, 14/04/2010, CREA).

23) Siguen creyendo que el púlpito es instrumento de persuasión más efi caz

que el palcolor. Son todo oídos para la oratoria sagrada y decimonónicamente

ciegos para la retórica electrónica (El País, 02/11/1980, Madrid, CREA).

11 Otros sufi jos (-esco, -oso, -uno) son, en cambio, característicos de los adjetivos califi cativos.

En los enunciados que siguen pueden observarse, además, algunos casos de sufi jación –con

intención despectiva– del adjetivo medieval: Lindo vestido, pero sigue pareciéndome pesadísimo. […] Y este tocado en la cabeza, parece algún resabio medievaloso (http://www.sociedadaugusta.

com/AUGUSTA/viewtopic.php?f=13&t=118&start=1080); Pero al sociólogo se le ocurre así como quien no quiere la cosa una frase lapidaria labrada en las orfebrerías vaticanas… sí: el sociólogo es bastante medievaluno (http://www.escolar.net/MT/archives/2009/08/una-de-pipas.html).

Page 8: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1

88

Por otra parte, se documentan igualmente las prefi jaciones gradativas o

escalares con archi-, hiper-, infra-, requete-, semi-, super-, ultra-:

24) El diario «Eleft heros Kosmos» se refi ere esta tarde al concepto

«peregrino» que tiene Wilson de la libertad y de la democracia con

colonias en Europa y discriminaciones archimedievales en Irlanda del Norte

(La Vanguardia, 02/02/1969, 27).

25) La híper-medieval medida del escarnio público (http://legalsteph.

wordpress.com/page/3/).

26) Miedos de comunicación. No es un error. El título dice «miedos»

de comunicación, que es la modalidad inframedieval de enfermar en lugar

de informar. Los medios de comunicación eran otra cosa. (http://cyleon.

diariocritico.com/2011/Julio/opinion/eduardo-keudell-miedos-de-

comunicacion/279234/eduardo-keudell-miedos-de-comunicacion.html).

27) Un hombre requete-prehistórico [sic] (http://books.google.es/books).

28) La sociedad semi medieval [sic] y con tintes de capitalismo en Egipto no va a

cambiar (http://www.diariocolatino.com/es/20110322/opiniones/90689/

No-a-guerra-de-agresi%C3%B3n-imperialista-y-neocolonialista-contra-

Libia.htm, 22/03/2011).

29) Probamos primero el típico bar super decimonónico [sic] con azulejos y

promocionando que tiran la caña al estilo antiguo (http://nosvamosdetapeo.

wordpress.com/2009/03/19/taberna-alipio-ramos/).

30) Para el conservador ultra medieval [sic], el proletariado debe seguir

siendo lo que es, embrutecido, consumista, inculto, pulsional, impulsivo,

no refl exivo y que se autoregule, matándose (http://www.20minutos.es/

noticia/1130494/4/muerto/disturbios/londres/).

4 Aspectos semánticos, solidaridades léxicas, isotopías

El signifi cado originario de estos adjetivos –según adelanté– es el relacional,

parafraseable como ‘relativo o perteneciente a’. En virtud de tal signifi cado

relacional (propio del léxico nomenclátor en los casos aquí considerados) estos

cuatro adjetivos presentan contrastes netos de contenido entre sí y con otros

del mismo paradigma léxico, como antiguo, renacentista, barroco, dieciochesco, moderno, contemporáneo, actual, futuro, posmoderno, etc. Por el contrario, como

adjetivos axiológicos su contenido se ajusta a la pauta ‘característico o propio

de’, ‘anticuado’, ‘obsoleto’, ‘pasado de moda’, ‘retrógrado’.

Page 9: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1 • MANUEL CASADO VELARDE

89

Uno de los tipos de califi cativos que distingue Kerbrat-Orecchioni (1999: 102-

112) es el de los subjetivos «évaluatifs axiologiques», como bueno-malo, bonito-feo, etc. Se trata de un conjunto muy amplio «en el que hay permanente creación

e incorporación de formas […]. Así, rico, sabroso, delicioso son especializaciones

de bueno para el campo de la comida, guapo y buen mozo para el campo de la

imagen externa, santo en el de la interior» (Demonte, 1999: 179), etc. Aquí

se podrían considerar antediluviano, decimonónico, medieval y prehistórico como

especializaciones de malo (‘retrógrado, periclitado, obsoleto, caduco’…) para el

campo de las ideas, técnicas, modas, etc. Y moderno, actual, contemporáneo como

especializaciones de bueno (‘progresista, avanzado, renovador’…) en las mismas

esferas de la realidad. Se trata de series axiológicas antónimas.

