24
БЕСПЛАТНАЯ ГАЗЕТА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В АВСТРИИ 1010 Wien, P.b.b. Plus.Zeitung GZ 10Z038481 P DAWAI! – ZEITUNG IN RUSSISCHER SPRACHE IN ÖSTERREICH NO 06-07 (06-07) 2010 ISSN 2078-645X За что отдам все царство я... Выставка, которой не должно было быть Bregenzer Festspiele/Markus Gmeiner Мощный тандем технической и творческой идеи дает масштабную по своей зрелищности постановку оперы Верди: по ходу сценического действия исполнители оперных партий «Аиды» перемещаются в воздухе, появляются из озерных глубин и даже исчезают под водой. Однако и тут не обошлось без наших соотечественников. Тигран Мартиросян — один из певцов, задействованных в этой восхитительной постановке об истории любви и смерти эфиопской принцессы Аиды и египетского полководца Радамеса. С 19 мая по 5 сентября 2010 в венском Музее прикладного искусства (МАК) проходит выставка живописи и плаката из КНДР «Цветы для Ким Ир Сена». В течение четырех лет шли споры по поводу открытия экспозиции. Давать «добро» на экспозицию не хотели ни ко‑ рейцы, ни австрийцы. Однако МАК со‑ вершил невозможное, пробив «желез‑ ный» занавес. Картины, представленные в Вене, еще ни разу не покидали стен Ху‑ дожественной галереи Пхеньяна. По мнению критиков проекта, пропа‑ ганда не является искусством и не долж‑ на популяризироваться. Выставка об‑ суждалась на государственном уровне, и австрийский министр финансов даже отказал музею в страховании картин. 16 Korean Art Gallery Pyongyang 18 ЧАСТНАЯ жИЗНь ИСТОРИЯ ЛюБВИ ДЛИНОю В 65 ЛЕТ Прожить вместе 65 лет, чтобы перей‑ ти в разряд «железных молодоженов» — с таким праздником поздра‑ вит даже бургомистр. РАБОТА МЕНЯю ДИКТОфОН НА… шВАБРУ! Как найти работу обычной уборщицы? Все тайны и тон‑ кости профессии. ИНфОРМБюРО как перевести деньги в Россию? где купить книги на русском языке? кому положен культур‑ ный паспорт? какие скидки положены туристам в Австрии? МОДНЫй МАГАЗИН НАЦИОНАЛьНАЯ ОДЕжДА — ВЕЧНАЯ МОДА Знаменитая австрийская националь‑ ная одежда не перестает восхищать ди‑ зайнеров самых разных стран мира. А многие туристы, посетившие Альпий‑ скую Республику, хотят непременно приобрести себе что‑то на память, что‑ бы подольше сохранить в своем сердце прекрасный дух австрийской культуры. Как обычный тирольский крестьянин, стирая свою шерстяную одежду, случай‑ но изобрел новый вид ткани и во что одеваются поклонни‑ ки героев партизанской войны 1809 года? ТУРПОхОД ОСТРЕНьКОГО НЕ жЕЛАЕТЕ? Карабканье по отвесным скалам, прыжки с парашютом, спла‑ вы на плотах по рекам — чем еще заняться любителям экстремальных развлечений? ВЕРНИСАж РОССИйСКОЕ КИНО НАЧИНАЕТ эКСПАНСИю НА ЗАПАД Этим летом в венском кинотеатре Burg‑Kino состоялось два фестиваля рус‑ скоязычного кино. Организаторы уже планируют сделать такие фестивали ежегодными, что поможет российской кинопродукции завоевать европейский рынок, а живущему в Европе русскому зрителю не выпасть из контекста родной культуры. НА ДИВАНЕ Гороскоп, кроссворд и но‑ вый конкурс на лучший пере‑ вод русских пословиц на не‑ мецкий язык 4 5 6 9 19 24 14 dawai.at афиши • объявления • конкурсы

Dawai! 006-007

  • Upload
    dawai

  • View
    242

  • Download
    7

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Russian newspaper in Austria

Citation preview

БЕСПЛАТНАЯ ГАЗЕТА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В АВСТРИИ1010 Wien, P.b.b. Plus.Zeitung GZ 10Z038481 P

DAWAI! – ZEITUNG IN RUSSISCHER SPRACHE IN ÖSTERREICH NO 06-07 (06-07) 2010ISSN 2078-645X

За что отдам все царство я...

Выставка, которой не должно было быть

Breg

enze

r Fes

tsp

iele

/Mar

kus

Gm

eine

r

Мощный тандем технической и творческой идеи дает масштабную по своей зрелищности постановку оперы Верди: по ходу сценического действия исполнители оперных партий «Аиды» перемещаются в воздухе, появляются из озерных глубин и даже исчезают под водой.

Однако и тут не обошлось без наших соотечественников. Тигран Мартиросян — один из певцов, задействованных в этой восхитительной постановке об истории любви и смерти эфиопской принцессы Аиды и египетского полководца Радамеса.

С 19 мая по 5 сентября 2010 в венском Музее прикладного искусства (МАК) проходит выставка живописи и плаката из КНДР «Цветы для Ким Ир Сена».

В течение четырех лет шли споры по поводу открытия экспозиции. Давать «добро» на экспозицию не хотели ни ко‑рейцы, ни австрийцы. Однако МАК со‑вершил невозможное, пробив «желез‑ный» занавес. Картины, представленные в Вене, еще ни разу не покидали стен Ху‑дожественной галереи Пхеньяна.

По мнению критиков проекта, пропа‑ганда не является искусством и не долж‑на популяризироваться. Выставка об‑суждалась на государственном уровне, и австрийский министр финансов даже отказал музею в страховании картин.

16

Kore

an A

rt G

alle

ry P

yong

yang

18

ЧАСТНАЯ жИЗНь

ИСТОРИЯ ЛюБВИ ДЛИНОю В 65 ЛЕТПрожить вместе 65 лет, чтобы перей‑

ти в разряд «железных молодоженов» — с таким праздником поздра‑вит даже бургомистр.

РАБОТА

МЕНЯю ДИКТОфОН НА… шВАБРУ!Как найти работу обычной

уборщицы? Все тайны и тон‑кости профессии.

ИНфОРМБюРО— как перевести деньги в Россию?— где купить книги на русском языке?— кому положен культур‑

ный паспорт?— какие скидки положены

туристам в Австрии?

МОДНЫй МАГАЗИН

НАЦИОНАЛьНАЯ ОДЕжДА — ВЕЧНАЯ МОДА

Знаменитая австрийская националь‑ная одежда не перестает восхищать ди‑зайнеров самых разных стран мира. А многие туристы, посетившие Альпий‑скую Республику, хотят непременно приобрести себе что‑то на память, что‑бы подольше сохранить в своем сердце прекрасный дух австрийской культуры.

Как обычный тирольский крестьянин, стирая свою шерстяную одежду, случай‑но изобрел новый вид ткани и во что одеваются поклонни‑ки героев партизанской войны 1809 года?

ТУРПОхОД

ОСТРЕНьКОГО НЕ жЕЛАЕТЕ?Карабканье по отвесным скалам,

прыжки с парашютом, спла‑вы на плотах по рекам — чем еще заняться любителям экстремальных развлечений?

ВЕРНИСАж

РОССИйСКОЕ КИНО НАЧИНАЕТ эКСПАНСИю НА ЗАПАД

Этим летом в венском кинотеатре Burg‑Kino состоялось два фестиваля рус‑скоязычного кино. Организаторы уже планируют сделать такие фестивали ежегодными, что поможет российской кинопродукции завоевать европейский рынок, а живущему в Европе русскому зрителю не выпасть из контекста родной культуры.

НА ДИВАНЕГороскоп, кроссворд и но‑

вый конкурс на лучший пере‑вод русских пословиц на не‑мецкий язык

4

5

6

9

19

24

14

dawai.at

афиши • объявления • конкурсы

2 Давай! Будь в курсе

Потратился на трубу

Предприниматель из России стал об-ладателем вувузелы, украшенной белым золотом и бриллиантами. Инструмент производства австрийского ювелира Клеменса Пойнтера (Klemens Pointer) обошелся предпринимателю в 20 800 долларов.

Имя покупателя не называется. По сло-вам ювелира, россиянин собирался пода-рить вувузелу своему партнеру по бизнесу в Южной Африке в день финального мат-ча Чемпионата мира по футболу — 2010.

Корпус дорогостоящей вувузелы сде-лан из пластика, как и у обычных музы-кальных инструментов, ставших попу-лярными благодаря южноафриканским болельщикам. По своим шумовым ха-рактеристикам она нисколько не отли-чается от обычных вувузел.

Вувузелы являются традиционным способом поддержки футбольных ко-манд среди болельщиков в ЮАР. Спец-ифический монотонный звук вувузел сопровождает все матчи мирового пер-венства в Африке. Повсеместное ис-пользование вувузел уже вызывало протесты как болельщиков, так и са-мих футболистов, которые жаловались, что шум мешает им ориентироваться на поле, однако ФИФА отказалась вво-дить запрет на использование этих ин-струментов.

lenta.ru

Пловцов ПоПросили не глотать

Руководители общественных бассей-нов в Австрии обратились к посетителям с просьбой плавать с закрытыми ртами и не глотать воду. Ожидается, что это по-может сэкономить средства на обслужи-вание бассейнов.

По последним данным, в одной толь-ко Вене посетители бассейнов про-глатывают по пять тысяч литров воды ежедневно. Кроме того, часть воды из бассейна пловцы уносят на своих купальных костюмах. Поэтому поми-мо просьбы не глотать воду руководи-тели бассейнов попросили купальщи-ков не надевать нейлоновые шорты для плавания, так как они впитывают слишком много воды. Так, на одну ты-сячу посетителей, пришедших в бас-сейн в шортах, приходится около двух с половиной тысяч литров «потерян-ной» воды.

Вопрос об экономии на обслужива-нии бассейнов, мелеющих по вине посе-тителей, встал в Австрии особенно остро в связи с установившейся здесь жарой — последние недели в некоторых регионах температура достигала плюс 36 градусов по Цельсию. В связи с жарой количество желающих поплавать в бассейнах резко возросло.

lenta.ru

танец на ринге

Около 20 платформ и сцен с много-численными ди-джеями и музыкаль-ными группами обеспечат музыкаль-ное сопровождение во время «Уличного фестиваля 2010», который прокатится по венскому Рингу 14 августа.

Рингштрассе на один день превратит-ся в большой танцпол — танцы начнут-ся в 13.00 у Венской оперы, после чего процессия двинется в сторону Рату-ши под ритмы техно, хип-хопа, диско и реггей. Массовое зрелище под откры-тым небом заканчивается вечеринками по всему городу. В прошлом году на этом шумном событии побывало около 10 000 человек.

wien.info

обитаемый остров

Дунайский остров и его 42 км берего-вой линии с многочисленными пляжа-ми оснащен для удобства отдыхающих новыми информационными стендами. Три трехметровых плаката встречают приезжающих на ближайших останов-ках общественного транспорта, еще 24 стенда распределены по всей террито-рии острова.

Для удобного ориентирования остров поделен на 12 частей, теперь в каждой части посетители с легкостью могут найти питьевые фонтанчики, детские и спортивные площадки, места для пик-ников, семейные пляжи и пляжи для ну-дистов, пункты проката велосипедов, медпункты и другие важные для отдыха объекты.

О культурно-развлекательных ме-роприятиях, проводимых на остро-ве, информирует, помимо плакатов, специально созданный справочный центр «InselInfo», который располага-ется в 350 м вниз по течению от моста Райхсбрюке. Там можно узнать об акту-альных выставках и новинках сезона. В этом году такой новинкой является се-мейный пляж c местом для купания глу-биной в один метр.

Для лучшей заботы об отдыхающих по территории острова курсирует одно-именная мобильная служба. Сотрудни-ки парами объезжают остров на вело-сипедах с электроприводом и помогают вновь прибывшим быстрее освоиться на острове.

votpusk.ru

бар для собакВ Вене на летней веранде Summerstage

заработал бар для собак, где они смогут получить порцию корма и воды. Есте-ственно, четвероногих клиентов долж-ны сопровождать хозяева.

Освальд Шелльманн, хозяин летней веранды, владелец овчарки, столкнулся с тем, что в Вене нет бара, в котором бы в вечерние часы рады были бы видеть людей и одновременно пуделей, догов

или сеттеров. Мысль его была простой: «почему, если есть бары для людей, не от-крыть бар для собак?»

И вот на популярной летней веранде в центре Вены, где горожане и туристы привыкли вкусно ужинать и слушать му-зыку, появилось специальное отделение, где могут разместиться до 200 собак.

В баре с 17 до 21 часа работают специ-алисты, которые следят за мирным су-ществованием четвероногих.

votpusk.ru

свадьба наПолеона

До 31 декабря в замке Шенбрунн бу-дет работать выставка, посвященная 200-летнему юбилею свадьбы Напо-леона и австрийской эрцгерцогини Марии Луизии, состоявшейся весной 1810 года.

Наполеон расстался со своей возлю-бленной Жозефиной, которая не смог-ла подарить ему детей, и решил женить-ся на 18-летней дочери кайзера Франца II, выросшей с ненавистью к Наполеону, злейшему врагу ее отца. Она рассматри-вала свое согласие стать женой Наполео-на как жертвоприношение стране и кай-зеру.

Выставка «свадьбы двух врагов» пред-ставит картины современников, бога-то украшенные кареты и костюмы того времени.

votpusk.ru

Знаменитая велогонкаЛюбители велосипедного спорта смо-

гут принять участие в захватывающей гонке, которая пройдет этим летом в Ав-стрии. Соревнования под названием «Ironbike» будут проводиться в тироль-ском Ишгле уже в 16 раз.

Старт назначен на 14 августа. Эта вело-гонка считается самой серьезной в мире. И организаторы приготовили для побе-дителя самый крупный денежный приз. Спортсмены должны будут преодолеть 79 км по горам. В Замнауне они пересе-кут границу со Швейцарией.

Участвуя в этих соревнованиях, мо-лодые гонщики набираются опыта, так что в дальнейшем им легче преодоле-

вать более короткие дистанции на вы-сокой скорости. Для начинающих спортсменов предусмотрен маршрут длиной 27 км, на котором перепады вы-сот не больше 750 м.

votpusk.ru

лемуры Посетили бар

Два лемура, которые недавно сбежали из зоопарка Зальцбурга, нашлись в до-вольно необычном месте. Животных обнаружили в соседнем городе, в баре местной гостиницы. В зоопарк лемуров вернули сотрудники гостиницы.

Обоим лемурам по два года. Они сбе-жали из городского зоопарка Заль-цбурга в воскресенье днем. Нашлись животные только через четыре дня в 25 километрах от зоопарка. В чет-верг они пытались пробраться через окно в бар гостиницы, расположенной в городе Вальс. Сотрудникам гостини-цы удалось поймать лемуров, угостив их фруктами.

Представитель зоопарка Зальцбурга заявил, что сотрудники зоопарка знали, где находятся животные, но не хотели афишировать их побег. Они опасались, что на лемуров начнут охотиться мест-ные жители.

inright.ru

метро круглые сутки

С 3 сентября венский метрополитен переходит на круглосуточный режим работы по выходным и перед празднич-ными днями. Причем с ночи пятницы и по воскресенье будут работать только 5 линий, а перед праздничными днями вся сеть метро также будет работать 24 часа в сутки. В 2010 году это ночи перед Национальным праздником (26 октя-бря), перед Днем Всех Святых (1 ноября) и перед праздником Зачатия Девы Ма-рии (8 декабря).

Ночные поезда метрополитена бу-дут ездить с интервалом в 15 минут; для пользования ими требуются обыч-ные билеты Венских линий, без на-ценки. Уже существующая венская сеть ночного автобусного сообщения будет приведена в соответствие с новой услу-гой Венских линий.

Транспортная сеть Венских линий по-стоянно развивается и прекрасно при-способлена для посещения достопри-мечательностей и знакомства с городом. В 2009 году общественным транспортом воспользовалось около 812 миллионов пассажиров.

votpusk.ru

Арх

ивА

рхив

После Чемпионата мира по футбо‑лу вувузелы стали популярны во всем мире

10 000 человек снова станцуют на Ринге

Арх

ив

Для начинающих перепады высот будут не более 750 метров

Арх

ив

Лемурам надоело сидеть в зоопарке

Арх

ив

Собаки смогут поесть по‑человечески

Воду в бассейне лучше не глотать

stre

etfe

stiv

al.a

t

В Шенбрунне будут вспоминать про Наполеона

Öst

erre

ich

Wer

bun

g / L

amm

erhu

ber

Дунай спасает от жары

Öst

erre

ich

Wer

bun

g / L

amm

erhu

ber

Метро будет работать не только днем

vip

ress

.at

3Давай!

Wien | Вена

Монетка ВесоМ 100 кг

Летом этого года в Венском Дороте-уме была выставлена на торги самая большая золотая монета в мире — ка-надская Maple Leaf (Мейпл Лиф) но-миналом в 1.000.000 канадских дол-ларов. Эта монета бьет все рекорды: ее вес 100 кг, диаметр — 53 см, отлита из чистого золота.

Занесенная в книгу рекордов Гиннеса из‑за самого большого изображения про‑филя Елизаветы II, монета была продана за 3,27 миллиона евро. Покупателем, вы‑ложившим круглую сумму, в четыре с лиш‑ним раза превосходящую собственный номинал монеты, стала испанская ком‑пания Oro Direct, специализирующаяся на торговле драгоценными металлами.

Организатор аукциона — фирма Dorotheum, которая уже более 200 лет проводит аукционы исторических мо‑нет, прекрасно справилась с поставлен‑ной задачей.

Дополнительная информация на сайте www.dorotheum.com

SaLzburg | ЗаЛьцбург

ПешкоМ По ЗоЛотыМ ВратаМ

самый длинный пешеходный под-весной мост в альпах открыли не-давно в районе Заальбах (Saalbach-Hinterglemm). Мост, известный теперь как «Золотые врата альп», может при-нять смелых гостей, готовых испы-тать на себе все прелести высоты.

Чудо инженерной мысли раскинулось над ущельем Saalach, глубина которо‑го 42 метра. Опоры самого моста (дли‑на 200 метров, ширина 1,6 метра) ярко оранжевого цвета, что наверняка позво‑лит путешественникам не пройти мимо. Строительство заняло 2 месяца; все мате‑риалы, использованные в конструкции, высокого качества, вплоть до бетона, 70 кубометров которого использовано для обеспечения стабильности.

Мост, рассчитанный на нагрузку в 500 кг на квадратный метр, подвержен незначительным колебаниям и спосо‑бен выдержать до 1800 посетителей од‑новременно.

Мост открыт круглый год, однако, за вход придется заплатить 9 евро.

Дополнительная информация на сайте www.saalbach.com

VorarLberg | ФорарЛьберг

Чугунный ЧеЛоВек

участие австрийской армии, спа-сателей и нескольких вертолетов по-требовалось известному британско-му скульптору Энтони гормли (antony gormley), завершившего реализацию своего очередного арт-проекта под на-званием «граница горизонта» (Horizon Field) совместно с Kunsthaus bregenz.

Проект для Австрии действительно уни‑кальный: впервые в горах осуществле‑на инсталляция такого рода, в рамках ко‑торой установлен муляж человеческого тела из цельного чугуна весом 650 кг. Чу‑гунный человек, стоя на высоте 2039 ме‑тров над уровнем моря, охватывает сво‑им взглядом территорию площадью в 150 квадратных километров — это районы Mellau, Schoppernau, Schröcken, Warth, Mittelberg, Lech, Klösterle, а также Dalaas.

Скульптура, являясь, по сути, автопор‑третом художника, стала сотой по счету и последней среди уже установленных из‑ваяний по всему миру — они стоят на лон‑донских крышах и мостах, в британских лесах и в нью‑йоркских небоскребах.

Открытие состоится 31 июля в 12.00Дополнительная информация

на сайте www.kunsthaus‑bregenz.at

TiroL | тироЛь

ВоЗДушные шары В аЛьПах

красочными и незабываемыми обе-щают стать дни с 20 по 22 августа, про-веденные в известном австрийском курорте ишгль (ischgl), который гото-вится принять первый в своей исто-рии фестиваль воздушных шаров.

Опытные пилоты со всего мира бу‑дут подниматься в небо каждый день с 6.30 до 18.30 на шарах всевозможных цветов и форм, а в субботу и воскре‑сенье запланированы ночные старты (в 21.30), когда шары будут светиться в темноте, создавая впечатляющее зре‑лище.

Пассажирские места не предусмо‑трены, однако, все желающие смогут не только полюбоваться увлекательным зрелищем, но и пообщаться с пилотами, а также понаблюдать, как ведется под‑готовка к полетам. Детям разрешат за‑браться в корзину и даже зажечь горел‑ку, что наверняка приведет в восторг маленьких зрителей.

В течение всего праздника предусмо‑трены и другие развлекательные меро‑приятия на свежем воздухе.

Дополнительная информация на сайте www.ischgl.com

Будь в курсе

Монета из чистого золота весит 100 кг

Такие мосты остаются в прошломЧеловек весом 650 кг смотрит в даль

Воздушные шары украсят альпийское небо

doro

theu

m.c

om

Saal

bac

h H

inte

rgle

mm

/ edw

ard

groe

ger

kuns

thau

s-b

rege

nz.a

t

Арх

ив

4 Давай!

