36
Form 5S6799 E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S Printed in China Version 000 Unpacking Handle carefully. Check the packing list to account for all items. Visually inspect for shipping damage. If damaged, immediately file a claim with the carrier. General Safety Information READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS! Operating a crane improperly can create a potentially dangerous situation which, if not avoided, could result in death, serious personal injury or major property damage. To avoid such a hazardous situation, read the following: 1. Read and follow all safety procedures of lifting devices, including winch, chain, rope, sling, hoist and others. 2. Do Not operate crane unless you are trained and qualified. 3. Be knowledgeable about all controls, catches, switches, and their condition. 4. Do Not operate if any parts are damaged, missing, or non- functioning. 5. Do Not exceed rated capacity of jib crane. 6. Check to be sure the load is balanced and centered under hoist and cannot slip or shift. 7. Do Not pull sideways or try to lift loads beyond the reach of the crane. 8. Do Not remove boom end stops without first securing trolley travel. 9. Do Not place ladders or climbing apparatus against crane. 10. Warn personnel in the area of an oncoming load. 11. Do Not move load with people on hook or on the load. 12. Do Not move or suspend load over people, or allow people to stand or pass under a load, and do not leave load suspended in the air unattended. 13. Keep body parts away from pinch or crush points while lifting, lowering, or moving the load. Operating a crane improperly can create a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor personal injury or property damage. To avoid such a hazardous situation, read the following: 1. Do Not allow your attention to be distracted. Keep it on operating the crane. 2. Do Not adjust or repair the crane unless qualified to make such adjustment or repair. 3. Do regular inspections, maintenance and lubrication on crane. Replace damaged or worn parts and keep maintenance records. 4. Keep work area free of obstacles. Do Not allow load to contact any object or obstruction. Dayton ® Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted Operating Instructions & Parts Manual 6CGD9, 6CGE0 thru 6CGE9, 6CGF0 thru 6CGF9, 6CGG0 thru 6CGG3, 7HU55 thru 7HU68 and 7K554 thru 7K566 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. Description The Dayton Jib Cranes: Floor-Mounted Pillar, Wall-Mounted Full Cantilever and Wall-Mounted Top Support are intended to lift heavy and bulky items weighing from 1/4 ton up to 3 tons, depending on model specifications. See “Specifications” chart. These cranes are ideal for commerical, industrial manufacturing lines, machine shops, and shipping/receiving docks. The Floor-Mounted models, which require a concrete foundation base, can be rotated 360º. The Wall-Mounted models, which are bolted to a building wall column, can be rotated 180º. Wall-mounted type installations should be checked first by a structural engineer. Figure 1 – Jib Cranes, Floor- and Wall- Mounted

Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

Form 5S6799

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Printed in ChinaVersion 000

UnpackingHandle carefully. Check the packing listto account for all items. Visually inspectfor shipping damage. If damaged,immediately file a claim with the carrier.

General Safety InformationREAD AND FOLLOW SAFETYINSTRUCTIONS!

Operating a craneimproperly can

create a potentially dangeroussituation which, if not avoided, couldresult in death, serious personal injuryor major property damage. To avoidsuch a hazardous situation, read thefollowing:

1. Read and follow all safety proceduresof lifting devices, including winch,chain, rope, sling, hoist and others.

2. Do Not operate crane unless you aretrained and qualified.

3. Be knowledgeable about all controls,catches, switches, and their condition.

4. Do Not operate if any parts aredamaged, missing, or non-functioning.

5. Do Not exceed rated capacity of jibcrane.

6. Check to be sure the load isbalanced and centered under hoistand cannot slip or shift.

7. Do Not pull sideways or try to liftloads beyond the reach of the crane.

8. Do Not remove boom end stopswithout first securing trolley travel.

9. Do Not place ladders or climbingapparatus against crane.

10. Warn personnel in the area of anoncoming load.

11. Do Not move load with people onhook or on the load.

12. Do Not move or suspend load overpeople, or allow people to stand orpass under a load, and do not leaveload suspended in the airunattended.

13. Keep body parts away from pinch orcrush points while lifting, lowering,or moving the load.

Operating a craneimproperly can

create a potentially hazardous situationwhich, if not avoided, may result inminor personal injury or propertydamage. To avoid such a hazardoussituation, read the following:

1. Do Not allow your attention to bedistracted. Keep it on operating thecrane.

2. Do Not adjust or repair the craneunless qualified to make suchadjustment or repair.

3. Do regular inspections, maintenanceand lubrication on crane. Replacedamaged or worn parts and keepmaintenance records.

4. Keep work area free of obstacles.Do Not allow load to contact anyobject or obstruction.

Dayton® Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted

Operating Instructions & Parts Manual6CGD9, 6CGE0 thru 6CGE9, 6CGF0 thru 6CGF9,

6CGG0 thru 6CGG3, 7HU55 thru 7HU68 and 7K554 thru 7K566

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/orproperty damage! Retain instructions for future reference.

DescriptionThe Dayton Jib Cranes: Floor-Mounted Pillar, Wall-Mounted Full Cantilever andWall-Mounted Top Support are intended to lift heavy and bulky items weighingfrom 1/4 ton up to 3 tons, depending on model specifications. See “Specifications”chart. These cranes are ideal for commerical, industrial manufacturing lines,machine shops, and shipping/receiving docks.

The Floor-Mounted models, which require a concrete foundation base, can berotated 360º. The Wall-Mounted models, which are bolted to a building wallcolumn, can be rotated 180º. Wall-mounted type installations should be checkedfirst by a structural engineer.

Figure 1 – Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted

Page 2: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

2

ENGLISH

Dayton® Jib Cranes, Floor-MountedPillar

7HU55 thru 7HU68 and 7K554 thru 7K566Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Specifications and Dimensions FLOOR-MOUNTED PILLAR JIB CRANE

(Refer to chart on page 3)

Figure 2 – Floor-Mounted Pillar Jib Crane

F2 F1Z

A

Boom Assy.

W

3”

60°

60°

B.C. Dia.

B.C. Dia.

53/8”211/16”

Anchor Bolts

TopPivotBearing

HeadAssy.

HeadRestraint

GuideRoller Assy.

Mast Assy.Bolt Pattern No. 6

Bolt Pattern No. 12

W

W

B

L

D

W

Gro

ut

1” M

in.

W

P

Reinforcing Rods5/8” Dia. Top3/4” Dia. Bottom onApprox. 12” Ctrs.Both Ways

3/4E

C

E

Shim forLevelingBoom (only whennecessary)

BasePlate

Page 3: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

3

ENGLISH

Dayton® Jib Cranes, Floor-MountedPillar

Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68 and 7K554 thru 7K566

Specifications and Dimensions (Continued)FLOOR-MOUNTED PILLAR JIB CRANE

7HU55 1/4 10’ 10’ 10’-6” 6” 3’ 4’ 1’-1/8” 1’-1½” 1’-15/8” 4’ 4¾” 6 24” 1”7HU56 1/4 12 10 10-6 6 3 4 1-1/8 1-1½ 1-15/8 4 4¾ 6 24 17HU57 1/4 14 10 10-8 8 3 5 1-3 1-5¼ 1-51/8 4-6 5½ 6 30 1¼7HU58 1/2 10 10 10-6 6 3 4 1-1/8 1-1½ 1-15/8 4 4¾ 6 24 17HU59 1/2 12 10 10-8 8 3 4 1-3 1-5¼ 1-51/8 4-6 5½ 6 30 1¼7HU60 1/2 14 10 10-8 8 3 5 1-3 1-5¼ 1-51/8 4-6 5½ 6 30 1¼7HU61 1 10 10 10-8 8 4 5 1-3 1-5¼ 1-51/8 4-6 5½ 6 30 1¼7HU62 1 12 10 10-10 10 4 6 1-3 1-5¼ 1-51/8 4-6 5½ 6 30 1¼7HU63 1 14 10 10-10 12 4 6 1-5 1-7½ 1-7 4-6 5½ 6 36 1¼7HU64 1 18 10 11-3 16 4 7 1-5 1-7½ 1-7 4-6 5½ 6 36 1¼7HU65 1 10 12 12-8 8 4 5 1-3 1-5¼ 1-7 4-6 5½ 6 30 1¼7HU66 1 12 12 12-10 10 4 6 1-5 1-7½ 1-51/8 4-6 5½ 6 36 1¼7HU67 1 14 12 13-0 12 4 6 1-5 1-7½ 1-7 4-6 5½ 6 36 1¼7HU68 1 18 12 13-3 16 4 7 1-43/8 1-7¾ 1-7¾ 5 5½ 12 42 1¼7K554 1 10 14 14-8 8 4 5 1-3 1-5¼ 1-5 4-6 5½ 6 30 1¼7K555 1 12 14 14-10 10 4 6 1-5 1-7½ 1-7 4-6 5½ 6 36 1¼7K556 1 14 14 15-0 12 4 6 1-5 1-7½ 1-7 4-6 5½ 6 36 1¼7K557 1 18 14 15-3 16 4 7 1-63/8 1-9½ 1-9¾ 5 5½ 12 48 1¼7K558 2 10 10 11-0 12 4 6 1-5 1-7½ 1-7 4-6 5½ 6 36 1¼7K559 2 12 10 11-0 12 4 7 1-43/8 1-7¾ 1-7¾ 5 5½ 12 42 1¼7K560 2 14 10 11-3 16 4 7 1-43/8 1-7¾ 1-7¾ 5 5½ 12 42 1¼7K561 2 10 12 13-0 12 4 6 1-5 1-7½ 1-7 4-6 5½ 6 36 1¼7K562 2 12 12 13-0 12 4 7 1-43/8 1-7¾ 1-7¾ 5 5½ 12 42 1¼7K563 2 14 12 13-3 16 4 7 1-43/8 1-7¾ 1-7¾ 5 5½ 12 42 1¼7K564 2 10 14 15-0 12 4 6 1-5 1-7½ 1-7 4-6 5½ 6 36 1¼7K565 2 12 14 15-0 12 4 7 1-43/8 1-7¾ 1-7¾ 5 5½ 12 42 1¼7K566 2 14 14 15-3 16 4 7 1-43/8 1-7¾ 1-7¾ 5 5½ 12 42 1¼

BoltModel Capacity Span Pattern B.C. BoltNo. (Tons) (A) B C D E W F1 F2 Z L P No. Dia. Dia.

CONCRETE FOUNDATION REQUIREMENTS

1. Concrete foundation specifications for the Pillar Jib Crane require the following: a) that the base supports a solid pressureof 2500 Ibs. per square foot; b) the use of 3000 Ibs. per square inch reinforced concrete (5 bag mix of concrete per yard); c) the lengths of anchor bolts for a 3 feet and 4 feet deep foundation are 2 feet 9 inches and 3 feet 6 inches respectively;and d) a full nut and a jam nut (leveling nut) are needed for each bolt.

2. A36 anchor bolts (not supplied) are needed for foundation, or a bolt of equivalent strength.

3. The outside diameter of the base plate should be 6 inches larger than the bolt circle (B.C.) pattern(see chart above and page 2 for bolt and bolt circle requirements).

Page 4: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

4

ENGLISH

InstallationFLOOR-MOUNTED PILLAR JIB CRANE

MAST, HEAD AND BOOM ASSEMBLY

(Refer to Figures 2 and 3)

1. Set anchor bolts in fresh cementfoundation.

2. Once cement foundation is hard andanchor bolts are in place, screwleveling nuts (jam nuts) on anchorbolts and level all nuts. Then fill inwith mortar the center portion ofbolts to top of leveling nuts.

NOTE: Refer to Figure 2 on page 2 forplacement of reinforcing rods.

3. Set mast on leveling nuts. Then screwall locking nuts to secure to anchorbolts and base plate.

4. Use the plumbing pivot pin at top of mast to plumb the mast. With the aid of a plumb line andadjusting nuts level around the mastevery 120°. After mast is levelled,tighten locking nuts.

5. Place the top pivot bearing cone ontopivot pin at top of mast.

6. Take head restraint angle off of thehead assembly.

7. Bolt boom to head using boltsprovided. Check bearing housing at bottom of boom to ensure thatbearing cup is seated properly.

8. Raise head and boom assembly onto mast.

9. Once head and boom are mounted,lubricate top pivot pin bearing atgrease fitting.

NOTE: Bottom roller assembly isprelubricated at factory.

10. Rotate boom slowly 360° to checkfor proper rotation.

11. Reattach head restraint angle ontohead assembly.

12. Remove end stop and placetrolley/hoist unit onto boom.

NOTE: Check trolley wheel for properfit on boom.

13. Replace end stop.

14. Test jib crane for proper operation.

15. Put final mortar or grout coat underbase plate and let it set beforeputting in service.

This crane is not tobe used to support,

lift or transport personnel.