Dentro de cada serie axiológica (positiva y negativa) se observa en el uso

un comportamiento sinonímico de las diferentes unidades, muchas veces

intercambiables entre sí sin que se aprecien modifi caciones de sentido: por

ejemplo, en sintagmas como tecnología o ideología antediluviana/medieval/decimonónica/prehistórica, lo decisivo es la presencia del clasema ‘anticuado’ u

‘obsoleto’.

Desde el punto de vista de su contenido evaluativo, lo relevante resulta,

pues, la oposición entre un lexema cualquiera de la serie axiológica negativa

y cualquier otro de la serie positiva (antediluviano/actual, decimonónico/moderno, etc.), mientras que las gradaciones entre los elementos de cada serie

desaparecen o quedan inoperantes (se neutralizan, cabría decir).

Se comprueba, así, en el paso de adjetivo relacional a califi cativo axiológico,

un proceso de «delexicalization» o «desemantization», de modo que si el

adjetivo evaluativo se omite, apenas se pierde contenido proposicional: «If the

noun occurs on its own, little meaning would be lost» (Stubbs, 2001: 32-33),

pues se limita más bien a enfatizar la valoración (negativa en los casos que aquí

estudiamos) que el hablante hace de algo.

Resulta congruente con su contenido evaluativo el hecho de que estos califi cativos

axiológicos aparezcan en solidaridad léxica de afi nidad (Coseriu, 1977)12 con

verbos como tildar (‘3. tr. Señalar a alguien con alguna nota denigrativa’), acusar

(‘1. tr. Imputar a alguien algún delito, culpa, vicio o cualquier cosa vituperable’) o tachar (‘3. tr. Atribuir a algo o a alguien cierta falta):

12 «En la afi nidad, la clase del lexema determinante funciona como rasgo distintivo en los

lexemas determinados» (Coseriu, 1977: 153). En el caso de los califi cativos que nos ocupan,

es el clasema común ‘evaluativo negativo’ el que funciona como rasgo distintivo de los

verbos tildar, acusar o tachar.

Page 10: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1

90

31) Con razón uno de los votos particulares, el único progresista, tilda de

decimonónico el enfoque del tribunal, como si la era de la globalización,

las soberanías compartidas, las integraciones supranacionales y la

transformación de los viejos Estados-nación para nada afectasen a España

(El País, 10/07/2010).

32) «Mientras, Feijóo [presidente de la Xunta de Galicia, del PP] se pega

unos largos fi nes de semana por Cataluña y Madrid», denunció Aymerich,

«o acusa de prehistórico al nacionalismo vasco» (El País, 05/10/2010).

33) En el campo de Justicia, España espera que se pueda «llegar a la

extradición simplifi cada dentro de la presidencia francesa». Belloch aspira

a renovar el sistema, al que tachó de «decimonónico» (El Mundo, 08/12/1994,

CREA).

La relativa frecuencia con que estos califi cativos aparecen coordinados con

adjetivos de idéntica polaridad axiológica constituye otro rasgo de isotopía

semántica de gran relevancia argumentativa, pues enfatiza la caracterización

negativa de lo designado y cancela cualquier posible ambigüedad13

referencial:

34) Pérez Royo, portavoz comunista […], criticó la ausencia de derechos

para los miembros de la policía: «El proyecto tiene una concepción

au toritaria y decimonónica, que crea una policía represiva y de control» (El País, 02/10/1985).

35) Además, señaló [el candidato del PSN-PSOE], esa otra visión de

Navarra es considerada por el PSN como «arcaica y trasnochada, decimonónica y, en ocasiones, hasta medieval» (Diario de Navarra, 12/09/2006, 20).