Железная свадьба лины и Генриха

Яна Владина

и оркестр под окномдаже такое слишком жаркое, но дол­

гожданное лето принарядило уютный домик лины разноцветными гроздья­ми петуний, гортензий и роз. Прохо­жие останавливаются, любуясь этим не по дням растущим сказочным вели­колепием. Она всегда мечтала, чтобы в доме было много цветов. и много де­тей. Все сбылось, о чем мечталось…

В своем Фусзахе, что в Форарльберге, лина и ее муж Генрих Бюрле — в славе и в почете. Бургомистр лично приходит поздравлять их с праздниками. По­следний раз он пришел не один, а с це­лым оркестром, который играл пря­мо под окнами дома любимые мелодии лины и Генриха. а повод для такого поз­дравления не менее удивительный — «железная» свадьба наших героев. и эта свадьба — она ведь повесомее золотой будет. надо прожить вместе 65 лет, что­бы перейти в разряд «железных молодо­женов». Отметить это событие в узком семейном кругу не получилось. Вернее, получилось в семейном, но не узком кру­гу. У Бюрле 9 детей, 28 внуков, 15 прав­нуков.

СваДьбу отмечали в «узком» Семейном кругу: вмеСте С роДителями СобралиСь 9 Детей, 28 внуков и 15 правнуков

Роман в письмаха начиналась их любовь еще до вой­

ны, тоже со свадьбы. Со свадьбы общих знакомых, на которой лина с Генри­хом были свидетелями. до этого поч­ти не общались, так, виделись пару раз на каких­то мероприятиях.

— лину я сразу заприметил, — вспо­минает Генрих, — просто в чувствах бо­ялся признаться. а тут вдруг такая хоро­шая возможность предоставилась. ну, думаю, вот сегодня все ей скажу.

— и ничего не сказал, — улыбается лина, — хотя, если честно, я сама обо всем догадалась. ах, как жалел он потом, что не решился тогда на это признание в любви.

началась война, и Генрих был мо­билизован на фронт. О лине он не пе­реставал думать, и вот однажды она получила серый конвертик со штам­пом «Полевая почта», в котором было письмо от Генриха. и его признание в любви. Так начался их роман. Роман в письмах. Писем было более 200. Все они сохранились. лина бережно до­стает перевязанные ленточками, не­много пожелтевшие от времени, про­нумерованные стопки конвертов. В одном из них, датированным дека­брем 1944 года, — письмо с предложе­нием пожениться. не дожидаясь окон­чания войны.

— В начале мы планировали свадьбу сразу после возвращения Генриха с во­йны, — рассказывает лина, — но в кон­це 44­го года, когда в германскую армию забирали уже всех, кто только мог дер­жать оружие, такая опасность возник­ла и надо мной. Мне тогда было 20 лет, и я хотела просто жить, дождаться свое­го жениха, но не воевать. Замужние жен­щины освобождались от призыва в ар­мию. Вот мы и решили не медлить.

Что было, Что будет…22 декабря 1944 года они пожени­

лись. а через 3 недели Генрих вернулся на фронт. Поначалу все было, как обычно.

Снова тревожное ожидание вестей от любимого мужа, радость при полу­

чении этого драгоценного серого кон­вертика, адресованного ей уже как фрау Бюрле. а потом письма просто переста­ли приходить. и полгода лина прове­ла в полном неведении о судьбе своего мужа. В августе 45­го он появился на по­роге их дома, сильно изможденный, но с сияющими от счастья глазами. Ведь они снова были вместе! и теперь уже на­всегда!

— Я был полгода в плену, — вспо­минает Генрих, — испытаний на мою долю выпало немало, но я был уве­рен, что со мной ничего не случится. и я снова увижу свою любимую лину. Почему был так уверен? Я был радистом на войне.

в авгуСте 45‑го он появилСя на пороге их Дома, Сильно изможДенный, но С Сияющими от СчаСтья глазами.

Помню, наша часть стояла в одной бе­лорусской деревне. Там жила гадалка, у которой местное население узнава­ло о судьбе своих близких, воевавших на фронте. Ко мне она сама подошла. и по моей руке сказала, что я вернусь домой, доживу до глубокой старости, и что у меня будет 9 детей.

карета для новобраЧныхРазве это не подарок судьбы? У лины

и Генриха 8 дочерей и 1 сын; хотя жили они небогато — государственной под­держки многодетным семьям в те годы не было. да и не рассчитывали они ни на чью помощь. В начале 60­х Генрих открыл свое предприятие по экспорту вышитых изделий, лина и старшие дети ему помогали. находили время и для от­дыха. Вместе ходили в горы. Когда дети выросли, лина с Генрихом начали мно­го путешествовать. Глава семьи охотно занимался своей пасекой и пел в хоре. да и сейчас, несмотря на свой возраст (Генриху­88, лине­86), они по­прежнему ведут весьма активный образ жизни. Хор, пасека, цветоводство, путешествия на своем автомобиле, участие в обще­

ственных мероприятиях, многочислен­ные семейные праздники и торжества — вот и получается, что почти каждый день у них расписан буквально по минутам.

— наша мама — это душа нашей се­мьи, наш добрый ангел, — рассказывают дочери лины и Генриха, — мы никогда не слышали, чтобы она на кого­то по­высила голос или сказала что­то пло­хое о каком­то человеке. а папа в нее по­прежнему влюблен.

в празДничную Стенгазету обернули веСь Дом

двери их дома не закрываются. дети, внуки, правнуки с радостью навеща­ют лину и Генриха. а какие сюрпри­зы они им частенько готовят! По пово­ду и без повода. Папа и мама празднуют свою «золотую» свадьбу? Значит надо сделать все так, как было 50 лет назад, когда в церковь они отправлялись на ка­рете с кучером! Карета, к полному изу­млению новобрачных была, действи­тельно подана!

а на праздновании железной свадь­бы внуки и правнуки сделали такую огромную стенгазету со своими рисун­ками и поздравлениями дедушке с ба­бушкой, что ею можно было обернуть по периметру весь дом. и ведь оберну­ли! Если папа с мамой возвращаются из далекого путешествия, где они были на экскурсии вместе с другими пенсио­нерами, то дома их будет ждать непре­менно горячий ужин на красиво сер­вированном столе. Перед Рождеством, которое совпадает с днем рождения главы семейства, дочери, дождавшись, пока родители по каким­то делам по­кинут дом, украсят его так, что лине и Генриху по возвращению домой при­ходится поверить и в сказку, и в до­брых фей.

их жизнь не была похожа на сказ­ку, но в ней всегда была любовь. и она по­прежнему помогает лине и Генриху преодолевать все преграды на их жиз­ненном пути. и как 65 лет назад, они все еще счастливы вместе!

Лин

а и

Генр

их Б

юр

ле

Лина и Генрих Бюрле: любовь длиною в жизнь

— вот они, мои любимые… загрустили, заскучали, но ничего, скоро погода наладится, и вы потянетесь к солнышку… Голос лины звучит так проникновенно, что мне кажется, даже цветы, которые она сейчас мне демонстрирует в своей маленькой оранжерее, ее слышат и все понимают.

Частная жизнь

5Давай!

Хочешь убирать? СтановиСь в очередь!

Обилие газетных объявлений о вакан‑сиях укрепило меня в мысли, что путь этот без особых проблем я пройду от на‑чала и до конца. Естественно, своим по‑тенциальным работодателям я не скажу, что эта работа нужна мне только на ко‑роткое время. Иначе не возьмут. Главное, как говорится, в бой ввязаться, а как вы‑браться из него, придумаю после того, как этот материал будет готов. А в том, что готов он, по всей видимости, бу‑дет не скоро, я убедилась после пятого или десятого по счету звонка по газетно‑му объявлению. Увы, безуспешного. Зато теперь я знаю, что означает «ищем путц‑фрау, говорящую по‑немецки». В данном контексте «по‑немецки» для австрийцев означало «на местном диалекте». A зна‑ниями местных диалектов Форарльбер‑га я не владела. Услышав по телефону мой «хохдойч», искательницы путцфрау чаще всего обрывали меня на полуслове, мол, спасибо, уже нашли. С мужчинами, которые поднимали трубку, было легче.

— Вы любите длинношерстных собак? — первое, о чем спросил меня приятный мужской голос на другом конце прово‑да. Ошиблась номером? Нет, в этом доме, действительно, искали путцфрау. От‑кликнулись многие, но наличие в доме большой собаки стало причиной того, что потенциальные блюстительницы чистоты сразу говорили «до свидания!» хозяевам.

— Собачка наша линяет, — добавил мой будущий работодатель, — а это, сами понимаете, лишние хлопоты. Услы‑шав от меня, что я просто жить не могу без собак, и как я их обожаю, мужчина заинтересовался мной, похвалив меня за мой немецкий.

Устроиться на работУ Уборщицей оказалось не так просто

Причем заинтересовался настолько, что обещал позвонить на следующий день и назначить время нашей встре‑чи. Свое обещание он сдержал и дей‑ствительно позвонил. Для того чтобы извиниться. Мол, простите великодуш‑но, но жена все решила по‑своему, она уже пообещала эту работу своей подру‑ге. По знакомству, значит, взяли, по блату, как у нас говорят… А я‑то наивная полага‑ла, что это сугубо наше, родное… Газеты с объявлениями — в мусорную корзину — толку все равно никакого, только поте‑ря времени. Значит, придется тоже стать «блатной» для кого‑то из австрийцев.

В тот же вечер по телефону был бро‑шен клич всем родственникам моего ав‑стрийского мужа, мол, Яна срочно ищет работу путцфрау. Родственники уди‑вились, но деликатно промолчали. Помощь пришла спустя несколь‑ко месяцев, когда ее уже не жда‑ли…

Я теперь тоже «блатнаЯ»!Мне позвонила сестра мужа

Сабина, которая работала уборощицей в одном учреж‑дении, и, помня о моем инте‑ресе к этой работе, предложи‑ла на три недели подменить ее напарницу, которая ушла в от‑пуск. Звонок этот, надо сказать, был не кстати. Я совершенство‑вала свой немецкий в WIFI, уче‑ба отнимала много сил и времени. Тем не менее, я согласилась. И нача‑лись мои трудовые будни.

Здание, в котором мне предстояло поддерживать надлежащую европей‑скую чистоту, оказалось собственностью приходa католической церкви одной из деревень Форарльберга. В нем нахо‑дился секретариат, а также вполне свет‑ский, приносящий неплохую прибыль в виду его востребованности, центр досу‑га, предназначенный для праздничных мероприятий и активного времяпро‑вождения всех желающих, независимо от возраста и религиозных убеждений.

«Зря диктофон оставила. Или надо было на худой конец блокнотик с собой прихватить», — первое, что пришло мне в голову после инструктажа, проведен‑ного Сабиной. Все незнакомое. Просто наобум брать не получится.

рабочие «апартаменты» Уборщиц оказались в мУжском тУалете

Сплошной капут можно сделать пар‑кету, если драить его средством для мы‑тья раковин. Но ничего, по запаху и цве‑ту научилась отличать. Все это добро хранится в подсобном помещении для убощиц. Само помещение находит‑ся в неожиданном для нас с Сабиной месте. Если спросят меня, к примеру, что чаще всего я посещаю в этом зда‑нии, без тени смущения отвечу: мужской туалет. Я не знаю, о чем думала фрау ар‑хитектор, которая проектировала это здание, размещая рабочие «апартамен‑ты» уборщиц в мужской туалетной ком‑нате. По всей видимости, о глобальных проблемах эмансипации и феминизма. И статистические данные, о том, что 97 % персонала, занятого уборкой помеще‑ний, составляют женщины, не измени‑ли представление госпожи архитектора о более приемлемом месте для подсобки. А поскольку оставшиеся потенциальные 3 % к этому учреждению так и не приби‑лись, каждый день, пробираясь самым нелепейшим образом в свое подсоб‑ное помещение, мы мысленно передава‑ли пламенные приветы авто‑ру этой несу‑разной идеи.

ну чем не фитнеС?Что особенно радовало меня, так это

рабочая тележка. И не потому, что в нее помещалось все необходимое, и не нуж‑но было надрываться, перенося ведра с водой. В верхнем отделении вместе с флакончиками с моющими жидкостя‑ми прекрасно соседствовали мои ли‑сточки с немецкими словами, которые надо было выучить к очередному заня‑тию в институте. Именно их я и зубрила, усердно надраивая пол в зале. И, веро‑ятно, поэтому такое занятие, как убор‑ка, которое я с роду не жаловала, не ка‑залось скучным и монотонным. Итак, ловко орудуя шваброй, кстати, очень удобной и легкой в применении, гото‑вим зал для занятий по пилатесу. Сабина шутит, мол, чем не фитнес? Даже лучше — обе приходим к такому выводу — нам за это еще и деньги платят. 9 евро в час.

Сделали все быстро, как раз до переры‑ва на кофе. Сабина признается, что осо‑бого желания пить кофе не испытывает, но она хочет доказать своим присут‑ствием за общим столом, что путцфрау — такой же член коллектива, как и дру‑гие. Я нахожу доводы Сабины убедитель‑ными, и хотя больше люблю чай, тоже участвую в этой кофейной церемонии, которая проходит в кабинете священ‑ника. Его все называют по имени — Мар‑тин. Ему за 60. Он — единственное ду‑ховное лицо в центре. Все остальные — просто обычные служащие, среди ко‑торых: муж Сабины Андреас (возглавля‑ет секретариат), сестра священника Ре‑ната (заведует хозяйственной частью и кухней), юноши призывного возрас‑та Берни и Дитер (проходят здесь аль‑тернативную службу), а также еще 5‑6 человек, ответственных за финансовые вопросы, работу с молодежью и различ‑ные мероприятия.

вот это погулЯли!Кипит жизнь в центре! Не успели лю‑

бительницы здорового образа жизни, посещающие секцию пилатеса, закон‑чить свою тренировку, как из зала уже доносятся ритмичные выцокивания ка‑блуков по паркету. А вечером сюда при‑дут 5 легендарных бабушек, которые вот уже 23 года встречаются, чтобы в кар‑тишки переброситься — в карточную

игру «Яссеншпиль», которая здесь в Фо‑рарльберге считается чем‑то вроде на‑родного спорта.

Центр действительно подтверждает свой девиз «Мы — для всех!» Сюда при‑ходят и в горе, и в радости, в глубокой нужде, и в достатке. Среди посетителей центра — и те, кто оказался совершенно на мели и надеется получить здесь по‑мощь, и эта надежда всегда оправдыва‑ется. Сюда приглашают родных, друзей, коллег, чтобы вместе разделить радость по поводу юбилея, крестин, свадьбы. Так что работы даже для двух путцфрау здесь всегда хватает. Иногда ее бывало даже слишком много. Представьте себе паркетный пол, по которому пробежа‑лась не одна команда футболистов, при‑чем пробежались эти футболисты пря‑мо в своей шипованной обуви, оставив на деревянном паркете мелкие, словно

побитые картечью, выбоины и грязные разводы. А по коридорам пронеслась оголтелая толпа диких фанатов, поли‑вая все вокруг кока‑колой и оставляя по‑сле себя груды окурков, смятой пласти‑ковой посуды и другого мусора.

Не могу сказать, что за это время я уж сильно полюбила эту работу. Но пе‑ремены в себе после этого, пусть даже временного, профессионального пере‑воплощения, все же ощутилa. Во‑первых, другими глазами стала смотреть на ви‑трины булочных и магазинов. Не за‑мечая, что там выставлено, оценивала, как они вымыты. Во‑вторых, благода‑ря регулярным физическим нагрузкам я неплохо подкачала мышцы. В‑третьих, мой немецкий словарный запас стал бо‑гаче, во время работы я таки умудрялась учить новые слова. В‑четвертых, я впер‑вые заработала деньги не благодаря сво‑ей непосредственной работе, а благода‑ря профессии, которую мы совершенно незаслуженно часто ставим на самую низкую ступень социальной иерар‑хии. При этом ничего унизительного, что какое‑то время работала уборщицей, я не почувствовала. Есть еще и в‑пятых, и в‑шестых… Но тут мои мысли прервал муж.

— Дорогая, мне кажется, ты хозяйство в доме запусти‑ла… Может, оторвешься от своих дел и уборку зате‑ешь?

— Да, конечно, милый, сей‑час все уберу. Кстати, а сколь‑ко ты платишь за час работы? Ой, извини, это у меня слу‑чайно вырвалось…

менЯю диктофон на... швабру!

Арх

ив

и ухожу в уборщицы. или, как здесь называют, «путцфрау», «рaйнигунгскрафт», «раумпфлегерин». но, как бы не называли, суть профессии остается неизменной. швабру с тряпкой — в руки, ведерко с водой… что там еще полагается? ах, да, спецодежда — линялый халатик чернильного цвета, как у школьной технички тети даши или что‑то более современное в виде кокетливого передника, как у уборщицы супермаркета. и вперед, на борьбу с пылью и паутиной! вот и я решительно настроилась пополнить ряды этих борцов за чистоту. иначе как‑то не получается постигнуть все тонкости этой работы, с которой, чего скрывать, начинают здесь свой трудовой путь многие наши соотечественники.

Савок, швабра и ведро должна иметь каж-дая настоящая уборщица

Mariahilferstrasse 93/ 1/15, 1060 WienTel.+Fax: 01 [email protected]:ATU64658846

Работа

6 Давай!

Есть вопросы?

задай ихwww.dawai.at

Хочу спросить:

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!», 1010 Wien, Sterngasse 3.

КАК перевести деньги? где Купить Книги нА руссКом языКе?

Александр БАдАлов

думаю, не ошибусь, если предположу, что каждому приходилось сталкиваться с проблемой перевода денег из Австрии в россию и наоборот. при этом каждому бы хотелось осуществить транзакцию дешево и быстро. попытаемся рассказать о самых популярных из них, характеризуя надежность, удобство и стоимость перевода. Каким способом переводить деньги — решать вам…

междунАродные плАтеж-ные системы (мпс) WeStern Union (www.westernunion.com) и MoneyGraM (www.moneygram.com)

МПС являются наиболее распростра-ненным способом денежных перево-дов. отделения этих систем располо-жены практически по всей планете. времени на перевод уходит не мно-го — от десяти минут до часа. для того чтобы осуществить перевод вам пона-добится заполнить специальную фор-му и предъявить документ, удостове-ряющий личность. Размер комиссии составляет от 4 % до 25 % от суммы пе-ревода, причем, чем меньше сумма, тем больше процент. Хотя у MoneyGram размер комиссии ниже, чем у Western Union, но за срочность, как водится, надо платить.

для того чтобы осуществить перевод вам понадобятся документы, удостове-ряющие вашу личность. далее, запол-нив специальную форму, вы указываете в ней данные получателя и отправите-ля, и оплачиваете комиссионный сбор. После этого вам выдают специальный номер вашего перевода, который необ-ходимо сообщить получателю. вуаля, и деньги уже в пункте назначения. не-достаток — затратность; ограничения по сумме переводимых средств (не бо-лее 5 тысяч долларов в течение одно-го дня, к тому же получателем может быть только физическое лицо), обмен-ный курс (евро в Россию не переводят-ся, только «зелеными», поэтому придется заплатить за конвертацию из евро в дол-лары по курсу на день перевода).

достоинство — скорость перевода, надежность.

БАнКовсКий переводЭто еще один из способов переве-

сти деньги. Прежде всего, нужно знать, что международные банковские перево-ды являются более сложными операци-ями, чем переводы внутри страны. Поэ-тому необходимо быть готовым к тому, что получателю придется подождать, когда все формальности будут соблюде-ны, и он сможет получить отправленные вами «живые» деньги. Процедура пере-вода занимает более длительное время, чем через МПС: от трех до семи рабочих дней. для этого необходимо иметь от-крытый счет в банке как отправителю, так и получателю в одной и той же валю-те. Учитывайте то, что вы не сможете от-править евро, если у получателя открыт

банковский счет в рублях. он просто до него не дойдет.

При переводе денег за границу через банк необходимо предоставить работ-нику банковского учреждения следую-щую информацию:

— имя и фамилия получателя денег;— номер счета, сумма перевода и ва-

люта, в которой будет осуществлять-ся перевод денежных средств;

— данные счёта, на который будут пе-реводиться деньги;

— порядок оплаты посреднических услуг банка (вы можете оплатить расходы как отправителя (свои) и получателя, оплатить только свои расходы как отправителя или воз-ложить оплату за отправителя и по-лучателя на последнего).

Надо добавить, что в настоящее время в России открыты филиалы банка «Райф-файзен» (www.raiffeisen.ru ), как и фили-ал вТБ в Австрии (www.vtbbank.at / rus ). Это позволяет, открыв счета в одном из этих банков, переводить деньги с одного счета на другой в «границах» одного банка, соответственно плата за транзакцию будет существенно ниже.

недостаток — низкая скорость перево-да.

достоинство — низкая комиссия по сравнению с МПС, надежность.

плАтежные терминАлы HanDylaDepUnkt (handyladepunkt.at)

в последнее время в Австрии актив-но развивается компания Cyberplat, ко-торая продвигает на рынок платежные терминалы. они ничем бы не отли-чались среди тысяч других, если бы не одно «но». Через них возможно опла-та услуг не только в Австрии (мобильная связь, интернет), но и в России и Казах-стане. Минимальный размер платежа 5 евро. в зависимости от оператора ко-миссия может колебаться от 0 до 5 про-центов. Таким образом, находясь в вене, можно пополнить счет основной «трой-ки» российских сотовых операторов — Мегафон, МТС и Билайн, а также опла-тить интернет, городские телефоны, а также покупку в онлайн-магазине. Полный список размещенных платеж-ных терминалов можно найти на сайте компании.

недостаток — ограничения по сумме зачисляемых средств (не более 500 евро).

достоинство — низкая комиссия, на-дежность, высокая скорость перевода.