Dayton® Jib Cranes, Floor-MountedPillar

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Figure 3 – Floor-Mounted Pillar Jib Crane, Models 7HU55 thru 7HU68 and 7K554 thru 7K566

Leveling Nuts(Jam Nuts)

Anchor Bolts

Step 1

View A-A

Step 4

Steps 2 and 3

Step 8

Step 9

Steps 4A and 7A

Level Line

Mast Assy. Plumb Line

Locking Nuts

Leveling Nuts

Foundation

Level

Pivot Pin

Pivot Pin

A A

Plumb FixtureGrount (Mortar Mix)

Foundation

Plumb Fixture

Bearing Cup

Lub. Fitting

Guide Roller Assy.

Shim for Leveling Boom(only when necessary)

HeadRestraintAngle

Top of Mast

Base Plate

Boom Assy.

Steps 5, 6 and 7

Head Assy.

Mast Assy.

Top of Mast Bearing Cone Assy.

120°

7HU55 thru 7HU68 and 7K554 thru 7K566

Page 5: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

5

ENGLISH

Dayton® Jib Cranes, Wall-MountedFull Cantilever

6CGD9, 6CGE0 thru 6CGE9 and 6CGF0 thru 6CGF4Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Specifications and DimensionsWALL-MOUNTED FULL CANTILEVER JIB CRANE

6CGD9 1/4 8’ 4” 6” 4¾” 4¼” 1/2” 1’-613/16” 4’ 1¾” 1½” 11/16” 1,295 Ibs.6CGE0 1/4 10 4 6 4¾ 4¼ 1/2 1-613/16 4 1¾ 1½ 11/16 1,6856CGE1 1/4 12 4 6 4¾ 4¼ 1/2 1-613/16 4 1¾ 1½ 11/16 2,0956CGE2 1/4 14 4 6 4¾ 4¼ 1/2 1-613/16 4 1¾ 1½ 11/16 2,5156CGE3 1/2 8 4 6 4¾ 4¼ 1/2 1-613/16 4 1¾ 1½ 11/16 2,4306CGE4 1/2 10 4 6 4¾ 4¼ 1/2 1-613/16 4 1¾ 1½ 11/16 3,0806CGE5 1/2 12 4 10 4¾ 4¼ 1/2 1-77/8 5 1¾ 1½ 11/16 3,7306CGE6 1/2 14 4 10 4¾ 4¼ 1/2 1-77/8 5 1¾ 1½ 11/16 4,7506CGE7 1 8 4 8 4¾ 4¼ 1/2 1-613/16 4 1¾ 1½ 11/16 4,7456CGE8 1 10 4 10 4¾ 4¼ 1/2 1-77/8 5 1¾ 1½ 11/16 5,0006CGE9 1 12 6 12 5½ 5 5/8 1-1015/16 4 223/64 1½ 13/16 6,0406CGF0 1 14 6 12 5½ 5 5/8 1-1015/16 4 223/64 1½ 13/16 7,0806CGF1 2 8 6 12 5½ 5 5/8 1-1015/16 4 223/64 1½ 13/16 9,4556CGF2 2 10 6 12 5½ 5 5/8 2-29/32 4 223/64 1½ 13/16 12,2106CGF3 2 12 6 12 5½ 5 5/8 2-29/32 4 223/64 1½ 13/16 15,0006CGF4 2 14 6 12 5½ 5 5/8 2-29/32 4 223/64 1½ 13/16 14,500

Model Capacity SpanNo. (Tons) (A) C D E F G K L X Y “Z” Thrust / Pull*

(*) Thrust/pull shown above is in lbs. and represents the forces imposed on the building column.

Figure 4 – Wall-Mounted Full Cantilever Jib Crane

YY

G

C

YY

XX

“Z” Dia. (Use A325 or EqualMounting Bolts) (not included)

L

F

K

5”

Boom

Mast

Jib Fitting

Thrust (Ibs.)

Pull Ibs.

Rated Load

3”

A

1’-0”

DE

Page 6: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

6

ENGLISH

InstallationWALL-MOUNTED FULL CANTILEVERJIB CRANE

MAST, BOOM AND BRACKET ASSEMBLY

(Refer to Figure 5)

1. Remove pivot pins and brackets,attached for shipping, from jib cranemast.

2. Attach brackets to column structureof sufficient strength. If uncertain,consult a structural engineer. Makesure brackets are aligned and pivotpin holes are plumb.

NOTE: Use A-325 bolts (not supplied) orbolts of equivalent strength to attachbrackets to column.

3. Lift jib crane into position and secureto wall brackets with pivot pins.

4. Remove trolley end stops to allowhoist/trolley unit to be put in place.

5. Replace end stops.

Dayton® Jib Cranes, Wall-MountedFull Cantilever

Dayton Operating Instructions and Parts Manual 6CGD9, 6CGE0 thru 6CGE9 and 6CGF0 thru 6CGF4

Figure 5 – Wall-Mounted Full Cantilever Jib Crane, Models 6CGD9, 6CGE0 thru 6CGE9, 6CGF0 thru 6CGF4

Face of Column

Pivot Pin

Pivot Pin

End Stops

Bolt Bracket to StructurallyAdequate Column

Shim if Necessary

Thrust WasherTypical

Mounting Bolts (not included) Locate as Shown (use A325 or equal high strength bolts)

Remove Bracketsfrom Jib Crane

Mast

Boom

Step 3

Step 1

Step 2

Step 4

Page 7: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

7

ENGLISH

Dayton® Jib Cranes, Wall-MountedTop Support

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Specifications and DimensionsWALL-MOUNTED TOP SUPPORT JIB CRANE

6CGF5 1/2 8’ 2’-9” 3½” 6” 1’-3” 3,930 Ibs.6CGF6 1/2 10 3-0 3½ 6 1-6 4,5506CGF7 1/2 12 3-9 3½ 6 1-9 4,4006CGF8 1/2 14 4-6 3½ 6 2-0 4,3256CGF9 1 8 2-9 3½ 6 1-3 7,7106CGG0 1 10 3-0 3½ 6 1-6 8,8856CGG1 1 12 3-9 3½ 6 1-9 8,5606CGG2 1 14 4-6 3½ 10 2-0 8,4256CGG3 1 20 6-6 3½ 10 2-6 8,650

Model No. Capacity (Tons) Span (A) B C D K Thrust / Pull*

(*) Thrust/pull shown above is in lbs. and represents the forces imposed on the building column.NOTE: Jib assembly bolts and column connection bolts to be ASTM-A-325.

Figure 6 – Wall-Mounted Top Support Jib Crane

D

K

A

A

A

C

11/16” Dia. Holes

1/2 Ton & 1 Ton

Section View A-A1½”

1½”

1¾”1¾”

A

Pull Ibs.

Thrust (Ibs.)

1” Dia. Single Tie Rod-JB-1F-1/2 Ton & 1 Ton

B

A

6CGF5 thru 6CGF9 and 6CGG0 thru 6CGG3

Page 8: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

8

ENGLISH

Dayton® Jib Cranes, Wall-MountedTop Support

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

InstallationWALL-MOUNTED TOP SUPPORT JIB CRANE

BOOM, TENSION ROD AND WALLBRACKET ASSEMBLY

(Refer to Figure 7)

1. For shipping purposes top andbottom fittings were bolted together.Remove bolts and discard.

2. Remove pivot pins from top andbottom fittings.

3. Attach brackets to a column that isstructurally sufficient. Make surebrackets are aligned and pivot pinholes are plumb.

NOTE: Use A-325 bolts (not supplied) orbolts of equivalent strength to attachbrackets to column.

Column must bestrong enough to

support jib crane when fully loaded. Ifuncertain, consult a structural engineer.

4. Attach tension rod to top fitting andend fitting.

5. Lift boom assembly and use pivot pinto secure bottom fitting to bracket.

6. Then secure top fitting to bracketwith pivot pin.

7. Adjust tension rod to level boom.

8. Remove trolley end stops to allowhoist/trolley unit to be put in place onboom.

9. Replace end stops before beginningoperation.

Figure 7 – Wall-Mounted Top Support Jib Crane, Models 6CGF5 thru 6CGF9, 6CGG0 thru 6CGG3

Face of Columnor Wall

Pivot Pin

Bolt Brackets

Plumb and Align Brackets

Tension Rod Shipped Loose.Assemble to Fitness in the Field

Pivot Pin

Top Fitting

Bottom FittingThreaded Clevis

End Fitting

Lock Nut (this end only)

Thrust Washers

End Stops

3

Step 8Step 5

Step 6

Step 7

Step 4

Step 1Steps 2 and 3

Shim ifNecessary

Mounting Bolts notincluded. Locate asShown. Use A325 orEqual High Strength Bolts

6CGF5 thru 6CGF9 and 6CGG0 thru 6CGG3

Page 9: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

9

ENGLISH

Models 6CGD9, 6CGE0 thru 6CGE9, 6CGF0 thru 6CGF9,6CGG0 thru 6CGG3, 7HU55 thru 7HU68 and 7K554 thru 7K566

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

MaintenanceRegular inspections should be made to identify loose parts that needtightening and worn parts needreplacing.

The best and most economical way tokeep a jib crane in good operatingcondition and extend longevity is tolubricate it regularly.

SUGGESTED LUBRICATIONINTERVALS

ONCE A WEEK:

When operating the crane 24 hours aday, seven days a week.

EVERY 2-3 WEEKS:

When operating 8 hours a day, 5 days aweek.

EVERY 6 MONTHS:

When used only once or twice a month.

NOTE: Lubrication intervals may needto be shortened under harsh conditionsand longer operating times. In theseinstances the maintenance engineer orcrane operator should determine whento lubricate.

On all models, except Jib Crane Kitmodels, there is only one bearing thatrequires lubrication. This is the top pivotbearing which is serviced by a pressuretype Alemite fitting.

On Jib Crane Kit models the top andbottom jib fittings require lubricationthrough the Alemite fittings.

NOTE: On Wall-Mounted Top Supportand Jib Crane Kit models, the outboardjib fitting does not require lubrication.

NOTE: On-Floor Mounted Pillar JibCranes the guide roller assembly isequipped with sealed bearings andrequires no lubrication. Also, theoutboard jib fitting does not requirelubrication.

RECOMMENDED LUBRICANTS

The recommended lubricants for thesebearings are: Super Brand Premium orLithium Grease No. 2 to -10° F. Whennot available, equivalent lubricants canbe substituted.

Boom swings to one spot 1. Unit not plumb on column(Wall-Mounted Top Support, Full Cantilever and Jib Crane Kits only)

2. Mast not plumb (Floor-Mounted Pillar Jib Cranes only)

1. Replumb jib crane (refer toinstallation instructions on pages 6and 8). Shim if necessary

2. Replumb mast (refer to installationsection on page 4)

Symptom Possible Cause(s) Corrective Action

Troubleshooting Chart

Page 10: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

10

ENGLISH

Repair Parts List for Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted

1 Bearing Set Kit * 1 Kit(Including Cone and Cup);Models 7HU55, 7HU56, 7HU58, 7HU62, 7HU66, 7HU67, 7K555 and 7K556

1 Bearing Set Kit * 1 Kit(Including Cone and Cup); Models 7HU57, 7HU59 thru 7HU61, 7HU63, 7HU64, 7HU65, 7HU68, 7K554 and 7K557 thru 7K566

2 Guide Roller Assembly Kit * 1 KitModels 7HU55, 7HU56 and 7HU58

2 Guide Roller Assembly Kit * 1 KitModels 7HU57, 7HU59 thru 7HU62, 7HU65 and 7K554

2 Guide Roller Assembly Kit * 1 KitModels 7HU63, 7HU64, 7HU66, 7HU67, 7K555, 7K556, 7K558, 7K561 and 7K564

2 Guide Roller Assembly Kit * 1 KitModels 7HU68, 7K559, 7K560, 7K562, 7K563, 7K565 and 7K566

2 Guide Roller Assembly Kit * 1 KitModel 7K557

3 End Stops MHJCP3G 4 pcFloor-mounted Models7HU55 thru 7HU63, 7HU65 thru 7HU67, 7K554 thru 7K556, 7K558, 7K559, 7K561, 7K562, 7K564 and 7K565Wall-mounted Models6CGD9, 6CGE0 thru 6CGE9, 6CGF0 thru 6CGF9 and 6CGG0 thru 6CGG3

3 End Stops MHJCP5G 4 pcFloor-mounted Models7HU64, 7HU68, 7K557, 7K560, 7K563 and 7K566

▲ Label Kit** MHJCP4G 1 Kit

Ref. Part No. Description No. Qty.