36) En nuestro país, un anticlericalismo trasnochado y decimonónico y el meter

a ortodoxias y heterodoxias en el mismo saco del rechazo, han llenado de

tópicos y recelos el fenómeno místico (ABC Cultural, 05/07/1996, CREA).

37) Todo esto da mucho que pensar sobre la presunta puesta en marcha

del proceso de adoctrinamiento que, siguiendo las pautas del prehistórico y fracasado castro-comunismo, los rojillos del gobierno preten den editar de

nuevo (El Nacional, 02/10/2000, Venezuela, CREA).

13 Téngase en cuenta que los adjetivos de valoración suelen oscilar y, a veces, ser ambiguos

entre la interpretación relativa y la absoluta (Demonte, 1999: 180). Bosque (1989: 118)

ha ejemplifi cado la ambigüedad de sintagmas nominales con adjetivos del tipo de estilo machadiano porque en ellos el adjetivo puede presentar dos valores, uno como califi cativo

(cualidad de las entidades: ‘de estilo machadiano’) y otro como relacional (‘estilo de

Machado’).

Page 11: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1 • MANUEL CASADO VELARDE

91

38) Independizar a los hospitales de las mediocres y prehistóricas ideologías

políticas (El Nacional, 06/02/1997, Venezuela, CREA).

39) El ru ido de las cascadas del río y la majestuosidad de las montañas

hicieron del escenario de su muerte algo mucho más digno de lo que

cabe esperar en un país tribal, prehistórico y miserable como Afganistán (El Mundo, 20/11/2002, CREA).

40) En esta conversión axiológica, el que queda peor parado es el Estado,

esa arcaica y prehistórica institución (Los Tiempos, 18/09/2000, Bolivia).

41) Y luego se quejarán si la autorid ad competente se decide por meterle

mano a una caduca y decimonónica manera de entender la defensa de la

profesión, que obliga a la colegiación y, una vez colegiado, a los dictados

de los pontífi ces de la junta (Canarias 7, 23/09/1996, Las Palmas de Gran

Canaria, CREA).

42) Desgraciadamente emitir opiniones así, en la cultura y el ambiente

nicaragüense retrógrado y decimonónico, es peligroso (La Prensa de Nicaragua,

25/07/2002, Managua, CREA).

43) Se invocan, para amparar tanta lenidad, razones calamitosas y antediluvianas (ABC, 19/3/01).

44) Y no han sido pocas las ocasiones en que las feministas más brutas y

antediluvianas han «exigido» la condena de un acusado de violación (El País, 12/07/09).

La diferencia semántica entre los valores relacional y axiológico permite su

empleo simultáneo referido a un mismo sustantivo sin que por ello resulte

redundante:

45) Beethoven, Brahms y Schoenberg forman un recorrido decimonónico pero nada decimonónico… (http://lostonsite.wordpress.com/2011/04/26/

cuando-el-siglo-xix-no-es-decimononico).

La anulación de la inferencia evaluativa que se podría obtener de estos

califi cativos en virtud del topos negativo característico de la cultura dominante

(cf. § 5) se obtiene mediante marcadores de contraargumentación como pero, sin embargo, aunque, etc. (Ducrot, 1972: 128-130, 180):

46) Un concejal de Buenos Aires desafía a otro a «un duelo de armas» (titular de

noticia) // Es anacrónico, casposo y antediluviano, pero ay, qué bonito era

cuando había honor... (http://www.meneame.net/story/concejal-buenos-

aires-desafi a-otro-duelo-armas).

Page 12: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1

92

47) Es una casa con encanto casi decimonónico, pero con las comodidades del

siglo XX (http://www.toprural.com/usr203851/opini%C3%B3n-Casa-

Goris_106600_o.html).

48) Tres nuevas propuestas para usuarios gamers, con un diseño de

inspiración medieval, pero con las características y prestaciones más

solicitadas por cualquier jugador actual (http://www.zonajugones.

com/21-noticias/cajas/6234).

49) Tal vez a los usuarios de Windows les parezca algo prehistórico, pero

para los usuarios de Mac, poder eliminar los archivos uno a uno es ya una

realidad (http://ocioenlared.com/2011/03/03/elimina-archivos-de-la-

papelera-de-uno-en-uno.