Елена лиБХАРТ

«Книги — наши последние друзья, ко-торые нас не обманывают, всегда оста-ются с нами и не попрекают нас нашей старостью» — так сказал великий фран-цузский критик и историк литературы Эмиль Фаге. Мы не можем не согласить-ся с этим утверждением. Книга, действи-тельно, величайшее богатство нашего духовного состояния. Порой так хочется забыть на время о заботах и погрузиться в книжный мир — такой увлекательный и неповторимый, далекий и в то же вре-мя близкий. Живя в Австрии, когда нам иногда так не хватает родного языка — на помощь приходят русские книги.

Купить книги на русском языке в Ав-стрии можно двумя путями. Первую воз-можность предоставляет нам всемирная сеть интернет. Здесь перед нашим взором масса онлайн-магазинов, предлагающих книги на любой вкус. Самые известные из них booqua.de, knigi-janzen.de, atlant.de, express-kniga.de. Эти магазины, как прави-ло, располагают большим книжным ассор-тиментом, который может удовлетворить даже самого прихотливого покупателя. однако при заказе стоит учитывать сто-имость доставки, тем более, что подавля-ющее число книжных онлайн-магазинов находятся в Германии.

детеКтивы и детсКие Книги — люБимое чтиво

Как нам рассказали в интернет-магазине booqua.de, в настоящее время особым спросом среди читателей поль-зуется легкая художественная литерату-ра. в частности, больше всего любят зака-зывать детективы известных российских авторов, таких как Маринина, донцова, Устинова, Шилова. Что касается других книг, например, научной и познаватель-ной литературы, то таких заказов дела-ют не много. Большим спросом на сегод-няшний день пользуется также детская литература. в целом, как ни странно, книжный спрос растет с каждым годом, особенно на новинки и детские книги. от русскоязычных клиентов из Австрии заказы приходят сразу в больших коли-чествах на несколько месяцев вперед.

Прекрасная половина человечества читает больше и сходит с ума не по лю-бовным романам, а по женским детекти-вам, где главный персонаж женщина, ко-торая ведет свое расследование.

Мужчины же предпочитают читать меньше, но более серьезную литературу: научно-популярные книги, историче-скую литературу, фантастику и мужские детективы Акунина, Гришковца, Незнан-ского, Брауна, Парфенова.

Книжные мАгАзинывторым источником пополнения до-

машней библиотеки являются русские

магазины в Австрии и австрийские книж-ные сети, которые закупают литературу в надежде на русскоязычных клиентов.

Например, в вене в магазине «Березка» представлен довольно большой ассорти-мент русских книг. Как говорят сотруд-ники этого магазина, самым большим спросом здесь пользуются современ-ные отечественные детективы. Но спрос на книги, по мнению работников, по сравнению с прошлыми годами зна-чительно уменьшился. Это опровергает директор русского магазина в инсбру-ке ольга дубровина. По ее словам, спрос на книги остался неизменным, при том, что здесь более интеллигентные чита-тели. Многие заказывают не детективы, а классику, учебную литературу, познава-тельные книги и даже энциклопедии.

Что же касается австрий-ских мага зинов, то мож но поре-комендовать книжную сеть Frick (www.buchhandlung-frick.at). в одном из венских филиалов вы найдете, пожа-луй, самый большой выбор литературы на русском языке. Кроме этого на пол-ках можно отыскать не только книги, но и журналы, диски и учебные посо-бия.

тАКие рАзные ценыодна и та же книга стоит в разных ме-

стах по-разному. Например, Устино-ва «всегда говори всегда» в knigi-janzen.de обойдется в 5.95 евро, а в booqua. de в 9.60. За Акунина «Ф. М» в booqua.de нуж-но заплатить 9.50 евро, а в knigi-janzen.de эта книга стоит 13.95. А вот меди-цинский словарь (русско-немецкий, немецко-русский) автора Болотиной стоит в knigi-janzen 17 евро, а в booqua аж 29.90. Но это дешевле, чем делать за-каз в обычном австрийском книжном магазине — там этот словарь можно за-казать за 60 евро.

утром деньги — вечером стулья

в цАрстве руссКиХ Книг

Копейка рубль бережет

Большой выбор книг на русском язы-ке можно найти и в Австрии

Арх

ив

Арх

ив

информбюро

7Давай!

НедавНо узНала о специальНом паспорте, с которым можНо бесплатНо ходить в музеи и На выставки. Где еГо получить и что для этоГо НужНо? светлаНа (веНа)

собираемся провести отпуск в австрии в авГусте, хотим объехать всю страНу, успеть побывать во всех музеях, посмотреть как можНо больше достопримечательНостей. существует ли одиН билет На все музеи сразу, так сказать, оптом? серГей (вороНеж, россия)

Ирина БУХЕГГЕР

Вена — признанная столица культуры и искусства, где расположилось несмет-ное количество музеев, театров и гале-рей. Увидеть постановки мировых клас-сических опер, балетов, выступлений звезд — все это не составляет проблемы. Существует только одно препятствие — цены на вход. Что же делать, если чело-век не может себе позволить заветный билетик?

В 2003 году Драматический театр Вены вместе с «Конференцией Бедность» во-плотили в жизнь акцию «Жажда искус-ства и культуры». Так появился «Культур-ный паспорт» (Kultur Pass), владельцы которого могут бесплатно в течение ше-сти месяцев посещать различные ме-роприятия, либо получить скидку. Те-перь же практически все культурные учреждения Вены являются партнерами

этой акции. Сюда входят 53 музея, среди которых такие знаменитые, как Albertina, Kunsthistorischen, Schatzkammer, Schloß Schönbrunn, Secession, Sigmund Freud, Technisches. Кроме того, двери откры-ты также на многочисленные спектак-ли и концерты. В день представления вы можете спокойно получить билет, так как все партнеры-участники этой про-граммы всегда оставляют некоторое количество мест для тех, кто приходит с «Культурным паспортом». Некоторые учреждения культуры пошли еще даль-

ше: и ввели возможность предваритель-ного резервирования мест.

кому положеН, и Где можНо по-лучить этот «паспорт»?

Если вы безработный, то в Центре за-нятости (АМС), при получении пособий — в социальных центрах. Также паспорт распространяется на беженцев и лю-дей, имеющих минимальную пенсию — Hilfswerk Wien — Nachbarschaftshaus 7 und Nachbarschaftszentren 2 / 3 / 6 / 8 / 12 / 15 / 16 / 17 / 22.

Следует учитывать, что «Культурный паспорт» действителен в течение года с момента выдачи, и только при предъ-явлении документов, удостоверяющих вашу личность. Для этого хорошо подой-дут паспорт или водительские права.

Более подробную информацию можно узнать на официальной странице про-екта www.hungeraufkunstundkultur.at

«культурНый паспорт» открывает двери

Russcom Austria: если работаете

с русскими — уважай-те их традиции

Александр БАДАлоВ

Еще пару лет назад был создан российско-австрийский коммуника-ционный альянс Russcom Austria. Се-годня, несмотря на бушующие в мире финансовые потрясения, основной за-дачей альянса остается информацион-ная и коммуникационная поддержка как бизнеса, так и общественных и куль-турных организаций, участвующих в этих отношениях.

Сегодня в состав альянса входят три австрийских компании — «ESPRIT Public Relations», «Music & Media Creations» и «Common Sense Consulting», россий-скую сторону в Альянсе представляет компания «Stanley & Kaufman».

С нами согласился встретиться госпо-дин Стефан Сцалажи (Stefan B. Szalachy), управляющий партнер «ESPRIT Public Relations». оказалось, что его знакомство с русскими началось еще задолго до соз-дания альянса и его собственной фир-мы, хотя «ESPRIT Public Relations» и име-ет многолетнюю историю.

— Еще в школе я учил русский, правда это было давно: по‑русски я помню всего несколько слов, — рассказывает г‑н Сца‑лажи, — в конце 70‑х я учился в Между‑народном институте прикладных наук (IIASA), тогда там было много ученных из советского Союза.

Еще до открытия собственного биз-неса в середине 90-х г-н Сцалажи ра-ботал в качестве PR советника в компа-нии Nordex AG, владельцем которой был скандально известный в то время пред-приниматель Григорий лучанский.

— Миссией «Нордекса» было наведе‑ние мостов между российскими пред‑приятиями и международным инвести‑ционным капиталом. Работать было не просто. Григорий Лучанский, посто‑янно находясь в командировках, часто звонил с очередным поручением в любое время суток, а из‑за разницы это могло быть и ранним утром и глубокой ночью, — говорит г‑н Сцалажи.

Сегодня альянс Russcom Austria обес-печивает российским и австрийским компаниям и организациям, а также государственным институтам макси-мально благоприятную информацион-ную среду для развития партнерских отношений, что позволяет решать многие задачи без бюрократических проволочек. Это и лоббирование ин-тересов, и поиск стратегических пар-тнеров, и так называемые Undercover relations — услуги для предпринимате-лей, которые не желают становиться публичными.

— Работать с русскими не всегда лег‑ко: с точки зрения бизнеса, у русских всегда есть свои собственные представ‑ления, — говорит господин Сцалажи, — но они всегда готовы выкладывать‑ся на полную и работать на резуль‑тат. У русских очень чувствительная ментальность и богатые традиции — это именно то, что известно как «рус‑ская душа». Если вы хотите работать с русскими — уважайте их чувство гор‑дости за свои традиции и историю. В любом случае, открытость только способствует лучшей кооперации и со‑трудничеству!

www.russcom-austria.at

russ

com

-aus

tria

.at

В Австрии широко используется прак-тика работы с так называемыми скидоч-ными карточками, однако, у каждого региона есть своя карта с особым набо-ром льгот: это могут быть значительные скидки на посещение различных досто-примечательностей, музеев, парков, пля-жей. Некоторые карточки бесплатные и входят в стоимость проживания в от-еле, другие карточки платные, но дают больше возможностей бесплатного по-сещения тех или иных мест. В любом случае, вы сможете сэкономить.

веНаКарточку можно приобрести в отелях

и в туристическом бюро на Albertinaplatz, в большинстве мест продажи билетов на общественный транспорт и в ин-формационных бюро Венских линий (на Стефансплаце, Карлсплаце, Запад-ном Вокзале, ландштрассе) или зака-зать из-за рубежа по телефону +43 (0) 1 798 440 01 48, оплатив ее кредитной карточкой:

Также Вашу Венскую скидочную кар-точку Вы можете заказать онлайн на сай-те www.wienkarte.at

В стоимость карточки включен бес-платный проезд на метро, автобусе и трамвае в течение 72 часов. Также бес-платным вместе с одним взрослым, об-ладателем карточки, может воспользо-ваться один ребенок до 15 лет. Скидки на посещение Шенбрунна, кайзеровских апартаментов, музея Сисси в Хофбур-ге, Искусствоведческого музея, Альбер-тины, Музея лихтенштайн и музейного квартала Вены, а также романтического музея часов, дома Искусства Вены Фри-денсрайха Хундертвассера.

Помимо этого с карточкой Wien-Card Вы получите скидки в магазинах, в ре-сторанах, кафе, театрах, на концертах и при посещении многих достоприме-чательностей Вены. Всего за 18 евро и 50 центов в общей сложности вы получите 210 скидок.

НижНяя австрияКарточка «Нижняя Австрия»

(Niederösterreich-CARD) в течение одно-го года позволяет бесплатно посещать более 277 достопримечательностей и экскурсионных мест: Археологическо-римский парк Карнунтум, замки, двор-цы и монастыри, художественные музеи и подъемники. Карточку можно приоб-рести в банках «Райффайзен» в Нижней Австрии, а также в журнальных киосках Вены и Нижней Австрии. Стоимость кар-точки 47 евро — для взрослых и 21 евро

для детей с 6 до 16 лет. Для детей до 6 лет карточка бесплатна.

Дополнительная информация и спи-сок скидок и бесплатных услуг на сайте www.niederoesterreich-card.at

бурГеНлаНдC 2 апреля по 26 октября 2010 при но-

чевке в одном из 720 отелей или пан-сионов региона Нойзидлерзее, при-нимающих участие в программе, Вы получите скидочную карточку «Нойзид-лерзее Кард» бесплатно. она включает в себя 36 бесплатных услуг и входных билетов в регионе, а также бесплат-ный вход на пляжи и в бассейны, бес-платное использование общественно-го транспорта, вход в развлекательные парки и музеи и дополнительные скид-ки на много других достопримечатель-ностей. Список скидок можно найти на сайте www.neusiedlersee.com

зальцбурГКарточка включает в себя бесплат-

ный доступ к более 190 достопримеча-тельностям и аттракционам по всему краю (пляжи и бассейны, замки и двор-цы, музеи, подъемники, зоопарки и мно-го другое), а также бесплатный вход на абсолютно все достопримечательно-

сти города Зальцбурга в течение 24 ча-сов. Кроме этого, в течение 24 часов Вы сможете бесплатно пользоваться обще-ственным транспортом в городе.

Карточку можно приобрести в тури-стических офисах и во многих отелях и туристических местах. Цены зависят от срока действия и от возраста туриста:

Карточка на 6 дней: 43 евро — для взрослых и 21,50 евро для детей (с 6 до 15 лет)

Карточка на 12 дней: 52 евро для взрос-лых и 26 евро для детей (с 6 до 15 лет)

Для детей до 6 лет карточка бесплатна.Дополнительная информация и спи-

сок скидок и бесплатных услуг Вы найде-те на сайте www.salzburgerlandcard.com

зальцкаммерГутСкидку до 30 % на главные досто-

примечательности региона Зальцкам-мергут позволяет получить карточка «Salzkammergut — Erlebnis-Card», причем обойдется она всего в 4,90 евро. Среди мест, входящих в программу, значатся ат-тракционные поезда, катание на лодках и канатных дорогах, посещение пещер, соляных рудников, зоопарков, бассейнов.

Карточку можно пробрести в туристи-ческих офисах и во многих гостиницах и непосредственно в туристических ме-стах. Информация о скидках есть на сай-те www.salzkammergut.at

кариНтия«Каритийская карточка» (Kärnten Card)

— это ключ к большому количеству раз-влечений и множеству скидок. она даст Вам возможность бесплатно посетить более чем 100 достопримечательностей региона, причем неограниченное коли-чество раз. Дополнительно «Каритий-ская карточка» дает скидки на 50 других услуг. Карточку можно купить практиче-ски повсеместно во всей Каринтии, на-пример, в туристических офисах. Мно-гие гостиницы дают карточку бесплатно на период Вашего проживания.

стоимость карточки:Карточка на 1 неделю: 34 евро

для взрослых и 14 евро для детей (год рождения 1995-2003)

Карточка на 2 недели: 42 евро для взрос-лых и 18 евро для детей (год рождения 1995-2003)

Карточка на 5 недель: 53 евро для взрос-лых и 26 евро для детей (год рождения 1995-2003)

Для детей до 6 лет карточка бесплатна.Дополнительная информация и спи-

сок скидок и бесплатных услуг на сайте www.kaerntencard.at

карточки скидок для туристов

Стефан Сцалажи

Информбюро

Австрийские достопримечатель‑ности становятся ближе

Öst

erre

ich

Wer

bun

g / B

artl

8 Давай!

Первое дело которое мы делаем, по‑являясь на свет — это глубоко вдыхаем. Жизнь между нашим рождением и смер‑тью полностью зависит от вдыхания воздуха. Хороший воздух — залог на‑шего здоровья. Никто не будет спорить, что воздух является питанием для легких и продлевает активную фазу жизни. Мы с вами дышим ежедневно и ежесекунд‑но, если без пищи человек может про‑жить даже несколько недель, то без воз‑духа не проживет и нескольких минут. Воздух есть везде, где обитают люди и он дает нам возможность активно жить.

Воздух В большом городеМного людей живет в крупных горо‑

дах, здесь воздух хуже, чем, к примеру, в маленькой деревеньке. Заводы и фа‑брики, автомобильные выхлопы, дым сигарет превращают в смрад тот воз‑дух, которым мы дышим. И эта гремучая смесь, которую мы называем воздухом в городах, вовсе не улучшает деятель‑ность нашего организма, а уж постоян‑ное вдыхание этого коктейля, отнюдь не ведет к долгому и безмятежному са‑мочувствию.

Концентрация загрязняющих веществ внутри помещения может быть выше, чем в возДухе снаружи, в 100 раз

Городской человек проводит в поме‑щении больше времени, чем на ули‑це: примерно 18‑20 часов ежедневно. Чем герметичнее это помещение, тем, как ни странно, больше негативных по‑следствий это может вызвать.

Значит, качество воздуха в помеще‑нии — одно из самых важных условий сохранения нашего здоровья. Чем сла‑бее, незащищеннее организм, тем опас‑нее для него «химическая нагрузка», ко‑торой он подвергается в помещении. А она велика: во многих случаях концен‑трация загрязняющих веществ внутри помещения выше, чем снаружи (иногда до 100 раз).

Что делать?Во‑первых, ни в коем случае не кури‑

те в квартире, помещении, где кроме вас присутствуют другие люди, особенно дети, беременные женщины, больные — вы отравляете их, подвергаете серьезной опасности их здоровье. Не зря постепен‑но по всей Европе вводятся специальные законы, направленные на защиту неку‑рящих людей. Австрия тоже не осталась в стороне и с января 2009 ограничила курение в общественных местах

поДумайте, чем вы буДете Дышать

Во‑вторых, не загромождайте квар‑тиру мебелью и другими изделиями из древесно‑стружечных и древесново‑локнистых материалов, изделиями из по‑лимерных и синтетических материалов — из них выделяются многочисленные химические вещества, вредные для здо‑ровья. Прежде чем использовать паласы, клеенки, синтетику для покрытия стен, подумайте, чем вы будете дышать.

Наука плюс техНологияИтак, если хотите быть всегда бодры‑

ми и здоровыми физически, принимай‑те воздушные ванны, старайтесь чаще бывать за городом на свежем возду‑хе. А если у вас нет такой возможности, то современный технический и науч‑ный прогресс подумал и об этом непри‑ятном факторе.

тяжелые ионы вреДны Для зДоровья человеКа, а легКие, особенно отрицательные, облаДают благотворным и целебным Действием.

Атмосферный воздух, которым мы ды‑шим, всегда несет в части своих молекул электрические заряды. Процесс возник‑новения заряда на молекуле называет‑ся ионизацией, а заряженная молекула — легким ионом или аэроионом. Если иони зированная молекула осела на ча‑стице жидкости или пылинке, то такой

ион называется тяжелым. Ионы воздуха бывают двух зарядов — положительным и отрицательным.

Тяжелые ионы вредны для здоровья че‑ловека, а легкие, особенно отрицатель‑ные, обладают благотворным и целеб‑ным действием. Автором основных работ в области воздействия на организм че‑ловека атмосферного электричества и аэро ионов является русский ученый, профессор А. Л. Чижевский. Ему при‑надлежат многочисленные труды о био‑логическом действии и медицинском применении аэроионизации, а также установление явления оживления кисло‑рода воздуха при помощи аэроионов.

На основе его исследований начался выпуск различных приборов, способ‑ствующих устранению вредных соеди‑нений из воздуха. Однако сравнительно недавно на рынке стали появляться очи‑стители воздуха (не путать с кондици‑онерами, которые сами могут стать ис‑точником заразы).

Работа очистительных приборов, са‑мый маленький из которых легко уме‑

стится на ладони, основана на выра‑ботке озона. Озоновый слой защищает не только от вредного воздействия уль‑трафиолета, но и помогает очищать атмосферный воздух. Каждый зна‑ет, как хорошо прогуляться после гро‑зы и вдохнуть полной грудью чистый, свежий воздух. Это работает озон. Вы‑рабатывая озон в помещении, прибор очищает воздух от тяжелых ионов, кон‑тролирует и нейтрализует почти все вредные составляющие, находящиеся в воздушной среде помещений.

Более сложные озоновые комплексы ис‑пользуют холодную плазму в сочетании с активным кислородом и фотокатали‑тическим экраном, что позволяет исклю‑чить негативное воздействие от хими‑ческих соединений (бактерий, плесени, пыли), грибков, неприятных запахов, пылевых клещей, аллергенов, цветоч‑ной пыльцы. При этом происходит рас‑щепление органических соединений на безвредный углекислый газ и воду.

Технологии нам в помощь. Здоровья вам!

Арх

ив

Чистить зубы лучше не реже, чем 2 раза в день

Будь здоров

дышим полНой грудью!

здоровые зубы — отличное здоровье и настроение!

C чего начинается родина? ответ на этот вопрос нам легко дает знаменитая песня, которая послужила саундтреком к кинофильму «Щит и меч» и ставшая одной из самых популярных композиций советской эпохи. а с чего начинается жизнь? Наверное, все-таки с дыхания.