Ref. Part No. Description No. Qty.

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Figure 9 – Repair Parts Illustration for Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted

(*) Not available as a repair part. (**) When ordering a Label Kit, please specify the Jib Crane model number.(▲) Not shown.

6CGD9, 6CGE0 thru 6CGE9, 6CGF0 thru 6CGF9, 6CGG0 thru 6CGG3, 7HU55 thru 7HU68 and 7K554 thru 7K566

Boom Assy.*Head Assy.*

Guide Roller Assy.* (2)

Mast Assy.*

Cone Bearing* (1)

Mast Assy.*

Floor-Mounted

Wall-Mounted Full Cantilever

Wall-Mounted Top Support

End Stops (3)

For Repair Parts, call 1-800-323-062024 hours a day – 365 days a yearPlease provide following information:-Model number-Serial number (if any)-Part description and number as shown in parts list

End Stops (3)

End Stops (3)

Page 11: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

11

ENGLISH

NotesDayton Operating Instructions and Parts Manual

6CGD9, 6CGE0 thru 6CGE9, 6CGF0 thru 6CGF9, 6CGG0 thru 6CGG3, 7HU55 thru 7HU68 and 7K554 thru 7K566

Page 12: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

Manufactured for Dayton Electric Mfg. Co.Niles, Illinois 60714 U.S.A.

ENGLISH

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

LIMITED WARRANTY

DAYTON ONE-YEAR LIMITED WARRANTY. DAYTON® JIB CRANES, FLOOR- AND WALL-MOUNTED, MODELS COVERED INTHIS MANUAL, ARE WARRANTED BY DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON) TO THE ORIGINAL USER AGAINST DEFECTS INWORKMANSHIP OR MATERIALS UNDER NORMAL USE FOR ONE YEAR AFTER DATE OF PURCHASE. ANY PART WHICH ISDETERMINED TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP AND RETURNED TO AN AUTHORIZED SERVICE LOCATION,AS DAYTON DESIGNATES, SHIPPING COSTS PREPAID, WILL BE, AS THE EXCLUSIVE REMEDY, REPAIRED OR REPLACED ATDAYTON’S OPTION. FOR LIMITED WARRANTY CLAIM PROCEDURES, SEE “PROMPT DISPOSITION” BELOW. THIS LIMITEDWARRANTY GIVES PURCHASERS SPECIFIC LEGAL RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.

LIMITATION OF LIABILITY. TO THE EXTENT ALLOWABLE UNDER APPLICABLE LAW, DAYTON’S LIABILITY FOR CONSEQUENTIALAND INCIDENTAL DAMAGES IS EXPRESSLY DISCLAIMED. DAYTON’S LIABILITY IN ALL EVENTS IS LIMITED TO AND SHALL NOTEXCEED THE PURCHASE PRICE PAID.

WARRANTY DISCLAIMER. A DILIGENT EFFORT HAS BEEN MADE TO PROVIDE PRODUCT INFORMATION AND ILLUSTRATETHE PRODUCTS IN THIS LITERATURE ACCURATELY; HOWEVER, SUCH INFORMATION AND ILLUSTRATIONS ARE FOR THE SOLEPURPOSE OF IDENTIFICATION, AND DO NOT EXPRESS OR IMPLY A WARRANTY THAT THE PRODUCTS ARE MERCHANTABLE,OR FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE PRODUCTS WILL NECESSARILY CONFORM TO THE ILLUSTRATIONS ORDESCRIPTIONS. EXCEPT AS PROVIDED BELOW, NO WARRANTY OR AFFIRMATION OF FACT, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHERTHAN AS STATED IN THE “LIMITED WARRANTY” ABOVE IS MADE OR AUTHORIZED BY DAYTON.

Technical Advice and Recommendations, Disclaimer. Notwithstanding any past practice or dealings or trade custom,sales shall not include the furnishing of technical advice or assistance or system design. Dayton assumes no obligations orliability on account of any unauthorized recommendations, opinions or advice as to the choice, installation or use ofproducts.

Product Suitability. Many jurisdictions have codes and regulations governing sales, construction, installation, and/or use ofproducts for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While attempts are made to assure thatDayton products comply with such codes, Dayton cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how theproduct is installed or used. Before purchase and use of a product, review the product applications, and all applicablenational and local codes and regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.

Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some jurisdictions do not allow the exclusionor limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also,some jurisdictions do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation maynot apply to you; and (c) by law, during the period of this Limited Warranty, any implied warranties of impliedmerchantability or fitness for a particular purpose applicable to consumer products purchased by consumers, may not beexcluded or otherwise disclaimed.

Prompt Disposition. A good faith effort will be made for prompt correction or other adjustment with respect to anyproduct which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limitedwarranty, first write or call dealer from whom the product was purchased. Dealer will give additional directions. If unable toresolve satisfactorily, write to Dayton at address below, giving dealer’s name, address, date, and number of dealer’s invoice,and describing the nature of the defect. Title and risk of loss pass to buyer on delivery to common carrier. If product wasdamaged in transit to you, file claim with carrier.

Manufactured for Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714-4014 U.S.A.

Dayton® Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted

6CGD9, 6CGE0 thru 6CGE9, 6CGF0 thru 6CGF9, 6CGG0 thru 6CGG3, 7HU55 thru 7HU68 and 7K554 thru 7K566

Page 13: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

DesembalajeManipule con cuidado. Asegúrese decontar con todos los artículos queaparecen en la lista de empaque.Inspeccione visualmente si ocurrierondaños durante el envío. De encontrarsedaños, deberá enviarse de inmediatouna reclamación a la compañíatransportista.

Información de SeguridadGeneral¡LEA Y OBSERVE LAS NORMAS DESEGURIDAD!

El uso inadecuadode una grúa puede

crear una situación potencialmentepeligrosa que, de no evitarse, podríacausar la muerte, lesiones personalesgraves o daños materialesconsiderables. Para evitar una situaciónde peligro como esa, lea lo siguiente:

1. Lea y observe todos losprocedimientos de seguridad de losdispositivos de elevación, incluyendocabrestantes, cadenas, cuerdas,eslingas, polipastos y otros.

2. No opere una grúa a menos que estédebidamente capacitado y calificadopara hacerlo.

3. Familiarícese con todos los controles,retenedores, interruptores, y sucondición.

4. No utilice la grúa si tiene piezasdañadas, que faltan o no funcionan.

5. No exceda la capacidad nominal dela grúa de brazo.

6. Cerciórese de que la carga estéequilibrada y centrada debajo delpolipasto y no pueda deslizarse odesplazarse.

7. No tire lateralmente de las cargas nitrate de levantarlas más allá delalcance de la grúa.

8. No retire los topes de los extremosdel aguilón sin bloquear primero elmovimiento de la carretilla.

9. No coloque escaleras o aparatos deascenso contra la grúa.

10. Adviértale al personal sobre laaproximación de una carga.

11. No mueva la carga con personas enel gancho o sobre la carga.

12. No mueva ni suspenda la cargasobre las personas, ni permita queéstas se paren o pasen debajo deuna carga, y no deje desatendidauna carga que esté suspendida en elaire.

13. Mantenga las partes del cuerpoalejadas de los puntos de apriete ode aplastamiento mientras eleve,descienda o transporte la carga.

El uso inadecuadode una grúa puede

crear una situación potencialmentepeligrosa que, de no evitarse, podríacausar daños materiales o lesionespersonales leves. Para evitar unasituación de peligro como esa, lea losiguiente:

1. No permita que se distraiga suatención. Manténgala en el manejode la grúa.

2. NO ajuste ni repare la grúa a menosque esté calificado para realizar dichoajuste o reparación.

3. Realice inspecciones, mantenimientosy lubricaciones regulares en la grúa.Reemplace las piezas dañadas odesgastadas y mantenga registros demantenimiento.

4. Mantenga despejada el área detrabajo de todo obstáculo. Nopermita que la carga entre encontacto con objetos u obstrucciones.

Formulario 5S6799 Impreso en ChinaVersión 000

Grúas de Brazo de Montajeen Piso o Pared Dayton®

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes6CGD9, 6CGE0 a 6CGE9, 6CGF0 a 6CGF9,

6CGG0 a 6CGG3, 7HU55 a 7HU68 y 7K554 a 7K566

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al productoaquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puedeocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

DescripciónLas Grúas de Brazo Dayton: con pilar de montaje en piso, en voladizo completamenteextendido de montaje en pared y con apoyo superior de montaje en pared estándiseñadas para elevar artículos grandes y pesados con un peso de 0.23 tm (1/4 de ton. corta) hasta 2.72 tm (3 ton. cortas), dependiendo de las especificacionesdel modelo. Consulte la tabla de “Especificaciones”. Estas grúas son ideales paralíneas de fabricación industrial, comercial, talleres de maquinaria, y muelles deembarque y recepción.

Los modelos de montaje en piso, que requieren una base de cimentación de concreto,se pueden girar 360º. Los modelos de montaje en pared, que se empernan en unacolumna de pared de un edificio, se pueden girar 180º. Las instalaciones de tipo demontaje en pared deben ser verificadas primero por un ingeniero estructural.

ESPAÑOL

Figura 1 – Grúas de Brazo de Montaje enPiso o Pared

Page 14: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

2-Sp

ESPAÑOL

Especificaciones y DimensionesGRUA DE BRAZO CON PILAR DE MONTAJE EN PISO(Consulte la tabla en la página 3)

Grúas de Brazo con Pilar deMontaje en Piso Dayton®

7HU55 a 7HU68 y 7K554 a 7K566Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Figura 2 – Grúa de Brazo con Pilar de Montaje en Piso

F2 F1Z

A

Conjunto delaguilón

W

7.6 cm

60°

60°

Diám. del C.P.

Diám. del C.P.

13.6 cm6.8 cm

Conjuntodel cabezal

Reposacabeza

Conjunto delrodillo guía

Conjuntodel mástil

Patrón de Pernos No. 6

Patrón de Pernos No. 12

W

W

B

L

D

W

Lech

ada,

2.5

4 cm

mín

.

W

P

Barras de refuerzo de 5/8 pulg.de diám. en la parte superior y 3/4 pulg. de diám. en la parteinferior, con una separación de centro a centro de aprox.30.5 cm en ambas direcciones

3/4E

C

E

Calzo paranivelar elaguilón (sólocuando esnecesario)

Placabase

Cojinetede pivotesuperior

Pernos de anclaje

Page 15: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

3-Sp

ESPAÑOL

Grúas de Brazo con Pilar deMontaje en Piso Dayton®

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton 7HU55 a 7HU68 y 7K554 a 7K566

Especificaciones y Dimensiones (Continuación)GRUA DE BRAZO CON PILAR DE MONTAJE EN PISO