5 Aspectos lexicográfi cos

Los contenidos axiológicos que se acaban de describir escapan con frecuencia a

la competencia idiomática refl exiva de los hablantes. Por eso no resulta extraño

que no siempre aparezcan convenientemente descritos en los diccionarios. «It

is disturbing to discover that important aspects of the use of lexical items are

not open to conscious refl ection, particularly when these concern something

as important to meaning as positive versus negative orientation» (Channell,

2000: 54).

Aunque no me detendré aquí en el tratamiento lexicográfi co de los valores

axiológicos, una mínima exploración muestra que el DRAE y el DUE (19982)

registran, como segunda acepción, el sema genérico ‘anticuado’ en las voces

antediluviano (DRAE ‘antiquísimo’; DUE ‘muy viejo o anticuado’), decimonónico

(‘anticuado, pasado de moda’) y prehistórico (‘anticuado, viejo’), pero no en

medieval. Y únicamente a propósito de decimonónico añade el DRAE la nota de

«despectivo». El DEA, por su parte, incluye el citado sema genérico solo en

antediluviano (‘antiquísimo’) y en prehistórico (‘muy viejo o anticuado’).

6 Contenido valorativo y empleo argumentativo en un corpus textual

La función valorativa («evaluative function»), como ha mostrado Channell

(2000: 54), es «central to the description of a sizeable but as yet unquantifi ed

proportion of words». A veces, los contenidos valorativos no son fácilmente

discernibles mediante la introspección, lo que añade al lenguaje un potencial

argumentativo susceptible de ser utilizado de forma manipuladora, «in order

Page 13: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1 • MANUEL CASADO VELARDE

93

to say things without really saying them, and this would suggest that research

on such items could become a central focus for those interested in critical

linguistics» (Channell, 2000: 55).

El contenido valorador resulta particularmente apto para los textos de

carácter persuasivo, y muy especialmente para los periodísticos por su

necesaria brevedad. De esta manera, el empleo de un adjetivo (o sustantivo,

verbo, adverbio) valorativo puede legitimar o deslegitimar una determinada

propuesta o planteamiento, persona, institución, etc. en función de los

intereses del locutor, sin molestarse en proporcionar pruebas o argumentos

racionales: basta una mera alusión al topos o ideología dominante, o que se

presume compartida con el destinatario del discurso14.

Un estudio cuantitativo de la presencia de los cuatro lexemas en los diarios

madrileños de información general ABC y El País, durante el año 2010, arroja

los siguientes resultados15

lexemasABC El País

Totalesadj. relacional

adj. califi cat.

adj. relacional

adj. califi cat.

antediluviano 2 (18,2 %) 9 (81,8 %) 2 (18,2 %) 9 (81,8 %) 22 (100 %)

decimonónico 49 (53,85 %) 42 (46,15 %) 31 (62 %) 19 (38 %) 141 (100 %)

medieval 408 (91,1 %) 40 (8,9 %) 535 (84 %) 102 (16 %) 1085 (100 %)

prehistórico 57 (81,4 %) 13 (18,6 %) 26 (76,5 %) 8 (23,5 %) 104 (100 %)

Tabla n.º 1

La distinta frecuencia total de los lexemas es muy acusada entre el adjetivo

medieval (1085 casos entre los dos diarios) y el resto de los adjetivos: decimonónico

(141), prehistórico (104) y antediluviano (22).

En efecto, el adjetivo medieval, en su uso como relacional (86,9 % de los casos),

aparece especifi cando cronológicamente a un gran número de sustantivos

(como arte, castillo, catedral, ciudad, época, fortaleza, historia, literatura, muralla,

14 Esto tiene trascendencia también para la enseñanza del idioma, como primera o como

segunda lengua: es importante informar a los estudiantes del contenido valorativo de las

palabras que aprenden. Para ello los docentes necesitan poder acceder a una adecuada

información al respecto.

15 He computado la aparición de estos adjetivos en los diferentes géneros periodísticos (noticia,

reportaje, entrevista, artículos, columnas, editoriales, necrológicas, etc.). He utilizado los

buscadores de los propios diarios.

Page 14: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1

94

museo, música, necrópolis, torre, villa, etc.), formando parte de denominaciones

frecuentes en textos descriptivos; frecuencia atribuible a la acusada presencia

del medievo en el paisaje cultural de bastantes lugares de España.