Бактерии, пыль и плесень — в городе от них не спрячешься

Арх

ив

В то же время зубы, наверное, больше чем любые другие образования в нашем теле, доставляют нам неприятности. Ка‑риес зубов и болезни десен являются од‑ним из наиболее часто встречающихся заболеваний человека. Они несут в себе зачатки многих болезней пищеваритель‑ной системы, и снижению иммунитета из‑за расцвета постоянного воспаления в зубах и деснах, поэтому важность пре‑дотвращения зубных болезней не оспа‑ривается уже никем. В настоящее время известен большой перечень факторов риска развития заболеваний зубов и по‑лости рта. Среди этих факторов — не‑благоприятная экологическая ситуация, режим жизни, стрессы, характер пита‑

ния. Большое значение в развитии забо‑леваний зубов и полости рта имеют ин‑дивидуальные особенности организма, состояние иммунитета, семейная пред‑расположенность. В Шотландии, напри‑мер, ученые подтвердили предположе‑ние о связи заболеваний десен и сердца. В ходе исследования, которое проводи‑

лось 8 лет, ученые пытались выяснить, действительно ли плохое состояние рта напрямую вызывает сердечные пробле‑мы, или это лишь вопрос несуществен‑ного увеличения такой опасности. Всего в исследовании приняли участие более 11 тысяч человек. «Оральная гигиена — это в любом случае лишь один из фак‑торов, влияющих на состояние сердеч‑нососудистой системы», — утверждают авторы исследования. Однако вопрос осложняется тем, что плохая гигиена рта зачастую связывается с другими из‑вестными факторами риска в кардиоло‑гическом смысле, такими как курение или плохое питание

В течение тех восьми лет, что про‑водилось исследование, у его участ‑ников было зафиксировано 555 кар‑диологических случаев (инфарктов), 170 из которых оказались летальны‑ми. Принимая во внимание все факто‑ры, способные влиять на работу серд‑ца, — такие как принадлежность, к тому или иному социальному классу, ожире‑ние, курение и семейную медицинскую историю, — специалисты пришли к вы‑воду: те, кто чистит зубы меньше, чем два раза в день, на 70 % увеличивали вероят‑

ность развития у них сердечных заболе‑ваний. Кроме того, у пациентов с плохой гигиеной рта в крови обнаруживались жиры, а это — свидетельство воспали‑тельных процессов. Для того чтобы по‑мочь своему сердцу, необходимо при‑держиваться сбалансированной диеты, избегать курения и регулярно занимать‑ся физическими упражнениями.

Личная гигиена, правильное питание и здоровый образ жизни — это три кита вашего хорошего самочувствия, а здоро‑вые зубы — признак здоровья всего орга‑низма в целом. И начинаться мероприя‑тия по профилактике должны в раннем детском возрасте, в тесном сотрудни‑честве с детским стоматологом. Тем са‑мым, вы создадите базу здоровых при‑вычек безустанного ухода за зубами.

консультации по уходу за зубамиДоктор Роберт Штильман

Hutweidengasse 18 / 6,1190 Wien

[email protected]Тел.: 01 / 368 21 21

трудно переоценить значение здоровых зубов для человека. они необходимы для пережевывания пищи, что приводит к полноценному ее перевариванию. огромное значение зубы имеют в образовании и чистоте речи. они являются показателями хорошего состояния здоровья, а в настоящее время зубы так же имеют эстетическое значение. Ведь красивые зубы — это нередко показатель социального статуса человека.

9Давай!

НародНый стиль от высшей аристократии

Название Trachten пришло из эпохи ро-мантизма, именно в те времена впервые заговорили о национальных традициях. Австрийская национальная одежда поя-вилась еще во времена королевской се-мьи. Сам Карл Великий был большим по-клонником простой народной одежды. А его придворным больше нравился дру-гой, более богатый стиль, где использова-лись шелковые ткани. Однажды Карл взял всю свою свиту, облаченную в великолеп-ные шелка, на охоту. Попав под дождь и ве-тер, бывшее шелковое великолепие пре-вратилось в ужасные мокрые лохмотья.

ЛоДен начаЛи произвоДить сЛучайно, когДа тироЛьский крестьянин стираЛ свою шерстяную оДежДу в горячей воДе.

Только одежда из лодена, которую Карл Великий одел на охоту, сохранила свой надлежащий вид. Не случайно, импера-тор Максимилиан I также предпочитал, чтобы костюмы для охоты были сдела-ны из такого же материала. Кстати, лоден начали производить случайно, когда ти-рольский крестьянин стирал свою шер-стяную одежду в горячей воде. Обыч-ная шерстяная ткань тогда превратилась в новую ткань — лоден. Она была непро-мокаемой, идеальной для тирольских па-стухов, проводящих большую часть сво-его времени в горах в любую непогоду.

С начала 19 века среди высшей ари-стократии лоден завоевал наибольшую популярность. Его часто носили извест-ный император Франц-Иосиф и эрцгер-цог Иоанн.

Деревенская национальная одежда и городская мода влияли друг на друга в течение многих веков. Простые люди долгие столетия использовали для из-готовления одежды обычное сукно. Что касается цветных украшений, шел-ковых лент, серебряных цепочек, золо-тых ожерелий, то они были не разре-шены. Но в начале 18 века наступило небольшое отступление от этого запре-та, люди стали использовать в одежде бе-лое и черное кружево.

Как и в других странах, в австрийских национальных костюмах использовались

самые различные цвета, но предпочте-ние отдавалось синему, потому что спо-соб окраски в этот цвет был самым деше-вым, а также зеленому и красному.

одежда высокого качестваСуществуют различные виды ав-

стрийской национальной одежды. Это и Leibkittel — прилегающая, без рука-вов верхняя часть костюма с пришитой юбкой. Сюда же можно отнести и Dirndl (женский национальный костюм), ко-торый состоит из верхней части (Leibl) с блузкой, широкой юбкой и ярким фар-туком. Когда-то давно такой костюм слу-жил рабочей одеждой крестьянок и фар-тук использовался, чтобы не запачкать одежду. Взглянув на фартук, можно узнать о семейном положении женщи-ны. Оно обозначается бантом завязок фартука. Если бант находится слева — женщина свободна, справа — замужем, посередине — вдова.

стоимость наряДа может составить от 100 До 700 евро, а оДежДа ручной работы обойДется в 1600 евро

Из мужской национальной одежды можно выделить короткие или длиною по колено брюки из кожи (так называе-мые Lederhose), рубашки, жилеты, сюр-туки (Loden), шляпы с перьями, гетры (Leferl), ботинки на толстой подошве. Это все присутствует в мужских костю-мах из серого или коричневого лодена. В костюм также входит галстук в виде ленты, по всей длине имеющей одина-ковую ширину.

На традиционные австрийские наряды распространяются также праздничные чепчики из меха, чепчики с позолотой, золотые ожерелья, сумки, кожаная обувь и другие особенные вещи, распростра-ненные в том или ином регионе Австрии.

Для изготовления народных костю-мов используются высококачественные материалы, в основном лен, кожа и сук-но. Естественно, такие вещи очень дол-говечные. Как нам рассказали в мага-зине Zillertaler Trachtenwelt, их можно носить более 30 лет. Но и цены на та-кие вещи соответствуют качеству. Стои-мость нарядов колеблется от 100 до 700 евро. Но бывают и хорошие скидки, ког-да можно, например, на женский ко-стюм потратить всего 39 евро вместо 150. Именно в дни скидок в такие ма-газины приходит более 100 человек в день, в то время как в обычные дни — по 30-40 посетителей. Причем женщи-ны покупают традиционные наряды больше, чем мужчины и отдают пред-почтение очаровательным костюмам Dirndl. Заходят в эти магазины также и гости из различных стран — амери-канцы, итальянцы, французы и немцы. Большим спросом традиционная ав-стрийская одежда пользуется у жителей бывших советских стран. В частности, русские гости примеряют на себя наци-ональные наряды чаще всего на рожде-ственские праздники.

искусство своими рукамиТрадиционную австрийскую одежду

шьют в основном на фабриках в Зальц-бурге и в Словении. Но есть также ма-стера, которые делают Trachten своими руками. Так, в Инсбруке находится това-рищество «Tiroler Heimatwerk». Это то-варищество людей, которые вместо фа-бричного производства, предпочитают делать уникальные и эксклюзивные вещи своими руками. Этим занимаются в основном пожилые дамы — они созда-ют классические шедевры у себя дома.

На одну вещь у них уходит более 40 часов. По словам сотрудников «Tiroler Heimatwerk», такие вещи намного каче-ственнее фабричных и естественно цены на них выше. Самая дорогая австрийская национальная одежда, сделанная свои-ми руками, обойдется в 1600 евро. Но эти уникальные вещи стоят того, ведь их мо-гут использовать пять поколений. В това-риществе профессионалы могут делать народную одежду и под заказ, если кли-енту нужно что-то особенное. Например, иногда приходят заказы с просьбами сшить одежду для конкретной дерев-ни, в которой должны присутствовать те или иные традиционные мотивы.

живая традицияВ австрийской моде объединяются го-

родские и сельские народные традиции, новейшие находки модного дизайна ис-пользуются наряду с фольклорными мо-тивами. Именно поэтому традиционные костюмы остаются всегда актуальными. В них наряжаются не только на празд-ники, но и используют их в повседнев-ной жизни.

Австрийцы в национальной одеж-де часто обслуживают своих клиентов в ресторанах, альпийских кафешках, а австрийские музыканты настолько не-равнодушны к традициям своего края, что для них самая любимая одежда — на-циональная, чего они не забывают под-

черкивать на своих концертах, облачаясь в прелестные народные костюмы. Ши-роко используют национальную одежду в обществе Tiroler Schützverein поклон-ники Андреаса Хофера (Andreas Hofer) — тирольского народного героя в парти-занской войне против французов.

на аЛьпийских Лугах нереДко можно встретить пастуха в тироЛьской шЛяпе

Сильную половину человечества и в настоящее время можно увидеть в брюках Lederhose, ловко забирающую-ся на горные склоны. Или совсем не ред-кость — пастух со стадом коров в тироль-ской деревушке, у которого на голове красуется очаровательная тирольская шляпа с перьями. Ну, разве это не пре-красно, что традиция, воплощенная в одежде, до сих пор живет и бережно передается от поколения к поколению?

НациоНальНый стиль всех главНей

Жители Австрии одеваются по-разному: кто-то хорошо и элегантно, кто-то не-сколько экстравагантно, а кто-то и неиз-вестно во что и порой даже сложно понять, какого пола стоящая около тебя личность. Но при всей этой пестроте нарядов у ав-стрийского стиля есть одна главная осо-бенность: здесь до сих пор моден тради-ционный национальный костюм. И это видно, бросив один только взгляд на одеж-ду деревенской и городской толпы. Более того, носить настоящий австрийский ко-стюм считается здесь показателем хоро-шего вкуса и даже престижа. Как правило, австрийцы носят его с большим достоин-ством. Национальный стиль не выходит из моды и всегда находится на верхней позиции — эту одежду с удовольствием носят как представители самых высоких слоев общества, так и обычный народ. Нужно отметить, что из всех европейских национальных костюмов ни один из них не получил такой большой популярности как австрийская национальная одежда, от которой исходит дыхание добрых ста-рых времен. И эти времена остаются в па-мяти австрийцев навсегда — в одежде, ко-торую они носят и так бережно хранят.

НациоНальНая одежда – вечНая модаЗнаменитая австрийская национальная одежда не перестает восхищать дизайнеров самых разных стран мира. а многие туристы, посетившие альпийскую республику, хотят непременно приобрести себе что‑то на память, чтобы подольше сохранить в своем сердце прекрасный дух австрийской культуры. и они, безусловно, правы. что же может быть лучше, чем Tracht — национальной одежды, сделанной с такой любовью к традициям?

Öst

erre

ich

Wer

bun

g/Fr

anz

Bisc

hof

Öst

erre

ich

Wer

bun

g/H

.Wie

senh

ofer

Ни один праздник не обходится без национальной одежды

Öst

erre

ich

Wer

bun

g/W

iese

nhof

er

Короткие брюки из кожи Lederhose очень популярны среди тирольцев

Тирольские шляпы с перьями поистине очаровательны

Модный магазин

10 Давай!

Уже более 20 лет Австрия является одной из ведущих стран, предлагающих разнообразные возможности для этой изысканной игры. Гольф в Австрии — это великолепное сочетание ухоженных площадок в окружении нетронутой природы в комбинации с традиционным австрийским гостеприимством. Площадки высочайших стандартов, качественная подготовка полей и доступные цены удовлетворят любые пожелания.

Для тех, кто не мыслит своего отпу‑ска без клюшки, в Австрии найдется бо‑лее 170 замечательных мест для игры в гольф, на любой вкус и любой кошелек. Неважно, предпочитаете ли Вы играть в низинах или же Вам по душе холми‑стая местность, импонирует ли Вам уют‑ная или скорее спортивная обстановка во время партии: в любом регионе Ав‑стрии Вас ждут поля для игры в гольф, отвечающие любым пожеланиям.

Удивительно, но даже в альпийских ре‑гионах можно найти равнинные фер‑веи, с которых открывается захватыва‑ющая дух панорама — как например два

18‑лунковых поля в Гольф‑клубе Целль‑ам‑Зее (www.golf‑zellamsee.at). И кто бы мог подумать, что даже в Вене и Бурген‑ланде — областях, для которых характе‑рен скорее равнинный пейзаж, тоже най‑дутся великолепные холмистые места для гольфа? 45‑ лунковое поле (2 x 18 и 1 x 9) Golfschaukel Stegersbach (golfschaukel.at) в южной части Бугренланда убеди‑тельно доказывает противоположное.

Австрийские гольф‑клубы предлагают игровые увлекательные курсы гольфа в красивейших уголках страны: в окру‑жении величественных гор на Западе, в сказочных лесных регионах, на роман‑тических берегах озер в центральных регионах, а также на пологих холмах и равнинной местности юго‑восточной и восточной Австрии.

Русалочек и заядлых пловцов уже дав‑но манят красивейшие озера, начиная с Каринтии и до Верхней Австрии, во‑круг которых расположены не толь‑ко великолепные пляжи, но и чудес‑ные площадки для гольфа. Одна из этих жемчужин, получившая международное признание, — это Каринтийский Гольф‑клуб Деллах (www.kgcdellach.at) на юж‑ном берегу Вертерзее: пред тем, кто спра‑вится с первыми 11 лунками, глубоко запрятанными в романтическом лесу, и покорит двенадцатый фервей на мяг‑

ком холме, в качестве награды откроется удивительная бескрайняя синяя даль.

Конечно, даже для самых заядлых голь‑фистов отдых не ограничивается только игрой. Любители этого элитарного вида спорта знают толк в удовольствиях, и ав‑стрийские хозяева полностью поддер‑живают эту философию. Традиционная атмосфера гостеприимства, изыскан‑ные блюда, приготовленные из местных био‑продуктов, расслабляющие и оздо‑ровляющие wellness и СПА — процедуры сделают Ваш отдых поистине незабыва‑емым и подарят заряд бодрости и красо‑ты на долгое время.

Многочисленные гольф и СПА‑отели ждут Вас во всех регионах Австрии: ро‑скошные, современные, традиционно уютные — остается только заняться не‑легким, но таким приятным выбором.

Например, в новом отеле Grand Tirolia в Китцбюэле (www.grand‑tirolia.com), великолепная атмосфера уюта прекрас‑но сочетается со спортивными традици‑ями. В отеле, расположенном в центре одного из самых красивых гольф‑парков Альпийского региона, созданы все усло‑вия для комфортного отдыха и восста‑новления сил. На территории 1500 кв.м. находится зона аюрведа‑спа, где можно отдохнуть и расслабиться. А звездный

повар Бобби Брейер в своем изыскан‑ном ресторане предложит гостям отве‑дать блюда авторской кухни.

На страничке Австрийской федерации гольфа (www.golf.at) каждый любитель этой замечательной игры сможет най‑ти подходящий клуб, информацию о да‑тах проведения турниров, а также всю остальную необходимую информацию о стране гольфа Австрии.

Новизну ощущений можно привнести не только меняя каждый раз поле для игры, но и конечно благодаря разнообразным программам. Курсы гольфа существу‑ют не только для новичков, но и настоя‑щих профи ждут насыщенные предложе‑ния, во время которых можно не только отточить свое мастерство, но и открыть для себя многие интересные аспекты.

Ну и конечно в Австрии не забыли о подрастающем поколении: специ‑ально для детей школы гольфа, как на‑пример Школа гольфа Форарльберга (www.golfvorarlberg.at), придумывают увлекательные программы и мероприя‑тия, чтобы сделать этот замечательный вид спорта особенно привлекательным уже в таком возрасте. Ведь, тот, кто по‑падет в лунку в столь юном возрасте, уже никогда не перестанет играть!austria.info

В движении

ТойоТА объявляеТ «зеленУю» революцию

Гольф По-АвсТрийски

Александр БАДАЛОВ

ЭлекТроТАндем двУх «Т»: Lexus с ЭлекТродвиГАТелем

Все началось с того, что Toyota подпи‑сала соглашение о намерениях с аме‑риканской компанией Tesla Motors, которая занимается производством ав‑томобилей с электродвигателями. В рам‑ках это соглашения японский автоги‑гант и американский лидер по выпуску электромобилей будут совместно рабо‑тать над созданием нового поколения авто на электротяге.

Tesla Motors — американская авто‑мобильная компания‑стартап из Си‑ликоновой долины, ориентированная на производство электромобилей. На‑званная в честь всемирно известного электротехника и физика Николы Тес‑лы компания была основана в 2003 году и ее продукция уже успела завоевать по‑пулярность у автолюбителей.

Toyota же, в свою очередь, лидирует в производстве гибридных автомобилей, но заметно отстает от других японских компаний в выводе на рынок электромо‑билей (например, Mitsubishi уже реализу‑ет свою компактную модель i‑MiEV в Япо‑нии, Nissan собирается начать продажи машины гольф‑класса Leaf в конце года). Использование уже хорошо отработан‑ных технологий Tesla (компания выпу‑стила на рынок больше тысячи суперка‑ров Tesla Roadster) поможет Toyota догнать

конкурентов. С другой стороны, Tesla, в свое время произведшая фурор анонсом своей революционно новой модели, ис‑пытывает сейчас финансовые трудности, и помощь крупного партнера ей придется очень кстати. Ранее Toyota уже вложила 50 миллионов долларов в акции Tesla Motor.

ИзмененИя затронут Две маркИ Из существующего моДельного ряДа японской корпорацИИ — RAV4 И Lexus Rx.

На первых порах сотрудничество двух компаний затронут две марки из суще‑ствующего модельного ряда японской корпорации. Это касается джипа RAV4 и кроссовера Lexus RX, так как внедо‑рожники лучше подходят для размеще‑ния разработанного Tesla аккумулятор‑ного блока. Ранее Toyota предоставила Tesla доступ к своей базе запчастей, а так‑же промышленной и инженерной экс‑пертизе. В планах тандема также работа над электрической версией Corolla.

модифицирУем ГибридПри этом корпорация не забывает «ка‑

чать мышцы» и на поприще гибридов, представив переднеприводную версию кроссовера Lexus RX 450h. По словам сотрудников автоцентра Lexus Keusch GmbH, такая версия сделана для того, чтобы полностью раскрыть потенциал гибридной силовой установки в области

топливной экономичности и выбросов углекислого газа. Ожидается, что сред‑ний расход топлива переднеприводно‑го RX 450h составит около шести литров на сто километров пробега, а уровень CO2‑140 граммов на километр. Для срав‑нения, полноприводый RX расходует в смешанном цикле 6,3 литра топлива на «сотню», а уровень выбросов CO2 ра‑вен 148 граммам на километр.

Гибридная силовая установка монопри‑водной версии Lexus RX 450h не изме‑нится. Она по‑прежнему будет сочетать в себе 3,5‑литровый бензиновый двига‑

тель V6 мощностью 249 лошадиных сил, работающий по циклу Аткинсона, два электромотора (спереди и сзади мощно‑стью 167 и 68 лошадиных сил соответ‑ственно), вариатор и комплект никель‑металлгидридных аккумуляторов.

Как пояснили специалиста центра, с нуля до «сотни» переднеприводный кроссовер разгоняется за 8,2 секунды (на три десятых секунды медленнее пол‑ноприводной версии), а его максималь‑ная скорость составляет 180 километров в час (у полноприводного RX 450h — 200 километров в час).

Гибридная силовая установка в исполнении Lexus

революция в мире автомобилей продолжается: корпорация «Toyota Motor Corp», не собираясь останавливаться на производстве только гибридных моделей, решила занять прочную позицию как производитель электромобилей, потеснив конкурентов.

pre

ssro

om.to

yota

.com

Поле для гольфа в Китцбюэле (Тироль)

Öst

erre

ich

Wer

bun

g / N

iede

rstr

asse

r

11Давай!

БазарКуплю

Куплю музыкальные инстру-менты (скрипки, альты, форте-пиано). Ольга.

Тел.: 0660 12 24 816

Куплю русскую клавиатуру.Тел.: 0681 834 88 906

продамГарантия чистоты вашего

дома — экологические препара-ты для чистки, качественно, бы-стро и без особых усилий. Вы-сылаем каталог, доставка домой, принимаем заказы магазинов.

Тел.: 0676 582 47 63

Продаю комплект спутни-ковой антенны диаметром 60 см. 500 бесплатных каналов, из них 10 русскоязычных. Цена 160 € с установкой.

Тел.: 0664 944 34 50

Продам столярную фабрику, землю и коттедж на Тенерифе. Все вместе или раздельно.

Тел.: +34 629 027 [email protected]

Продам стиральную машину AEG, 800 €, гарантия 3 года.

Тел.: 0664 565 29 36

Продается Нетбук с усилен-ной батареей. Весь комплект (диск, коробка, сумка, тря-почка, документы, програм-мы). Intel Atom 1.66GHz, 2GB RAM DDR 2, integrierte Webcam (1,3 MP), 8.9» WSVGA non-glare TFT (1024x600), 3x USB 2.0, LAN, WLAN 802.11abgn, HSUPA modem, Bluetooth, SD-Card / MMC Slot (SDHC kompatibel), Li-Ionen-Akku (6 Zellen) lange Laufzeit! Gewicht: 1,1 kg. Нетбук использовался около года. Степан.

Тел.: 0650 306 22 66

Продам стиральную маши-ну Indesit WIL105. В рабочем состоянии. 50 €. Самовывоз из Brunn am Gebirge.

Тел.: 0664 132 33 24

Автозапчасти на все марки и модели, качественные евро-пейские с TUF. Цены доступ-ные. Так же предлагаем ремонт, сервис, помощь при покупке и продаже автомобиля. Транс-портировка машин в страны СНГ.