7HU55 0.23 3.05m 3.05m 3.20m 15.2cm 91.4cm 121.9cm 30.8cm 34.3cm 34.6cm 121.9cm 12.1cm 6 61.0cm 25.4mm7HU56 0.23 3.66 3.05 3.20 15.2 91.4 121.9 30.8 34.3 34.6 121.9 12.1 6 61.0 25.47HU57 0.23 4.27 3.05 3.25 20.3 91.4 152.4 38.1 43.8 43.5 137.2 14.0 6 76.2 31.87HU58 0.45 3.05 3.05 3.20 15.2 91.4 121.9 30.8 34.3 34.6 121.9 12.1 6 61.0 25.47HU59 0.45 3.66 3.05 3.25 20.3 91.4 121.9 38.1 43.8 43.5 137.2 14.0 6 76.2 31.87HU60 0.45 4.27 3.05 3.25 20.3 91.4 152.4 38.1 43.8 43.5 137.2 14.0 6 76.2 31.87HU61 0.91 3.05 3.05 3.25 20.3 121.9 152.4 38.1 43.8 43.5 137.2 14.0 6 76.2 31.87HU62 0.91 3.66 3.05 3.30 25.4 121.9 182.9 38.1 43.8 43.5 137.2 14.0 6 76.2 31.87HU63 0.91 4.27 3.05 3.30 30.5 121.9 182.9 43.2 49.5 48.3 137.2 14.0 6 91.4 31.87HU64 0.91 5.49 3.05 3.43 40.6 121.9 213.4 43.2 49.5 48.3 137.2 14.0 6 91.4 31.87HU65 0.91 3.05 3.66 3.86 20.3 121.9 152.4 38.1 43.8 48.3 137.2 14.0 6 76.2 31.87HU66 0.91 3.66 3.66 3.91 25.4 121.9 182.9 43.2 49.5 43.5 137.2 14.0 6 91.4 31.87HU67 0.91 4.27 3.66 3.96 30.5 121.9 182.9 43.2 49.5 48.3 137.2 14.0 6 91.4 31.87HU68 0.91 5.49 3.66 4.04 40.6 121.9 213.4 41.6 50.2 50.2 152.4 14.0 12 106.7 31.87K554 0.91 3.05 4.27 4.47 20.3 121.9 152.4 38.1 43.8 43.2 137.2 14.0 6 76.2 31.87K555 0.91 3.66 4.27 4.52 25.4 121.9 182.9 43.2 49.5 48.3 137.2 14.0 6 91.4 31.87K556 0.91 4.27 4.27 4.57 30.5 121.9 182.9 43.2 49.5 48.3 137.2 14.0 6 91.4 31.87K557 0.91 5.49 4.27 4.65 40.6 121.9 213.4 46.7 54.6 55.3 152.4 14.0 12 121.9 31.87K558 1.81 3.05 3.05 3.35 30.5 121.9 182.9 43.2 49.5 48.3 137.2 14.0 6 91.4 31.87K559 1.81 3.66 3.05 3.35 30.5 121.9 213.4 41.6 50.2 50.2 152.4 14.0 12 106.7 31.87K560 1.81 4.27 3.05 3.43 40.6 121.9 213.4 41.6 50.2 50.2 152.4 14.0 12 106.7 31.87K561 1.81 3.05 3.66 3.96 30.5 121.9 182.9 43.2 49.5 48.3 137.2 14.0 6 91.4 31.87K562 1.81 3.66 3.66 3.96 30.5 121.9 213.4 41.6 50.2 50.2 152.4 14.0 12 106.7 31.87K563 1.81 4.27 3.66 4.04 40.6 121.9 213.4 41.6 50.2 50.2 152.4 14.0 12 106.7 31.87K564 1.81 3.05 4.27 4.57 30.5 121.9 182.9 43.2 49.5 48.3 137.2 14.0 6 91.4 31.87K565 1.81 3.66 4.27 4.57 30.5 121.9 213.4 41.6 50.2 50.2 152.4 14.0 12 106.7 31.87K566 1.81 4.27 4.27 4.65 40.6 121.9 213.4 41.6 50.2 50.2 152.4 14.0 12 106.7 31.8

Patrón Núm. Capa- Dis- de Diám. Diám.de cidad tancia Pernos del deModelo (tm) (A) B C D E W F1 F2 Z L P No. C.P. Perno

REQUISITOS DE CIMENTACION DE CONCRETO

1. Las especificaciones del cimiento de concreto para la Grúa de brazo con pilar requieren lo siguiente: a) que la base soporteuna presión sólida de 119.7 kPa (2500 Iibras/pie2); b) el uso de concreto comprimido de 210.9 kg/cm2 (3000 Ib/pulg2) (5 bolsasde mezcla de concreto por cada yarda (0.91 metro)); c) las longitudes de los pernos de anclaje para un cimiento de 91.4 cm(3 pies) y 121.9 cm (4 pies) de profundidad son de 83.8 cm (2 pies 9 pulgadas) y 106.7 cm (3 pies 6 pulgadas)respectivamente; y d) para cada perno se necesita una tuerca plena y una contratuerca (tuerca de nivelación).

2. Para el cimiento se necesitan pernos de anclaje A36 (no suministrados), o un perno de equivalente resistencia a la tracción.

3. El diámetro externo de la placa base debe ser 15.2 cm (6 pulgadas) más largo que el patrón del círculo de pernos(C.P.) (consulte la tabla más arriba y la página 2 para ver los requisitos de perno y círculo de pernos).

Page 16: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

4-Sp

ESPAÑOL

InstalaciónGRUA DE BRAZO CON PILAR DEMONTAJE EN PISOCONJUNTO DEL AGUILON, CABEZAL YMASTIL

(Consulte las Figuras 2 y 3)

1. Instale los pernos de anclaje en elcimiento de cemento.

2. Una vez que el cimiento de cementoesté endurecido y los pernos esténcolocados en su lugar, enrosquetuercas de nivelación (contratuercas)en los pernos de anclaje y niveletodas las tuercas. Luego rellene conmortero la porción central de lospernos hasta la parte superior de lastuercas de nivelación.

AVISO: Consulte la Figura 2 en lapágina 2 para colocar las barras derefuerzo.

3. Monte el mástil en las tuercas denivelación. Luego atornille todas lastuercas de fijación para fijar el mástilen los pernos de anclaje y la placa base.

4. Utilice el pasador de pivote de laplomada que está en la parte superiordel mástil para ponerlo a plomo. Conla ayuda de una línea de plomada ymediante el ajuste de tuercas, nivelealrededor del mástil a cada 120°.Después de nivelar el mástil, aprietelas tuercas de fijación.

5. Ponga el cono del cojinete de pivotesuperior sobre el pasador de pivoteen la parte superior del mástil.

6. Retire el ángulo del reposacabeza delconjunto del cabezal.

7. Emperne el aguilón en el cabezalusando los pernos suministrados.Revise el alojamiento del cojinete enla parte inferior del aguilón paraasegurarse que la copa del cojineteesté correctamente asentada.

8. Levante el conjunto del aguilón y elcabezal sobre el mástil.

9. Una vez que el aguilón y el cabezalestén montados, lubrique el cojinetedel pasador de pivote superior através de la boquilla de engrase.

AVISO: El conjunto del rodillo inferiorviene prelubricado de fábrica.

10. Gire lentamente el aguilón 360°para comprobar que éste girecorrectamente.

11. Reinstale el ángulo del reposacabezaen el conjunto del cabezal.

12. Retire el tope extremo y monte launidad de la carretilla y el polipastoen el aguilón.

AVISO: Verifique que las ruedas de lacarretilla encajen correctamente en elaguilón.

13. Reemplace el tope extremo.

14. Compruebe que la grúa de brazofuncione correctamente.

15. Ponga la capa final de lechada omortero debajo de la placa base ydeje que endurezca antes de ponerla grúa en servicio.

Esta grúa no debeutilizarse para

soportar, elevar o transportar apersonas.

Grúas de Brazo con Pilar deMontaje en Piso Dayton®

7HU55 a 7HU68 y 7K554 a 7K566Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Figura 3 – Grúa de Brazo con Pilar de Montaje en Piso, Modelos 7HU55 a 7HU68 y 7K554 a 7K566

Tuercas de nivelación(contratuercas)

Pernos deanclaje

Paso 1

Vista A-A

Paso 4

Pasos 2 y 3

Paso 8

Paso 9

Pasos 4A y 7A

Línea denivel

Conjuntodel mástil

Línea de plomada

Tuercas de fijación

Tuercas denivelación

Cimiento

Nivel

Pasadorde pivote

Pasadorde pivote

A A

Accesorio deplomada

Lechada (mezclade mortero)

Cimiento

Accesorio deplomada

Copa del cojinete

Conector de lubricación

Conjunto del rodillo guía

Calzo para nivelar el aguilón(sólo cuando es necesario)

Ángulo delreposacabeza

Parte superiordel mástil

Placa base

Conjunto del aguilón

Pasos 5, 6 y 7

Conjunto del cabezal

Conjunto del mástil

Parte superiordel mástil

Conjunto del cono del cojinete

120°

Page 17: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

5-Sp

ESPAÑOL

Grúas de Brazo en Voladizo CompletamenteExtendido de Montaje en Pared Dayton®

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Especificaciones y DimensionesGRUA DE BRAZO EN VOLADIZO COMPLETAMENTE EXTENDIDO DE MONTAJE EN PARED

6CGD9 0.23 2.44 m 10.2 cm 15.2 cm 12.1 cm 10.8 cm 1.27 cm 47.8 cm 121.9 cm 4.5 cm 3.8 cm 17.5 mm 587.4 kg6CGE0 0.23 3.05 10.2 15.2 12.1 10.8 1.27 47.8 121.9 4.5 3.8 17.5 764.36CGE1 0.23 3.66 10.2 15.2 12.1 10.8 1.27 47.8 121.9 4.5 3.8 17.5 950.36CGE2 0.23 4.27 10.2 15.2 12.1 10.8 1.27 47.8 121.9 4.5 3.8 17.5 1,140.86CGE3 0.45 2.44 10.2 15.2 12.1 10.8 1.27 47.8 121.9 4.5 3.8 17.5 1,102.26CGE4 0.45 3.05 10.2 15.2 12.1 10.8 1.27 47.8 121.9 4.5 3.8 17.5 1,397.16CGE5 0.45 3.66 10.2 25.4 12.1 10.8 1.27 50.5 152.4 4.5 3.8 17.5 1,691.96CGE6 0.45 4.27 10.2 25.4 12.1 10.8 1.27 50.5 152.4 4.5 3.8 17.5 2,154.66CGE7 0.91 2.44 10.2 20.3 12.1 10.8 1.27 47.8 121.9 4.5 3.8 17.5 2,152.36CGE8 0.91 3.05 10.2 25.4 12.1 10.8 1.27 50.5 152.4 4.5 3.8 17.5 2,268.06CGE9 0.91 3.66 15.2 30.5 14.0 12.7 1.59 58.3 121.9 6.0 3.8 20.6 2,739.76CGF0 0.91 4.27 15.2 30.5 14.0 12.7 1.59 58.3 121.9 6.0 3.8 20.6 3,211.56CGF1 1.81 2.44 15.2 30.5 14.0 12.7 1.59 58.3 121.9 6.0 3.8 20.6 4,288.86CGF2 1.81 3.05 15.2 30.5 14.0 12.7 1.59 63.3 121.9 6.0 3.8 20.6 5,538.56CGF3 1.81 3.66 15.2 30.5 14.0 12.7 1.59 63.3 121.9 6.0 3.8 20.6 6,804.06CGF4 1.81 4.27 15.2 30.5 14.0 12.7 1.59 63.3 121.9 6.0 3.8 20.6 6,577.2

Núm. de Capacidad Distancia Empuje / Modelo (tm) (A) C D E F G K L X Y “Z” Tiro*

(*) El empuje/tiro mostrado arriba es en kilogramos y representa las fuerzas impuestas en la columna del edificio.

Figura 4 – Grúa de Brazo en Voladizo Completamente Extendido de Montaje en Pared

YY

G

C

YY

XX

Diám. “Z” (Use pernos demontaje A325 o iguales) (no incluidos)

L

F

K

12.7 cm

Aguilón

Mástil

Conexión del brazo

Empuje (kgs.)

Kgs. de tiro

Capacidadde carga

7.6 cm

A

30.5 cm

D

6CGD9, 6CGE0 a 6CGE9 y 6CGF0 a 6CGF4

E

Page 18: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

6-Sp

ESPAÑOL

InstalaciónGRUA DE BRAZO EN VOLADIZOCOMPLETAMENTE EXTENDIDO DEMONTAJE EN PAREDCONJUNTO DEL SOPORTE, AGUILON YMASTIL

(Consulte la Figura 5)

1. Retire los pasadores de pivote y lossoportes, instalados para enviar launidad, del mástil de la grúa debrazo.

2. Instale los soportes en una estructurade columna suficientementeresistente. Si tiene dudas, consulte aun ingeniero estructural. Asegúreseque los soportes estén alineados y losagujeros para los pasadores de pivoteestén a plomo.

AVISO: Utilice pernos A-325 (nosuministrados) o pernos de resistenciaequivalente para instalar los soportes enla columna.

3. Levante la grúa de brazo a suposición y sujétela en los soportes depared con los pasadores de pivote.

4. Retire los topes de extremo de lacarretilla para permitir la instalaciónde la unidad de la carretilla y elpolipasto.

5. Reinstale los topes de extremo.

Grúas de Brazo en Voladizo CompletamenteExtendido de Montaje en Pared Dayton®

6CGD9, 6CGE0 a 6CGE9 y 6CGF0 a 6CGF4Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Figura 5 – Grúa de Brazo en Voladizo Completamente Extendido de Montaje en Pared, Modelos 6CGD9, 6CGE0 a 6CGE9, 6CGF0 a 6CGF4

Cara de la columna

Pasador de pivote

Pasadorde pivote

Topes de extremo

Emperne el soporteen una columnaestructural adecuada

Coloque calzossi es necesario

Arandela deempujeTípico

Pernos de montaje (no incluidos) situados como se muestra (utilice pernos A325 o iguales de alta resistencia)

Desmonte lossoportes de laGrúa de Brazo

Mástil

Aguilón

Paso 3

Paso 1

Paso 2

Paso 4

Page 19: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

7-Sp

ESPAÑOL

Grúas de Brazo con Apoyo Superiorde Montaje en Pared Dayton®

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Especificaciones y DimensionesGRUA DE BRAZO CON APOYO SUPERIOR DE MONTAJE EN PARED

6CGF5 0.45 2.44 m 83.8 cm 8.9 cm 15.2 cm 38.1 cm 1,782.6 kg6CGF6 0.45 3.05 91.4 8.9 15.2 45.7 2,063.96CGF7 0.45 3.66 114.3 8.9 15.2 53.3 1,995.86CGF8 0.45 4.27 137.2 8.9 15.2 61.0 1,961.86CGF9 0.91 2.44 83.8 8.9 15.2 38.1 3,497.36CGG0 0.91 3.05 91.4 8.9 15.2 45.7 4,030.26CGG1 0.91 3.66 114.3 8.9 15.2 53.3 3,882.86CGG2 0.91 4.27 137.2 8.9 25.4 61.0 3,821.66CGG3 0.91 6.10 198.1 8.9 25.4 76.2 3,923.6

Núm. de Modelo Capacidad (tm) Distancia (A) B C D K Empuje / Tiro*

(*) El empuje/tiro mostrado arriba es en kilogramos y representa las fuerzas impuestas en la columna del edificio.AVISO: Los pernos del conjunto de la grúa y los pernos de conexión a la columna deben ser ASTM-A-325.