Aun así, su empleo como califi cativo descalifi cador (un 13,1 %) resulta

relevante, en particular por su uso en textos de carácter argumentativo, como

columnas, artículos y editoriales. Obsérvense los siguientes testimonios de

empleo en editoriales de ABC y El País:

50) El Tribunal de Justicia de la Unión Europea sitúa el canon digital

al margen de la ley comunitaria, la decisión de la Corte de Luxemburgo

ha puesto en evidencia al Gobierno […]. La Justicia europea comienza a

deshacer un ajuste de cuentas ajeno al Derecho y de naturaleza medieval (ABC, 10/20/2010).

51) Al Qaida […] es una organización terrorista que no escatima medios

para luchar contra las sociedades libres y sus ciudadanos. En pleno siglo

XXI se reproducen comportamientos medievales que creíamos superados

(ABC, 03/05/2010).

52) Sobre la lapidación pesaba en la práctica una moratoria en Irán desde

2002, pero el triunfo del iluminado Ahmadineyad en 2005 y la repulsa

popular a su segunda y amañada victoria electoral han impulsado el

regreso a una modalidad de pena de muerte que repugna también a los

muchos iraníes que luchan por sacarla de un código penal medieval (El País, 03/11/2010).

53) La foto de su rostro con chador se ha convertido en un símbolo de las

organizaciones de derechos humanos, que han lanzado una activa campaña

para parar un sistema penal medieval que desprecia todas las conquistas de

la civilización (El País, 22/07/2010).

El porcentaje de uso de medieval como valorativo descalifi cador es mayor (casi

el doble) en El País (16 %) que en ABC (8,9 %).

El adjetivo decimonónico, el siguiente en frecuencia (141 casos), muestra un empleo

muy notable como califi cativo, próximo a la mitad de sus usos (43,3 %). El ABC

supera a El País tanto en número de empleos (91 frente a 50) como en el porcentaje

de valores evaluativos, negativos según lo dicho (46,15 % frente a 38 %).

No siempre resulta fácil, como antes avisé, la discriminación entre unos valores

y otros16. Es el contexto (o el cotexto) semánticamente isotópico el que decide

16 No he computado en la estadística cuatro casos dudosos. La permeabilidad entre una clase

Page 15: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1 • MANUEL CASADO VELARDE

95

muchas veces el carácter valorativo desautorizador del lexema adjetival, como

puede observarse en los casos que siguen:

54) Imbuidos de un anticlericalismo de corte decimonónico, nuestros

gobernantes tienen un retrato fi jo de los creyentes y de la Iglesia (ABC,

06/06/2010).

55) Es demasiado decimonónico, excesivamente salvaje, que una aristocracia

obrera, como lo son los liberados sindicales, usen con absoluta impunidad

la coacción para forzar a la población al ejercicio de lo que se supone que

es un derecho (ABC, 03/10/2010).

56) En papel amarillento y con caligrafía rimbombante acredita que la obra

de 1858 fue una ampliación de la dueña, doña Patrocinio Borreguero de

Pérez Hernández. El engolado lenguaje decimonónico no tiene desperdicio

(El País, 03/08/2010).

Pero véase este raro uso valorador positivo de decimonónico, en la pluma del

escritor Javier Cercas, que testimonia, simultáneamente, su carácter insólito

en la actualidad17:

57) Su espíritu anarquizante era incompatible con la disciplina de la

militancia, o porque nunca supo dejar de ser un liberal, en el noble,

decimonónico y ya casi olvidado sentido de esa palabra (El País, 21/02/2010).

La presencia de prehistórico es signifi cativamente mayor en ABC (70 casos) que

en El País (34), si bien su porcentaje de uso como adjetivo valorador es inverso,

mayor en El País (23,5 %) que en ABC (18,6 %). Obsérvense los empleos

argumentativos que siguen:

58) El problema es que la ley que existe para regular el asunto es predigital,

por no decir prehistórica (ABC, 23/12/10).

59) Cabría debatir sobre la pervivencia de los chiringos sindicales, unas

organizaciones prehistóricas, cuya única fi nalidad práctica viene a ser la

defensa de las prebendas de sus liberados (ABC, 03/05/10).