Тел.: 0664 924 99 93

Продается ноутбук Sony Vaio. Ноутбук топ класса: Pentium 2.4 2 processors, 2G ram, 400G Festplatte, Windows Wista. Пол-ный комплект. Использовал-ся 1.5 года. Усиленная батарея. Пульт дистанционного управ-ления для ноутбука. Система записи Blu Ray. Цена нового в магазине 1400 €. Отсутству-ет клавиатура (neu kostet 64 €). Цена 350 €.

Тел.: 0650 306 22 66

Блютус гарнитура. Новая. Ни разу не использованная. От оригинального телефона nokia 8800. Подходит под лю-бой телефон с системой блю-тус. Цена 40 €.

Тел.: 0650 306 22 66

Предлагаем щенков чиху-ахуа — самой маленькой по-роды собак в мире. В поме-те этого года (26 февраля 2010) 2 щенка (короткошерст-ные, бежевый окрас), 1 ще-нок (длинношерстный с чер-ным окрасом), фотографии щенков на нашем сайте. Щен-ки с родословной, привиты (2x geimpft, 3x entwurmt, gechipt, Gesundheitspaß, ÖKV / FCI Ahnentafel). Договориться о встрече можно по телефо-ну (на немецком, английском, русском).

www.chihuahua-austria.co.atТел.: 0664 24 33 605

Продаю Nissan Primera в Вене, 1-2003, кожа, дизель, 140000 км, сидения с подогре-вом, серебряный металлик, борд-компьютер, техосмотр до 1-2011, парковка в гараже, в салоне не курили, 5500 €.

Тел.: 0676 618 65 05

Недвижимостьсдам

Сдается светлая 3х комнат-ная квартира, 15 мин транспор-том от Карлсплатц (Опера), 9й этаж 10ти этажного дома. Каче-ственный евроремонт, балкон. Квартира обставлена гарни-турной мебелью, кухня, имеет-ся техника: ТВ, микроволновка, посудомоечная и стиральные машины, холодильник. Под-ключен Интернет. Идеально для семьи с детьми. Цена по до-говоренности.

Тел.: 0699 181 82 764

Сдается посуточно и поне-дельно 2-х комнатная квартира около аэропорта Швехат с ме-белью.

Тел.: 0676 4426581

сНимуСниму однокомнатную квар-

тиру.Тел.: 0650 891 90 61

Детский клуб «Умка» ищет по-мещение для филиала в 19 и 9 районах.

Тел.: 0660 122 48 18

Сниму квартиру без посред-ников рядом с метро линии U6.

Тел.: 0650 213 57 05

Ищу двухкомнатную кварти-ру в Вене, без посредников. Еле-на.

Тел.: 0650 605 30 25

продамВо 2-ом районе, 3-комнатная

квартира с балконом (юг) и га-ражом. Меблированная кухня Danküchen со встроенными ап-паратами Gorenje, паркетный пол, плитка в туалете и ван-ной. Кухня-столовая 31,11 м2, 1 комната 14,38 м2, 2 комнаты 22,90 м2, Прихожая 4,47 м2, Кла-довка в квартире 2,14 м2, Кла-довка вне квартиры 3,55 м2, Флор 4,02 м2, Ванная 7,77 м2 (душ, ванна), туалет 1.76 м2, Лоджия 4.02 м2, Общая площадь 93,06 м2. € 265.000

Тел.: 0680 314 09 40

услугиищу

Ищу риэлторов для прода-жи моих объектов на Тенерифе. фабрика, земля, коттедж.

+34 629 027 [email protected]

предлагаюВладельцам кафе, баров, ре-

сторанов!! Помогу быстро и без затрат решить вопрос с курением в вашем заведении в связи с вступившим в силу за-коном.

[email protected]Тел.: 0676 582 47 63

Дипломированная медсестра предлагает услуги массажиста, уход за престарелыми, уборка квартир. Людмила.

Тел.: 0680 314 06 26

Перевожу пассажиров ком-фортабельным автобусом по маршруту Украина — Ав-стрия, посылки, грузы. Надеж-но и в срок. Честность и поря-дочность гарантирую.

Тел.: 0664 866 52 32; +38 050 224 80 79 (Украина)

Опытный дипломирован-ный преподаватель предла-гает уроки русского и немец-кого языков для начинающих и продолжающих обучение. Индивидуальный подход. Заня-тия проходят в Вене.

Первый пробный урок — бес-платный.

Цена занятия (1 час = 60 мин) — 15-20Евро.

Письменные переводы[email protected]

Дипломированный экскур-совод Ольга проводит экскур-сии по Грацу и однодневные поездки по красивейшим ме-стам Штирии: «Дорога зам-ков» — с посещением велико-лепных крепостей и замков Штирии, «Дорога гурманов» — посещение старинной мас-лобойни, ликерного и шоко-ладного завода с дегустацией продукции, «Яблочная дорога» с посещение фермерских хо-зяйств, дегустацией. Посетите регион удовольствий Штирию — это незабываемые впечат-ления!

Tel.: 0664 767 39 87

Уроки фортепьяно детям и взрослым. Недорого.

Тел.: 0681 103 001 57

Ремонт компьютеров (Graz und Umgebung).

Тел.: 0664 248 80 22

Дипломированный педа-гог по классу скрипки и ф-но, с 20-летним стажем работы, проводит набор детей млад-шего дошкольного воспита-ния на занятия по скрипке и фортепьяно.

[email protected]

Фотомонтаж. Образцы работ можно посмотреть на скайпе: laimutearminas.

Тел.: 0676 485 47 97

Ищу работу домработницы, присмотрю за детьми, за по-жилыми людьми. Мне 23 года из Латвии, паспорт ЕС, ответ-ственная, энергичная. Опыт ра-боты есть. В данный момент нахожусь в Вене. Желатель-но с проживанием, возможно в провинции. Рассмотрю все предложения.

[email protected]

Немка с дипломом русско-го языка предлагает свои услу-ги устного и письменного пе-ревода.

Тел.: 581 31 72

Готовлю на заказ пельмени, вареники, манты и многое дру-гое. При общем заказе от 3 кг — доставка по Вене бесплатно.

www.kuche-at.ucoz.ruТел.: 0681 106 055 16

Качественный ремонт обуви, сумок, изделий из кожи и др.

Wiedner Hauptstrasse 24Тел.: 0676 485 47 97

Частный водитель (B,C) без авто. Вена.

Тел.: 0650 670 13 42

Грузоперевозки, пе-реезды, вывоз старой мебели.

Тел.: 0699 171 945 85

Все работы по дому! Быстро, качественно, с любовью. На-полню ваш дом музыкой свеже-го альпийского воздуха, помогу забыть о плохих запахах и ал-лергии. Сильвия.

Тео.: 0676 582 47 63

Предлагаю услуги фотографа: творческие идеи — индивиду-альный подход.

Тел.: 0650 821 59 02

Услуги косметолога: клас-сический массаж лица, меха-ническая чистка кожи, омо-лаживающие процедуры, лифтинг-процедуры, коррек-ция и окраска бровей, SPA-процедуры для рук и для ног, маникюр и педикюр. Жанна.

Тел.: 0699 123 632 40 или 714 56 59

Know how для вас! Макияж любой сложности: дневной, ве-черний, свадебный, для фото-съемок, мужской. Наращивание ресниц: поштучно, пучковые, норка, синтетические.

Окраска ресниц и бровей: лю-бые оттенки. Коррекция бро-вей. Большой выбор материа-лов! Виктория

[email protected]Тел.: 0676 505 52 50

Семейная пара из Литвы по-может присмотреть за домом, садом, животными в любой стране (с проживанием).

Тел.: 0680 317 7246

зНаКомстваСимпатичный мужчина,

врач, 39 / 183 / 87, ПМЖ в Герма-нии, познакомится с интелли-гентной девушкой для созда-ния семьи.

Тел.: +49 911 131 47 [email protected]

раБотаищу

Ищу работу в Интернете или дополнительный зарабо-ток, не выходя из дома. Мадина.

[email protected]Тел.: 0676 905 55 24

Ищу работу. Женщина 45 лет. Вести хозяйство, присмотреть за детьми, престарелыми. Вкус-но и качественно готовлю, по-рядок гарантирую, уколы, мас-саж и т. п. Есть опыт. Паспорт ЕС. Проживаю в районе Пратер. Рассмотрю все предложения.

Тел.: 0681 203 06 389

Ищу работу: уборка, глажка (офис, ресторан, квартира, отель).

Тел.: 0650 891 90 61

Ищу работу в районе Санкт Пельтена. Ж. 35 лет.

Тел.: 0650 798 29 37

Русскоязычная, ищу работу с 20-го августа. Уход за детьми, помощь по хозяйству, умею го-товить, глажка. Рассмотрю все варианты. Евгения.

Тел.: 0676 422 35 29

объявления

Защита данных / DatenschutzНастоящим подтверждаю свое согласие на сохранение и обработку моих личных данных из

данного формуляра. Эти данные не могут быть переданы третьим лицам.Ich stimme der Speicherung und Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten aus diesem

Formular zu. Diese Daten werden nicht an Dritte weitergegeben.

Дата / Datum

Подпись / Unterschrift

Внимание! Купоны, заполненные не полностью или неразборчиво, к публикации не принима-ются. В одном купоне может быть выбрана только одна рубрика.

Объявления рекламного характера не публикуются. Редакция оставляет за собой право редак-тировать тест объявлений или отказывать в публикации без объяснения причин.

Также подать объявление можно, заполнив специальную форму на сайте www.dawai.at

Имя / Vorname

Фамилия / Name

Улица, дом / Strasse, Hausnr.

Индекс / PLZ Город / Ort

Телефон / Telefon

Эл. почта / E-Mail

БЕСПЛАТНАЯ ПОДПИСКАВы можете получать газету «Давай!» абсолютно бесплатно, оформив подписку на издание. По-

жалуйста, заполните купон печатными буквами. Заполненный купон в оригинале (копии не при-нимаются) необходимо отправить по почте на адрес редакции.

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!», 1010 Wien, Sterngasse 3.

12 Давай!

РубРики:базарКуплю Подарю Продам Меняю

НедвижимостьСдам Сниму

услугиИщу Предлагаю

РаботаИщу Предлагаю

Знакомства

Разное

Impressum:

«Dawai!» ist eine monatliche Zeitung mit informativem und unterhaltendem Inhalt

Medieninhaber / Herausgeber: Denis Pimenov, 1010 Wien, Sterngasse 3Verlags- und Redaktionsort: 1010 Wien, Sterngasse 3Telefon: +43 (0) 1 997 1750E-Mail Adresse: [email protected]: www.dawai.atChefredakteur: Denis PimenovVerantwortliche Sekretärin: Maria KovalevaGrafik: Vadim JudinHersteller, Herstellungs- und Erscheinungsort: Goldmann Druck AG 3430 Tulln, Königstetter Straße 132.

Das Medium wird, neben Abonnements, gratis verbreitet: bei offiziellen Organisationen, bzw. bei russischsprachigen Vertretungen in Österreich, in russischen Geschäften mit Sitz in Österreich, bei Kleinunternehmen, die russischsprachige Dienstleistungen in Österreich anbieten, in Hotels, in russischen und österreichischen Restaurants, Bars, Clubs, auch bei verschiedenen Kulturveranstaltungen (detaillierte Liste: www.dawai.at).

Reproduktion des Inhalts ist nur mit schriftlicher Erlaubnis der Redaktion möglich. Bei Vervielfältigung ist eine Berufung auf «Dawai!» verpflichtend.

Warenzeichen, Markennamen und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Jegliche nicht bevollmächtigte Anwendung ist verboten.

Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit von Werbe- und Privatanzeigen.

ВыхоДные Данные:

Газета «Давай!» — информационно-развлекательное ежемесячное издание

Владелец / издатель: Денис Пименов, 1010 Wien, Sterngasse 3Адрес редакции и издательства: 1010 Wien, Sterngasse 3Телефон редакции: +43 (0) 1 997 1750Эл. почта: [email protected]Официальный сайт: www.dawai.atШеф-редактор: Денис ПименовОтветственный секретарь: Мария Ко-валеваГрафика: Вадим ЮдинОтпечатано в Goldmann Druck AG 3430 Tulln, Königstetter Straße 132.

Издание распространяется бесплат-но на всей территории Австрии, как по подписке, так и напрямую, в том числе в официальных орга-низациях, посольствах и предста-вительствах, в магазинах, рестора-нах, гостиницах, университетах, на культурно-массовых мероприяти-ях (подробный перечень мест на сай-те www.dawai.at).

Перепечатка материалов газеты «Да-вай!» невозможна без письменного разрешения редакции. При цитиро-вании ссылка на газету «Давай!» обя-зательна.

Все фирменные товарные знаки, мар-ки и названия фирм — это марки на-стоящих собственников. Какое-либо неуполномоченное применение и ис-пользование запрещено.

Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опу-бликованной в рекламных и частных объявлениях.

ПредлагаюВ ресторан «Lubella» в центре Вены

(1010 Wien) требуется официант / ка со знанием русского, немецкого и жела-тельно английского языков. Frau Герш-ман Элла.

Тел.: 0699 194 21 827

разноеИщу партнеров для развития актуаль-

ного бизнеса, связанного с очисткой воздуха в помещениях. Очень выгодные условия!

Тел.: 0676 582 47 63

Бесплатные консультации спортив-ного питания по адресу: Вена, 21район, Floridsdorfer Hauptstrasse 16

[email protected]: 0650 888 10 15

Ищу партнера / партнершу для малень-кого кафе. Ищу помощницу в малень-кое кафе.

Тел.: 0699 112 15 439

Ищу инвестора для открытия торго-вой компании в области продуктов пи-тания. Есть своя база клиентов и бизнес план. Готова рассмотреть любые пред-ложения.

[email protected]

Приму в дар почтовые открытки, мар-ки, значки времен Великой отечествен-ной войны.

НиколайТел.: 0681 535 88 770

Ищу желающих для прогулок по Вен-скому лесу и другим замечательным тропам.Знаю маршруты, есть снаряже-ние, опыт работы с группами

Анатолий Петрович[email protected]

Кто едет на машине из Граца в Герма-нию примерно 12 -15 августа?

Интересует Франкфурт-на-Майне. Ищу митваген.

СтепанТел.: 0660 697 800 25

Ищу поклонников игры на empirecraft.ru, а также варкрафт, есть идея организовать турнир

Женя[email protected]

Частные объявленияwww.dawai.at

Вы можете бесплатно разместить свое объявление в газете «Давай!» в одной из указанных ниже рубрик. Для подачи объявления выберите рубрику и заполните ку-пон печатными буквами; каждую букву, знаки препи-нания, пробелы – в отдельной клетке. Заполненный купон в оригинале (копии не принимаются) необхо-димо отправить по почте на адрес редакции.

Защита данных / DatenschutzНастоящим подтверждаю свое согласие на сохранение и обработку моих личных данных из данногоформуляра. Эти данные не могут быть переданы третьим лицам.Ich stimme der Speicherung und Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten aus diesem Formular zu.Diese Daten werden nicht an Dritte weitergegeben.

Дата / Datum

Подпись / Unterschrift

Внимание! Купоны, заполненные не полностью или неразборчиво, к публикации не принимаются. В одном купоне может быть выбрана только одна рубрика.

Объявления рекламного характера не публикуются. Редакция оставляет за собой право редактировать тест объявлений или отказывать в публикации без объяснения причин.

Также подать объявление можно, заполнив специальную форму на сайте www.dawai.at

Имя / Vorname

Фамилия / Name

Улица, дом / Strasse, Hausnr.

Индекс / PLZ Город / Ort

Телефон / Telefon

Эл. почта / E-Mail

бЕСПЛАТНЫЕ ЧАСТНЫЕ ОбЪЯВЛЕНиЯ

объявления

Давай!

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!», 1010 Wien, Sterngasse 3.

культпросвет

14 Давай!

Александр БАдАлов

вот живет себе человек, живет и вдруг ни с того ни с сего захотелось ему острого. Ну, тут каждый решает для себя сам. Кто‑то больше перца в ка‑стрюльку посыплет, а кто‑то в рестора‑не заказ сделает, да поострее. А кто‑то… вот об этой третьей категории людей речь и пойдет.

Неизвестно, что заставляет вроде бы обыкновенных людей карабкаться по отвесным скалам, прыгать с парашю‑том, сплавляться на плотах по рекам, погружаться на глубины морские поч‑ти в пасть к акулам, но и таких тоже до‑статочно. Кто‑то может сказать, что это просто адреналиновая зависимость, когда «градус» поднимается до неимо‑верных высот, кто‑то — что это делается для того, чтобы не потерять «вкус» жиз‑ни, кому‑то покажется, что люди просто не знают куда деньги потратить. однако в любом случае можно признать, что че‑ловек ищет новых, свежих и доселе не‑испытанных ощущений.

Австрия тоже, не будучи лыком шита, готова предложить экстремальных раз‑влечений вагон и маленькую тележку.

Развлечение номеР Раз. мне бы в небо!

Каждый из нас хоть раз мечтал поле‑тать. Именно для таких последователей древнегреческого Икара существуют такие развлечения как прыжки с пара‑шютом, полеты на вертолете, самоле‑те и геликоптере, только со счастливым концом.

Если вы нЕувЕрЕнно чувствуЕтЕ сЕбя в нЕбЕ, вам прЕДложат воспользоваться имитатором настоящЕго полЕта

любителям тихоходного транспор‑та предлагаются полеты на воздушном шаре. для тех же, кто и вовсе не собира‑ется подниматься в воздух, но при этом хотел бы соприкоснуться с чем‑нибудь воздушно‑крылатым, тоже имеется вы‑ход — радиоуправляемые модели само‑летов и вертолетов или имитаторы на‑стоящего полета, но на земле! При этом кабина, в который вы находитесь, прак‑тически полностью копирует полет ре‑ального самолета. Стоимость для люби‑телей воздухоплавания составит от 90 до 3.500 Евро (в зависимости от вида развлечения).

Развлечение номеР два. Эх, пРокачу!

Казалось бы ну чего тут экстремаль‑ного? Сел на машину, выехал на авто‑бан, поддал газу и уже «летишь» по трас‑се. однако и здесь есть свои изюминки. Например, выехать можно на семей‑ном «Фольце» или же на Hammer`e H2 (Porsche, Ford Mustang`e, Aston Martin`e или Dodge Viper`e — нужное подчер‑кнуть). Скорость, адреналин и драйв обеспечены. Соответственно и ощуще‑ния от поездки будут на уровне, который вы сами для себя выберете.

К этому же перечню можно отнести и езду на квадроциклах, мотоциклах, раллийных авто, снегоходах и танке! Правда, ради последнего удовольствия придется прокатиться в соседнюю Гер‑манию. Австрия предпочитает не ис‑пользовать свои вооруженные Силы для подобного рода вещей. Разброс цен приятно удивляет: от 45 до 900 Евро.

Развлечения номеР тРи. Рожденным на земле и желаю-щим быть к ней поближе.

в следующую категорию попадают та‑кие виды экстремальных развлечений как езда на собачьей упряжке, прыжки с моста на бондаже (банджо‑джампинг), командные игры по пэйнтболу, скалола‑зание, спуск на велосипедах на высокой

скорости, бег по вертикальной стене, зорбинг, горные лыжи. Стоит добавить, что даже платить в некоторых случаях необязательно, потому что у некоторых представителей рода человеческого хва‑тает фантазии и без подсказок турфирм. от себя добавлю, что прогуляться по го‑рам в выходные, прихватив с собой па‑латку и спальный мешок — удовольствие тоже не для слабонервных. Забравшись в дебри можно и не выйти. Размер «день‑говложений» для развлечения себя лю‑бимых составит от 40 до 300 Евро на че‑ловека.

Развлечения номеР четыРе. ГРебцы! по местам!

Здесь следует упомянуть такие виды развлечений как серфинг, виндсер‑финг, дайвинг, водные лыжи, тюбинг (надувные санки, изготовленные из ма‑териалов обладающие повышенной прочностью на стирание, на которых можно плавать по бурным рекам), гре‑бля на байдарках, каноэ, сплав по гор‑ным рекам на катамаранах, каякинг, гонки на водных мотоциклах или мо‑торных лодках, а также глубоководные погружения. За возможность мокнуть в бурных реках или гоняться напере‑гонки по воде придется выложить от 25 до 400 Евро.

в погонЕ за яркими эмоциями нЕ стоит забывать о бЕзопасности

любые экстремальные развлечения имеют своей целью вызвать у челове‑ка яркие эмоции, головокружительные ощущения, вырывающие из обыденно‑сти повседневной жизни.

Многим экстрим нужен нам как гло‑ток свежего воздуха в затхлой комна‑те, как процессору разгон, как авто‑мобилю тюнинг, как младенцу соска. При этом важно помнить, что хоть это и называется развлечением, но про без‑опасность забывать не надо. Главное не потерять голову, и помнить, что раз‑влечение должно таковым и оставаться. особенно когда риск оказаться на боль‑ничной койке увеличивается в десятки раз.

Эти и многие другие увлекательные, но экстремальные развлечения можно заказать на сайте at.mydays.com

Турпоход

Ирина БухЕГГЕР

однажды жила была маленькая девочка мария — любимая дочь богатого австрийского торговца по фамилии Haimböck. отец так любил свою дочь, что свой новый трактир назвал ее именем. так в 1740 году появился «10er Marie».