Figura 6 – Grúa de Brazo con Apoyo Superior de Montaje en Pared

D

K

A

A

A

C

A

Kgs. de tiro

Empuje (kgs.)

Una barra de amarre JB-1F de 0.45 tm y 0.91 tm (1/2 Ton y 1 Ton) de 1 pulg. de diám.

B

A

6CGF5 a 6CGF9 y 6CGG0 a 6CGG3

0.45 tm y 0.91 tm

Vista seccional A-A3.8 cm

3.8 cm

4.5 cm 4.5 cm

Agujeros de 17.5 mm de diá.

Page 20: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

8-Sp

ESPAÑOL

InstalaciónGRUA DE BRAZO CON APOYOSUPERIOR DE MONTAJE EN PAREDCONJUNTO DEL SOPORTE DE PARED,BARRA DE TENSIÓN Y AGUILÓN

(Consulte la Figura 7)

1. Para propósitos del embarque, losconectores superior e inferior seempernaron juntos. Retire los pernosy deséchelos.

2. Retire los pasadores de pivote de losconectores superior e inferior.

3. Instale los soportes en una columnaque sea estructuralmente suficiente.Asegúrese que los soportes esténalineados y los agujeros para lospasadores de pivote estén a plomo.

AVISO: Utilice pernos A-325 (nosuministrados) o pernos de resistenciaequivalente para instalar los soportes enla columna.

La columna debeser suficientemente

fuerte para soportar la grúa de brazo aplena carga. Si tiene dudas, consulte aun ingeniero estructural.

4. Instale la barra de tensión en elconector superior y el conector deextremo.

5. Levante el conjunto del aguilón y useel pasador de pivote para sujetar elconector inferior en el soporte.

6. Luego sujete el conector superior enel soporte con el pasador de pivote.

7. Ajuste la tensión de la barra paranivelar el aguilón.

8. Retire los topes de extremo de lacarretilla para permitir la instalaciónde la unidad de la carretilla y elpolipasto en el aguilón.

9. Reinstale los topes de extremo antesde usar la grúa.

Grúas de Brazo con Apoyo Superiorde Montaje en Pared Dayton®

6CGF5 a 6CGF9 y 6CGG0 a 6CGG3Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Figura 7 – Grúa de Brazo con Apoyo Superior de Montaje en Pared, Modelos 6CGF5 a 6CGF9, 6CGG0 a 6CGG3

Cara de la columnao pared

Pasadorde pivote

Soportes empernadosPonga a plomo y alinee los soportes

La barra de tensión se envía suelta. Se debemontar adecuadamente en el campo

Pasadorde pivote

Conexión superior

Conexión inferiorHorquillaroscada Conexión de extremo

Tuerca de fijación (en este extremo únicamente)

Arandelas deempuje

Topes de extremo

3

Paso 8Paso 5

Paso 6

Paso 7

Paso 4

Paso 1Pasos 2 y 3

Coloque calzossi es necesarioPernos de montaje no incluidos.

Colóquelos como se muestra.Utilice pernos A325 o pernosiguales de alta resistencia

Page 21: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

9-Sp

ESPAÑOL

MantenimientoDebe realizarse inspecciones regularespara identificar piezas sueltas que sedeben apretar y piezas desgastadas quese deben reemplazar.

La mejor y más económica forma paramantener una grúa de brazo en buenacondición de funcionamiento yextender su longevidad es lubricándolaregularmente.

INTERVALOS DE LUBRICACIONSUGERIDOSUNA VEZ POR SEMANA:

Cuando se utiliza la grúa 24 horas aldía, siete días a la semana.

CADA 2 A 3 SEMANAS: Cuando se utiliza la grúa 8 horas al día,5 días a la semana.

CADA 6 MESES: Cuando se utiliza la grúa sólo una o dosveces al mes.

AVISO: Bajo condiciones exigentes ytiempos de uso más prolongados,podría ser necesario acortar losintervalos de lubricación. En estos casos,el ingeniero de mantenimiento o eloperador de la grúa deberándeterminar cuándo se debe lubricar.

En todos los modelos, excepto losmodelos de Juego de grúa de brazo,hay un solo cojinete que requierelubricación. Éste es el cojinete de pivotesuperior, al cual se le da serviciomediante un conector Alemite de tipo a presión.

En los modelos de Juego de grúa debrazo, las conexiones de brazo superiore inferior requieren lubricación a travésde los conectores Alemite.

AVISO: En los modelos con apoyosuperior de montaje en pared y deJuego de grúa de brazo, el conectorexterior del brazo no requierelubricación.

AVISO: En las Grúas de brazo con pilarde montaje en piso, el conjunto delrodillo guía está equipado con cojinetessellados que no requieren lubricación.Asimismo, el conector exterior del brazono requiere lubricación.

LUBRICANTES RECOMENDADOSLos lubricantes recomendados paraestos cojinetes son: Super BrandPremium o Grasa de Litio núm. 2 hasta -23°C (-10°F). Cuando no estándisponibles, se pueden sustituir conlubricantes equivalentes.

Modelos 6CGD9, 6CGE0 a 6CGE9, 6CGF0 a 6CGF9, 6CGG0 a 6CGG3, 7HU55 a 7HU68 y 7K554 a 7K566

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

El aguilón gira hacia unpunto

1. La columna de la unidad no está vertical (aplomo) (Grúas con apoyo superior de montajeen pared, Grúas en voladizo completamenteextendido y Juegos de grúa de brazoúnicamente)

2. El mástil no está a plomo (Grúas de brazo conpilar de montaje en piso únicamente)

1. Ponga a plomo la grúa de brazo(consulte las instrucciones deinstalación en las páginas 6 y 8).Coloque calzos si es necesario

2. Ponga a plomo el mástil (consulte la sección de instalación en la página 4)

Síntoma Causa(s) Posible(s) Medida Correctiva

Tabla de Identificación de Problemas

Page 22: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

Conjunto delaguilón*Conjunto del

cabezal*

Conjunto del rodillo guía* (2)

Conjunto del mástil*

Cojinete de cono* (1)

Conjunto del mástil*

Montaje en piso

En voladizo completamenteextendido de montaje en pared

Con apoyo superior demontaje en pared

Topes de extremo (3)

Topes deextremo (3)

10-Sp

ESPAÑOL

6CGD9, 6CGE0 a 6CGE9, 6CGF0 a 6CGF9, 6CGG0a 6CGG3, 7HU55 a 7HU68 y 7K554 a 7K566Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

1 Juego de cojinete * 1(Incluye Cono y Copa); Juego

Modelos 7HU55, 7HU56, 7HU58, 7HU62, 7HU66, 7HU67, 7K555 y 7K556

1 Juego de cojinete * 1 (Incluye Cono y Copa); Juego

Modelos 7HU57, 7HU59 a 7HU61, 7HU63, 7HU64, 7HU65, 7HU68, 7K554 y 7K557 a 7K566

2 Juego de conjunto de rodillo guía * 1 Modelos 7HU55, 7HU56 y 7HU58 Juego

2 Juego de conjunto de rodillo guía * 1 Modelos 7HU57, 7HU59 a 7HU62, Juego

7HU65 y 7K5542 Juego de conjunto de rodillo guía * 1

Modelos 7HU63, 7HU64, 7HU66, Juego

7HU67, 7K555, 7K556, 7K558, 7K561 y 7K564

2 Juego de conjunto de rodillo guía * 1 Modelos 7HU68, 7K559, 7K560, Juego

7K562, 7K563, 7K565 y 7K5662 Juego de conjunto de rodillo guía * 1

Modelo 7K557 Juego

3 Topes de extremo MHJCP3G 4 Modelos montados en el piso piezas

7HU55 a 7HU63, 7HU65 a 7HU67, 7K554 a 7K556, 7K558, 7K559, 7K561, 7K562, 7K564 y 7K565Modelos montados en la pared6CGD9, 6CGE0 a 6CGE9, 6CGF0 a 6CGF9 y 6CGG0 a 6CGG3

3 Topes de extremo MHJCP5G 4 Modelos montados en el piso piezas

7HU64, 7HU68, 7K557, 7K560, 7K563 y 7K566

▲ Juego de etiquetas** MHJCP4G 1 Juego

Figura 9 – Ilustración de las Partes de Reparación para las Grúas de Brazo de Montaje en Piso o Pared

(*) No se encuentra disponible como parte de reparación.(**) Cuando ordene un Juego de etiquetas, por favor especifique el número de modelo de la Grúa de brazo. (▲) No se muestra.

Lista de Partes de Reparación para las Grúas de Brazo de Montaje en Piso o ParedNo. de No. deRef. Descripción Parte Cant.

No. de No. deRef. Descripción Parte Cant.

Topes de extremo (3)

Para Obtener Partes de Reparación en México Llame al 001-800-527-2331en EE.UU. Llame al 1-800-323-0620

Servicio permanente – 24 horas al día al añoPor favor proporciónenos la siguiente información:-Número de modelo-Número de serie (si lo tiene)-Descripción de la parte y número que le corresponde en la lista de partes

Page 23: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

11-Sp

ESPAÑOL

NotasManual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

6CGD9, 6CGE0 a 6CGE9, 6CGF0 a 6CGF9, 6CGG0a 6CGG3, 7HU55 a 7HU68 y 7K554 a 7K566

Page 24: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

ESPAÑOL

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Grúas de Brazo de Montaje en Pisoo Pared Dayton®

GARANTIA LIMITADA

GARANTIA LIMITADA DE DAYTON POR UN AÑO. DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON) LE GARANTIZA AL USUARIOORIGINAL QUE LOS MODELOS TRATADOS EN ESTE MANUAL DE LAS GRUAS DE BRAZO DE MONTAJE EN PISO O PAREDDAYTON® ESTAN LIBRES DE DEFECTOS EN LA MANO DE OBRA O EL MATERIAL, CUANDO SE LES SOMETE A USO NORMAL, PORUN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. CUALQUIER PARTE QUE SE HALLE DEFECTUOSA, YA SEA EN EL MATERIAL O ENLA MANO DE OBRA, Y SEA DEVUELTA (CON LOS COSTOS DE ENVIO PAGADOS POR ADELANTADO) A UN CENTRO DE SERVICIOAUTORIZADO DESIGNADO POR DAYTON, SERA REPARADA O REEMPLAZADA (NO EXISTE OTRA POSIBILIDAD) SEGUN LODETERMINE DAYTON. PARA OBTENER INFORMACION SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS DE RECLAMO CUBIERTOS EN LAGARANTIA LIMITADA, VEA LA SECCION “ATENCION OPORTUNA” QUE APARECE MAS ADELANTE. ESTA GARANTIA LIMITADACONFIERE AL COMPRADOR DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS QUE VARIAN DE JURISDICCION A JURISDICCION.

LIMITES DE RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA EN QUE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, LA RESPONSABILIDAD DEDAYTON POR LOS DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES ESTA EXPRESAMENTE EXCLUIDA. LA RESPONSABILIDAD DE DAYTONEXPRESAMENTE ESTA LIMITADA Y NO PUEDE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL ARTICULO.

EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTIA. SE HAN HECHO ESFUERZOS DILIGENTES PARA PROPORCIONARINFORMACION E ILUSTRACIONES APROPIADAS SOBRE EL PRODUCTO EN ESTE MANUAL; SIN EMBARGO, ESTA INFORMACION YLAS ILUSTRACIONES TIENEN COMO UNICO PROPOSITO LA IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y NO EXPRESAN NI IMPLICANGARANTIA DE QUE LOS PRODUCTOS SEAN VENDIBLES O ADECUADOS PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR NI QUE SEAJUSTAN NECESARIAMENTE A LAS ILUSTRACIONES O DESCRIPCIONES. CON EXCEPCION DE LO QUE SE ESTABLECE ACONTINUACION, DAYTON NO HACE NI AUTORIZA NINGUNA GARANTIA O AFIRMACION DE HECHO, EXPRESA O IMPLICITA,QUE NO SEA ESTIPULADA EN LA “GARANTIA LIMITADA” ANTERIOR.