60) «Mientras, Feijóo [presidente de la Xunta de Galicia, del PP] se pega

unos largos fi nes de semana por Cataluña y Madrid», denunció Aymerich,

«o acusa de prehistórico al nacionalismo vasco» (El País, 05/10/10).

y otra difi culta, en ocasiones, una neta adscripción.

17 Para cancelar, sin posible ambigüedad, el contenido peyorativo del lexema decimonónico, el

autor ha necesitado, por una parte, coordinarlo con el adjetivo noble y, por otra, explicitar

metalingüísticamente la conciencia de su carácter arcaizante.

Page 16: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1

96

El adjetivo con menor frecuencia de aparición es antediluviano, con 22

ocurrencias, que presenta una sorprendente igualdad de frecuencia: 11 veces

en cada diario, de las cuales la mayoría (9 de 11 en ambos periódicos)18 son

usos valorativos descalifi cadores. Sirva como ilustración un caso de cada

medio:

61) El cierre de salas de música en directo es alarmante; la negativa

a conceder licencias para celebrar actuaciones de acuerdo con la ley,

incomprensible y antediluviano (ABC, 14/01/2010).

62) Y de Alicia Sánchez-Camacho [líder del PP en Cataluña] (¿por

qué será que esta señora da toda la impresión de que gestiona su vida

personal de manera bastante más liberal que lo que vocifera en sus

rancios mítines y ya no digamos en sus antediluvianos videojuegos?) (El País, 28/11/2010).

Cabría esperar, a priori, que los califi cativos desacreditadores de lo pasado

podrían constituir una estrategia discursiva más propia del diario El País (de

ideología izquierdista) que del ABC (derechista). E indudablemente se aprecia

en el corpus un ligero mayor empleo de los citados adjetivos valorativos en El País (18,3 %) frente a ABC (16,77 %) (cf. tabla 2).

Tipo de uso adjetivo ABC % El País %

Relacional 516 83,23 % 594 81,7 %

Califi cativo 104 16,77 % 134 18,3 %

Totales 620 100 % 732 100 %

Tabla n.º 2

Pero independientemente de la mayor o menor frecuencia de uso de los

califi cativos valorativos comprobada en ambos periódicos, se puede afi rmar

que el rasgo de contenido decisivo en los lexemas adjetivales estudiados

(en su empleo evaluador) está constituido por su carácter desautorizador o

deslegitimador del contenido sustantival sobre el que inciden.

18 No tiene nada de extraño el escaso empleo de antediluviano con valor relacional, pues su

ámbito en este uso queda restringido al texto bíblico, concretamente a lo que precede al

relato del Diluvio (Génesis, 7,2).

Page 17: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1 • MANUEL CASADO VELARDE

97

7 Lengua y cultura dominante: cronocentrismo

El hecho de que estos cuatro adjetivos19 de signifi cado cronológico preciso,

relativo a épocas pasadas, hayan desarrollado un signifi cado valorativo de

carácter descalifi cador20 no puede considerarse algo casual. Acostumbrados

como estamos a comprobar en la lengua refl ejos de la cultura de sus hablantes21,

no podemos dejar de advertir, en los cambios semánticos observados, un

eco de la escasa o nula valoración –incluso desdén– con que la mentalidad

contemporánea dominante mira al tiempo pasado y a sus propios antepasados,

según adelanté en § 1. Este cronocentrismo para el que cualquiera tiempo

pasado fue peor no constituye algo estrictamente nuevo. Diría, más bien,

que hunde sus raíces en la modernidad. En el Fausto de Goethe, Mefi stófeles

apostrofa así a una bruja revendedora que vende objetos que han «contribuido

al daño de los hombres»: «-¡Señora tía, entiende mal los tiempos! / Lo pasado,

pasado está: dedíquese / hoy a las novedades; solamente / las novedades saben

atraernos» (Goethe, 1999: 119).

Octavio Paz acertó a diagnosticar –hace ya más de dos decenios– la mentalidad

cronocentrista a la que me vengo refi riendo:

Cada época se identifi ca con una visión del tiempo y en la nuestra la presencia

constante de las utopías revolucionarias delata el lugar privilegiado que tiene

el futuro para nosotros. El pasado no es mejor que el presente: la perfección

no está atrás de nosotros sino adelante, no es un paraíso abandonado sino

un territorio que debemos colonizar, una ciudad que hay que construir […].