А спустя 24 года король Иосиф II раз‑решил венским виноградарям прода‑вать вино и разнообразные закуски собственного производства, и тавер‑ны превратились в хойригеры. Сло‑во «хойригер» обозначает не только сам трактир, но и вино нынешнего урожая, которое традиционно может называться таковым до дня Св. Мар‑тина (11 ноября). отличительным знаком, сообщающим, что заведение открыто, стала ветка сосны или ве‑нок над входом. С тех пор прошло не‑мало лет, но винные ресторанчики прочно вошли в австрийскую культу‑ры и историю. А «10er Marie» поныне существует и процветает, нося имя са‑мого старого хойригера в вене.

Типичная старинная постройка про‑шлого века в 16 районе. Рядом цер‑ковь «Den Opfern Ottakring», постро‑енная в честь 80‑летия короля Франца Йозефа I. Каштановый скверик. Ти‑шина и спокойствие. Кажется, вот‑вот из‑за угла выйдут дамы в старинных нарядах или проедет фиакр. Имен‑но в этой атмосфере и расположился «10er Marie». вы не найдете здесь кри‑чащей вывески — это место не нужда‑ется в рекламе; слава о заведении пере‑дается из уст в уста.

И вот, массивные двери зеленого цвета под стать оконным рамам от‑воряются — хойригер ждет своих го‑стей. хозяйка — женщина в расцвете сил, в национальном платье привет‑ствует гостей лично. Складывается впечатление, что многие посетители, это ее старые друзья зашедшие вы‑пить по бокальчику и насладиться до‑машней едой. Теплая погода позволя‑ет присесть тут же в летнем саду, где растут огромный каштан, грецкий орех и, конечно же, виноградная лоза. она свисает так низко, что в осеннюю пору можно легко сорвать созревшую гроздь винограда.

За деревянным грубым столом раз‑местилась большая компания, отме‑чающая какое‑то приятное событие. демократичные цены и приятная об‑становка, дух истории и безумно вкус‑ная кухня привлекает сюда многих. в свое время сюда заглядывали та‑кие классики как Франц Шуберт, Ио‑ганн Штраус (отец), братья Шраммель.

Из ныне живущих — непревзойденная Элизабет Тейлор и легендарные музы‑канты из «Ролинг Стоунз». Кстати, ны‑нешний бургомистр вены — Миха‑эль хойпл тоже наведывается в «10er Marie», чтобы вкусить один из лучших венских шницелей в городе (огромная порция вместе с салатом обойдется всего в 9.90 евро). в меню, разумеется, можно найти и другие традиционные блюда: «Кровянка», запеченный цы‑пленок, свиная нога, отварная говя‑дина, различные салаты и солености — чтобы все это попробовать потребу‑ется «волчий аппетит» и заранее забро‑нированный столик, потому как жела‑ющих попасть сюда всегда много.

1160 Wien,Ottakringer Str. 222‑224Tel: 01 / 489 46 47fuhrgassl‑huber.atоткрыт с подельника по субботу

с 15.00 до 24.00 (воскресенье выход‑ной)

Как добраться: из центра на трамвае № 2 до остановки Johannes Krawarik Gasse. либо на метро U3 до станции Ottakring, затем пешком примерно 5 минут, ориентируясь на купол церкви слева.

кушать подано

стаРейший из вкуснейших

Ир

ина

Бухе

ггер

Арх

ив

Каждого гостя хозяйка приветствует лично

Прыжки с парашютом, по‑жалуй, самое простое из всего по‑настоящему экстремального

остРенькоГо не желаете?

15Давай!

Ирина КочергИна

наших людей, как известно, загра-ничными красотами поразить сложно. Слава Богу, ездим часто, видим много, туристической литературы — навалом. Поэтому конечные станции маршрута Вена и Зальцбург не произвели на груп-пу особого впечатления: Вена в своем разнообразии необъятна для туриста, а Зальцбург, напротив, всегда одина-ков и статичен. но вот промежуточные станции оказались более чем интерес-ными. Потрясающей красоты приро-ду горно-озерной австрии оставляем за скобками, ибо описать ее словами сложно.

ИмперскИй курорт Бад Ишль (Bad Ischl)

расцвет Бад Ишля тесно связан с за-катом и падением империи габсбур-гов. Все началось в двадцатых годах XIX века, когда жена австрийского им-ператора София Баварская приехала на местные соляные источники лечить-ся от бесплодия. К радости одних исто-риков и большому сожалению других, она вылечилась, и в 1830 году на свет появился Франц Иосиф.

АрхитектурА БАД ишля До сих пор созДАет стрАнное ощущение изБыточной поДгнивАющей роскоши.

Мало какой курорт удостаивался та-кой рекламы. Сюда на лечение пое-хал весь европейский бомонд. Двад-цать лет спустя судьба устроила Бад Ишлю еще одну громкую пиар-акцию. Здесь состоялись знакомство и помолв-ка Франца Иосифа и Сисси. Как раз тут и родился миф о романтической люб-ви императорской четы, ставший ча-стью австрийской массовой культуры. но во время нашей поездки он был раз-рушен до основания местным экскур-соводом и историком Петером гамсеге-ром (Peter Gamsjäger), который показал,

что непарадная жизнь австрийской ари-стократии состояла не только из балов.

С другой стороны, привлеченные си-янием золота, лучшие венские кондите-ры, ювелиры, портные и прочая братия открывали здесь филиалы своих пред-приятий. Бурные события австрийской истории давно уничтожили оригиналь-ные венские заведения, но оставили не-тронутыми бад-ишлевские филиалы, которые по сей день сохраняют и со-вершенствуют старые традиции, так что их продукция уже возведена в ранг искусства. К таким заведениям бесспор-но относятся лучшая австрийская конди-терская «Zauner» (https://ssl.zauner.at), где готовят уникальный десерт Zaunerstollen (что-то типа нежной шоколадной халвы), или ювелирная мастерская Schodterer (www.schodterer.at), чьи украшения до-стойны занять место в музее рядом с про-изведениями рене Лалика.

свято место санкт-вольфганг (st.Wolfgang)

В получасе езды от Бад Ишля на бере-гу озера Вольфгансзее (Wolfgangssee) находится воздушный курорт Санкт-Вольфганг, жители которого уже более десяти веков промышляют исключи-тельно туризмом. Правда, раньше это называлось более красивым словом «па-ломничество». городок возник вокруг часовни, построенной Вольфгангом ре-генсбугским в Х веке. До того, как стать епископом регенсбургским, Вольфганг сделал блестящую карьеру в церков-ной администрации, был мессионером в Венгрии и периодически вел отшель-ническую жизнь. один из таких перио-дов уединения Вольфганг провел на озе-ре аберзее, позже переименованном в Вольфгангсзее. В XI веке за большой вклад в дело укрепления католической церкви Вольфганг был причислен к лику святых. После этого вода в озере чудес-ным образом приобрела целебную силу. Тут жителям счастье и привалило. Пили-гримы потекли сюда со всех сторон.

в XV и XVI векАх сАнкт-вольфгАнг кАк центр пАломничествА мог срАвниться с римом и ААхеном.

В срочном порядке строились странно-приимные дома и трапезные, а на месте часовни Св. Вольфганга была возведена роскошная церковь в позднеготическом стиле. новая волна паломничества при-шла в ХIX веке из Бад Ишля, ибо австрий-ская аристократия, впрочем, как и лю-бая другая, между приемом кокаина и посещением актрис любила походить по святым местам. За прошедшие десять веков Санкт-Вольфганг ничуть не изме-нился — там чувствуешь себя настоль-ко умиротворенным, что даже туристы не раздражают. То ли воздух, то ли при-рода, то ли действительно святое место, которое обошли стороной войны и про-чие напасти.

«невезучИй» город гмунден (gmunden)

Согласно закону сохранения энергии, когда одни отдыхают, другие работа-ют. Другими оказались жители гмунде-на, городка на соседнем озере Траунзее

(Traunsee). В средневековье они занима-лись добычей и торговлей солью, разведе-нием рыбы и животноводством. В XV веке гмунден стал главной верфью, где изго-тавливали корабли для императорско-го Дунайского флота, участвовшего в во-йне против турок. Здесь же принимали беженцев из Вены. В XVII веке гмунден сотрясали крестьянские восстания, и по-мимо того, он еще попал под раздачу всех европейских войн. Во время моды на со-ляные курорты гмунден попытался было составить конкуренцию Бад Ишлю, но, увы, козырной марьяж в виде Франца Иосифа и Сисси пришел не ему. Правда, пара изюминок у гмундена все же есть — фабрика керамики «Gmunden» и замок орт (Schloss Orth), главный «свадебный» замок австрии. После успешного (144 се-рии) сериала «Schlosshotel Orth» празд-новать здесь свадьбу для многих невест стало идеей фикс.

неДАлеко от озерА нАхоДится фАБрикА керАмики, которой уже Более 300 лет.

После соледобычи это, пожалуй, са-мый успешный бизнес гмундена. Для же-лающих по фабрике устраивают экскур-сии, а приобретенный тут же чудный столовый набор по скидочным ценам осчастливит любую тещу, как минимум, на неделю. И еще в качестве мелкого, но козыря — исторический музей сан-техники Klo & So (Museum für historische Sanitärobjekte) с убойной экспозицией ночных горшков и расписных унитазов.

гостИнИцы, отлИчные от другИхПоскольку поездка была организована

для туроператоров, в ее программу вхо-дила также инспекция гостиниц. чего только мы не насмотрелись! от огром-ных, роскошных для времени мирового финансового кризиса отелей типа Hilton Vienna Plaza (www.hilton.at), оформлен-ного в стиле арт-деко с темной мебелью на витых ножках, до маленьких, уютных с очень необычным дизайном. К послед-ним безусловно можно отнести заль-цбургский Hotel Altstadt Radisson Blu (www.radissonblu.com), который нахо-дится в здании XIV века со всеми прила-гающимися атрибутами — уникальной планировкой и чудным внутренним дво-риком. но окончательно группу сразили гостиницы на Вольвгангсзее: арт-отель Cortisen am See (www.cortisen.at), который с полным правом может считаться ше-девром гостиничного дизайна, и нежно-воздушная See Villa (www.seevilla.co.at). Было твердо решено следующий отпуск провести в австрии на озерах. не ну-жен нам берег турецкий, и африка нам не нужна.

огромное спасибо сотруднице «Пе-гаса» Ингрид Ботковой (Ingrid Botkova) за прекрасное путешествие!

www.pegasus.at

Турпоход

путешествИе на пегасеавстрийской туристической компании «Pegasus» в 2010 году исполнилось 30 лет. за этот немаленький срок под крылом «пегаса» оказалась все пять континентов, а сам он освоил основные европейские и азиатские языки, в том числе и русский. «пегас» организует групповые и индивидуальные туры по разным направлениям, бронирует гостиницы и находит гидов, рекомендует рестораны и развлекательные мероприятия. как говорится, любой каприз за ваши деньги. в мае компания устроила пятидневный автобусный промо-тур по маршруту вена-зальцбург для украинских туроператоров, к которому присоединились и мы.

Торт из кондитерской Zauner Вода в озере чудесным образом при-обрела целебную силу

Hilton оформленн в стиле арт-деко с темной мебелью на витых ножках

Hilt

on

Öst

erre

ich

Wer

bun

g / W

iese

nhof

er

Öst

erre

ich

Wer

bun

g / W

iese

nhof

er

16 Давай! Афиша

Яна Владина

С Москвой Тиграна Мартиросяна связывает начало творческой карьеры. Знаменитая Гнесинка, театр «Новая опера», Большой театр… Таким было это начало, громким и уверенным.

С Гамбургом последние 5 лет певца связывает постоянное место жительства и работа.

С Грацем его соединила любовь. Во вре‑мя гастролей в этом городе он встретил австрийскую девушку, которая говори‑ла по‑русски совершенно без акцента. но не это покорило на тот момент ар‑тиста Московского Большого театра. C первого взгляда Тигран понял, что она — его судьба. С тех пор они вместе.

С БреГеНцеМ ТиГраНа МарТиро-СяНа СвяЗываеТ «аида»…

Мы сидим в уютном кафе на бере‑гу Боденского озера в нескольких ме‑трах от сцены на воде, на которой воз‑вышаются декорации. Со стороны, возможно, напоминаем русских шпи‑онов. Включенный диктофон, темные очки (уж очень ослепительное здесь солнце) и разговор, естественно, на рус‑ском…

— Тигран, кому, в первую очередь, надо сказать «спасибо» за то, что в ва-шей творческой биографии все так удачно сложилось?

— Прежде всего, конечно же, моей маме. Она сама музыкант, и именно ей принадлежала идея отвести меня на прослушивание к преподавателю во‑кала. Мама так и сказала: «Голос у тебя есть, поешь громче всех, но хватит ра‑довать своим пением только соседей!». Еще спасибо Павлу Герасимовичу ли‑

сициану. В свое время он был первым баритоном Большого театра. не знаю, каким бы был мой творческий путь, если бы не эта встреча с Павлом Гераси‑мовичем, после которой я не стал даль‑ше продолжать учебу в Ереванской кон‑серватории, а поступил в Гнесинский институт, выдержав конкурс в 20 чело‑век на место. а с третьего курса начал работать в московском театре «новая опера».

— а как образовался в вашей судь-бе так называемый европейский пе-риод?

— Было время, когда в Москве я од‑новременно работал сразу в двух те‑атрах — Большом и новой опере. Кроме того, засветился во многих ев‑ропейских конкурсах оперных ис‑полнителей. В 9 конкурсах из 13 уда‑лось победить. Затем наступил в моей жизни период, когда надо было ре‑шать, что делать дальше. Чтобы дальше не разрываться между двумя театрами, я ушел и из Большого, и из новой опе‑ры. С 1999 года началась моя активная гастрольная деятельность в Европе. на‑столько интенсивная, что 11 месяцев в году я проводил в поездках. Вот так и жил, что называется, на чемоданах. Когда мне предложили постоянную ра‑боту в Гамбурге, в оперном театре, я со‑гласился. Прошло 5 лет, и только сей‑час я начинаю понимать, что это было абсолютно правильное решение. Было много интересной работы, новых ро‑лей, творческих удач.

— и одной из последних ваших творческих удач, несомненно, мож-но считать ваше участие в постанов-ке оперы «аида» на сцене Боденско-го озера. интересно, как вы попали в этот проект? Наверное, вам просто позвонили, мол, знаем, Тигран Мар-тиросян, у вас опыт, вы исполняли

партию верховного жреца рамфи-са еще на сцене Большого театра, так что, добро пожаловать к нам!

— нет, было все по‑другому. Хотя, дей‑ствительно, позвонили и сказали: «У нас выпал один бас, не могли бы вы приле‑теть к нам на прослушивание…» Конеч‑но, я смог. Прослушали. Сразу одобри‑ли. довольно длительное время, от нас держали в секрете, кто из трех задей‑ствованных в этой постановке соста‑вов будет участвовать в премьерном по‑казе «аиды». Было очень приятно найти свою фамилию в списках тех, кто пел на премьере.

— Представляю, как удивился бы сам верди, если бы увидел «аиду» в трактовке режиссера Грэма вика на этой сцене. Уж сильно осовре-менена классическая опера. Масса технических наворотов, а сколько открытых намеков на события меж-дународной политической жизни 21 века…

— да этот спектакль и был изначально изнутри политическим. С подачи само‑го Верди. думаете, он про любовь? не со‑всем… К тому же Верди и создавал его под шоу. именно так и следует воспри‑нимать эту оперу. а постановка на Бо‑денском озере сделала это шоу более со‑временным и масштабным. для меня, к примеру, гораздо хуже, когда опера «аида» ставится в маленьком театре. лад‑но, сцены в Москве, Гамбурге или в Вене, там хоть есть где развернуться. но согла‑ситесь, как‑то нелепо выглядит, когда 2 человека вышагивают триумфальный марш.

— Конечно, на сцене Боденско-го озера хватает места, где можно не только повышагивать, но и разбе-жаться…

— Только делать это надо очень осто‑рожно! Причем, в специальной обу‑ви и хорошо зная, куда при этом долж‑ны двигаться партнеры по сцене. людей во время представления задействова‑но много. нужно быть предельно вни‑мательным, чтобы во время действия не навредить ни себе, ни другим. У нас, к примеру, есть такая сцена, когда мы выходим с тенором, и он прыгает в воду. Под водой его ждут водолазы с кисло‑родной маской, с которой он должен за‑тем проплыть несколько метров. и если мы с ним ошибемся со временем и ме‑стом выхода, а стало быть, и с его паде‑нием в воду, то последствия этой ошиб‑ки могут быть весьма неприятными.

За чТо оТдаМ вСе царСТво я…

Постановка такого масштаба собирает огромное число зрителей со всего мира

Breg

enze

r Fes

tsp

iele

/ Kar

l For

ster

Тигран Мартиросян

17Давай!

Скоро!

Афиша

Яна Владина

Самый уместный и самый нелепый вопрос, который напрашивается перед пре‑мьерой оперы «аида» на Боденском озере в Брегенце: когда же на водной сцене уберут два огромных подъемных крана? а никогда! По крайней мере, до оконча‑ния сезона «аиды» эти гигантские конструкции будут по‑прежнему находиться здесь как важная и неотъемлемая часть сложного технического оформления по‑становки. По ходу сценического действия они приводят в движение декорации: с их помощью исполнители оперных партий и статисты перемещаются в возду‑хе, появляются из озерных глубин, исчезают под водой.

Мощный тандем технической и творческой идеи дает масштабную по своей зрелищности постановку оперы джузеппе Верди, в основе которой — история любви и смерти эфиопской принцессы аиды и египетского полководца Рада‑меса.

За месяц «аиДу» увиДят более 200 тысяч Зрителей

Более 540 певцов, музыкантов, танцоров, статистов из 31 страны мира заня‑ты в этом грандиозном международном проекте британского режиссера Грэма Вика. Среди исполнительниц партии аиды — россиянка Татьяна Сержан. Пре‑мьера оперы — главного события 65‑го летнего фестиваля в Брегенце состоя‑лась 22 июля; постановки продлятся вплоть до 22 августа.

По самым скромным подсчетам, в течение месяца «аиду» увидят более 200 ты‑сяч зрителей. на это время Брегенц, подтверждая свой статус «города фестива‑лей», станет настоящей Меккой для туристов и поклонников оперного искус‑ства. Помимо важных культурных аспектов в оценке значимости этого события для австрии, существуют сугубо экономические показатели: 167 миллионов евро — таков в среднем ежегодный вклад фестиваля в Брегенце в развитие эко‑номики страны.

Каждые два года — новая опера на сцене Боденского озера. Такое вот золотое правило для организаторов этого культурного события. «аида» идет уже второй год подряд, а это значит, что вопрос о грядущей премьере нового сезона остает‑ся главной интригой фестиваля.

— Да, тут уже не просто шоу, тут уже какая‑то экстремальная опера полу‑чается. Певцам приходится и в воду прыгать, и в воде петь, и под про‑ливным дождем в минувшем сезоне спектакль тоже продолжался… A ис‑полнители партий Аиды и Радамеса в финальной сцене поют, поднима‑ясь на корабле в ночное небо…

— да, причем, эта сцена происходит на высоте 120 метров!

— Неужели певцы не боялись этой высоты, и так просто могут петь, при‑чем вживую?

— Еще как боялись! на репетициях по‑началу они кричали от страха. Такой ор стоял, а потом все привыкли и успокои‑лись.

— С трудом представляется, как оперный певец при таком экс‑триме может еще думать о самом во‑кальном исполнении…

— Время статичных толстых опер‑ных певцов ушло в прошлое. Режиссе‑ры нынче требуют, чтобы исполнители

были подвижными. Зрителю это гораз‑до интереснее.

— Тигран, вы сыграли много пове‑лителей людских судеб, королей, цар‑ствующих особ. А помните, как в сказ‑ке: «Отдам полцарства за коня… за победу над злыми силами…»? А вот вы, за что готовы отдать свои полцар‑ства?

— да я все царство отдам… за свою сво‑боду!

— А разве вы не чувствуете себя сво‑бодным?

— Моя свобода в том, что каждый раз я выхожу на сцену совершенно другим человеком, которым я в жизни не явля‑юсь. а потом я возвращаюсь к себе. Боль‑ше всего я люблю возвращаться к себе. Потому что быть другим, не тем, кем ты есть на самом деле, — самое сложное. Это то, что будет тяготить тебя все вре‑мя. а я могу себе позволить быть самим собой. Это огромное счастье. и самая большая свобода, за которую и все цар‑ство можно отдать!

Исполнители партий Аиды порой поют в экстремальных условиях

Подъемные краны играют не последнюю роль в постановке

Breg

enze

r Fes

tsp

iele

/ and

erea

rt

Breg

enze

r Fes

tsp

iele

/ and

erea

rt

Лето. Брегенц и… «Аида»Любовь и смерть двух любящих сердец разыгралась на берегу Боденского озера. Второй год подряд спектакль «Аида» собирает в Брегенце профессионалов, туристов и просто почитателей искусства из многих стран мира. Этот год тоже не станет исключением для столицы Форальберга.

Wer

bu

ng

18 Давай! Вернисаж

Ирина Бухеггер

Любите удивлять своими кулинарными способностями окружающих? Если да, тогда вам срочно нужно за новой книгой «Буковина: ее традиции и кухня» (Czernowitzer Kochbuch), где на 127 страницах собраны самые проверенные и доступные рецепты этого региона.

Исторически сложилось, что за мно‑гие века здесь смогли ужиться различ‑ные культуры и национальности. Даже габсбургская династия оставила свой след в столице Буковины — Черновцах. Поэтому город называют «маленькой Веной на Востоке». Кроме основного на‑селения –украинцев, на этой террито‑рии проживали румыны, немцы, поляки и евреи. Соответственно, каждый при‑вносил что‑то свое в черновицкую кух‑ню. Так родилась уникальная буковин‑ская кулинария.