Consejo Técnico y Recomendaciones, Exclusiones de Responsabilidad. A pesar de las prácticas, negociaciones o usoscomerciales realizados previamente, las ventas no deberán incluir el suministro de consejo técnico o asistencia o diseño delsistema. Dayton no asume ninguna obligación o responsabilidad por recomendaciones, opiniones o consejos no autorizadossobre la elección, instalación o uso de los productos.

Adaptación del Producto. Muchas jurisdicciones tienen códigos o regulaciones que rigen la venta, la construcción, lainstalación y/o el uso de productos para ciertos propósitos que pueden variar con respecto a los aplicables a las zonas vecinas. Sibien se trata de que los productos Dayton cumplan con dichos códigos, no se puede garantizar su conformidad y no se puedehacer responsable por la forma en que se instale o use su producto. Antes de comprar y usar el producto, revise su aplicación ytodos los códigos y regulaciones nacionales y locales aplicables y asegúrese de que el producto, la instalación y el uso loscumplan.

Ciertos aspectos de limitación de responsabilidad no se aplican a productos al consumidor; es decir (a) algunas jurisdicciones nopermiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones anterioresquizás no apliquen en su caso; (b) asimismo, algunas jurisdicciones no permiten limitar el plazo de una garantía implícita, porlo tanto, la limitación anterior quizás no aplique en su caso; y (c) por ley, mientras la Garantía Limitada esté vigente no podránexcluirse ni limitarse en modo alguno ninguna garantía implícita de comercialización o de idoneidad para un propósito enparticular aplicables a los productos al consumidor adquiridos por éste.

Atención Oportuna. Se hará un esfuerzo de buena fe para corregir puntualmente, o hacer otros ajustes, con respecto acualquier producto que resulte defectuoso dentro de los términos de esta garantía limitada. En el caso de que encuentre unproducto defectuoso y que esté cubierto dentro de los límites de esta garantía haga el favor de escribir primero, o llame, aldistribuidor a quien le compró el producto. El distribuidor le dará las instrucciones adicionales. Si no puede resolver elproblema en forma satisfactoria, escriba a Dayton a la dirección a continuación, dando el nombre del distribuidor, su dirección,la fecha y el número de la factura del distribuidor y describa la naturaleza del defecto. La propiedad del artículo y el riesgo depérdida pasan al comprador en el momento de la entrega del artículo a la compañía de transporte. Si el producto se dañadurante el transporte, debe presentar su reclamo a la compañía transportista.

Fabricado para Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714-4014 EE.UU.

Fabricado para Dayton Electric Mfg. Co.Niles, Illinois 60714 EE.UU.

6CGD9, 6CGE0 a 6CGE9, 6CGF0 a 6CGF9, 6CGG0a 6CGG3, 7HU55 a 7HU68 y 7K554 a 7K566

Page 25: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées6CGD9, 6CGE0 à 6CGE9, 6CGF0 à 6CGF9,

6CGG0 à 6CGG3, 7HU55 à 7HU68 et 7K554 à 7K566

Lire et conserver ces instructions. Il faut les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenirl'appareil décrit. Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut causer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

Brochure 5S6799 Imprimé en ChineVersion 000

DéballageManipuler avec soin. Vérifier lebordereau d’expédition pour s’assurerque tous les articles sont inclus. Inspectervisuellement l’emballage pour vérifierqu’aucun dommage n’est survenupendant l'expédition. En cas dedommage, déposer immédiatement uneréclamation auprès du transporteur.

Consignes générales desécuritéLIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉET S’Y CONFORMER!

Faire fonctionnerune grue

incorrectement peut créer une situationpotentiellement dangereuse qui, si ellen’est pas évitée, peut entraîner la mort,des blessures graves ou d’importantsdégâts matériels. Pour éviter une tellesituation dangereuse, lire les consignessuivantes :

1. Lire et suivre toutes les consignes desécurité des systèmes de levage, ycompris les treuils, chaînes, câbles,élingues, palans ou autres.

2. Ne pas faire fonctionner la grue sansformation et qualification préalable.

3. Se familiariser avec toutes lescommandes, les dispositifs deverrouillage, les interrupteurs et leurs conditions.

4. Ne pas utiliser la grue si des piècessont endommagées, manquantes oune fonctionnent pas.

5. Ne pas dépasser la capaciténominale de la grue à flèche.

6. Vérifier que la charge est bienéquilibrée et centrée sous le palan,et qu’elle ne peut pas glisser ni sedéplacer.

7. Ne pas tirer les charges latéralementni essayer de les lever au-delà de laportée de la grue.

8. Ne pas enlever les butées de laflèche sans d’abord sécuriser lechariot.

9. Ne pas placer d’échelles ou desdispositifs d’escalade contre la grue.

10. Avertir le personnel de la zoneconcernée d’une charge en cours dedéplacement.

11. Ne pas déplacer de charge avec despersonnes suspendues ou sur lacharge.

12. Ne pas déplacer ni suspendre decharge au-dessus de personnes, niautoriser le stationnement ou lepassage sous une charge et ne paslaisser de charge en suspension au-dessus du sol sans surveillance.

13. Garder toutes les parties du corps àl’écart des points de pincement oud’écrasement pendant le levage,l’abaissement ou le déplacement dela charge.

Faire fonctionnerune grue

incorrectement peut créer une situationpotentiellement dangereuse qui, si ellen’est pas évitée, peut entrainer desblessures légères ou des dégâtsmatériels. Pour éviter une tellesituation dangereuse, lire les consignessuivantes :

1. Ne pas se laisser distraire. Gardertoute son attention fixée surl’utilisation de la grue.

2. Ne pas régler ni réparer la grue sil’on n’est pas qualifié pour le faire.

3. Effectuer régulièrement lesinspections, l’entretien et lalubrification de la grue. Remplacerles pièces endommagées ou usées,et tenir des dossiers d’entretien.

4. Dégager la zone de travail de toutobstacle. Ne pas laisser la chargeentrer en contact avec des objets oudes obstacles.

Grues à flèche, montageau sol ou mural Dayton®

DescriptionLes grues à flèche Dayton: avec pilier monté au sol, en porte-à-faux entièrementdéployé ou à appui supérieur, en montage mural, sont prévues pour soulever deséléments lourds et encombrants, pesant de 0,23 tonne métrique (1/4 de tonnecourte) jusqu’à 2,72 tonnes métriques (3 tonnes courtes) selon les caractéristiquesdu modèle. Voir le tableau des « Caractéristiques ». Ces grues sont idéales pour deslignes de production commerciales ou industrielles, des ateliers d’usinage et desquais d’expédition/réception.

Les modèles montés au sol, qui demandent une fondation en béton, peuventpivoter sur 360°. Les modèles muraux, qui sont boulonnés contre l’ossature du murdu bâtiment, peuvent pivoter sur 180°. Les installations de type mural devraientêtre préalablement contrôlées par un ingénieur en structures.

Figure 1 – Grues à flèche, montage ausol ou mural

Page 26: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

2-Fr

FRANÇAIS

Caractéristiques et dimensionsGRUE À FLÈCHE, MONTAGE AU SOL DU PILIER(Se reporter au tableau de la page 3)

Grues à flèche, montage au sol dupilier Dayton®

7HU55 à 7HU68 et 7K554 à 7K566Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Figure 2 – Grue à flèche, montage au sol du pilier

F2 F1Z

A

Flèche

W

7,6 cm

60°

60°

Diam. B.C.

Diam. B.C.

13,6 cm 6,8 cm

Crapaudinesupérieure

Tête

Disp. deretenue de tête

Galet deguidage

FûtPlan no 6 de position

des boulons

Plan no 12 de positiondes boulons

W

W

B

L

D

W

Co

ulis

de

cim

ent

2,54

cm

min

.

W

P

Barres d’armature diam. 5/8 posup., diam. 3/4 po inférieure etapproximativement 30,5 cmentre centres, deux directions

3/4E

C

E

Cale denivelage de la flèche(seulement sinécessaire)

Plaquede base

Boulons d’ancrage

Page 27: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

3-Fr

FRANÇAIS

Caractéristiques et dimensions (suite)GRUE À FLÈCHE, MONTAGE AU SOL DU PILIER

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Grues à flèche, montage au sol dupilier Dayton®

7HU55 à 7HU68 et 7K554 à 7K566

7HU55 0,23 3,05m 3,05m 3,20m 15,2cm 91,4cm 121,9cm 30,8cm 34,3cm 34,6cm 121,9cm 12,1cm 6 61,0cm 25,4mm7HU56 0,23 3,66 3,05 3,20 15,2 91,4 121,9 30,8 34,3 34,6 121,9 12,1 6 61,0 25,47HU57 0,23 4,27 3,05 3,25 20,3 91,4 152,4 38,1 43,8 43,5 137,2 14,0 6 76,2 31,87HU58 0,45 3,05 3,05 3,20 15,2 91,4 121,9 30,8 34,3 34,6 121,9 12,1 6 61,0 25,47HU59 0,45 3,66 3,05 3,25 20,3 91,4 121,9 38,1 43,8 43,5 137,2 14,0 6 76,2 31,87HU60 0,45 4,27 3,05 3,25 20,3 91,4 152,4 38,1 43,8 43,5 137,2 14,0 6 76,2 31,87HU61 0,91 3,05 3,05 3,25 20,3 121,9 152,4 38,1 43,8 43,5 137,2 14,0 6 76,2 31,87HU62 0,91 3,66 3,05 3,30 25,4 121,9 182,9 38,1 43,8 43,5 137,2 14,0 6 76,2 31,87HU63 0,91 4,27 3,05 3,30 30,5 121,9 182,9 43,2 49,5 48,3 137,2 14,0 6 91,4 31,87HU64 0,91 5,49 3,05 3,43 40,6 121,9 213,4 43,2 49,5 48,3 137,2 14,0 6 91,4 31,87HU65 0,91 3,05 3,66 3,86 20,3 121,9 152,4 38,1 43,8 48,3 137,2 14,0 6 76,2 31,87HU66 0,91 3,66 3,66 3,91 25,4 121,9 182,9 43,2 49,5 43,5 137,2 14,0 6 91,4 31,87HU67 0,91 4,27 3,66 3,96 30,5 121,9 182,9 43,2 49,5 48,3 137,2 14,0 6 91,4 31,87HU68 0,91 5,49 3,66 4,04 40,6 121,9 213,4 41,6 50,2 50,2 152,4 14,0 12 106,7 31,87K554 0,91 3,05 4,27 4,47 20,3 121,9 152,4 38,1 43,8 43,2 137,2 14,0 6 76,2 31,87K555 0,91 3,66 4,27 4,52 25,4 121,9 182,9 43,2 49,5 48,3 137,2 14,0 6 91,4 31,87K556 0,91 4,27 4,27 4,57 30,5 121,9 182,9 43,2 49,5 48,3 137,2 14,0 6 91,4 31,87K557 0,91 5,49 4,27 4,65 40,6 121,9 213,4 46,7 54,6 55,3 152,4 14,0 12 121,9 31,87K558 1,81 3,05 3,05 3,35 30,5 121,9 182,9 43,2 49,5 48,3 137,2 14,0 6 91,4 31,87K559 1,81 3,66 3,05 3,35 30,5 121,9 213,4 41,6 50,2 50,2 152,4 14,0 12 106,7 31,87K560 1,81 4,27 3,05 3,43 40,6 121,9 213,4 41,6 50,2 50,2 152,4 14,0 12 106,7 31,87K561 1,81 3,05 3,66 3,96 30,5 121,9 182,9 43,2 49,5 48,3 137,2 14,0 6 91,4 31,87K562 1,81 3,66 3,66 3,96 30,5 121,9 213,4 41,6 50,2 50,2 152,4 14,0 12 106,7 31,87K563 1,81 4,27 3,66 4,04 40,6 121,9 213,4 41,6 50,2 50,2 152,4 14,0 12 106,7 31,87K564 1,81 3,05 4,27 4,57 30,5 121,9 182,9 43,2 49,5 48,3 137,2 14,0 6 91,4 31,87K565 1,81 3,66 4,27 4,57 30,5 121,9 213,4 41,6 50,2 50,2 152,4 14,0 12 106,7 31,87K566 1,81 4,27 4,27 4,65 40,6 121,9 213,4 41,6 50,2 50,2 152,4 14,0 12 106,7 31,8

Capacité N° Plan(tonnes de pos.