La perfección se traslada al futuro, no en el otro mundo sino en este. […]

Los cambios y las revoluciones fueron encarnaciones del movimiento de

19 Se pueden comprobar también esos desarrollos semánticos peyorativos, salvo para

el equivalente a decimonónico, en alemán (vorsintfl utlich ‘antediluviano’, ‘anticuado’;

vorgeschichtlich ‘prehistórico’, ‘anticuado’; mittelalterlich ‘medieval’, ‘anticuado’), francés

(antédiluvien, ienne; moyenâgeux, euse; prehistorique), inglés (antediluvian, medieval, prehistoric) e

italiano (antidiluviano, medievale, preistòrico).

20 «Casi todos nuestros términos injuriosos fueron en su origen palabras descriptivas». «El

término villano –continúa Lewis– defi nía la situación legal de un hombre mucho antes

de que pasara a denunciar su catadura moral. Al parecer, la especie humana no se contenta

con las palabras meramente desaprobatorias. Más que decir que un hombre es deshonesto

o cruel o indigno de confi anza, insinuamos que es ilegítimo, o joven, o inferior en la escala

social o algún tipo de animal» (Lewis, 2004: 155-158, 155).

21 «A study of how words are used can reveal relations between language and culture: not

only relations between language and the world, but also between language and speakers

with their beliefs, expectations and evaluations. A major fi nding of corpus semantics is

that words and phrases convey evaluations more frequently than is recorded in many

dictionaries» (Stubbs, 2001: 6).

Page 18: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1

98

los hombres hacia el futuro y sus paraísos. […] La modernidad nació con la

afi rmación del futuro como tierra prometida y hoy asistimos al ocaso de esta

idea. (Paz, 1990: 34-35, 50)

Para quien está instalado en el vivir al día «nada hay que recordar, nada hay

que esperar» (Jiménez Lozano, 2003: 52-52). En la mentalidad moderna, sigue

diciendo Jiménez Lozano, «escindida del pasado, y que no quiere saber nada

de historia ni de historias de hombre, […] sólo cuenta el instante, que es un

fragmento de vida sin memoria ni eticidad». Nuestra cultura «ha decidido que

el pasado se torne una edad de tinieblas» (Jiménez Lozano, 2003: 51, 73).

Bibliografía

Bosque, I. (1989): Las categorías gramaticales. Madrid: Síntesis.

Casado Velarde, M. (1988): Lenguaje y cultura. La etnolingüística. Madrid:

Síntesis.

Casado Velarde, M. (en prensa): «Cronocentrismo y argumentación en el

discurso periodístico. El uso de adjetivos relacionales (temporales) como

califi cativos axiológicos». En: Homenaje a la Prof. Carmen Saralegui.

Channell, J. (2000): «Corpus-Based Analysis of Evaluative Lexis». En: Susan

Hunston, Geoff rey Thompson (eds.), Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse. Oxford: Oxford University Press, 38-55.

Coseriu, E. (1977): Principios de semántica estructural. Madrid: Gredos.

Coseriu, E. (1981): «La socio- y la etnolingüística: sus fundamentos y sus

tareas». En: Anuario de Letras, XIX. Ciudad de México: Facultad de

Filosofía y Letras, 5-29.

DEA: Seco, M. (dir.) (1999): Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar.

DUE: Moliner, M. (19982): Diccionario de uso del español actual. Madrid: Gredos.

DRAE: Real Academia Española (200122): Diccionario de la lengua española.

Madrid: Espasa Calpe.

Ducrot, O. (1972): Dire et ne pas dire. Principes de sémantique linguistique. París:

Hermann.

Demonte, V. (1999): «El adjetivo: clases y usos. La posición del adjetivo en

el sintagma nominal». En: Ignacio Bosque, Violeta Demonte (dirs.),

Gramática descriptiva de la lengua española, I. Madrid: Espasa, 129-215.

Goethe, J. W. (1999): Fausto, I. Trad. de J. M.ª Valverde. Barcelona: Planeta.