Авторами этой книги стали укра‑инки, Юзефина Вайдхофер (Jusefina Weidhofer) и Наталтя Данлер‑Бачинска (Natalia Danler‑Bachynska), ныне живу‑щие в Австрии, а также Валери Майндл (Valerie Meindl), которая во время своих путешествий полюбила этот край и про‑никлась украинской культурой. В тече‑ние двух лет девушки собирали рецеп‑ты и лично готовили все блюда. Самым сложным оказалось вычислить точность в граммах всех ингредиентов, потому как большинство местных жителей го‑товят «на глаз».

Так в книге представлены 150 ре‑цептов, включая знаменитый борщ (Borschtsch), галушки (Haluschky), са‑лат шуба (Hering im Pelz), фарширо‑ванную рыбу по‑еврейски (Gefilter Fisch), румынскую поленту с овечьим сыром (Polenta mit Schafskäse) и мно‑гое другое.

Книгу уже можно найти в сети австрий‑ских магазинов Buchhandlung Wilhelm Frick либо заказать через интернет

www.buchhandlung‑frick‑online.at

Ирина КоЧергИНА

С 19 мая по 5 сентября 2010 в венском Музее прикладного искусства (МАК) проходит выставка живописи и плаката из КНДР «Цветы для Ким Ир Сена» (Blumen für Kim Il Sung).

В течение четырех лет шли споры по поводу открытия экспозиции. ее очень не хотела корейская сторона, ибо севе‑рокорейское искусство по понятным причинам предназначено исключитель‑но для внутреннего пользования. Карти‑ны, представленные в Вене, еще ни разу не покидали стен художественной гале‑реи Пхеньяна. Как ни странно, ее не хо‑тели и австрийцы. По мнению критиков проекта, пропаганда не является искус‑ством и не должна популяризироваться. Выставка обсуждалась на государствен‑ном уровне, и министр финансов Йозеф Прёль (Josef Pröll) даже отказал музею в страховании картин. Но МАК совер‑шил невозможное. он пробил северо‑корейский железный занавес в секторе культуры. Не упустите шанс заглянуть в образовавшуюся дыру, а то ее скоро опять замуруют!

СоЦРЕАЛИзМ С СЕвЕРоКоРЕй‑СКИМ АКЦЕНтоМ

«Искусство КНДр за пределами самой страны остается в значительной степени неизвестным», — так начинается пресс‑релиз к выставке. Тут организаторы явно погорячились. родившимся в СССр это искусство очень даже известно по цвет‑ным вкладышам в школьных учебниках русского языка и литературы. С одной только разницей — на северокорейских картинах трактористы, доярки и солда‑ты широколицые и узкоглазые. В осталь‑ном все идентично: лучший друг детей товарищ Ким Ир Сен, синее небо, весна и улыбки, улыбки, улыбки…

Когда проходит непроизвольный приступ смеха, становится страшно‑вато. оставаясь в рамках соцреализ‑ма, в Советском Союзе все‑таки проис‑ходила смена художественных стилей, и на официальном уровне шла непре‑кращающаяся борьба с формализмом,

модернизмом, субъектевизмом и про‑чими ‑измами. Было, с чем воевать. Здесь же все как будто окаменело. Вися‑щие рядом картины пятидесятых и ну‑левых годов ничем не отличаются друг от друга. Не видно ни развития живо‑писи, ни самовыражения художников, только застывшие маски, счастливые или грозные в зависимости от ситуа‑ции.

ХуДожественно и иДеологически корейский соцреализм соответствует советскому искусству сталинской эпоХи 30‑ыХ гоДов.

Те же принципы партийности и на‑родности, та же иерархическая система сюжетов: высший пилотаж для худож‑ника — былое и думы вождей, на втором месте — труды и дни морально устойчи‑вого и идеологически выдержанного че‑ловека из народа, и позади с большим отрывом «низкие» жанры — натюрморт и пейзаж. однако, с художественной

точки зрения, именно последние пред‑ставляют наибольший интерес. Как пра‑вило, они все выполнены в технике чо‑сонхва (Chosonhwa). Это направление традиционной корейской живописи, ко‑торое в свое время было признано Ким Ир Сеном народной. Краски для чосонх‑ва — корейское ноу‑хау, бумагу делают из выращиваемой специально для этих целей шелковицы. рисуют сразу без на‑несения контуров. Процесс страшно трудоемкий, но он того стоит.

живопись чосонХва совершенно уникальна по цвету и переДаче фактуры. созДается ощущение, что смотришь картину в 3D, и возникает Детское желание ее потрогать.

Живопись чосонхва совершенно уни‑кальна по цвету и передаче фактуры. Создается ощущение, что смотришь кар‑тину в 3D, и возникает детское желание ее потрогать.

Недаром существует легенда о средне‑вековом корейском художнике Соль го, который нарисовал на стене храма вет‑ку дерева, и птицы, пытавшиеся сесть на ветку, разбились о стену.

ЧуЧхЕйСКИй АМпИРДостаточно большое место экспози‑

ции отведено архитектурным проектам, олицетворяющим идеи чучхе — офи‑циальной идеологии КНДр, провозгла‑шенной Ким Ир Сеном. Чучхе (Juche) — это хорошо знакомый нам марксизм‑ленинизм, помноженный на идеи ко‑рейской философии о божественности человека и его способности изменить вселенную. если в СССр строили ком‑мунизм, то в КНДр строят не больше не меньше как «рай».

если в ссср строили коммунизм, то в кнДр строят не больше не меньше как «рай».

По аналогии с христианской тради‑цией в Северной Корее принято ле‑тоисчисление чучхе от дня рождения Великого Вождя (1912). Подобная ги‑гантомания нашла отражение и в ар‑хитектуре, которая представляет собой многократно увеличенный сталинский ампир. На выставке можно увидеть ма‑кет одного из самых высоких в мире обелисков — Монумента идей Чучхе и проект самой большой в мире, но пока недостроенной гостиницы рюгён, ря‑дом с которой произведения сталин‑ских архитекторов кажутся игрушеч‑ными. рюгён как будто олицетворяет собой эстетику чучхейского искусства — масштабность и абсолютную практи‑ческую ненужность. Планы ансамбле‑вой застройки городов, представлен‑ные на выставке, превосходят самые смелые фантазии. Вообще, основной принцип как живописи, так и архитек‑туры заключается в изображении жела‑емого, а не действительного. И только на на паре картин 2010 года чувствует‑ся потребность художника поймать мо‑мент живой, а не постановочной жиз‑ни. грядут перемены?

войНА по‑ЕвРопЕйСКИИрина КоЧергИНА

Фильм Н. С. Михалкова «утомленные солнцем‑2. предстояние», вызвавший достаточно резкие отзывы многих российских критиков и негодование наших ветеранов, на кинофестивале в Каннах был посмотрен с большим интересом и, хоть не получил «пальмовую ветвь», удостоился более чем 10‑минутной овации. зрители, между прочим, аплодировали стоя.

В уже утвержденной программе кинонедели, проходившей в венском Burg Kino и посвященной 65‑летию окончания Второй мировой войны, буквально за два дня до открытия фестиваля неожиданно появился фильм «утомленные солнцем‑2». оказалось, что директор Burg Kino Курт Шрамек, на которого эта картина произ‑вела огромное впечатление в Каннах, настоял на включении ее в программу. После просмотра «великого фильма о великой войне» мнения русской и австрийской пу‑блики сильно разнились. Причем то, что русским казалось минусом, для австрий‑цев было явным плюсом — рваная форма повествования, кажущаяся немотиви‑рованность в действиях персонажей, некоторая затянутость сцен и излишний, на первый взгляд, пафос. Феномен такой разницы в восприятии заключается, ве‑роятно, в определенной подготовленности зрителя. В русской традиции изобра‑жение войны всегда трагично и величаво. В ней нет места неразберихе и нелепым смертям. героизм есть непременная составляющая любого произведения о войне. у европейцев представление о войне совершенно обратное. они воспринимают ее как страшный абсурд, кошмар, которого не должно было быть. реалистические мерки, с которыми к теме войны подходит наш зритель, тут не годятся.

Законы логики и здравый смысл не работают. Изображению войны в европейском искусстве свойственна эстетика абсурда с характерными для нее категориями на‑силия и чуда, крайней степени озверения и святости, т. е. именно тем, в чем упрека‑ют режиссера «утомленных солнцем» многие российские кинокритики. Странным образом фильм Н. С. Михалкова ассоциируется с «Путешествием на край ночи» Луи‑Фердинанда Селина. Трагичный и одновременно бурлескный рассказ об ужасах Пер‑вой мировой войны, к которому предъявлялись практически те же самые претензии, что и к «Предстоянию», номинировался на гонкуровскую премию, не получил ее, но вызвал бурное обсуждение в обществе и повлиял на дальнейшее развитие фран‑цузской литературы. В случае Михалкова можно с уверенностью констатировать, что традиционная тема Великой отечественной войны в российском кинематогра‑фе сломана, а хорошо это или плохо — пусть каждый решает для себя сам. Для Курта Шрамека ответ однозначен: «Это интересная, эмоционально мощная картина, и мы с нетерпением будем ждать продолжения. Надеемся, что венский зритель тоже смо‑жет увидеть «Цитадель», заключительную часть трилогии «утомленные солнцем».

выставка, которой не должно было быть

Wol

fgan

g W

oess

ner /

MA

K

Ир

ина

Бухе

ггер

Wol

fgan

g W

oess

ner /

MA

K

Портреты Великого Вождя това‑рища Ким Ир Сена и Любимого Руко‑водителя товарища Ким Чен Ира

Румыны, немцы, поляки и евреи — каждый привносил что‑то свое в чер‑новицкую кухню

Монумент идей чучхе на фоне па‑мятных дощечек от высокопо‑ставленных гостей КНДР

БуКовИНСКАя КуЛИНАРИя пРИшЛА в АвСтРИю

19Давай!Вернисаж

Ирина КочергИна

Этим летом в венском кинотеатре Burg-Kino состоялось два фестиваля русскоязычного кино. На них были показаны снятые за последние три года в СНГ фильмы разной степени раскрученности и таланта. Режиссер и гендиректор кинокомпании «Россфильм» Татьяна Воронецкая планирует сделать такие фестивали ежегодными, что поможет российской кинопродукции завоевать европейский рынок, а живущему в Европе русскому зрителю не выпасть из контекста родной культуры.

И там‑таки было на что посмо‑треть! В программу первой ки‑нонедели, посвященной окон‑чанию Второй мировой войны, вошли «Утомленные солнцем‑2» Михалкова, «райские птицы» Балаяна, «Похороните меня

за плинтусом» Снежкина, «Спле‑тенные параллели» галстяна, «Волчок» Сигарева, «Подарок Сталину» абдарашева и «Корот‑кое замыкание» пяти молодых российских режиссеров. Про‑грамма второй кинонедели, ор‑ганизованной кинокомпанией «россфильм», оказалась не ме‑нее насыщенной. Были показа‑ны фильмы известных и пока не очень известных режиссе‑ров: «натурщица» Воронецкой, «Поп» Хотиненко, «Стиляги» То‑доровского, «Пятница 12» Зайки‑на, «Кошечка» Константинополь‑ского и «Дом солнца» Сукачева. Эмблемой фестиваля стала не‑валяшка как символ непотопля‑емости киноискусства, которое даже в сложные для российского кинематографа времена умудря‑ется выдавать нагора очень не‑плохую продукцию. на откры‑тии фестиваля, помимо Татьяны Воронецкой, присутствовали ки‑нооператор николай немоляев («Покровские ворота», «обыкно‑венное чудо», «Курьер», «натур‑щица» и еще целый ряд прекрас‑ных фильмов), а также режиссер и композитор андрей Богатырев (ком. «Пятница 12»), автор ряда документальных фильмов.

ТЕНдЕНции СоВРЕмЕННо-Го РоССийСкоГо киНо

не вдаваясь в анализ каждого фильма по отдельности, попро‑буем выяснить, что их объеди‑няет и, соответственно, характе‑ризует кино на постсоветском пространстве. Картина получа‑ется следующая.

Тенденция первая — «шизофре‑ния, как и было сказано». Здоро‑вых в кино больше не показыва‑

ют. героями стали люди с явными или не очень явными психиче‑скими заболеваниями. По мне‑нию Татьяны Воронецкой, это своеобразная защита искусства от «нормальности» масскульта. Ведь как сказал один француз‑ский психиатр, когда в цивили‑зованном мире не станет полу‑нормальных людей, он погибнет от избытка посредственности.

Тенденция вторая — уход в историю. Сюжеты только че‑тырех фильмов из тринадцати имеют отношение к современ‑ности. Это похоже на иносказа‑ние. режиссеры пытаются через прошлое выразить то, что вол‑нует их в настоящем. Пере‑ломная эпоха и столкновение духовности и практичности в «натурщице», ощущение сво‑боды от навязанного обще‑ством стиля жизни в «Стилягах». но наибольшее внимание ре‑жиссеров, судя по всему, привле‑кает сталинский и брежневско‑андроповский периоды, время максимального зажима свобо‑ды и подавления личности го‑сударством. С чего бы?

Тенденция третья — душев‑ный садомазохизм в отношени‑ях. Фильмов о любви как радо‑

сти и счастье почти не осталось. Любовь в современном изобра‑жении органически связана с болью и надрывом. Спектр от‑ношений очень широкий: от не‑понимания и неприятия дру‑гого до жажды извращенного убийства как проявления люб‑ви. Привет потомкам от Федора Михайловича.

Тенденция четвертая, объе‑диняющая все остальные, — ре‑ализм растворился. его боль‑ше нет. Даже в, казалось бы, таких биографичеких филь‑мах, как «натурщица», где рас‑сказывается о судьбе модели и любовницы Эдварда Мунка Софии Пшебышевской, факты реальной предреволюционной российской жизни становят‑ся символами человеческих от‑ношений вне времени и госу‑дарства. Или взять, напремер, абсолютное презрение к зако‑нам физики и здравому смыс‑лу, как в «Утомленных солнцем». не говоря уже о психоделиче‑ском кино типа «Пятницы 12» или «Кошечки». Символизм, аб‑сурд, трэш, психоделика — все, что угодно, только не реализм. Кажется, искусство этот этап уже проходило…

Ирина КочергИна

Получив диплом офтольмо‑лога и даже открыв медицин‑скую практику в Вене, Леопольд тем не менее больше внимания уделял австрийскому искусству, чем своим пациентам. Парал‑лельно с медициной он изучал историю искусств и еще в уни‑верситете начал коллекциони‑ровать произведения мастеров ХIX века. И вот однажды в начале 50‑ых годов случайно наткнул‑ся на каталог работ Эгона Шиле, когда‑то известного, но потом оказавшегося в забвении худож‑ника. чуть позже на аукционе в венском «Dorotheum» Леопольд под громкий смех зала приобрел за издевательскую сумму, рав‑нявшуюся на сегодняшний день

200 евро, автопортрет Шиле. За‑метим, что сейчас картина стоит не много не мало 80 миллионов. неплохой гешефт, не правда ли? Таким образом, Леопольд, бла‑годаря своей способности среди кучи художественного мусора увидеть шедевр, оказался удач‑ливым бизнесменом. он брал кредиты на покупку картин, ор‑ганизовывал выставки по всему миру, и когда в середине 90‑ых годов была произведена инвен‑таризация и оценка его коллек‑ции, оказалось, что стоимость ее

превышает полмиллиарда евро.

ЛеопоЛьД быЛ убежДенным противником закона о реституции и как частное Лицо не выДаваЛ картин из своего собрания без боя.

Содержать такую огромную и дорогую коллекцию по по‑нятным причинам было неи‑моверно сложно, так что было решено при поддержке пра‑вительства австрии и нацио‑нального банка основать фонд, в правление которого вош‑ли четыре человека со сторо‑ны семьи Леопольда и еще чет‑веро со стороны государства. В 1998 году австрийским пра‑вительством был принят закон о реституции (возвращении не‑правомерно отнятых художе‑ственных ценностей), по кото‑рому из австрии уже «уплыли» картины Климта, Шиле, Лиен‑ца, на очереди единственный Вермеер и полотна других из‑вестных художников. Леопольд, низкий ему за это поклон, не‑смотря на вопли правозащит‑ников всех мастей о «воро‑ванном искусстве», умудрился сохранить для зрителя большое количество спорных картин.

однако, в случае доказан‑ных прав наследства он пред‑лагал законным владельцам денежные компенсации, кото‑рых не могло дать государство. Со смертью Леопольда ситуа‑ция может резко поменяться, тем более что в правлении фон‑да госслужащих стало теперь больше.

одним из безусловных до‑стижений Леопольда является основание музея его имени, ко‑торый сейчас называют «сокро‑вищницей ХХ века». В данный момент там проходит послед‑

няя открывшая при жизни Лео‑польда выставка «Югендштиль и Сецессион. Йозеф Мария оль‑брих».

ФаНаТам юГЕНдшТиля поСВящаЕТСя

Югендштиль, он же арт нуво, он же стиль «вермишельный», «цветочный», «удар кнута», он же «модерн», «сецессион», «стиль ме‑тро» и даже «стиль Жюля Верна», ценен своей многогранностью и всеохватностью. Текучесть ли‑ний, выгнутые формы, вызываю‑щие ассоциации у в французов с взмахом плетки, а у итальян‑цев со спагетти (как говорится, каждому свое), стали возможны благодаря развитию науки, ко‑торая в свою очередь привела к появлению новых материалов и фантастических для того вре‑мени технологий (отсюда метро и Жюль Верн). Перед художни‑ками распахнулись неведомые до тех пор перспективы: они по‑

лучили реальный шанс внедрить искусство в жизнь, превратить его из прикладного в художе‑ственное.

Даже через сто Лет посЛе смерти оЛьбриха его произвеДения не тоЛько не выгЛяДят антиквариатом, но и явЛяются образцом ДЛя поДражания (см. посЛеДнюю коЛЛекцию IKEA).

Произведением искусства ста‑ло все — дома и улицы, диваны и столовые приборы, занавески и почтовые ящики. Художни‑ки создавали не отдельно взятое произведение живописи или ар‑хитектуры, они создавали образ жизни и формировали миро‑воззрение эпохи. Выставка в му‑зее Леопольда посвящена одно‑му из таких мастеров, который и швец и жнец и на дуде игрец,

— Йозефу Марии ольбриху. он был архитектором, художни‑ком, дизайнером мебели и инте‑рьеров, создавал посуду и другие «товары до дома», и каждая вил‑ка была шедевром. «Удобство, красота и устремленность в бу‑дущее» — таков программный девиз его творчества, который полностью оправдался.

Выставка занимает несколь‑ко залов, каждый из которых посвящен какому‑нибудь про‑екту ольбриха, начиная с вен‑ского Сецессиона и заканчивая подсвечниками. но самым глав‑ным его достижением стал, без‑условно, «поселок художников» (Künstrelkolonie) в Дармштадте. За всю историю человечества утопических проектов было много, но ни один из них не был реализован. И вот в Дармштад‑те утопия стала реальностью. на эксперимент решился гер‑цог Эрнст Людвиг гессенский, внук королевы Виктории и род‑ной брат последней россий‑ской императрицы александры романовой.

Привлеченные лозунгом «Пусть всегда процветает Дарм‑штадт и вместе с ним искус‑ства!», туда съехались моло‑дые европейские художники и основали там колонию. Жи‑лой комплекс был спроекти‑рован и построен ольбрихом. Правда, этот рай на земле суще‑ствовал, к сожалению, недолго. Финансовые трудности, траги‑ческая судьба семьи герцогов гессенских и Дармштадтских (в течение 30 лет скоропостиж‑но скончались или погибли все наследники многочисленной династии) и две мировые вой‑ны оставили от былой идиллии только воспоминания и эту экс‑позицию.

В музее Леопольда работа‑ет летнее художественное ате‑лье для детей в возрасте от 5 до 12 лет. Каждое воскресенье с 14 до 17 часов дети могут слу‑шать интересные истории о ху‑дожниках, рисовать, лепить, делать апплекации, экспери‑ментируя с разными материа‑лами и формами. Вход 3,50 евро без предварительной записи.

www.leopoldsmuseum.at

Ир

ина

Бухе

ггер

РудольФ лЕопольд и ЕГо музЕй

РоССийСкоЕ киНо НачиНаЕТ ЭкСпаНСию На запад

29 июня 2010 года в возрасте 85 лет умер крупнейший австрийский коллекционер и основатель музея австрийского модерна Рудольф леопольд. у него был уникальный дар видеть неопознанные шедевры, и на глаз отличать подделки от подлинников. он открыл для мира многих австрийских художников и сохранил их произведения для австрии, несмотря на многочисленные претензии законных и якобы законных бывших владельцев этих картин.

Leop

olds

mus

eum

Профессор Рудольф Лео-польд, коллекционер и осно-ватель музея

Туалетный столик и кресло работы Ольбриха прекрасно вписались бы и в современный интерьер

Эмблемой фестиваля стала неваляшка

Leop

olds

mus

eum

Вы хотите сменить машину или купить новую? Посетите наш автоцентр Lexus Keusch, который удобно расположен всего в 7 минутах езды от центра Вены.Автоцентр Lexus Keusch – ведущий в Австрии в области продажи и обслуживания автомобилей марки Lexus, а также автомобилей других марок.

Превышать ожиданияМы профессионалы. Нас объединяет желание быть первыми в своём деле. Наш девиз – «Стремление к совершенству». Мы исполняем его каждый день, отвечая на самые взыскательные запросы наших клиентов. Каждый день мы задаём себе вопрос: «что нам надо изменить, чтобы быть ещё лучше?» Каждый день мы совершенствуем рабочие процессы на каждом, даже самом небольшом этапе работы.