N° métri- Portée des Diam. Diam. modèle ques) (A) B C D E W F1 F2 Z L P boulons B.C. boulons

EXIGENCES DE LA FONDATION BÉTONNÉE

1. Les caractéristiques requises du béton pour la fondation de la grue à flèche à pilier sont les suivantes : a) la base doitsupporter une pression uniforme de 119,7 KPa (2 500 livres par pied carré); b) l’utilisation de béton armé à 210,9 kg/cm2

(3 000 livres par pouce carré) (utiliser un mélange de 5 sacs de ciment par verge (0,91 métre) de béton); c) les longueurs des boulons d’ancrage pour des profondeurs de fondation de 91,4 cm (3 pieds) et de 121,9 cm (4 pieds) sont de 83,8 cm (2 pieds 9 pouces) et de 106,7 cm (3 pieds 6 pouces) respectivement; et d) un écrou standard et un contre-écrou (écrou de mise à niveau) sont nécessaires pour chaque boulon.

2. Des boulons d’ancrage de classe A36 (non fournis) sont nécessaires pour la fondation, ou des boulons de résistanceéquivalente.

3. Le diamètre extérieur de la plaque de base doit être supérieur de 15,2 cm (6 po) au diamètre du cercle (B.C.) défini par le plan (voir le tableau ci-dessus et la page 2 pour les exigences concernant les boulons et le diamètre de leur cercle de position).

Page 28: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

4-Fr

FRANÇAIS

InstallationGRUE À FLÈCHE, MONTAGE AU SOLDU PILIERASSEMBLAGE DU FÛT, DE LA TÊTE ETDE LA FLÈCHE

(Consulter les Figures 2 et 3)

1. Placer les boulons d’ancrage dans lafondation cimentée encore fraîche.

2. Une fois la fondation cimentée durcieet les boulons d’ancrage en place,visser les écrous de mise à niveau(contre-écrous) sur les boulonsd’ancrage et les niveler tous. Puisremplir de mortier la partie centraleentre les boulons jusqu’au sommetdes écrous de mise à niveau.

REMARQUE : Consulter la Figure 2 enpage 2 pour la disposition des barresd’armature.

3. Placer le fût sur les écrous de mise àniveau. Puis visser tous les écrous deblocage pour fixer la plaque de baseaux boulons d’ancrage.

4. Utiliser le tourillon au sommet du fûtpour aplomber le fût. À l’aide d’un filà plomb et des écrous de réglage,aplomber le fût tous les 120°. Une foisle fût aplombé, serrer les écrous deblocage.

5. Placer le cône du roulement decrapaudine sur le tourillon au sommetdu fût.

6. Déposer la cornière de retenue del’ensemble tête.

7. Fixer la flèche à la tête en utilisant lesboulons fournis. Vérifier le logementdu roulement au bas de la flèchepour s’assurer que la cuvette duroulement est correctementpositionnée.

8. Lever et mettre en place l’ensembletête et flèche sur le fût.

9. Une fois la tête et la flèche installées,lubrifier la crapaudine avec le raccordde graissage.

REMARQUE : L’ensemble galetinférieur est prélubrifié en usine.

10. Faire tourner la flèche sur 360° pourvérifier sa rotation correcte.

11. Fixer de nouveau la cornière deretenue contre l’ensemble tête.

12. Déposer la butée de fin de course etplacer le chariot/palan sur la flèche.

REMARQUE : Vérifier la bonne portéedes roues du chariot sur la flèche.

13. Remettre en place la butée de fin decourse.

14. Vérifier le fonctionnement correctde la grue à flèche.

15. Étendre le mortier de finition ou lecoulis de ciment sous la plaque debase et le laisser prendre avant demettre en service la grue.

Cette grue ne doitpas être utilisée

pour supporter, soulever ou transporterdu personnel.

Grues à flèche, montage au sol dupilier Dayton®

7HU55 à 7HU68 et 7K554 à 7K566Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Figure 3 – Grue à flèche, montage au sol, modèles 7HU55 à 7HU68 et 7K554 à 7K566

Écrous de mise àniveau (Contre-écrous)

Boulonsd’ancrage

Étape 1

Vue A-A

Étape 4

Étapes 2 et 3

Étape 8

Étape 9

Étapes 4A et 7A

Ligne denivelage

Fût Fil à plomb

Écrous de blocage

Écrous demise à niveau

Fondation

Niveler

Tourillon

Tourillon

A A

Doigt pour filà plomb

Coulis (mortier)

Fondation

Doigt pour filà plomb

Cuvette deroulement

Raccord de graissage

Galet de guidage

Cale de nivelage de la flèche(seulement si nécessaire)

Cornièrede retenuede tête

Sommet du fût

Plaque de base

Flèche

Étapes 5, 6 et 7

Tête

Fût

Sommet du fût Cône de roulement

120°

Page 29: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

5-Fr

FRANÇAIS

Caractéristiques et dimensionsGRUE À FLÈCHE, MONTAGE MURAL, PORTE-À-FAUX ENTIÈREMENT DÉPLOYÉ

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Grues à flèche, montage mural, porte-à-faux entièrement déployé Dayton®

6CGD9, 6CGE0 à 6CGE9 et 6CGF0 à 6CGF4

6CGD9 0,23 2,44 m 10,2 cm 15,2 cm 12,1 cm 10,8 cm 1,27 cm 47,8 cm 121,9 cm 4,5 cm 3,8 cm 17,5 mm 587,4 kg6CGE0 0,23 3,05 10,2 15,2 12,1 10,8 1,27 47,8 121,9 4,5 3,8 17,5 764,36CGE1 0,23 3,66 10,2 15,2 12,1 10,8 1,27 47,8 121,9 4,5 3,8 17,5 950,36CGE2 0,23 4,27 10,2 15,2 12,1 10,8 1,27 47,8 121,9 4,5 3,8 17,5 1 140,86CGE3 0,45 2,44 10,2 15,2 12,1 10,8 1,27 47,8 121,9 4,5 3,8 17,5 1 102,26CGE4 0,45 3,05 10,2 15,2 12,1 10,8 1,27 47,8 121,9 4,5 3,8 17,5 1 397,16CGE5 0,45 3,66 10,2 25,4 12,1 10,8 1,27 50,5 152,4 4,5 3,8 17,5 1 691,96CGE6 0,45 4,27 10,2 25,4 12,1 10,8 1,27 50,5 152,4 4,5 3,8 17,5 2 154,66CGE7 0,91 2,44 10,2 20,3 12,1 10,8 1,27 47,8 121,9 4,5 3,8 17,5 2 152,36CGE8 0,91 3,05 10,2 25,4 12,1 10,8 1,27 50,5 152,4 4,5 3,8 17,5 2 268,06CGE9 0,91 3,66 15,2 30,5 14,0 12,7 1,59 58,3 121,9 6,0 3,8 20,6 2 739,76CGF0 0,91 4,27 15,2 30,5 14,0 12,7 1,59 58,3 121,9 6,0 3,8 20,6 3 211,56CGF1 1,81 2,44 15,2 30,5 14,0 12,7 1,59 58,3 121,9 6,0 3,8 20,6 4 288,86CGF2 1,81 3,05 15,2 30,5 14,0 12,7 1,59 63,3 121,9 6,0 3,8 20,6 5 538,56CGF3 1,81 3,66 15,2 30,5 14,0 12,7 1,59 63,3 121,9 6,0 3,8 20,6 6 804,06CGF4 1,81 4,27 15,2 30,5 14,0 12,7 1,59 63,3 121,9 6,0 3,8 20,6 6 577,2

CapacitéN° (tonnes Portée Poussée / modèle métriques) (A) C D E F G K L X Y « Z » traction*

(*) Les valeurs de poussée/traction affichées ci-dessus sont en kg et représentent les forces imposées aux colonnes du bâtiment.

Figure 4 – Grue à flèche, montage mural, porte-à-faux entièrement déployé

YY

G

C

YY

XX

Diam. « Z » (Utiliser desboulons de montage A325ou équivalents) (non fournis)

L

F

K12,7 cm

Flèche

Fût

Support de flèche

Poussée (kg)

Traction en kg

Charge nominale7,6 cm

A

30,5 cm

DE

Page 30: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

6-Fr

FRANÇAIS

InstallationGRUE À FLÈCHE, MONTAGE MURAL,PORTE-À-FAUX ENTIÈREMENTDÉPLOYÉENSEMBLE FÛT, FLÈCHE ET SUPPORT

(Se reporter à la Figure 5)

1. Démonter les tourillons et lessupports, attachés au fût de la gruepour le transport.

2. Fixer les supports à une colonne de lastructure, d’une résistance suffisante.En cas d’incertitude, consulter uningénieur de structure. Vérifier queles supports sont alignés et que lestrous pour tourillons sont d’aplomb.

REMARQUE : Utiliser des boulons A-325 (non fournis) ou des boulons derésistance équivalente pour fixer lessupports sur la colonne.

3. Lever la grue en position et la fixer aumur avec les tourillons.

4. Déposer les butées de fin de coursede chariot pour permettre la mise enplace du palan/chariot.

5. Remettre en place les butées de finde course.

Grues à flèche, montage mural, porte-à-faux entièrement déployé Dayton®

6CGD9, 6CGE0 à 6CGE9 et 6CGF0 à 6CGF4Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Figure 5 – Grue à flèche, montage mural, porte-à-faux entièrement déployé, modèles 6CGD9, 6CGE0 à 6CGE9, et 6CGF0 à 6CGF4

Face de la colonne

Tourillon

Tourillon

Butées de fin de course

Boulonner les supports à unecolonne structurellementadéquate

Caler si nécessaire

Rondelle debutée

Boulons d’assemblage (non fournis) Disposer comme indiqué (utiliserdes boulons A325 ou d’égale haute résistance)

Démonter lessupports de la grue

Fût

Flèche

Étape 3

Étape 1

Étape 2

Étape 4

Page 31: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

7-Fr

FRANÇAIS

Caractéristiques et dimensionsGRUE À FLÈCHE, MONTAGE MURAL, APPUI SUPÉRIEUR

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Grues à flèche, montage mural,appui supérieur Dayton®

6CGF5 à 6CGF9 et 6CGG0 à 6CGG3

6CGF5 0,45 2,44 m 83,8 cm 8,9 cm 15,2 cm 38,1 cm 1 782,6 kg6CGF6 0,45 3,05 91,4 8,9 15,2 45,7 2 063,96CGF7 0,45 3,66 114,3 8,9 15,2 53,3 1 995,86CGF8 0,45 4,27 137,2 8,9 15,2 61,0 1 961,86CGF9 0,91 2,44 83,8 8,9 15,2 38,1 3 497,36CGG0 0,91 3,05 91,4 8,9 15,2 45,7 4 030,26CGG1 0,91 3,66 114,3 8,9 15,2 53,3 3 882,86CGG2 0,91 4,27 137,2 8,9 25,4 61,0 3 821,66CGG3 0,91 6,10 198,1 8,9 25,4 76,2 3 923,6

Capacité Poussée / N° modèle (tonnes métriques) Portée (A) B C D K traction*

(*) Les valeurs de poussée/traction affichées ci-dessus sont en kg et représentent les forces imposées aux colonnes du bâtiment.

REMARQUE : Les boulons d’assemblage de la grue et les boulons de fixation à la colonne doivent correspondre à la norme ASTM-A-325.

Figure 6 – Grue à flèche, montage mural, appui supérieur

D

K

A

A

A

C

A

Traction kg

Poussée (kg)

Diam. 1 po Tirant unique-JB-1F-0,45 et 0,91 tonne métrique

B

A

Trous 17,5 mm Diam.

0,45 et 0,91 tonne métrique

Vue en section3,8 cm

3,8 cm

4,5 cm 4,5 cm

Page 32: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

8-Fr

FRANÇAIS

InstallationGRUE À FLÈCHE, MONTAGE MURAL,APPUI SUPÉRIEURENSEMBLE FLÈCHE, TIRANT ETSUPPORTS MURAUX

(Se reporter à la Figure 7)

1. Pour l’expédition, les raccordssupérieur et inférieur ont étéboulonnés ensemble. Démonter les boulons et les jeter.

2. Démonter les tourillons des raccordssupérieur et inférieur.

3. Fixer les supports à une colonnestructurellement adéquate. Vérifierque les supports sont alignés et queles trous pour tourillons sontd’aplomb.

REMARQUE : Utiliser des boulons A-325 (non fournis) ou des boulons derésistance équivalente pour fixer lessupports sur la colonne.

La colonne doitêtre de résistance

suffisante pour supporter la grue àflèche quand celle-ci est complètementchargée. En cas d’incertitude, consulterun ingénieur de structure.