Page 19: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1 • MANUEL CASADO VELARDE

99

Hunston, S., Sinclair, J. (2000): «A local grammar of evaluation». En: Susan

Hunston, Geoff rey Thompson (eds.), Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse. Oxford: Oxford University Press, 74-101.

Jiménez Lozano, J. (2003): El narrador y sus historias. Madrid: Publicaciones de

la Residencia de Estudiantes.

Kerbrat-Orecchioni, C. (19994): L’énonciation. De la subjectivité dans le langage.

París: Colin.

Lewis, C. S. (2004): «La muerte de las palabras». En: De este y otros mundos. Ensayos sobre literatura fantástica. Barcelona: Alba Editorial, 155-158.

NGLE: Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua

Española (2009): Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-

Calpe.

NGLE Manual: Real Academia Española y Asociación de Academias de la

Lengua Española (2010), Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa-Calpe.

Paz, O. (1990): La otra voz. Poesía y fi n de siglo. Barcelona: Seix Barral.

Real Academia Española: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de

referencia del español actual: http://www.rae.es

Stubbs, M. (2001): Words and Phrases. Corpus Studies of Lexical Semantics. Oxford: Blackwell.

Page 20: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1

100

Manuel Casado Velarde

University of Navarra

From chronological to axiological meaning in Spanish adjectives: any past time was worse (cualquiera tiempo pasado fue peor)

Keywords: qualifying adjective, appraisal, Spanish semantics,

argumentation, newspaper discourse, corpus study

This article aims to show how the Spanish adjectives antediluviano, decimonónico, medieval and prehistórico, whose original meaning as relational adjectives was

linked to the designation of certain periods in time, have acquired an axiological

meaning, specifi cally a negative and pejorative one. This evaluative nature makes

them particularly suited as instruments for argumentative discourse. More

specifi cally, I deal with the pejorative appraisal of these adjectives in a corpus of

journalistic language (the Spanish newspapers ABC and El País during 2010).

Journalistic language is a discourse type that typically combines evaluation and

brevity for its persuasive purpose. The fact that the four listed adjectives, all

concerning former times, have acquired a negative connotation – in contrast

to, for example, actual, contemporáneo, moderno – reveals a concomitant cultural

phenomenon: the predominance of a very widespread mentality in which what

belongs to the past lacks value for this simple reason; a mentality that might be

called ‘chronocentrist’, for which, to paraphrase Jorge Manrique, any time gone

by was worse.

Page 21: De adjetivos cronológicos a adjetivos axiológicos: o cómo

VERBA HISPANICA XX/1 • MANUEL CASADO VELARDE

101

Manuel Casado Velarde

Univerza v Navarri

Od kronološkega do aksiološkega pomena španskih pridevnikov: vsaka preteklost je bila slabša (cualquiera tiempo pasado fue peor)

Ključne besede: kakovostni pridevnik, vrednot enje, španska semantika,

argumentacija, časopisni diskurz, korpusna študija

Namen članka je prikazati, kako so španski pridevniki antediluviano, decimonónico, medieval in prehistórico, katerih izvirni pomen povezovalnih

pridevnikov se je nanašal na izražanje določenega kronološkega prostora,

pridobili aksiološki pomen, in sicer negativen in podcenjevalen. Navedeni

vrednostni pridevniki so še posebej primerni za argumentacijski diskurz. Te

pridevnike, ki izražajo podcenjevanje, avtor proučuje v korpusu novinarskega

jezika (španska dnevnika ABC in El País v letu 2010). Novinarski jezik je

jezikovna zvrst, ki naj bi za svoje namene prepričevanja povezovala vrednotenje

in kratkost. Dejstvo, da so vsi štirje pridevniki, ki se nanašajo na pretekli čas,

pridobili negativen pomen (v nasprotju z npr. actual, contemporáneo, moderno),

kaže na spremljajoči kulturni pojav, na prevlado zelo pogostega mnenja, da

vse, kar pripada preteklosti, prav zaradi tega dejstva nima vrednosti. Gre za

mentaliteto, ki bi jo lahko poimenovali 'kronocentrizem', za katerega, če

parafraziramo Jorgeja Manriqueja, je bil vsak pretekli čas slabši.