Более 30-ти лет на австрийском рынке

Наши принципы – индивидуальный подход к каждому клиенту и высокое качество сервиса.

Мы говорим на немецком, русском, английском, польском, румынском языках, обеспечивая максимальный комфорт и уровень сервиса для наших интернациональных клиентов.Крупнейший в Вене сервис-центр позволяет ускорить и максимально оптимизировать процесс ремонта автомобиля.

У нас Вы всегда желанный гость! Мы рады предложить вам:

Продажа автомобилей– Новые автомобили марки Lexus – Новые автомобили марки Toyota – Покупка и продажа автомобилей с пробегом всех марок

Для корпоративных клиентов и дипломатов– Специальные системы скидок– Индивидуальные системы финансирования

Финансирование– Широкий выбор лизинговых программ– Различные программы кредитования– Различные виды страхования

Автосервис и диагностикаКрупнейший в Вене сервис-центр позволяет ускорить и максимально оптимизировать процесс ремонта автомобиля.

– Специальная система скидок для постоянных клиентов при обслуживании автомобиля

– Использование новейших технологий и передового опыта в ремонте и диагностике

– Максимальная точность и надёжность, особо необходимая при обслуживании автомобилей класса люкс

– Услуги хранения зимней и летней резины

Доставьте себе удовольствие во время ожидания: чашечка ароматного кофе или бизнес-ланч в уютной атмосфере нашего ресторана поднимут Вам настроение!

Нет времени ждать? Тогда мы предложим Вам автомобиль, пока Ваш в ремонте.

Наряду с профессиональными консультациями и качественным обслуживанием Вам гарантировано самое внимательное отношение.

Мы делаем всё, чтобы наши посетители были клиентами класса «Люкс».

Мы всегда рады Вашему визиту!

KEUSCH

KEUSCH

Lorenz Müller Gasse 7-111200 WienTel.: +43/1/330 34 47-15www.keusch.com

Каждый день мы и наш директор Юрген Койш

думаем о том, как сделать Вашу покупку и владение автомобилем приятными

и комфортными

Стремление к совершенству

ist mehr als ein Auto, er ist eine Lebenseinstellung: ein Crossover, der das Beste aus SUV und Kombi vereint – und durch einen Ver-brauch von 6,3 l/100 km überrascht. Mit innovativem elektro-nischen E-FOUR Allradantrieb und auf Wunsch mit Hybrid-Motor. Am besten, Sie überzeugen sich gleich selbst – bei einer ersten Probefahrt. Gleich anmelden:

Abbildungen sind Symbolfotos. Normverbrauch: 6,3 l/100 km, CO2-Emission: 148 g/km

Wer

bu

ng

21Давай!Афиша

На одном из концертов, проходя-щих в Вене, публику очаровал моло-дой вокалист Сергей Санаторов, в ко-тором легко уживаются еще несколько талантов — он пианист и композитор. В концерте это разнообразие жанров особенно привлекательно, если пе-вец, обладая великолепным голосом, затем играет свои оригинальные со-чинения, а затем вдохновенно поет под собственный аккомпанемент — это уже редкий талант.

Многие произведения звучали в ду-эте с пианисткой и преподавателем Татьяной Шустовой — первой учи-тельницей музыки в жизни Сережи, которая помогла мальчику с плохим зрением развивать свои способности в необъятном мире Музыки.

Концерты музыкального дуэ‑та пройдут в известной галерее TIME в самом центре Вены 29 июля, в 18.30 (Wollzeile 1‑3) и в доме име‑ни Луи Брайлер — 13 августа, в 18.30 (Hägeling Gasse 4‑6).

Любители романсов и песен услышат произведения Глинки и Чайковского, Шумана и Шуберта. Будут звучать и по-пулярные песни Гурилева и Варламова и, романсы русского композитора Си-мона Шурина; аккомпанировать будет музыковед Александр Векслер.

Сергей Санаторов поет в Вене

22 Давай!

30 евро скидка на Ваш портрет от профессионала!

загляни на www.aigerim.at

Афиша

Опера28 и 31 июля | 19.30 (28.07) и 11.00 (31.07)ПассажиркаОпера Мичислава Вайнберга (Mieczyslaw Weinberg) Wiener Symphoniker, Prager Philharmonischer ChorНа русском языке с немецкими титрамиFestspielhaus Bregenz, Großer SaalPlatz der Wiener Symphoniker 1, 6900 Bregenzwww.festspielhausbregenz.at

seef

ests

pie

le-m

oerb

isch

.at

fest

spie

lhau

sbre

genz

.at

Land

esm

useu

m N

iede

röst

erre

ich

Luci

enne

Van

Der

Mijl

e

Nik

i Wito

szyn

skyj

And

reas

Hof

er

Выставка03 аВгуста | 09.00Aliens. PflAnzen und Tiere Auf WAnderschAfTВыставка продлится по 13 февраля 2011Landesmuseum NiederösterreichischSt. PöltenFranz-Schubert-Platz 5www.landesmuseum.net

концерт6 аВгуста | 15.00ФестиВаль soundslike oPen Air fesTivAl 2010С участием Leningrad Cowboys, Russkaja, The Incredible StaggersHelmut-List-HalleWaagner-Biro-Straße 98a, 8020 Grazwww.soundslike.at

Оперетта29 июля | 20.30ЦареВичОперетта Франца Лехара (Franz Lehar), режиссер Петер Лунд (Peter Lund)Постановка продлится до 29 августаSeebühne MörbischSeegelände, 7072 Mörbisch am Seewww.seefestspiele-moerbisch.at

Шоу14 аВгуста | 20:00YAMATo — The druMMers of JAPAndonau bühne tullnDonaubühne TullnFischergassewww.donaubuehne.at

концерт26 аВгуста | 19.15Оркестр МариинскОгО театра ПОд уПраВлениеМ Валерия гергиеВаКонцерт под открытым небомWolkenturm GrafeneggGrafenegg 10, 3485 Schloss Grafeneggwww.grafenegg.at

23Давай!Тихий час

Любишь ли ты гулять в парке? «Конечно, кто ж этого не любит!» — ответишь ты. Особенно, если родители не поскупятся на мороженое и аттракционы. А много ли парков ты знаешь? Наверное, только тот, что ближе всего к твоему дому?

Если ты живешь в Вене, то, конечно, бывал в парке Пратер — ведь именно там находится один из символов Вены — Ризенрад — гигантское колесо обозрения высотой с 15‑этажный дом. Есть здесь и «лилипутбат» — детская железная дорога, и «дорога ужасов», и современные аттракционы, от которых захватывает дух.

Семен Семенович БУКВОЕДОВ

А еще — старинный парк Аугартен, где проводятся театрализованные представ-ления и звучит классическая музыка. Ну а самый знаменитый — конечно же, «Венский Лес», расположенный в окрест-ности столицы, в предгорьях Восточных Альп. Это даже не парк, а целый лесной район с красивыми пейзажами, уютны-ми городками и термальными источни-ками. Под влиянием его красоты Иоганн Штраус и написал свой самый волшеб-ный вальс «Сказки Венского леса».

Красивы и живописны и парки Баде-на — там можно увидеть беседку «храм Бетховена», цветочные часы и памят-ники Штраусу, а также замок Шлосс-Вайкерсдорф. В Штирии всем известна «страна озер» Зальцкаммергут, в Обер-трауне — сталактитовые и ледяные пе-щеры, в Гансерндорфе — «Сафари-парк». И когда, как не в летние каникулы везде побывать и все посмотреть!

…и РАдОсть В дВижЕНии!Конечно, интересно видеть новые ме-

ста и узнавать разные удивительные вещи. Но что за отдых без веселых под-вижных игр! Однако родители не всегда это понимают и одергивают тебя «не бе-гай, не прыгай, не вертись!» Или наобо-рот, увлекшись разговором с друзьями, отмахиваются от ребенка: «Иди побе-гай!» Они не понимают — как можно бе-гать без всякого смысла?

Хорошо, когда есть ровесники, с ко-торыми можно поиграть в мяч, в бад-минтон, побороться или устроить со-ревнование — кто быстрее добежит вон до того дерева!

Но есть игры, в которые могут играть и дети и взрослые любого возраста. Напри-мер, «пятнашки», «жмурки» или «кошки-мышки». Помоги маме с папой вспомнить, что когда-то и они были детьми, пусть по-носятся вместе с малышней по полянке!

Надоело просто гоняться друг за дру-гом? Тогда предложу кое-что поинтерес-нее — например, игру «Невод». Сначала намечаем площадку, пределы которой нельзя покидать никому из играющих. Это будет «озеро». Двое играющих бе-рутся за руки, образуя «невод». Осталь-ные — «рыбы». Задача «невода» поймать как можно больше плавающих в озере «рыбок», а задача «рыб» — не попасться в «невод». Если рыбка не смогла увиль-нуть, и ее поймали, то сама становится частью «невода». «Рыбки» не имеют пра-

ва рвать «невод», то есть расцеплять руки водящих. Игра продолжается до того мо-мента, пока не определится игрок, ока-завшийся самой проворной «рыбкой».

Немало веселья доставит и игра «Пой-май хвост дракона». Играющие — и взрос-лые, и дети — становятся в линию, дер-жась за плечи или за талию друг друга. Первый участник — «голова», последний — «хвост» дракона. Голова должна дотро-нуться до хвоста, в то время как хвост пы-тается увернуться от головы.

считАЛКи‑ВыЛЕтАЛКиНо даже любая самая простая игра —

в пятнашки или прятки — начинается с выбора водящего. А выбрать его мож-но только с помощью считалки. Спроси у родителей — и они вспомнят кучу счи-талок своего детства! А я напомню вам самые популярные…

На златом крыльце сидели:Царь, царевич, король, королевич,

Сапожник, портной…Кто ты будешь такой?

Говори поскорей, не задерживайДобрых и честных людей!

Тот, на ком считалка остановилась, бы-стро говорит, например, «сапожник». Тогда считают снова, и тот, на кого вы-падет «сапожник», вылетает. И так до тех пор, пока не останется кто-то один. Он и будет «пятнать», искать или ловить.

Другие считалочки попроще — на ком она остановилась, тот вылетает и стано-вится водящим.

Стакан, лимон, выйди вонИз окошка кувырком!

Лимон покатился,Стакан разбился.

Воды не попить — тебе водить!Плыл по морю чемодан,В чемодане был диван,

А в диване спрятан слон.Кто не верит — выйди вон!

Гномик золото искалИ колпак свой потерял!

Сел, заплакал — как же быть?Выходи — тебе водить!

А папа с мамой наверняка припомнят и такие:

Аты-баты — шли солдаты,Аты-баты — на базар,

Аты-баты — что купили?Аты-баты — самовар.

Аты-баты — сколько стоит?Аты-баты — три рубля.

Аты-баты — кто выходит?Аты-баты — это я!

Эники — беники ели вареники,Эники — беники клос.

Вышел веселый матрос.Эни — бени — рэс,

Квинтер — винтер — жес.Эна — бена — раба,

Квинтер — квантер — жаба.Раз — два — три — четыре — пять,

Кто пойдет теперь искать?

НАс мАЛО, НО мы НЕ ПРОПАдЕм!Но даже вдвоем или втроем мож-

но поиграть не менее весело, чем боль-шой компанией! Например, игра с мя-чом в «съедобное — несъедобное». Один из игроков бросает мяч другому, называя при этом какой-нибудь предмет. Ловить можно только «съедобный» предмет, а «несъедобный» — нельзя. Если сделал правильно — то сам бросаешь мяч, если ошибся — отдаешь первому игроку. Если игроков несколько, то ты по своему вы-бору бросаешь мяч кому-нибудь из них. Получается еще более неожиданно, ког-да нужно быстро сообразить, «есть» или «не есть» этот мяч?

Например, ты кидаешь мяч и одновре-

менно говоришь «яблоко». Второй игрок должен поймать мяч. Теперь бросает он и говорит, к примеру, «ботинок». В этом случае ты мяч не ловишь. Теперь снова твоя очередь, и ты кидаешь мяч со сло-вом «лягушка». Вот смеху-то будет, если кто-то из ребят «съест» лягушку!

Мяч — хороший помощник в играх в слова. Ты ударяешь мячиком об ас-фальт и одновременно, в такт ударам, го-воришь: «Я знаю пять имен девочек: Таня — раз, Катя — два, Лена — три…». Важно не запнуться и не пропустить удар. Если пропустил — передаешь мяч другому игроку.

В этой игре могут быть имена, города, птицы, цветы, страны — все, что ребятам надо знать и запоминать. Можно увели-чить количество слов до 10. Например: «Я знаю десять названий фруктов: груша — раз, слива — два, банан — три, яблоко — четыре, манго — пять, киви — шесть…» Ой, а дальше забыл!

Так что начинайте с простого и посте-пенно усложняйте игру!

ЗАдОм‑НАПЕРЕд — ПОЕхАЛ В ОгОРОд!

Мы уже говорили с вами, ребята, о том, что и слова могут стать интересными игрушками. Надо только присмотреться и прислушаться к ним. А поиграть в них всегда найдется повод — во время долгой дороги, вечером после ужина, на прива-ле в лесу.

Самая простая — один называет сло-во: абрикос, второй — слово на ту букву, которой заканчивается первое — слива, дальше — арбуз, потом — зерно — обруч — чурбан — ножик…. И так далее, пока кто-то не задумается слиш-ком надолго.

А еще интереснее поиграть в слова-перевертыши. Напи-ши слово и про-

читай его наоборот, справа налево. Напри-мер, «пароход» — «дохо-рап». Интересно, догада-ется ли кто-нибудь, что это такое? Кро-кодил — лидо-корк, конфе-та — атефнок, качели — иле-чак… Ну а те-перь догадайся, что это за слова:

акабоснаротсеракшургикартвазмютсок

Смешно? Но ты, наверное, знаешь,

что бывают слова, которые в перевер-нутом виде приобретают новый смысл. Лом — мол, трос — сорт, колесо — оселок, огород — дорого, шорох — хорош, комод — домок, топор — ропот…

А есть слова, которые и слева направо, и справа налево читаются одинаково. Да ты их и сам знаешь — шалаш, казак, топот, потоп, радар, наган, кабак. Мо-жешь вспомнить еще?

Да что слова — бывают и целые фра-зы, которые и вперед и назад читаются одинаково! Самая, пожалуй, известная «А роза упала на лапу Азора». Сочинять такие фразы — дело непростое, но их уже напридумана уйма. Называется такая фраза палиндром. Почитай и проверь!

А собака боса.Мир как Рим.

Я ем змея.У лип Леша нашел пилу.

И городу дорог огород у дороги.Уж я веники не вяжу.

Аргентина манит негра.Луну колокол окунул.

Ужас — ангел лег на сажу.Нажал кабан на баклажан.

Коту хорош шорох уток.Лилипут сома на мосту пилил.

Oколо Миши молоко.Летя, догонит иного дятел.

Я не реву — уверен я.А лис, он умен: крыса сыр к нему носила.

Если подвести итог, то лучше с помо-щью палиндрома: он дивен, палиндром — и ни морд, ни лап не видно.

Не скучайте! До следующей встречи!

24 Давай!

Август потребует от Ов нов повышенной осторожно-сти в оценке собственных возможностей. Самоуве-ренность может обернуть-ся чередой ошибок.

Август для Тельцов не только самый жизнера-достный месяц 2010 года (получаться будет практи-чески все и без существен-ных усилий), но и самое подходящее время для от-дыха.

Конец лета для Близне-цов ознаменуется эмо-циональным подъемом. Приветствуется любая ак-тивность. Все, за что Вы возьметесь в августе, при-несет свои плоды уже в сентябре.

В августе в личной жиз-ни Раков вероятен судь-боносный поворот. Вы ра-зорвете все неискренние отношения. Благопри-ятное время для работы над ошибками начнется в середине месяца.

Время повышенной ак-тивности и удачи наступа-ет для Львов в августе. Ре-ализуется начатые ранее проекты. Удача будет со-путствовать Вам как в лич-ной жизни, так и в работе.

Девам понадобятся их ди-пломатические способно-сти. Многого можно бу-дет добиться, благодаря личному обаянию. Самые большие достижения ве-роятны в сфере искусства.

Весы в августе будут оза-бочены домашними и се-мейными проблемами. Сейчас не исключены кон-фликты, поэтому очень важно постоянно контро-лировать свое поведение.

Август потребует от Скор-пионов повышенной ра-ботоспособности. В то же время этот месяц может принести Вам и новые планы. Новые идеи при-дут к Вам в первой поло-вине месяца.

Стрельцам стоит быть особенно внимательными со своими деньгами. Сей-час повышается опасность краж, ограблений. Но этот период может принести вам и неплохие возможно-сти для заработка.

Козерогам лучше по-святить самообразова-нию и отложить на время инициативные действия. Очень велика вероятность поступков, которые очень трудно исправить.

Выбор, сделанный в ав-густе, окажет определя-ющее действие на даль-нейшую жизнь Водолеев. Старайтесь не терять го-лову. Вторая половина ме-сяца неплохо подходит для возврата долгов.

Рыбам не стоит рассчиты-вать на помощь «влиятель-ных» друзей. Полагать-ся следует только на свои силы. Деловая растороп-ность в августе может при-нести Рыбам удачу.

На диване

Ответы на кроссворд, опубликованный в номере 05:По горизонтали: 1. Коза. 4. Усадьба. 8. Атланта. 12. Клин. 18. Рапорт. 19.

Минерал. 20. Реагент. 21. Пресли. 22. Ура. 23. Посиделки. 24. Кент. 25. Смех. 26. Мастодонт. 30. Тема. 31. Автол. 32. Ложь. 34. Кульман. 39. Известь. 41. Смена. 42. Атака. 43. Чека. 44. Прыть. 47. Хутор. 49. Жгут. 51. Отцовство. 54. Хитрец. 55. Рено. 56. Абак. 57. Пасека. 59. Песок. 62. Триатлон. 63. Наглость. 64. Ралли. 65. Улица. 66. Спитамен. 71. Оползень. 75. Чукча. 77. Апроши. 78. Клио. 80. Икры. 81. Кладка. 83. Ярославна. 85. Дева. 86. Гроза. 88. Актёр. 89. Ибис. 90. Голец. 92. Раунд. 93. Людовик. 95. Театрал. 97. Бонд. 98. Тромб. 99. Пола. 105. Джульбарс. 106. Арес. 107. Язва. 108. Стипендия. 111. Квн. 113. Льянос. 114. Таджики. 115. Кузница. 116. Усилие. 117. Паша. 118. Гадость. 119. Напасть. 120. Нора.

По вертикали: 2. Отпуск. 3. Аэродром. 5. Самокат. 6. Дань. 7. Бармен. 9. Ту-арег. 10. Азеф. 11. Тетрадь. 12. Киркоров. 13. Иксион. 14. Драп. 15. Плутов-ка. 16. Краснота. 17. Вист. 27. Смесь. 28. Монах. 29. Ткачиха. 33. Вьетнам. 35. Локатор. 36. Нары. 37. Нетто. 38. Халва. 39. Илот. 40. Сегмент. 45. Таран. 46. Авось. 48. Уткин. 50. Жена. 51. Ономантия. 52. Облицовка. 53. Жало. 58. Олимп. 59. Палач. 60. Колба. 61. Югнол. 67. Перевод. 68. Тушь. 69. Наказ. 70. Акела. 71. Обыск. 72. Зола. 73. Недобор. 74. Кандалы. 76. Марсель. 79. Орало. 80. Индус. 82. Крик. 84. Чёрт. 87. Агент. 88. Адрон. 91. Цераский. 92. Римлянка. 94. Вельможа. 96. Андерсен. 97. Бюретка. 100. Антракт. 101. Ру-мяна. 102. Артист. 103. Связка. 104. Адуляр. 105. Дели. 109. Ящер. 110. Ядро. 112. Рига.

По горизонтали: 1. Греч. буква 4. Посох Бабы Яги 6. Автор опе-ры «Сарацин» 7. Двое 9. Река в Сев. Америке 12. Французский ко-ньяк 13. Туалетный фонтанчик 15. Буква кириллицы 16. Авто, Ко-рея 18. «Ъ» 19. Певица Эдита… 21. Писал рубаи 23. Группа пчел 24. Обряд по просьбе верующих 25. Хищная лососевая рыба 26. Ка-нат, причал 27. Гастрольный марафон 29…. Серкебаев 32. Налог 33. Красная строка 34. Металл для пайки 35. Самодержавие

По вертикали: 1. Х \б бархат 2. Эжен, фр. писатель 3. Церковное песнопение 4. Остров в Японии 5. Евр. месяц казни Христа 6…. Чен Ир 8. Скиф. богиня земли 9. Целебный крем 10. Египет. бог музыки 11. Хорошее предложение 12. Откидная крышка 14. Заво-еватель Сибири 16. Актер, «Старший брат» 17…. пята 20. Антоним уже 22. Анион 27. Состояние под гипнозом 28. Долговой процент 30. Китайский кормчий 31. Боковой удар в боксе

Редакция газеты «Давай!» объявляет конкурс на знание иностранных языков и сообразительность.

Первый, кто правильно подберет не-мецкие аналоги трем русским посло-вицам и пришлет ответ на адрес элек-тронной почты [email protected], сможет выиграть устройство для чтения элек-тронных книг jetBook® — Lite. Это мо-бильное устройство, способное хранить тысячи книг на наиболее популярных языках мира, идеально подходит для чте-ния профессиональной, деловой и худо-жественной литературы.

ПОСЛОВицы:1. Без труда не вытащить и рыбки из пруда2. Кто не рискует, тот не пьет шампанское3. Повторение — мать учения

Спонсор викторины компания ECTACO Deutschland

ВиКТОРина «БуКВОеД»Гороскоп на август