4. Attacher le tirant à ses raccordssupérieur et de bout.

5. Lever l’ensemble flèche et utiliser untourillon pour fixer le raccordinférieur au support.

6. Puis fixer le raccord supérieur ausupport avec un tourillon.

7. Ajuster la tension du tirant pourniveler la flèche.

8. Déposer les butées de fin de coursedu chariot pour permettre la mise enplace du palan/chariot sur la flèche.

9. Remonter les butées de fin de courseavant la mise en service.

Grues à flèche, montage mural,appui supérieur Dayton®

6CGF5 à 6CGF9 et 6CGG0 à 6CGG3Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Figure 7 – Grue à flèche, montage mural, appui supérieur, modèles 6CGF5 à 6CGF9 et 6CGG0 à 6CGG3

Face de la colonneou du mur

Tourillon

Boulonner les supports

Aplomber et aligner les supports

Tirant expédié en vrac. Adapterl’assemblage sur site

Tourillon

Raccord supérieur

Raccord inférieurChape filetée

Raccord de bout

Contre-écrou(de ce côté seulement)

Rondellede buté

Butées de fin de course

3

Étape 8Étape 5

Étape 6

Étape 7

Étape 4

Étape 1Étapes 2 et 3

Caler sinécessaire

Boulons d’assemblage nonfournis. Placer comme indiqué.Utiliser des boulons A325 oud’égale haute résistance

Page 33: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

9-Fr

FRANÇAIS

EntretienDes inspections régulières devraientêtre faites pour identifier les piècesayant besoin d’un resserrage et cellesqui, usées, ont besoin d’êtreremplacées.

Le meilleur moyen et aussi le pluséconomique pour garder une grue àflèche en bonne condition defonctionnement et d’allonger sa duréede vie est de la lubrifier régulièrement.

INTERVALLES DE GRAISSAGESUGGÉRÉSUNE FOIS PAR SEMAINE :

Pour une utilisation de 24 heures parjour, 7 fois par semaine.

TOUTES LES 2–3 SEMAINES :

Pour une utilisation de 8 heures parjour, 5 fois par semaine.

TOUS LES 6 MOIS :

Pour une utilisation de seulement uneou deux fois par mois.

REMARQUE : Les intervalles degraissage peuvent avoir besoin d’êtreraccourcis pour des conditions plusrigoureuses et des temps d’utilisationallongés. Dans ces circonstances, letechnicien d’entretien ou le conducteurde la grue devrait déterminer lemoment du graissage.

Sur tous les modèles, à l’exception desmodèles de grue à flèche en kit, il y aseulement un roulement qui a besoind’être graissé. C’est le roulement decrapaudine supérieure qui est graissépar un raccord à pression de typeAlemite.

Sur les modèles de grue à flèche en kit,les raccords supérieur et inférieur deflèche doivent être graissés par lesraccords Alemite.

REMARQUE : Sur les modèles de grue àflèche en kit et ceux à montage muralet appui supérieur, le raccord de flècheextérieur n'a pas besoin d'être graissé.

REMARQUE : Sur les grues à flèche àmontage au sol, le galet de guidage estpourvu de roulements étanches et nedemande donc pas de graissage. Demême, le raccord de flèche extérieur n’apas besoin d’être graissé.

LUBRIFIANTS RECOMMANDÉSLes lubrifiants recommandés pour cesroulements sont : Graisse de qualitésupérieure de marque réputée ougraisse lithium N° 2 pour -23 °C. Si nondisponibles, des lubrifiants équivalentspeuvent leur être substitués.

Modèles 6CGD9, 6CGE0 à 6CGE9, 6CGF0 à 6CGF9, 6CGG0 à6CGG3, 7HU55 à 7HU68 et 7K554 à 7K566

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

La flèche pivote toujoursvers le même point

1. L’appareil n’est pas d’aplomb sur la colonne(montage mural et appui supérieur, montage enporte-à-faux entièrement déployé et grue àflèche en kit seulement)

2. Le fût n’est pas d’aplomb (grue à flèche, piliermonté au sol, seulement)

1. Aplomber à nouveau la grue à flèche(se reporter aux instructionsd’installation des pages 6 et 8). Caler si nécessaire

2. Aplomber à nouveau le fût (sereporter à la section d’installation,page 4)

Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure corrective

Tableau de dépannage

Page 34: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

10-Fr

FRANÇAIS

Pour commander des pièces détachées, composer sans frais le 1-800-323-062024 heures par jour – 365 jours par anFournir les informations suivantes :-Numéro de modèle-Numéro de série (s’il y en a un)-Description et numéro de pièce comme indiqué sur la liste des pièces

6CGD9, 6CGE0 à 6CGE9, 6CGF0 à 6CGF9, 6CGG0 à 6CGG3, 7HU55 à 7HU68 et 7K554 à 7K566Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Liste de pièces détachées pour grues à flèche, montage au sol ou mural

Figure 9 – Illustration de pièces détachées pour grues à flèche, montage au sol ou mural

Flèche*Tête*

Galet de guidage* (2)

Fût*

Roulement conique* (1)

Fût*

Montage au sol

Montage mural, porte-à-fauxentièrement déployé

Montage mural et appui supérieur

Butées de fin de course (3)

Butées de fin de course (3)

Butées de finde course (3)

N° de N° deréf. Description pièce Qté

N° de N° deréf. Description pièce Qté

1 Kit de roulement * 1 Kit(Y compris cône et cuvette); Modèles 7HU55, 7HU56, 7HU58, 7HU62, 7HU66, 7HU67, 7K555 et 7K556

1 Kit de roulement * 1 Kit(Y compris cône et cuvette); Modèles 7HU57, 7HU59 à 7HU61, 7HU63, 7HU64, 7HU65, 7HU68, 7K554 et 7K557 à 7K566

2 Kit de galet de guidage * 1 KitModèles 7HU55, 7HU56 et 7HU58

2 Kit de galet de guidage * 1 KitModèles 7HU57, 7HU59 à 7HU62, 7HU65 et 7K554

2 Kit de galet de guidage * 1 KitModèles 7HU63, 7HU64, 7HU66, 7HU67, 7K555, 7K556, 7K558, 7K561 et 7K564

2 Kit de galet de guidage * 1 KitModèles 7HU68, 7K559, 7K560,7K562, 7K563, 7K565 et 7K566

2 Kit de galet de guidage * 1 KitModèle 7K557

3 Butées de fin de course MHJCP3G 4 Modèles montés au sol pièces

7HU55 à 7HU63, 7HU65 à 7HU67, 7K554 à 7K556, 7K558, 7K559, 7K561, 7K562, 7K564 et 7K565Modèles muraux6CGD9, 6CGE0 à 6CGE9, 6CGF0 à 6CGF9 et 6CGG0 à 6CGG3

3 Butées de fin de course MHJCP5G 4 Modèles montés au sol pièces

7HU64, 7HU68, 7K557, 7K560, 7K563 et 7K566

▲ Kit d’étiquette** MHJCP4G 1 Kit

(*) Non disponible comme pièce détachée.(**) Lors de la commande d’un kit d’étiquette, spécifier le numéro de modèle de la grue à flèche. (▲) Non illustré.

Page 35: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

11-Fr

FRANÇAIS

NotesManuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

6CGD9, 6CGE0 à 6CGE9, 6CGF0 à 6CGF9, 6CGG0 à 6CGG3, 7HU55 à 7HU68 et 7K554 à 7K566

Page 36: Dayton Jib Cranes, Floor- and Wall-Mounted · 2015-12-17 · 2 E N G L I S H Dayton ® Jib Cranes, Floor-Mounted Pillar Dayton Operating Instructions and Parts Manual 7HU55 thru 7HU68

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Grues à flèche, montage au sol oumural Dayton®

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN FOURNIE PAR DAYTON. LES MODÈLES DE GRUES À FLÈCHE, MONTAGE AU SOL OU MURALDAYTON® COUVERTS DANS CE MANUEL SONT GARANTIS PAR DAYTON ELECTRIC MFG.CO. AU PREMIER UTILISATEURCONTRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION OU DE MATÉRIAU DANS DES CONDITIONS D’UTILISATION NORMALES DURANT UNAN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. TOUTE PIÈCE PRÉSENTANT, SELON DAYTON, DES DÉFAUTS DE FABRICATION OU DEMATÉRIAU ET RETOURNÉE À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ DÉSIGNÉ PAR DAYTON, PORT PAYÉ, SERA RÉPARÉE OUREMPLACÉE AU CHOIX DE DAYTON, À TITRE DE RECOURS EXCLUSIF. VOIR LES PROCÉDURES DE RÉCLAMATIONS SOUSGARANTIE SOUS LA RUBRIQUE « PROMPT RÈGLEMENT », CI-APRÈS. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE AUX ACHETEURS DESDROITS SPÉCIFIQUES QUI VARIENT SELON LES JURIDICTIONS.

LIMITES DE RESPONSABILITÉ. DANS LA MESURE PERMISE AU TITRE DE LA LOI APPLICABLE, DAYTON DÉCLINEEXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE ET INDIRECT. LA RESPONSABILITÉ DE DAYTON EST DANS TOUS LES CAS LIMITÉE ET NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE GARANTIE. DAYTON S’EST DILIGEMMENT EFFORCÉE D’ILLUSTRER ET DE DÉCRIRE DEMANIÈRE EXACTE LES PRODUITS DE CETTE BROCHURE. CEPENDANT, CES ILLUSTRATIONS ET CES DESCRIPTIONS NE SONTDONNÉES QU’À TITRE D’IDENTIFICATION ET NE GARANTISSENT PAS EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT QUE LES PRODUITSSONT DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTÉS À UN USAGE PARTICULIER, OU QU’ILS SERONT NÉCESSAIREMENT CONFORMESAUX ILLUSTRATIONS OU AUX DESCRIPTIONS FOURNIES. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES CI-DESSOUS, AUCUNE GARANTIEOU AFFIRMATION DE FAIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CELLE ÉNONCÉE À LA RUBRIQUE « GARANTIE LIMITÉE » CI-DESSUS, N’EST FOURNIE OU AUTORISÉE PAR DAYTON.

Conseils et recommandations techniques; clause d’exonération. Nonobstant toute pratique ou action commercialeayant eu cours dans le passé ou toute coutume du secteur d’activité, les ventes n’incluront pas la fourniture de conseils en matière de conception de système ou de résolution de problèmes techniques. Dayton n’assume aucune obligation niresponsabilité en ce qui concerne les recommandations, opinions ou conseils non autorisés relatifs au choix, à l’installation ou à l’utilisation des produits.

Adéquation du produit. Dans de nombreuses juridictions, les codes et les réglementations qui régissent les ventes, laconstruction, l’installation et/ou l’utilisation de produits pour certains usages peuvent être différents de ceux de régionsavoisinantes. Bien que Dayton se soit efforcée de rendre ses produits conformes à ces codes, la société ne peut en garantir la conformité et ne saurait être responsable de la manière dont les produits sont installés ou utilisés. Avant d’acheter etd’utiliser un produit, il est conseillé d’étudier son application ainsi que les codes et réglementations nationaux et locaux, et de s’assurer de la conformité à ces codes de ces produits, de leur installation et de leur utilisation.

Certains aspects des dénis de garantie ne sont pas applicables aux produits de consommation. par exemple (a) certainesjuridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas; (b) en outre, certaines juridictions n’autorisent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limite susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas; et (c) en vertu de la loi, durant la période de garantie limitée, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquationà un usage particulier applicable aux produits de consommation achetés par des consommateurs, est susceptible de ne paspouvoir être exclue ou autrement déniée.

Prompt règlement. Dayton s’efforcera en toute bonne foi de faire les rectifications ou autres ajustements prévus pour toutproduit qui s’avère défectueux durant la période de garantie limitée. Pour tout produit jugé défectueux durant la période de garantie limitée, contacter tout d’abord le concessionnaire où l’appareil a été acheté. Le concessionnaire fournira desinstructions supplémentaires. S’il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante, écrire à Dayton à l’adresse ci-dessous, en indiquant le nom et l’adresse du concessionnaire, la date et le numéro de la facture du concessionnaire, ainsi que la nature du défaut constaté. Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur au moment de la livraison par letransporteur. Si le produit a été endommagé pendant le transport, une réclamation doit être faite auprès du transporteur.

Fabriqué pour Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714-4014 États-Unis

Fabriqué pour Dayton Electric Mfg. Co.Niles, Illinois 60714 États-Unis

6CGD9, 6CGE0 à 6CGE9, 6CGF0 à 6CGF9, 6CGG0 à 6CGG3, 7HU55 à 7HU68 et 7K554 à 7K566